ENG-DEU
#in
a different light EUROSHOP 2020 A NEWSPAPER ABOUT LIGHT BY
1
village
BREAD COUNTER KRIOS
MEAT COUNTER
FRUIT & VEG DEPT.
P 04
CYBERWING
P 06
ILIOS
P 08
KOAL
P 10
ORBITAL
P 11
PAGODA
P 12
DART NUMBER
P 13
MAKI
P 14
OPTICS
OPTIKEN
P 15
LAB
P 15
DYNAMIC SHOP WINDOW P 16 DYNAMISCHE SCHAUFENSTER
FISH COUNTER WINE DEPARTMENT
LAB
MARKET
RETAIL CHECK-OUT AREA
BAR
SPORT RETAIL
Krios
KRIOS P INTEGRATED TECHNOLOGIES Transforming the character and personality of the environment, to unveil the characteristics of the items on display: KRIOS, with its excellent colour rendering (Ra > 93), guarantees virtually the entire light spectrum. With SPARK technology, available in cold and neutral versions, it is possible to enhance the brightness of the whites and simultaneously guarantee intensity of saturated colours, emphasising the properties of the objects on display. SPECIAL LEDs available on request.
When lighting and design are required to create a strong visual identity, what you get is KRIOS: a complete family of lighting fixtures which stands out for its compact and versatile aesthetic. A range of products that expresses all its flexibility in combining dedicated LEDs and a wide selection of accessories to the three models: projector, suspension and recessed. KRIOS, thanks to its minimalist style, is ideal for Fashion Retail and Hospitality.
INTEGRIERTE TECHNOLOGIE Die Atmosphäre und den Charakter eines Raumes so zu gestalten, dass das Warensortiment perfekt zur Geltung kommt: KRIOS gibt mit seiner ausgezeichneten Farbwiedergabe (Ra > 93) praktisch das gesamte Lichtspektrum wieder. Die SPARK-Technologie, die in den beiden Varianten cold und neutral erhältlich ist, erhöht die Brillanz der Weißnuancen und liefert gleichzeitig intensive und gesättigte Farben, sodass die angeleuchteten Objekte besser zur Geltung kommen. SPEZIELLE LED-Leuchtmittel sind auf Anfrage erhältlich.
AVAILABLE MODELS Krios P
The linear forms express all their aesthetic impact through a design which is devoid of any superfluous features, with attention to the smallest detail. A newly developed projector where all the components are reduced to a minimum, such as the integrated driver and the arm inserted in the side groove. The latter is equipped with a customisable cover designed to enhance the Customer’s brand.
KRIOS I
UNMATCHED PRECISION
Unparalleled precision in the orientation of the luminous flux: Krios P boasts wide adjustability, up to 180°, as well as an almost complete rotation of the body to create targeted accents.
Krios I
SPECIAL VERSIONS
Discreet and functional, Krios I disappears from sight leaving only the elegance of perceived light. A recessed solution that allows rotation up to 350° and extraction up to 65°.
Pro Version
Krios S
Krios S creates scenes of light that can accommodate the unfolding of space, in a harmonious relationship characterised by maximum visual comfort.
Wenn es die Aufgabe von Beleuchtung und Design ist, eine starke, visuelle Identität zu schaffen, dann ist KRIOS die richtige Lösung: Eine komplette Modellreihe von Beleuchtungselementen mit einem kompakten und vielseitigen Design. Bei allen drei Modellen aus dieser Reihe lassen sich die passenden LED-Leuchtmittel flexibel zusammenstellen, und es gibt eine große Auswahl an Zubehör. KRIOS ist als Schienenleuchte, Hängeleuchte und Einbauleuchte verfügbar, und ihr minimalistischer Stil macht sie zum idealen Modell für den Modeeinzelhandel sowie für das Hotel- und Gastgewerbe. VERFÜGBARE MODELLE Krios P Das Design ist frei von überflüssigen Elementen und bis ins kleinste Detail sorgsam konzipiert, sodass die klaren Formen dieser Leuchte ihre ganze ästhetische Kraft entfalten können. Alle Bauteile wurden bei diesem neuentwickelten Strahler auf ein Minimum reduziert, so wie zum Beispiel der integrierte Treiber und der seitlich montierte Arm. Die Oberfläche dieses Arms lässt sich individuell gestalten, um z.B. das Markenlogo des Händlers hervorzuheben. PRÄZISION, DIE IHRESGLEICHEN SUCHT Der Lichtfluss bei diesem Modell wird mit maximaler Präzision gelenkt: Krios P ist sehr beweglich und lässt sich um bis zu 180° neigen. Außerdem ist der Strahler fast vollständig um die eigene Achse drehbar, sodass ganz gezielte Akzente gesetzt werden können. Krios I Das Modell Krios I ist diskret und funktional, sodass es selbst gar nicht ins Auge fällt und der Besucher nur die angenehmen Lichtverhältnisse wahrnimmt. Diese Einbauleuchte lässt sich um bis zu 350° um die eigene Achse drehen und um bis zu 65° seitlich neigen. Krios S Dieses Modell leuchtet den gesamten Raum perfekt aus und schafft zugleich eine harmonische Umgebung mit höchstem Sehkomfort.
