India Perspectives Arabic July-September 2018

Page 1

Consular Grievances Monitoring System

02 Step

Click on “Activation” link sent in email (or OTP sent in SMS to Indian Mobile Holders) to activate the account.

03 Step

Log in to the Consular Grievances Monitoring System (MADAD).

Click on “Register Grievances” link to fill details of your grievances.

01 Step

05 Step

Click on “Register (New User)” and fill required details

Click on “Track Grievances Status” link to View latest status and processing done on your grievance.

MADAD Because You Are Us

mymea.in/madad ARABIC

04 Step



‫مظاهر التقدم‬

‫‪Image: indianinfrastructure.com, for representational purposes only‬‬

‫سيكون نفق زوجيال أطول نفق ثنائي االتجاه في آسيا‬

‫سيتم تخصيص مبلغ ‪ 25‬ألف كرور روبية هندية‬ ‫إلقامة مشروعات تنموية في جامو وكشمير‪ ،‬والتي‬ ‫سيكون لها تأثير إيجابي على حياة الناس‪”.‬‬ ‫وسيكون نفق زوجيال أيضًا من األنفاق الذكية‬ ‫باستخدام أحدث التكنولوجيا في السالمة التي من‬ ‫بينها نظام تهوية عرضي‪ ،‬ونظام توفير إمدادات‬ ‫طاقة غير منقطعة‪ ،‬ونظام إض��اءة ط��وارئ في‬ ‫األن��ف��اق ‪ ،‬ون��ظ��ام مراقبة ال��دوائ��ر التلفزيونية‬ ‫المغلقة‪ ،‬ونظام العالمات اإلرشادية المتغيرة ‪،‬‬ ‫ومعدات تسجيل حركة المرور‪ ،‬ونظام الكشف عن‬ ‫المركبات المتجاوزة لحد االرتفاع ونظام السلكي‬ ‫خاص باألنفاق‪ .‬وسيكون هناك ممرات متقاطعة‬ ‫للمشاة على بعد كل ‪ 250‬م وممرات متقاطعة‬ ‫وقابلة للتشغيل على بُعد كل ‪750‬م‪ .‬وسيتم توفير‬ ‫هواتف للطوارئ وكبائن لمعدات مكافحة الحرائق‬ ‫على بُعد كل ‪125‬م‪.‬‬ ‫يتم تنفيذ هذا المشروع الرئيسي على يد وزارة‬ ‫النقل البري والطرق السريعة الهندية من خالل‬ ‫الشركة الوطنية لتطوير الطرق السريعة والبنية‬ ‫التحتية‪ .‬و تقوم الهند حاليا بتنفيذ بعض المشروعات‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 90‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫من المتوقع أن يكون للنفق أهمية‬ ‫إستراتيجية وحيوية للقوات‬ ‫المسلحة الهندية‬ ‫المماثلة األخ��رى في مواقع مختلفة‪ .‬فعلى سبيل‬ ‫المثال نجد أن نفق روهتانج ‪-‬الذي يتم بناؤه على‬ ‫ارتفاع ثالثة آالف مترا‪ ،‬سيوفر طريق مواصالت‬ ‫دائري مع وادي الهول في والية هيماشال براديش‪.‬‬ ‫وسوف يقلل المسافة بمقدار ‪ 46‬كم و يوفر في‬ ‫الزمن الكلي للسفر بين مدينتي منالي وكيلونج‬ ‫بما يقدر بخمس ساعات‪ .‬ومن المشروعات الهامة‬ ‫األخرى في جامو وكشمير نفق يبلغ طوله ‪ 6.5‬كم‬ ‫سيوفر االتصال البري في كافة الظروف الجوية‬ ‫بين مدينتي سريناجار وكارجيل‪ .‬ونجد أن مثل هذه‬ ‫المشروعات في الهند توفر فرصا ً أكبر للعمالة‬ ‫عالوة على دعم حركة السياحة في تلك المناطق‬ ‫النائية التي لم يكن من الممكن الوصول إليها على‬ ‫مدى فترات طويلة من العام‪.‬‬


‫أعلى يقع ممر زوجيال في جامو وكشمير على ارتفاع ‪3528‬م فوق مستوى سطح البحر؛ أسفل‪ :‬تم فتح طريق سريناجار‪ -‬ليه السريع في أبريل ‪ ،2018‬بعد أن سدته الثلوج لمدة ستة أشهر؛ سيساهم نفق‬ ‫زوجيال بعد االنتهاء منه في جعل الطريق مفتوحًا طوال العام مما يضمن توفير المواصالت بصورة مستمرة في المنطقة‪.‬‬

‫السفر الحالي الذي يبلغ ثالث ساعات ونصف!‬ ‫وسيعتبر النفق الجديد بمثابة شريان الحياة‬ ‫لألشخاص الذين يعيشون في كارجيل‪ ،‬التي تقع‬ ‫على بعد حوالي ‪ 234‬كم شرقي مدينة ليه‪.‬‬ ‫األهم من ذلك‪ ،‬سيظل النفق مفتوحًا طوال العام‪.‬‬ ‫في الوقت الحالي‪ ،‬يؤدي تساقط الثلوج بغزارة‬ ‫إلى سد الطرق المؤدية إلى المنطقة لمدة ستة‬ ‫أشهر في السنة‪ ،‬حيث تتوقّف الحياة في مدينتي‬ ‫كارجيل والداخ خالل أشهر الشتاء‪ ،‬في الوقت‬ ‫الذي يجب فيه توصيل ضروريات الحياة لسكان‬ ‫المنطقة بما في ذلك الغذاء والدواء‪.‬‬

‫وعالوة على المزايا التي يوفرها النفق في منظومة‬ ‫البنية التحتية وكذلك أسلوب الحياة السكان‪ ،‬فإنه من‬ ‫المتوقع أن يكون للنفق أهمية إستراتيجية وحيوية‬ ‫للقوات المسلحة الهندية‪ ،‬حيث سيمكنها من نقل‬ ‫اإلمدادات على مدار كل شهور السنة دون استثناء‪.‬‬ ‫وقام رئيس الوزراء مودي بوضع حجر األساس‬ ‫لنفق زوجيال في مايو من هذا العام‪ .‬وق��ال رئيس‬ ‫ال��وزراء مودي‪”:‬سيتم االنتهاء من المشروع في‬ ‫غضون خمس سنوات ‪ ،‬لكنني طلبت من ال��وزارة‬ ‫المعنية النظر في تقليل الفترة الزمنية لالنتهاء‬ ‫من المشروع‪ .‬وسيؤدي النفق إلى تحقيق التكامل‬ ‫االقتصادي واالجتماعي والثقافي بصورة شاملة في‬ ‫هذه المناطق‪ .‬وللنفق أهمية إستراتيجية كبيرة‪”.‬‬ ‫ووصف رئيس الوزراء الهندي النفق المقترح بأنه‬ ‫“عجيبة من عجائب العصر الحديث” ‪ ،‬مشيرا إلى أنه‬ ‫سيتم التخلص من ثاني أكسيد الكربون من النفق عبر‬ ‫برج سيكون ارتفاعه أعلى سبعة أضعاف من ارتفاع‬ ‫قطب منار في نيودلهي!‬ ‫وإلى جانب تحسين حركة المواصالت في المنطقة‪،‬‬ ‫فسيوفر هذا المشروع فرص عمل للشباب‪ .‬ووفقا‬ ‫لما ذك��ره وزي��ر النقل البري وال��ط��رق السريعة‬ ‫نيتين جادكاري‪ ،‬فإن ‪ 90‬في المائة من الوظائف‬ ‫التي سيوفرها بناء النفق ستكون للشباب من أبناء‬ ‫المنطقة‪ .‬كما أكد رئيس الوزراء مودى على أنه “‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 89 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫مظاهر التقدم‬

‫نفق ذو أهمية إستراتيجية‬ ‫يحمل مشروع نفق زوجيال في ليه وجامو وكشمير األمل بإحداث نقلة كبيرة في حياة سكان‬ ‫المنطقة باعتباره أطول نفق استراتيجي ثنائي االتجاه في قارة آسيا‬ ‫بقلم‪ :‬إن‪.‬بي‪ .‬راو‬

‫‪Image: sirfnews.com‬‬

‫رئيس الوزراء الهندي ناريندرا مودي في نفق زوجيال الجاري إنشائه في مدينة ليه‬

‫عندما وضع رئيس ال��وزراء الهندي ناريندرا‬ ‫مودي حجر األساس لنفق زوجيال االستراتيجي‬ ‫في مدينة ليه ‪ ،‬كانت تلك بداية عملية ستح ّول‬ ‫فكرة ثورية إل��ى واق��ع‪ .‬إن مشروع النفق هو‬ ‫فريد من نوعه ينطوي على تحدي كبير ولكنه‬ ‫سيساهم في إحداث تغير كبير في حياة اآلالف من‬ ‫سكان والية جامو وكشمير‪.‬وسيوفر مشروع نفق‬ ‫زوجيال بعد اكتماله االتصال البري بين مدن ليه‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 88‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫وكارجيل وسرينجار‪ .‬وسيكون أيضًا أطول نفق‬ ‫ثنائي االتجاه في قارة آسيا‪.‬‬ ‫وتبلغ تكلفة هذا المشروع الطموح ‪6,809‬كرور‬ ‫روب��ي��ة‪ ،‬وي��ق��ام ف��ي ممر زوج��ي�لا على امتداد‬ ‫‪14.2‬ك��م‪ ،‬والذي يقع على ارتفاع ‪ 3,528‬متر‪.‬‬ ‫وسيساهم فور االنتهاء منه في تقليل وقت السفر‬ ‫من مدينة سريناجار إلى مدينة ليه بشكل كبير‬ ‫لتستغرق الرحلة ‪ 15‬دقيقة فقط مقارنة بزمن‬


‫مأكوالت بنغالية تقليدية‬

‫جانبية ومخلالت وحلويات‪ .‬في حين يتم تقديم األرز‬ ‫الغني باأللياف والمغنيسيوم أوالً‪ ،‬إال أن الوجبة تبدأ‬ ‫بطبق بباربيو وهو عبارة عن كاري من الدقيق الناعم‬ ‫و الزبادي‪ .‬ويتبع ذلك طبق سامبار‪ ،‬وهو طبق من‬ ‫العدس المهروس والخضروات المشكلة‪ .‬وتشمل‬ ‫األطباق األخ��رى طبق افييال( عبارة عن خضار‬ ‫و جوز الهند المهروس والفلفل األخضر)‪ ،‬وطبق‬ ‫الثوران ( عبارة عن فول محمر مفروم ‪ ،‬و الكرنب‪،‬‬ ‫والفجل وجوز الهند المبشور) و طبق أوالن (عبارة‬ ‫عن يقطين و جرام أحمر مطهو مع حليب جوز الهند)‪.‬‬ ‫أما بالنسبة للحلويات‪ ،‬فإن خير طبق يختتم به المرء‬ ‫الوجبة هو تناول طبق الحلويات المعروف باسم‬ ‫الباياسام (عبارة عن أرز باللبن يتم إعداده باستخدام‬ ‫الحليب أو العسل األسود)‪ .‬ولكن هذا ال يعني أن الوجبة‬ ‫انتهت تماما بمجرد تناول الحلويات‪ ،‬حيث أن هناك‬ ‫طبق آخر من األرز والراسام (عبارة عن عصير التمر‬

‫تعد وجبة ساديا من الوجبات الشهيرة‬ ‫في كيراال و التي ويمكن أن تضم ما‬ ‫يقرب من ‪ 28‬صنفا ً من الطعام‬

‫الهندي) ويساعد في عملية الهضم عن طريق تحفيز‬ ‫عملية األيض‪.‬‬

‫أشهر الوجبات الرئيسية في البنغال‬

‫تنقسم الوجبات الرئيسية في مطبخ البنغال إلى سلسلة‬ ‫من األطباق المتنوعة التي تقدم على المائدة تباعا‪ ،‬كل‬ ‫مجموعة من األطباق تتألف من صنفين بحيث يساعد‬ ‫أحدهما في عملية هضم اآلخر‪ .‬وتبدأ الوجبة بطبق شوكتو‬ ‫(عبارة عن مجموعة من الخضروات المختلطة)‪ ،‬ويعد‬ ‫هذا الطبق مصدراً غنيا ً باأللياف‪،‬و فيتامين أ ‪ ،‬وفيتامين‬ ‫ج ‪ ،‬وحمض الفوليك ‪ ،‬والمغنيسيوم ‪ ،‬والبوتاسيوم ‪،‬‬ ‫والزنك و المنجنيز‪ .‬و يساعد أيضا طبق شوكتو على‬ ‫تطهير الفم من الداخل‪ .‬والطبق التالي في الترتيب في هذه‬ ‫الوجبة هو خبز لوشي (عبارة عن خبز مفرود من الدقيق‬ ‫المقلي) والدال أو اللحم‪ ،‬ويلي ذلك طبق األرز و جونتو‬ ‫(عبارة عن كاري معد باستخدام الخضروات الموسمية‬ ‫واألسماك)‪ .‬وعادة ما تنتهي الوجبة بتناول األرز باللبن‬ ‫الذي يطلق عليه اسم بايش‪ .‬ويمكن أن تشمل األطباق‬ ‫األخرى طبق بهاجا (عبارة عن خضراوات مقليّة)‪،‬‬ ‫وفطيرة موشار (مصنوعة من دقيق الموز)‪ ،‬وطبق من‬ ‫السمك المقرمش‪ .‬وتوفر الوجبات البنغالية الشهيرة غذاء‬ ‫متوازن غني باألوميجا‪ 3-‬وزيت كبد سمك‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 87 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫يسار‪ :‬دهوكالس جزء‬ ‫ال يتجزأ من الوجبات‬ ‫الجوجراتية الشهيرة‬ ‫أسفل‪ :‬عادة ما يتم تقديم‬ ‫ساديا على أوراق الموز‬

‫أكثر األطباق التي تعتمد على االستخدام األمثل‬ ‫للزبادي والدقيق الناعم‪ ،‬فهي قائمة الوجبات الرئيسية‬ ‫الشهيرة في وجوجرات‪ .‬ويعتقد أن الكثير من األطباق‬ ‫التي تتضمنها هذه القائمة من الوجبات تعد في األساس‬ ‫لمن تتطلب مهنتهم ساعات طويلة من الجلوس والعمل‪،‬‬ ‫ومن ثم تعتمد هذه الوجبات على عنصري‪ :‬الغذاء‬ ‫السليم والوجبة الخفيفة‪ .‬ومن األمثلة على هذه األطباق‬ ‫طبق دهوكال الشهير‪ ،‬حيث أن هذه المقرمشات التي‬ ‫تشبه الكيك تتميز بأنها خفيفة وال تسبب في ارتفاع‬ ‫مؤشر نسبة السكر في الدم‪ ،‬وهي أيضًا مصدر جيد‬ ‫للسيلينيوم واألوميجا‪ 3-‬والمغنيسيوم‪ .‬أما من يبحث عن‬ ‫مصدر غني بمضادات األكسدة‪ ،‬فال يوجد أفضل من‬ ‫أطباق مثل‪ :‬أونديهيو (عبارة عن مجموعة مختلفة من‬ ‫الخضروات) والكادهي‪ ،‬والصوص وطبق كاشومبير‬ ‫الغني باأللياف (عبارة عن مكعبات صغيرة من البصل‬ ‫وطماطم)‪ .‬وتجمع هذه القائمة من الوجبات الرئيسية‬ ‫في جوجرات بين الحلو والحامض‪،‬فيستخدم الحلو في‬ ‫فتح الشهية والحامض في المساعدة على هضم الوجبة‪.‬‬

‫ساديا‪...‬وجبة متكاملة‬

‫تعد وجبة ساديا من الوجبات الشهيرة التي يتم تقديمها‬ ‫خالل مهرجان أونام ‪ ،‬ويمكن لهذه الوجبة أن تضم ما‬ ‫يقرب من ‪ 28‬صنفا ً من الطعام‪ .‬وعادة ما يتم تقديم‬ ‫هذه الوجبة المتكاملة على أوراق الموز ‪ ،‬وتضم‬ ‫الوجبة أكالت مثل‪ :‬األرز األحمر المسلوق وأطباق‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 86‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫مأكوالت بنجابية تقليدية‬

‫كثير من األحيان يقدم مشروب “السي”‪ ،‬وهو عبارة‬ ‫عن مشروب صيفي نموذجي يُحضر باستخدام الحليب‬ ‫والزبادي‪ ،‬والسيما مع الوجبات الشهيرة خالل أكثر‬ ‫أشهر السنة حرارة لما له من خصائص متخمرة تساعد‬ ‫في عملية الهضم‪ .‬في فصل الشتاء ‪ ،‬تبدأ الوجبة في‬ ‫البنجاب بتناول جور كا حالوى‪ ،‬وهي نوع من الحلوى‬ ‫يتم إعداده باستخدام السكر البني‪ ،‬والذي يسخن الجسم‬ ‫من الداخل ويزوده بالطاقة‪ .‬يقال إن اللحوم جزء ال يتجزأ‬ ‫من صينية المأكوالت البنجابية خالل األشهر الباردة من‬ ‫السنة‪.‬‬

‫مصنوع من الزبادي‪ ،‬ومخلل ومجموعة متنوعة من‬ ‫الصوص مع إضافة طبق من اللحم في بعض األحيان‪.‬‬ ‫من أهم ما يميز هذا القائمة من الوجبات الرئيسية هو أن‬ ‫جميع أطباقها تقريبا يتم طهيها على نار هادئة وأن لكل‬ ‫طبق مذاقه الخاص وقوامه المميز‪ .‬ويعد الطبق الشعبي‬ ‫في كل الوجبات الراجستاني تقريبا هو كير سانجري‪،‬‬ ‫وهو عبارة عن طبق ُمعد من التوت األسود البري‬ ‫المجفف والفاصوليا مضافا إليه التوابل وزيت الخردل‬ ‫والفلفل األحمر والمانجو غير الناضجة‪ .‬و يوضع مع‬ ‫أي من هذه الوجبات تشكيلة من المخلل‪ ،‬الذي يعتقد أنه‬ ‫مفيد في عملية الهضم‪.‬‬

‫تعد الوجبات الرئيسية في والية راجستان من أفضل‬ ‫األمثلة على التنوع‪ ،‬حيث يُعتقد أنها تختلف في مكوناتها‬ ‫كل ‪ 50‬ميال داخل الوالية نفسها‪ .‬ومن ثم‪ ،‬يمكن أن‬ ‫نقسم تلك الوجبات الشهيرة بصورة عامة إلى فئتين‪:‬‬ ‫أطباق ميواري و أطباق مارواري‪ .‬وبينما تغلب على‬ ‫أحدهما اللحوم في مكوناتها‪ ،‬تغلب على مكونات األخرى‬ ‫الخضروات‪ .‬وتوجد في كلتا الوجبتين خبز الباتي أوخبز‬ ‫الروتي السميك‪ ،‬والعدس‪ ،‬وبعض الخضروات ‪ ،‬وطبق‬

‫أشهر الوجبات الرئيسية في جوجرات‬

‫أشهر الوجبات الرئيسية في راجستان‬

‫إذا كان هناك قائمة وجبات يمكنه أن تفخر بأنها تضم‬

‫في فصل الشتاء ‪ ،‬تبدأ الوجبة في البنجاب‬ ‫بتناول جور كا حالوى‪ ،‬وهي نوع من‬ ‫الحلوى يتم إعداده باستخدام السكر البني‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 85 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫أشهر الوجبات الرئيسية في البنجاب‬

‫تتضمن الوجبات الرئيسية على طاولة الطعام في البنجاب‬ ‫أطباق مثل‪ :‬دال ماخاني ‪ ،‬وسارسو سا ساج ‪ ،‬وباجري‬ ‫كي روتي ودجاج بالزبد‪ ،‬ويمكن روعة وجبات البنجاب‬ ‫في اختيار أنسب األطباق األكثر مالءمة لمناخ المنطقة‬ ‫القارص‪:‬الصيف الشديد الحرارة والشتاء القارص‬ ‫البرودة‪ .‬ويعتقد أن أشهر الوجبات البنجابية تعتمد في‬ ‫األساس على تقاليد المجتمع المحلي والتي يُطلق عليها‬ ‫اسم سانجها تشولها‪ ،‬أو مطبخ المجتمع‪ .‬وهناك وجبة‬ ‫أساسية شهيرة تضم الخبز المفرود الذي يكون عادة‬ ‫مصنوع من القمح أو باجرا دال و طبق من الخضار‬ ‫و سبانخ(سارسون في الشتاء و باالك خالل الصيف)‬ ‫والبصل المفروم إلى جانب الخضروات الجذرية مثل‬ ‫الفجل أو الجزر‪ .‬تُعد هذه الوجبة باستخدام السمن (الزبد‬ ‫المخفف) ‪ ،‬وتجمع هذه الوجبة بين الكربوهيدرات ممثلة‬ ‫في الخبز المفرود‪ ،‬و البروتين ممثل في الدال أو العدس‪،‬‬ ‫عالوة على توافر مجموعة من المواد المغذية ومضادات‬ ‫األكسدة في الخضار‪.‬ويعمل البصل الطازج كمنظف‬ ‫للحنك بينما يعتبر أيضًا مصدرًا جيدًا لفيتامين سي‪ .‬وفي‬

‫أعلى يمين‪ :‬طبق دال‬ ‫باتي ‪ ...‬جزء ال يتجزأ من‬ ‫الوجبات الراجستانية‬ ‫يمين‪ :‬وجبة متكاملة‬ ‫من األطباق الشهيرة في‬ ‫راجستان‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 84‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

| 83 | 2018

‫ سبتمبر‬-‫يوليو‬


‫من المطبخ الهندي‬

‫المأكوالت الهندية‬

‫الشهيرة‬

‫وفقا للمبادئ األساسية للتغذية الصحية السلمية والتغيرات الموسيمية‪ ،‬نجد أن‬ ‫الوجبات الهندية المتكاملة الشهيرة في مختلف الواليات يتم إعدادها بحيث تعكس‬ ‫محتوياتها توازن دقيق بين العناصر الغذائية والمعادن‪ ،‬وكذلك المذاق اللذيذ‪ .‬ونقدم‬ ‫لك عزيزي القارئ من خالل هذا الموضوع ست من أشهر الوجبات الهندية المتكاملة‬ ‫التي يجب أن تجربها خالل زيارتك القادمة إلى الهند‬ ‫بقلم‪ :‬مادهوليكا داش‬

‫إن الوجبات الهندية الشهيرة المتكاملة في مختلف‬ ‫أنحاء الهند ما هي إال احتفاء بمطبخ المنطقة التي‬ ‫تنتمي إليها و انعكاسا لثقافتها‪ .‬وتعتمد كل من هذه‬ ‫الوجبات المتكاملة على عنصرين أساسيين هما‪:‬‬ ‫التغذية السليمة و الموسم الذي تعد فيه‪ .‬إن اختيار هذه‬ ‫الوجبات المتكاملة ليس باألمر العشوائي ولكنه يعتمد‬ ‫على العناصر المغذية‪ .‬و نتناول فيما يلي ست من‬ ‫أشهر الوجبات الهندية المتكاملة في مناطق مختلفة‪،‬‬ ‫والتي يجب على المرء تذوقها‪.‬‬

‫أشهر الوجبات الرئيسية في آسام‬

‫إذا ما أرد المرء أن يستكشف منطقة شمال شرق الهند‪،‬‬ ‫فعليه أن يتعرف على أشهر الوجبات الرئيسية في‬ ‫والية آسام والتي ستكون األنسب لبدء رحلة التعرف‬ ‫على هذا الجانب الهام في تلك المنطقة‪ .‬وتتضمن تلك‬ ‫الوجبات مأكوالت تعود أصولها إلى مختلف القبائل‬ ‫الموجودة في المنطقة‪ .‬وتضم قائمة أشهر الوجبات‬ ‫الرئيسية مجموعة متوازنة من األطباق التي تمد‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 82‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫الجسم بالغذاء و توفر له الحماية‪ .‬وتبدأ الوجبة الرئيسية‬ ‫بطبق “خار” الذي يرجع اسمه إلى المكونات الرئيسية‬ ‫للطبق وكذلك لعناصره القلوية‪ ،‬حيث يتم تحضيره‬ ‫باستخدام الموز‪ .‬وثمة اعتقاد أن هذه الخطوة في بداية‬ ‫تناول الطعام هي خطوة سليمة وذات أهمية كبرى‪ ،‬ألنها‬ ‫تساعد على تأهيل القناة الهضمية و تسهيل عملية الهضم‪.‬‬ ‫وعادةً ما تختتم الوجبة بطبق تينجا وكلمة تينجا تعني‬ ‫حرفيا “حامض”‪ .‬ويمكن أن يكون الطبق عبارة عن‬ ‫كاري سمك أو كاري مصنوعة باستخدام الفواكه المالحة‬ ‫والخضروات‪ .‬وتشمل األطباق األخرى التي يتم تقديمها‬ ‫في إطار الوجبة المتكاملة‪ :‬طبق البويتابهات (عبارة‬ ‫عن أرز مخمر متبل بزيت الخردل والبصل والفلفل) ‪،‬‬ ‫وطبق بيتيكا (عبارة عن خضروات مهروسة أو مسلوقة‬ ‫أو محمصة) وطبق المخلل (يحتوي على عناصر‬ ‫بروبيوتيك)‪ .‬و تتسم هذه الوجبة بأن أطباقها قليلة في‬ ‫استخدام التوابل والصوديوم‪ ،‬حيث أن معظم األطباق‬ ‫تعتمد بشكل كبير على استخدام الخضروات المحلية‬ ‫والمكونات المالحة التي تنمو بشكل طبيعي في الجوار‪.‬‬


‫عمل فني بتقنية اإلبداع في الفراغ بعنوان “أول ‪ ”2016‬للفنانة كاميال نورمينت في إحدى الدورات السابقة لبينالي كوتشي‪-‬موزيريس‬

‫‪ ‬باإلضافة إلى المعرض والجناح المزمع إقامتهما‬ ‫في إطار البينالي‪ ،‬ستستضيف مدينة كوتشي أيضًا‬ ‫العديد من العروض المتوازية‪ ،‬والتي من بينها بينالي‬ ‫الطالب‪ ،‬ومعرض بيبر هاوس ريزيدانسي‪ .‬ويُعد‬ ‫بينالي الطالب هو أكبر مبادرة تعليمية لمؤسسة‬ ‫كوتشي بينالي‪ ،‬والتي تعمل بالتوازي مع البينالي‬ ‫منذ عام ‪ . 2014‬وسيقوم طالب الجامعة وطالب‬ ‫الدراسات العليا في الفنون الجميلة من جنوب آسيا‬ ‫بعرض مشاريعهم الفنية التي قاموا بإبداعها حول‬ ‫موضوع “إب��داع ما تتخيل” أو إبداعهم المتعلق‬ ‫بموضوع اإلنتاج الفني كوسيلة للتعليم‪ .‬وسيتم تنظيم‬ ‫ع��رض مشاريع الطالب من جانب مجموعة من‬ ‫األكاديميين والمنظمين و الفنانين المعروفين‪.‬‬ ‫ويستضيف برنامج بيبر هاوس ريزيدانسي‪ ،‬وهو‬ ‫برنامج تنظمه المؤسسة على م��دار العام‪ ،‬فنانين‬ ‫عالميين في مدينة كوتشي‪ ،‬حيث يعيشون ويقومون‬ ‫ب��إب��داع مجموعة من األع��م��ال على م��دى إقامتهم‬ ‫لمدة شهرين‪ .‬وتتنوع األعمال بشكل كبير من حيث‬

