India perspectives may june'14 portu

Page 1

Volume 28 n 2 Edição n Maio-Junho 2014

A maior democracia mundial vai a votos AVANÇOS NO SENTIDO DA PAZ MUNDIAL

VIZINHOS LAÇOS ENTRE A ÍNDIA E O SRI LANKA

CULTURA UMA VIAGEM PELO SUFISMO

ANÁLISE A MULHER INDIANA


POTPOURRI

EVENTOS VINDOUROS PELA ÍNDIA BUDDHA PURNIMA

Buddha Purnima celebra o aniversário do Senhor Buda. As atividades incluem reza em grupo, discursos religiosos, recitação de escrituras Budistas, meditação em grupo e culto. Os Caminhos-de-ferro Indianos disponibilizam o comboio de turismo Budista Expresso de Mahaparinirvan, que visita todos os locais de peregrinação Budista na Índia. QUANDO: 14 de maio ONDE: Vários locais Budistas por toda a Índia, particularmente em Bodh Gaya

FESTIVAL MOATSU

FESTIVAL DE LAMAYURU

Celebrado pelas tribos Ao do estado de Nagaland, no Nordeste da Índia, o Festival Moatsu celebra o final da época de plantio. Testemunhará as danças e os cantos com pessoas vestidas a rigor, sentado à volta de uma fogueira, a desfrutar de uma refeição maravilhosa.

O festival de dois dias, Yuru Kabgyat, em Lamayuru, tem lugar no mais antigo mosteiro de Ladakh. Há danças de máscaras realizadas por lamas. Outro ritual importante é a queima das efígies, o que significa a queima do ego. QUANDO: 14-15 de junho e 24-25 de junho ONDE: Mosteiro de Lamayuru, Ladakh

QUANDO: Primeira semana de maio ONDE: Vilas do distrito de Mokokchung, particularmente em Chuchuyimlang, Nagaland

FESTIVAL DE VERÃO

Uma estação de montanha em Tamil Nadu, em Ooty, ganha vida com o Festival de Verão. A exposição de flores é um deleite visual. Também há corridas de barcos e caminhadas. QUANDO: Início de maio ONDE: Jardins Botânicos, Ooty, Tamil Nadu

FESTIVAL DE VERÃO DO MONTE ABU

O Festival de Verão do Monte Abu, no Rajastão, começa com o canto de baladas, seguido de danças tradicionais regionais e um espetáculo de fogo-de-artifício. O festival oferece atividades desportivas, como corridas de barcos no Lago Nakki e corridas de patins em linha. O ponto alto é o espetáculo Shame-Qawwali, que conta com a presença de célebres qawwals (músicos) da Índia. QUANDO: 12-14 maio ONDE: Monte Abu, Rajastão

CORRIDA DE BARCOS CHAMPAKULAM MOOLAM

A mais antiga corrida de barcos-cobra de Kerala tem lugar no Rio Pamba. Os participantes utilizam diferentes tipos de barcos, como os iruttu kuthi e os chundan. É realizada uma espantosa procissão antes da corrida, com bóias exóticas e barcos decorados. QUANDO: 23 de junho ONDE: Champakulam, Alleppey, Kerala


Prefácio Num momento em que a maior democracia mundial, a Índia, vai a votos para eleger um novo governo, o anterior Chefe da Comissão Eleitoral da Índia, o Dr. SY Quraishi, partilha o seu ponto de vista acerca desta “celebração” da democracia e sobre a mudança do cenário ao longo dos anos. Desde os sites de comunicação social até aos e-mails e SMS, mostramos como mudaram as campanhas políticas no país. E olhamos para a forma como as eleições estão a atrair estrangeiros para as costas indianas, dando origem a um novo género denominado “turismo eleitoral”. Na frente industrial, o progresso da Índia tem sido louvável. Apresentamos uma visão geral do iminente Corredor Industrial entre Deli e Bombaim, que visa desenvolver zonas industriais ao longo de seis estados do país, que serão centros de fabrico e comércio globais. O corredor destinado ao efeito passa através dos estados de Uttar Pradesh, Território da Capital Nacional Deli, Haryana, Rajastão, Gujarat e Maharashtra, com um comprimento total de 1.483 km. Iremos ver de que forma as fortes relações da Índia com a África Subsariana receberam um incentivo adicional em termos de crescimento de oportunidades de negócio no 10º Conclave CII Banco EXIM sobre o Projeto de Parceria Índia-África. Esta edição também sublinha as iniciativas da Índia no Sri Lanka, que incluem construção de habitações, ajuda humanitária e fornecimento de equipamento médico e implementos agrícolas. Por ocasião do Dia Internacional dos Soldados da Paz das Nações Unidas, no dia 29 de maio, discutimos os esforços da Índia para manter a paz em todo o mundo. Enquanto o realizador e estilista indiano Muzaffar Ali descobre as raízes do Sufismo, como chegou à Índia e o seu poder para unir, a célebre bailarina Kathak, Shovana Narayan, passa em revista a publicação do Ministério das Relações Exteriores, A Mulher Indiana, e discute como este livro celebra a sua força de caráter e determinação. Também a não perder, o veterano encenador indiano Nadira Zaheer Babbar e outros atores dos palcos indianos partilham as suas visões sobre a forma como o teatro evoluiu e abraçou tendências modernas na Índia. Temos também algumas pérolas visuais nesta edição: a Praia de Radhanagar na Ilha de Havelock do arquipélago das Ilhas Andamão, na Índia, com as suas areias brancas e águas turquesa e a flora e fauna nos santuários de vida selvagem em Mudhumalai, Nagarhole, Wayanand e Bandipur, no sul da Índia. A Índia Perspectivas está agora disponível em todas as plataformas móveis e lojas de aplicativos através da Magzter, uma das maiores bancas de jornais digitais do mundo. A revista eletrónica, disponível em 14 línguas, pode ser lida na internet e em dispositivos móveis através do seguinte link: indiaperspectives.in/magzter. Outro grande passo no sentido da digitalização da Índia Perspectivas inclui Realidade Aumentada, usando a aplicação ARplay, que irá permitir aos leitores ver os nossos documentários relacionados com as histórias na revista. Para mais detalhes, avance para a página de Conteúdos.

Volu m

e 28

n 2 Ed

ição

n m ai

o-ju

nho

2014

Am munaior d dial emo vai crac a vo ia tos

Syed Akbaruddin

AvAn dA pA ços no z mu senti ndiA do l

viz LAÇO inhos S ENTR E A íN di

AEO

SRi LA

NkA

Cult UmA ura ViAGEm PELO

SUfiS

mO

aná A mUL lise hER iN diAN

A

M A I O - J UN H O

2 0 1 4

n

3

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


Volume 28 n 2 Edição n Maio-Junho 2014

Editor: Syed Akbaruddin Editor Assistente: Nikhilesh Dixit Ministro das Relações Exteriores Sala Nº 255, Ala ‘A’, Shastri Bhavan, Nova Deli - 110001, Índia Tel.: 91.11.23383316, Fax.: 91.11.23384663 Web: http://www.indiandiplomacy.in Para comentários/ dúvidas: osdpd2@mea.gov.in

MaXposure Media Group India Pvt. Ltd. Editor e Diretor de Operações: Vikas Johari Presidente e Diretor-gerente: Prakash Johari Diretor Financeiro: Kuldip Singh Editor Executivo: Saurabh Tankha Sede MaXposure Media Group India Pvt. Ltd. Unit No. F2B, Second Floor, MIRA Corporate Suites, Plot No. 1&2, Ishwar Nagar, Mathura Road, New Delhi - 110 065, India CIN No: U22229DL2006PTC152087 Tel: +91.11.43011111, Fax.: +91.11.43011199 Para comentários/ dúvidas: indiaperspectives@maxposure.in

PARA DÚVIDAS | MMGIPL Tel: +91.11.43011111 FAX: +91.11.43011199 www.maxposure.in

A Índia Perspectivas é publicado em Árabe, Bahasa Indonesia, Inglês, Francês, Alemão, Hindi, Italiano, Pashto, Persa, Português, Russo, Sinhala, Espanhol e Tamil. A Índia Perspectivas é impressa e publicada por Syed Akbaruddin, Secretário Adjunto (XP) e Porta-voz Oficial, do Ministério das Relações Exteriores (MEA), Nova Délhi, Sala Nº 255, Ala ‘A’, Shastri Bhavan, Nova Deli - 110001, e publicado em MaXposure Media Group India Pvt. Ltd. (MMGIPL), Unit No. F2B, Second Floor, MIRA Corporate Suites, Plot No. 1&2, Ishwar Nagar, Mathura Road, New Delhi - 110065, India. A Índia Perspectivas é publicada seis vezes por ano. Todos os direitos reservados. A escrita, o trabalho artístico e/ou fotografia aqui contidos podem ser utilizadas ou reproduzidas com o conhecimento do ‘India Perspectives’. O MEA e o MMGIPL não assumem a responsabilidade por perdas ou danos de produtos não solicitados, manuscritos, fotografias, obras de arte, transparências ou outros materiais. As opiniões expressas na revista não são necessariamente aquelas da MEA ou MMGIPL.

Siga-nos em: http://www.facebook.com/IndianDiplomacy http://www.twitter.com/IndianDiplomacy http://www.youtube.com/Indiandiplomacy

Para uma cópia da Índia Perspectivas, entre em contato com a missão diplomática da Índia mais próxima de você.


CONTEÚDOS

14 66

78

PROGRESSO

INSTANTÂNEOS

6 estados, 1.483 km, melhor amanhã.................. 06

É um mundo selvagem muito selvagem..............66

TENDÊNCIAS

ANÁLISE

814 milhões de eleitores, 930.000 secções de voto, 1,19 milhões de Máquinas de Voto Eletrónicas (EVM).........14

Coragem e determinação....................................... 74

TENDÊNCIAS

O empreendimento das eleições.......................... 21 TENDÊNCIAS

O apelo dos meios de comunicação em massa....24 INOVAÇÃO

Aplicativos em alta..................................................28 PARCERIA

Cooperação interminável........................................31 PARCERIA

Índia e Sri Lanka cimentam os seus laços históricos... 38

ANÁLISE

Pegadas Budistas..................................................... 78 VIAGEM

Simplesmente imaculado.......................................82 CONVERSAÇÃO

Diário de uma princesa...........................................88

A Índia Perspectivas está agora enriquecida com conteúdo digital. Siga as instruções abaixo para assistir documentários informativos que fornecem uma conexão interessante com nossas histórias.

COMO FUNCIONA: 2

1

PARCERIA

3

A Índia aspira construir a África do futuro...........42 INICIATIVA

Avanços no sentido da paz mundial.....................48

Scan

CULTURA

Em busca da espiritualidade..................................52 CULTURA

A nova face do teatro indiano............................... 60

Step 1:1:Download the free do Passo Faça o download aplicativo grátis ARplay appARPlay for iPhone orpara o iPhone Android.ou Android

Step ARplay ARPlay, app, Passo2:2:Open Abra othe aplicativo segurethe o fone na on capa damagarevista hold phone the e toque paraand escanear. zine cover tap to scan it.

Step Watch theos videos. Passo3: 3: Assista

vídeos.

Baixar: (iPhone/ iPad) arplay.in/ios e (dispositivos Android) arplay.in/android

ANÁLISE

Venha, passeie, experiencie...................................65 M A I O - J UN H O

2 0 1 4

n

5

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

DADRI REWARI

PRITHALA

PHULERA

MARWAR JN

AMLI ROAD/SABARMATI

PALANPUR

VADODARA GOTHANGAM

VASAI ROAD JN PORT

6 estados, 1.483 km,

melhor amanh達 n

6

n

M AI O - J U N HO

2 0 1 4


O Governo Indiano formulou o Corredor Industrial Deli-Bombaim (Delhi Mumbai Industrial Corridor, DMIC) para desenvolver a zona industrial ao longo de seis estados no país. Analisamos o que está para vir no âmbito deste projeto ambicioso

P

ara criar uma base económica forte Porto Jawaharlal Nehru, em Bombaim. O para o ambiente competitivo global alinhamento previsto deste corredor de carga e infra-estruturas topo-de-gama passa por Uttar Pradesh, Região da Capital para aumentar os investimentos Nacional de Deli, Haryana, Rajastão, Gujarat e estrangeiros, ativar o comércio local Maharashtra, e está alinhado maioritariamente e atingir um desenvolvimento em paralelo com os caminhos-desustentável, o Ministério do ferro existentes. Comércio e da Indústria do A distribuição do comprimento O DMIC foi Governo da Índia idealizou o do corredor de carga dedicado projetado Corredor Industrial Deli-Bombaim indica que o Rajastão (39%) e como corredor (DMIC). De facto, o DMIC foi Gujarat (38%), em conjunto, industrial concebido como um corredor constituem 77% do comprimento modelo de industrial modelo de padrões total, seguidos por Haryana e padrões internacionais, com ênfase na Maharashtra (10% cada) e Uttar internacionais expansão da base de produção e de Pradesh e a Região da Capital serviços, e para ser desenvolvido Nacional de Deli (1,5% do como centro global de produção e comprimento total cada), entre comércio. Deli e Bombaim. Prevê-se que o alinhamento O DMIC é um Corredor de Carga do corredor proposto tenha nove estações de Dedicado (Dedicated Freight Corridor, DFC) ligação para troca de cargas entre o sistema multimodal, com alta carga por eixo, entre de caminhos-de-ferro existente e o DFC, Deli e Bombaim, que cobre 1.483 km, com em adição aos terminais finais. Ao longo das terminais finais em Tughlaqabad e Dadri, próximas três décadas espera-se que as cidades na Região da Capital Nacional de Deli, e no industriais, que serão desenvolvidas como parte

M A I O - J UN H O

2 0 1 4

n

7

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

do projeto DMIC, atraiam investimentos de cerca de 100 mil milhões de dólares americanos. Durante a primeira fase, o Governo aprovou assistência financeira no valor de 175 mil milhões de Rupias a uma média de 25 mil milhões por cidade (sujeitas a um máximo de 30 mil milhões por cidade) para desenvolvimento de sete cidades industriais, incluindo a Região de Investimento Dadri-Noida-Ghaziabad, a Região de Investimento Manesar-Bawal, a Região de Investimento KhushkheraBhiwadi-Neemrana e a Região de Investimento Ahmedabad-Dholera. É provável que gere emprego para trinta milhões de pessoas. De forma a otimizar o alinhamento do DFC e dos requisitos de transporte infraestruturais, a região de influência para o desenvolvimento de regiões económicas de alto impacto, com infra-estruturas de qualidade, estende-se por cerca de 200 km para ambos os lados do alinhamento do DFC. Para além da região de influência, o desenvolvimento do DMIC iria incluir o

aumento de carris de alimentação de carga e estradas de ligação para as regiões mais afastadas, para os mercados e localizações marítimas selecionadas ao longo da costa oeste. A Área de Influência de Projeto (PIA) para o DMIC engloba uma área de 436.486 km2, o que constitui 13,8% da área geográfica de toda a Índia. Com base na distribuição de área, a PIA do DMIC é constituída por sete estados e dois territórios da união. A área de influência de projeto do DMIC engloba uma população combinada de 178 milhões de pessoas, o que constitui 17% da população total do país. Os estados do DMIC contribuem com 50% da produção agrícola das principais colheitas do país e 60% das exportações totais do país. Adicionalmente, as tendências de investimento estrangeiro indicam que os estados do DMIC foram alvo de 52% do Investimento Direto Estrangeiro total do país, em investimentos de capital próprio, entre janeiro de 2000 e dezembro de 2006.

GUJARAT

Um dos estados mais industrializados da Índia, Gujarat exibiu uma elevada taxa de crescimento industrial de 12,5% entre 2002-2007. No 10º Plano de Quinquenal da Índia, atingiu o maior crescimento de PIB, de 10,2%. Gujarat representa 15,14% (114,52 mil milhões de dólares americanos) dos investimentos totais na Índia. Gujarat testemunhou um Produto Interno Bruto Estatal (PIBE) de 10,2% (200207) e estima-se que tenha atingido um PIBE alvo de 11,2% (2007-12). A Região de Investimento AhmedabadDholera fica localizada a cerca de 100 km do Corredor de Carga Dedicado em Vadodara/ Ahmedabad. O governo estatal designou Dholera como a Região de Investimento Especial e deu início à preparação de planos de desenvolvimento. Também colocou Dholera numa lista imediata para o desenvolvimento de um porto de raiz; já se iniciaram os trabalhos neste projeto. Cerca de 38% (564km) dos 1.500 km de comprimento do Corredor de Carga Dedicado (DFC) passará por Gujarat, enquanto 62% da área total de Gujarat (18 de 26 distritos) está

n

8

n

M AI O - J U N HO

2 0 1 4

dentro da área de influência. O estado assinou um Memorando de Entendimento com vários conglomerados industriais no valor de 2.844,51 mil milhões de Rupias, que garante emprego para cerca de 700 mil pessoas.