KRIOS S
When cutting-edge technology opens up to new horizons, efficiency and rationality meet. Krios PRO satisfies every project request thanks to: • a wide range of accessories and filters, such as honeycomb grids, clear or opaline glass and microprisms (standard), modulate the light distribution by optimising it according to requirements. Also, the bezel gives essentiality to the aesthetics, while limiting the glare effect. • reflectors in pre-anodised aluminium, which guarantee superior efficiency and energy savings by virtue of their high reflection index. Rotationally symmetric and rectangular, the wide choice also includes the innovative NOVA optic, developed for ellipsoidal light distribution that creates different shapes, ideal for illuminating signs, for example.
Lens Version
The extreme formal purity guaranteed by extremely circumscribed and defined light beams finds its highest expression in Krios Lens. The lens combined with a special LED, fitted with a very small LES (Light-Emitting Surface), produces a precise cone of light with a defined distribution angle, that is both uniform and without dispersion. The minimum beam angle is 10°.
HO (high output) Version
DESIGN MEETS FUNCTIONALITY
Krios HO is the high-performance solution designed to enhance light emission.
SPEZIELLE VARIANTEN Variante Pro Wenn sich durch die Technologie der jüngsten Generation ganz neue Möglichkeiten eröffnen, dann ergibt sich eine perfekte Verbindung aus Effizienz und Wirtschaftlichkeit. Krios PRO erfüllt alle Anforderungen bei der Projektplanung, denn: • Das Modell verfügt über eine große Auswahl an Zubehör und Filtern, wie zum Beispiel über ein Wabengitter, Klarglas, Milchglas und Mikroprismen (standardmäßig), die die Lichtverteilung auf Grundlage der individuellen Anforderungen regulieren helfen. Der Gewindering ist ein wichtiges Designelement und hilft gleichzeitig dabei, den Blendeffekt zu minimieren. • Die Strahler aus voreloxiertem Aluminium garantieren aufgrund ihres hohen Reflexionsgrades optimale Leistung und Energieersparnis. Zum umfassenden Angebot gehört neben den rundsymmetrischen und rechteckigen Strahlern auch die innovative NOVA-Optik, mit der sich eine ellipsenförmige Lichtverteilung in unterschiedlichen Formen erzielen lässt, ideal etwa für die Beleuchtung von Markenlogos. Variante Lens Krios Lens erreicht mit seinem klar begrenzten und gezielten Licht formale Reinheit in ihrer höchsten Form. Die Linse in Kombination mit einem speziellen LED-Leuchtmittel verfügt über eine sehr kleine LES (Light-Emitting Surface) und produziert auf diese Weise einen präzisen Lichtkegel mit einem klar definierten, gleichmäßigen und streuungsfreien Abstrahlwinkel. Der Öffnungswinkel liegt bei Minimum 10°. Variante Ho (high output) Krios HO ist eine Lösung mit stärkerer Leistung für eine höhere Lichtintensität. Variante IP40 Die gesamte Modellreihe ist zum Schutz gegen feste Fremdkörper mit einer Größe von mehr als 1mm auch als IP40 zertifizierte Version verfügbar.
KRIOS PRO S
IP40 Version
The entire range is also available in the IP40 certified version, for protection against solid objects larger than 1mm.
5
Cyberwing SIDE LIGHT CLUSTERS that can be adjusted
according to the different heights, widths and sizes of the gondolas and setup methods.
SIDE WINGS individually adjustable rotation
range of + 10° - 5°.