‫الوسائط والمفاهيم‪ ،‬ويتم االنتهاء من أعمالهم وإعادة‬ ‫تركيبها في معرض موازي خالل فترة البينالي‪.‬‬ ‫وتستضيف المؤسسة عرضًا موسيقيًا ألغراض‬ ‫عالجية كل يوم أربعاء في مستشفى حكومي في وسط‬ ‫مدينة ارناكوالم‪ .‬وتقام هذه السلسلة من العروض‬ ‫الموسيقية تحت عنوان “الفن والطب”‪ ،‬ومن المتوقع‬ ‫أن يتجاوز عدد الحفالت هذا العام أكثر من ‪250‬‬ ‫عرض موسيقي‪ .‬وبدأ الفنانون في دورة عام ‪2018‬‬ ‫بالفعل في العمل في هذه السلسلة الفنية‪.‬‬ ‫تأتي الدورة الرابعة من بينالي كوتشي‪-‬موزيريس‬ ‫بعد م��رور ما يقرب من أربعة أشهر من مواجهة‬ ‫الدولة المضيفة واحدة من أسوأ الكوارث الطبيعية‬ ‫على مدى قرن كامل من الزمان‪ .‬ويمضي المنظمون‬ ‫قدما في جدول أعمالهم األمر الذي يؤكد على روح‬ ‫التفاؤل في مواجهة جميع التحديات‪ .‬كما بدأت‬ ‫المؤسسة برنامج يدعى “الفن من أجل كيراال” حتى‬ ‫يساهم المجتمع الفني اإلقليمي والعالمي في مساعدة‬ ‫المتضررين من الكارثة‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 81 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫فنون‬

‫‪ ،‬سواء كانت أغنية فيلم ‪ Malayalam‬أو محاضرة‬ ‫جوديث بتلر‪ .‬ولهذا السبب تم تصميم البينالي على‬ ‫جزأين‪ :‬المعرض والفضاء المعماري االستطرادي‬ ‫والتمييزي الذي يسمى الجناح ‪ ،‬حيث يمكن للجميع‬ ‫أن يكونوا منظ ًما‪“ .‬‬ ‫يسمح هذا الجناح‪ ،‬الذي صممته مؤسسة أناجرام‬ ‫المعمارية في نيودلهي‪ ،‬ألي فنان بعرض أعماله‬ ‫اإلبداعية في مساحة عامة وكذلك عرض األعمال‬ ‫التي يعجبون بها‪.‬و تم تخصيص مساحة في البينالي‬ ‫ليحدد شكلها العام وزار المعرض بأنفسهم‪.‬ويمكن‬ ‫أيضًا استغالل المساحة المتوفرة في الجناح لزيادة‬ ‫معرفة و معلومات الزوار عن األعمال المعروض‬ ‫في أركان المعرض المختلفة‪ .‬فعلى سبيل المثال‪ ،‬إذا‬ ‫كان أحد الزائرين مفتونًا بتقطيع اللوحات اإلعالنية‬ ‫المبهجة التي تقوم بها مجموعة جاريال جيرلز‬ ‫الفنية األمريكية‪ ،‬فإنه يمكنه التعرف على المزيد‬ ‫من المعلومات حول تاريخهم وأعمالهم من الوسائل‬ ‫المعرفية المتاحة‪ ،‬ومشاركة اآلخرين نتائج ما يتوصل‬ ‫إليه‪.‬‬ ‫‪ ‬وفي إطار عملية بحثها و عملية تنظيمها‪ ،‬زارت‬ ‫دوبي ‪ 30‬دولة‪ ،‬حيث استضافتها في تلك الرحالت‬ ‫مجموعة كبيرة من المؤسسات الفنية و رع��اة فن‬ ‫البينالي المستقلين‪ .‬وتعكس قائمة الفنانين المشاركين‬ ‫في البينالي الجهود الكبيرة و عمليات التواصل المكثفة‬ ‫التي قامت بها الفنانة دوبي‪ .‬فعلى سبيل المثال‪ ،‬في‬

‫الوقت الذي نجد فيه بعض الشعور بالتعجب لألعمال‬ ‫الفنية الجريئة لمجموعة جاريال جيرلز الفنية‪ ،‬فإن‬ ‫هناك لوحات تتسم باألناقة و تبعث على الشعور‬ ‫بالهدوء من إبداع الفنانة الهندية نيليما شيخ بعنوان‬ ‫“شالم تشيشي” والتي تحاول من خالل التعبير عن‬ ‫تقديرها للممرضات في مااليالي اللواتي يعملن في‬ ‫المستشفيات في جميع أنحاء الهند وشتى بقاع العالم‪.‬‬ ‫ويقدم في البينالي الفنان المشهور ويليام كنتريدج من‬ ‫جنوب أفريقيا عمل فني عبارة عن حجرة كاملة من‬ ‫خالل تقنية التجهيز في الفراغ يتناول مرور الزمن‬ ‫في التاريخ من خالل الموسيقى والطقوس‪ .‬ومن ناحية‬ ‫أخرى‪ ،‬نجد أعمال الفنان دهانوردهاران من كوتشي‬ ‫تعبر عن فكرة بناء المجتمع من خالل الممارسات‬ ‫الغذائية اإلقليمية للمجموعات المهاجرة في مدينته‬ ‫وإقامة مطبخ مفتوح في الهواء‪ ،‬وهو المشروع الذي‬ ‫سيقام على مدى فترة البينالي البالغ مدتها ‪ 108‬يوماً‪.‬‬

‫باإلضافة إلى المعرض والجناحين اللذين‬ ‫يقاما في إطار البينالي ‪ ،‬ستستضيف‬ ‫ضا العديد من العروض‬ ‫كوتشي أي ً‬ ‫الموازية ‪ ،‬بما في ذلك بينالي الطالب‬

‫من اليسار إلى اليمين‪ :‬منظمة البينالي أنيتا دوبي؛ مجموعة من األطفال يزورون معرضًا في طبعة دورة من البينالي‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 80‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫أعلى‪:‬عمل فني بعنوان ترابد أو فخ ال يهزم للفنان أنيش مانزور ؛‬ ‫أعلى اليسار‪ :‬عمل بعنوان ديسينشن أو السقوط للفنان أنيش كابور‬

‫وسوف تشهد الدورة الرابعة من بينالي‬ ‫كوتشي‪-‬موزيريس مشاركة مجموعة‬ ‫من الفنانين البارزين‪ ،‬الذين يعملون في‬ ‫األماكن التراثية في مدينة كوتشي الواقعة‬ ‫على طول ساحل والية كيراال‪ .‬وسيشهد‬ ‫المعرض‪ ،‬الذي يقام تحت إشراف الفنانة‬ ‫ال��ب��ارزة أنيتا دي��وب‪ -‬تقديم أعمال ما‬ ‫يقرب من ‪ 90‬فنانًا من ‪ 31‬دولة‪ .‬ويٌقام‬ ‫على هامش ال��دورة مجموعة متنوعة‬ ‫من البرامج العامة مثل‪:‬عروض أفالم‬ ‫وجلسات حوارية وعروض ثقافية‪ .‬يُعد‬ ‫بينالي كوتشي‪-‬موزيريس بينالي هو أكبر‬ ‫الفاعليات المتعلقة بالفن المعاصر في‬ ‫منطقة جنوب آسيا‪.‬‬ ‫وتستكشف هذه الدورة من البينالي‪-‬التي‬ ‫تقام تحت عنوان “إمكانيات حياة ال تتسم‬ ‫بالغرابة”‪ ،‬فكرة االستماع الناس لبعضهم‬ ‫البعض‪ ،‬واستخدام الفن كوسيلة للتواصل‬ ‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 79 | 2018‬‬

‫واالحتفاء بالقواسم المشتركة والبدء في‬ ‫حوار شامل‪ .‬وقد استخدمت الفنانة دوبي‪،‬‬ ‫التي كانت تدعم باستمرار طوال مسيرتها‬ ‫الفنية أهمية الحوار والتواصل السياسي‪،‬‬ ‫هذا الموضوع للبينالي ليس فقط الختيار‬ ‫الفنانين المشاركين‪ ،‬ولكن أيضا لتقدم‬ ‫البينالي كنموذج يتجاوز مجرد الحدود‬ ‫الفنية ألي معرض‪.‬‬ ‫وتالحظ دوبي في عملية تنظيمها أنها‬ ‫سرعان ما أدركت أن نموذج المعرض‬ ‫لم يكن كافيا ً ‪ ،‬وأن هناك حاجة إلى شيء‬ ‫آخر‪ .‬ربما كان الحل هو مساحة عامة‬ ‫غير مؤسسية للمحادثات ‪ ،‬ليس فقط من‬ ‫أجل المحادثات والمحاضرات المبرمجة‪:‬‬ ‫حيث لن يكون هناك تسلسل هرمي لمن‬ ‫يستطيع الكالم وما يمكن أن يقال وبأي لغة‬ ‫‪ ،‬وحيث يمكن أن تكون حريات اإلنترنت‬ ‫اعتادوا على االستماع إلى بعضهم البعض‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫فنون‬

‫الفن لدعم اآلخر‬

‫يُعد بينالي كوتشي‪-‬موزيريس من أكبر الفاعليات المتعلقة بالفن المعاصر في منطقة جنوب‬ ‫آسيا‪.‬وسيقام هذا الحدث خالل الفترة من ‪ 12‬ديسمبر ‪ 2018‬إلى ‪ 29‬مارس ‪ ،2019‬و الذي‬ ‫من المتوقع أن يجمع البينالي فنانين من مختلف أنحاء العالم ليصبح منصة للتعبير الحر‬ ‫عالوة على كونه أحد أشكال الدعم ألبناء والية كيراال‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 78‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫يمين‪ :‬في اتجاه عقارب‬ ‫الساعة من أعلى‪ :‬لقطات‬ ‫من أفالم‪ :‬هندي ميديام و‬ ‫سوي دهاجا ‪ -‬صنع في‬ ‫الهند؛ بينك‬

‫في عام ‪ 2015‬بعنوان “دوم الجا كي هيزا”‪ ،‬والذي‬ ‫ركزت قصته على عائلة كانت تشعر بالصراع بين‬ ‫التقاليد والحداثة‪ .‬ومن ناحية أخ��رى‪ ،‬نجد أن فيلم‬ ‫مسعان للمخرج نيراج جايوان يتجه نحو الموضوعات‬ ‫الجدية متناوال أيضا الصراعات بين الحداثة والتقاليد‬ ‫في الهند‪ .‬وفي فيلم دوم الجا كي هايشا تم استبدال‬ ‫شرائط الكاسيت بالسيديهات في استعارة تدل على‬ ‫تغيير الزمن ومسحة الحداثة التي طغت على العصر‪.‬‬ ‫وفي فيلم سوي داجا‪ ،‬نجد أن آلة الخياطة هي رمز‬ ‫للمهارات واألدوات التي يمكن للهند أن تستغلها في‬ ‫انطالقتها الصناعية‪ ،‬واستطاع الفيلم أن يترك بصمة‬ ‫فنية واضحة على الصعيد الدولي‪ .‬ويعد الفيلم من‬ ‫األفالم التي تبعث برسالة تقدير لروح مبادرة “اصنع‬ ‫في الهند” وتدعم تقدم الهند نحو مجال ريادة األعمال‪.‬‬

‫تقوم مجموعة من المخرجين بتناول‬ ‫الواقعية في السينما الهندية من‬ ‫منظور مختلف‬

‫ومن هنا نجد أن الفيلم يقدم نظرة واقعية تهم عامة‬ ‫الشعب‪ ،‬مؤكدة على أن التصميم والعزيمة يمكن أن‬ ‫يلعبا دورا هام في تمكين المرء في مسيرته المهنية‪.‬‬ ‫ترصد العديد من األف�لام الهندية اليوم بصورة‬ ‫دقيقة موضوع تمكين المرأة ‪ .‬و تناولت بعض األفالم‬ ‫مشروعات تجارية مثل فيلم “بينك” بطولة أميتاب‬ ‫باتشان وكذلك ينسحب األم��ر على أف�لام السينما‬ ‫المستقلة‪ .‬وربما يعود االهتمام المتزايد بأفضليات‬ ‫المشاهد تجاه الموضوعات الواقعية إل��ى الوعي‬ ‫االجتماعي والسياسي الكبير بين جيل الشباب في الهند‪.‬‬ ‫ومن ثم‪ ،‬فإنه ليس من المستغرب أن يكون هناك العديد‬ ‫من األفالم التي تتحدث عن خطط حكومية محددة مثل‬ ‫أفالم‪ :‬هندي ميديام (‪ )2017‬وهيتشكي(‪ )2018‬اللذين‬ ‫يتناوال قانون الحق في التعليم‪ ،‬بينما يرتبط فيلم إيك‬ ‫بريم كاتا بمشكلة المراحيض في الهند الذي هو من‬ ‫العناصر األساسية في خطة سواش بهارات أبهيان‪.‬‬ ‫ها هي السينما الهندية تعود في ثوب جديد ولكن هذه‬ ‫المرة تركز قصص أفالمها على قصة الهند التي يتم‬ ‫رصدها من خالل حياة أبناء الهند أنفسهم‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 77 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫السينما‬

‫‪Image: scriptmag.com‬‬

‫في اتجاه عقارب‬ ‫الساعة من فوق‪:‬‬ ‫لقطات من أفالم‬ ‫بارخيد؛وهيتشكي؛‬ ‫وماسان‬

‫فيلم سوي دهاجا‪،‬وهو من أحدث أفالم شركة ياش‬ ‫راج لألفالم السينمائية‪ ،‬قيمة االكتفاء الذاتي ويحتفي‬ ‫ب��روح مبادرة “اصنع في الهند”‪،‬ولكن من دون‬ ‫اللجوء إل��ى مونولوجات خادعة أو تصوير أشبه‬ ‫بتصوير الفيلم الوثائقي‪ .‬وتبقى أفالم بوليوود المعتادة‬ ‫بعناصرها المعروفة من أغاني‪ ،‬ودراما‪ ،‬ورومانسية‬ ‫‪،‬وكوميديا‪،‬ولكن أصبح هناك المزيد من العناصر‬ ‫األخرى‪.‬كما نجد أن الرسالة األساسية الموجودة في‬ ‫جوهر الفيلم الهندي ال تتراجع أبدا على حساب ما‬ ‫في الفيلم من عناصر أخرى‪ ،‬حيث أن الرسالة ال تقل‬ ‫أهمية عن أبطال العمل مثلما هو الحال مع بطلي فيلم‬ ‫سوي داجا‪ :‬ماوجي و مامتا‪ .‬ونجد أن قصة فيلم سوي‬ ‫داجا تتناول رحلة عائلة من االعتماد في عملهم على‬ ‫الوسائل المتواضعة وصوال إلى ابتكار عالمة تجارية‬ ‫خاصة بهم في عالم الموضة‪ .‬كانت األسرة قد بدأت‬ ‫رحلة الكفاح بآلة خياطة بسيطة وكان يحدوهم األمل‬ ‫في مستقبل أفضل وأن يصنعوا المعجزات بفضل‬ ‫سحر عملهم المتقن‪ .‬بشكل عام‪ ،‬نجد أن أبناء الناس‬ ‫أصبحوا يتأثرون بالقصص السينمائية كما لم يحدث‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 76‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫ترصد العديد من األفالم الهندية اليوم‬ ‫بصورة دقيقة موضوع تمكين المرأة‬ ‫من قبل‪.‬ونجد في فيلم سوي داج��ا يلهم الكثير من‬ ‫أبناء الهند نحو التوجه إلى العمل الحر و يوضح أن‬ ‫األمر قد يكون محفوفا بالمخاطر و التحديات المالية‬ ‫والعقبات غير المتوقعة ‪ ،‬ولكنه في النهاية يوضح‬ ‫أنها قد تكون في بعض األحيان طريقة للعيش‪ .‬والفيلم‬ ‫يقدم قصة رائعة تبعث على الفخر بالذات والمثابرة‬ ‫واالنتصار في نهاية الطريقة‪ ،‬و يعرض يقدم نظرة‬ ‫عالمية متفائلة إلى حد كبير‪ .‬ويوضح الفيلم بصورة‬ ‫عامة أيضا أن الهند بدأت تقف على قدميها‪ ،‬وأن‬ ‫شعبها يمتلك المهارات والقدرات الالزمة للحفاظ على‬ ‫بزوغه على الصعيد العالمي‪ .‬ومن ناحية أخرى‪ ،‬نجد‬ ‫أن فيلم “اصنع في الهند”يسلط الضوء أيضا على‬ ‫صناعة الحرف اليدوية الهندية التقليدية و استغالل‬ ‫مهارات النساجين و ما تعنيه هذه الصنعة بالنسبة‬ ‫للهوية الهندية‪.‬‬ ‫ويفضل الكاتب والمخرج شارات قاتاريا النهج‬ ‫المفضل في القالب السينمائي وهو روح االنتصار‬ ‫التي تكون لها الغلبة في نهاية الصراع وهو النهج‬ ‫الذي يتشابه لحد كبير مع الفيلم الذي قام بإخراجه‬


‫السينما الهندية‪...‬‬

‫واقع جديد‬

‫بدأت السينما الهندية تظهر اليوم في ثوب جديد بطرح مجموعة‬ ‫من األفالم التي تروي الواقع االجتماعي في الهند الحديثة مع سرد‬ ‫قصص دقيقة لشخصيات من الواقع‬ ‫بقلم‪ :‬آرتي كابور سينج‬

‫على مدى السنوات القليلة الماضية‪ ،‬كانت األفالم‬ ‫الهندية تتطلع إل��ى رص��د جوانب من الواقع‬ ‫االجتماعي الذي ن��ادراً ما يتم التطرق إليه‪ ،‬أو‬ ‫تناول قضايا تجسد موضوعات معروفة ونجد أن‬ ‫الحبكة الدرامية بعد تماما عن التوجيه في التعامل‬ ‫مع الموضوع‪.‬وتجدر اإلشارة إلى أن السبب في‬ ‫وجود هذا األمر هو أن فن صناعة السينما لم يعد‬ ‫مستقال فقط‪ ،‬حيث يعتبر المصدر الوحيد للغذاء‬ ‫الفكري للجمهور‪ .‬ومن هنا‪ ،‬أصبح توجه معظم‬ ‫شركات اإلنتاج السينمائي الكبرى مثل ياش راج‬ ‫لألفالم و دهارما لإلنتاج السينمائي بدأت تتوجه‬ ‫بصورة أكبر إلى السينما األكثر واقعية‪.‬‬ ‫وكانت شركة ياش راج لألفالم قد قدمت في‬ ‫السابق أيضا أفال ًما تعكس الواقع االجتماعي و‬ ‫التي من بينها أفالم مثل‪ :‬داج و كاال باثار و ماشال‬ ‫و التي تعد من بين أفضل األفالم التي أنتجتها‬ ‫الشركة خالل فترة السبعينيات والثمانينيات‪.‬‬ ‫وشهدت بوليوود خالل فترة التسعينات تحولاً‬ ‫موازيًا‪ :‬بداية بتجربة األفالم التي ال تتضمن كافة‬ ‫العناصر وتركز على جانب محدد في العمل‪ .‬ولم‬ ‫يعد المؤلفون في حاجة إلى سيناريو يعجب كل فرد‬ ‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫من الجمهور الحاضر في دور العرض السينمائية‬ ‫فمثال لو قلنا قاعة سينما تتسع أللف ٌمشاهد‪،‬‬ ‫ليس هناك حاجة أن يرض العمل كافة األذواق‬ ‫فرداً فرداً بأن يتضمن الفيلم الواحد شيء من كل‬ ‫شيء مثل‪ :‬األكشن والكوميديا ​​‪ ،‬واإلثارة‪ .‬وحتى‬ ‫مع تراجع األرقام من حيث جمهور المشاهدين‪،‬‬ ‫فإن المنتجين يحصلون حاليا على عوائد أعلى‪.‬‬ ‫و قد استجابت سيناريوهات األفالم لهذا التغيير‬ ‫الجديد‪ ،‬و بدأ المخرجون في تناول حياة الهنود‬ ‫األكثر ث��راء‪ ،‬وب��دأت مناطق الجذب السياحي‬ ‫على المستوى الدولي تظهر على شاشة السينما‬ ‫الهندية‪.‬وكان عدد كثير من األفالم التي قدمت‬ ‫في ذلك الوقت تلبي تطلعات الطبقة المتوسطة‬ ‫الجديدة في الهند‪ ،‬وتقدم لهم وجبة ترفيهية دسمة‬ ‫تجعلهم يستريحون بعد عناء يوم كامل من العامل‬ ‫الشاق وتبعدهم عن الواقع اليومي‪ .‬كان ذلك هو‬ ‫التوجه العام في السينما الهندية ومن بينها فيلم‬ ‫السيلولويد‪.‬‬ ‫اليوم‪ ،‬بدأت طريقة السرد تتغير مرة أخرى‪.‬‬ ‫تقوم مجموعة من المخرجين بتناول الواقعية‬ ‫في السينما الهندية من منظور مختلف‪ .‬ويتناول‬ ‫‪| 75 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫السينما‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 74‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫يمين‪ :‬أعلى‪ :‬مجموعة من النساء يرسمن قطعة ملونة بأسلوب الكوالم في‬ ‫مهرجان سانجام في بلدة أوروفيل‬ ‫يمين‪ :‬سكان كويالبايام يرسمون كوالم خارج منازلهم خالل مهرجان بونجال‬

‫الخماسي العناصر الخمسة في الطبيعة‪ .‬ويتم رسم كل‬ ‫هذه األشكال بحركات سريعة تنم عن خبرة من يقوم‬ ‫بالرسم‪ .‬و يمكن القول إن مشاهدة الرسم بأسلوب كوالم‬ ‫على الواقع هي واحدة من أروع التجارب التي يمكن‬ ‫أن تصادف المرء في والية التاميل نادو‪ ،‬حيث تشاهد‬ ‫على الطبيعة كيف يمكن أن تتحول النقاط الصغيرة جدًا‬ ‫خالل دقائق قليلة إلى نمط مزخرف ومذهل‪ .‬ومن هنا‪،‬‬ ‫فال عجب إذاً‪ ،‬أن نجد أن الرسم بأسلوب الكوالم هو‬ ‫أيضًا محط فخر لألسرة‪.‬‬ ‫هناك العديد من التفسيرات لطقوس الخاصة برسم‬ ‫الكوالم و األهمية و الداللة الرمزية والثقافية‪ ،‬حيث‬ ‫أثير هذا الموضوع من جانب العديد من المؤرخين‬ ‫وعلماء االجتماع على مدى سنوات من الزمان‪ .‬وقال‬ ‫لي الكشمي‪ ،‬أحد من سكان مدينة سواميماالي‪”:‬إننا‬ ‫الرسم بأسلوب ال��ك��والم هو ن��وع من أن��واع دعوة‬ ‫الضيف وتكريمه والترحيب به‪ ،‬والتعبير عن امتناننا‬ ‫آللهة معينة‪،‬من بينها اإللهة بهوديفي (تمثل األرض)‬ ‫‪،‬واإللهة الكشمي (وهي إلهة الثروة واالزده��ار عند‬ ‫الهندوس)واإللهة سوريا (إل��ه الشمس التي ترمز‬

‫الرسم بأسلوب الكوالم يعتبر تجسيدا‬ ‫وشاهدا بصورة يومية للتعايش‬ ‫المتناغم مع الطبيعة‬ ‫للصحة الجيدة والحكمة) واإلل��ه جانيشا (اإلل��ه ذو‬ ‫رأس الفيل ‪ ،‬والمعروف بقدرته على التخلص من‬ ‫العقبات)‪ ”.‬ويعمل الكوالم أيضا كوسيلة بصرية تساعد‬ ‫على التذكرة بما يجب على اإلنسان القيام به من طلب‬ ‫المغفرة قبل الدخول إلى المنزل أو الخروج منه للسير‬ ‫على األرض‪.‬‬ ‫على مر السنين‪ ،‬أصبح الرسم بأسلوب الكوالم‬ ‫جزءا أساسيا من الفن المعاصر في جنوب الهند‪ ،‬حيث‬ ‫يستخدمه العديد من الفنانين في أنماطهم وزخارفهم‬ ‫لمختلف أشكال الفن والحرف‪ .‬وبداية من شكله التقليدي‬ ‫القديم وصوال إلى الشكل الجمالي الحديث ‪ ،‬ال يزال‬ ‫الكوالم متصل بحياة أبناء الوالية حتى اليوم كما هو‬ ‫الحال منذ المئات من السينين‪ ،‬ويشكل جزءا أصيال من‬ ‫التراث الثقافي والفني في تاميل نادو‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 73 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫التراث‬ ‫الكوالم من خالل عمل شبكة من النقاط‪ ،‬والتي تمثل‬ ‫النمط المتبع في هذا الرسم‪ .‬ويعتمد الرسم بأسلوب‬ ‫الكوالم في األساس على الخطوط الهندسية التي تضم‬ ‫حلقات منحنية‪ .‬ويعتقد أن هذه الخطوط والمنحنيات‬ ‫يجب أن تتواصل وأن تكون تكتمل في الكوالم حتى‬ ‫تمنع األرواح الشريرة من الدخول بين الفراغات‬ ‫الموجودة بين هذه الخطوط‪ .‬ويقال إن هذه الخطوط‬ ‫والمنحنيات تمنع األرواح الشريرة من دخول المنزل‪.‬‬ ‫وبغض النظر ع��ن ال��غ��رض األس��اس��ي م��ن عمل‬ ‫الرسومات بأسلوب الكوالم‪ ،‬فإنها تعد تحفة فنية جميلة‬ ‫في حد ذاتها‪.‬وإلى جانب الحشرات‪ ،‬فإن بودرة األرز‬ ‫الخشن المستخدمة في الرسم تغري الكائنات الصغيرة‬

‫على مر السنين‪ ،‬أصبح الرسم بأسلوب‬ ‫الكوالم جزءا أساسيا من الفن المعاصر‬ ‫في جنوب الهند‬

‫والطيور األخرى إلى محاولة أكله‪ .‬ومن ثم‪ ،‬يعتبر‬ ‫هذا الرسم بمثابة وسيلة للترحيب بالكائنات األخرى‬ ‫في المنزل والسماح لهم بأن يصبحوا جز ًءا من الحياة‬ ‫اليومية ألهل البيت‪ .‬و من هنا‪ ،‬نرى أن الرسم بأسلوب‬ ‫الكوالم يعتبر تجسيدا وشاهدا بصورة يومية للتعايش‬ ‫المتناغم مع الطبيعة باإلضافة إلى تحقيقه لمفهوم‬ ‫التوازن البيئي‪.‬‬ ‫ومن حيث األنماط المستخدمة في الرسم‪ ،‬يشمل‬ ‫تصميم الرسم بأسلوب الكوالم مجموعة من الزخارف‬ ‫والرموز المجردة‪ .‬ويقال إن الرموز أو المتوتيفات‬ ‫المستخدمة في الرسم مثل الطيور واألسماك والصور‬ ‫الحيوانية األخ��رى ت��دل على ال��وح��دة بين اإلنسان‬ ‫والحيوان‪ .‬وتستخدم موتيفات أخ��رى مثل الشمس‬ ‫والقمر وغيرها من رموز األبراج في بعض األنماط‬ ‫األخ��رى‪ .‬وبشكل عام‪ ،‬يمثل المثلث الذي يشير إلى‬ ‫األسفل للمرأة ‪،‬بينما يمثل المثلث الذي يشير لألسفل‬ ‫الرجل‪ .‬وتمثل الدائرة الطبيعة‪ ،‬بينما يمثل المربع‬ ‫الثقافة؛ ويمثل زه��رة اللوتس الرحم ويمثل النجم‬

‫في اتجاه عقارب الساعة من أعلى اليسار‪ :‬تبدأ تصميم الرسم بأسلوب الكوالم بشكل تقليدي برسم شبكة من النقاط؛ نساء في أحد منازل تشيناي يرسمن‬ ‫بأسلوب الكوالم في الشارع ؛ الرسم بأسلوب الكوالم هو طقس يومي للنساء في المنازل في التاميل‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 72‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫فيما بين‬

‫السطور‬

‫رسم الكوالم في والية التاميل نادو هو أكثر من مجرد تقليد جمالي‪،‬‬ ‫ولكنه رمز من الرموز الهامة التي تجسد التراث الثقافي للوالية‬ ‫بقلم‪ :‬سوبريا أجراوال‬

‫شارع في ميالبور‬ ‫بمدينة تشيناي تزدان‬ ‫أرضيته‬ ‫برسومات الكوالم‬ ‫أبدعها سكان‬ ‫محليين خالل أحد‬ ‫المهرجانات‬