RAJASTHAN

O Rajastão é um corredor natural entre o norte rico e os prósperos estados ocidentais da Índia, o que faz dele um centro importante de trocas e comércio. Com quase 39% do DFC a passar pelo Rajastão, as oportunidades para estabelecimento industrial são imensas - o corredor vai tornar o Rajastão acessível aos mercados do norte e do oeste. Cerca de 60% da área do estado (em 22 distritos incluindo Jaipur, Alwar e Bhilwara) situa-se dentro da área de influência do projeto. Portanto, o estado irá tornar-se um destino atrativo para unidades industriais e de infra-estruturas de apoio. Na região de Khushkhera-Bhiwadi-Neemrana, uma cidade industrial integrada está a ser desenvolvida; de forma semelhante, uma cidade com outros projetos e estruturas de apoio está planeada na área de JodhpurPali-Marwar, de acordo com a primeira fase do DMIC. O estado oferece oportunidades para grandes investimentos em projetos

MAHARASHTRA

A primeira fase tem potencial para gerar uma produção industrial de 20 biliões de Rupias, e trabalhos na produção para 3,8 milhões de pessoas até 2042. O governo estatal irá assumir o desenvolvimento da Cidade Industrial de Shendre-Bidkin, em Aurangabad, com um investimento de 173.319 milhões de Rupias. Maharashtra irá fornecer o terreno, enquanto a contribuição do Centro irá ser no montante de 30 mil milhões de rupias para cada projeto de cidade industrial. O governo estatal e a Fundação DMIC formaram um empreendimento conjunto para o desenvolvimento destes projetos, em que o estado terá uma quota de 51%, o resto será detido pelo DMIC. Os pontos-chave de Maharashtra incluem um Produto Interno Estatal: 74 mil milhões de dólares americanos; exportações: 44 mil milhões de dólares americanos (45% do total de exportações indianas); setor industrial: cerca de 19% do Valor Acrescentado Líquido (Net Added Value, NVA) total do setor industrial; crescimento económico médio anual: 9,3% durante os últimos 3 anos e as maiores aprovações de IDE no país. O estado é o principal centro financeiro do país e um importante centro comercial.

de turismo inovadores, e deseja atrair investimentos nas indústrias automóvel, de fabrico de bens de consumo e de informática.

Espera-se que o crescimento nos setores da informática e serviços ligados à informática, banca e serviços financeiros expanda a percentagem do setor terciário do estado. Cerca de 226 áreas industriais funcionais foram montadas pelo MIDC em Maharashtra. Os setores industriais em emergência na economia são os da engenharia, processamento alimentar, automóvel / componentes automóveis, couro, químico e farmacêutico.

M A I O - J UN H O

2 0 1 4

n

9

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

HARYANA

Haryana tem a vantagem de estar situada na Região da Capital Nacional (National Capital Region, NCR), um centro de comércio e consumo prominente. Esperase que as iniciativas planeadas ao abrigo do DMIC catalisem as atividades industriais e forneçam um incentivo exponencial ao setor da produção a médio e longo prazo, gerem enormes oportunidades de emprego e atraiam investimentos. Na primeira fase, a Região de Investimento de Manesar Bawal (MBIR) foi escolhida para desenvolvimento. A MBIR estende-se ao longo de 800 km2, dos quais 402 km2 estão a ser desenvolvidos inicialmente. Uma Cidade Integrada de Raiz está a ser planeada como futura cidade modelo dentro da MBIR. Espera-se um retorno de 25 milhões de Rupias dentro da MBIR ao longo de 30 anos, além de gerar emprego para 1,6

DELHI

Um dos locais mais importantes para negócios e investidores, a NCR de Deli é composta por Noida, Gurgaon, Faridabad e Ghaziabad e é o principal centro comercial do norte da Índia. O Produto Interno Bruto Estatal, aos preços atuais, aumentou de 15,9 mil milhões de dólares americanos em 2002-03 para 17,8 mil milhões de dólares americanos em 200304, registando um crescimento de 12,1%. Os pontos-chave de incluem um Produto Interno Estatal (PIE): 17,8 mil milhões de dólares americanos (2004); uma economia em rápido crescimento impulsionada pelo setor de serviços; segundo destino preferido para IDE na Índia; maior centro de consumo para bens de consumo e carros; maior concentração de lares “ricos” e “super-ricos”, e destinos turísticos atrativos. Deli está entre as economias mais avançadas, com o setor dos serviços a contribuir com 77% para o PIE.

n

10

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

milhões de pessoas. Estão a decorrer estudos de pré-viabilidade para alojamento de baixo custo, centros de educação e saúde e centro de passageiros multimodal integrado, cidade ecológica, armazenamento de água fresca e projetos de transmissão dentro do MBIR. Os pontos-chave incluem: quarto maior rendimento per capita do país, maior produtor de automóveis e componentes automóveis e terceiro maior exportador de software.


UTTAR PRADESH

de software. Várias multinacionais estabeleceram as suas instalações na área O estado tem uma quota de mais de 10% industrial de Noida, que fica perto da capital no produto interno agregado. Uttar nacional. O investimento total é de cerca de Pradesh (UP) será o principal beneficiário do DMIC, pois é o ponto de encontro 14,4 mil milhões de dólares americanos, dos entre os corredores norte e quais 11,45 mil milhões de dólares oeste. Toda a sua produção de americanos são investimentos em A Cidade agricultura estará ligada a redes infra-estruturas. Industrial de transportes refrigerados e UP atraiu muitos Integrada foi será colocada no corredor oeste, empreendedores internacionais, planeada numa em Dadri, o que permite que os oferece grandes oportunidades área de 302 produtos cheguem aos portos para investimentos privados em em tempo recorde. aumento de infra-estruturas no hectares, com o O impacto geral dos que diz respeito a auto-estradas, objetivo principal corredores este e oeste, e as centrais energéticas, aeroporto de criar um novas cidades industriais em internacional, instalações de “ecossistema desenvolvimento, criarão mais doca seca e desenvolvimento de baseado no de 3 milhões de empregos infra-estruturas de recreação e conhecimento” e melhorarão a produção de turismo. industrial do estado em 2,4 biliões de Rupias. A visão desta Região de Investimento é desenvolver uma cidade industrial integrada inteligente, sustentável e com boas ligações, baseada na infra-estrutura. A Cidade Industrial Integrada foi planeada numa área de 302 hectares, com o objetivo principal de criar um “ecossistema baseado no conhecimento”, integrado com indústrias que levem à inovação e ao desenvolvimento económico. O projeto irá gerar emprego para cerca de 58.000 trabalhadores, encorajando novos negócios ao promover a colaboração e a inovação. UP começou a atrair investimentos no açúcar, algodão e preparações alimentares diversas. O estado testemunhou um crescimento de 42% na produção de cimento em 2003-04. Com 13.645, UP está no quartil superior no que diz respeito ao número de fábricas no país. As indústrias da eletrónica, couro, têxtil e de minerais demonstraram um crescimento promissor em investimentos industriais. O setor dos serviços é o setor chave em emergência. UP emergiu como centro para companhias de informática e está em quarto lugar nas exportações

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

11

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PROGRESSO

Resultados de desenvolvimento esperados

com o impacto correspondente na criação de emprego. Como o projeto DMIC envolve a O projeto prevê o desenvolvimento da região de implementação e operação de várias atividades influência do projeto como corredor industrial industriais e infra-estruturas no que diz respeito a modelo, de padrões internacionais, com ênfase estradas, caminhos-de-ferro, aeroportos, portos e na expansão da base de produção e de serviços infra-estruturas de logística e cidades integradas, e no desenvolvimento do DMIC surgirão inúmeras oportunidades de como centro de produção e emprego na construção, operação comércio global. e manutenção das instalações Ligação adequada Da mesma forma, os objetivos previstas. Isto pode gerar cerca de entre portos/ do projeto DMIC incluem dobrar 10 milhões de oportunidades de áreas interiores e o o potencial de emprego, triplicar a emprego durante a fase funcional / corredor de carga produção industrial e quadruplicar operacional e de manutenção. dedicado proposto as exportações da região - tudo são essenciais para em 5 anos. O DMIC irá levar ao Investimentos Diretos a implementação desenvolvimento, ao permitir a Estrangeiros bem-sucedida do ativação do comércio local, ao A análise das tendências de DMIC promover os investimentos globais investimento direto estrangeiro com infra-estruturas industriais, indica que os estados do DMIC físicas e sociais de nível mundial. Estima-se recebem cerca de 52% dos investimentos que o desenvolvimento do DMIC irá oferecer estrangeiros de capital próprio no país. Bombaim oportunidades de emprego para três milhões e Deli, em conjunto, constituem 92% dos de pessoas, com mais de 67% na indústria da investimentos de capital próprio direto entre os produção / processamento. Existirão outros estados de influência do projeto, graças a melhores beneficiários com o aumento da atividade de condições de infra-estrutura. Assim sendo, a agricultura na região de influência do DMIC e visão para o DMIC contempla a identificação de

n

12

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


“regiões com potencial mas subdesenvolvidas” e o fornecimento de infra-estruturas de nível mundial para facilitar a mudança nos investimentos, para que se afastem de áreas metropolitanas para estas novas regiões de investimento ao longo do corredor industrial.

Rede de estradas

O inventário de projetos de desenvolvimento existentes, em curso/ propostos para a rede de estradas na área de influência do DMIC centra-se em aspetos como análise do padrão de desenvolvimento da rede de estradas nos estados DMIC; análise de projetos identificados sobre várias fases do Projeto de Desenvolvimento das Auto-Estradas Nacionais (National Highways Development Project,NHDP) do Governo da Índia e análise de planos disponíveis para desenvolvimento de estradas nos estados DMIC respetivos. No caso do NHDP, a análise é efetuada em busca de projetos de desenvolvimento de auto-estradas planeados de acordo com o Corredor Quadrilateral Dourado, Corredor Este-Oeste, interligação de portos e desenvolvimento de outros pontos de ligação de auto-estradas dentro da área de influência.

Rede de caminhos-de-ferro

Uma ligação adequada entre portos/ áreas interiores e o corredor de carga dedicado proposto é essencial para a implementação bem-sucedida do projeto. Portanto, a rede ferroviária necessita de revisão - análise da rede ferroviária existente e análise dos planos em curso para desenvolver ainda mais a rede ferroviária.

Dedicated Freight Corridor

O desenvolvimento iminente mais importante é a proposta do Ministério dos Caminhosde-Ferro para construir dois corredores de carga dedicados ao Like longo dos troços Deli-Bombaim INDIAN DIPLOMACY e Deli-Kolkata do Quadrilateral Dourado dos Caminhos-deFerro Indianos. Ao fornecer maior velocidade (100 km/h) Follow e maior capacidade geral por @INDIANDIPLOMACY comboio, o DFC ocidental, com grande capacidade de carga por eixo (25 Ton por eixo), Add será particularmente relevante INDIAN DIPLOMACY para o DMIC.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

13

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TENDÊNCIAS

A lista de eleitores registados em cada círculo eleitoral Parlamentar é revista anualmente na Índia

n

14

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


814 milhões de eleitores, 930.000 secções de voto,

1,19 milhões de Máquinas de Voto Eletrónicas (EVM)

As Eleições Gerais de 2014 podem ser descritas como o maior evento gerido pelo homem em todo o mundo texto | SY Quraishi

A

Índia é reconhecida globalmente como independente, que garantiu eleições livres e justas uma democracia eleitoral próspera e todas as vezes. Ao longo das últimas seis décadas, a ECI vibrante. As suas fundações foram assentes conduziu 15 eleições gerais para a Lok Sabha (a Câmara pelos visionários criadores da grande Comum do Parlamento) e mais de 350 eleições para as Constituição. Ao longo das últimas seis Assembleias Legislativas dos Estados, facilitando uma décadas, foi acalentada pelo parlamento, pelos poderes transferência de poder pacífica, ordeira e democrática. judiciais, pelos partidos políticos, pela comunicação Eleições livres e justas, conduzidas em condições social e, acima de tudo, pelo povo da Índia. A Comissão equitativas, garantiram que os líderes pertencentes às Eleitoral da Índia (Election Commission of India, ECI) secções marginalizadas da sociedade, como castas e contribuiu bastante para a sua manutenção ao longo tribos não-favorecidas, agricultores, mulheres e minorias destes 60 anos. tivessem a oportunidade de chefiar Quando os fundadores da Constituição governos nacionais e estatais, e de chegar a Uma das razões adotaram o sufrágio adulto universal, posições importantes. depositando fé na sabedoria do indiano Em relação à sua dimensão, as eleições da para o rápido comum para eleger os seus representantes Índia podem ser alucinantes. Os eleitores sucesso da para os lugares de poder, o mundo indianos excedem a população votante de democracia Ocidental ficou chocado com a nossa todos os países de qualquer continente, na Índia foi audácia. Enquanto uns aclamaram a em conjunto. As eleições gerais para o uma Comissão medida como um salto gigante para a frente Parlamento Indiano de 2014 podem ser Eleitoral e uma empreitada de coragem, outros descritas como o maior evento gerido pelo extremamente disseram ser ‘incauto’ e ‘uma aventura homem em todo o mundo. Com 814 milhões independente, sem paralelo’. A razão do seu ceticismo era de eleitores, 930.000 secções de voto, 1,19 que garante clara. Nessa altura, 84% dos indianos eram milhões de Máquinas de Voto Eletrónicas eleições livres analfabetos e viviam numa pobreza abjeta, (Electronic Voting Machines, EVMs) e 11 a numa sociedade dominada pelas castas e 12 milhões de funcionários eleitorais e de pelas comunas. segurança, são as maiores eleições da história. Não demorou muito até que a Índia silenciasse os seus O maior desafio é a diversidade da Índia em todas as críticos com o sucesso das primeiras Eleições Gerais de suas dimensões, seja na dimensão geográfica (desertos, 1951-52. Durante o processo, a Índia provou a afirmação montanhas, planícies, florestas, ilhas, áreas costeiras) famosa do vencedor do prémio Nobel, Amartya Sen, que ou por ser uma sociedade multirreligiosa, multicultural, um país não se torna apto para a democracia, mas sim multilingue e multiétnica. Isto faz da inclusão de cada torna-se apto através da democracia. secção e de cada indivíduo uma preocupação especial. Uma das razões para o rápido sucesso da democracia As secções desfavorecidas e privadas da população, na Índia foi uma Comissão Eleitoral extremamente os deficientes, as minorias (religiosas, culturais e

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

15

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TENDÊNCIAS

A lista de eleitores registados em cada círculo eleitoral Parlamentar é revista anualmente na Índia

n

16

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

linguísticas) têm todas que se sentir confiantes e confortáveis para ir até às secções de voto. É da responsabilidade da ECI providenciar eleições livres, justas, transparentes e pacíficas, garantindo a inclusão e a participação. O terrorismo, a militância, o extremismo de esquerda, as tensões de casta e de comunas são as questões que devem ser geridas de forma eficiente. A Comissão Eleitoral utiliza todo o tipo de tecnologia para garantir uma gestão eficiente das eleições. Listas eleitorais totalmente informatizadas e registo de eleitores online ajudaram a chegar a todos os cidadãos indianos adultos. O Sistema de Informação Geográfico (Geographic Information System, GIS) ajuda a decidir os locais das secções de voto, enquanto o Sistema de Posicionamento Global (Global Positioning System, GPS) permite seguir os movimentos dos partidos políticos e das forças de segurança. A iniciativa tecnológica mais significativa, no entanto, tem sido a utilização de EVMs, que poucos países se atrevem a adotar. Deliberadamente, utilizamos uma tecnologia simples para estas máquinas autónomas, não ligadas em rede, de forma a evitar até a mais pequena hipótese de manipulação de resultados. A ECI considera-as as máquinas maravilha da democracia indiana. Até o Supremo Tribunal as chamou de “orgulho da Índia”. Com a recente introdução do Comprovativo Físico de Voto (Voters Verifiable Paper Audit Trail, VVPAT), a transparência aumentou ainda mais. Garantir condições equitativas para todos os candidatos é uma das principais preocupações. O partido no poder tem todos os recursos à sua disposição, o que lhe poderia dar uma vantagem injusta. Portanto, a ECI toma medidas para os neutralizar desde o dia em que o calendário eleitoral é anunciado. Isto é feito através do Código de Modelo de Conduta, um código voluntário que evoluiu graças ao consenso dos partidos políticos na Índia. Apesar da falta de apoio regulamentar, a obediência é imensa. A opinião pública é a garantia moral para o cumprimento e a captura de secções de voto e intimidação dos eleitores fazem parte do passado. A participação é a chave para o sucesso da democracia. Havendo pouca adesão dos eleitores e uma pequena percentagem de votos por parte do vencedor, até a legitimidade dos representantes eleitos é colocada em questão. Portanto, para tornar a democracia verdadeiramente inclusiva, a ECI instaurou uma divisão de Educação de Eleitores e Participação Eleitoral Sistemática (Systematic Voters’ Education and Electoral Participation, SVEEP) para chegar até aos eleitores através de campanhas multimédia, dirigidas especialmente para combater a apatia dos eleitores jovens e urbanos. Cada eleição estatal é precedida de um inquérito científico