SHELVES AND AISLES, BALANCE OF LIGHT AND SHADE
CUSTOMISABLE LIGHT EMISSION thanks to different colour temperatures of the wings. HIGH REFLECTIVE POWER for maximum shelf brightness.
SPECIAL REFLECTORS designed for uniform lighting.
EINSTELLUNG VON SEITLICHEN BELEUCHTUNGSGRUPPEN die sich je nach Höhe, Breite, und Einbaumethoden jedem Gang anpassen. SEITENTEILE unabhängig voneinander mit einem Schwenkbereich von +10° -5° einstellbar. PERSONALISIERBARE LICHTVERTEILUNG die Farbtemperatur lässt sich bei jedem Seitenteil individuell regulieren. HOHER REFLEXIONSGRAD für die maximale Helligkeit in den Regalen. SPEZIELLE STRAHLER für eine gleichmäßige Beleuchtung. KONTROLLE DES LICHTS um Energie zu sparen. DIE BELEUCHTUNGSELEMENTE KÖNNEN BIS ZU 3,5M ENTFERNT VONEINANDER INSTALLIERT WERDEN sodass sich die Gesamtzahl der installierten Elemente reduziert. HELLIGKEIT BIS ZU 1000 lx in den Regalen.
LIGHT CONTROL to avoid waste. INSTALLATION DISTANCE BETWEEN THE LIGHTING FIXTURES UP TO 3.5 METRES
thus reducing the number of solutions required.
BRIGHTNESS LEVELS
on the shelves up to 1000 lx.
LIGHT ONLY WHERE IT IS NEEDED
Cyberwing satisfies the need for lighting design aimed at directing the consumer’s attention towards the points of greatest attraction while enhancing the products displayed on the gondolas rather than the aisles. The structure is fitted with side light clusters that can be adjusted independently of each other, which ensure a symmetrical or asymmetrical light distribution, according to the different heights, widths and sizes of the gondolas. Cyber-Wing has a rotation range of + 10° - 5° and is fitted with two LED light sources, which can be of different colour temperatures, for perfect lighting of each product category.
EFFICIENT OPTICS
A careful classification of the contrasts between light and shade is achieved through the high reflective power of the optics, whose performance guarantees excellent control of the luminous flux and also reaches brightness levels on the shelves up to 1000 lx. In addition, the installation distance between the lighting fixtures up to 3.5 metres means there is a reduction in the number of solutions required, with associated energy savings. Worth mentioning is the material used for the reflectors: pre-anodised aluminium coated with a PVD process which, reaching a 98% reflection value, guarantees improved system efficiency. LICHT? NUR DA, WO ES GEBRAUCHT WIRD Cyberwing wurde konzipiert, um ein Lichtdesign zu schaffen, mit dem die Aufmerksamkeit der Verbraucher auf die entscheidenden Bereiche im Raum gelenkt wird. Auf diese Weise liegt der Fokus bei der Gesamtansicht mehr auf den Waren als auf den Laufgängen. Cyber-Wing ist mit unabhängig voneinander einstellbaren, seitlichen Beleuchtungsgruppen ausgestattet, die, abhängig von den unterschiedlichen Maßen der zu beleuchtenden Objekte, eine symmetrische oder unsymmetrische Lichtverteilung gewährleisten. Darüber hinaus erlaubt Cyber-Wing einen Schwenkbereich von +10°-5° und verfügt über zwei LED-Lichtquellen mit unterschiedlichen Farbtemperaturen, sodass jede Produktkategorie perfekt beleuchtet wird. EFFIZIENTE OPTIK Der hohe Reflexionsgrad der Leuchtmittel ermöglicht klare Kontraste zwischen Licht und Schatten. Ihre hohe Leistung gewährleistet zudem eine ausgezeichnete Kontrolle des Lichtflusses bei einer Helligkeit von bis zu 1000 lx in den Regalen. Weiterhin kann der Abstand zwischen den einzelnen Beleuchtungselementen auf bis zu 3,5 Meter erhöht werden, wodurch insgesamt weniger Elemente installiert werden müssen und auch der Energieverbrauch entsprechend sinkt. Besonders erwähnenswert an dieser Stelle ist auch das Material, das für die Reflektoren verwendet wird: Es besteht aus voreloxiertem, im PVD-Verfahren beschichtetem Aluminium, das mit einem Reflexionswert von 98% eine höhere Systemeffizienz garantiert.