‫من على بعد مسافة بعيدة يستطيع المرء أن يشاهد‬ ‫في مداخل المنازل في والية تاميل نادو الواقعة‬ ‫في جنوب الهند الرسومات اليدوية المعروفة باسم‬ ‫“الكوالم”‪ ،‬و قد تبدو هذه الرسومات للوهلة األولى‬ ‫أنها بسيطة و تقليدية‪ ،‬ولكن ما أن يمعن المرء‬ ‫النظر في تلك الرسومات يرى أنها تضم بعض‬ ‫التركيبات الفنية المعقدة‪ .‬وباإلضافة إلى التصميم‪،‬‬ ‫فإن فن الرسم بأسلوب الكوالم هو جزء ال يتجزأ‬ ‫من ثقافة هذه المنطقة‪ .‬ويعد فن الكوالم من الطقوس‬ ‫اليومية التي تقوم بها النساء في العديد من األسر في‬ ‫جميع أنحاء الوالية‪ .‬وثمة اعتقاد بين سكان الوالية‬ ‫أن عتبة المنزل لها أهمية خاصة‪،‬حيث أن نقطة‬ ‫التقاء بين داخل البيت و خارجه‪ ،‬ومن ثم يتم عمل‬ ‫رسم بأسلوب الكوالم ترمز لهذا االلتقاء‪ .‬وتجربتي‬ ‫األولى مع هذا الجانب من الهوية الثقافية لوالية‬ ‫التاميل نادو جاءت خالل زيارتي إلى سواميماالي ‪،‬‬ ‫وهي بلدة رائعة تقع في منطقة ثانجافور في الوالية‬ ‫‪ ،‬وقد أعجبت كثيرا بأنماط الرسم المختلفة التي‬ ‫رأيتها هناك و التي رسمتها النساء باستخدام بودرة‬ ‫األرز المطحون‪.‬‬ ‫و التقليد المتبع هو أن يتم عمل تلك الرسومات‬ ‫بأسلوب الكوالم قبل الفجر أو الغسق ‪ ،‬وهي رمز‬ ‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫للصحة و تعتبر كذلك كعالمة ترحيب بالضيوف‪.‬‬ ‫وناد ًرا ما يتم إضافة األلوان االصطناعية لبودرة‬ ‫األرز المطحون المستخدمة في ه��ذا النوع من‬ ‫الرسومات‪ .‬ويهدف استخدام ب��ودرة األرز إلى‬ ‫اعتباره كنوع من الغذاء اآلمن للحشرات‪ .‬وثمة‬ ‫اعتقاد شائع آخ��ر هو أن الرسومات و الرموز‬ ‫المستخدمة في الرسم بأسلوب الكوالم يمكن أن‬ ‫يساعد على طرد الشر‪ :‬وتقول القصة تقول إن‬ ‫موديفي‪ ،‬آلهة الهندوس لسوء الحظ ‪ ،‬هي السبب‬ ‫في معاناة الناس من المرض والفقر والكسل والنوم‬ ‫والحظ السيئ ‪ ،‬وأن عمل رسومات بأسلوب الكوالم‬ ‫في مدخل المنزل يبقى شر هذه اإللهة خارج المنزل‪.‬‬ ‫وفي بعض األحيان‪ ،‬نجد أن عدم وضع رسومات‬ ‫بأسلوب الكوالم خارج منزل أي أسرة هندوسية هو‬ ‫مؤشر على احتمال معاناتها من سوء الحظ‪ .‬و من‬ ‫هذا نجد أن الرسومات بأسلوب الكوالم هي نوع من‬ ‫جلب الفأل الحسن و البهجة داخل المجتمع‪.‬‬ ‫وقبل البدء في القيام بعمل الرسومات بأسلوب‬ ‫الكوالم‪ ،‬يتم أوالً غسل أرضية الحائط بالكامل‬ ‫بصورة جيدة‪ ،‬وتبدأ عملية الرسم بينما ال يزال سطح‬ ‫الحائط رطباً‪ ،‬بحيث تحافظ الخطوط على وضوحها‬ ‫بشكل أفضل‪ .‬وتبدأ عملية تصميم الرسم بأسلوب‬ ‫‪| 71 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫التراث‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 70‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫يمين‪ :‬شروتي شاتورالل‬ ‫شارما تتفاعل مع بعض‬ ‫نزيالت سجن تيهار خالل‬ ‫ورشة عمل عن أيوفونيك‬ ‫يوجا‬ ‫الصفحة المقابلة‪:‬‬ ‫مجموعة من األطفال‬ ‫يؤدون تدريبات يوجا‬ ‫أيوفونيك على خشبة‬ ‫المسرح‬

‫الطاقة في الساق و المعروف باسم مولدادهار تشاكرا‪.‬‬ ‫وكلما زادت قوة مولدادهار تشاكرا‪ ،‬زادت حركة الدم‬ ‫في القدم والعكس صحيح‪ .‬بمعنى أخرى‪ ،‬إن القيام بهذه‬ ‫الحركات الدائرية مع الضغط على قدميك‪ ،‬يزيد من‬ ‫الدورة الدموية ويولد حرارة في الساقين‪.‬كما أن مثل هذه‬ ‫التدريبات واألوضاع تساعد على تقوية عضلة القلب و‬ ‫تحسن التركيز بصورة أكبر‪.‬‬ ‫منذ تدشين أيوفونيك يوجا في عام ‪ 2016‬بدأ االهتمام‬ ‫بها يتزايد بصورة كبيرة في الهند وكذلك في أماكن‬ ‫أخرى خارج حدود الهند‪ .‬وتعرف ورش العمل هذه‬ ‫التي تدرس اليوجا اعتمادا على أشكال الرقص بأساليبها‬ ‫التعليمية المبتكرة‪ ،‬حيث تحاول االرت��ق��اء باليوجا‬ ‫والموسيقى والرقص باعتبارها جميعا تسعى إلى نفس‬ ‫الهدف‪ ،‬فنجد أن ممارسة يوجا يوفونيك بصورة منتظمة‬

‫كل حركة من حركات اليد ليست فقط‬ ‫مجرد تجسيد يكمل الشكل العام‪ ،‬ولكن لها‬ ‫تأثير محدد ودقيق على جسد اإلنسان‬

‫يمكن أن تساعد على تعزيز كفاءتك في العمل والحد‬ ‫من مستويات التوتر‪ ،‬وزيادة اليقظة‪ ،‬وغرس الصبر‬ ‫واإليجابية‪ ،‬وتحسين القدرة على اتخاذ القرار السليم‪،‬‬ ‫والقيام بمهام متعددة‪ ،‬وتحفيز الذاكرة ‪ ،‬ومكافحة مرض‬ ‫السكري‪ ،‬وعالج التهاب المفاصل والتهاب العمود‬ ‫الفقري‪ ،‬و التخلص من السمنة و الشعور بالكسل‪،‬‬ ‫وحماية اإلنسان من العديد من األمراض الرئيسية‪ .‬ومن‬ ‫ثم‪ ،‬نجد أن كل وضع من أوضاع يوفونيك يوجا تم إعادة‬ ‫صياغته بصورة تساعد المرء على تحسين مهارات‬ ‫االستماع و جعل الصوت أكثر عذوبة و االرتقاء‬ ‫بالمشاعر العاطفية لدى المرء‪ ،‬وتحفيز التفكير اإلبداعي‬ ‫وغيرها من األمور اإليجابية الكثير و الكثير‪.‬‬ ‫تعتمد اليوجا والرقص والموسيقى على وجود إيقاع‬ ‫متناغم‪ ،‬ويمكن القول إن هناك إيقاع داخل جسد كل‬ ‫منا متمثل في ضربات القلب و تدفق األكسجين عبر‬ ‫الرئتين بصورة منتظمة‪ .‬ومن ثم‪ ،‬فإن تحقيق التكامل‬ ‫بين إيقاع الموسيقى والرقص وإيقاع هذه األعضاء‬ ‫والنفس داخلنا من خالل أداء حركات يوفونيك يوجا هي‬ ‫عملية عضوية يمكن أن تجلب السعادة الداخلية للمرء‬ ‫وتساعد على شفاء الجسد والعقل‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 69 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫فنون الرقص‬

‫الكالسيكي الثمانية في الهند‪،‬وهما‪ :‬الكاثاك واألوديسي‪.‬‬ ‫وتجدر اإلش��ارة إل��ى أن كل حركة‪ ،‬وك��ل إيماء من‬ ‫إيماءات اليدين وكل وضعية من األوضاع لها شكلها‬ ‫الخاص وأهميتها الروحانية‪ .‬و نجد أن العديد من‬ ‫حركات و إيماءات اليدين المستخدمة في أشكال الرقص‬ ‫تتشابه بل وتتماثل مع مثيلتها المستخدمة في أداء‬ ‫حركات اليوجا‪ .‬ويرد في مراجع اليوجا أن أصابع أيدينا‬ ‫تمثل البانشا ماهابهوتاس أو العناصر الخمسة‪ :‬األرض‬ ‫والهواء والنار والرياح والماء‪ .‬ويُعتقد أن تشبيك إصبع‬ ‫مع آخر في تركيبات مختلفة يؤدي إلى تحقيق دوائر‬ ‫كاملة داخل الجسد‪ ،‬والتي يُقال إن الطاقة تتدفق داخل‬ ‫أجسادنا من خالل تلك الدوائر مما يسمح بدوره بتحسين‬ ‫الدورة الدموية وهو األمر الذي يعود على الجسد بفوائد‬ ‫صحية طويلة األجل‪ .‬وتستخدم أيضا حركات اليدين‬ ‫المختلفة إليصال أفكار محددة أو سرد أحداث أو التعبير‬ ‫عن أفعال معينة‪ .‬كل حركة من حركات اليد ليست‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 68‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫فقط مجرد تجسيد يكمل الشكل العام‪ ،‬ولكن لها تأثير‬ ‫محدد ودقيق على جسد اإلنسان‪ .‬فعلى سبيل المثال‪،‬‬ ‫تريشوال هاستا في رقص األوديسي هي عبارة حركة‬ ‫يد تصور تريشوال والتي تتماشى مع حركة فارون‬ ‫في اليوجا التي يُعتقد أنها تساهم في توازن محتوى‬ ‫الماء في الجسم ومنع األلم بسبب التهاب أو انقباض‬ ‫العضالت‪ .‬وبصرف النظر عن حركات اليدين‪ ،‬نجد‬ ‫أن هناك عناصر أخرى في أشكال الرقص لها أهمية‬ ‫كبيرة أيضا‪ .‬فعلى سبيل المثال ‪ ،‬الحركات الدائرية في‬ ‫رقص الكاتاك تدعم الطاقة و التوازن في أحد مركز‬

‫يمكن أن تساعد ممارسة يوجا يوفونيك‬ ‫بصورة منتظمة على تعزيز كفاءتك في‬ ‫العمل والحد من مستويات التوتر‬


‫يعلم الناس الذين لديهم معرفة بالرقص والموسيقى جيداً‬ ‫أن التحكم في النفس واستقراره يعد مكمال لما يقوم به‬ ‫المرء من حركات رشيقة وخفيفة في األشكال المختلفة‬ ‫للرقص الكالسيكي الهندي ‪ ،‬كما أن النفس المنتظم من‬ ‫العوامل الهامة لتحقيق الصفاء والتناغم للروح بالنسبة‬ ‫للمشتغلين بالموسيقى الكالسيكية الهندية‪ .‬إيوفونيك‬ ‫يوجا هو عبارة عن دمج للرقص الكالسيكي الهندي‬ ‫واليوجا‪ ،‬حيث يربط الجانب الفني لليوجا مع النوتات‬ ‫الموسيقية السبعة (سورا) للموسيقى الكالسيكية الهندية‬ ‫‪ ،‬يضم أشكال الرقص ليروي من خاللها جوهر مراكز‬ ‫الطاقة السبعة الموجودة في جسم اإلنسان المعروفة باسم‬ ‫شاكراس‪ :‬ويعتقد أن هذه المراكز السبعة لقوة الحياة‬ ‫(برانا) تتحرك جميعا داخلنا‪ .‬قد ال تكون إيوفونيك‬ ‫اليوجا شكل محدد من أشكال الرقص الكالسيكي‪ ،‬ولكنها‬ ‫تعتمد على تراث الرقص الكالسيكي الهندي كمصدر‬ ‫جديد لحركات اللياقة البدنية والتعبير الجمالي في األداء‪.‬‬ ‫ومن ثم‪ ،‬يمكن القول إن لهذا النوع الجديد العديد من‬ ‫الفوائد للجسد والعقل على حد سواء‪.‬‬ ‫يعتقد البعض أن ظهور المقامات الموسيقية أو الراجا‬ ‫في الموسيقى الكالسيكية الهندية قد استند إلى المعرفة‬ ‫المتعمقة للتناغم بين النوتات الموسيقية السبعة ومصادر‬

‫الطاقة السبعة في جسم اإلنسان‪ .‬لهذا السبب وجد أن‬ ‫التركيبات الكالسيكية لها تأثير إيجابي كبير على عقولنا‬ ‫وأجسادنا ‪ ،‬كما أن لديها القدرة على تحفيز الطاقات‬ ‫الكامنة في داخلنا‪.‬‬ ‫ويمكن القول إن هذه الرحلة المتناغمة بين النوتان‬ ‫الموسيقية السبعة (سا‪ ،‬ري‪ ،‬جا‪ ،‬ما‪ ،‬با‪ ،‬دها‪،‬ني) و‬ ‫اليوجا والرقص هي الجوهر األساس لليوفونيك يوجا‪.‬‬ ‫فعلى سبيل المثال‪ ،‬يُعتقد أن راجا مالهر تساعد على‬ ‫تهدئة الغضب واإلثارة المفرطة بل وحتى حالة عدم‬ ‫االستقرار الذهني‪ .‬ويقال إن راجا هيندول تساعد على‬ ‫شحذ الذاكرة وتعزيز التركيز‪ .‬وبصورة مماثلة نجد‬ ‫أن أشكال الرقص الكالسيكي الهندي تُعلي من منزلة‬ ‫جسد اإلنسان وتجعله يضاهي المعبد المقدس باعتباره‬ ‫المسرح الذي يحوي الروح‪.‬‬ ‫تدمج يوجا يوفونيك بين اثنين من أشكال الرقص‬

‫تدمج يوجا يوفونيك بين اثنين من أشكال‬ ‫الرقص الكالسيكي الثمانية في الهند‪،‬وهما‪:‬‬ ‫الكاثاك و األوديسي‬

‫ورشة عمل حول‬ ‫أيوفونيك يوجا في‬ ‫سريالنكا‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 67 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫فنون الرقص‬

‫شروتي تشاتورالل شارما (أعلى اليمين)‪ ،‬إحدى مبتكري أيوفونيك يوجا‪ ،‬وفريقها أثناء أداء بعض أوضاع أيوفونيك يوجا‬

‫العالج باليوجا‬

‫نكتشف من خالل السطور التالية التفاصيل المتعلقة بما يُعرف بــ “يوفونيك يوجا” وهو‬ ‫شكل من أشكال الرقص مستوحاة من الفنون الكالسيكية الهندية من رقص وموسيقى يتم‬ ‫دمجه مع تراث اليوجا‪ ،‬ويهدف هذا النوع من الرقص واليوجا إلى التوصل إلى وسيلة‬ ‫تساعد المرء على أن ينعم بالصحة الشاملة‬ ‫بقلم‪ :‬شروتي شاتورالل شارما وسومان كانوات سينج‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 66‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫حق‪ :‬السكان المحليون‬ ‫يقضون يومهم على خلفية‬ ‫مذهلة من تالل خاسي في‬ ‫ميجااليا‬ ‫أسفل‪ :‬كاتدرائية مريم‬ ‫تعمل على مساعدة‬ ‫المسيحيين في شيلونج‬

‫ساعتين بالسيارة‪ ،‬حيث تعد أكثر المناطق وفرة‬ ‫بالمياه الجوفية على سطح األرض ووهي تقع قبل‬ ‫ماوسينرام في ميجااليا‪ .‬وبينما تمضى في طريقك ‪،‬‬ ‫توقف عند قمة شيلونج لالستمتاع بمشاهدة منظر‬ ‫صاف من‬ ‫بانورامي شامل ومذهل للمدينة في يوم‬ ‫ٍ‬ ‫السحب‪ .‬سوف يأخذك الطريق إلى مدينة تشيربونجي‬ ‫إلى السير بطول تالل تلفها السحب الغائمة قبل أن‬ ‫تصل إلى المدينة الصغيرة الهادئة التي تقع بين‬ ‫أحضان التالل‪ .‬ومن المشاهد الواجب االستمتاع‬ ‫بزيارتها في المنطقة الجسور التي صنعتها الطبيعة‪،‬‬ ‫والتي يطلق عليها محليًا اسم جينج كينج جيري‪-‬‬ ‫وقد نبتت شجرتان على جانبي الطريق وجذريهما‬ ‫متقابل لألخر‪ ،‬وبمرور الزمان و تعاقب األجيال‪،‬‬ ‫بدأت فروع هاتين الشجرتين في التعانق بصورة‬ ‫جعلتهم يشكال سويا ما يشبه الجسور الطبيعية‪ .‬و لعل‬ ‫بعض من هذه الجسور تكونت بصورة مزدوجة مما‬ ‫يجعل المرء يشعر وكأنه يطالع مشهد من القصص‬ ‫الخيالية القديمة‪ .‬إذا قررت القيادة إلى ماوسينرام‬ ‫من هذه النقطة‪ ،‬فسوف تشاهد في الطريق المزيد‬ ‫من الشالالت‪ ،‬والتي من أجملها شالالت نوخاليكاي‪.‬‬ ‫تقع الكهوف األسطورية في ميجااليا على مقربة من‬ ‫هذا المكان‪ ،‬وتضم تكوينات وتشكيالت رائعة‪ .‬وبينما‬ ‫تهم على الرحيل من هذه الوالية الشمالية الشرقية‬ ‫الجميلة‪ ،‬يجب أال ينسى المرء مشاهدة روعتها‬ ‫الطبيعية وثرائها الثقافي واسأل نفسك سؤاالً هاماً‪ :‬من‬ ‫ذا الذي قد ال يرغب في المجيء إلى هنا مرة أخرى!‬ ‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 65 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫سياحة وسفر‬

‫عصر جديد‬ ‫تم تصنيف آخر ‪ 4200‬سنة في من‬ ‫تاريخ كوكب األرض باعتبارها أنها‬ ‫العصر الميجالياني‬ ‫ما الذي يعنيه هذا الكشف‬ ‫ينقسم ت��اري��خ األرض إل��ى ‪4.6‬‬ ‫مليار سنة على يد الجيولوجيين‬ ‫إلى شرائح من الزمن ‪ ،‬كل شريحة‬ ‫تقابل وقوع حدثًا مه ًما مثل تحول‬ ‫مناخي درام��ات��ي��ك��ي ‪ ،‬أو ظهور‬ ‫نوع معين من الحيوانات ‪ ،‬أو أي‬ ‫حدث يكمن أن يُحدث اضطرابات‬ ‫جيولوجية رئيسية‪ .‬ف��ي الفترة‬ ‫الحالية‪ ،‬نعيش في ما يعرف باسم‬ ‫عصر الهولوسين‪ ،‬وهو عصر بدأ‬ ‫بتتويج العصر الجليدي األخير‬ ‫ويعكس وقوع األح��داث على مدى‬ ‫‪ 11,700‬سنة الماضية‪.‬‬ ‫ينقسم عصر الهولوسين أيضًا إلى‬ ‫ثالثة أجزاء‪ :‬العصر الجرينالنديان‬ ‫‪ ،‬وع��ص��ر ال��ش��م��ال ‪ ،‬وع��ص��ر‬ ‫ميجااليا‪ .‬ولعل ذلك العصر األخير‬ ‫هو األصغر ويغطي آخر ‪4,200‬‬ ‫سنة من وجود األرض‪.‬ويقال إن هذا‬ ‫األمر بدأ بفترة جفاف كبيرة األمر‬ ‫الذي جعل العديد من الحضارات‬ ‫تندثر على مدى قرنين من الزمان‪.‬‬ ‫لماذا ميجااليا‬ ‫كشفت إح��دى صخور الكهوف‬ ‫ال��م��وج��ودة ف��ي م ��ي ��ج ��االي ��ا عن‬ ‫استخدام توقيعات كيميائية قدمت‬ ‫دل ��ي�لاً على ه��ذا التصنيف في‬ ‫التاريخ الجيولوجي للكوكب‪.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 64‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫فتيات يترتدين األزياء‬ ‫التقليدية في إحدى‬ ‫الفاعليات في شيلونج‬

‫الوقت بعد الظهر في متحف ميجااليا ستيت أو مركز دون‬ ‫بوسكو للثقافات المحلية‪.‬‬ ‫وللتعرف على طبيعة الحياة المحلية في المدينة‪ ،‬يمكن‬ ‫للمرء أن يقوم باستكشاف بارا بازار‪ ،‬حيث سيجد أفراد‬ ‫من المجتمعات المحلية يقومون ببيع منتجات طازجة‬ ‫وتوابل وآواني‪ .‬ويُعد السوق األسبوعي المعروف محليًا‬ ‫باسم أيدوه من األسواق المثيرة لالهتمام‪ ،‬حيث يمكن أن‬ ‫يتلقى المرء التحية من نساء قبيلة خاسي اللواتي يرتدين‬ ‫مالبسهن التقليدية المعروفة باسم جاينسيم وهن يقمن ببيع‬ ‫العسل البرتقالي واألناناس واألسماك المجففة والفطر‬ ‫األس��ود ومكسرات التنبول والشاالت المنسوجة يدويًا‬ ‫والسالل وغير ذلك الكثير من المنتجات المتنوعة‪.‬‬ ‫وتعد الشالالت من أهم معالم الجذب في ميجااليا بخالف‬ ‫الكهوف الرائعة في الوالية‪ .‬وتقع شالالت “إليفانت فولز”‬ ‫على مشارف مدينة شيلونج‪ ،‬وهي نقطة جذب للسائحين‪:‬‬ ‫وتتدفق المياه من أعلى الجبل ببطء من خالل شاللين‬ ‫متتاليين في مشهد غاية في الروعة والجمال‪ .‬كما يوجد‬ ‫أيضا على مشارف شيلونج شالل سبريد إيجل فولز الذي‬ ‫يشبه في هيئته النسر المجنح‪ .‬ويمكن للمرء مشاهدة العديد‬ ‫من الشالالت وهو يتحرك مبعدا عن العاصمة‪ .‬ويمكن‬ ‫للمرء أن يصل إلى مدينة تشيربونجي بعد رحلة تستغرق‬


‫للتعرف على طبيعة الحياة المحلية‬ ‫في المدينة‪ ،‬يمكن للمرء أن يقوم‬ ‫باستكشاف بارا بازار‪ ،‬حيث سيجد أفراد‬ ‫من المجتمعات المحلية يقومون ببيع‬ ‫منتجات طازجة‬ ‫الرائعة‪ .‬في عام ‪ ،1904‬تم تقسيم المدينة إلى مجموعة‬ ‫من األحياء‪ ،‬وتم تحديد موقع الحي األوروبي بالقرب‬ ‫من بحيرة وارد‪ ،‬التي تعتبر اليوم قلب شيلونج النابض‪،‬‬ ‫حيث يضم حدائق مرتبة بشكل جيد وممشى رائع على‬ ‫ضفاف البحيرة وجسور مزينة ومرافق للقوارب‪.‬‬ ‫وعلى مسافة قريبة من هذه المنطقة تقع حديقة ليدي‬ ‫هايداري بارك التي تضم حديقة حيوانات مصغرة‪،‬‬ ‫حيث يمكنك االستمتاع بمشاهدة الحيوانات هذه المنطقة‬ ‫وزيارة متحف الغابة للتعرف على أشجار الصنوبر‬ ‫المحلية‪.‬‬ ‫‪ ‬وعلى مسافة ليست بالبعيدة عن هذه الحديقة‪ ،‬يوجد‬ ‫عدد من البنايات التي تعود للحقبة االستعمارية‪ ،‬والتي‬

‫من بينها مباني حكومية وفنادق‪ .‬وتعتبر قلعة تريبورا‬ ‫من المعالم الهامة التي يجب زيارتها‪ ،‬ويٌعتقد أنه قد‬ ‫تم بنائها في العشرينات من القرن الماضي على يد‬ ‫المهراجا بير بيكرام ‪ ،‬الذي جاء إلى ميجااليا للتدريب‬ ‫العسكري عندما كان في السادسة عشر من عمره و‬ ‫أعجب بمدينة شيلونج‪ .‬ويمكن القول إن المبنى ليس‬ ‫قلعة بالمعنى الحرفي للكلمة‪ ،‬لكنه مبنى فخم يعكس‬ ‫عظمة الملوك ويضم حدائق متدرجة‪ ،‬وديكورات‬ ‫داخلية رائعة ومجموعة متميزة من بساتين الفاكهة‪.‬‬ ‫ويوجد في الجوار العديد من المباني السكنية التي تعود‬ ‫إلى الحقبة االستعمارية مثل تلك الموجودة في طريق‬ ‫أوكالند و في لومسوهفوه‪ .‬وتستحق الكنائس المزخرفة‬ ‫مثل كاتدرائية جميع القديسين وكاتدرائية مريم أن‬ ‫يقوم أتباع الديانة المسيحية بزيارتها‪ .‬إذا كان المرء‬ ‫يريد التعرف على لمحة عن التاريخ الطبيعي للمنطقة‪،‬‬ ‫فيجب زي��ارة متحف وان��خ��ار التذكاري للحشرات‬ ‫بالقرب من بوليس بازار‪ ،‬حيث يحتوي على مجموعة‬ ‫هائلة من نماذج الفراشات والعث التي يعود تاريخها‬ ‫إلى الثالثينيات من القرن العشرين‪ .‬وللحصول على‬ ‫مزيد من المعلومات والمعارف حول التراث األثري‬ ‫والثقافي والفني للمنطقة‪ ،‬يمكن للمرء قضاء فترة من‬

‫من اليسار إلى اليمين‪:‬‬ ‫باعة جائلون يبيعون‬ ‫الزهور في بارا بازار‬ ‫؛ سوق سمك محلي‬ ‫في شيلونج ؛ جسر من‬ ‫صنع الطبيعة بالقرب‬ ‫من تشيربونجي‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 63 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫سياحة وسفر‬ ‫المزيد من المعالم‬

‫كهوف كرونيكالز‬ ‫توفر كهوف ميجااليا للزائر تجربة رائعة‬ ‫خاصة لعشاق مشاهدة الكهوف‬

‫القردة‬ ‫تعد محمية سيلباجر هولوك موطنًا‬ ‫ألنواع القردة الموجودة في الهند فقط‪.‬‬

‫روعة الحياة النباتية‬ ‫تفتخر الوالية بوجود مجموعة من أنواع‬ ‫الزهور النادرة بها‪ ،‬من بينها الموالح‬ ‫البرية والزنبق القصير‬

‫أنظف مكان‬ ‫تعد قرية ميواالنوج القرية صاحبة لقب‬ ‫أنظف قرية في آسيا‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 62‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

| 61 | 2018

‫ سبتمبر‬-‫يوليو‬


‫سياحة وسفر‬

‫تالل تنبض‬

‫بالحياة‬

‫تعد والية ميجااليا الواقعة في شمال شرق الهند‬ ‫الوجهة النموذجية لعشاق السفر والرحالت‪ ،‬والسيما‬ ‫في ظل ما تحتضنه من غابات خضراء كثيفة‬ ‫والشالالت رائعة وجسور من صنع الطبيعة عالوة‬ ‫على التراث القبلي الثري‬ ‫بقلم‪ :‬أنيل مولشانداني‬