A iniciativa tecnológica mais significativa tem sido a utilização de EVMs, que poucos países adotaram

de Conhecimento, Atitude, Comportamentos e Práticas Gestão Eleitoral (International Institute of Democracy (Knowledge, Attitude, Behaviour and Practices, KABP) and Election Management, IIDEM) da Índia, que de eleitores antes do lançamento de programas de age como centro de formação e de recursos para consciencialização de eleitores. Esta iniciativa teve um participantes nacionais e internacionais. Nos seus 3 impacto fenomenal, em termos de registo e adesão em anos de existência, o instituto ministrou formação a todas as eleições, em parceria com a sociedade civil e a gestores eleitorais de mais de 40 países, para além, comunicação social do estado. obviamente, de milhares de formadores Um dos desenvolvimentos históricos nacionais. Apesar da ECI seguir de neste contexto foi a instauração do dia vento em popa, algumas preocupações A Comissão 25 de janeiro como o Dia Nacional do de segundo plano ainda nos afligem. A Eleitoral Eleitor (National Voter’s Day, NVD), principal é o papel do dinheiro sujo nas da Índia desde 2011. O objetivo foi aumentar o eleições, o que perturba as condições propôs várias registo de eleitores, especialmente os equitativas e vicia as eleições livres reformas que recentemente elegíveis. Por altura do e justas. O cada vez maior número visam limpar quarto NVD, os eleitores adicionais de candidatos com casos criminais o processo ultrapassaram a marca dos 100 milhões. também é preocupante. eleitoral Muitos outros países demonstraram A ECI propôs várias reformas com o interesse em adotar este modelo. objetivo de limpar o processo eleitoral, A história de sucesso das eleições para que as fundações para um bom indianas levou a que as nações que aspiram à governo e para uma política sem corrupção possam democracia em todo o mundo procurem partilhar ser assentes. Algumas destas propostas tratam da o conhecimento, competências e experiência à criminalização da política, regulamentação do disposição da ECI. Em resposta a questões globais financiamento das campanhas e da democracia interna cada vez mais importantes, em especial de países dos partidos políticos. Quando estas reformas forem Afro-Asiáticos e da Commonwealth, a Comissão implementadas, a maior democracia do mundo estará estabeleceu o Instituto Internacional de Democracia e um passo mais próxima de ser a mais importante. Siga o Dr. SY Quraishi no TWITTER #@DrSYQuraishi

O autor é o anterior Chefe da Comissão Eleitoral da Índia

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

17

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


FACTOS

Eleições parlamentares

da Índia

Trazemos-lhe alguns factos e números interessantes sobre o maior processo eleitoral do mundo

QUANDO OCORREM AS ELEIÇÕES?

• A cada 5 anos, a não ser que o Parlamento seja dissolvido anteriormente. • Convocadas antecipadamente pelo Presidente após dissolução da Lok Sabha, ou Casa do Povo, uma das câmaras do Parlamento, caso o Governo perca a confiança da maioria dos membros e não haja um Governo alternativo para assumir o poder. • As Eleições de 2014 serão as 16as. As 1as Eleições Gerais ocorreram em 1951-1952.

PARTIDOS POLÍTICOS • A condução das eleições depende, em grande medida, do seu comportamento • Devem estar registados na Comissão Eleitoral da Índia PARTIDOS POLÍTICOS QUE PARTICIPARAM NAS ELEIÇÕES GERAIS DE 2009

• Partidos Nacionais • Partidos Estatais • Partidos Registados (Não-Reconhecidos)

07

PARTIDOS NACIONAIS

34

PARTIDOS ESTATAIS

322

PARTIDOS REGISTADOS (NÃO-RECONHECIDOS) n

18

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


41

ASSENTOS RESERVADOS PARA TRIBOS DESFAVORECIDAS

O PROCESSO ELEITORAL - DECIDIR OS CAMPOS DE BATALHA DIVISÃO EM CÍRCULOS ELEITORAIS

• Toda a Índia está dividida em 543 círculos eleitorais. • Com base no número de lugares atribuídos a cada um dos 28 estados e aos sete territórios da união, de acordo com a população. • Tamanho e forma determinados pela Comissão de Delimitação da Índia. • Um membro de cada círculo eleitoral eleito para a Lok Sabha, preenchendo 543 dos 545 lugares. • Dois membros nomeados pelo Presidente da comunidade Anglo-Indiana.

QUEM PODE VOTAR?

• Qualquer cidadão indiano com mais de 18 anos no dia 1 de janeiro deste ano, e que seja residente legal e habitual do círculo eleitoral em questão. • Baseado no sufrágio adulto universal. • Os eleitores habilitados devem registar-se no respetivo círculo eleitoral. • Os cidadãos indianos residentes no estrangeiro também podem ser inscritos na morada fornecida nos seus passaportes.

3,829

423

ASSENTOS GERAIS

79

ASSENTOS RESERVADOS PARA CASTAS DESFAVORECIDAS

O QUE HÁ DE NOVO

NENHUM DOS CANDIDATOS (NONE OF THE ABOVE, NOTA)

• Introduzido em 2013 nas Eleições para as Assembleias dos Estados. • Será o último botão nas EVM (Máquinas de Voto Eletrónicas). • Os eleitores poderão pressionar este botão caso não queiram votar em nenhum dos candidatos. COMPROVATIVO FÍSICO DE VOTO (EM INGLÊS, VVPAT)

• Imprime um talão de voto com o nome e o símbolo do candidato a quem o voto foi atribuído. • Para aumentar a satisfação do eleitor.

INDEPENDENTES

1,623

MEMBROS DE PARTIDOS NACIONAIS

759

MEMBROS DE PARTIDOS ESTATAIS

PARTICIPAÇÃO ELEITORAL

1,859

REGISTOS ELEITORAIS

MEMBROS DE PARTIDOS REGISTADOS NÃO-RECONHECIDOS

• Listas de eleitores registados em cada círculo. • Revistas anualmente. • Todos os registos são computadorizados e incluem uma foto de cada eleitor.

CANDIDATOS QUEM PODE CONCORRER?

EPIC

• Qualquer cidadão indiano que esteja registado enquanto eleitor e que tenha mais de 25 anos. • Pode pertencer a um partido ou ser independente. • Cada candidato é obrigado a efetuar um depósito de segurança, como caução. • O depósito tem o valor de 25,000 Rupias para candidatos gerais e 12,500 Rupias para membros de Castas e Tribos desfavorecidas. • Os candidatos devem apresentar um atestado com os seus bens, obrigações, histórico criminal e qualificações académicas.

• Cartão de Eleitor com Fotografia (Electors’ Photo Identity Card). • Fornecido após o registo a cada eleitor individual. • Sem qualquer custo. SVEEP

• Educação Sistemática e Participação Eleitoral do Eleitor (Systematic Voter Education and Electoral Participation). • Para melhorar a participação eleitoral e desenvolver uma cultura de democracia participativa. • Parte integral da gestão das eleições na Índia.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

19

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


FACTOS GESTÃO DAS ELEIÇÕES MÁQUINAS DE VOTO ELETRÓNICAS

• Eleição por voto secreto • Usadas em exclusivo desde as Eleições Gerais de 2004 SECÇÕES DE VOTO

• Instaladas normalmente em instituições públicas. • A menos de 2 km de cada eleitor. • Nenhuma secção de voto deve lidar com mais de 1.500 eleitores. VOTO POR CORRESPONDÊNCIA

• Algumas secções de eleitores têm o direito a votar por correspondência. • Incluindo todos os que estiverem a ajudar à realização das eleições, os eleitores de serviço, entre outros. VOTO POR PROCURAÇÃO

• A opção de votar por procuração ou por correspondência está disponível as eleitores de serviço que pertençam às Forças Armadas ou a grupos pertencentes a uma unidade abrangida pela Lei do Exército. CONTAGEM DE VOTOS

• Realizada após a conclusão de todas as fases de votação. • Sob a supervisão dos juízes eleitorais e dos observadores das eleições. • A contagem de todos os 543 círculos eleitorais é realizada num único dia. • Os resultados são declarados dentro de poucas horas.

A MAIOR PRÁTICA DEMOCRÁTICA DO MUNDO ELEIÇÕES DE 2009

• 8.070 candidatos • 363 partidos políticos registados • 10 milhões de pessoas em serviço eleitoral (incluindo funcionários da polícia) • 834.919 secções de voto • 717 milhões de eleitores registados • 2.046 observadores • 139.284 micro observadores • 4.690.575 funcionários eleitorais

FACTOS INTERESSANTES DAS ELEIÇÕES GERAIS DE 2009 • Secção de voto a maior altitude: Auleyphuin Leh (15.300 m) • Número máximo de votos conseguidos por um candidato: 832.224 • Número mínimo de votos conseguidos por um candidato: 118 • Número máximo de candidatos num círculo eleitoral: 43 • Número mínimo de candidatos num círculo eleitoral: 3 • Participação máxima de eleitores num círculo eleitoral: 90,32% • Participação mínima de eleitores num círculo eleitoral: 25,55% • Maior círculo eleitoral (por área): Ladakh (J&K) – 173.266,37 km2 • Menor círculo eleitoral (por área): Chandni Chowk (Deli) – 10,59 km2 • Maior círculo eleitoral (por número de eleitores): Arredores de Deli (NCT de Deli) – 3.103.525 eleitores • Menor círculo eleitoral (por número de eleitores): Lakshadweep – 37.619 eleitores • Foi instalada uma secção de voto no distrito de Junagadh, nas Florestas de Gir, em Gujarat, para um eleitor.

n

20

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

ELEIÇÕES DE 2014

• • • • • • • • • • •

919.452 secções de voto 9 dias de votação EVMs: 908.643 unidades de controlo 1.183.543 unidades de voto 74.729 profissionais de videografia 40.599 câmaras digitais Custo Eleitoral para o Governo Central – 8.466 milhões de Rupias 1.080 centros de contagem Cinco fases Espalhadas ao longo de 1 mês 814 milhões de eleitores registados Fonte: Comissão Eleitoral da Índia


TENDÊNCIAS

O empreendimento

das eleições

Com a Índia a testemunhar as maiores Eleições Gerais de sempre, os operadores turísticos oferecem pacotes eleitorais para atrair visitantes estrangeiros, combinando atrações turísticas com comícios políticos e interações com os candidatos texto | Pallavi Thakur Bose

P

olítica, glamour, religião, drama e magnificência... As Eleições Gerais de 2014 na Índia estão a tornar-se a maior novela da década. Estão a surgir novas modas e uma vasta gama de propaganda política está a ser comercializada. Desde vassouras de Aam Aadmi até à marca

de telemóveis NaMo, inspirada em Narendra Modi, a época de eleições está a transformar-se na maior celebração da democracia indiana. No entanto, uma indústria que se está a preparar para tirar vantagem do entusiasmo eleitoral é o turismo. Com o mundo ansioso por assistir à “Grande Eleição Indiana”, os operadores turísticos

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

21

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TENDÊNCIAS

na Índia oferecem pacotes eleitorais para políticos e funcionários de secções de voto a atrair turistas. Pacotes que vão dos 1.200 aos transportar urnas eleitorais em barcos. Desde 1.800 dólares americanos por pessoa, para 2004, quando foi introduzido pela primeira uma viagem de 6 noites e 7 dias, combinam vez o turismo eleitoral, vários grupos de visitas a atrações turísticas na estrangeiros viajaram até à Índia Índia e prometem interação com para testemunhar este estilo Em Alappuzha, os representantes dos partidos inovador de campanha política. a campanha políticos, assim como participação Com a possibilidade de ver é diferente e em comícios políticos. grandes audiências em comícios é uma grande Com o pacote Deli-Agrapolíticos e ajuntamentos, faixas ou Jaipur, por exemplo, um turista cartazes gigantes com a forma de experiência pode visitar vários locais em Nova líderes políticos nas regiões mais ver os arrozais Deli, participar em comícios a sul da Índia, todo o processo pontilhados políticos e passar o dia a interagir eleitoral é uma experiência única com bandeiras com representantes dos partidos para muitos estrangeiros. de partidos políticos, desfrutando ainda de Em Gujarat, a equipa de uma políticos visitas noturnas ao Taj Mahal em operadora turística abordou a Agra, no Uttar Pradesh, e Hawa Comissão Eleitoral da Índia para Mahal em Jaipur, no Rajastão. permitir que os turistas visitassem as urnas Nas águas de Alappuzha, em Kerala, eleitorais, o que foi rejeitado por motivos a campanha está num nível diferente. de segurança. Neste momento, cerca de 30 É uma grande experiência ver arrozais operadoras turísticas em Gujarat e Deli uniram pontilhados com bandeiras de partidos esforços para trazer turistas estrangeiros até

Os turistas podem visitar destinos como Hawa Mahal em Jaipur, no Rajastão, e as águas de Alappuzha em Kerala, na Índia

n

22

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


à Índia, ganhando visibilidade através das ele: “A partir de abril, o setor do turismo na plataformas de redes sociais. De facto, algumas Índia começa a apresentar uma tendência de operadoras afirmam ter obtido uma resposta declínio. Portanto, para incentivar o turismo, positiva de países como a Ucrânia, Indonésia, tentamos criar tais pacotes. Para os tornar Tailândia, Reino Unido, Uganda, França, interessantes e inovadores, estamos a tentar Itália e Canadá. “Iniciámos este ligá-los ao entusiasmo à volta projeto durante as eleições de das eleições! Visto que o pacote é Neste momento, Gujarat em 2012 e obtivemos vantajoso, as pessoas ficam tentadas cerca de 30 uma resposta positiva. Tivemos e reservam. Ainda para mais, dar operadoras mais de 90 turistas da Ucrânia e da o nome de turismo eleitoral dáturísticas Alemanha a visitar o estado. Este lhe uma nova dimensão. Vários em Gujarat e ano, temos visitas confirmadas Indianos Não-Residentes estão a Deli uniram de três grupos do Reino Unido, demonstrar interesse nas eleições Alemanha e EAU. Este conceito desta vez. E com as férias da esforços para será um grande êxito no futuro”, Páscoa à porta, estão a viajar para trazer turistas diz Lav Sharma, da Akshar Tours, assistir às eleições”. estrangeiros até de Ahmedabad, em Gujarat. Lovesh Sharma, diretor de à Índia Apesar disso, a maior vendas e publicidade do Hotel parte dos interessados têm-se Marriott de Jaipur diz que esta “É concentrado no circuito Deli-Agra-Jaipur. uma ideia inovadora, visto que oferece uma Arun Chowdhary, diretor executivo da Travel oportunidade de ver o país e saber como é que, Care, uma operadora turística baseada em sendo a maior democracia do mundo, conduz Jaipur, pinta um retrato mais realista. Diz o processo eleitoral”.

