P U EBL A SĂ BADO 27 Y DOMINGO 28 DE JULIO 2019 Explanada de la Presidencia Auxiliar
/ tlajkuiloltekitl literatura / / iluitsintle conciertos / tekitl / yektlachijchiualistle arte / auilistle juegos
xochitlajtoli poesĂa tlamauisojle teatro talleres
In nin macuiltzontli ihuan caxhtolnahui xhihuitl in (Asamblea General de las Naciones Unidas) oquih ixhcuitih innin xhihuitl (Internacional) tlen tlahtol chahnehque tlacathqueh tlalpan. Tlen nih uhelitiliz in tlacahequih pampa moh ixhtempanyotiz yoh moh temacac in nepapan tlahtol. In mehxhico quih piah in nih yeyan omehticcah ipan nohchih in (América) in quezqui tlahtol nantzin tlahpual tlen ocyoltoque ihuan tlahtoa itech in toh tlalpan. Ipan cetipan xhoyeyantli pampa tih tlahxitizque icah in tehpahnihta nepapan altepemeh tlahtolmeh chahnehque tlacathqueh tlalpan mehxhico, tlah tih moh tlahnepapan ixhmatizque.
La Asamblea General de las Naciones Unidas declaró en 2019, el Año Internacional de las Lenguas Indígenas. La facultad del ser humano por relacionarse ha dado origen a la diversidad lingüística. Una de las primeras acciones del Ayuntamiento de Puebla para cumplir con los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas de México es reconocer su diversidad; con esta Fiesta del libro la presidenta Claudia Rivera Vivanco refrenda su compromiso por la inclusión y el fortalecimiento de la lengua náhuatl.
Titlatemikis
Tla tikneke tipatlanis kuajkon xtlatemike iuan totomej niman papalomej. Tla tiktlasojtla mochikaualis kuajkon xtemike ueyepakilistle niman yajua mitsyekanas ipan tlaltipaktle. Niman tla tajua noye tiktonalnotsa mikilistle, kuajkon xtlamacha, xtlamacha niman mostla uiptla tikimitas kenejke kinkechpatskauj motlatemikuan iuan akin uan, tlatemike.
Soñar
Si deseas volar sueña con pájaros y mariposas. Si amas la vida sueña con la alegría y ella guiará tu pasos sobre la tierra. Pero si te ocurre ofrendar tus sueños a la muerte, entonces espera, solo espera y podrás ver el estrangulamiento de tus sueños junto al soñador. Martín Tonalmeyotl poeta en lengua náhuatl
Tlaloctitonal 10:00 horas
27 sábado
Danza de huehues 10:30 horas
Inauguración 11:00 horas
De chile, de mole y de azúcar
Espectáculo de narración oral con sabor a México con Gala Cuentasueños. 12:00 horas
Cientificlowns
Dos peculiares personajes con un buen toque de humor demostrarán que la ciencia está más cerca de lo que imaginamos. 11:00 a 16:00 horas
Lectura en movimiento
Lectura en voz alta para niños con tómbola literaria, cambalache de libros y talleres de poesía ilustrada.
Programa de Salas de Lectura Toma un libro y comienza el viaje. 13:00 horas
Presentación del libro Xochitlajtoli. Libro de poesía contemporánea en lenguas originarias de Martín Tonalmeyotl Libro que reúne treinta y dos poetas de dieciséis lenguas con la traducción al español de sus propios autores. 14:30 horas
Presentación de La Gaceta
Tercer número de la revista literaria del IMACP dedicado a la literatura en náhuatl.