‫تعد غابات ميجااليا الخصبة من بين أكثر المناطق‬ ‫رطوبة على وجه األرض‪ ،‬وتجعل التالل المكسوة‬ ‫بأشجار الصنوبر وشالالت المياه الرائعة من هذه‬ ‫الوالية وجهة رائعة لقضاء عطلة هادئة بعيدًا عن‬ ‫صخب الحياة في المدينة‪ .‬وهذه األرض هي موطن‬ ‫قبائل جارو و خاسي و جاينتيا التي تمتلك هويات‬ ‫ثقافية وأنماط حياة متميزة‪ ،‬ونظم معتقدات خاصة‬ ‫بالسكان األصليين‪ .‬ويٌعرف أهل هذه المنطقة بحبهم‬ ‫الشديد واحترامهم الكبير للطبيعة‪ .‬يقول المؤرخون إنه‬ ‫عندما قام البريطانيون بضم الممالك القبلية السابقة‪،‬‬ ‫أصبحت خاسي عاصمة شيلونج هي العاصمة الجديدة‬ ‫ألس��ام ‪ ،‬وكذلك المقر الرئيسي للمنطقة الشمالية‬ ‫الشرقية بأكملها في عام ‪ .1874‬وتتسم المدينة بالمناخ‬ ‫المعتدل بسبب موقعها على ارتفاع حوالي ‪1,500‬متر‬ ‫فوق مستوى سطح البحر‪ ،‬مما جعلها المدينة المفضلة‬ ‫في الشمال الشرقي للمسئولين البريطانيين‪ .‬ويعتقد‬ ‫أن التالل المتدرجة و البحيرات الكثيرة كانت تذكر‬ ‫البريطانيين باسكتلندا‪ .‬وتعد شيلونج حتى اليوم موطنا ً‬ ‫آلثار عصر راج‪ ،‬مثل المباني ذات الطراز تيودور‬ ‫‪ ،‬والمنازل الريفية المبنية على الطراز االستعماري‪،‬‬ ‫وملعب البولو ‪ ،‬وملعب للجولف والعديد من الكنائس‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 60‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫منظر لشالالت‬ ‫نوخاليكاي‬


w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

| 59 | 2018

‫ سبتمبر‬-‫يوليو‬


‫قصة صورة‬

‫في اتجاه عقارب الساعة من أعلى‪ :‬تعد مدينة بوشكار واحدة من أقدم المدن في‬ ‫الهند ‪ ،‬وتعتبر من بين أكثر األماكن المقدسة‪ ،‬حيث أنها تضم المعبد الوحيد في العالم‬ ‫المخصص لعبادة اإلله براهما‪ .‬وتقول األساطير إن هذا اإلله الخاص بالهندوس‪-‬‬ ‫والذين يعتقدون بأنه خالق الكون‪ -‬هو من أوجد أفريقيا‪ .‬كشك للمأكوالت في السوق‬ ‫يقوم ببيع وجبة نباتية من المطبخ الراجستاني مكونة من حمص وبطاطس؛ امرأة‬ ‫تبيع األواني المصنوع يدويا في السوق‪.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 58‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫فوق و يمين‪ :‬تعد العروض الثقافية من السمات األبرز في‬ ‫سوق بوشكار ميالن حيث تجسد تقاليد الرقص والموسيقى‬ ‫الشعبية في والية راجستان‪ .‬ويتضمن هذا السوق النابض‬ ‫بالحياة مجموعة من األنشطة التنافسية المسلية بين األفراد مثل‬ ‫مسابقة لف العمامة‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 57 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫قصة صورة‬

‫يتميز سوق بوشكار ميال بإقامة مجموعة من‬ ‫المسابقات التنافسية الترفيهية مثل مسابقة‬ ‫صاحب أطول شارب!‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 56‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫في اتجاه عقارب الساعة من‬ ‫اليسار‪ :‬أحد التجار ينفخ في نار‬ ‫أحد المواقد في سوق بوشكار‬ ‫الجمال إلى‬ ‫ميال‪ .‬يصل تجار ِ‬ ‫موقع السوق قبل أسبوع من‬ ‫بداية السوق بصورة رسمية‬ ‫للتجهيز لعملهم؛ ام��رأة من‬ ‫والية راجستان مغطى وجهها‬ ‫بحجاب تقليدي تتجول في‬ ‫السوق؛ رجل من راجاستان‬ ‫يرتدي عمامة تقليدية ملونة‬ ‫في السوق بينما تعلو البسمة‬ ‫قسمات وجه‪.‬‬ ‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 55 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫قصة صورة‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 54‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫الجمال إلى موقع السوق قبل‬ ‫يصل تجار ِ‬ ‫أسبوع من بداية السوق بصورة رسمية‬ ‫للتجهيز لعملهم‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 53 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫قصة صورة‬

‫أعلى‪ :‬رجل يقف أمام عدسة الكاميرا مع َجمله المزخرف بشكل جميل داخل‬ ‫السوق‪ .‬و يتضمن سوق بوشكار ميال‪ ،‬الذي يقام سنويا و تمتد فاعلياته لمدة‬ ‫الجمال المزركشة‪.‬‬ ‫خمسة أيام‪ ،‬مسابقات الختيار أفضل أنواع ِ‬ ‫الجمال في السوق مع بعض من ِجمالها‪ .‬يجذب‬ ‫يسار‪ :‬سيدة تعمل في تجارة ِ‬ ‫الجمال والماشية من جميع أنحاء المنطقة‪.‬‬ ‫تجار‬ ‫سوق بوشكار ميال المئات من‬ ‫ِ‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 52‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫الجمال‪...‬‬ ‫سوق ِ‬

‫تظاهرة ثقافية‬

‫يُعد سوق بوشكار ميال ‪-‬الذي يُقام في قلب والية راجستان‪-‬‬ ‫أحد أكبر أسواق عرض الحيوانات على مستوى العالم‪ ،‬حيث‬ ‫تمتزج فيه عمليات التداول بألوان الثقافة واألنشطة الترفيهية‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 51 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫قصة صورة‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 50‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫في اتجاه عقارب الساعة من أعلى‪ :‬لقطة من فيلم “اندريدادوس ال كونفيوجن”؛ مشهد‬ ‫من أغنية في الفيلم ؛ شاران في مؤتمر ترويجي للفيلم‬

‫وال يرغب هذا الشاب الطموح في أن يكتفي بما‬ ‫حققه من نجاح‪ ،‬حيث يقول‪“ :‬ال يزال أمامي رحلة‬ ‫طويلة ‪ ،‬ومشاريع أخرى أكثر إثارة تجعلني مشغوالً‬ ‫في ق��ادم األي���ام‪”.‬وأض���اف ش���اران‪“ :‬بفضل فيلم‬ ‫اندريدادوس ال كونفيوجن أمامي فرص كثيرة مع‬ ‫منتجين هنود‪ .‬وتم توقيع العديد من صفقات اإلنتاج‬ ‫المشترك مؤخ ًرا لمتابعة نفس طريقة أفالم السينما‬ ‫الهندية بوليوود التي طبقتها بشكل طيب في فيلمي‪.‬‬ ‫والقت التجربة استحسان من جميع السفارات الهندية‬ ‫في أنحاء أمريكا الوسطى‪ :‬بنما ‪ ،‬والسلفادور‪،‬و‬ ‫جواتيماال ‪ ،‬وكوستاريكا ‪ ،‬ونيكاراجوا ‪ ،‬وبيرو ‪ .‬لقد‬ ‫كانت تجربة شيقة بحق ‪ ”.‬وقد شاهد سفراء الهند‬ ‫لدى كل من هذه الدول العرض األول للفيلم‪ ،‬األمر‬

‫تولى شاران مسئولية إقامة العديد من‬ ‫األنشطة الثقافية والعروض السينمائية‬ ‫الهندية في جميع أنحاء أمريكا الوسطى‬

‫الذي جعله مشروعًا ثقافيًا ناجحًا‪ .‬و يستعد شاران‬ ‫حاليا لإلعالن هذا العام عن فيلم جديد ناطق بلغة‬ ‫الهندي وغيرها من اللغات الهندية اإلقليمية‪.‬‬ ‫وتشمل المشروعات األخرى التي تشغل شاران‬ ‫للغاية فيل ًما عن االتجار بالبشر بعنوان “ح��دود‬ ‫بال حياة”‪.‬ويذكر شاران‪“ :‬أن هذا الفيلم يلقى دعم‬ ‫خمس دول‪ -‬كولومبيا وجواتيماال وبنما والمكسيك‬ ‫والواليات المتحدة ‪ -‬وسفراء الهند في تلك الدول‪”.‬‬ ‫إلى جانب األفالم‪ ،‬ينشغل شاران أيضًا باهتمامات‬ ‫أخرى أبرزها الرياضة‪ ،‬حيث تم تعيينه أمين صندوق‬ ‫للمجلس العالمي لرياضة الكابادي في سان خوسيه‬ ‫بهدف تطوير هذه الرياضة في أمريكا الالتينية‪.‬‬ ‫ويؤكد شاران قائال‪“ :‬الحلم هو جعل رياضة الكابادي‬ ‫من بين الرياضات في دورة األلعاب األوليمبية في‬ ‫يوم من األيام‪”.‬ويعد شاران سفير العالمة التجارية‬ ‫لغرفة التجارة الهندية‪-‬األمريكية الالتينية‪ ،‬ومن‬ ‫ثم فهو مسؤول أيضًا عن تطوير عالقات أمريكا‬ ‫الالتينية مع الهند في مجاالت الثقافة والرياضة‬ ‫واألفالم وغيرها‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 49 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫قصص نجاح‬

‫من اليسار إلى اليمين‪ :‬شاران وهو يصور أحد لقطات المعارك في فيلم “اندريدادوس ال كونفيوجن”؛ ضم طاقم‬ ‫عمل الفيلم مجموعة من األشخاص من أمريكا الالتينية والهند‬

‫العمل على تحقيق حلمه‪ .‬ويقول شاران‪“ :‬كنت أعمل‬ ‫حطاباً‪ .‬ومن ثم‪ ،‬كنت أمضى معظم وقت فراغي خالل‬ ‫الكلية في الغابة‪ ”.‬لقد أنفق شاران الكثير من األموال‬ ‫التي كسبها على شراء سيديهات أفالم هندية‪ .‬وبعد‬ ‫ذلك بدء في التعاون مع الناقد السينمائي األمريكي‬ ‫الالتيني ويليام فينيجاس للقيام بترجمة األف�لام‬ ‫الهندية باللغة اإلسبانية‪ .‬ويضيف شاران‪“ :‬في وقت‬ ‫الحق‪ ،‬بدأت العمل في القسم الثقافي في كوستاريكا‬ ‫والسفارات الهندية في المنطقة‪ ”.‬وتم تنظيم عرض‬ ‫ألول فيلم هندي مترجم في سان خوسيه في عام‬ ‫‪ ، 2005‬وبعدها تولى شاران مسئولية إقامة العديد‬ ‫من األنشطة الثقافية والعروض السينمائية الهندية‬ ‫في جميع أنحاء أمريكا الوسطى‪ ،‬وعمل على نشر‬ ‫الوعي بالسينما والثقافة الهندية في المنطقة‪ .‬اليوم ‪،‬‬ ‫أصبح شاران موزعا ً لألفالم الهندية في كوستاريكا‪.‬‬ ‫حدث كل ذلك‪ ،‬بينما كان شاران يحرص باستمرار‬ ‫على حضور فصول تدريس التمثيل لصقل موهبته و‬ ‫تحقيق حلمه‪ ،‬الذي تحول بالفعل إلى حقيقة في عام‬ ‫‪ 2017‬مع فيلم “اندريدادوس ال كونفيوجن”‪ ،‬وهو‬ ‫فيلم سينمائي من أمريكا الالتينية على غرار أفالم‬ ‫بوليوود‪ ،‬الذي حقق بعد ذلك شهرة كبيرة للغاية‪.‬‬ ‫وباإلضافة إلى التمثيل في الفيلم قام شارن أيضا‬ ‫بإخراجه‪ .‬ويقول شاران‪ ”:‬كانت هذه التجربة هي‬ ‫طريقي لتقريب بوليوود من أمريكا الالتينية‪ .‬إنني‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 48‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫غير لقاء شاران مع رجل األعمال باوان‬ ‫مواركا مجرى حياته بالكامل‬ ‫أدين بالكثير للمخرج آشيش آر‪ .‬موهان‪ ،‬الذي لوال‬ ‫نصائحه لما كنت قد تمكنت من تحقيق هذا الحلم‪”.‬‬ ‫وحصل الفيلم أيضا ً على جائزة أفضل ممثل في‬ ‫مهرجان جهارخاند السينمائي الدولي‪ ،‬الذي أقيم في‬ ‫مدينة رانشي في وقت سابق من هذا العام‪ ،‬وكذلك‬ ‫حصد جائزة أفضل مخرج في مهرجان نيودلهي‬ ‫السينمائي‪ .‬لقد كان مكانة بارزة في سباق األفالم‬ ‫في مهرجانات األفالم بشكل عام‪ ،‬وتم عرضه في‬ ‫العديد من المهرجانات السينمائية من بينها‪ :‬مهرجان‬ ‫جايبور السينمائي الدولي ومهرجان ديهرادون‬ ‫السينمائي الدولي‪ .‬وباعتباره أول فيلم إسباني من‬ ‫نوعه‪ ،‬فقد حقق الفيلم صدا على الصعيد الدولي‪.‬‬ ‫ويتحدث ش��اران بفخر قائال‪“ :‬ك��ل ه��ذه الجوائز‬ ‫تعني لي الكثير والكثير‪ .‬كان أفضل ما في األمر‬ ‫هو التكريم من مهرجان جهارخاند السينمائي الدولي‬ ‫باإلضافة إلى القنصلية العامة لكوستاريكا‪ ،‬إدواردو‬ ‫سالجادو‪ ”.‬اليوم ‪ ،‬كممثل بارز و مخرج و أحد رواد‬ ‫األعمال‪ ،‬أصبح اسم شاران من األسماء الالمعة في‬ ‫كوستاريكا ويقوم بأعمال تدعو بالده للفخر به‪.‬‬


‫لصبي يشعر بولع شديد بالسينما‪ ،‬فكانت الوظيفة‬ ‫تهدف إلى تلبية احتياجاته األساسية فقط بينما كان‬ ‫يحاول جاهدا أن يجد لنفسه مكانا ً في صناعة السينما‬ ‫الهندية‪ .‬ويقول ش��اران‪“ :‬لقد تربيت ونشأت على‬ ‫مجموعة متنوعة من األفالم فقد كنت أشاهد كافة‬ ‫أن��واع و أشكال األف�لام‪ .‬وكانت كل األف�لام سواء‬ ‫بالنسبة لي من حيث ما تقدمه من معلومات وترفيه‬ ‫وإلهام‪ ”.‬سافر ش��اران إلى مومباي ليجرب حظه‬ ‫هناك‪ ،‬متسلحا بال شيء سوى شغفه بالتمثيل وعشقه‬ ‫للسينما‪ .‬األمور لم تنجح في تلك الرحلة‪ ،‬وكان عليه‬ ‫العودة مرة أخرى إلى هاريانا‪ .‬وبعد وقت ليس ببعيد‬ ‫من هذه التجربة‪ ،‬غير لقاء شاران مع رجل األعمال‬ ‫باوان مواركا‪ ،‬الذي عمل بعد ذلك قنصالً فخريا ً‬ ‫لدولة كوستاريكا‪ ،‬مجرى حياته بالكامل‪ .‬ويتذكر‬ ‫شاران ذلك اللقاء قائال‪“ :‬لقد كان األمر أشبه بفيلم‪،‬‬

‫نظّم شاران أول عرض لفيلم هندي‬ ‫مترجمة في سان خوسيه في عام ‪2005‬‬

‫وكنت ألعب دوري فيه‪ ،‬وحظيت بدعم من العديد من‬ ‫األشخاص من بينهم راكيش راثي‪ ،‬الذي قدمني إلى‬ ‫السيد‪ /‬باوان خالل سعي وراء تحقيق حلمي بالعمل‬ ‫في مجال السينما”‪.‬‬ ‫في ذلك الوقت‪ ،‬لم يكن هناك سفارة هندية في تلك‬ ‫البلد الجميل‪ ،‬وشعر باوان بالحيرة من رغبة شاران‬ ‫في االنتقال للعيش في سان خوسيه في كوستاريكا‪.‬‬ ‫ويوضح شاران قائال‪”:‬لقد أخبرني أن العيش في بلد‬ ‫أجنبي سيكون محفوفا بمزيد من التحديات أكثر مما‬ ‫أتخيل‪ .‬وكنت أعي تماما ما يقصده‪ ،‬ولكن كنت على‬ ‫استعداد لمواجهة تلك التحديدات في ظل ما قيل لي‬ ‫من تحذيرات مسبقة‪ .‬كنت أعرف أن التواصل مع‬ ‫الناس سيكون تحدي أساسي في تلك الرحلة‪ ،‬لكن‬ ‫األمر كما يقولون‪”:‬حيث توجد إرادة‪ ،‬هناك دوما‬ ‫طريق‪.‬وأخبرته أنني سأجعل الهند والهنود معروفين‬ ‫في هذا الجزء من العالم يو ًما ما‪”.‬‬ ‫وبمجرد وصول شاران إلى هناك‪ ،‬التحق بجامعة‬ ‫باناميريكان في عام ‪ ،2000‬وعمل في وظائف‬ ‫غريبة بين فترات الفصول الدراسية خالل النهار‬ ‫ليفي بمتطلبات العيش‪ ،‬بينما كان يقضى الليل في‬

‫من اليسار إلى اليمين‪ :‬الملصق الرسمي لفيلم “اندريدادوس ال كونفيوجن” ؛ شاران يتلقى جائزة أفضل مخرج في مهرجان نيودلهي السينمائي؛ شاران مع درع التكريم في مهرجان جهارخاند السينمائي الدولي‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 47 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫قصص نجاح‬

‫بوليوود تغزو‬

‫أمريكا الالتينية‬ ‫من مراهق يسعى وراء الشهرة في بيهار إلى دور البطولة في فيلم إسباني‬ ‫كبير في كوستاريكا‪...‬هذه الكلمات تلخص رحلة برابهاكار شاران الفنية‬ ‫وهي قصة ملهمة لآلخرين عن العزيمة والمثابرة واالنتصار‬ ‫بقلم‪ :‬شيلبي آيه‪ .‬سينج‬

‫كان برابهاكار شاران دوما ما ينظر إلى النجوم‬ ‫ويحلم بأن يحلق في السماء و يعانق القمر كي‬ ‫يحقق حلم حياته حتى ولو كان في مكان بعيد عن‬ ‫بالده‪ .‬وها هو قد حقق هدفه وأصبح اليوم أول ممثل‬ ‫هندي يلعب دور البطولة في فيلم سينمائي ضخم في‬ ‫أمريكا الالتينية‪ .‬قضى الصبي‪ ،‬الذي كان ينحدر‬ ‫من عائلة متعلمة تعيش في مدينة صغيرة في والية‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 46‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫بيهار‪ ،‬معظم سنوات عمره األولى في جزر ساران‬ ‫‪ ،‬ثم انتقل إلى عاصمة والية بيهار وهي مدينة باتنا‪،‬‬ ‫وأخيرا استقر به المقام في مدينة هزاريباخ (وهي‬ ‫اآلن جزء من جهارخاند) لمواصلة تعليمه‪ .‬كانت‬ ‫الخطوة التالية التي قرر أن يتخذها ش��اران هي‬ ‫السعي للحصول على لقمة العيش‪ ،‬واقتادته رحلته‬ ‫إلى مدينة روهتاك في والي��ة هاريانا‪ .‬وبالنسبة‬


‫في اتجاه عقارب الساعة من األعلى‪ :‬براناب باردهان و شيبناث ساركار بعد الفوز بالميدالية الذهبية في نهائي منافسات البريدج للرجال؛ سوابنا بارمان تحتفل بفوزها بالميدالية الذهبية في سباقات‬ ‫السباعي؛ سوراب تشودري البالغ من العمر ‪ 16‬عاما ً يصوب على الهدف في مسابقات الرماية بمسدس هواء‪ 10 -‬متر للرجال‬

‫يمارسها‪ .‬كان الالعب نيراج تشوبرا في رياضة رمي‬ ‫الرمح من أبرز العالمات المضيئة في أداء الهند في‬ ‫جاكرتا‪-‬باليمبانج لعام ‪ .2018‬وكان هناك أداء جيد‬ ‫في رياضة الرماية والسيما من جانب الالعب مانو‬ ‫بيكر في منافسات جولة التأهل األمر الذي يشجع على‬ ‫توقع مزيد من االنجازات في المسابقات المستقبلية‪.‬‬ ‫وبعد فوزه في الدور قبل النهائي لبطولة مالكمة رجال‬ ‫في وزن ‪ 49‬كجم ضد المالكم الفلبيني كارلو باالم ‪،‬‬ ‫استطاع الالعب الهندي أميت بانجال أن يعتلي القمة‬ ‫و يقدم مستوى رفيع خالل المباراة النهائية ضد البطل‬ ‫األولميبي حسن بوي دوسماتوف من أوزبكستان‪.‬‬ ‫وألهب هذا الفوز حماسة هذا المالكم الهندي الشاب و‬ ‫أكسبه المزيد من الثقة وأن يمضي في طريقه ليسطر‬ ‫اسمه في األولمبياد القادمة مع أقرانه من الالعبين من‬ ‫أمثال شيفا ثابا وجوراف سوالنكي وجوراف بيدوري‪.‬‬ ‫وكان هناك أيضًا بعض الرياضيين الذين ربما لم‬

‫يكونوا قد ف��ازوا بميداليات‪ ،‬لكنهم تمكنوا من ترك‬ ‫بصمة واضحة من خالل أدائهم المتميز و أن يلهبوا‬ ‫مشاعر الماليين‪ .‬فعلى سبيل المثال‪ ،‬نجد أن السباحين‬ ‫فيرجهاوال خادي و سريهاري ناتاراج لم يتمكنا من‬ ‫اعتالء منصة التتويج‪ ،‬ولكنهما استطاعا كسر األرقام‬ ‫القياسية المحلية و حققا انجازات على المستوى الفردي‬ ‫في مسيرتهم الرياضية في هذه اللعبة‪.‬‬ ‫إن مشاعر الفرحة والبهجة بأداء أبطال الهند في‬ ‫دورة األلعاب اآلسيوية لعام ‪ 2018‬ستبقى أصدائها في‬ ‫األجواء بين الصغار والكبار في جميع أنحاء البالد‬ ‫لسنوات عديدة قادمة‪ .‬وفي ظل التوقع بتحقيق المزيد‬ ‫من اإلنجازات و االنتصارات في المستقبل‪ ،‬يجب أن‬ ‫يعمل العبو الهند على شحذ بطارياتهم وأن تملئهم‬ ‫الحماسة‪ ،‬في الوقت ال��ذي تقوم فيه الحكومة ببذل‬ ‫قصارى جهدها لدعمهم لتجعل الهند تفخر بهم على‬ ‫الساحة الرياضية الدولية‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 45 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫قصص نجاح‬

‫تهنئة للفريق الهندي‬ ‫للفوز بالميدالية الذهبية‬ ‫الخامسة على التوالي‬ ‫في سباق التتابع‬ ‫‪ 4x400‬متر للسيدات‬ ‫في دورة األلعاب‬ ‫اآلسيوية بجاكرتا لعام‬ ‫‪2018‬‬ ‫م‪ .‬فينكايا نايدو‬ ‫نائبة رئيس الهند‬

‫فخور بالرياضيين‬ ‫الهنود و المدربين‬ ‫و األجهزة المعاونة‬ ‫للفرق‪ .‬لقد انعكست‬ ‫عزيمتهم القتالية‬ ‫ورغبتهم في الفوز‬ ‫في سلوك الماليين من‬ ‫شباب الهند‬ ‫راجافاردهان سينج راثور‬ ‫وزير الرياضة في الحكومة المركزية‪ -‬حكومة الهند‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 44‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫ميداليتين فضيتين خالل منافسات الفروسية ينحدر من‬ ‫أسرة شهيرة على مدى عدة أجيال بعشقها وحبها الشديد‬ ‫للخيول‪ .‬ومن المفارقات األخ��رى أن العب الرماية‬ ‫بالمسدس سورابهار تشودري فهو يبلغ من العمر ستة‬ ‫عشر عا ًما فقط ‪ ،‬في حين أن العبا البريدج براناب‬ ‫باردهان و شبناث ساركار قد تجاوزا الخمسين من‬ ‫العمر‪ .‬ومن قصص النجاح أيضا فينيش بهوجات العبة‬ ‫المصارعة التي استطاعت أن تحصل على الميدالية‬ ‫الذهبية في منافسات المصارعة الحرة وزن ‪ 50‬كجم‪.‬‬ ‫وإذا ما وضعنا الميداليات الذهبية جانباً‪ ،‬فإننا نجد أن‬ ‫بعض الميداليات الفضية التي تم إحرازها تعد انجازا‬ ‫كبيرا في حد ذاتها‪ .‬من المرجح أن يساهم نجاح نجم‬ ‫الفروسية الهندي فؤاد مرزا في منافسات الثالثة أيام‬ ‫دفعة قوية لهذه الرياضة في الهند‪ .‬على الرغم من أنه‬ ‫أهدر فرصة الحصول على الميدالية الذهبية‪ ،‬إال أن هذه‬ ‫الميدالية الفضية هي أول ميدالية يفوز بها هندي في هذه‬ ‫الرياضة منذ عام ‪ .1982‬ويمكن القول إن فؤاد مرزا‬ ‫باإلضافة إلى زمالئه في الفريق راكيش كومار وأشيش‬ ‫مالك وجيتندر سينج‪ ،‬هو سفير جيد لهذه الرياضة التي‬

‫المصارعة الهندية‬ ‫“فينش فوجات” تحتفل‬ ‫بميداليتها الذهبية في‬ ‫مسابقات المصارعة‬ ‫الحرة وزن ‪ 50‬كجم‬


‫من اليسار إلى اليمين‪ :‬فاز نيراج تشوبرا بالميدالية الذهبية في مسابقات رمي‬ ‫الرمح في دورة األلعاب األسيوية لعام ‪2018‬؛ فؤاد مرزا خالل منافسات‬ ‫الفروسية في دورة األلعاب‬

‫ساعدت منظومة الدعم المكثفة الرياضيين الهنود على‬ ‫تقديم أفضل أداء لهم على مدى تاريخ دورة األلعاب‬ ‫اآلسيوية‪ ،‬وحصد شباب الرياضيين الهنود الشباب‬ ‫الميداليات لتتوج بالدهم بهذا االنجاز الكبير‪.‬‬ ‫كانت الميدالية الذهبية التي حصل عليها الالعب‬ ‫باجرانج بونيا في المصارعة الحرة للرجال وزن ‪65‬‬ ‫كجم في يوم افتتاح البطولة في جاكرتا بمثابة تحول‬ ‫كبير في أداء الهند في دورة األلعاب اآلسيوية مقارنة‬ ‫بالدورة التي عقدت منذ عقدين في بانكوك بتايالند‬ ‫‪ ،‬حيث أحرزت الهند أول ميدالية لها في المنافسات‬ ‫بعد ما يقرب من أسبوع من االنتظار‪ .‬وقدمت الهند‬ ‫خالل دورة عام ‪ 2018‬صورة مختلفة ومشجعة للغاية‪.‬‬ ‫باإلضافة إلى ميدالية بونيا استطاع في اليوم األول‬ ‫كل من رافي كومار وأبورفي شانديال من الحصول‬ ‫على الميدالية البرونزية في الرماية (منافسات الرماية‬ ‫للفرق المختلطة بندقية هواء ‪10‬م)‬ ‫وتستحق الهند أن تسعد بالفعل بما حققه أبناءها‬ ‫من انجازات في مختلف الرياضات التي حصدت في‬ ‫منافساتها الهند الميداليات الذهبية خالل دورة األلعاب‬ ‫اآلسيوية الثامنة عشرة‪ .‬و بينما مثلت األلعاب الفردية‬