Os turistas serão levados a comícios em várias partes do país. M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

23

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TENDÊNCIAS

O apelo dos meios de

comunicação em massa

Dos murais das redes sociais à caixa de entrada de e-mail e das estações de rádio ao estúdio de gravação, os partidos políticos estão a utilizar estratégias de comunicação inovadoras para alcançar uma Índia ligada aos smartphones nas 16as Eleições Gerais texto | Sumantha Rathore

n

24

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


P

assamos em revista alguns factos Comunicação em Nova Deli, que controla estes e números relativos aos aspetos gastos, calculou que os políticos que participam económicos mais relevantes das na corrida eleitoral irão aligeirar as suas carteiras várias campanhas das eleições gerais em cerca de 300 mil milhões de Rupias para de 2014. De acordo alcançar o eleitorado. Não se com um relatório elaborado pela gastou nem um terço disso nas Madison Media, as empresas de eleições de 2009, mas nessa altura O gasto total publicidade indianas que estão a os meios de comunicação política para estas tratar destas campanhas faturarão eram ajuntamentos, chamadas eleições chegará 800 milhões de dólares americanos. telefónicas, comícios e panfletos. aos 5 mil milCalcula-se que o montante total Os tempos mudaram. O hões de dólares gasto em campanhas nestas eleições Facebook tem mais de 90 milhões americanos, atinja 5 mil milhões de dólares de utilizadores e o Twitter tem um orçamento americanos, um orçamento apenas cerca de 30 milhões de contas na apenas atrás superado pela campanha das Índia hoje em dia. De acordo com do orçamento eleições presidenciais dos EUA um relatório publicado em abril de da campanha de 2012, em que 7 mil milhões de 2013 pela Associação de Internet para a eleição dólares americanos foram gastos e Telemóveis da Índia (Internet presidencial dos por candidatos, partidos e grupos de and Mobile Association of India, apoio. Apesar da comissão eleitoral IAMAI) e pela Fundação do EUA de 2012 limitar os custos de campanha dos Conhecimento Iris, de Bombaim, candidatos a 7 milhões de Rupias, o sentido de voto dos eleitores de os politicos acabam por gastar, no mínimo, 160 dos 543 distritos eleitoriais da Índia será 10 vezes mais. O Centro para Estudos da influenciado pela opinião geral no Facebook.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

25

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


TENDÊNCIAS

Mundo digital

Toda a gente na Índia, desde o vendedor de jornais local até ao dono da banca de chás, está ligada a alguma forma de meio de comunicação digital. Especialmente os membros do grupo etário dos 18 aos 25 anos, que constituem a maioria dos eleitores nas iminentes eleições da Lok Sabha, ou Casa do Povo, uma das duas câmaras do parlamento indiano, são fanáticos digitais. Os políticos estão a participar em Hangouts do Google+, entrevistas transmitidas na televisão organizadas pelo Facebook e até utilizam o aplicativo de mensagens WhatsApp, propriedade do Facebook, para se ligarem a milhões de eleitores urbanos, entusiastas da tecnologia. De acordo com os peritos da indústria, os gastos em meios de comunicação digital nas eleições de 2014 aumentaram mais de 20 vezes desde o ano passado, e este aumento não se deve apenas aos políticos e partidos mais populares, como o Partido do Congresso ou o BJP, mas também devido a partidos e candidatos menos conhecidos. Numa entrevista

Indian National Congress Facebook Likes: 2.7 million Twitter Handle: @INCIndia Twitter Followers: 165000

BJP Facebook Likes: 3.6 million Twitter Handle: @BjP4India Twitter Followers: 427000

Nationalist Congress Party Facebook Likes: 0.2 million Twitter Handle: @NCPspeaks Twitter Followers: 17100 AAP Facebook Likes: 1.8 million Twitter Handle: @AamAadmiParty Twitter Followers: 610000

n

26

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


a um dos principais diários económicos da Índia, o um dos maiores partidos gastou perto de 150 milhões director para a indústria da Google Índia, Gaurav de Rupias em comunicações móveis. Não se trata Kapur, afirmou que espera que as receitas apenas de mensagens de texto e chamadas da empresa derivadas de publicidade efetuadas, mas também chamadas governamental aumentem de 250 a 300% recebidas e chamadas não atendidas. O BJP De acordo com em 2014. Partidos como o BJP e o Partido introduziu o Live Talk, que permite aos relatórios na do Congresso estão a reservar 2 a 5% eleitores ligar e ouvir os discursos favoritos comunicação dos seus orçamentos de comunicação de Narendra Modi. Até o partido AAP social, cada um exclusivamente para empresas de permite que as pessoas telefonem e fiquem dos maiores comunicação digital e de redes sociais. com uma ideia do trabalho do partido. partidos políticos gastou perto Mensagens de Texto Políticos no ar de 150 milhões As mensagens de texto tornaram-se mais A rádio chega a milhões de pessoas e, de Rupias em focalizadas; a mensagem que está a ser portanto, é bombardeada com anúncios comunicações enviada aos eleitores a sul da metrópole de campanha. Nas últimas eleições de Deli de Bombaim será diferente da que está a gastaram-se entre 250 a 500 milhões de móveis, mensaser enviada aos eleitorados dos subúrbios Rupias apenas na rádio. O Aam Aadmi, gens de texto e de Bombaim. As campanhas estão a ser ou Partido do Homem Comum, liderado telefonemas programadas de acordo com os padrões por Arvind Kejriwal, disponibilizou de votação e comportamentos dos 60% do seu orçamento de comunicação, eleitores em núcleos demográficos específicos. De no valor de 20 a 30 milhões de Rupias, para rádio acordo com relatórios da comunicação social, cada e chamadas telefónicas.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

27

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INOVAÇÃO

Aplicativos

em alta

As bibliotecas de aplicativos móveis estão a ficar com cada vez mais aplicativos modificados para se adequarem aos consumidores indianos, e as empresas de telecomunicações querem uma percentagem deste mercado texto | Sumantha Rathore

n

28

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


WHATSAPP: Este aplicativo multiplataforma tem Messenger para Android e iOS. O Facebook, numa mais de 40 milhões de utilizadores ativos na Índia, tentativa anterior para atrair utilizadores indianos, o que representa cerca de 10% dos utilizadores tinha adicionado um novo conjunto de stickers, mundiais. De acordo com as estimativas do ano o Chumbak, para o mercado indiano. Estes passado, o Whatsapp está a adicionar stickers ficaram disponíveis tanto cinco milhões de utilizadores indianos nos aplicativos do messenger e do a cada mês. Recentemente, passou a Facebook, em Android e iOS. Outros O WhatsApp adioferecer apoio em língua hindi para os aplicativos de mensagens como o Line cionou recentetelemóveis com o sistema operativo e o Hike também disponibilizaram o mente apoio Windows na Índia, uma vez que o seu próprio conjunto de stickers para para língua hindi hindi é a quarta língua mais falada no os mercados indianos. para os telefones mundo, após o mandarim, o espanhol com o sistema e o inglês. Adicionalmente, a Índia é MXIT: Quando a rede social baseada operativo Winum dos mercados em maior expansão na África do Sul, o Mxit, lançou um dows na Índia, para os telemóveis com Windows. aplicativo de mensagens móveis visto que é um instantâneas na Índia em janeiro, dos mercados em FACEBOOK: O FB ativou este estava disponível em inglês e recentemente a funcionalidade de em iindi. Este serviço de mensagens maior expansão chamada por voz no messenger, na irá brevemente suportar as línguas para telefones Índia, o que permite aos utilizadores telugu, marati, gujarati, kannada, tâmil com Windows telefonar aos seus contactos do e malaiala porque os programadores Facebook gratuitamente, quer usando estão ansiosos por lançar o aplicativo dados móveis ou wi-fi. Semelhante a outros nas cidades de Nível II de Andhra Pradesh, seguido serviços de VoIP, está disponível via Facebook de Tamil Nadu e Maharashtra.

Um estudo publicado pela Avendus Partners em 2012 avaliou o mercado indiano de aplicativos em 17-23 milhões de euros, sendo que a Google Play e a Apple App Store movimentam anualmente perto de 40 milhões de euros. Em outubro de 2012, estas duas lojas de aplicativos faturaram 3,25 milhões de euros em conjunto. Um ano mais tarde, as importações de smartphones de empresas estrangeiras triplicaram e estima-se que atinjam os 230 milhões de euros em 2016 M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

29

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INOVAÇÃO

BARGAIN DA PAYTM: O novo aplicativo de compras da Paytm, o Bargain, permite negociar com o vendedor através de um sistema de mensagens. Portanto, se um vendedor pedir `1.000 por um produto, e só desejar pagar `700, pode fazê-lo através do sistema de mensagens. O aplicativo permite comprar artigos de várias categorias, incluindo roupa masculina, feminina e de criança, assim como mobiliário, para além de recarregar serviços de telemóvel e de TV DTH, serviços esses que já estavam disponíveis no Paytm. MAPAS GOOGLE: Da próxima vez que quiser localizar a loja da sua marca preferida num centro comercial, procure a ajuda dos Mapas Google, que ajudam os utilizadores a procurar e a encontrar localizações específicas através dos seus mapas de interiores. Com os Mapas Interiores Google, pode aceder gratuitamente a planos detalhados dos diferentes pisos de 75 locais interiores populares. Os locais selecionados situamse em Bhopal, Coimbatore, Chandigarh, Dehradun, Jaipur, Cochim, Lucknow, Ludhiana e Moradabad. BIB DA VISIT BRITAIN: O departamento turístico da Grã-Bretanha, VisitBritain, introduziu um aplicativo de viagens inspirado em Bollywood, o Bollywood na Grã-Bretanha (BiB), para ajudar os viajantes indianos a planear férias na Grã-Bretanha. O aplicativo móvel, disponível para dispositivos Android e iOS, inclui várias localizações diferentes onde foram gravados filmes indianos.

Os utilizadores de smartphones na Índia têm literalmente o mundo na ponta dos dedos.

O Facebook da Índia tem 93 milhões de utilizadores, apenas atrás dos EUA, com 146 milhões. O WhatsApp conta com 36 milhões de utilizadores móveis ativos na Índia (dados de dezembro de 2013). O alvo do estreante no mercado Mxit são os 500 milhões de utilizadores do segmento médio n

30

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


PARCERIA

Cooperação

interminável

O ITEC é um dos principais componentes e parte dinâmica do programa de assistência bilateral da Índia, que se manifesta em diversas áreas de cooperação

P

ara ir ao encontro das necessidades dos países em desenvolvimento através de cooperação tecnológica inovadora entre a Índia e uma nação parceira, o Governo da Índia lançou um programa de assistência bilateral, chamado Cooperação Técnica e Económica da Índia (Indian

Technical and Economic Cooperation, ITEC). O programa foi iniciado no seguimento de uma decisão do Governo Indiano de 15 de setembro de 1964, estipulando que os países parceiros sejam convidados a partilhar a experiência de desenvolvimento da Índia, adquirida ao longo de mais de seis décadas de existência enquanto nação

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

31

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

livre. Hoje em dia, o ITEC é um dos principais Multissectorial (BIMSTEC), Cooperação Mekong componentes e parte dinâmica do programa de Ganges (MGC), Comissão Económica para assistência bilateral da Índia, que se manifesta em África, União Africana (UA), Organização de diversas áreas de cooperação. Desenvolvimento Rural Afro-Asiática (AARDO), O programa, nascido a partir da visão do Parlamento Pan-Africano, Comunidade das inaugural primeiro-ministro da Índia, Jawahar Caraíbas (CARICOM), a Commonwealth, a Lal Nehru, foi lançado durante o Organização Mundial do Comércio governo de Lal Bahadur Shastri. A (OMC), Associação da Orla do Os recursos decisão relativa ao estabelecimento do Oceano Índico para a Cooperação ITEC têm sido programa ITEC foi assente na crença Regional (IOR-ARC) e o Fórum da usados para subjacente de que “era necessário Cimeira Índia-África. Ao abrigo do programas de estabelecer relações de interesse ITEC e do seu programa irmão, o mútuo e de interdependência, Programa Especial da Commonwealth cooperação conbaseadas não só em ideais e aspirações para Assistência Africana (SCAAP), cebidos em conmútuas, mas também em fundações 161 países na Ásia, África, Europa de texto regional e económicas sólidas. A cooperação Leste, América Latina, nas Caraíbas, inter-regional técnica e económica foi considerada no Pacífico e países de Pequenas uma das funções essenciais de uma Ilhas são convidados a partilhar a política externa integrada e imaginativa.” experiência de desenvolvimento indiana. Em anos recentes, os recursos do ITEC têm sido Como resultado de diferentes atividades usados em programas de cooperação concebidos ao abrigo deste programa, existe agora uma em contexto regional e inter-regional, tais como consciencialização crescente e visível entre os a Associação de Nações do Sudeste Asiático outros países acerca da competência da Índia (ASEAN), G-77, G-15, Iniciativa da Baía de enquanto fornecedora de conhecimento e Bengala para Cooperação Técnica e Económica perícia técnica, assim como de oportunidades de

n

32

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


formação, serviços de consultadoria e estudos de • Formação (civil e militar) na Índia de viabilidade. Estes programas geraram imensa boa representantes nomeados pelos países vontade e cooperação substancial entre os países parceiros ITEC em desenvolvimento. • Projetos e atividades relacionadas com projetos, O ITEC e o SCAAP continuam a atrair grandes como estudos de viabilidade e serviços de números de participantes para os cursos de consultadoria formação conduzidos por instituições na Índia, • Delegação de peritos indianos no estrangeiro tanto no setor governamental como • Visitas de estudo no setor privado, ao abrigo dos • Ofertas/donativos de equipamento programas de formação civil e militar. a pedido de países parceiros ITEC O ITEC e o O ITEC adquiriu um forte nome de • Ajuda para alívio de calamidades SCAAP conmarca no campo das parcerias para tinuam a atrair desenvolvimento. O envolvimento Formação participantes com redes de alunos e ex-alunos tem São oferecidos cursos de para cursos continuado a fortalecer-se através de formação a pessoas de países em de formação atividades anuais realizadas no âmbito desenvolvimento, tanto civis como ministrados por do Dia do ITEC, organizadas na sede militares, em diferentes centros e em Missões no estrangeiro, assim de excelência na Índia. Programa instituições na como através de ferramentas de redes de Formação Civil: existem 47 Índia sociais. instituições selecionadas, que Para administrar de forma eficiente administram 280 cursos. O programa os projetos indianos de assistência no estrangeiro de formação funciona em função da procura e nas diferentes fases, tanto na fase conceptual, as matérias selecionadas possuem interesse para de lançamento, de execução e de finalização, o os países em desenvolvimento e para os seus Ministério dos Assuntos Externos estabeleceu a profissionais numa vasta gama de competências Administração de Parcerias de Desenvolvimento e disciplinas. Os cursos são divididos em sete (Development Partnership Administration, DPA). categorias: O programa ITEC/SCAAP tem os seguintes • Contabilidade, auditoria, banca e finanças componentes: • Informática, telecomunicações e Inglês A formação, ou aumento de capacitação, é uma das principais atividades ao abrigo do ITEC

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

33

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

Em anos recentes, os recursos do ITEC têm sido usados para programas de cooperação

• Gestão • PME’s/ desenvolvimento rural • Especializados • Técnicos • Ambiente e energia renovável

os problemas e sugerem soluções sem perturbar o ambiente socioeconómico e cultural local.

Visitas de estudo

Cooperação relacionada com projectos específicos A Índia presta assistência aos países parceiros ITEC na base de projetos acordados mutuamente, para estabelecer instalações de infra-estruturas com tecnologia e capacidades apropriadas aos seus recursos e necessidades. Através de assistência de projeto, a Índia demonstra as suas aptidões, tecnologias e capacidades de recursos humanos. Estão em curso vários projetos bilaterais, principalmente nos campos da conservação arqueológica, Tecnologias da Informação e Pequenas e Médias Empresas (PME’s). Também são desenvolvidos estudos de viabilidade e serviços de consultadoria.

Delegação de peritos indianos

Os peritos indianos são delegados para países amigos com o objetivo de prestar assistência nas atividades de desenvolvimento. Os peritos estudam

n

34

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

Efetuadas a pedido dos países parceiros ITEC. São identificadas áreas de interesse específicas e são organizados programas de 2-3 semanas, durante os quais os delegados são levados a instituições, centros de formação e lugares de interesse.

Ofertas/Donativos de equipamento

O Governo providencia ofertas/donativos aos países parceiros ITEC para ajudar os seus esforços de desenvolvimento. Estas ofertas/donativos são geralmente em resposta a pedidos destes países amigos e aos compromissos assumidos pela liderança política.

Ajuda para alívio de calamidades

A Índia fornece ajuda humanitária como grãos alimentares, medicamentos e ajuda monetária a países atingidos por desastres naturais. Para comemorar este programa, o dia 15 de setembro foi designado o Dia ITEC. As missões indianas nos países parceiros ITEC/SCAAP organizam uma receção para celebrar o evento. Em muitos países,


os alunos e ex-alunos ITEC formaram sociedades de amigos e interagem através do Facebook. Outro programa de cooperação, o Esquema de Cooperação Técnica do Plano de Colombo, foi iniciado em 1950 para prestar assistência técnica aos países do Plano de Colombo. A Índia fornece formação integrada e abrangente aos participantes dos países membros asiáticos, de forma a melhorar as capacidades administrativas e técnicas através do desenvolvimento de recursos humanos. O Ministério dos Assuntos Externos ficou encarregue da administração do ECT do Plano de Colombo desde abril de 2010. A Índia oferece 500 vagas para formação na Índia em 26 centros de aprendizagem, abrangendo diversas disciplinas, tendo sempre em mente as necessidades dos países do Plano Colombo.