7
ILIOS P INTEGRATED TECHNOLOGY IRIS LED, for high colour rendering. INTEGRIERTE TECHNOLOGIE IRIS LED-LEUCHTMITTEL, für die maximale Aufwertung der Farben.
SPECIAL VERSION Lens Version 12° focusing lens for narrow and defined light beams.
ILIOS UP
SPEZIELLE VARIANTE Lens Variante ausgestattet einem Spot aus PMMA, der das Licht auf 12° bündelt und auf diese Weise schmale und gut begrenzte Lichtkegel liefert.
This collection by the brand Makris embodies an attractive aesthetic that gives life to new eloquent archetypes. The light spreads gracefully throughout the rooms, conveying a sense of harmonious cosiness. The result is a camouflage effect with a constant focus on efficiency. Available in four versions: recessed, fixed, movable projector and suspended. In the standard series it is combined with IRIS, a specific LED for high colour rendering, for a greater emphasis of colours and materials.
AVAILABLE MODELS Ilios P
With its arm joint positioned on the lower end of the fixture, it stands out with its contemporary and essential style.
Ilios UP
A revolution of its kind: besides being fitted on the suspension track, the projector is equipped with a movable arm that allows the light to be directed even vertically, with a light beam which is larger and precise at the same time.
Ilios I
Invisible and adjustable.
Ilios S
Meticulous in shape, it is ideal for localised and precise lighting through single or multiple light points. All models can be fitted with a 12° PMMA focusing lens to generate narrow and defined light beams. Combined with a special LED fitted with a small LES, it allows to obtain a narrow cone of light with a localised distribution angle which is both uniform and without dispersion.
Diese Reihe aus dem Hause Makris verkörpert eine hohe Ästhetik, die neue Ausdrucksformen bei der Beleuchtung möglich macht. Das Licht verteilt sich sanft im Raum und erzeugt damit ein angenehmes Gefühl der Gastlichkeit. Ilios erzielt auf unauffällige Weise eine große Wirkung, ohne dabei auf Effizienz zu verzichten. Das Modell ist in vier Varianten verfügbar: Als Einbauleuchte, als fester oder mobiler Strahler oder als Hängeleuchte. Standardmäßig wird Ilios mit IRIS kombiniert, einem speziellen LED-Leuchtmittel mit hoher Farbwiedergabe, sodass Farben und Materialien besonders gut zur Geltung kommen. VERFÜGBARE MODELLE
ILIOS I
Ilios P Das Besondere bei dieser Leuchte sind der Gelenkarm am unteren Ende sowie ihr moderner und schnörkelloser Stil. Ilios UP Eine revolutionäre Neuerung: Der Strahler wird nicht nur auf der Deckenschiene installiert, sondern ist auch mit einem beweglichen Arm ausgestattet, der die vertikale Ausrichtung des Lichts in einem breiteren und gleichzeitig präzisen Lichtstrahl ermöglicht. Ilios I Unsichtbar und verstellbar. Ilios S Streng in der Form, ideal für eine punktuelle und präzise Beleuchtung mit einem oder mehreren Lichtpunkten. Alle Modelle können mit einem Spot aus PMMA ausgestattet werden, der das Licht auf 12° bündelt und auf diese Weise schmale und gut begrenzte Lichtkegel liefert. Die Kombination aus einem speziellen LED-Leuchtmittel und einer kleinen LES liefert als Ergebnis einen kleinen Lichtkegel mit einer gleichmäßigen und gut abgegrenzten, streuungsfreien Lichtverteilung.
Ilios
THE SPACE IS UNVEILED ILIOS S
9
H PROFILE, the linear structure that can house different functions. INDEPENDENT MODULES individually manageable, to always have the required lighting. THREE-PHASE TRACK on the top where to install different types of projectors.
Koal
Possible DIFFUSED and ACCENT LIGHTING at the bottom. H-PROFIL, eine lineare Struktur mit vielen integrierten Funktionen. UNABHÄNGIGE MODULE, i die separat voneinander zu steuern sind, damit immer die benötigte Beleuchtung zur Verfügung steht. 3-PHASEN-SCHIENENSYSTEM, okann auf der Oberseite installiert und dort mit verschiedenen Strahler Modellen bestückt werden. DIFFUSES LICHT ODER AKZENTBELEUCHTUNG, möglich im unteren Teil.