‫األوليمبية ما يقرب من نصف ميداليات التي حصدها‬ ‫أبناء الهند‪ ،‬فإن العلم الهندي ارتفع في سبع ألعاب‬ ‫منها ست رياضات أولمبية‪ .‬وفي تصفيات الرماية و‬ ‫المصارعة فاز العبان من الهند في كل منها بينما‬ ‫استطاع العب واحد من الهند في كل من المالكمة و‬ ‫التجديف و التنس و البرديج أن يحصل على الميدالية‬ ‫الذهبية‪.‬‬ ‫العامل اآلخر الذي يدعو للبهجة و الفرحة في هذا‬ ‫اإلنجاز هو تنوع األلعاب التي حصل فيها أبناء الهند‬ ‫على هذه الميداليات‪ .‬ففي الوقت الذي نجد فيه أن والد‬ ‫الالعبة سوابنا بارمان الحاصلة على الميدالية الذهبية‬ ‫في منافسات سباعي ألعاب القوى للسيدات يكسب لقمة‬ ‫عيشه من العمل في سحب عربات ريكشو‪ ،‬نجد أن‬ ‫قد العب الفروسية الهندي فؤاد ميرزا ​​الحاصل على‬

‫كان الالعب نيراج تشوبرا في رياضة رمي‬ ‫الرمح من أبرز العالمات المضيئة في أداء‬ ‫الهند في جاكرتا‪-‬باليمبانج لعام ‪2018‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 43 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫قصص نجاح‬

India’s medallists at Asian Games 2018 Gold Medallists (15): Bajrang Punia Wrestling (Men’s freestyle 65kg) Vinesh Phogat Wrestling (Women’s freestyle 50 kg) Saurabh Chaudhary Shooting (Men’s 10 metre air pistol) Rahi Sarnobat Shooting (Women’s 25 metre pistol) Sawarn Singh, Dattu Baban Bhokanal, Om Prakash, Sukhmeet Singh Rowing (Men’s quadruple sculls)

Lakshay Sheoran Shooting (Men’s trap) Sanjeev Rajput Shooting (Men’s 50 metre rifle three positions) Shardul Vihan Shooting (Men’s double trap) India women’s national kabaddi team Fouaad Mirza Equestrian (Individual eventing) Fouaad Mirza, Rakesh Kumar, Ashish Malik, Jitender Singh Equestrian (Team eventing) Hima Das Athletics (Women’s 400 metres)

Rohan Bopannam, Divij Sharan Tennis (Men’s doubles)

Muhammed Anas Athletics (Men’s 400 metres)

Tajinderpal Singh Toor Athletics (Men’s shot put)

Dutee Chand Athletics (Women’s 100 metres)

Neeraj Chopra – Athletics (Men’s javelin throw)

Dharun Ayyasamy Athletics (Men’s 400 metres hurdles)

Manjit Singh – Athletics (Men’s 800 metres) Arpinder Singh – Athletics (Men’s triple jump)

Sudha Singh Athletics (Women’s 3000 metres steeplechase)

Swapna Barman – Athletics (Women’s heptathlon)

Neena Varakil Athletics (Women’s long jump)

Jinson Johnson – Athletics (Men’s 1500 metres)

Muskan Kirar, Madhumita Kumari, Jyothi Surekha Vennam Archery (Women’s team compound)

M. R. Poovamma, Saritaben Gaikwad, Hima Das, Vismaya Athletics (Women’s 4 x 400 m relay) Amit Panghal Boxing (Men’s Light Fly 49kg) India men’s bridge team

SILVER MEDALLISTS (24): Deepak Kumar Shooting (Men’s 10 metre air rifle)

Abhishek Verma, Rajat Chauhan, Aman Saini Archery (Men’s team compound)

Rajiv Arokia, Muhammed Anas, Hima Das, M. R. Poovamma Athletics (Mixed 4 x 400 metres) Dutee Chand Athletics (Women’s 200 metres) Dharun Ayyasamy, Kunhu Mohammed, Rajiv Arokia, Muhammed Anas Athletics (Men’s 4 x 400 m relay) Shweta Shervegar, Varsha Gautham Sailing (49er FX Women)

BRONZE MEDALLISTS (30):

India men’s national sepak takraw team Divya Kakran Wrestling (Women’s freestyle 68 kg) Roshibina Naorem Wushu (Women’s sanda 60 kg)

Heena Sidhu Shooting (Women’s 10 metre air pistol) Prajnesh Gunneswaran Tennis (Men’s singles)

Joshna Chinappa Squash (Women’s singles)

India women’s squash team

Abhishek Verma Shooting (Men’s 10 metre air pistol)

Rohit Kumar, Bhagwan Singh Rowing (Men’s lightweight double sculls)

Dipika Pallikal Squash (Women’s singles)

India women’s hockey team

Ravi Kumar , Apurvi Chandela Shooting (10 metre air rifle mixed team)

single sculls)

Saurav Ghosal Squash (Men’s singles) India men’s Bridge Team India mixed team Bridge Saina Nehwal Badminton (Women’s singles) India men’s team table tennis Malaprabha Jadhav Kurash (Women’s 52 kg) Achanta Sharath Kamal, Manika Batra Table tennis (Mixed doubles) PU Chitra Athletics (Women’s 1500 metres)

Santhosh Kumar Wushu (Men’s sanda 56 kg)

Seema Punia Athletics (Women’s Discus Throw)

Surya Bhanu Pratap Singh Wushu (Men’s sanda 60 kg)

Harshita Tomar Sailing (Open Laser 4.7)

Narender Grewal Wushu (Men’s sanda 65 kg)

Varun Thakkar, Ganapathy Chengappa Sailing (49er Men)

PV Sindhu Badminton (Women’s singles)

Ankita Raina Tennis (Women’s singles)

Jinson Johnson Athletics (Men’s 800 metres)

India men’s national kabaddi team

Pincky Balhara Kurash (Women’s 52 kg)

Dushyant Chauhan Rowing (Men’s lightweight

India men’s squash team squash Vikas Krishan Yadav Boxing (Men’s Middleweight (75kg)) India men’s hockey team

2018

‫ سبتمبر‬-‫يوليو‬

| 42 |

‫آفاق الهند‬


‫إن الهند سعيدة‬ ‫باألداء العظيم‬ ‫ألبنائها من‬ ‫الرياضيين‬ ‫‪...‬مبروك الفوز‬ ‫بالميداليات‬ ‫رام ناث كوفيند‬ ‫رئيس الهند‬

‫على مدى السنوات القليلة الماضية‪ ،‬استطاعت الهند أن‬ ‫تثبت جدارتها كدولة قوية في المجال الرياضي ومنافس‬ ‫من الطراز الرفيع‪ .‬استطاعت االتحاد الرياضية لأللعاب‬ ‫المختلفة على المستوى القومي و حتى بعض المنظمات‬ ‫غير الحكومية الملتزمة بتمكين الرياضيين و مساعدتهم‬ ‫على المنافسة بقوة في المنافسات دون أية قيود‪ ،‬وهو‬ ‫التحول ال��ذي ظهرت نتائجه وأثبتت للعالم المكانة‬ ‫التي أصبحت عليها الهند اليوم على الصعيد الرياضي‬ ‫الدولي‪ .‬واستطاع الالعبون والالعبات من أبناء الهند‬ ‫بأدائهم الرائع خالل دورة األلعاب اآلسيوية لعام ‪2018‬‬ ‫التي أقيمت في إندونيسيا خالل الفترة من ‪ 18‬أغسطس‬ ‫إلى ‪ 2‬سبتمبر‪ ،‬أن يجعل الجميع يستشعر داخل الهند‬ ‫المكانة التي وصلت إليها الهند في األلعاب المختلفة‪.‬‬ ‫في عام ‪ ،2010‬استطاعت البعثة الرياضية الهندية‬ ‫المشاركة من الحصول على ‪ 65‬ميدالية خالل الدورة‬ ‫السادسة عشر من دورة األلعاب اآلسيوية في مدينة‬ ‫جوانجزو بالصين وذلك نتيجة التدريب المستمر بعد‬ ‫دورة ألعاب الكومنولث التي أقيمت في نيودلهي في نفس‬ ‫العام‪ .‬وخالل ال��دورة الثامنة عشر من دورة األلعاب‬ ‫اآلسيوية لعام ‪ ،2018‬استطاع أبناء الهند من تحقيق‬ ‫نتائج رائعة وحصد عدد غير مسبوق من الميداليات‬ ‫بلغ ‪ 69‬ميدالية متنوعةـ منها ‪ 15‬ذهبية و ‪ 24‬فضية‬ ‫و ‪ 30‬برونزية‪ .‬والسبب في هذا اإلنجاز هو العمل‬ ‫الشاق وااللتزام والتفاني من جانب الرياضيين و كذلك‬

‫المصارع الهندي‬ ‫باجرانج بونيا خالل‬ ‫مباراة في دورة‬ ‫األلعاب جاكرتا‪-‬‬ ‫باليمبانج ‪2018‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫كانت دورة األلعاب‬ ‫لعام ‪ 2018‬هي‬ ‫األفضل بالنسبة‬ ‫للهند في تاريخ دورة‬ ‫األلعاب اآلسيوية‪.‬‬ ‫الهند تشعر بفخر بكل‬ ‫رياضي شارك في هذه‬ ‫الدورة من األلعاب‬ ‫ناريندرا مودي‬ ‫رئيس وزراء الهند‬

‫‪| 41 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫قصص نجاح‬

‫البعثة الرياضية الهندية في حفل افتتاح دورة األلعاب اآلسيوية لعام ‪2018‬‬

‫بزوغ نجم الرياضة الهندية‬ ‫استطاع أبطال الهند في الرياضات المختلفة أن يحصدوا لبالدهم هذا العام أكبر‬ ‫عدد من الميداليات في تاريخ مشاركتها في دورة األلعاب اآلسيوية مع بزوغ نجوم‬ ‫شابة في العديد من األلعاب‬ ‫بقلم‪ :‬جي‪ .‬راجارامان‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 40‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫من اليسار إلى األسفل‪:‬‬ ‫اجتماع رئيس الوزراء‬ ‫مودى والرئيس بوتين‬ ‫مع وفود من األطفال‬ ‫الموهوبين من مركز‬ ‫سيريوس في مهرجان‬ ‫أتال لإلبداع لعام ‪2018‬‬ ‫في نيودلهي‬

‫تم التوقيع على مذكرة تفاهم بين‬ ‫الهيئة الوطنية للصناعات الصغيرة في‬ ‫الهند والمؤسسة الروسية للمشروعات‬ ‫الصغيرة والمتوسطة‬ ‫ووفقا للبيان المشترك‪ ،‬وافقت الدولتان أيضا‬ ‫على تعزيز التعاون في مجال تكنولوجيا المعلومات‬ ‫واالتصاالت ‪ ،‬مع التركيز بشكل خاص على “تصميم‬ ‫وتصنيع أنظمة اإللكترونيات‪ ،‬وتطوير البرمجيات‬ ‫‪ ،‬والحوسبة الفائقة ‪ ،‬والحكومة اإللكترونية ‪،‬‬ ‫وتقديم الخدمات العامة‪،‬وأمن الشبكات‪،‬والتوحيد‬ ‫القياسي‪،‬والتحكم فى موجات االذاعة وتنظيم طيف‬ ‫ترددات االذاعة‪ ،‬وغيرها من األمور األخرى‪.‬‬

‫قمة األعمال الهندية‪-‬الروسية‬

‫وعلى هامش القمة الثنائية السنوية التاسعة عشرة بين‬ ‫الهند وروسيا‪ ،‬شهدت قمة األعمال الهندية‪-‬الروسية‬ ‫مشاركة وفود كبيرة من رجال األعمال من الهند‬ ‫وروسيا‪ .‬وباعتبارها أحد المنصات الهامة في إطار‬ ‫التعاون الثنائي بين البلدين‪ ،‬أرسلت القمة “إشارة‬

‫قوية تعكس رغبة وقدرة قطاعات األعمال في كال‬ ‫البلدين في تعزيز الشراكات االقتصادية والتجارية‬ ‫واالستثمارية‪”.‬‬ ‫وفي كلمة ألقاها في القمة‪ ،‬أشار رئيس الوزراء‬ ‫مودى إلى أن العالقات بين الهند وروسيا تنمو في‬ ‫زيادة في كافة المجاالت تقريبًا‪ .‬و أشار مودي قائال‪:‬‬ ‫“إنه لمن دواعي سرورنا جميعًا أن يعمل القائمون‬ ‫على الصناعة في البلدين على تعزيز هذه العالقة‬ ‫بشكل أكبر‪ ”.‬وأضاف مودي أيضا أن الهند تعتبر‬ ‫روسيا شريكا بالغ األهمية في مسيرتها نحو التقدم‬ ‫االقتصادي واالجتماعي‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 39 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫رئيس الوزراء مودى يلقى بيانا صحفيا مع الرئيس بوتين‬

‫روسيا‪ .‬وش��دد الجانبان على أهمية التعاون‬ ‫بينهما في قطاع األلمنيوم‪.‬‬ ‫وإدراك���ا ً من الجانبين بمدى أهمية تطوير‬ ‫البنية التحتية لكلتا الدولتين‪ ،‬دعت الحكومة‬ ‫الهندية الشركات الروسية إلى “المشاركة في‬ ‫تطوير الممرات الصناعية في الهند‪ ،‬بما في ذلك‬ ‫مجاالت البنية التحتية الخاصة بالطرق والسكك‬ ‫الحديدية‪ ،‬والمدن الذكية‪ ،‬وصناعة العربات‪،‬‬ ‫وإنشاء شركة خاصة بالجانب اللوجستي في‬ ‫مجال النقل‪ ”.‬وعرضت روسيا بدورها خبرتها‬ ‫في تحصيل الضرائب في إط��ار مشروعات‬ ‫مشتركة في الهند‪ ،‬وأعربت كذلك عن اهتمامها‬ ‫بالمشاركة في العطاءات التنافسية الدولية‬ ‫لمشروعات زي��ادة السرعة المحتملة للسكك‬ ‫الحديدية في الهند‪.‬‬ ‫وخالل الزيارة‪ ،‬تم التوقيع على مذكرة تفاهم‬ ‫بين الهيئة الوطنية للصناعات الصغيرة في‬ ‫الهند والمؤسسة الروسية للمشروعات الصغيرة‬ ‫والمتوسطة‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 38‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫العلوم والتكنولوجيا‬

‫مع التأكيد على أهمية تعزيز التعاون في قطاع‬ ‫العلوم والتكنولوجيا‪ ،‬رحب الجانبان بنجاح‬ ‫تنظيم اللقاء العاشر للمجموعة الهندية‪-‬الروسية‬ ‫الخاصة بالعلوم والتكنولوجيا‪ .‬و قد أشرف‬ ‫على هذه الفاعلية‪ -‬التي أقيمت في شهر فبراير‬ ‫‪ - 2018‬كل من وزارة العلوم والتكنولوجيا‬ ‫الهندية ووزارة العلوم والتعليم العالي في روسيا‬ ‫االتحادية‪ .‬وأش��اد الزعيمان أيضا بالتعاون‬ ‫الناجح بين وزارة العلوم والتكنولوجيا الهندية‬ ‫والمؤسسة الروسية لألبحاث األساسية‪ ،‬التي‬ ‫أكملت في عام ‪ 2017‬عشر سنوات من األبحاث‬ ‫المشتركة في مجال العلوم األساسية والتطبيقية‪.‬‬

‫اتفقت الدولتان أيضا على تعزيز‬ ‫التعاون في مجال تكنولوجيا‬ ‫المعلومات واالتصاالت‬


‫دوالر بحلول عام ‪ .2025‬ووفقا للبيان المشترك‪،‬‬ ‫رحب الجانبان أيضا ببدء المشاورات حول اتفاقية‬ ‫التجارة الحرة بين االتحاد االقتصادي األوروبي‪-‬‬ ‫اآلسيوي والهند‪ .‬ودعا الزعيمان إلى اإلسراع‬ ‫في عملية التفاوض حول اتفاقية تجارة حرة‬ ‫مماثلة بين البلدين‪ .‬ونص البيان المشترك كذلك‬ ‫على أن البلدين “قد أعربا عن تقديرهما للدراسة‬ ‫المشتركة التي تم البدء فيها لوضع إستراتيجية‬ ‫ع��م��ل مشتركة لتنمية ال��ع�لاق��ات التجارية‬ ‫واالقتصادية والتعاون االستثماري‪ ”.‬وللمضي‬ ‫قدما ً في هذا األمر‪ ،‬قام الزعيمان بترشيح المعهد‬ ‫الهندي للتجارة الخارجية واألكاديمية الروسية‬ ‫للتجارة الخارجية للعمل على هذا الملف في‬ ‫الفترة القادمة‪.‬‬ ‫وخالل جلسات التواصل الثنائية‪ ،‬عبر رئيس‬ ‫ال��وزراء مودى والرئيس بوتين عن تقديرهما‬ ‫لنتائج مبادرة الحكومة الهندية بعنوان “استثمار‬ ‫في الهند” فيما يتعلق بتسهيل و زيادة االستثمارات‬

‫رحب الجانبان ببدء المشاورات حول‬ ‫اتفاقية التجارة الحرة بين االتحاد‬ ‫االقتصادي األوروبي‪-‬اآلسيوي والهند‬ ‫الروسية في الهند‪ .‬كما أشاد الزعيمان بتدشين‬ ‫خدمة الشباك الواحد من جانب وزارة التنمية‬ ‫االقتصادية في االتحاد الروسي من أجل تسهيل‬ ‫تواجد و عمل الشركات الهندية في روسيا‪.‬‬ ‫ووفقا للبيان المشترك الصادر عن اللقاء‪ ،‬فقد‬ ‫استعرض الجانبان أيضا التقدم حتى اآلن في تنفيذ‬ ‫مشروعات االستثمار ذات األولوية في مجاالت‬ ‫مثل‪ :‬المعادن والتعدين والطاقة وتكنولوجيا‬ ‫المعلومات والسكك الحديدية واألدوي��ة والمواد‬ ‫الكيميائية والسيارات والبنية التحتية والطيران‬ ‫والفضاء وغيرها‪ .‬وع�لاوة على ذلك ‪ ،‬أعربت‬ ‫الهند عن اعتزامها زي��ادة استيراد األسمدة من‬

‫رئيس الوزراء‬ ‫مودى والرئيس‬ ‫بوتين يعقدان‬ ‫محادثات على‬ ‫مستوى الوفود‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 37 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫من اليمين إلى اليسار‪ :‬رئيس الوزراء الهندي مودي يلقي خطابه أمام قمة األعمال الهندية‪-‬الروسية التي عقدت في نيودلهي في ‪ 5‬أكتوبر؛ الرئيس بوتين يجتمع مع الرئيس الهندي رام ناث كوفيند‬

‫إدالئه ببيان صحفي خالل زيارة الرئيس بوتين‪”:‬‬ ‫تشهد الشراكة اإلستراتيجية الخاصة والمتميزة‬ ‫بين بلدينا دوما ضخ طاقة جديدة وتكتسب المزيد‬ ‫من التوجهات من خالل مخرجات سلسلة القمم‬ ‫التسعة عشرة المتواصلة بين الجانبين‪ .‬وقد‬ ‫اكتسب التعاون بيننا فيما يتعلق بالقضايا الدولية‬ ‫معان وأهداف جديدة‪”.‬‬ ‫وفيما يتعلق بالتعاون الثنائي على الصعيد‬ ‫الدولي‪ ،‬تجدر اإلشارة إلى أن هناك ثمة إجماع‬ ‫من جانب الهند وروسيا على التزامهما تجاه‬ ‫تعزيز سمة التعددية‪ .‬وفي هذا الصدد‪ ،‬قال رئيس‬ ‫الوزراء الهندي‪“ :‬إن دولتينا يجمعهما مصالح‬ ‫مشتركة بشأن التعاون في مجال اإلره��اب‪،‬‬ ‫والتطورات في أفغانستان ومنطقة الهند‪-‬المحيط‬ ‫الهادئ‪ ،‬وتغير المناخ‪ ،‬والمنظمات اإلقليمية مثل‬ ‫منظمة شانجهاي للتعاون ومجموعة البريكس‬ ‫والمنظمات متعددة األط��راف مثل‪ :‬مجموعة‬ ‫العشرين و رابطة اآلس��ي��ان‪ .‬لقد اتفقنا على‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 36‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫دعت الحكومة الهندية الشركات‬ ‫الروسية للمشاركة في تطوير الممرات‬ ‫الصناعية في الهند‬ ‫مواصلة تعاوننا المفيد والتنسيق في المؤسسات‬ ‫الدولية‪”.‬‬

‫االقتصاد والتجارة‬

‫وفي إط��ار ترحيبهما بنتائج االجتماع الثالث‬ ‫والعشرين للجنة الحكومية المشتركة بين الهند‬ ‫وروس��ي��ا ح��ول ال��ت��ج��ارة واالق��ت��ص��اد والعلوم‬ ‫والتكنولوجيا والتعاون الثقافي ال��ذي عقد في‬ ‫موسكو في سبتمبر ‪ ،‬أش��ار الزعيمان إلى أن‬ ‫الدولتين في طريقهما لتحقيق الهدف المنشود‬ ‫الخاص بزيادة االستثمارات البينية إلى ‪ 30‬مليار‬


‫لقد أعطت الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس‬ ‫الروسى فالديمير بوتين للهند خالل الفترة من ‪4‬‬ ‫إلى ‪ 5‬أكتوبر خالل القمة الثنائية التاسعة عشرة بين‬ ‫الهند وروسيا‪ -‬دفعة قوية للعالقات الثنائية الودية‬ ‫بين البلدين‪ .‬وتضمن جدول أعمال زيارة الرئيس‬ ‫الروسي عقد محادثات رسمية مع رئيس الوزراء‬ ‫الهندي ناريندرا مودي واجتماع مع الرئيس الهندي‬ ‫رام ن��اث كوفيند إل��ى جانب بعض االرتباطات‬ ‫الرسمية األخرى‪.‬‬ ‫بعد وصوله إلى نيودلهي مساء يوم ‪ 4‬أكتوبر‪،‬‬

‫الهند وروسيا تعربان عن التزامهما‬ ‫التام نحو تعزيز التعددية على‬ ‫الصعيد الدولي‬

‫التقى الرئيس بوتين برئيس الوزراء مودى في‬ ‫لوك كاليان مارج‪ ،‬وعقب ذلك عقد الزعيمان‬ ‫لقاءا ثنائيا منفردا في صباح اليوم التالي في‬ ‫حيدر أباد هاوس‪.‬‬

‫التعاون االستراتيجي‬

‫ذك��ر البيان المشترك ال��ص��ادر ع��ن وزارة‬ ‫الشؤون الخارجية التابعة لحكومة الهند أن‬ ‫البلدين أكدتا خالل تلك الزيارة على التزامهما‬ ‫تجاه الشراكة اإلستراتيجية الخاصة والمتميزة‬ ‫التي تجمع بينهما‪ .‬وأكدت البلدان على أن هذه‬ ‫الشراكة يمكن أن تلعب دوراً هاما ً في الحفاظ‬ ‫على السالم واالستقرار على المستوى العالمي‪.‬‬ ‫وأشار زعيما البلدين إلى أدوار دولتيهما كقوى‬ ‫كبرى تتحمل مسؤولية مشتركة تجاه الحفاظ‬ ‫على السالم‪ .‬و قال رئيس الوزراء مودى أثناء‬

‫وزيرة الشئون‬ ‫الخارجية الهندية‬ ‫سوشما سواراج‬ ‫خالل ترحيبها‬ ‫بالرئيس بوتين لدى‬ ‫وصوله‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 35 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫تعاون‬

‫استراتيجي‬

‫أدت الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس الروسي فالديمير بوتين إلى الهند في‬ ‫الفترة من ‪ 5‬إلى ‪ 6‬أكتوبر ‪ -‬في إطار القمة الثنائية السنوية التاسعة عشرة بين‬ ‫الهند وروسيا‪ -‬إلى تعزيز العالقات اإلستراتيجية واالقتصادية بين البلدين‬

‫رئيس الوزراء الهندي ناريندرا مودي مع الرئيس الروسي فالديمير بوتين في حيدر أباد هاوس في نيودلهي‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 34‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫لقاء وزيرة الشؤون الخارجية‬ ‫الهندية سواراج مع رئيس‬ ‫وزراء أوزبكستان عبد هللا‬ ‫أريبوف في طشقند‬

‫جمهورية قيرغيزستان‬

‫وصلت وزيرة الشئون الخارجية الهندية السيدة‪/‬‬ ‫س��واراج إلى مدينة تشولبين آتا في منطقة إيسيك‬ ‫كول في جمهورية قيرغيزستان في زيارة استغرقت‬ ‫يومين‪ ،‬التقت خاللها بالرئيس سورنباي جينبيكوف‪.‬‬ ‫ووفقا للبيان اإلعالمي الصادر من وزارة الشؤون‬ ‫الخارجية بحكومة الهند‪ ،‬فقد عقدت سواراج سلسلة‬ ‫من اللقاءات مع وزير الخارجية إيرالن عبد الخالديف‬ ‫بعضها مغلق و البعض األخر موسع‪.‬‬ ‫خالل االجتماعات التي عقدتها ال��وزي��رة‪ ،‬تمت‬ ‫مناقشة مجموعة من القضايا الثنائية‪ ،‬وتطرق‬ ‫المسئولون إلى العديد من مجاالت التعاون‪ .‬ووفقا ً‬ ‫للبيان الصحفي الصادر عن وزارة الشئون الخارجية‬ ‫الهندية‪ ،‬شملت المجاالت التي تم التطرق إليها‬ ‫للتعاون‪”:‬تبادل الزيارات على المستويات السياسية‬ ‫والبرلمانية‪ ،‬العسكرية واألمنية‪ ،‬والتعاون في‬ ‫مجاالت العلوم والتكنولوجيا‪،‬واالقتصاد‪،‬والصحة‪،‬وال‬ ‫سياحة‪ ”.‬كما هنأت وزيرة الشؤون الخارجية الهندية‬ ‫جمهورية قيرغيزستان على توليها رئاسة منظمة‬ ‫شنجهاي للتعاون للفترة ‪ .2019-2018‬أكدت وزيرة‬ ‫الشئون الخارجية الهندية مرة أخرى على التزام الهند‬ ‫بتقديم الدعم الكامل لضمان نجاح تنظيم قمة منظمة‬

‫شنجهاي للتعاون في عام ‪ ،2019‬والتي ستستضيفها‬ ‫قيرغيزستان ع�لاوة على فاعليات و اجتماعات‬ ‫أخرى‪.‬‬

‫أوزبكستان‬

‫بدأت وزيرة الشؤون الخارجية الهندية زيارتها في‬ ‫آخر محطة لها في منطقة آسيا الوسطى عند وصولها‬ ‫يوم ‪ 4‬أغسطس مدينة طشقند عاصمة أوزبكستان‪.‬‬ ‫وكان على جدول أعمال الوزيرة الهندية عقد مناقشات‬ ‫متعمقة مع وزير الشؤون الخارجية ألوزبكستان عبد‬ ‫العزيز كاميلوف‪ ،‬حيث تناولت العديد من القضايا من‬ ‫بينها‪ :‬التجارة واالقتصاد واألمن والدفاع ‪ ،‬والرعاية‬ ‫الصحية ‪ ،‬والزراعة ‪ ،‬والسياحة ‪ ،‬والمستحضرات‬ ‫الصيدالنية ‪ ،‬والثقافة ‪ ،‬وغيرها الكثير من المجاالت‬ ‫األخرى‪.‬‬ ‫وأثناء وجودها في أوزبكستان ‪ ،‬عقدت وزيرة‬ ‫الشؤون الخارجية الهندية أيضًا س��واراج لقاءات‬ ‫مع بعض المتخصصين في دراس��ات جنوب آسيا‬ ‫باإلضافة إلى أفراد من الجالية الهندية المقيمة في‬ ‫البالد‪ .‬وفي وقت الحق من الزيارة‪ ،‬وضعت سواراج‬ ‫أكليال من الزهوي عند النصب التذكاري الخاصة‬ ‫برئيس الوزراء الهندي السابق الل بهادور شاستري‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 33 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫هنّأت وزيرة الشؤون الخارجية‬ ‫الهندية سواراج جمهورية‬ ‫قيرغيزستان لتوليها رئاسة منظمة‬ ‫شنجهاي للتعاون لعام ‪2019-2018‬‬ ‫أك��دت وزي��رة الشئون الخارجية الهندية س��واراج‬ ‫على أهمية تسهيل التواصل بين الشعبين‪ ،‬مشيرة‬ ‫إلى أن الهند قد اتخذت بالفعل خطوة حاسمة نحو‬ ‫تعزيز السياحة بين الجانبين من خالل منح مواطني‬ ‫كازاخستان ميزة الحصول على التأشيرة االليكترونية‬ ‫بداية من شهر فبراير من هذا العام‪.‬‬ ‫كما أعرب المسئوالن عن التزامهما بالعمل على‬ ‫تعزيز التعاون بين الهند وكازاخستان في قطاعي‬ ‫ال��دف��اع واألم���ن‪ ،‬مشيرين إل��ى أن وح��دة القوات‬