Programa de Formação Civil

Durante 2012-2013, mais de 8.000 vagas para formação civil ao abrigo do ITEC/SCAAP foram atribuídas a 161 países em desenvolvimento, em áreas de interesse e vantajosas para eles. O Programa de Formação Civil, com 47 instituições associadas, realizou cerca de 280 cursos, principalmente de curto prazo, para profissionais em actividade, abrangendo uma vasta gama de competências e disciplinas. A formação foi direcionada para responsáveis governamentais e curso especial de gestão de infra-estruturas urbanas outros profissionais de finanças e contabilidade, para Engenheiros Municipais do Butão no HSMI, auditoria, banca, educação, em Nova Deli, e muito mais. planeamento e administração, A Índia fornece estudos parlamentares, registos Esquema de Cooperação criminais, indústria têxtil, eletrificação Técnica (ECT) no âmbito do treino integrado rural, design de ferramentas... Plano de Colombo e abrangente aos Adicionalmente, os cursos gerais O Plano de Colombo para participantes de relacionados com desenvolvimento Desenvolvimento Cooperativo países asiáticos rural, PME’s e desenvolvimento de Socioeconómico na Ásia e no membros empreendedorismo atraíram muitos Pacífico é uma organização do Plano de participantes. intergovernamental estabelecida Colombo em 1951 para melhorar o Cursos Especiais A pedido dos países parceiros ITEC/SCAAP, foram ministrados cursos especiais, incluindo um curso prático de formação para um cirurgião arménio de cirurgia torácica no Instituto LRS de Tuberculose e Doenças Respiratórias, em Nova Deli; um curso especial para práticas e princípios de gestão eleitoral no IIDEM, em Nova Deli; um

desenvolvimento económico e social dos países. Como parte do Esquema de Cooperação Técnica Sul-Sul do Plano de Colombo, o Governo iniciou o ECT para fornecer assistência técnica a 18 países do Plano de Colombo. Foi transferido para o Ministério dos Assuntos Externos a partir de 1 de abril de 2010, proveniente do Departamento de Assuntos

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

35

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

Económicos, do Ministério das Finanças. Durante 2012-2013, 500 vagas de formação foram disponibilizadas para os países membros do Plano de Colombo. Estas incluíram 90 vagas colocadas à disposição do Secretariado do Plano de Colombo.

Formação Militar

A formação militar, nos três ramos dos Serviços de Defesa, continua a ser popular entre as instituições de defesa dos países parceiros. Durante 20122013, 1.500 vagas de formação militar foram disponibilizadas para os países parceiros. Os cursos foram gerais e especiais, e incluíram estudos de segurança e estratégicos, gestão de defesa, anti insurgência e conflitos na selva, assim como cursos de base para oficiais jovens nos três ramos.

Projetos e atividades relacionadas com projetos Foram levados a cabo um grande número de projetos bilaterais em conservação arqueológica, Tecnologias da Informação e Pequenas e Médias

n

36

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

Empresas. Foi colocado ênfase na montagem da infra-estrutura física necessária e no aumento da capacitação, de forma a garantir a sustentabilidade a longo-prazo. Principais projetos em implementação: (i) Camboja: conservação e restauração do templo Ta Prohm. (ii) RDP Laos: conservação e restauração em Wat Phou por parte da ASI. (iii) Síria: foi terminada a formação inicial de 2 anos no Centro ICT, em Damasco. (iv) Granada: o Centro ICT foi inaugurado em 2011 e um perito C-DAC iniciou aqui a sua formação. (v) Vietname: o Centro Índia-Vietname para Recursos Avançados em Tecnologias da Informação e da Comunicação (ARC-ICT) foi inaugurado em 2011. Peritos C-DAC ajudaram peritos Vietnamitas formados na Índia a ministrar o curso. (vi) Zimbabué: A última fase da formação no


local de trabalho para cidadãos do Zimbabué, no auditorias, assuntos legais, agricultura, âmbito do projeto de PME’s, foi iniciada em 2007 e farmacologia, estatísticas e demografia, terminada em 2012. administração pública e têxteis. Os serviços foram (vii) Indonésia: a última fase da formação no aproveitados por: Laos, Malásia, Maurícias, local de trabalho para o Centro de Seicheles, Guiana, Trindade e Tobago, Formação Vocacional para trabalho Etiópia, Lesoto, Moçambique, Os serviços no setor da construção civil em Aceh, Namíbia e Uganda. das equipas na Indonésia, foi terminada em 2012. militares foram (viii) República Dominicana: o Centro Ajuda para Alívio de Calamidades aproveitados de Tecnologias da Informação em • A Índia prestou ajuda imediata por Laos, Santiago, na República Dominicana, a países afetados por calamidades foi inaugurado em 2011. Formação naturais. Maurícias e em curso. • Foi prestada ajuda para alívio de Trindade e (ix) Maldivas: foi construído um calamidades, em forma monetária ou Tobago edifício de oito andares da Faculdade de donativos em espécie, à República da Amizade Índia-Maldivas para do Congo, Líbia, Bangladesh, Fiji, Estudos de Hospitalidade e Turismo, em Male. Síria e Birmânia.

Delegação de peritos

A pedido de governos e organizações internacionais, 26 peritos em campos civis e militares foram enviados em delegações para aconselhar e fornecer a sua perícia em diferentes áreas, incluindo Tecnologias da Informação,

Estudos de viabilidade

Foi efetuado pela C-DAD um estudo de viabilidade para a construção do Centro de Recursos ICT no Instituto Africano Nelson Mandela para Ciência e Tecnologia (NM-AIST) em Arusha, na Tanzânia.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

37

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

Índia e Sri Lanka cimentam

os seus laços históricos Desde construção de alojamentos a ajuda humanitária, e desde medicamentos a materiais agrícolas, o Governo da Índia não está a poupar esforços para ajudar o povo do Sri Lanka a retomar o seu estilo de vida normal tão depressa quanto possível texto | Vinit Wahi

n

38

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


C

om um conflito armado de quase três estamos preocupados que a resolução tenha o décadas entre as forças do Sri Lanka potencial de prejudicar os esforços do país, em e os LTTE, ou Tigres de Liberação vez de contribuir de forma construtiva para do Tamil Eelam, que terminou em os mesmos e, portanto, possa vir a complicar 2009, o ênfase das trocas bilaterais a situação inadvertidamente. Desde o final do subsequentes entre a Índia e o Sri Lanka deslocou- conflito armado testemunhou-se a emergência se para a implementação de projetos de assistência de um grande desafio humanitário, com cerca ao desenvolvimento para as Pessoas de 300.000 civis Tamils alojados Deslocadas Internamente (Internally em acampamentos para IDPs, e Displaced Persons, IDP), do paísfoi aqui que o Governo da Índia Nós, na Índia, ilha, o que tem ajudado a cimentar decidiu assumir a tarefa hercúlea de estamos preoos laços de amizade entre as duas ajudar estas pessoas a retomar a sua cupados que a nações, apesar de persistirem algumas vida normal. A ajuda humanitária resolução tenha fricções, como pescadores Tamil alvo imediata indiana aos IDPs incluiu o potencial de de disparos por parte do exército do o fornecimento de 250.000 pacotes prejudicar os Sri Lanka. de apoio familiar, a criação de uma esforços do país, Ambos os lados querem fazer unidade de emergência médica que em vez de contriavançar os seus laços históricos com tratou mais de 50.000 pessoas, mais buir de forma mais de 2.500 anos, o que se tornou um milhão de chapas de telhado evidente uma vez mais quando a e 400.000 sacos de cimento para a construtiva para Índia se absteve numa resolução construção de casas temporárias, e os mesmos do Conselho de Direitos Humanos 95.000 pacotes de material agrícola. da ONU em Genebra, que pedia O Governo da Índia está agora a investigação de alegados crimes de guerra concentrado no alojamento para IDPs. Durante cometidos pelo Sri Lanka. A Índia defendeu que a a visita à Índia do presidente do Sri Lanka, resolução ignora os esforços de reconciliação que M Rajapaksa, em 2010, o Primeiro-ministro, estão a ser efetuados pelo Sri Lanka Dr. Manmohan Singh, anunciou que a Índia iria no norte, predominantemente apoiar um programa para reconstruir 50.000 Tamil, incluindo a organização casas no Sri Lanka. Consequentemente, um de eleições. Nós, na Índia, projeto-piloto que envolvia a construção

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

39

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

de 1.000 casas foi lançado em novembro de 2010 de sinalização e telecomunicações no norte do e concluído em julho de 2012. Um Memorando Sri Lanka já está operacional. Espera-se que os de Entendimento foi assinado com o Sri Lanka, projetos iniciados no âmbito desta linha de crédito relativamente às formas de implementação terminem antes do final do ano. das 49.000 casas restantes. A segunda fase, que A Índia está envolvida em projetos para a envolve a construção e reparação de 43.000 renovação do Aeroporto de Palaly, do Porto unidades habitacionais nas províncias do norte de Kankesanthurai, construção de um Centro e do este, foi iniciada em outubro Cultural em Jaffna, interligação de 2012. Este projeto, no valor de das redes elétricas entre as duas A Índia continua 13,72 mil milhões de Rupias, é um nações, construção de um hospital dos maiores projetos de assistência com 150 camas em Dickoya a prestar subsidiada implementados pelo e instalação de uma central assistência a um Governo fora da Índia. Cerca energética a carvão em Sampur, um grande número de 10.184 casas, construídas em empreendimento conjunto entre de projetos de cooperação com os donos, foram a Corporação Nacional de Energia desenvolvimento terminadas na província do norte Termal (National Thermal Power mais pequenos em 2013. O objetivo é terminar a Corporation), da Índia e a Comissão em áreas como construção até 2015. de Eletricidade do Ceilão (Ceylon a educação, O Sri Lanka é um dos maiores Electricity Board). A Índia continua a saúde, a beneficiários de crédito para a prestar assistência a projetos de ligação de desenvolvimento concedido pela desenvolvimento em áreas como transportes e o Índia. Com uma linha de crédito de a educação, a saúde, a ligação de desenvolvimento 167,4 milhões de dólares americanos, transportes, desenvolvimento e a ligação ferroviária entre Colombo formação para pequenas e médias de pequenas e e Matara, danificada pelo tsunami, empresas em muitas partes do país, médias empresas foi reparada e melhorada. Outra através dos seus financiamentos. linha de crédito, no valor de 800 O Ministro dos Assuntos Externos milhões de dólares americanos, para colocação da Índia, Salman Khurshid, que visitou Jaffna em de carris e fornecimento de locomotivas para outubro passado, reforçou o empenho da Índia apoiar a construção dos caminhos-de-ferro em ajudar as pessoas afetadas nos seus esforços de de Medawachchiya até Madhu, de Madhu até reabilitação e reconstrução. Acreditamos que essas Talaimannar, de Omanthai até Pallai, de Pallai iniciativas irão fornecer um estímulo substancial até Kankesanthurai e para a instalação sistemas para as economias locais de ambos os países. Tal

n

40

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


Esquerda: Salman Khurshid no Memorial IPKF em Colombo, durante a sua visita oficial ao Sri Lanka em outubro de 2013, e em baixo à esquerda: o Ministro dos Assuntos Externos da Índia a distribuir certificados aos beneficiários do Projeto de Alojamento indiano na Província do Norte do Sri Lanka

como disse o ministro, um Memorando de Entendimento foi assinado para fornecer assistência técnica, de forma a apoiar o plano nacional de 10 anos para um Sri Lanka trilingue, que “acreditamos ser uma importante iniciativa para promover a harmonia e a reconciliação nacional entre as várias comunidades linguísticas no Sri Lanka”. O ministro reafirmou o empenho da Índia em procurar a total implementação da 13ª Emenda à Constituição do Sri Lanka, e de a expandir, de forma a atingir uma descentralização significativa de poderes. Esta emenda criou conselhos provinciais no Sri Lanka e também tornou o Cingalês e o Tamil as línguas oficiais do país, sendo o Inglês a língua de ligação.

Like INDIAN DIPLOMACY

Follow @INDIANDIPLOMACY

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

Add INDIAN DIPLOMACY

n

41

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

A Índia aspira construir a

África do futuro

Com potenciais oportunidades de negócio no valor de 150 mil milhões de dólares americanos em África até 2025, a Índia almeja direcionar o continente para o progresso económico, assente nas fortes relações bilaterais com as nações africanas texto | Sanjeev Bhar

O

BRICS (Brasil, Rússia, Índia, China e África do Sul) é um bloco importante para discutir o desenvolvimento económico e o progresso de cada país através da cooperação mútua. Mas o alcance da Índia estende-se muito para além da África do Sul quando o tema é o continente africano. A África oferece uma oportunidade enorme, com a expectativa de que o seu PIB cresça até 5,3 biliões de dólares americanos em 2025, em comparação com os atuais $ 2,1 biliões de dólares americanos. As oportunidades estão à espera

n

42

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

de ser exploradas pela fraternidade empresarial indiana, pois a Índia espera desempenhar um papel que vai mudar o jogo, incentivando fortemente a economia africana. Muitos aspetos favorecem estas crescentes expetativas, visto que a Índia e África partilham proximidade e afinidade cultural. A Índia possui relações fortes com o continente e configura-se como uma aliada perfeita, que pode oferecer auto-suficiência às nações africanas. Há um historial de contribuições imensas, por parte de agências do Governo indiano e empresas privadas, para o setor industrial africano, através


de investimentos diretos, conhecimentos efetivos África é “distinta e diferente”, exemplificando o e transferência de capacidades. Para avançar até espírito de Cooperação Sul-Sul. “A Índia investiu ao próximo nível de desenvolvimento, a África mais de 10 mil milhões de dólares americanos pode contar com a Índia, que pode perfeitamente em África em projetos de infra-estruturas e oferecer a sua perícia comprovada. Há uma década desenvolvimento desde o primeiro e segundo atrás, a Índia testemunhou a fase que a África Fórum da Cimeira Índia-África em 2008 e 2011, e está a atravessar atualmente. Portanto, a Índia é é parceira na instauração de 70 instituições, pano parceiro ideal para estimular os seus objetivos africanas e regionais, por toda a África”. Fez ainda comerciais no comércio internacional. A África uma menção especial ao Crédito ao Comprador, também está, por seu lado, a abraçar introduzido pelo seu ministério para as ideologias e entendimento indianos. apoiar os investimentos das empresas Em março de 2014, durante o indianas. A Índia invesConclave Confederação da Indústria No conclave, a República do Congo tiu mais de 10 Indiana (CII)-Banco EXIM sobre foi o “país em destaque” e o seu mil milhões de o Projeto de Parceria Índia-África, ministro com a pasta da Indústria, dólares ameriRajat Gupta, diretor da McKinsey & Isidore Mvouba, falou sobre o canos em África Co, sublinhou que “A Índia contribui Governo da Índia e sobre o papel em infra-estrucom 6,5% (6,4 mil milhões de da indústria da Índia no seu país, dólares americanos) do Investimento nomeadamente na eletrificação rural, turas e projetos Estrangeiro Direto (IED) de África no transporte urbano e nos projetos de desenvolvi(1,013 biliões de dólares americanos) de controlo de qualidade alimentar, mento desde precedida pelos EUA, EAU, França entre outras indústrias. Nomeou ainda o primeiro e e Reino Unido”. E que há muito setores como a agricultura e agrosegundo Fórum mais margem para a Índia investir processamento, mineração, petróleo, da Cimeira em África, em inúmeros setores. turismo e serviços financeiros como Índia-África Até 2025, a Índia terá pela frente áreas onde os investimentos indianos oportunidades de negócio no valor de 150 mil milhões de dólares americanos em África. Anand Sharma, Ministro do Comércio e Indústria do Governo da Índia, disse que o séc. XXI será o século da Índia, Ásia e África. Afirmou também que a parceria Índia-

poderiam fazer uma grande diferença. Para elevar a relação entre os dois países a um nível diferente, o presidente da República do Congo, Denis Sassou Nguesso, irá deslocar-se à Índia este ano, numa visita de estado. A CII e a McKinsey publicaram um relatório,

Dr. Motsoahae Thomas Thabane, Primeiro-ministro do Reino do Lesoto; Noel N Tata, presidente do Comité de África da CII e Diretor Geral da Tata International Ltd; Anand Sharma, Ministro do Comércio e da Indústria do Governo da Índia e Arancha Gonzalez, diretora executiva do Centro Internacional de Comércio, na cerimónia de inauguração da exposição durante o Conclave