THE DESIGN IS INSPIRED BY NATURE
Ideal for Fashion Retail, this is an all-in-one linear system that integrates multiple types of lighting: direct, indirect, diffused and accent. Its H profile structure can host both on the lower and upper part a series of lighting fixtures which are independent of each other. They are managed separately in order to emphasise points in the store or products in all their details or to illuminate, in a balanced fashion, the circulation and relaxation spaces. Specifically, on the top it is possible to add a three-phase track where to install different types of projectors: amongst them ILIOS UP stands out, as it is specially designed for this system. In addition, the underlying section can accommodate light sources for diffused or accent lighting, which is adjustable and customisable. The element can be inserted in a stand-alone set-up or in a continuous row.
A UNIVERSE OF LINEAR LIGHT
Ideal geeignet für den Modeeinzelhandel ist ein lineares Komplettsystem, das gleich mehrere Beleuchtungsarten miteinander vereint: Direkte und indirekte Beleuchtungselemente sowie diffuses Licht und Akzentbeleuchtung. Die H-förmige Bauweise ermöglicht sowohl auf der Ober- als auch auf der Unterseite die Installation einer Reihe von Leuchten, die unabhängig voneinander funktionieren und bedient werden können: So rücken zum Beispiel einzelne Ladenbereiche oder Produkte in den Mittelpunkt, während die Lauf- oder Ruhezonen gleichmäßig ausgeleuchtet werden. Auf der Oberseite kann außerdem ein 3-Phasen-Schienensystem installiert werden, auf dem sich wiederum unterschiedliche Strahler montieren lassen. An dieser Stelle muss insbesondere ILIOS UP erwähnt werden, der Strahler wurde speziell für dieses System konzipiert. Der Bereich darunter ist für die Installation von Lichtquellen für diffuses Licht oder Akzentbeleuchtung vorgesehen, diese sind ebenfalls individuell einstellbar. Das Modell kann einzeln oder auch in einer Reihe montiert werden.
Orbital Orbital, Makris recessed solution, comes from the encounter of pure and graceful forms and new expressive languages. An icon of the series that represents an element of continuity between the manufactured and the natural worlds. A representation of organic design where structure, material and function are in perfect harmony, just as it occurs in our ecosystem. A new image for the classic 60x60 thanks to the lighting fixture, made of PMMA, which adjusts to the light emission and integrates the source, for an elegant camouflage effect of the light. Available in classic light colour and the translucent version, it is ideal for improving the quality of visual perception in offices and in public areas such as conference halls, lobbies and corridors. Orbital, die Einbaulösung der Marke Makris, ist aus dem Zusammenspiel von klaren, eleganten Formen und modernen Designelementen entstanden. Dieses wirklich außergewöhnliche Model ist wie ein Verbindungselement zwischen der von Menschen gemachten und unserer natürlichen Umgebung. Orbital ist außerdem ein hervorragendes Beispiel für ein ganzheitliches Design, bei dem Struktur, Material und Funktion perfekt miteinander harmonieren, genauso wie es auch bei unserem Ökosystem der Fall ist. Der klassische Leuchtkörper mit den Maßen 60 x 60 erscheint auch dank der Verarbeitung aus PMMA in einem neuen Licht, wobei die Form immer auf die gewünschte Lichtverteilung abgestimmt ist. Dabei bleibt die Lichtquelle verborgen, und der Mensch nimmt nur die angenehme Beleuchtung wahr. ORBITAL ist in der klassischen Farbausführung sowie in einer transparenten Variante erhältlich. Das Modell ist ideal geeignet, um die Qualität der visuellen Wahrnehmung in Büros und anderen gemeinschaftlich genutzten Bereichen wie in Konferenzräumen, Hallen und Fluren zu verbessern.
PMMA LIGHTING FIXTURE HIDDEN SOURCE AVAILABLE IN CLASSIC LIGHT COLOUR OR TRANSLUCENT VERSION AUS PMMA VERBORGENE LICHTQUELLE FARBIG ODER LICHTDURCHLÄSSIG
11
Check-out area Makris places lighting and its skilful design at the centre of the scene to engage the visitor with sensory and perceptive stimuli, which are increasingly important both in Food and in Fashion Retail. An emotional power that captures the attention right from the entrance: the checkout area, for example, becomes an element of coherent and captivating communication for the consumer as well as recognition of the Retail brand. The result is granted by a customised design, combined with the creation of customised lighting solutions. Worthy of note, in this sense, are PAGODA and DART NUMBER, which makes the character of the check-out area distinctive, while enhancing the sign logo.