‫المسلحة الكازاخستانية حصلت مؤخرا على تدريب‬ ‫على عمليات حفظ السالم في الهند‪ ،‬وأن فريقًا من‬ ‫الجيش الهندي موجود حاليًا في كازاخستان يحصل‬ ‫على تدريب في مدينة ألماتي تحت قيادة مجموعة من‬ ‫العناصر التدريبية الكازاخستانية‪.‬‬ ‫وشددت وزيرة الشئون الخارجية الهندية سواراج‬ ‫على أن الدولتين أرستا على مر السنين نهجا متعدد‬ ‫األوج��ه خاص بالتعاون في جميع المجاالت ذات‬ ‫الصلة على المستوى الثنائي و كذلك على المستوى‬ ‫متعدد األطراف‪ .‬ويمكن القول إن الهند وكازاخستان‬ ‫قد أصبحتا شريكتين إستراتيجيتين منذ عام ‪.2009‬‬ ‫وخالل زيارتها ‪ ،‬عقدت وزيرة الشئون الخارجية‬ ‫الهندية س��واراج لقاءا للتواصل مع أبناء الجالية‬ ‫الهندية التي تعيش في كازاخستان‪.‬كما عقدت‬ ‫سواراج لقا ًء مع رئيس وزراء كازاخستان باكتشن‬ ‫ساجينتاييف‪.‬‬

‫من اليسار إلى اليمين‪ :‬لقاء وزيرة الشؤون الخارجية الهندية سواراج مع وزير خارجية جمهورية قرغيزستان إيرالن عبد الخالف؛ لقاء وزيرة الشؤون الخارجية الهندية سواراج مع رئيس‬ ‫جمهورية قيرغيزستان ساورونباي جينبيكوف‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 32‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫قامت وزي��رة الشؤون الخارجية الهندية السيدة‪/‬‬ ‫سوشما سواراج بأول مجموعة من الزيارات الرسمية‬ ‫لها هذا العام إلى منطقة آسيا الوسطى بدأتها بزيارة‬ ‫يومي ‪ 2‬و ‪ 3‬أغسطس إلى جمهورية كازاخستان ثم‬ ‫انطلقت منها إلى جمهورية قرغيزستان من ‪ 3‬إلى‬ ‫‪ 4‬أغسطس واختتمت الجولة بزيارة إلى جمهورية‬ ‫أوزبكستان من ‪ 4‬إلى ‪ 5‬أغسطس‪ .‬وكان الهدف من‬ ‫هذه الزيارات هو تعزيز تواصل الهند مع المنطقة‪.‬‬ ‫وعالوة على إتاحة تلك الزيارات للعديد من الفرص‬ ‫إلجراء مناقشات متعمقة حول مجموعة من القضايا‬ ‫اإلقليمية والعالمية والثنائية ذات االهتمام المتبادل‪،‬‬ ‫فقد ساهمت كذلك في زي��ادة مستوى التواصل‬ ‫و التعاون بين الهند و ال��دول الواقعة في نطاق‬ ‫جوارها الممتد‪.‬‬

‫وزي��رة الشئون الخارجية الهندية إل��ى عاصمة‬ ‫كازاخستان مدينة أستانا‪ ،‬عقدت اجتماعا ً ثنائيا ً مع‬ ‫وزير الشئون الخارجية في دولة كازاخستان السيد‪/‬‬ ‫خيرت عبد الرحمنوف‪ .‬وخالل االجتماع‪ ،‬ناقش‬ ‫الجانبان العديد من األمور من بينها اهتمام الهند‬ ‫بإرساء شراكة مع كازاخستان بهدف “استكشاف‬ ‫أسواق لطرح منتجات جديدة‪ ،‬وتنويع سلة التجارة‬ ‫في المنتجات التقليدية إلعطاء دفعة قوية للتبادل‬ ‫التجاري بين البلدين‪ ”.‬كما تمت مناقشة زيادة‬ ‫التعاون في قطاعات مثل‪ :‬الزراعة والكيماويات‬ ‫والصناعات الغذائية والطاقة واألدوية‪.‬‬ ‫وخالل التصريحات الصحفية التي أدلت بها‪،‬‬

‫كازاخستان‬

‫زيارات وزيرة الشؤون الخارجية‬ ‫الهندية سوشما سواراج إلى كازاخستان‬ ‫وقيرغيزستان وأوزبكستان هي أول زيارات‬ ‫رسمية لها إلى منطقة آسيا الوسطى‬

‫أعلنت وزي��رة الشئون الخارجية الهندية السيدة‪/‬‬ ‫س���واراج ف��ي لقاء صحفي خ�لال زي��ارت��ه��ا إلى‬ ‫كازاخستان قائلة‪“ :‬تسعى الهند إلى تعزيز وتوطيد‬ ‫عالقاتها الودية مع كازاخستان‪ ”.‬بعد أن وصلت‬

‫لقاء سواراج مع‬ ‫رئيس وزراء‬ ‫كازاخستان باكتشن‬ ‫ساجينتاييف‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 31 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫زيارات إلى‬

‫قلب آسيا‬

‫تسعى الهند إلى تعزيز تواجدها الدبلوماسي في منطقة آسيا الوسطى‪ ،‬حيث‬ ‫قامت وزيرة الشؤون الخارجية الهندية السيدة‪ /‬سوشما سواراج بثالث‬ ‫زيارات رسمية هامة خالل الفترة من ‪ 2‬إلى ‪ 5‬أغسطس ‪.2018‬‬

‫وصول وزيرة الشؤون الخارجية الهندية سوشما سواراج إلى مدينة أستانا في كازاخستان في ‪ 2‬أغسطس ‪2018‬‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 30‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫احتفاالت بعيد االستقالل‬ ‫في كافة أنحاء الهند‬

‫تشيناي‪ -‬تاميل نادو‬ ‫طالبة تلون أورق الشجر احتفاال‬ ‫بالمناسبة وللترويج ألسلوب حياة‬ ‫صديق للبيئة‪.‬‬

‫أفراد القوات المسلحة الهندية يصطفون استعداد لقيام رئيس الوزراء مودي باستعراض حرس الشرف‬

‫بعض المصالح الشخصية‪ ،‬ولكنهم لم يفعلوا ذلك‪ .‬لقد‬ ‫كان التزامهم ثابت لم يتزعزع من أجل أن تصبح الهند‬ ‫دولة حرة ذات سيادة تنعم بالتعددية و المساواة‪ .‬و إنه‬ ‫لمن عظيم الشرف لي تكريم اسم هؤالء المناضلين من‬ ‫أجل الحرية في يوم ‪ 9‬أغسطس في راشتراباتي بهافان‬ ‫و ذلك بمناسبة حلول ذكرى حركة “طرد المحتل من‬ ‫الهند”‪.‬‬ ‫وأع��رب الرئيس عن تقديره للمرأة الهندية مؤكدا‬ ‫على أنها تلعب دورا خاصا في المجتمع الهندي‪ ،‬و‬ ‫شدد في كلمته على هذا األمر قائال‪”:‬يمكن القول إن‬ ‫توسيع قاعدة الحرية في بالدنا يمكن قياسها من خالل‬ ‫مدى توسيع قاعدة حرية المرأة‪ .‬نحن نرى المرأة في‬ ‫أدوار مختلفة كأمهات أو أخوات أو بنات أو ببساطة‬ ‫كنساء يحق لهن الحياة بالصورة الالتي يخترنها‪ -‬ومن‬ ‫ثم‪ ،‬فإنهن يستحقون منحهم الفرص و أن ينعمن باألمان‬ ‫لإلطالق طاقتهن واالستفادة من إمكاناتهن‪ .‬ويمكن لهن‬ ‫القيام بذلك على مستوى األسري باعتبارهن العماد‬ ‫األساسي لألسرة أو كمشاركات فاعالت في مؤسسات‬ ‫التعليم العالي أو مختلف مؤسسات العمل في الهند‪ .‬وفي‬ ‫النهاية‪ ،‬يجب ترك الخيار لنهن للقيام بأي أدوار شئن‪ .‬و‬ ‫يجب علينا كأمة وكمجتمع أن نضمن لهن الحق والقدرة‬ ‫على ممارسة هذا االختيار‪”.‬‬ ‫وأشار الرئيس إلى أن شباب األمة يمثلون “األمل‬ ‫والتفاؤل في الهند”‪ ،‬و أكد أنه بتشجيع و دعم شباب‬ ‫الهند اليوم‪ ،‬فإن الهند تكون بذلك قد التزمت بمبادئ‬ ‫حركة الكفاح من أجل الحرية‪.‬‬ ‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 29 | 2018‬‬

‫سريناجار ‪ -‬جامو وكشمير‬ ‫مجموعة من الفتيات الكشميريات‬ ‫يقدمن عرضا في إطار االحتفاالت‬ ‫في استاد شيري كشمير‪.‬‬

‫جايبور ‪ -‬راجاستان‬ ‫مجموعة من الفنانين الفلكلوريين‬ ‫يقدمون عرضا هالل االحتفاالت‬ ‫بعيد االستقالل في ملعب ساواي‬ ‫مانسينج‪.‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬ ‫احتفاالت بعيد االستقالل‬ ‫في كافة أنحاء الهند‬

‫ومن أبرز النقاط األخرى التي وردت في خطاب‬ ‫رئيس الوزراء مودي اإلعالن عن خطة تقديم الخدمات‬ ‫الصحية دون مقابل وبال أوراق التي تم تدشينها في ‪25‬‬ ‫سبتمبر من هذا العام‪ .‬وفي إطار هذه الخطة‪ ،‬ستتمكن‬ ‫‪ 100‬مليون أسرة من الحصول على مزايا التأمين‬ ‫الصحي وتغطية خدمات صحية بقيمة ‪ 500‬ألف روبية‬ ‫هندية سنويا‪.‬‬

‫خطاب رئيس الهند‬

‫كولكاتا ‪ -‬والية البنغال‬ ‫الغربية‬ ‫شرطيات يشاركن في عرض‬ ‫عسكري بمناسبة عيد االستقالل‪.‬‬

‫أفراد أول فرقة تدخل سريع‬ ‫هندية من النساء بالكامل‬ ‫يتأهبون للحراسة في القلعة‬ ‫الحمراء خالل االحتفاالت‬

‫هللا أباد (اآلن براياجراج)‪-‬‬ ‫أوتار براديش‬ ‫طالب من والية أوتار براديش أبدعن‬ ‫عمل فني باستخدام الرمال عشية‬ ‫االحتفال بعيد االستقالل‪.‬‬

‫أجارتاال ‪ -‬تريبورا‬ ‫طالب مدرسة يقدمون عرضا فنيا‬ ‫خالل فاعلية لالحتفال بالعيد الثاني‬ ‫و السبعين الستقالل الهند‪.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 28‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫قام رئيس الهند السيد‪ /‬رام ناث كوفيند بإلقاء خطاب‬ ‫إلى األمة في عشية عيد استقالل الهند وتم إذاعته من‬ ‫القصر الرئاسي راشتراباتي بهافان في نيودلهي‪ .‬وقام‬ ‫الرئيس وكذا فعل رئيس ال��وزراء بتقديم تحية تقدير‬ ‫وإجالل للمناضلين من أجل الحرية في الهند‪ ،‬حيث‬ ‫قال عنهم في خطابه‪“ :‬لقد كان هؤالء الناس رجاال‬ ‫ونساء ممن يتمتعون بالشجاعة و بُعد النظر‪ .‬وينحدر‬ ‫هؤالء الناس من كل المناطق في الهند وينتمون إلى‬ ‫مختلف الطبقات والفئات االجتماعية على اختالف‬ ‫الظروف االجتماعية و االقتصادية‪ .‬لقد كان باستطاعة‬ ‫هؤالء األشخاص التنازل عن بعض األمور و تحقيق‬


‫رئيس وزراء الهند‬ ‫مودي يشير بيده لجموع‬ ‫الجماهير بعد أن قام برفع‬ ‫العلم الهندي الوطني في‬ ‫القلعة الحمراء‬

‫ال��س��ادس بين أكبر اقتصادات العالم‪ ،‬أش��اد رئيس‬ ‫ال��وزراء مودى بالخطى التي يسير بها التطور في‬ ‫مختلف المجاالت‪ .‬كما أثنى على التقدم الذي تم تحقيقه‬ ‫في مبادرات مثل‪ :‬توصيل الكهرباء إلى المزيد من‬ ‫القرى‪ ،‬وبناء المراحيض‪ ،‬وتوصيل الغاز الطبيعي‬ ‫المسال للمنازل‪ ...‬إل��خ‪ .‬كما أكد على كيفية اتخاذ‬ ‫الحكومة لبعض القرارات الهامة في الفترة السابقة‬ ‫مثل القرار الخاص بالضريبة على السلع والخدمات‬ ‫‪ ،‬والزيادة في متوسط ​​ التكلفة بالنسبة للمزارعين‪،‬‬ ‫و القار الخاص معاش واحد ألصحاب نفس الدرجة‬ ‫الوظيفية ‪ ،‬والحفاظ على المصلحة الوطنية كأولوية‬ ‫قصوى‪ .‬وكان من أبرز النقاط التي جاءت في خطاب‬ ‫رئيس الوزراء اإلعالن عن بعثة جان‪-‬يان‪ ،‬وهي أول‬ ‫بعثة فضائية مأهولة في الهند‪ ،‬والتي ستنطلق في عام‬ ‫‪ 2022‬باستخدام القدرات المحلية المتوفرة في الهند‪.‬‬ ‫وأكد رئيس الوزراء مودي على أن الهند ستكون رابع‬ ‫دولة على مستوى العالم تٌقدم على هذه الخطوة‪.‬‬

‫احتفاالت بعيد االستقالل‬ ‫في كافة أنحاء الهند‬

‫جواهاتي ‪ -‬آسام‬ ‫فتاة تبتسم وهي تشارك في برنامج‬ ‫ثقافي لالحتفال بعيد االستقالل‪.‬‬

‫أتاري‪ -‬والية البنجاب‬ ‫يتم تبادل الحلوى عند منطقة‬ ‫حدود أتاري‪-‬واجاه بمناسبة عيد‬ ‫االستقالل‪.‬‬

‫بوري ‪ -‬أوديشا‬ ‫الفنان المتخصص في الرسم‬ ‫بالرمال سودارشان باتنايك يبدع‬ ‫تحفة فنية لالحتفال بهذه المناسبة‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 27 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫رئيس وزراء الهند مودي يستعرض حرس الشرف أثناء االحتفاالت‬

‫أغسطس ‪ ، 1947‬أصبح بانديت جواهرالل نهرو أول‬ ‫رئيس وزراء هندي يرفع العلم الوطني فوق القلعة‬ ‫التاريخية‪ ،‬معلنا ً للعالم أن الهند أصبحت دولة حرة‬ ‫مستقلة‪ .‬في عام ‪ 2018‬أي بعد مرور ‪ 71‬عا ًما‪ ،‬رفع‬ ‫رئيس الوزراء مودي العلم الهندي وألقى خطابه لألمة‪،‬‬ ‫وكرم القادة العظام والمناضلين من أجل الحرية الذين‬ ‫ساعدوا الهند على تحقيق االستقالل‪.‬‬ ‫‪ ‬من أبرز مشاهد االحتفاالت التي أقيمت في القلعة‬ ‫الحمراء هذا العام‪ ،‬تم تكليف‪ -‬وألول مرة في التاريخ‪-‬‬ ‫أفراد فرقة تدخل سريع هندية من النساء بمسؤولية‬ ‫حماية المباني‪.‬‬

‫من الثقة‪ .‬وتحدث في كلمته عن اإلنجازات الملحوظة‬ ‫التي تم تحقيقها مثل‪ :‬الرحلة البحرية حول العالم حول‬ ‫التي قامت بها السفينة آي‪.‬إن‪.‬إس‪.‬ف��ي‪ .‬تاريني بقيادة‬ ‫ست ضابطات من البحرية الهندية‪ ،‬ورفع العلم الوطني‬ ‫على قمة جبل إيفرست‪ .‬كما أعرب عن تقديره للقوات‬ ‫شبه العسكرية وقوات الشرطة‪ ،‬مسترجعا في حديثه‬ ‫مذبحة جليانواال باجه‪ ،‬التي سيمر عليها مائة عام في‬ ‫عام ‪ ،2019‬و أعرب عن تقديره ألولئك الذين فقدوا‬ ‫أرواحهم في تلك المأساة‪.‬‬ ‫وخالل حديثه عن تحقيق االقتصاد الهندي المرتبة‬

‫خطاب رئيس وزراء الهند‬

‫تألف حرس الشرف في القلعة الحمراء‬ ‫من ضابط و ‪ 24‬فردا من قوات الجيش‬ ‫و القوات البحرية و القوات الجوية و‬ ‫شرطة دلهي‬

‫نقالً عن الشاعر سوبرامانام بهارتي الذي قال إن الهند‬ ‫تستطيع أن تظهر للعالم الطريق إلى الحرية و كيفية‬ ‫التخلص من القيود واألغالل لتمضي قدما لألمام‪ ،‬أكد‬ ‫رئيس الوزراء الهند على أن األمة اليوم تشعر بمزيد‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 26‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫رئيس وزراء الهند‬ ‫ناريندرا مودي‬ ‫يتواصل مع األطفال‬ ‫خالل االحتفاالت بعيد‬ ‫استقالل الهند الثاني و‬ ‫السبعين‬

‫إذا أردنا أن نجد تعريفا للحرية من المنظور السياسي‬ ‫الضيق‪ ،‬فإن يوم ‪ 15‬أغسطس ‪ 1947‬هو معنى الحرية‬ ‫بالنسبة للهند‪ .‬في ذلك اليوم كلل كفاح الهند السياسي‬ ‫ضد القوة اإلمبريالية بالنجاح وحصلت الهند على‬ ‫استقاللها‪ .‬لكنن يجب أن نعلم أن الحرية هو مفهوم‬ ‫أوسع من ذلك‪ ،‬حيث أنه ليس بالمفهوم الثابت المحدود‪.‬‬ ‫الحرية هي سبيل ال نهاية له و هدف مستمر‪ .‬حتى بعد‬ ‫مرور عقود من الزمان على عام ‪ ،1947‬يمكن لكل منا‬ ‫أن يساهم بطريقة ما ليصبح أحد المناضلين من أجل‬ ‫رفعة بالده في أي من المجاالت‪ .‬يمكننا تحقيق ذلك‬ ‫إذا قمنا بتوسيع حدود الحرية وزيادة الفرص المتاحة‬ ‫أمام أبناء وطننا من أجل ما فيه مصلحة بلدنا الحبيب‪،‬‬ ‫الهند‪ .‬ويمكننا أن نعمل معا لنساعد كل مواطني بالدنا‪.‬‬ ‫بالعمل يمكننا أن نعمل سويا على الحفاظ على غاباتنا‬ ‫وتراثنا الطبيعي‪ ،‬ويمكننا كذلك الحفاظ على آثارنا‬ ‫لألجيال القادمة‪ ،‬ويمكننا تجديد المناطق في الريف‬ ‫والحضر‪ .‬يمكننا أن نتكاتف للقضاء على الفقر واألمية‬ ‫وعدم المساواة‪ .‬نعم نستطيع ذلك بل و يجب علينا القيام‬ ‫بذلك يدا بيد‪.‬‬ ‫وهذا ما تؤكده العبارة التي جاءت على لسان الرئيس‬ ‫الهندي رام ناث كوفيند‪،‬حين ق��ال‪“ :‬االحتفال بعيد‬ ‫استقالل الهند ال يرتبط فقط بإحياء ذك��رى لحظات‬ ‫تاريخية من الماضي‪ ،‬ولكنها مناسبة لالحتفاء بروح‬ ‫األمة بكل ما فيها من وحدة وتعددية وسيادة‪ .‬إنه يوم‬ ‫نحتفل فيه بالتقدم الذي حققته البالد على مر السنين‬ ‫ونجدد فيه العزم على المضي قد ًما‪ .‬في هذا العام‪ ،‬بدأت‬ ‫االحتفاالت في العاصمة‪ ،‬حيث قام رئيس الوزراء مودى‬ ‫باستعراض حرس الشرف في القلعة الحمراء‪ ،‬وتألف‬ ‫حرس الشرف من ضابط و ‪ 24‬فردا من قوات الجيش‬ ‫و القوات البحرية و القوات الجوية و شرطة دلهي ‪.‬‬ ‫وتم اختيار فرقة الجيش من كتيبة النخبة الخامسة من‬ ‫وحدة جورخا األولى للرماية بالبنادق‪ .‬وبعد استعراض‬ ‫حرس الشرف‪ ،‬تم رفع العلم الوطني للهند مع إطالق‬ ‫‪ 21‬طلقة للتحية من جانب أفراد من بطارية المدفعية‬ ‫الميدانية ‪ 2281‬المستخدمة في االحتفاالت‪ .‬في ‪15‬‬ ‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 25 | 2018‬‬

‫يتصادف مع عيد‬ ‫االستقالل الحالي‬ ‫قرب الذكرى‬ ‫الخمسين بعد المائة‬ ‫لميالد المهاتما‬ ‫غاندي‪ ،‬أدعو الجميع‬ ‫إلى أن نتمسك‬ ‫بأفكاره و آرائه‬ ‫رام ناث كوفيند‬ ‫رئيس الهند‬

‫إننا نحتفل بعيد‬ ‫االستقالل في بيئة‬ ‫إيجابية‪ ،‬وبين‬ ‫سلسلة من األحداث‬ ‫و الفاعليات‬ ‫اإليجابية‬ ‫ناريندرا مودي‬ ‫رئيس وزراء الهند‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫تحيا الحرية‬

‫بمناسبة عيد استقالل الهند الثاني والسبعين الذي حل في ‪ 15‬أغسطس ‪،2018‬‬ ‫احتفلت البالد بهذه الذكرى بمشاعر من الحماسة الوطنية‪ ،‬وقدمت تحية تقدير‬ ‫وإجالل ألبطالها ممن ضحوا بالغالي والنفيس لرفعتها‬ ‫بقلم‪ :‬فيناياك سوريا سوامي‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 24‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫حول العديد من الموضوعات الهامة و القضايا‬ ‫ذات االهتمام المشترك‪ .‬و تضمنت الموضوعات‬ ‫ذات االهتمام المشترك‪ :‬الثورة الصناعية الرابعة و‬ ‫إرساء منظومة دولية متعددة األطراف و موضوع‬ ‫الصحة و التطعيمات و التنمية المستدامة و حفظ‬ ‫السالم و التمكين االجتماعي و االقتصادي للمرأة‪.‬‬ ‫وشهد رئيس الوزراء مودي وباقي زعماء دول‬ ‫البريكس العديد من الفاعليات من بينها “الجلسة‬ ‫المغلقة” و “الجلسة العامة” و فاعلية بعنوان‬ ‫“عودة الزعماء”‪ ،‬و جلسة التواصل مع زعماء‬ ‫من أفريقيا و التواصل مع زعماء من الجنوب‬ ‫العالمي‪.‬‬

‫إعالن جوهانسبرج‬

‫وفي إطار التقدم الذي أحرزته مجموعة البريكس‬

‫على م��دى العقد الماضي‪ ،‬أك��د زعماء ال��دول‬ ‫األعضاء في المجموعة مجددا على التزامهم تجاه‬ ‫التجمع‪ .‬و تشديدا على مبادئ “االحترام المتبادل‬ ‫و السيادة المتساوية و الديمقراطية و الشمولية و‬ ‫التعاون الوثيق” كجزء من إعالن جوهانسبرج في‬ ‫هذه المناسبة‪ ،‬أكد زعماء دول المجموعة على أنهم‬ ‫عازمون بالعمل على‪ :‬دعم فكرة تعددية األطراف‬ ‫و سيادة القانون في منظومة العالقات الدولية‪ ،‬و‬ ‫العمل على إرساء نظام عالمي عادل و متوازن و‬ ‫ديمقراطي يمثل الجميع‪ ”.‬و أشار القادة كذلك إلى‬ ‫العمل الذي يتم تنفيذه من أجل النظر في تدشين‬ ‫منتدى المرأة لمجموعة البريكس و تحالف سيدات‬ ‫األعمال دول البريكس‪ .‬و من المقرر أن يتم عقد‬ ‫القمة الحادية عشرة لمجموعة البريكس في عام‬ ‫‪ 2019‬في دولة البرازيل‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 23 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫رؤساء دول‬ ‫مجموعة البريكس‬ ‫خالل فاعلية‬ ‫التواصل بين أبناء‬ ‫دول البريكس في‬ ‫جوهانسبرج ‪-‬‬ ‫جنوب أفريقيا‬

‫البريكس‪...‬التعاون‬

‫من أجل الرخاء‬

‫جمعت القمة العاشرة لدول مجموعة البريكس زعماء الدول الخمسة في مدينة جوهانسبرج في‬ ‫جنوب أفريقيا‪ .‬ونلقي من خالل السطور التالية نظرة سريعة على ما تناولته القمة‬ ‫أقيمت القمة العاشرة لدول مجموعة البريكس في‬ ‫مدينة جوهانسبرج في جنوب أفريقيا خالل الفترة‬ ‫من ‪ 25‬إلى ‪ 27‬يوليو‪ ،‬وركزت القمة على موضوع‬ ‫“مجموعة البريكس في أفريقيا‪ :‬التعاون من أجل‬ ‫النمو الشاملة و الرخاء المشترك في إطار الثورة‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 22‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫الصناعية الرابعة”‪ .‬واجتمع رئيس الوزراء الهندي‬ ‫ناريندرا مودي و قادة الدول األعضاء األخرى في‬ ‫مجموعة البريكس (البرازيل و روسيا و الهند‬ ‫و الصين و جنوب أفريقيا) في مركز ساندتون‬ ‫للمؤتمرات في عاصمة جنوب أفريقيا لعقد مناقشات‬


‫التجارة و االستثمار‪ .‬إننا نرى اليوم نهضة كبرى‬ ‫فيما يتعلق بحركة اإلب��داع‪ .‬و إننا في الهند نسعد‬ ‫كثيرا بكل النجاحات التي تحققها أفريقيا‪ ،‬والسيما‬ ‫في ظل عالقات الصداقة متأصلة الجذور التي تجمع‬ ‫بين الجانبين‪”.‬‬ ‫وخ�لال ال��زي��ارة التي استغرقت يومين‪ ،‬أعلن‬ ‫الرئيس مودي عن التعاون مع أوغندا في العديد‬ ‫من المجاالت‪ .‬و وفقا للنشرة الصحفية الصادرة عن‬ ‫وزارة الشئون الخارجية الهندية‪ ،‬فقد تضمن التعاون‬ ‫بين الجانبين مساهمة الهند في إنشاء مركز المهاتما‬ ‫غاندي للتراث في جينجا‪ ،‬حيث تم نثر بعضا من‬ ‫رم��اد المهاتما غاندي في نهر النيل ع�لاوة على‬ ‫تدريب بعض من أفراد قوات الدفاع من أوغندا في‬ ‫مختلف مؤسسات التدريب العسكرية الهندية‪ .‬وفي‬ ‫ظل إدراك��ه ألهمية دور أوغندا في منطقة شرق‬ ‫أفريقيا‪ ،‬أعلن رئيس الوزراء الهندي عن دعم مادي‬ ‫بمقدار ‪ 929,705‬مليون دوالر أمريكي لصالح‬