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

43

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

“Dar as mãos para desbloquear o potencial de atrativo para investimentos, que começaram a África - Uma nova abordagem da Índia a África, aumentar desde 2005, principalmente nos setores liderada pela indústria”. O relatório estima que da produção industrial e dos serviços. Em quarto o crescimento africano será em média de 5% lugar, espera-se que as despesas dos consumidores entre 2013-25, apenas atrás da aumentem em 2,2 biliões de dólares Ásia e do Médio Oriente. Isto irá americanos até 2025, impulsionadas Na última provavelmente abrir uma imensidão por um aumento de 80% no que década, as nações de oportunidades de investimento diz respeito a famílias de classe africanas têm para a Índia. Os fatores macromédia, para cerca de 190 milhões. apresentado um económicos também favorecem a O relatório afirma que a África tem ambiente político opção. Em primeiro lugar, na última reservas minerais significativas e década as nações africanas têm uma base agricultural forte à espera estável, descida apresentado um ambiente político de serem exploradas. Um mercado na inflação, na estável, descida na inflação, na dívida emergente, como a África, coloca dívida pública e pública e na volatilidade das taxas desafios às empresas indianas. Os na volatilidade de câmbio. Em segundo lugar, estas habituais impedimentos no que diz das taxas de nações estão a assentar as fundações respeito a infra-estruturas, falta de câmbio para atividades de negócio fáceis mão-de-obra qualificada e um setor estão a reformar a abordagem ao de serviços financeiros jovem são negócio, a desregular as telecomunicações, a baixar desafios iniciais, mas as nações africanas estão os impostos, a reformular o setor energético e empenhadas em diminuir os impedimentos, muito mais. Em terceiro lugar, maiores retornos de forma a atrair as empresas indianas. Por no IED em comparação com outras economias exemplo, Maria Kiwanuka, Ministra das Finanças, emergentes têm tornado África num local Planeamento e Desenvolvimento Económico do

n

44

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


Esquerda: A sessão inaugural do Conclave, a 9 de março de 2014, em Nova Deli Acima: Uma exposição durante o Conclave

Uganda, mostrou-se disponível para dinamizar cada um com a sua própria cultura, costumes e o atual nível de interação entre Índia e África no comportamento. conclave. Ela disse: “Racionalizámos o processo de Apesar disso, muitas companhias indianas licenciamento através da criação da ‘Autoridade montaram as suas unidades e estão otimistas em de Investimento do Uganda’, que lida relação à perspetiva de investimento com as preocupações dos investidores em África. Sanjay Kirloskar, A Índia terá na qualidade de plataforma única de presidente e diretor executivo da que entender contacto”. Trata-se de uma agência Kirloskar Brothers, é da opinião as necessidades governamental semiautónoma que as empresas indianas em África de 55 países que opera em parceria com o setor devem envolver-se na formação de diferentes, cada privado e o Governo do Uganda recursos humanos locais. Mão-depara incentivar o crescimento obra local formada é fundamental um com a sua económico. Os países estão, portanto, para a industrialização sustentada própria cultura, a tomar iniciativas para diminuir as de África. Sublinha ainda que as costumes e dificuldades para os investidores, na tecnologias AAA indianas têm grande comportamentos esperança de atrair investimentos e relevância no setor industrial de participação diretos. Espera-se que o África. Manoj Kohli, diretor executivo setor privado indiano lucre através da adoção de da Bharti Enterprises, nomeia três desafios uma abordagem enquanto parceiro de soluções em fundamentais para os investidores indianos: pontos África. Este continente pode perfeitamente tornar- de estrangulamento nas infra-estruturas físicas, se a base para a globalização para as empresas volatilidade da moeda local e falta de mão-de-obra indianas mas, neste aspeto, existirão desafios, como capaz. As empresas que tenham a capacidade de a geografia fragmentada de África. A Índia terá que lidar eficazmente com estes desafios garantem entender as necessidades de 55 países diferentes, imensas oportunidades de negócio em África.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

45

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


PARCERIA

ÍNDIÁFRICA: Um Futuro Partilhado participou na Caravana do Empreendedorismo organizada pela Educat e pelo Conselho de Desenvolvimento do Ruanda, em março de 2014. A Caravana proporcionou uma grande oportunidade para promover os concursos ÍNDIÁFRICA entre os jovens do Ruanda, em África.

Há duas dimensões fulcrais para a cooperação africanas se tornem grandes consumidoras nos ao nível do desenvolvimento, nomeadamente a mercados indianos. A proposta de valor da Índia efetividade do esforço de cooperação, no sentido de e a necessidade de desenvolvimento de África fazer com que cada dólar e cada rupia colocam prioridade em alguns sejam investidos da melhor maneira, setores, nomeadamente a educação, e a sua sustentabilidade. Esta é a a agricultura e as infra-estruturas, a As nações opinião de Shishir Priyadarshi, diretor indústria farmacêutica e de cuidados africanas da Divisão de Desenvolvimento da de saúde, bens de consumo, serviços apenas teriam Organização Mundial do Comércio. informáticos, consultadoria de a ganhar se a Os países africanos apenas teriam engenharia e veículos automóveis Índia se focasse a ganhar se a Índia se focasse em comerciais. A Índia pode oferecer em tecnologia tecnologia da informação e em inovação/modelos operacionais a da informação e infra-estruturas de tamanho médio, baixo custo, mão-de-obra altamente infra-estruturas que iriam crescer substancialmente especializada e empreendedorismo de tamanho nos anos seguintes e desenvolver as e uma abordagem orientada para o médio, visto nações. Apenas em governo eletrónico serviço. Neste momento, a Índia está e no setor da banca, espera-se que a a efetuar a cobertura dos seus riscos que estas África cresça dos 30 mil milhões de de investimento para o futuro e ir cresceriam nos dólares americanos atuais para 90 para África é a melhor opção, uma vez anos seguintes mil milhões de dólares americanos que outros mercados se estão a tornar em 2025, necessitando para isso saturados com baixos retornos face de 2,5 milhões de trabalhadores adicionais na aos investimentos. O IED da Índia na África foi de área das tecnologias da informação. Ao longo 60 mil milhões de dólares americanos entre 2003dos próximos 2 anos, espera-se que 30 cidades 13, e estima-se que aumente para 100 mil milhões

n

46

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


PERSPETIVA MACROECONÓMICA DE ÁFRICA África hoje em dia (2013)

África no futuro (2015)

Índia hoje em dia (2013)

PIB (nominal)

US$ 2.1 biliões

US$ 5.3 biliões

US$ 1.9 biliões

Despesas de consumo (nominal)

US$ 1.3 biliões

US$ 3.6 biliões

US$ 1.1 biliões

População em idade laboral

618 milhões

845 milhões

822 milhões

Cidades com >1 milhão de pessoas

54*

103

51*

Famílias com rendimento discricionário

108 milhões

194 milhões

197 milhões

Utilizadores de telemóvel

815 milhões

1,141 milhões

873 milhões

*Os últimos dados disponíveis são do ano de 2010 FONTE: IHS Economics; C-GIDD; McKinsey Global Institute; Cityscope 2.2; Business Monitor International; análise McKinsey

O PROGRAMA DE DESENVOLVIMENTO DA ÍNDIA EM ÁFRICA Ao abrigo do ITEC, um grande número de profissionais em África têm recebido formação em diversas áreas. Alok Kumar Sinha, SecretárioAdjunto da Administração da Parceria para o Desenvolvimento da Índia, do Ministério dos Assuntos Externos, afirma: “Adicionalmente, foram organizados programas especiais a pedido de vários países em áreas de interesse específicas. No passado recente, temos vindo a desenvolver instituições de excelência em países africanos. Foram adicionados dois vetores importantes às iniciativas de aumento de capacitação - a extensão de linhas de concessão de crédito aos países em desenvolvimento, especialmente em África, o que os ajudará a importar bens e serviços da Índia e a empreender projetos de desenvolvimento de infra-estruturas e desenvolver capacidades, de acordo com as prioridades de desenvolvimento identificadas pelos países beneficiários. Moçambique e Etiópia são os maiores destinatários das Linhas de Crédito da Índia. O terceiro vetor da iniciativa de parceria de desenvolvimento é a assistência de projeto”.

Utilização do serviço de internet móvel por parte dos estudantes no Autocarro da Informática durante a Caravana do Empreendedorismo no Ruanda, em África

de dólares americanos entre 2013-25. Portanto, a Índia deve aumentar o padrão no que diz respeito à oferta de crescimento sustentável a nações africanas. De momento, a Índia tem uma base sólida a seu favor, que construiu ao longo da última década, e os economistas acreditam que esta é a melhor altura para a Índia se envolver na história de desenvolvimento de África, que está a ser escrita.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

47

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

Avanços no sentido

da paz mundial

Para comemorar o Dia Internacional dos Soldados da Paz das Nações Unidas, no dia 29 de maio, apresentamos alguns dos esforços indianos para manter a paz em todo o globo texto | Sumantha Rathore

S

empre que a paz deixou de existir em qualquer parte do mundo, as tropas indianas garantiram que a esperança de harmonia não fosse destruída. Das 65 missões de paz das Operações de Manutenção da Paz das Nações Unidas (United Nations Peace Keeping Operations, UNPKO), 40 contaram com a participação de mais de 100.000 soldados e polícias indianos. Em abril de 2012, mais de 8.000 funcionários indianos estavam a prestar assistência às UNPKO em

n

48

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

nove locais por todo o mundo. A Índia, neste momento, contribui com 7.837 soldados da paz para as forças da ONU, de acordo com os números de janeiro de 2014 da ONU. Oficialmente, a Índia é o terceiro país que mais contribui para os soldados da paz da ONU. O primeiro destacamento de tropas indianas foi em 1950, na Coreia, quando a Índia enviou tropas paramédicas e guardas para guardar prisioneiros de guerra e prestar assistência às vítimas. Os indianos participaram, a partir daí,


em várias missões de manutenção da paz no nações a enviar contingentes só de mulheres. Médio Oriente, Congo, Camboja, Moçambique, O Corpo de Eletrónica e Mecânica (EME) tem Somália, Ruanda, Angola, Serra trabalhado consistentemente com Leoa e na Etiópia-Eritreia. As as missões da ONU como parte tropas garantiram que em situações integral dos contingentes indianos A Companhia pós-guerra as pessoas tivessem que estão a operar como forças de Trabalho de acesso a serviços como alojamento, da paz da ONU. A Companhia de Campo 211 do saneamento e alimentação. De Trabalho de Campo 211 do EME EME foi a prifacto, o primeiro contingente foi a primeira unidade a atuar meira unidade totalmente feminino a ser destacado em solo estrangeiro, de todas as a atuar em solo numa missão de harmonia da forças da paz, em 1961. Outro estrangeiro, de ONU era indiano. A Unidade reconhecimento foi a emissão de todas as forças Policial totalmente feminina foi um selo, em 2004, para comemorar destacada para a Libéria em 2007, a participação dos soldados da paz, em 1961 para impedir a violência contra as indianos em missões de paz mulheres, devido a relatórios, em mundial. Mas temos vindo a pagar número cada vez maior, de mulheres que eram um preço elevado por restaurar a paz por todo exploradas por soldados da paz masculinos o mundo. Mais de 160 soldados da paz indianos em zonas do pós-guerra. As mulheres que perderam a vida ao serviço de várias operações participaram nesta missão inspiraram outras de manutenção da paz da ONU.

Soldados da paz na Missão das Nações Unidas no Sul do Sudão (UNMISS), num exercício noturno em Akobo, estado de Jonglei, no Sul do Sudão. Página seguinte: (esquerda) Um membro do batalhão indiano da Missão das Nações Unidas na República Democrática do Congo (MONUC) patrulha a recém-instalada base de operações (direita) Soldados da paz na UNMISS, numa patrulha de curta duração

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

49

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INICIATIVA

MISSÃO DE VERIFICAÇÃO DA ONU EM ANGOLA: A missão foi dividida em três fases: 1988-91, 1991-95, 1995-97. A primeira fase começou em janeiro de 1989, durante a guerra civil de Angola, para garantir a retirada de tropas cubanas. As outras duas foram missões de continuação. MISSÃO DA ONU NA BÓSNIAHERZEGOVINA (UNMIBH), 1995–2002: O mandato da UNMIBH foi contribuir para o estabelecimento da lei na BósniaHerzegovina, ao prestar assistência à reforma e restruturação da polícia local, avaliar o funcionamento do sistema judicial local existente e fiscalizar e auditar o desempenho da polícia e das agências envolvidas na manutenção da lei e da ordem. SUDÃO, 2011-EM CURSO: Em abril do ano passado, cinco soldados do exército indiano foram martirizados no Sul do Sudão durante uma missão de manutenção da paz da ONU, quando a sua caravana com 32 membros foi atacada em Gurmuck, no violento estado de Jonglei. Estavam colocados cerca de 2.200 soldados, que formavam dois batalhões, um em Jonglei e o outro Malakkal, na fronteira com o Sudão em julho de 2011. OPERAÇÃO DA ONU NA SOMÁLIA II, 1993-95: Na segunda fase das iniciativas de restauração da paz da ONU na Somália, 28.000 homens, incluindo 20.000 soldados e 8.000 funcionários civis e de logística, foram destacados a partir da Índia, Paquistão, Egito e Canadá. Da Índia, 66 Brigadas Independentes de Infantaria com pessoal de Bihar, Mahar, 2 Regimentos JAK Rifles, 3 de Infantaria Mecanizada e 7 de Cavalaria participaram na missão. MISSÃO DE OBSERVAÇÃO DA ONU NO IÉMEN (UNYM) 1963-64: Quando a guerra civil se iniciou no Norte do Iémen em 1962, devido à separação do Egito, a ONU estabeleceu esta missão para garantir que a guerra se restringisse ao Iémen e não se tornasse um evento internacional, quando a Arábia Saudita e o Egito se juntaram em 1963. A UNYM ficou responsável. Apesar de a guerra ter terminado no espaço de 1 ano, a missão continuou com operações

n

50

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

Soldados da Paz do Contingente Militar Indiano, em serviço na UNMISS, em patrulha a pé na zona do mercado em Pibor, estado de Jonglei, Sul do Sudão

para prevenir o deflagrar da violência e para garantir que a Arábia Saudita e o Egito se retiravam da guerra da forma prometida. CONGO: Os soldados da paz indianos têm trabalhado sem parar no Congo desde há vários anos, para garantir que a paz regressa ao país assolado pelas milícias. O contingente indiano no Congo foi outrora composto por quatro batalhões de infantaria, três contingentes de aviões a jato, 11 helicópteros para uso geral e quatro helicópteros de reconhecimento. Não só mantiveram a segurança da nação com patrulhas 24 horas por dia, mas também assegurando serviços básicos como água, desporto, e realojamento de órfãos. Como resultado, 150 funcionários de quatro Batalhões de Infantaria, do contingente de Aviação, dos hospitais de Nível III e dos observadores Militares foram condecorados pelo Comandante da Força MONUC, o Tenente General Babacar Gay.


O Contingente Militar Indiano garante a segurança de uma visita de campo de monitorização de direitos humanos da Missão no estado de Jonglei, no Sul do Sudão

CONTRIBUIÇÃO EM MOVIMENTO

Boinas Azuis, um documentário de 5 minutos de Ashok Raina, documenta de forma breve a participação do exército e da polícia indianos em missões de manutenção da paz da ONU. O filme centra-se na abordagem, aceitação, profissionalismo e importância dos soldados da paz indianos nessas missões. Começa com uma narração sobre como as tropas indianas participaram e se destacaram nas missões de manutenção da paz da ONU. Depois explica, através de dados e de lógica, porque é que os soldados da paz indianos se tornaram incrivelmente importantes para as missões de manutenção de paz.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

51

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CULTURA

Muzaffar Ali ouve, enquanto a famosa Abida Parveen, exponente da música Sufista, canta um dístico

n

52

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


Em busca da

espiritualidade

Apesar da essência do Sufismo sempre ter existido na Índia, ela fala a verdade universal do amor e da beleza texto | Muzaffar Ali

O

Sufismo é um processo de autoreligiosidade. Quando as pessoas visitam Awadh, compreensão - tanto interna como experienciam esta aura invisível que rodeia a terra externa. Ligamo-nos ao mundo e se reflete nas faces. Uma série de temas bem contemporâneo à nossa volta, vemos escolhidos define este raro fenómeno tão especial os seus conflitos e desiquilíbrios deste solo, e partilha a sua beleza com outras e, simultaneamente, vemo-lo a refletir-se dentro partes da Índia, do subcontinente e do mundo. Um da nossa alma, como reflexo da graça divina. E fenómeno que constrói pontes de entendimento através deste processo, atingimos e cria um mundo sem fronteiras um equilíbrio que nega o ego para e de unidade da raça humana. sentir a essência da beleza que junta A tragédia da nossa existência é O futuro do o ser humano com a suprema força que estamos a perder-nos para Sufismo é a criadora. O Sufismo, para mim, é influências externas, que tiram a celebração perene esta compreensão. Ilumina-nos nossa fragrância que puxa o mundo da verdade, unidade através das vidas dos santos, das suas na nossa direção. De facto, será e submissão. Como mensagens e poesia de rendição e o resto do mundo a aceitar-nos todas as celebrações, abandono. antes de sermos aceites pelo nosso não procura O meu livro, Um Folha Torna-se próprio solo. Mas o nosso objetivo qualquer exposição Amarela - Os Sufistas de Awadh, é a deve ser local. Diz-se que o Sufismo ou visibilidade. mensagem definitiva de um místico. teve origem nos séculos IX e X. O seu espírito É sobre a morte antes de morrer. O Tal como o Islão se centra em tudo essencial é místico vive como uma folha que é o que precedeu o Islão, o mesmo permanecer separada da árvore, à espera da sua acontece com o Sufismo. O Islão, viagem final até ao nada. É sobre através das vidas exemplares do um segredo os santos que percorreram o solo Profeta Maomé e do seu confidente de Awadh, e o tornaram perfumado em matéria de segredos divinos, para sempre, com uma cultura de coexistência e Hazrat Ali, ajudou o Sufismo a evoluir até à sua compaixão. Awadh é governada pelo coração. As forma atual. pessoas aceitam as pessoas do coração como deuses O espírito do Sufismo sempre existiu na Índia. que abdicam do poder. Esta é a terra de Rama. Foi a fragrância do amor que foi sentida pelo A terra glorifica os que não andam na correria Profeta do Islão. Há um Hadith (um dizer do destrutiva, que colocam em primeiro plano os Profeta) no qual o Profeta disse que precedeu o valores humanos e a espiritualidade, não apenas a Islão a partir da direção do Hindustão, e o mesmo