Für Makris steht eine kluge Planung der Beleuchtung bei einem Projekt immer im Mittelpunkt. Sowohl im Mode- als auch im Lebensmitteleinzelhandel wird dieser Ansatz immer wichtiger, um alle Sinne der Besucher anzuregen. Bereits im Eingangsbereich, also auch bei den Kassen, sollte eine einladende Atmosphäre herrschen, die sich auch auf die übrigen Marktbereiche auswirkt. Für die Kunden ist hier ein Ort des Willkommens und der angenehmen Kommunikation. Für den Händler wiederum ist dieser Bereich so wichtig, weil sich bei guter, individueller Planung und Beleuchtung der Wiedererkennungswert seiner Marke erhöht. Hier kommen die beiden Modelle PAGODA und DART NUMBER ins Spiel, die den Kassenbereich unverwechselbar machen und den Fokus gleichzeitig auf das Markenlogo lenken.
PAGODA
DART
Dart number
SWITCH ON / OFF, according to the opening or closing of the cashier.
CUSTOMISABLE, with the Company logo in the coating that can be customised with coloured adhesive film.
EIN- UND AUSSCHALTEN, um die Kassen zu öffnen und schließen.
Pagoda Drawing inspiration from the oldest form of Buddhist architecture, this concept is a structure reaching upwards where light becomes a tangible, almost material element, which enhances the check-out area. Light as a welcoming element: Pagoda comes with a microprismatic screen, a guarantee of optimal visual comfort. It is made of PMMA that can be painted in the colour that best matches the area to be lit up. Bei Pagoda diente die älteste Form buddhistischer Architektur als Vorbild, und daher verjüngt sich der Umriss bei diesem Modell nach oben. Das Licht wird dadurch zu einem fühlbaren und fast materiellen Element, das den Kassenbereich perfekt in Szene setzt. Die Mikroprismenscheibe aus PMMA sorgt für den optimalen visuellen Komfort und kann individuell in der gewünschten Farbe lackiert werden.
PERSONALISIERBAR indem man das Markenlogo hinzufügen und die Oberfläche wählen kann.
Functional evolution of the Makris DART solution, it is characterised by the inclusion of a backlit numerical section on the three sides, front and side, of the lighting fixture. Moreover, it offers the possibility to insert a logo, which is also backlit, in the coating that can be customised with coloured adhesive film. A technical use of light that allows a separate switching on of the microprismatic screen and the numbering, illuminated in green if the checkout is open or dull white if closed.
DART NUMBER ist eine funktionale Weiterentwicklung der Lösung DART von Makris: Sie unterscheidet sich von ihr insbesondere durch die Anzeige der Kassennummer, die von beiden Seiten und von hinten beleuchtet wird. Außerdem besteht die Möglichkeit, auf die individuell gewählte Oberfläche mit farbiger Folie ein Logo aufzubringen, das ebenfalls von hinten beleuchtet wird. Die Mikroprismenscheibe und die Kassennummer können unabhängig voneinander eingeschaltet werden, letztere leuchtet grün, wenn die Kasse besetzt ist, bei geschlossener Kasse bleibt sie weiß und unbeleuchtet.
COORDINATED IMAGE AND FUNCTIONALITY TAKE CENTRE STAGE 13
MAKI is the result of a futuristic vision of the creative process. Despite being in line with current trends, it moves away from stereotypical designs, challenging conventions with daring shapes, making space and movement the essential components of the project. A display unit that integrates lighting in its highest technological meaning, for a homogenous result that conveys lightness to the complexity of the whole. STRUCTURE A steel and aluminium lattice-like backlit structure with 17 mm tubes mounted on 8 joints, which make up the end points of the horizontal bars. Installation is by fixing it to the wall through a rear panel, positioned at a distance of 4 cm in order to be able to insert the power driver. A minimal appeal bar, framed in the upper part of the element, serves as a support for the display of clothing, for a maximum load of 20 kg. LIGHTING An integrated LED strip with diffuser applied to the front tubular product lights the whole internal part of the display unit. The solution is completed by the additional light from the three spotlights located in the top part of the furniture. The shelves, placed inside or outside, are lit up by the LED strip inserted into the perimeter of the shelves, that spread light over the entire surface through the PMMA rasterisation laser treatment.