‫تجمع شرق أفريقيا‪،‬الذي ترأسه أوغندا حاليا‪ .‬و أعلن‬ ‫رئيس الوزراء أيضا عن التبرع بعدد ‪ 88‬سيارة لدولة‬ ‫أوغندا منها ‪ 44‬سيارة لصالح تجمع شرق أفريقيا‬ ‫و ‪ 44‬أخرى لالستخدام المدني من جانب حكومة‬ ‫أوغندا‪.‬‬ ‫وقبل مغادرته‪ ،‬قام رئيس الوزراء بتوجيه الدعوة‬ ‫للرئيس موسيفيني لزيارة الهند و التي أعرب األخير‬ ‫عن قبولها‪..‬‬

‫جنوب أفريقيا‬

‫وج��اء على رأس أولوليات زي��ارة رئيس ال��وزراء‬ ‫مودي إلى دولة جنوب أفريقيا خالل الفترة من ‪25‬‬ ‫إلى ‪ 27‬يوليو حضور فاعليات قمة دول مجوعة‬ ‫البريكس‪ .‬وعقد رئيس الوزراء مودي لقا ًء ثنائيا مع‬ ‫رئيس جنوب أفريقيا سايريل رامافوسا عالوة ترتيب‬ ‫اجتماعات ثنائية أخرى لرئيس الوزراء الهندي مع‬ ‫قادة الدول المشاركة وذلك على هامش القمة‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 21 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬ ‫سوف تسترشد الهند في تعاونها مع القارة األفريقية‬ ‫بعشرة مبادئ أساسية هي كالتالي‪:‬‬ ‫أوالً‪ :‬سنضع أفريقيا على قمة أولوياتنا‪ ،‬حيث سنعمل باستمرار على تكثيف‬ ‫وتعميق تعاونا مع أفريقيا‪ ..‬وكما أوضحنا‪ ،‬فإن هذا التعاون سيتسم باالستمرارية‬ ‫واالنتظام‪،‬‬ ‫ثانياً‪ :‬إن شراكتنا من أجل التنمية ستستند إلى أولوياتكم‪ ،‬وستكون الشروط المقدمة‬ ‫ميسرة بالنسبة لكم‪ ،‬حيث تهدف إلى االستفادة من إمكانياتكم دون أن تعيقكم في‬ ‫مسيرتكم نحو المستقبل” وأضاف‪“ :‬سنعتمد في تلك الشراكة على ما يتمتع به أبناء‬ ‫أفريقيا من مواهب ومهارات‪ ،‬وسنعمل على بناء القدرات المحلية وخلق أكبر عدد‬ ‫ممكن من الفرص المحلية‪،‬‬ ‫ثالثاً‪ :‬سنُبقي أسواقنا مفتوحة وسنعمل على تسهيل التجارة مع الهند و نجعلها أكثر‬ ‫جاذبية‪ ..‬وسنعمل على دعم الصناعة الهندية لالستثمار في أفريقيا‪،‬‬ ‫رابعاً‪ :‬سوف نعمل على استغالل خبرة الهند في الثورة الرقمية لدعم تنمية أفريقيا‪،‬‬ ‫بمعنى العمل على تحسين تقديم الخدمات العامة؛ وتوسيع قاعدة خدمات التعليم‬ ‫والصحة؛ ونشر المعرفة الرقمية ؛ وتوسيع نطاق الشمول المالي؛ وإدماج الطبقات‬ ‫المهمشة‪ .‬لن تهدف شراكتنا فقط إلى تحقيق التقدم فيما يتعلق بأهداف التنمية‬ ‫المستدامة لألمم المتحدة‪ ،‬ولكن أيضا ستعمل على إعداد شباب إفريقيا لتبؤ مكانهم‬ ‫في العصر الرقمي‪،‬‬ ‫خامسا‪ :‬تمتلك أفريقيا ‪ 60‬في المائة من األراضي الصالحة للزراعة في العالم‪،‬‬ ‫ولكنها تنتج ‪ 10%‬فقط من اإلنتاج الزراعي العالمي‪.‬ومن ثم‪ ،‬سوف نعمل معا من‬ ‫أجل تحسين الزراعة في أفريقيا‪.‬‬ ‫سادسا‪ :‬سوف تتعامل الشراكة بينا مع تحديات ظاهرة تغير المناخ‪ ..‬وسنعمل مع‬ ‫أفريقيا من أجل ضمان نظام مناخي دولي عادل؛ والحفاظ على التنوع البيولوجي؛‬ ‫واالعتماد على مصادر طاقة نظيفة تعمل بكفاءة”‪.‬‬ ‫سابعا‪ :‬سوف نعمل على تعزيز التعاون بيننا وكذلك قدراتنا في مجاالت مكافحة‬ ‫اإلرهاب والتطرف‪ ،‬والحفاظ على األمن السيبراني؛ ودعم األمم المتحدة في مهام‬ ‫تحقيق السالم والحفاظ عليه‪.‬‬ ‫ثامناً‪ :‬سنعمل مع الدول األفريقية من أجل أن تبقى المحيطات مفتوحة دون أي‬ ‫قيود لصالح كافة الدول‪ ..‬وإن العالم في حاجة للتعاون وليس المنافسة فيما يتعلق‬ ‫بالشواطئ الواقعة في شرق أفريقيا وشرق المحيط الهندي‪ ..‬ولهذا فإن رؤية الهند‬ ‫ألمن المحيط الهندي تتسم بالشمولية و تقوم على التعاون‪ ،‬هي تمثل ركيزة هامة‬ ‫من ركائز األمن والنمو بالنسبة للجميع في المنطقة‪،‬‬ ‫تاسعاً‪ :‬وهذه نقطة تمثل أهمية خاصة بالنسبة لي‪ ،‬وهي أنه في ظل تزايد التواصل‬ ‫والتعاون من دول العالم مع أفريقيا‪ ،‬فإنه يجب علينا جميعا ً أن نعمل معا ً لضمان‬ ‫أال تتحول أفريقيا مرة أخرى إلى مسرح لطموحات المنافسين‪ ،‬ولكن أن تصبح‬ ‫األرض الحاضنة لتحقيق تطلعات شباب أفريقيا‪.‬‬ ‫عاشرا‪ :‬كما خاضت الهند وأفريقيا معركة الكفاح ضد الحكم االستعماري معاً‪،‬‬ ‫فإننا سنعمل سويا ً من أجل إيجاد نظام عالمي عادل يتسم بالديمقراطية يكون في‬ ‫ظله صوتا ً مسموعا ً و دوراً واضحا ً لثُلث البشرية وهم عدد سكان أفريقيا والهند‪.‬‬ ‫إن سعي الهند إلدخال إصالحات في المؤسسات الدولية لن يكون مكتمالً دون‬ ‫أن يكون هناك مكان مماثل ألفريقيا‪ .‬وسيكون هذا األمر من األهداف األساسية‬ ‫لسياستنا الخارجية”‪.‬‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 20‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫قادة دول مجموعة‬ ‫البريكس خالل القمة‬ ‫العاشرة للبريكس في‬ ‫جوهانسبرج‬

‫وتحدث الزعيمان بصورة خاصة حول أهمية‬ ‫العمل على تنويع سلة التبادل التجاري و دعم‬ ‫استثمارات القطاع الخاص من أجل توسيع قاعدة‬ ‫العالقات التجارية بين الجانبين‪.‬‬ ‫ومن أهم الفاعليات التي شهدتها الزيارة قيام‬ ‫رئيس الوزراء مودي بإلقاء خطاب أمام برلمان‬ ‫أوغندا وال��ذي يعد األول من نوعه من جانب‬ ‫رئيس وزراء هندي و تم بثه على الهواء مباشرة‬ ‫في الهند وأفريقيا‪ .‬وقال رئيس الوزراء مودي‬ ‫في خطابه‪ “ :‬إن الهند وأفريقيا يقفان اليوم على‬ ‫أعتاب مستقبل مليئ بالفرص في ظل ما يمتلكه‬ ‫الجانبان من تركيبة سكنية من الشباب تتسم‬ ‫بالديناميكية و اإلبداع و الثقة‪ .‬و يولي الجانبان‬ ‫اهتماما كبيرا ب��زي��ادة مستوى المساواة بين‬ ‫الجنيسن و رفع معايير جودة التعليم والصحة‪ ،‬و‬ ‫توسيع نطاق البنية التحتية و االتصال‪ .‬إن منطقة‬ ‫أفريقيا من المناطق التي تشهد زيادة في حركة‬


‫وبعد االنتهاء من االجتماعات‪ ،‬قام الرئيس كاجيم‬ ‫باستضافة مأدبة خاصة حضرها كبار الشخصيات‬ ‫القيادية في رواندا وكبار الشخصيات في الجالية‬ ‫الهندية في رواندا‪.‬‬ ‫وفي اليوم الثاني من الزيارة‪ ،‬قام رئيس الوزراء‬ ‫الهندي بزيارة النصب التذكاري لضحايا اإلبادة‬ ‫الجماعية في كيجالي‪ ،‬وقام بوضع إكليل من الزهور‬ ‫تكريما لضحايا تلك المأساة التي وقعت في ‪.1994‬‬ ‫كما قام كذلك بزيارة قرية رويرو النموذجية‪ ،‬وهي‬ ‫تأتي في إطار مباردة أطلقها رئيس كاجيم في إطار‬ ‫برنامج جيرينكا وهي خطة حماية اجتماعية تهدف‬ ‫إلى االرتقاء بالنواحي االقتصادية للفئات المهمشة‬ ‫في رواندا‪ .‬و تم خالل الزيارة التوقيع على ثماني‬ ‫مذكرات تفاهم من بينها اتفاقيات في مجاالت الدفاع‬ ‫و التجارة و الثقافة عالوة على التعاون في مجاالت‬ ‫انتاج األلبان والزراعة‪.‬‬

‫قام رئيس الوزراء مودي بزيارة قرية‬ ‫رويرو النموذجية وهي عبارة عن‬ ‫مباردة أطلقها الرئيس كاجيم في إطار‬ ‫برنامج جيرينكا‬ ‫أوغندا‬

‫قام رئيس الوزراء مودي بزيارته األولى إلى أوغندا‬ ‫خالل الفترة من ‪ 24‬إلى ‪ 25‬يوليو‪،‬ورافقه خالل‬ ‫الزيارة وفد رفيع المستوى من مسئولي الحكومة‬ ‫عالوة على وفد من رجال األعمال‪ .‬ولقى رئيس‬ ‫ال���وزراء استقباال حافال‪ ،‬وعقد مناقشات ثنائية‬ ‫مع رئيس أوغندا يويري كاجوتا موسيفيني‪ .‬أكد‬ ‫الزعيمان مجددا على التزامهما بالعمل على دعم‬ ‫العالقات االقتصادية و التجارية بين الهند و أوغندا‪.‬‬

‫رئيس الوزراء مودي مع رئيس أوغندا يويري كاجوتا موسيفيني‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 19 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫يمين‪ :‬رئيس الوزراء‬ ‫مودي خالل حفل‬ ‫االستقبال في أوغندا‬ ‫أسفل‪ :‬رئيس الوزراء‬ ‫مودي أثناء إلقاء خطابه‬ ‫في البرلمان األوغندي في‬ ‫‪ 25‬يوليو‬

‫الثنائي مع رئيس رواندا السيد‪ /‬باول كاجيم عالوة‬ ‫على المحادثات الثنائية على مستوى الوفود‪.‬‬ ‫وخالل االجتماعات‪ ،‬استعرض الزعيمان الشراكة‬ ‫االستراتيجية بين البلدين‪.‬‬ ‫و أكد رئيس الوزراء مودي على األهمية التي‬ ‫توليها الهند لعالقاتها مع رواندا‪ .‬و وفقا لما جاء‬ ‫في النشرة الصحفية الصادرة عن وزارة الشئون‬ ‫الخارجية ‪ -‬حكومة الهند‪ ،‬فقد تم اإلع�لان عن‬ ‫إرساء مجموعة عمل في مجال التعليم الرقمي‪،‬‬ ‫األمر الذي سيعود بالنفع الكبير على قطاع التعليم‬ ‫في رواندا‪ .‬و من األمور الهامة األخرى التي تم‬ ‫اإلعالن عنها خالل الزيارة إهداء مائة ألف كتاب‬ ‫من المجلس القومي ألبحاث التعليم و التدريب‪-‬‬ ‫الهند إلى دولة رواندا باإلضافة إلى تقديم الدعم‬ ‫الالزمة لرقمنة المواد التعليمية‪.‬‬ ‫وقد أكد الزعيمان مجددا على التزامهما بالعمل‬ ‫على دعم التعاون بين الهند و روان��دا في األمم‬ ‫المتحدة وغيرها من المؤسسات الدولية متعددة‬ ‫األطراف و ذلك من أجل التعامل بصورة فعالة مع‬ ‫التحديات الدولية مثل‪ :‬تغير المناخ و اإلرهاب و‬ ‫التنمية المستدامة‪.‬‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 18‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n

| 17 | 2018

‫ سبتمبر‬-‫يوليو‬


‫شراكات‬

‫تواصل الهند مع‬

‫أفريقيا‬

‫قام رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬ناريندرا مودي بزيارات رسمية إلى ثالث دول‬ ‫أفريقيا على مدى خمسة أيام مؤكدا من جديد على التزام الهند تجاه العمل على‬ ‫دعم العالقات الدبلوماسية الودية مع دول القارة‬ ‫وفي إطار سعيه لدعم عالقات الصداقة الودية‬ ‫القوية التي تجمع الهند و ال��دول األفريقية‪،‬‬ ‫قام رئيس وزراء الهند السيد‪ /‬ناريندرا مودي‬ ‫بزيارات رسمية لكل من روان��دا و أوغندا و‬ ‫جنوب أفريقيا خالل الفتنرة من ‪ 23‬إلى ‪27‬‬ ‫يوليو ‪ .2018‬وق��د شهدت السنوات األخيرة‬ ‫القليلة الماضية تعاون مكثف بين الهند والدول‬ ‫األفريقية في العديد من المجاالت مثل‪ :‬التجارة و‬

‫الزراعة‪ .‬وقد أكدت هذه الزيارات من جديد على‬ ‫روح التعاون بين الجانبين‪.‬‬

‫رواندا‬

‫وفي أول زيارة يقوم بها رئيس وزراء هندي‬ ‫إلى دولة رواندا‪ ،‬وصل رئيس الوزراء مودي‬ ‫في يوم ‪ 23‬يوليو ورافقه وفد رفيع المستوى‪.‬‬ ‫وك��ان التركيز األساسي لجدول أعمال اللقاء‬

‫يسار‪ :‬رئيس الوزراء‬ ‫الهندي ناريندرا مودي‬ ‫عند نصب كيجالي لضحايا‬ ‫اإلبادة الجماعية في‬ ‫جيسوزي‪ -‬رواندا‬ ‫يمين‪ :‬رئيس الوزراء‬ ‫مودي و رئيس رواند‬ ‫كاجيم (السابع من اليسار)‬ ‫أثناء زيارة قرية رويرو‬ ‫النموذجية‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 16‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫اتفق الزعيمان على مناقشة مشروعات‬ ‫المحتملة في إطار الصندوق الكوري‬ ‫للتعاون في مجال التنمية االقتصادية‬ ‫العالقة بين االزدهار واألمن‪ ،‬وأكد أعربا عن‬ ‫التزامهما نحو حرية المالحة والطيران عبر‬ ‫المجال الجوي للدول و عدم إعاقة أو وضع‬ ‫العراقيل أمام التجارة المشروعة‪.‬‬

‫ا لمستقبل‬

‫وأع��رب رئيس ال���وزراء الهندي م��ودي عن‬ ‫ثقته في قرار الهند بإرساء “مجموعة التعاون‬ ‫االستراتيجي المستقبلي بين الهند و كوريا‬

‫الجنوبية” و “المركز الهندي الكوري للتعاون‬ ‫واإلبتكار”‪ .‬و أشار مودي إلى أن هذه الخطوات‬ ‫ع�لاوة على م��ذك��رات التفاهم المختلفة التي‬ ‫تم توقيعها خالل الزيارة سوف توفر “إطار‬ ‫مؤسسي لتعاوننا المستقبلي القائم على البحث‬ ‫واالب��ت��ك��ار وري���ادة األع��م��ال‪ ”.‬ووف��ق �ا ً للبيان‬ ‫الصحفي الصادر عن وزارة الشئون الخارجية‬ ‫الهندية‪ ،‬شجع الزعيمان المؤسسات العلمية‬ ‫واألوس���اط األكاديمية والمهنيين من الشباب‬ ‫في كال البلدين على المشاركة في التعاون في‬ ‫مجال البحث والتطوير وتبادل الخبرات‪ .‬إن مثل‬ ‫هذا التبادل و التواصل سوف يمكن البلدين من‬ ‫تطوير تكنولوجيات جديدة للتنمية التكاملية في‬ ‫مجاالت مثل‪ :‬العلوم المادية والطاقة المتجددة‪،‬‬ ‫والروبوتات‪ ،‬والعلوم الصحية والهندسة‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 15 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫يسار‪ :‬رئيس الوزراء مودي والرئيس جاي‪-‬إن يفتتحان سويا وحدة تصنيع جديدة تابعة لشركة إلكترونيات‬ ‫في نويدا؛ أعاله‪ :‬وزيرة الشؤون الخارجية الهندية سوشما سواراج خالل لقائها بالرئيس جاي‪-‬إن يوم ‪ 9‬يوليو‬

‫جمهورية كوريا والتي من بينها القمة بين‬ ‫الواليات المتحدة وجمهورية كوريا الديمقراطية‬ ‫الشعبية‪ ،‬وك��ذل��ك القمم التي ت��م عقدها بين‬ ‫الكوريتين‪ .‬وأشار الرئيس جاي‪-‬إن إلى مساهمة‬ ‫الهند في جهود منظومة عدم انتشار األسلحة‬ ‫النووية على الصعيد العالمي‪ .‬وأك��د رئيس‬ ‫الوزراء مودي على أنه إذا أصبحت الهند عضواً‬ ‫في مجموعة م��وردي ال��م��واد النووية‪ ،‬فإنها‬

‫أوضح الرئيس الكوري دور الهند في‬ ‫الحفاظ على السالم في المنطقة عبر‬ ‫السنين‪ ،‬بما في ذلك مساهمتها في‬ ‫جهود السالم بعد الحرب الكورية‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 14‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫ستعمل على تعزيز نظام عدم انتشار األسلحة‬ ‫النووية على الصعيد الدولي‪ .‬كما أوضح الرئيس‬ ‫الكوري دور الهند في الحفاظ على السالم في‬ ‫المنطقة عبر السنين‪ ،‬بما في ذلك مساهمتها في‬ ‫جهود السالم بعد الحرب الكورية‪ .‬ووفقا ً للبيان‬ ‫الصحفي الصادر عن وزارة الشئون الخارجية‬ ‫الهندية‪،‬اتفقت ال��دول��ت��ان على “استكشاف‬ ‫إمكانيات إضافية لتنسيق الجهود في المجالين‬ ‫الدفاعي واالستراتيجي من أجل االستفادة من‬ ‫القدرات والخبرات المتميزة التي تتمتع بها‬ ‫كلتا الدولتين‪ ”.‬وفي هذا الصدد‪ ،‬ستقوم الهند‬ ‫وجمهورية كوريا بتعزيز التبادل العسكري‬ ‫والتدريب وتبادل الخبرات والبحث والتطوير‪،‬‬ ‫بما في ذلك التكنولوجيات المبتكرة من أجل‬ ‫تحقيق المنفعة المتبادلة‪ .‬وأشار الزعيمان إلى‬


‫قال رئيس الوزراء مودي‬ ‫إنه إذا أصبحت الهند عضواً‬ ‫في مجموعة موردي المواد‬ ‫النووية‪ ،‬فإنها ستعمل على‬ ‫تعزيز نظام عدم انتشار‬ ‫األسلحة النووية على الصعيد‬ ‫الدولي‬ ‫مجتمع رجال األعمال في كال البلدين على‬ ‫“االستفادة من الفرص المتاحة في إطار‬ ‫تحقيق التكامل بين اقتصادي البلدين” بهدف‬ ‫تشجيع المشروعات المشتركة‪ ،‬وتعزيز‬ ‫االستثمار والعمل على زيادة التجارة الثنائية‬ ‫بين الهند وجمهورية كوريا لتصل إلى ‪50‬‬ ‫مليار دوالر أمريكي بحلول عام ‪.2030‬‬ ‫كما اتفق رئيس الوزراء الهندي والرئيس‬ ‫ال��ك��وري ع��ل��ى “ال��ت��ع��اون م��ع بعضهما‬ ‫البعض لضمان النمو االقتصادي المشترك‬ ‫والمساهمة في التنمية االقتصادية العالمية‪”.‬‬ ‫و تحقيقا لهذا الهدف‪ ،‬رحبت الهند باستعداد‬ ‫جمهورية كوريا بأن تصبح شريكا في تنفيذ‬ ‫مبادرات مثل‪“ :‬اصنع في الهند” و “الهند‬ ‫الرقمية” و”االرتقاء بمهارات أبناء الهند”‬ ‫و “المشروعات الناشئة في الهند” و “المدن‬ ‫الذكية”‪.‬‬ ‫ووفقا ً للبيان الصحفي الصادر عن وزارة‬ ‫الشئون الخارجية الهندية‪ ،‬فقد اتفق الزعيمان‬ ‫أيضا ً على مناقشة مشروعات المحتملة في‬ ‫إطار الصندوق الكوري للتعاون في مجال‬ ‫التنمية االقتصادية‪ ،‬من أجل تطوير قطاع‬ ‫البنية التحتية في الهند بصورة أكبر‪.‬‬

‫السالم‬

‫وتأكيدا على أهمية السالم وع��دم انتشار‬ ‫أسلحة الدمار الشامل في المنطقة‪ ،‬ورحب‬ ‫رئيس ال��وزراء م��ودي والرئيس ج��اي‪-‬إن‬ ‫بالتطورات اإليجابية األخيرة التي شهدتها‬

‫أعلى وأسفل‪ :‬الرئيس جاي‪-‬إن وزوجته خالل زيارتهما إلى معبد أكشاردام في العاصمة الهندية ؛ رئيس‬ ‫الوزراء مودي والرئيس جاي‪-‬إن خالل منتدى المائدة المستديرة للرؤساء التنفيذيين للشركات الهندية‬ ‫والكورية‪،‬الذي عُقد في نيودلهي يوم ‪ 10‬يوليو‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 13 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫الرئيس جاي‪-‬إن خالل‬ ‫لقائه مع رئيس الهند رام‬ ‫ناث كوفيند في القصر‬ ‫الرئاسي “راشتراباتي‬ ‫بهافان”‬

‫من خالل مجموعة من القواعد الحاكمة‪ .‬وفي إطار‬ ‫تطلعهما للمستقبل‪ ،‬تلتزم البلدان بالتعاون سويا‪.‬‬

‫شعبا البلدين‬

‫أكد الزعيمان على الروابط الثقافية والتاريخية‬ ‫القوية بين الدولتين مشددين على أن التواصل على‬ ‫مستوى شعبي البلدين من الوسائل التي تساهم في‬ ‫تعزيز التفاهم المتبادل‪ .‬وناقش الزعيمان كذلك‬ ‫المبادرات الرامية إلى تقريب المسافات بين أبناء‬ ‫شعبي البلدين‪ ،‬والتي من بينها المنح التدريبية‬ ‫وبرامج تبادل الشبابي وتسهيل إجراءات استخراج‬ ‫التأشيرات لتشجيع السياحة واألعمال‪.‬‬ ‫وإدراكا منهما ألهمية التراث المشترك‪ ،‬وافقت‬ ‫الدولتان على اإلس��راع في العمل على تطوير‬ ‫نصب الملكة سوريراتنا (هور هوانج‪-‬أوك) في‬ ‫أيوديا كمبادرة مشتركة‪.‬‬

‫الرخاء‬

‫تأكيدا على أهمية تحقيق ال��رخ��اء المتبادل‪،‬‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 12‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫تقوم الشراكة االستراتيجية الخاصة‬ ‫بين الهند وجمهورية كوريا على‬ ‫أساس من الروابط الثقافية والتاريخية‬ ‫المشتركة بين البلدين‬ ‫ش��دد رئيس ال���وزراء م��ودى والرئيس جاي‪-‬‬ ‫إن على زيادة حجم التجارة الثنائية بين الهند‬ ‫وجمهورية كوريا‪ .‬كما ناقش الزعيمان مسألة‬ ‫االنتهاء المبكر من المفاوضات الجارية حاليا‬ ‫لالرتقاء باتفاق الشراكة االقتصادية الشاملة بين‬ ‫جمهورية كوريا والهند‪ .‬وفقا للبيان الصحفي‬ ‫الصادر عن وزارة الشؤون الخارجية بحكومة‬ ‫الهند‪ ،‬فقد تناول الزعيمان أيضا سرعة االنتهاء‬ ‫من كافة عناصر النقاش المرتبطة بحزمة‬ ‫الحصاد المبكر التي من شأنها أن تؤدي إلى‬ ‫االرتقاء باتفاق الشراكة االقتصادية الشاملة‬ ‫بين جمهورية كوريا والهند‪ .‬وحث الزعيمان‬


‫أعلى‪ :‬رئيس الوزراء‬ ‫الهندي ناريندرا مودي‬ ‫يلتقي رئيس جمهورية‬ ‫كوريا مون جاي‪-‬إن في‬ ‫دار االستضافة في حيدر‬ ‫أباد في يوم ‪ 10‬يوليو‬ ‫يمين‪ :‬رئيس الوزراء‬ ‫مودى والرئيس جاي‪-‬إن‬ ‫في زيارة إلى غاندي‬ ‫سمريتي في نيودلهي‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 11 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫ثقافة‬

‫التعاون‬

‫قام رئيس جمهورية كوريا مون جاي‪-‬إن بزيارة رسمية للهند خالل الفترة‬ ‫من ‪ 8‬إلى ‪ 11‬يوليو ‪ ، 2018‬وقام مع رئيس وزراء الهند ناريندرا مودي‬ ‫بصياغة رؤية من أجل تحقيق السالم واالزدهار في المنطقة‬

‫في إطار سعيه إلرس��اء رؤية مشتركة لتحقيق‬ ‫الرخاء والسالم للبلدين‪ ،‬قام رئيس جمهورية‬ ‫كوريا مون جاي‪-‬إن بزيارة رسمية للهند خالل‬ ‫الفترة من ‪ 8‬إلى ‪ 11‬يوليو عام ‪ .2018‬فمن‬ ‫ناحية تعد جمهورية كوريا من الشركاء المهمين‬ ‫بالنسبة للهند في إطار سياسة الهند الخارجية‬ ‫المتعلقة بالتوجه شرقا‪ .‬ومن ناحية أخرى‪ ،‬تمثل‬ ‫الهند ركيزة هامة في إطار السياسة الخارجية‬ ‫الجديدة بالنسبة لكوريا الجنوبية‪ .‬و من ثم‪ ،‬نجد‬ ‫أن الدولتين تقدران هذه الشراكة الثنائية بشكل‬ ‫كبير‪ ،‬وتدركان أهمية مساهمتها في إحالل السالم‬ ‫واالستقرار واألمن في المنطقة‪ .‬وبهدف تعزيز‬ ‫السالم واالزدهار على الصعيد العالمي‪ ،‬ناقش‬ ‫الزعيمان مسألة إرساء شراكات ثالثية على أن‬ ‫تكون البداية مبادرات بناء القدرات في أفغانستان‪.‬‬ ‫واتفق الزعيمان على تعزيز التواصل على‬ ‫مستوى قيادتي البلدين‪ ،‬حيث أكد رئيس الوزراء‬ ‫الهندي ناريندرا مودي والرئيس جاي‪-‬إن على‬ ‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 10‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫التزامهما بالعمل على توسيع قاعدة التواصل‬ ‫بينهما من خالل استكشاف المزيد من مجاالت‬ ‫التعاون والمصالح المشتركة‪ ،‬وكذلك وضع‬ ‫إطار ينظم آليات الحوار القائمة‪.‬‬ ‫وتقوم الشراكة االستراتيجية الخاصة بين‬ ‫الهند وجمهورية كوريا على أساس من الروابط‬ ‫الثقافية والتاريخية المشتركة بين البلدين‪ ،‬وكذلك‬ ‫مجموعة من القيم العالمية مثل الديمقراطية‪،‬‬ ‫وسيادة القانون‪ ،‬واقتصاد السوق الحر عالوة‬ ‫على االلتزام بأن تنعم المنطقة باالستقرار و‬ ‫السالم و الحرية و األمن واالنفتاح بصورة شاملة‬