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

53

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CULTURA

A tradicional dança Sufista é uma forma de meditação n

54

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


Uma interpretação artística de uma letra ou palavra Árabe que faz avançar o Sufista, no seu caminho até Deus, quando a recorda ou repete nas suas devoções

sucedeu com o Sufismo. Muitos Sufistas pertencem à família do Profeta e têm estado à altura deste legado, que persegue a fonte deste amor e, nesta busca, foram ter à Índia. Tudo isto é sobre a busca espiritual, que se opõe ao poder temporal que os Sufistas nulificam. De facto, quando o Islão se tornou um império e Husain rejeitou o esplendor terreno de Yazid, na altura Califa do Islão, pediu para ir para a Índia. O pedido foi recusado e ele foi martirizado na batalha de Karbala (que ocorreu em Muharram 10, no ano 61 AH do Calendário Islâmico – 10 de outubro de 680 – em Karbala, situada no Iraque dos dias de hoje). Syed Ali Hujwari foi o primeiro Sufista a calcar solo indiano. Foi seguido por Hazrat Khwaja Moinuddin Chishti, que escreveu: ‘Deen ast Husain, deen panah ast Husain Sar daad na daad dar dast e Yazid Haqqa ke binaye la illah ast Husain’ ‘Husain é a fé, o refúgio da crença Que deu a sua cabeça, mas não o seu consentimento a Yazid E Husain tornou-se o testemunho eterno Que não há nenhum Deus a não ser Deus.’

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

55

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CULTURA

Interpretação de um artista dos dervixes rodopiantes

O futuro do Sufismo é a celebração perene da verdade, unidade e submissão. Como todas as celebrações, não procura exposição ou visibilidade. O seu espírito essencial é permanecer um segredo. O seu poder reside em atrair para si quem o procura verdadeiramente, a pessoa que ama dentro de cada ser humano, independentemente da sua casta, credo ou crenças religiosas. Apela à essência indiana e torna-a instantaneamente universal. Esse é o seu verdadeiro caráter. Portanto, nos dias de hoje, tem asas para voar para além do reino da imaginação. Eu comecei o Festival de Música Sufista, Jahan-e-Khusrau, em 2001. Evoluiu a partir de uma demanda interna e surgiu para celebrar a poesia dos místicos. Ao chegar a Deli, deslocado do vale de Caxemira, apercebi-me da verdade escondida do local. Descobri a futilidade dos jogos de poder políticos. Como Khusrau, senti-me dentro e fora deles. Tinha visto a serenidade de Caxemira tornar-se uma vítima deste jogo. Pouco depois, Awadh e toda a Índia foram presas de tais maquinações. Comecei a aperceber-me de que existia um mundo interno de êxtase de pessoas desamparadas que precisa de ser descoberto e a que é preciso dar forma. E essa forma foi Jahan-e-Khusrau, um marco da alma na viagem das nossas vidas. Este ano, sofreu um contratempo devido a incertezas políticas. Tenho a certeza de que irá regressar maior e mais espetacular do que nunca, pois assentou raízes nos corações das pessoas. Acima de tudo, celebra o esplendor da alma.

O Sufismo, pintura de aguarela em papel do artista Kailash Raj

O autor é um realizador, estilísta, poeta e artista indiano

n

56

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


Abida Parveen atua no festival de música Sufista Jahan-e-Khusrau

Astrolábio persa de Khalil Muhammad ibn Hasan ‘Ali com o versículo do Trono do Corão

M AIO - J UN H O

O rodopio Sufista é uma forma de dhikr – lembrança de Deus

2 0 1 4

n

57

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CULTURA

Dança de dervixes rodopiantes no festival de música Sufista Jahan-e-Khusrau

n

58

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


A VIAGEM MÍSTICA DO SUFISMO

manual conhecido para definir o Sufismo, o Kashf al-Mahjub, com materiais retirados de fontes árabes em língua persa. Desta forma, começou a florescer o Sufismo indiano e a fertilização cruzada de ideias e práticas com os Sufistas islâmicos, os Nath yogis, os Budistas e os místicos Hindus.

De acordo com o académico inglês, Reynold A Nicholson, o Sufismo representa o espiritualismo místico do Islão em três línguas principais: turco, árabe e persa. Para muitos académicos indianos, o Sufismo representa a expressão mística de toda a humanidade.

A Ordem Chishti dos Sufistas era predominantemente indiana, com origem na cidade de Chisht no Afeganistão moderno, que era um eminente centro Sufista no final do séc. IX. De acordo com alguns relatos, Khwaja Mu’inu’dDin Chishti (considerado o principal pregador do Sufismo), também foi levado até Lahore por uma visão. O Khwaja era apreciador de música de devoção, Qutubuddin Kaki (mística Sufista Muçulmana), e estabeleceu a prática de sama em Delhiites.

O Islão foi inicialmente introduzido na Índia pela Costa do Malabar, por comerciantes marítimos árabes, viajando depois até Sind, e mais tarde até Multan, no sul do Punjab, através de conquistadores árabes. Em 1035, o Sheik Ali Hujwiri, venerado como Data Ganj Bakhsh (Doador de Tesouros Ilimitados), chegou a Lahore a partir de Ghazna no Afganistão, tal como foi divinamente ordenado. Escreveu o primeiro

Cortesia de: Hu: A Maneira Sufista, Volume 4, Os Sufistas do Punjab

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

59

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CULTURA

A nova face do

teatro indiano

Este género artístico está pronto para tomar a ribalta após a adoção de tendências modernas na Índia texto | Nadira Zaheer Babbar

N

os anos 70, quando saí da Escola Nacional de Teatro (NSD) da capital da Índia, Nova Deli, o teatro profissional não era bem remunerado. Paralelamente, tínhamos que arranjar outros empregos para sobreviver. Por vezes, havia mais pessoas no palco do que na plateia! Tudo isto mudou ao longo dos anos. Hoje em dia, o público não só gosta de ver peças de teatro, como também encoraja e aprecia os grupos de teatro. Conseguir marcar até mesmo apenas três datas por ano numa sala de espetáculos popular é muito difícil hoje em dia.

n

60

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

Milhares de pessoas vêm até Bombaim, na Índia Ocidental, todos os dias para se tornarem atoras, e a única forma de demonstrarem os seus talentos é através do teatro. De facto, os atores de teatro acabam muitas vezes por formar as suas próprias companhias teatrais em Bombaim. O mundo do teatro em Bombaim é muito vibrante. O público é entusiástico e apadrinha o teatro apaixonadamente. Nunca há falta de público em Bombaim. O mesmo não acontece em Deli. O teatro de Deli tem falta de apoio do público. Mas uma vantagem clara de Deli é o Festival Nacional de Teatro Bharat


Sonho de Uma Noite de Verão, organizado pelo British Council da Índia, explorou uma nova linguagem no teatro

“Há dois aspetos ligados ao crescimento do teatro indiano - a popularidade e a qualidade do trabalho. Cada vez há mais festivais de teatro por todo o país, longas filas à porta das salas de espetáculos, trabalho experimental e inovador - é encorajador ver tudo isto” Kirti Jain, veterana do teatro e antiga diretora da NSD - Escola Nacional de Teatro (National School of Drama) da Índia

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

61

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CULTURA

Um vislumbre da peça Yeh Hai Bombay Meri Jaan, escrita e encenada por Nadira Zaheer Babbar

Rang Mahotsav. Organizado anualmente pela o panorama do teatro na cidade. De facto, NSD, o festival traz companhias de teatro de também apresentámos a nossa peça na altura. todo o mundo até Deli. É nesta O teatro estava repleto, com um altura que as salas de teatro público entusiasta; muitas pessoas ficam lotadas. que não conseguiram bilhetes Os organizadores As cidades mais pequenas estavam à espera no exterior. Isto estão agora têm uma história diferente para mostra que as mentalidades estão prontos para contar. Lá, o teatro é muito mesmo a mudar. oferecer as popular. Recentemente, recebi Um outro aspeto mudou com melhores condições um prémio de uma companhia de o tempo, o respeito pelo teatro. também às pessoas teatro de Raipur (Chhattisgarh). Neste aspeto, também tenho que do teatro, tal O galardão foi-me atribuído por atribuir crédito a mim própria. como fazem para um ex-funcionário bancário de Sempre que somos chamados as estrelas da 84 anos (que instituiu o prémio para um espetáculo, eu insisto em memória da falecida esposa, em bons meios de transporte, televisão uma personalidade do teatro). boa comida e hotéis e veículos Durante o evento, o homem falou decentes para mim e para a detalhadamente sobre o crescimento do teatro minha equipa. Anteriormente, estas condições em Raipur, o que nos deu uma ideia sobre eram uma exceção, mas hoje em dia tornaram-

O teatro está a tornar-se numa opção de entretenimento popular para o fim-de-semana, as salas de espetáculo estão a melhorar... É quase um renascimento”

Vir Das, ator de cinema indiano e comediante

n

62

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


Uma cena de Otelo, uma peça encenada por Rosten Abel

O teatro indiano é vibrante e cheio de energia nos dias de hoje. Os últimos 20 anos testemunharam uma alteração radical, com uma abundância de experiências. Agora, representamos para um público repleto. Há uma maior aceitação social, as raparigas participam com apoio da família. Anteriormente, o teatro era um passatempo, mas hoje em dia é uma forte opção de carreira, que permite seguir paixões individuais. Foi também introduzido como disciplina escolar” Arvind Gaur, veterano do teatro indiano

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

63

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CULTURA

Uma cena da peça Yeh Hai Mumbai Meri Jaan

A peça Gaban, do famoso autor indiano Munshi Premchand, encenada por Surendra Sharma no auditório Shri Ram Centre, em Nova Deli, na Índia

se a norma. Os organizadores estão agora prontos para oferecer as melhores condições também às pessoas do teatro, tal como fazem para as estrelas da televisão. Hoje em dia, o teatro faz parte da vida das pessoas por toda a Índia. Para além disso, já não é considerado tabu para as mulheres. Há algum tempo, deslocámo-nos para dar um espetáculo em Allahabad, em Uttar Pradesh. A rapariga que estava responsável pelas mudas de roupa teve que se ausentar devido a uma emergência familiar. Faltava apenas 1 hora para o espetáculo. Pedi alternativas a alguns antigos estudantes, residentes na cidade, e no espaço de minutos eles arranjaram outra rapariga, que compreendia os nossos apertados requisitos temporais (que implicavam que ela tivesse que tratar de mudas de roupa em 3 segundos) e fez um ótimo trabalho. A rapariga foi-se embora depois das 10 da noite, após terminarmos. E estava sozinha, não havia ninguém a acompanhá-la. Longe vão os dias em que pais e irmãos acompanhavam as jovens O teatro já não é conraparigas que trabalhavam siderado tabu para as no teatro e em empregos mulheres na Índia. Longe semelhantes! vão os dias em que pais e O panorama do teatro na Índia mudou verdadeiramente. irmãos acompanhavam Talvez a emoção pura de as jovens raparigas que um espetáculo ao vivo tenha trabalhavam à noite seduzido toda a gente!

Baixe o AR para seu iPhone/ Android e passe o scan nesta página para assistir um filme relacionado a este artigo.

Nadira Zaheer Babbar é uma personalidade do teatro famosa Compilado por Neharika Mathur Sinha

n

64

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


Venha, passeie,

experiencie

Néctar Hindu – Passeios pela Índia Sagrada, uma iniciativa de Diplomacia Pública do Ministério dos Assuntos Externos, trata-se de uma viagem realizada por Akanksha Joshi para mostrar o que é o Hinduismo

A

Índia incentiva pessoas de todo o mundo a visitar, viver e descobrir. O filme Néctar Hindu - Passeios pela Índia Sagrada, de Akanksha Joshi, trata de uma conversa de uma filha com os seus pais, uma viagem para descobrir o eterno e o universal. O filme começa com a chegada de Joshi às margens do rio sagrado, o Ganges. Mostrando a beleza cénica da Índia, o filme de 49 minutos é uma viagem até ao coração da espiritualidade indiana, entrelaçada com conversas com curandeiros espirituais e pessoas comuns. Viajando desde os Himalaias até à Índia peninsular, passando por rios, montanhas, florestas e cavernas, ela encontra muitos praticantes de religiões Hindu, dos quais tenta obter o verdadeiro significado do Hinduísmo. Cada conversa revela os significados profundos

dos rituais que tem praticado toda a sua vida. E são estes significados que ela tem procurado, toda a sua vida. O filme é sobre a tentativa de uma filha entender as histórias que lhe foram contadas desde a infância, mas o que sobressai é a essência da Índia. “Os ensinamentos de Vedas, escritos por volta de 3.000 AC, mantêm-se atuais mesmo nos dias de hoje”, diz Francisco, que veio para a Índia, da Espanha, há 40 anos atrás, quando tinha 20 anos de idade. Ele atribui a sua transformação e amor pela Índia ao Bhagwad Gita, que leu quando tinha 15 anos. “O aspeto mais bonito do Hinduísmo é que não existe um livro único, um Deus único, uma prática única. Abraça toda e qualquer coisa”, diz ele. Joshi é também a realizadora e editora, com Rajiv Mehrotra como produtor e editor consultivo e Tulika Srivastava como produtora executiva.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

65

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INSTANTÂNEOS

O tamanho e cores impressionantes do Calau Bicórnio tornaram-no importante em muitas culturas tribais e rituais na Índia

É um mundo selvagem

muito selvagem Vislumbres de animais selvagens, alguns raros e outros simplesmente belos, de parques naturais e santuários em Mudhumalai, Nagarhole, Wayanad e Bandipur

BANDIPUR NATIONAL PARK

Fotografias | Ramakrishna Sreenivasan and Rishi Bajpai NAGARHOLE NATIONAL PARK

MUDHUMALAI NATIONAL PARK

WAYANAD WILDLIFE SANCTUARY

n

66

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


O pavĂŁo, a ave nacional da Ă?ndia, em todo o seu esplendor

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

67

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INSTANTÂNEOS

Um leopardo olha diretamente para a lente do fotógrafo em Nagarhole

O Macaca Silenus apenas se encontra no sul dos Gates Ocidentais

Beleza majestosa: o Tigre Indiano

n

68

O Gauro, ou Bisão-Indiano, é o maior bovino que existe atualmente

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


O omnívoro e noturno Esquilo-Voador gigante

O Muscapídeo Preto e Laranja pode ser encontrado maioritariamente em planaltos elevados

O Pica-Pau de Barriga Branca gosta de nidificar em grandes árvores mortas junto a rios

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

69

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INSTANTÂNEOS

O Garrulax Jerdoni alimenta-se do néctar das flores

O Calau Cinzento Malabar possui um chamamento estridente, a fazer lembrar o riso humano

A Coruja-Baia-Oriental é um dos pássaros mais raros da Índia

n

70

n

M AI O - J U N HO

A espécie de petinha Anthus Nilghiriensis tem tendência a voar para árvores baixas quando perturbada 2 0 14


O Rolieiro Azul macho adora fazer acrobacias durante a ĂŠpoca de acasalamento

O Chital, ou Cervo de Pelo Manchado, ĂŠ conhecido pela sua graciosidade e beleza

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

71

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


INSTANTĂ‚NEOS

Um Elefante Indiano desfruta de um passeio junto a um rio, o seu habitat preferido n

72

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


De cores vibrantes, o Brachypteryx é um pássaro insectívoro de tamanho médio

A Garça Branca distingue-se pelo bico amarelo e pelas pernas e patas pretas M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

73

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ANÁLISE

Coragem e

determinação

A Mulher Indiana, um livro iconoclástico, captura os fascinantes trajetos de algumas das mulheres mais admiradas do país texto | Shovana Narayan