MAKI hat mit neuen und kreativen Konzepten eine in die Zukunft gerichtete Vision entwickelt. Diese Konzepte folgen zwar der aktuellen Entwicklung, sind dabei aber weit entfernt von den alltäglichen Trends. Mit seinen mutigen Formen überwindet Maki alle Konventionen und schafft auf diese Weise Raum und Bewegung für die wichtigsten Komponenten bei diesem Projekt. Dieser Aussteller begreift die Beleuchtung in ihrer technologischen Dimension und erzielt dabei ein einzigartiges und zugleich leicht anmutendes Endergebnis.
Optics
STRUKTUR Eine rückwärtig beleuchtete Gitterkonstruktion aus Stahl und Aluminium, mit 17 mm starken Rohren, die auf acht Gelenkverbindungen montiert werden, an denen sich auch die Querstangen treffen. Die Installation erfolgt mit Hilfe eines rückwärtigen Paneels an der Wand. Dieses Paneel wird in einem Abstand von 4cm montiert, sodass der Driver für die Stromversorgung genug Platz findet. Eine unauffällige Stange an der oberen Seite der Konstruktion dient als Aufhängemöglichkeit für die Kleidungsstücke. Die maximale Tragkraft liegt bei 20 kg. BELEUCHTUNG Auf der Vorderseite ist eine integrierte LED-Leiste mit Diffusor zur Lichtstreuung montiert. Diese sorgt im inneren Bereich des Ausstellungsmöbels für eine gleichmäßige Beleuchtung. Auf der Oberseite des Möbels befindet sich noch eine zusätzliche Beleuchtung in Form von drei weiteren Spots, die die Konstruktion vervollständigen. Die Regalböden, die sowohl innen als auch außen montiert werden können, werden durch in die Umrandung eingelassenen LED-Leisten beleuchtet. Die Oberfläche der Regale aus PMMA wird mit einem Laser so bearbeitet, dass sich das Licht gleichmäßig auf den Regalböden verteilt. PERSONALISIERUNG Die Möbel erhalten durch die individuelle Gestaltung der Rückwandverkleidung das gewünschte Look&Feel.
CUSTOMISATION The set-up can take on the desired look & feel by customising the upholstery of the rear panel.
Maki
An eclectic vocation which takes its concrete form in the development of lighting systems that evolve hand in hand with the layout of commercial spaces thanks to the many possible configurations. A wide range of reflectors which is enriched by two new models: NOVA and DOUBLE INNER.
NOVA
An elliptical optic, designed for a more balanced and pleasant light distribution, with controlled glare. Available for VENERE PRO and KRIOS P models.
DOUBLE INNER
A rotationally symmetrical reflector with a refined design, conceived to minimise the impression of glare and conceal the light source from view.
INTEGRATED LED STRIP to the front tubular
OPTIKEN
+ 3 UPPER SPOT LIGHT
Der offene und vielseitige Ansatz bei der Entwicklung neuer Produkte führt zu Schaffung von Beleuchtungssystemen, die dank ihrer zahlreichen Konfigurierungsmöglichkeiten in der Lage sind, die Veränderungen in gewerblichen Räumen Schritt für Schritt mit zu vollziehen. Das große Angebot an Strahlern wird jetzt noch um zwei weitere neue Modelle bereichert: NOVA und DOUBLE INNER.
for a uniform lighting
SHELVES OF RASTERISED PMMA, with LED strip inserted into the perimeter of the shelves, that spread light over the entire surface. MAXIMUM CUSTOMISATION of the set-up thanks to the different rear panel upholstery’s coverings and the choice of the shelves position, inside and outside. INTEGRIERTE LED-LEISTE auf der Vorderseite für eine gleichmäßige Beleuchtung + 3 SPOTS REGALE AUS PMMA, OBERFLÄCHE MIT LASER BEARBEITET, mit in die Regalumrandung integrierten LED-Leuchtmitteln und diffuser Beleuchtung auf den Regalböden. MAXIMALE PERSONALISIERUNG, mit einer individuellen Gestaltung der Rückwandverkleidung und mit der Montage der Regale innen oder außen.
NOVA Diese ellipsenförmige Lichtquelle erzeugt eine ausgewogene und angenehme, blendungsfreie Lichtverteilung. NOVA kann bei den Modellen VENERE PRO und KRIOS P eingesetzt werden. DOUBLE INNER Dieser rundsymmetrische Reflektor im gehobenen Design wurde entwickelt, um mögliche Blendeffekte auf ein Minimum zu reduzieren und die Lichtquelle diskret zu verbergen.