dedicado a la literatura en náhuatl. 11:00 a 14:00 horas
Arte multidisciplinario
Taller de artes plásticas para niños con Maricela Lugo. 11:00 a 13:00 horas
Sellos corporales
Actividad lúdica de impresión de sellos que busca acercar a las personas al grabado popular y la iconografía prehispánica con Mario Martínez. 11:00 a 15:00 horas
Adivina adivinador
Taller de teatro de papel a partir de adivinanzas en español y náhuatl con Rosario Ramírez. Programa de Desarrollo Cultural Infantil Alas y Raíces. 14:00 horas
Inauguración de la exposición: Orígenes 11:00 horas
Descubriendo mi patrimonio
Lotería patrimonial y memorama para niños entre 8 y 11 años con María de la Luz Fernández Camacho. 11:00 a 13:00 horas
Olintlajtoli. Palabra en movimiento
A través del arte, libros y juegos, las familias realizan un recorrido hacia la lengua y la cultura nahua con la Comunidad Comelibros. Programa de Desarrollo Cultural Infantil Alas y Raíces. 15:00 horas
Pórtiko Mictlán Rock en náhuatl. 16:00 horas
Rockercóatl
Fusión tradicional con tintes de blues, rock y folk.
Tonatiuhtonal
28 domingo
11:00 a 16:00 horas
Lectura en movimiento
Lectura en voz alta para niños con tómbola literaria, cambalache de libros y talleres de poesía ilustrada.
Programa de Salas de Lectura Toma un libro y comienza el viaje. 11:00 a 14:00 horas
Taller de elaboración de fanzines
El objetivo del taller será crear una publicación de palabras y representaciones gráficas de palabras en náhuatl-español como un diccionario ilustrado con Lxs Crecientes 11:00 horas
Cuentos pa’ sonear
Sones tradicionales de México, danza y literatura. 12:00 horas
Concierto de cuentos
Música y literatura con Valentina Barrios. 13:00 horas
Conversatorio con hablantes de San Miguel Canoa sobre patrimonio cultural
Encuentro entre cronistas, artesanos, campesinos, poetas, músicos, danzantes y público interesado, que pretende reconocer a partir de la conversación, la experiencia, los saberes y las prácticas del patrimonio cultural de las comunidades indígenas del municipio de Puebla.
que pretende reconocer a partir de la conversación, la experiencia, los saberes y las prácticas del patrimonio cultural de las comunidades indígenas del municipio de Puebla. 11:00 a 13:00 horas
Sellos corporales
Actividad lúdica de impresión de sellos que busca acercar a las personas al grabado popular y la iconografía prehispánica con Mario Martínez. 11:00 a 15:00 horas
Adivina adivinador
Taller de teatro de papel a partir de adivinanzas en español y náhuatl con Rosario Ramírez Programa de Desarrollo Cultural Infantil Alas y Raíces. 12:00 a 15:00 horas
Proyección de cortometrajes 68 voces, 68 corazones
Serie de cuentos indígenas animados, narrados en su lengua originaria y producidos por HOLA COMBO, creados bajo la premisa: “Nadie puede amar lo que no conoce”. 14:00 horas
Nahualmeh
Música acústica en náhuatl. 15:00 horas
Zompantli
Música etnoelectrónica.
¡Busca a los expositores de libros y de Yo Compro Poblano! Instituto Municipal de Arte y Cultura de Puebla
Reforma 1519, Barrio de San Sebastián • Tel.: 232 63 00 ext. 106
www.imacp.gob.mx
IMACP
Cultura_Pue
@IMACP
Quemantica nimachilia tehuan timasehualme tichia se tlacatl tlen nochi hueli ihuan nochi quimatl: yehuatl huelis tech maquixtis. Inin tlacatl tlen nochi hueli ihuan nochi quimati amo queman asis: ipampa tohuan itztoc, tohuaya nemi, pehuaya tlachia, nohua cochtoc.
Caminemos solos A veces pienso que los indios esperamos a un hombre que todo lo pueda, que todo lo sepa, que ayude a resolver todos nuestros problemas. Pero ese hombre que todo lo puede que todo lo sabe, nunca llegará: porque vive en nosotros, se encuentra en nosotros, camina con nosotros. Empieza a despertar, aún duerme.
Natalio Hernández poeta en lengua náhuatl
Mauricio Carreto ilustrador