A

s perceções sobre a mulher indiana são variadas e paradoxais. Ideias culturais, símbolos, normas e valores da heterogénea sociedade indiana desempenham um papel significativo na criação desta imagem. Também alimentam a diferenciação das relações de género. Ela é Bharat Mata. Ela é o epítome da maternidade e da mulher fiel. Ela foi considerada a “mais casta’ e a ‘mais virtuosa’ pelos académicos europeus do séc. XIX. Paradoxalmente, ela desfruta de uma posição mais elevada nos variados escritos do que na vida prática. A igualdade de estatuto, poder e posição social de que desfrutou na Índia antiga caiu a pique no período medieval seguinte. Na vida real, ela é discriminada por causa do seu sexo. Muitas veem oportunidades de educação e emprego serem negadas pelas próprias famílias. Em algumas zonas do país, a segurança e o estatuto desta máquina de fazer filhos são assegurados caso tenha um filho varão. Mas também é vítima de violação, violência e assédio sexual todos os dias, apesar da legislação proibir tal violência, do policiamento e das políticas no local de trabalho. Neste contexto, é a pura vontade, força de caráter, determinação e coragem de muitas mulheres que as fez libertarem-se

n

74

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


Empreendedoras femininas indianas: a cantora Lata Mangeshkar, a empresรกria Kiran Mazumdar Shaw, a banqueira Naina Lal Kidwai e a pugilista MC Mary Kom

Alisha Abdullah, a piloto de motas mais rรกpida da ร ndia M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

75

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ANÁLISE Padma Bandopadhyay comandou os Serviços Médicos da Força Aérea. Ela fez história ao tornar-se na primeira Marechal Aérea do mundo

da opressão de mentalidades preconceituosas e das desvantagens económicas, para conquistarem o seu próprio espaço. O livro A Mulher Indiana, uma iniciativa de Diplomacia Pública do Ministério de Assuntos Externos, apresentado por Shobhit Arya e editado por Richa Anirudh, chama a atenção para a luta de algumas mulheres que não procuraram concessões por causa do seu género ou outras facilidades por compaixão, e que mesmo assim alcançaram grandes resultados. Elas subiram a fasquia, competindo em igualdade com os homens nas suas respetivas profissões. Dividido em três partes: Eu Sou Todas as Mulheres, Cada Mulher é Ela e Ela Está em Todas as Mulheres, o livro apresenta 32 mulheres (10 na parte 1 e 11 nas partes 2 e 3, respetivamente). A maior parte das mulheres apresentadas são nomes bem conhecidos, cujas contribuições têm sido reconhecidas universalmente e homenageadas vezes sem conta. Apesar de reconhecer o facto de que há várias pioneiras e empreendedoras entre as mulheres de outros campos de atividade, e que é impossível incluir todas, sinto que teria sido interessante esclarecer o processo de seleção. Os títulos dos três subcapítulos são verdades universais. O que também é verdade é o ditado secular que afirma que a “pessoa tem que estar no lugar certo, à hora certa”! Para A vencedora do prémio Nobel, Madre Teresa

n

76

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


Lata Mangeshkar canta sempre descalça, como sinal de respeito pela plataforma onde canta

além da grande determinação, do esforço, da sinceridade e da paixão, é igualmente verdade que as oportunidades devem ser-lhes concedidas e reconhecidas. O Festival da Índia de 1982 apresentou Teejan Bai, uma grande artista, enquanto no agitado ambiente social no seguimento da Abolição da Lei Devadasi se assistiu aos esforços Os ensaios de Rukmini Devi Arundale, sendo estes apenas foram alguns exemplos. Estes exemplos poderiam ser escritos de mencionados nos ensaios pois serviram como forma lúcida, catalisadores para o seu trabalho. captando a Os ensaios foram escritos de forma lúcida, atenção do captando a atenção do leitor, sendo ao mesmo leitor, sendo ao tempo informativos. Eles atribuem cor ao mesmo tempo sujeito de forma empática, mas afastam-se, informativos inteligentemente, da indulgência. O livro, com fotografias cativantes, foi bem concebido. O tamanho e a boa qualidade do papel e da impressão também merecem menção especial. Este livro será uma inspiração para todos, especialmente para a juventude.

Like INDIAN DIPLOMACY

Follow @INDIANDIPLOMACY

Add A autora, uma famosa bailarina Kathak, foi galardoada com os prémios Padma Shri e Sangeet Natak Akademi

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

77

n

INDIAN DIPLOMACY

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ANÁLISE

Pegadas

Budistas

Através do seu documentário, Raízes Indianas do Budismo Tibetano, Benoy K Behl traça o trajeto desta filosofia na Índia texto | Lakshmi Balakrishnan

Ruínas do Castelo Guge em Tsaparang, no Tibete

n

78

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

79

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


ANÁLISE

2

3 anos após ter gravado as majestosas e mágicas pinturas das Cavernas de Ajanta, no distrito de Aurangabad, em Maharashtra, em 1991, o académico e historiador de arte Benoy K Behl narra a história do Budismo uma vez mais. O seu documentário, Raízes Indianas do Budismo Tibetano, é uma iniciativa de Diplomacia Pública do Ministério dos Assuntos Externos do Governo da Índia. Escrito e realizado por Behl, este documentário com pouco mais de 49 minutos leva-nos numa viagem épica e envolvente que começa em Bodh Gaya, no estado de Bihar, e passa por todo o mundo para seguir o crescimento do Budismo e da sua filosofia. O filme cobre um vasto território, começando em Bodh Gaya e seguindo as pegadas do Budismo até Nalanda, Sarnath, Karnataka, até Spiti, Arunachal Pradesh, Ladakh e Tibete. O filme, gravado em todos estes locais, aumenta o apelo visual. Benoy é também a voz do filme, fornecendo a voz calma que a obra necessitava. Ao fornecer um contexto histórico e ao olhar para as várias escolas do Budismo, o documentário ajuda os espetadores a ver o Budismo Tibetano no contexto das suas filosofias e do seu crescimento,

Universidade Monástica de Nalanda, em Bihar, na Índia

n

80

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

Mural de Atisha no mosteiro de Tholing, no Oeste do Tibete


Obra de arte do Museu Patna em Bihar, na Índia

e não isoladamente. A histórica Universidade próprio Dalai Lama, realçam a importância que de Nalanda assume um papel de relevo no os mosteiros Tibetanos colocaram nas escolas documentário. Vista como um lugar antigas, pois foi lá que receberam de conhecimento antigo, o esforço de o primeiro professor. No entanto, Behl liga os pontos entre os primeiros um dos pontos altos do filme são O filme cobre tempos do Budismo, tal como era as entrevistas com o Dalai Lama um vasto praticado na Índia, e a prática atual e outros líderes Budistas. Desde território, do Budismo Tibetano. Tal como a abordagem Budista básica até à começando em Benoy realça no documentário, foi contribuição indiana para o Budismo Bodh Gaya e em Nalanda e no seu “pensamento Tibetano, muito se abordou nesta seguindo as intelectual e clima de discussão e obra. O Dalai Lama resume esta pegadas do debate vibrante” que tais filosofias contínua relação com a Índia: “Nós, Budismo até viriam a nascer. Tibetanos, somos chelas (discípulos) O documentário captura a de confiança de vocês, os nossos Nalanda e ao essência do tempo e a rica troca de gurus indianos. Na terra dos gurus, Tibete conhecimento que terá ocorrido o Buddha dharma (Ensinamento nas universidades de Nalanda, do Buda) teve muitos altos e baixos Vikramshila, Somapura e Odantpuri. Esta ao longo do tempo e nós, os vossos chelas, ênfase em Nalanda, visível durante o filme, mantivemos o vosso conhecimento intacto talvez não seja exagerada. Peritos, incluindo o durante séculos. Portanto, a nossa relação é única”.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

81

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VIAGEM

Simplesmente

imaculado

Na Praia de Radhanagar nas Ilhas Andamão, na Índia, os viajantes não têm sequer tempo para respirar ao serem envolvidos pela beleza natural e pelas atividades subaquáticas texto | Sutapa Mukerjee

n

82

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


R

adhanagar não só o enfeitiça com o mar de esmeralda e índigo e a fina areia branca, como também o transporta para um mundo diferente no momento em que lá chega. Não é, portanto, de admirar que a revista Time a tenha declarado a melhor praia asiática em 2004, tendo baseado a sua classificação na qualidade e cor da areia, profundidade do mar,

para além de outros parâmetros. A Praia de Radhanagar, também conhecida como Praia Nº 7 da Ilha de Havelock, é a maior das ilhas que constituem o Arquipélago de Ritchie, um conjunto de ilhas situado a leste da Grande Andamão, nas Ilhas Andamão. Não é difícil chegar a uma das praias mais faladas do mundo. A maioria dos visitantes apanha um catamarã para Havelock no Cais da Baía de Phoenix.

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

83

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VIAGEM

No sentido dos ponteiros do relógio, a contar do canto superior esquerdo: a praia proporciona uma deliciosa solidão; as águas azuis turquesa fazem da Praia de Radhanagar uma reconfortante indulgência para os viajantes, e o mundo subaquático deixa qualquer um fascinado.

E demora cerca de 1h30 para chegar ao cais de Havelock. A praia tem forma de lua em crescente e o mar surge como uma interminável e delicada tira de seda verde reluzente, ornamentada com a espuma branca. Uma vez lá, o tempo parece demasiado curto para as incontáveis opções que esta praia lhe oferece. Enquanto os fundos arenosos são ótimos para nadar, as zonas com recifes de coral são excelentes para mergulho, uma rara combinação.

n

84

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

Um sonhador pode simplesmente sentar-se junto ao mar e deixar-se mergulhar na serena beleza a toda a volta: palmeiras a abanar, florestas com ramos que se baixam de vez em quando para beijar a água quente, conchas que adornam a extensão branca de areia e alguns pássaros marinhos barulhentos, a competir com os periquitos. E não ficamos por aqui: as colinas aparecem à distância - uma visão melhor do que qualquer uma mostrada numa tela de pintor.


Pode escolher dar um passeio pela praia, sentarse num recanto à sombra debaixo de uma árvore ou ler o seu autor favorito, enquanto relaxa numa cama de rede. Mais importante ainda, não precisa de se preocupar com escaldões em Radhanagar, pois tem imensas árvores para se proteger à sombra. Para os adeptos de desportos aquáticos, há imensas tentações. Quase todos os resorts da zona oferecem as suas próprias atividades de

mergulho, apesar de partilharem os mesmos locais de mergulho. Oferecem mergulhadores profissionais para ajudar os viajantes a entregar-se à sua paixão pelo snorkelling ou pelo mergulho. Estes centros são certificados e bem apetrechados com o equipamento mais sofisticado e mergulhadores experientes. Não perde assim tanto ao escolher o snorkelling: o mar proporciona visões fantásticas e coloridas de uma variedade de

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

85

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


VIAGEM

n

86

n

M AI O - J U N HO

2 0 14


peixes, algas e recifes de coral. Os preços são mais ou menos padronizados. Em relação à sua segurança, não necessita de se preocupar, pois várias lanchas rápidas estão constantemente atracadas na zona, por ordem do governo, para fazer face a qualquer eventualidade. A extensão de Havelock é infindável, enquanto a largura parece agradavelmente travada pelo magnífico mar. Há muitos hotéis e resorts por onde escolher, alguns administrados pelo governo e outros propriedades privadas. Cada um deles está numa área reservada, com uma história própria. Apenas um elemento comum faz a ligação entre a maior parte deles: o mar. Quem não é um grande nadador, dispõe de uma ampla extensão para entrar no mar, sentindo sempre a suave areia debaixo dos seus pés. Um conselho para todos os viajantes - não percam o por-do-sol. A beleza do céu e do mar não tem paralelo. E o tédio nunca se instala enquanto espera um pouco para que o sol se ponha. Depois tem cafés, excelente marisco para comer até não poder mais e várias lojas de roupas e bugigangas locais nas proximidades. Para além disso, um passeio pelas florestas pode ser uma opção fantástica, especialmente quando não tem que caminhar, podendo ir sentado confortavelmente em cima de um elefante...

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

87

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CONVERSAÇÃO

Diário de uma

princesa

A princesa Rajyashree Kumari, de Bikaner no Rajastão, na Índia, detém a distinção de ter recebido um prémio Arjuna aos 16 anos pelas suas proezas de tiro. A princesa abriu um museu no seu palácio, onde académicos de todo o mundo se deslocam para desenvolver pesquisa. Também promove atividades de assistência social e é autora de dois livros sobre a realeza do Rajastão texto | Kavita Devgan

A

princesa Rajyashree Kumari estava a relaxar com os seus três cães “pug” na sua residência na capital da Índia, Deli, quando a encontrei. O seu amor por animais e o facto de ser uma grande apoiante da associação Pessoas pelo Tratamento Ético dos Animais (People for the Ethical Treatment of Animals, PETA) é bem conhecido. De facto, quando viu as pobres condições dos animais alojados no Zoo do Estado do Rajastão em Bikaner, no Rajastão, em 2008, ela acompanhou a situação persistentemente junto das

n

88

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

autoridades, até estas concordarem em mudá-los para um local melhor.

Estrela em ascensão

Filha do Marajá Dr Karni Singhji de Bikaner, a Princesa Rajyashree tem alto desempenho no desporto, com uma passagem bemsucedida enquanto atiradora em representação da Índia. Nasceu numa “família de atiradores-caçadores”, sendo que o seu pai e o seu avô eram exímios atiradores. Graças ao encorajamento do seu pai, começou muito nova, com 6 anos. Antes de receber uma arma, “Fui ensinada a respeitá-la”, afirma. Com 7 anos de idade, já tinha


A princesa ao lado de uma foto do seu pai, o Marajá Dr. Karni Singhji de Bikaner no Rajastão, Índia

M AIO - J UN H O

2 0 1 4

n

89

n

W W W. I N D I A P E R S P E C T I V E S . I N


CONVERSAÇÃO

A princesa em vestes reais

O Palácio de Lallgarh em Bikaner, no Rajastão, Índia

Em vestimentas tradicionais indianas

vencido o seu primeiro campeonato; o Campeonato Nacional de Pressão de Ar da Índia (categoria de menores de 12 anos). Tratava-se apenas do início de uma longa carreira no desporto. Foi declarada “desportista do ano” e recebeu o prestigiado Prémio Arjuna (excelência no desporto) em 1969, com apenas 16 anos. “Desfrutei do tempo em que praticava tiro, pois dava prazer ao meu pai e foi uma honra representar o meu país no desporto. Frequentemente, era a única rapariga em competição, até em campeonatos internacionais”, recorda. Agora que terminou o seu tempo de desportista, ocupa-se gerindo atividades de assistência social, em virtude de ser Diretora de várias Fundações.

Salvar a história

O Palácio de Lallgarh em Bikaner ocupa lugar de relevo no seu coração, pelo que toma um interesse

n

90

n

M AI O - J U N HO

2 0 14

ativo na sua restauração e no seu funcionamento. Também supervisionou a construção de um novo museu no complexo em 2007, e é responsável pela instauração da secção de pesquisa de arquivos, que alberga a Biblioteca de Sânscrito Anup, velhos livros e arquivos onde académicos de todo o mundo se deslocam para fazer pesquisa. “Vários documentos valiosos antigos em Sânscrito foram salvos durante a era do governante Mongol, Aurangzeb, pelo Marajá Anup Singhji,” partilha ela. Colocar a cidade no mapa aéreo é outra prioridade e tem andado a perseguir este objetivo junto do Ministro Central da Aviação e do Ministro do Turismo do Estado. Também escreveu Os Marajás de Bikaner e O Palácio de Lallgarh: Casa dos Marajás de Bikaner – edições muito admiradas e que apresentam um encantador pedaço de história.



DOWNLOAD & WATCH pictures & documentaries on India

AVAIL SERVICES passport, visa, consular assistance ASK YOUR MINISTER on the go, anytime, anywhere

FOLLOW YOUR PM on his visits abroad

FIND THE NEAREST INDIAN MISSION/POST for emergency consular assistance

THIS APPLICATION IS NOW ENABLED WITH PUSH NOTIFICATIONS

KNOW MORE about how to undertake Kailash Manasarovar Yatra and Haj Pilgrimage

SHARE & CONTRIBUTE your views, pictures and suggestions

PLAY & PERSONALISE what you need, when you need iPhone/ iPad

All this and much more on your smartphone Ministry of External Affairs proudly presents “MEAIndia” - an integrated smart app for mobile and other hand held devices. “MEAIndia” is now available for download on App Store and Google Play Store. Scan these codes to download -

Android Device PORTUGUESE

BE INFORMED about India’s Foreign Relations on the move and form your own opinions


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.