DESIGN, CREATIVITY, COLOUR.
Lab
An experimentation area where to combine different reflectors and lighting fixtures, to play with the light and its effects. A space to touch & feel the product and to discover the technologies that lie behind the solutions. An opportunity to create your own solution thanks to modularity and a wide range of accessories.
NOT JUST A DISPLAY UNIT
Ein Raum zum Experimentieren, in dem man die Scheinwerfer mit verschiedenen Beleuchtungselementen kombinieren kann, um mit dem Licht und den Lichteffekten zu spielen. Ein Raum, in dem man die Produkte genauer kennenlernen und die hinter den Lösungen verborgene Technologie entdecken kann. Hier bietet sich dank der Modularität und der großen Auswahl an Zusatzgeräten die Gelegenheit, eine eigene Lösung zu schaffen.
15
Dynamic shop window
1
UPPER TRACK WITH KRIOS SPOTLIGHTS
Storefront windows, the main communication vehicle for shops, change when the clothing or other merchandise on display is changed. This is the starting point for the IMOON dynamic window, a scalable system that can create and manage various lighting scenarios inside of stores, and in all exhibition areas that look out towards the outdoors.
OBERE SCHIENE MIT KRIOS PROJEKTOREN
2
LATERAL TRACKS WITH SMALLER SPOTLIGHTS (ILIOS)
SEITLICHE SCHIENEN MIT KLEINEREN STRAHLERN (ILIOS)
The greatest freedom in “lighting design”, thanks to the IMOON modular offer, which includes 4 macro-elements that can be combined in 3 sales modes, to create the desired scenography.
DYNAMISCHE SCHAUFENSTER Die Schaufenster, das wichtigste Kommunikationsmittel der Geschäfte, verändern sich je nach der Kleidung, die in ihnen präsentiert wird. Deshalb hat IMOON das dynamische Schaufenster entwickelt, ein skalierbares System, das nicht nur im Geschäft, sondern auch außerhalb unterschiedliche Lichtszenarien schafft und kontrolliert. Maximale Freiheit bei der «Beleuchtungsplanung» dank des modularen Angebots von IMOON, das aus 4 Makroelementen besteht, die in 3 Verkaufsformen kombinierbar sind, sodass immer das gewünschte Szenenbild entsteht.
4ELEMENTS 3PACKS BASIC
PRO
EVOLUTION
upper track obere schiene
upper track obere schiene
upper track obere schiene
lateral tracks seitliche schienen
lateral tracks seitliche schienen
lateral tracks seitliche schienen
backdrop leuchtender hintergrund
backdrop leuchtender hintergrund zoom zoom
3
LUMINOUS BACKDROP LEUCHTENDER HINTERGRUND
4
from/von 12° to/bis 50°
DIGITAL ZOOM TECHNOLOGY
DIGITALE ZOOM-TECHNOLOGIE
17
Imoon Each of our projects is characterised by a search for the best balance between satisfying the need for a superior visual comfort, and allowing flexibility in the tone and intensity of light, while limiting energy consumption at the same time. Our uniqueness on the market derives from the ability to offer qualified consulting services and to design and produce technologically advanced and aesthetically appealing modular solutions in reduced lead times. We follow our clients in every phase of the project, dedicating care and attention to the development of new and sustainable lighting design concepts, in order to guarantee exclusive solutions for the brands, providing a distinctive character for the different formats.
Wir werden bei jedem unserer Projekte von dem Ziel geleitet, das optimale Gleichgewicht zwischen einem möglichst hohen visuellen Komfort, mit farblichen und in ihrer Intensität flexiblen Lichtverhältnissen einerseits, und einem möglichst niedrigen Energieverbrauch andererseits zu erreichen. Wir verdanken unsere herausragende Einzelstellung am Markt unserer Fähigkeit, eine qualifizierte Beratung anzubieten und binnen kurzer Zeit modulare Lösungen zu entwickeln und zu produzieren, die technologisch fortschrittlich und optisch ansprechend sind. Wir begleiten unsere Kunden während der gesamten Projektphase und investieren viel Arbeit und Aufmerksamkeit in die Entwicklung neuer und nachhaltiger beleuchtungstechnischer Konzepte. Auf diese Weise können wir den Einzelhändlern exklusive Lösungen anbieten, die den individuellen Charakter ihrer Verkaufsräume unterstreichen.
IN A DIFFERENT LIGHT
imoon.it