‫شدد رئيس الوزراء مودى والرئيس‬ ‫جاي‪-‬إن على زيادة حجم التجارة الثنائية‬ ‫بين الهند وجمهورية كوريا‬


‫من اليسار إلى اليمين‪ :‬الرئيس الهندي رام ناث كوفيند ووزيرة الشؤون الخارجية سوشما سواراج خالل حضورهما فاعلية “استمرارا للدورة الحادية عشرة للمؤتمر العالمي للغة الهندي” في نيودلهي في ‪17‬‬ ‫سبتمبر؛ قامت وزيرة الشئون الخارجية الهندية سواراج بتدشين كتاب بعنوان “بهوبال سي موريشيوس تاك” خالل حفل افتتاح الدورة الحادية عشرة للمؤتمر العالمي للغة الهندي‬

‫رامايانا سنتر‪ ،‬ومؤسسة ساناتان دارما باريشاد‬ ‫‪ ،‬ومؤسسة شيشاك سانج الحكومية للغة الهندي‪.‬‬ ‫وم��ن الفاعليات الكبرى األخ��رى الجديرة‬ ‫بالذكر في الدورة الحادية عشر للمؤتمر الدولي‬ ‫للغة الهندي الفاعلية التي جاءت تحت عنوان‬ ‫“استمرا ًرا للدورة الحادية عشر للمؤتمر الدولي‬ ‫للغة الهندي”‪ ،‬والتي تم تنظيمها في نيودلهي‬ ‫في ‪ 17‬سبتمبر ‪ ،2018‬وكان ضيف الشرف‬ ‫الرئيسي لتلك الفاعلية هو الرئيس الهندي رام‬ ‫ناث كوفيند‪ .‬وخالل الحفل تم تكريم العديد من‬ ‫كبار الداعمين للغة الهندي‪ ،‬الذين لم يتمكنوا‬ ‫من حضور المؤتمر في موريشيوس وكان من‬ ‫المفترض تكريمهم بمنحهم شهادة تكريم المؤتمر‬ ‫العالمي للغة الهندي‪.‬‬ ‫وخالل الفاعلية التي أقيمت في نيودلهي ‪ ،‬تم‬ ‫عرض فيلم فيديو عن ست قصائد كتبها رئيس‬ ‫الوزراء الهندي األسبق أتال بيهاري فاجبايي‪،‬‬ ‫الذي كان شاع ًرا بارعًا‪ .‬وفي هذه المناسبة‪ ،‬تم‬

‫من بين األنشطة العديدة التي تم‬ ‫تنظيمها على هامش هذا الحدث‪،‬‬ ‫إقامة معرض خاص ناجح‬ ‫تنظيم البرنامج الثقافي بعنوان “هندي ياترا”‬ ‫الذي تم تأجيله في موريشيوس‪ ،‬و تخلله مجموعة‬ ‫من األغاني و الرقصات‪ .‬وتجدر اإلشارة إلى‬ ‫أن فكرة هذه الفاعلية وما تم تقديمه من فقرات‬ ‫إنما يعزى للمساهمة الكبيرة من جانب وزيرة‬ ‫الشئون الخارجية الهندية السيدة‪ /‬سواراج‪.‬‬ ‫خالل الجلسة الختامية للجنة االستشارية ‪،‬‬ ‫أعلنت وزيرة الشؤون الخارجية الهندية بصورة‬ ‫رسمية أن الدورة القادمة من المؤتمر الدولي‬ ‫للغة الهندي سوف يتم تنظيمها في دولة فيجي‬ ‫في عام ‪ ،2021‬مؤكدة على أنه من المتوقع أن‬ ‫تكون الدورة القادمة أكثر أهمية‪.‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 9 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫ممثلو ‪ 45‬دول��ة في ال��دورة الحادية عشر من‬ ‫المؤتمر في موريشيوس‪ .‬وفي الوقت الذي سجل‬ ‫فيه أكثر من ‪ 1,200‬شخص للمشاركة في دورة‬ ‫بهوبال‪ ،‬فقد بلغ عدد من سجلوا في دورة مؤتمر‬ ‫موريشيوس ‪ 1,425‬شخصاً‪ ،‬وبلغت المشاركة‬ ‫الفعلية من بين المسجلين ‪ 1,416‬شخصا ً من بينهم‬ ‫‪ 887‬سيدة‪.‬‬ ‫وتألف وفد الحكومة الذي سافر إلى موريشيوس‬ ‫للمشاركة في المؤتمر ‪ 315‬ممثالً‪ ،‬حيث ضم‬ ‫ممثلون من جميع الواليات الهندية الـبالغ عددها‬ ‫‪ 29‬والية عالوة على األقاليم االتحادية الثالث‪.‬‬ ‫وتعد هذه المشاركة من المشاركات الهامة حيث‬ ‫أنه لم يحدث من قبل أن شارك في المؤتمر ممثلين‬ ‫عن كافة أنحاء الهند مثلما حدث في هذه الدورة‪.‬‬ ‫ومن بين األنشطة العديدة التي تم تنظيمها على‬ ‫هامش هذا الحدث‪ ،‬إقامة معرض خاص ناجح‬ ‫بمشاركة ‪ 16‬مؤسسة حكومية وخمس منظمات‬ ‫غير حكومية لكل منها نوافذ لعرض مؤلفات‬

‫تم تنظيم جلسة موازية‬ ‫لتكريم رئيس الوزراء‬ ‫الهندي السابق أتال‬ ‫بيهاري فاجبايي‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 8‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫أعلنت وزيرة الشؤون الخارجية الهندية‬ ‫بصورة رسمية أن الدورة الثانية عشرة‬ ‫من المؤتمر الدولي للغة الهندي سوف يتم‬ ‫تنظيمها في دولة فيجي في عام ‪2021‬‬ ‫متعلقة باألدب والنشر‪ .‬ومن الجدير بالذكر أيضا‬ ‫أن مؤسسات تكنولوجيا مثل‪ :‬سي‪-‬دي‪.‬آيه‪.‬سي‪ .‬و‬ ‫ميكروسوفت و ويب دونيا و إم‪.‬آي‪.‬ت��ي‪.‬واي‪ .‬قد‬ ‫شاركت في المعرض‪.‬‬ ‫وش��ارك��ت من دول��ة موريشيوس وحدها ‪21‬‬ ‫منظمة في المعرض‪ ،‬من بينها مؤسسات بارزة مثل‬ ‫وزارات الموارد البشرية والتعليم الثانوي والبحث‬ ‫والتطوير ‪ ،‬والفنون والثقافة ‪ ،‬ومعهد المهاتما‬ ‫غاندي ‪ ،‬ومؤسسة براتشاريني سابها للغة الهندي‪،‬‬ ‫و مؤسسة ليخاك سانج للغة الهندي‪ ،‬وموريشيوس‬ ‫هندي سانستان ‪ ،‬و مؤسسة آريا سابها ‪ ،‬و مؤسسة‬


‫حفل افتتاح الدورة الحادية‬ ‫عشر للمؤتمر الدولي للغة‬ ‫الهندي‬

‫استخدم الكاتب جايشانكار براساد في إحدى‬ ‫مسرحياته عبارة “الشعور بالحزن بعد انتهاء‬ ‫االحتفال”‪ .‬وهو األمر الذي ينطبق على االحتفال‬ ‫بلغة الهندي‪ ،‬حيث بدأت االستعدادات إلقامة‬ ‫االحتفال منذ وقت طويل حتى جاء يوم االحتفال‬ ‫ويسود األجواء مشاعر من الحماسة والسعادة‪.‬‬ ‫وفجأة وبعد بلوغ الشعور بالسعادة ذروته يصل‬ ‫االحتفال إلى محطته النهائية‪ .‬و تسود األجواء‬ ‫مرة أخرى فترة من االنتظار حتى يحين موعد‬ ‫االحتفال في الدورة القادمة بمشاعر من الحماس‬ ‫المتجدد‪.‬‬ ‫في بداية ال��دورة الحادية عشر من المؤتمر‬ ‫العالمي للغة الهندي سادت مشاعر من الحزن‬ ‫بعد أن وردت إلى موريشيوس أخبار وفاة رئيس‬ ‫الوزراء الهندي السابق أتال بيهاري فاجبايي‪.‬‬ ‫في كلمتها االفتتاحية مركز سوامي فيفيكاناندا‬ ‫ال��دول��ي للمؤتمرات‪ ،‬قالت وزي���رة الشؤون‬ ‫الخارجية الهندية سوشما س���واراج‪“ :‬تسود‬ ‫أجواء هذا المؤتمر شعوران متباينان‪ ،‬أولهما‬ ‫شعور بالحداد لوفاة رئيس وزراء الهند األسبق‬ ‫آتال بيهاري فجبايي‪ ،‬وثانيهما شعور بالرضا‬ ‫نظرا لوجود هذا العدد الكبير من عشاق ومحبي‬ ‫لغة الهندي من مختلف دول العالم في لتكريم‬ ‫آتال بيهاري فجبايي‪”.‬‬ ‫تم تنظيم جلسة خاصة إلحياء ذكرى الزعيم‬ ‫الهندي ال��راح��ل‪.‬وت��م إلغاء البرامج الثقافية‬ ‫وت��م تحويل المسابقة الشعرية إل��ى جلسة‬ ‫شعرية لرثاء الفقيد‪ .‬وبعد ذلك‪ ،‬بدأت البرامج‬ ‫الفاعليات المقررة للمؤتمر في االنعقاد لتعود‬

‫بلغ عدد من سجلوا في دورة مؤتمر‬ ‫موريشيوس ‪ 1,425‬شخصاً‪ ،‬وبلغت‬ ‫المشاركة الفعلية من بين المسجلين‬ ‫‪ 1,416‬شخصا ً من بينهم ‪ 887‬سيدة‬ ‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫الحياة الطبيعية لمجريات االحتفالية‪ .‬تم تنظيم‬ ‫هذا الحدث بنجاح كبير‪ ،‬حيث تخلله عقد أكثر‬ ‫من ثمان جلسات خالل الفترة من ‪ 18‬إلى ‪20‬‬ ‫أغسطس بمشاركة فعالة وإيجابية من جانب‬ ‫وزي���رة الشئون الخارجية الهندية السيدة‪/‬‬ ‫س��واراج‪ .‬كما ش��ارك وزراء آخ��رون بصورة‬ ‫ب��ارزة في اللقاءات و المناقشات التي عقدت‬ ‫خالل الفاعليات‪.‬‬ ‫تركزت موضوعات الجلسة حول النقاط التالية‪:‬‬ ‫ •العالقة بين اللغة والثقافة الفلكلورية‬ ‫ • تطور اللغات الهندية و لغة الهندي من خالل‬ ‫التكنولوجيا‬ ‫ •الثقافة الهندية في تعليم لغة الهندي‬ ‫ •أفكار حول الثقافة في األدب الهندي‬ ‫ • حماية الثقافة الهندية من خالل وسائل‬ ‫اإلعالم‬ ‫ •أبناء الهند في المهجر‪ :‬اللغة الثقافة‬ ‫ • األدب لغة الهندي لألطفال والثقافة الهندية‬ ‫وشارك مجموعة من أشهر علماء اللغة من‬ ‫كافة أنحاء العالم في المناقشات خالل المؤتمر‪ .‬و‬ ‫بهدف تسليط الضوء بصورة أكبر على القضايا‬ ‫والتوصيات التي تم تقديمها خ�لال مختلف‬ ‫الجلسات‪ ،‬فقد تم تشكيل لجنة توصيات‪ ،‬كما‬ ‫حدث في الدورة السابقة للمؤتمر وتحديدا خالل‬ ‫اجتماع اللجنة االستشارية في ‪ 7‬سبتمبر ‪2018‬‬ ‫برئاسة وزيرة الشئون الخارجية الهندية السيدة‪/‬‬ ‫س��واراج‪ .‬ويعد المؤتمر الدولي للغة الهندي‬ ‫الذي أقيم هذا العام هو األكبر على اإلطالق من‬ ‫بين اإلحدى عشر دورة السابقة‪ .‬وقالت وزيرة‬ ‫الشئون الخارجية الهندية السيدة‪ /‬سواراج‪ “ :‬لقد‬ ‫كنا في تحدا مع أنفسنا”‪ ،‬ألن الدورة العاشرة‬ ‫من المؤتمر التي أقيمت في بهوبال كان لآلن هو‬ ‫األكبر من نوعه‪ .‬وبينما شارك في دورة بهوبال‬ ‫ممثلون من ‪ 39‬دولة‪ ،‬فقد شارك في موريشيوس‬

‫‪| 7 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫شراكات‬

‫االحتفال‬

‫بلغة الهندي‬

‫أقيمت الدورة الحادية عشر من المؤتمر العالمي للغة الهندي في موريشيوس‬ ‫خالل الفترة من ‪ 18‬إلى ‪ 20‬أغسطس ‪ ،2018‬وذلك بحضور ممثلين من خمس‬ ‫وأربعين دولة مما جعله الحدث األكبر من نوعه‬ ‫بقلم‪ :‬د‪/‬هاريش نافال‬

‫آفاق الهند‬

‫| ‪| 6‬‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪2018‬‬


‫المحتويات‬

‫‪34‬‬

‫‪74‬‬

‫‪40‬‬

‫شراكات‬

‫سياحة وسفر‬

‫االحتفال بلغة الهندي ‪06..........................................‬‬

‫تالل تنبض بالحياة ‪60............................................‬‬

‫ثقافة التعاون‪10....................................................‬‬

‫فنون الرقص‬

‫تواصل الهند أفريقيا‪16...........................................‬‬

‫العالج باليوجا‪66..................................................‬‬

‫البريكس‪...‬التعاون من أجل الرخاء‪22.........................‬‬

‫التراث‬

‫تحيا الحرية‪24.....................................................‬‬ ‫زيارات إلى قلب آسيا ‪30.........................................‬‬ ‫تعاون استراتيجي‪34..............................................‬‬ ‫قصص نجاح‬

‫بزوغ نجم الرياضة الهندية ‪40..................................‬‬

‫قصص نجاح‬

‫فيما بين السطور ‪70..............................................‬‬ ‫السينما‬

‫السينما الهندية‪ ...‬واقع جديد ‪74................................‬‬ ‫فنون‬

‫الفن لدعم اآلخر ‪78..............................................‬‬ ‫من المطبخ الهندي‬

‫سوق ال ِجمال‪ ...‬تظاهرة ثقافية ‪46...............................‬‬

‫المأكوالت الهندية الشهيرة ‪82..................................‬‬

‫قصة صورة‬

‫مظاهر التقدم‬

‫ان الجمل ال ِجمال تظاهرة ثقافية‪50.............................‬‬

‫نفق ذو أهمية إستراتيجية ‪88....................................‬‬ ‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 5 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫آفاق الهند‬

‫المجلد ‪ ■ 32‬العدد ‪ ■ 3‬يوليو‪ -‬سبتمبر ‪2018‬‬ ‫المحرر‪ :‬رافيش كومار‬ ‫مساعد محرر‪ :‬راجات باتناغار‬

‫وزارة الشئون الخارجية الهندية‬ ‫غرفة رق��م ‪ ،152‬جناح “أ”‪ -‬مبنى وزارة الشئون‬ ‫الخارجية الهندية “شاستري بهافان”‬ ‫نيودلهي‪ – 110001 -‬الهند‬ ‫هاتف رقم‪+91.11.23388949 ,23381719 :‬‬ ‫فاكس رقم‪+91.11.23384663 :‬‬ ‫الموقع على اإلنترنت‪www.indiaperspectives.in :‬‬ ‫للتعليقات واآلراء‪osdpd2@mea.gov.in :‬‬ ‫مجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة المحدودة‬ ‫المدير التنفيذي والمدير اإلداري‪ :‬براكاش جوهاري‬ ‫المدير‪ :‬فيكاس جوهاري‬ ‫مدير التحرير‪ :‬جايتا بانديوبادهياي‬ ‫عنوان المكتب الرئيسي‪:‬‬ ‫مجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة المحدودة‬ ‫‪ #TheAddress‬العنوان‪ :‬القطعة رقم رقم ‪ -62‬أوخال فيز‪-3-‬‬ ‫نيودلهي ‪ -110020 -‬الهند‪.‬‬ ‫رقم الهاتف‪+91.11.43011111 :‬‬ ‫رقم الفاكس‪+91.11.43011199 :‬‬ ‫رقم سجل المجموعة‪U22229DL2006PTC152087 :‬‬ ‫لالستفسارات‪:‬‬ ‫‪indiaperspectives@maxposuremedia.com‬‬

‫لالستفسارات يرجى التواصل مع مجموعة ماكسبوجر ميديا‬ ‫الهندية الخاصة المحدودة‬ ‫رقم الهاتف‪+91.11.43011111 :‬‬ ‫رقم الفاكس‪+91.11.43011199 :‬‬ ‫الموقع على االنترنت‪www.maxposuremedia.com :‬‬ ‫تصدر مجلة “آفاق الهند” باللغات‪ :‬العربية و البهاسا اإلندونيسية‬ ‫واإلنجليزية والفرنسية واأللمانية و الهندي واإليطالية والباشتو‬ ‫والفارسية و البرتغالية و الروسية والسنهالية واألسبانية والتاميلية‬ ‫و الصينية و اليابانية‪.‬‬ ‫يُشرف على نشر هذه المجلة السيد‪ /‬رافيش كومار‪ -‬مساعد وزير‬ ‫الخارجية (إدارة الدعاية الخارجية) والمتحدث الرسمي باسم وزارة‬ ‫الشئون الخارجية الهندية‪ .‬ويقع مقر اإلدارة بالوزارة‪ :‬غرفة رقم ‪،152‬‬ ‫جناح “أ”‪ -‬مبنى وزارة الشئون الخارجية الهندية “شاستري بهافان”‪،‬‬ ‫نيودلهي‪ .110001 -‬ونيابة عن وزارة الشئون الخارجية الهندية‪،‬‬ ‫تقوم بطباعة ونشر المجلة مجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة‬ ‫المحدودة‪ ،‬التي يقع مقرها في‪ #TheAddress :‬القطعة رقم رقم ‪-62‬‬ ‫أوخال فيز‪ -3-‬نيودلهي ‪ -110020 -‬الهند‪ .‬تصدر مجلة “آفاق الهند”‬ ‫ست مرات في العام‪ .‬جميع الحقوق محفوظة‪ .‬يمكن استخدام و إعادة نشر‬ ‫أي من المقاالت واألعمال الفنية و‪/‬أو الصور الفوتوغرافية المنشورة‬ ‫بالمجلة مع اإلشارة إلى اقتباسها من مجلة “آفاق الهند”‪ .‬ال تتحمل وزارة‬ ‫الشؤون الخارجية الهندية أومجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة‬ ‫المحدودة مسؤولية فقدان أو تلف أي أعمال أو مخطوطات أو صور‬ ‫فوتوغرافية أو أعمال فنية أو شرائح شفافة مصورة أو أي مواد أخرى‬ ‫يتم تقديمها طوعا ً بعرض االستخدام في المجلة‪ .‬كما أن اآلراء الواردة‬ ‫في المجلة ال تعبر بالضرورة عن آراء وزارة الشؤون الخارجية أو‬ ‫مجموعة ماكسبوجر ميديا الهندية الخاصة المحدودة ‪.‬‬ ‫تابعنا على‪:‬‬ ‫‪http://www.facebook.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.twitter.com/MEA‬‬ ‫‪http://www.youtube.com/MEA‬‬ ‫للحصول على نسخة مطبوعة من مجلة “آفاق الهند”‪ ،‬يمكنكم التواصل‬ ‫مع البعثة الدبلوماسية الهندية األقرب لكم‪.‬‬

‫‪50‬‬


‫افتتاحية العدد‬ ‫يُعد اللقاء الذي جمع الباحثين وعلماء اللغة المتخصصين في لغة الهندي من شتى أنحاء العالم ‪ -‬في مركز سوامي‬ ‫فيفيكاناندا الدولي للمؤتمرات في موريشيوس في إطار المؤتمر الدولي الحادي عشر للغة الهندي خالل الفترة من‬ ‫‪ 18‬إلى ‪ 20‬أغسطس‪ -‬بمثابة شهادة إشادة عالمية بالمكانة التي وصلت إليها هذه اللغة العريقة‪ .‬و نطالع في هذا‬ ‫العدد من مجلة “آفاق الهند” أهم وقائع هذا الحدث الدولي الكبير ونتطلع إلى عقد الدورة التالية من المؤتمر المقرر‬ ‫إقامتها في دولة فيجي‪.‬‬ ‫شهدت األجندة الدبلوماسية لحكومة الهند لقاءات مكثفة على مدى األشهر القليلة الماضية‪ ،‬حيث تمخضت تلك‬ ‫اللقاءات الثنائية ومتعددة األطراف الهامة التي تم عقدها عن نتائج ملحوظة‪ .‬نقدم للقارئ العزيز في هذا العدد‬ ‫موضوعات متنوعة عن تلك اللقاءات مع الرئيس الكوري مون جاي‪-‬إن و الرئيس الروسي فالديمير بوتين الذي‬ ‫قام بزيارة رسمية للهند‪ .‬ونلقي الضوء كذلك على الزيارات الرسمية الناجحة التي قام بها رئيس الوزراء ناريندرا‬ ‫مودي إلى كل من رواندا وأوغندا وجنوب أفريقيا والزيارات الرسمية التي قامت بها وزيرة الشؤون الخارجية‬ ‫سوشما سواراج إلى كل من كازاخستان وقرغيزستان وأوزبكستان‪.‬‬ ‫وعلى صفحات القسم الخاصة بالرياضة‪ ،‬نلقي الضوء بفخر على األداء المتميز ألبطال الهند خالل فاعليات دورة‬ ‫األلعاب اآلسيوية لعام ‪ 2018‬في جاكرتا‪-‬باليمبانج في إندونيسيا‪ ،‬حيث استطاع أعضاء البعثة الرياضية الهندية‬ ‫المشاركة من الالعبين الشباب و المخضرمين أن يحصدوا مجموعة متنوعة من الميداليات خالل منافسات البطولة‬ ‫هذا العام وهي كالتالي‪ 15 :‬ذهبية و ‪ 24‬فضية و‪ 30‬برونزية‪.‬‬ ‫ونأخذ القارئ العزيز على صفحات قسم السياحة والسفر في رحلة إلى والية ميجااليا ذات الطبيعة الخالبة بما‬ ‫تضمه من تالل متدرجة وشالالت جسور رائعة‪ .‬ويتعرف القارئ على الثقافة الثرية لهذه الوالية من خالل رحلة‬ ‫إلى عاصمة الوالية وهي مدينة شيلونج ومدينة تشيرابونجي القريبة منها ذات التالل الطبيعية‪.‬‬ ‫ونرصد على صفحات القسم الخاص بقصة صورة فاعليات سوق بوشكار ميال النابض بالحياة و الذي يٌقام في‬ ‫راجستان‪ ،‬حيث يُعد واحدا من أكبر أسواق تداول الحيوانات على مستوى العالم‪ .‬و تعكس الفاعليات المختلفة التي‬ ‫يشهدها السوق على هامشه أشكال من األلوان والثقافة والترفيه المرتبطة بالمنطقة‪ ،‬ومن ثم فهو يجذب سنويا‬ ‫اآلالف من عشاق السفر والرحالت‪.‬‬ ‫بداية من القصص التي تحمل الحكمة والعظة وصوال للقصص ذات الطبيعة السردية‪ ،‬نجد أن األفالم الهندية تلهم‬ ‫جمهور المشاهدين بأسلوبها الجديد في تناول القضايا ذات الطبيعة االجتماعية والثقافية‪ ،‬و نستعرض هذه األمور‬ ‫بمزيد من التفاصيل في القسم الخاص بالسينما الهندية‪ .‬ونستعرض كذلك بعض قصص النجاح لمجموعة من أبناء‬ ‫الهند من خالل إبداعهم ألفكار غير تقليدية ساهمت في بناء األمة‪ .‬وأخي ًرا‪ ،‬يمكن للقارئ‬ ‫مطالعة المزيد من المعلومات عن اإلبداع الفني في القسم الخاص بالرقص الهندي‪ ،‬حيث‬ ‫نقدم إحصاءات حول إيوفونك يوجا ‪ ،‬وهو شكل جديد من أشكال الرقص الذي يجمع بين‬ ‫اليوجا والموسيقى و الرقص الكالسيكيين‪.‬‬

‫آ‬ ‫ف‬ ‫ا‬ ‫ق‬ ‫ا‬ ‫ل‬ ‫هند‬

‫الم‬

‫جلد‬ ‫‪■ 32‬‬

‫الع‬ ‫دد ‪■ 3‬‬

‫يوليو‪-‬‬

‫سبتمبر‬

‫‪2018‬‬

‫رافيش كومار‬

‫سوق ب‬

‫وشكار‬

‫للجِ مال‬

‫الع‬ ‫المالقات ال‬ ‫عيد بادئ العشر االسترهنشاديةدية‪-‬ا‬ ‫للتعا‬ ‫ألفأفريريقياقية‬ ‫استق‬ ‫ون مع‬ ‫الل الهند‬

‫مر‬

‫ور ‪71‬‬

‫عاما على‬

‫الحرية‬

‫سحر‬ ‫وجمال‬ ‫روعة والية ميجا التالل‬ ‫اليا‬

‫مأ‬ ‫كوالت‬ ‫ستة أطباق هنللجميع‬ ‫دية‬

‫يوليو‪ -‬سبتمبر‬

‫‪| 3 | 2018‬‬

‫‪w w w. i n d i a p e r s p e c t i v e s . i n‬‬


‫المقتطفات‬ ‫األحداث القادمة في مختلف أنحاء الهند‬ ‫مهرجان الديوالي‬

‫يٌقام مهرجان الديوالي والذي يُعرف كذلك‬ ‫باسم “مهرجان األنوار” لالحتفال بانتصار‬ ‫الخير على الشر وذلك من خالل إنارة مشاعل‬ ‫تعرف باسم دياز‪.‬ويعد المهرجان من أكثر‬ ‫المهرجانات الهندية النابضة بالحياة ومظاهر‬ ‫البهجة‪.‬‬ ‫توقيت المهرجان‪ 7 :‬نوفمبر ‪2018‬‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬في كافة أنحاء الهند‬

‫مهرجان هورنبيل‬

‫مهرجان نافراتري‬

‫يٌقام مهرجان هورنبيل على مدى عشرة أيام كاملة و‬ ‫يشارك فيها كافة القبائل الموجودة في والية ناجاالند‪،‬حيث‬ ‫يذهب الجميع إلى سفوح جبل جابفو‪ .‬ويشهد المهرجان‬ ‫تقديم العديد من العروض الثقافية وإقامة مسابقات في‬ ‫الرياضات المحلية و سوق لمنتجات الحرف اليدوية و‬ ‫عروض موسيقية وغيرها من الفاعليات األخرى‪.‬‬

‫يٌقام مهرجان نافراتري على مدى تسعة أيام‬ ‫كاملة لالحتفال باإللهة دورجا في الديانة‬ ‫الهندوسية‪ ،‬ويحمل اليوم العاشر أهمية خاصة‬ ‫ويُعرف باسم دوسيرا‪.‬‬ ‫توقيت المهرجان‪ :‬خالل الفترة من ‪ 10‬إلى ‪18‬‬ ‫أكتوبر ‪2018‬‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬في كافة أنحاء الهند‬

‫توقيت المهرجان‪ :‬خالل الفترة من ‪ 1‬إلى ‪ 10‬ديسمبر‬ ‫‪2018‬‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪:‬مدينة كوهيما‪ -‬والية ناجاالند‬

‫المولد النبوي الشريف‬

‫يتم االحتفال بمولد الرسول محمد‬ ‫(ص) نبي اإلسالم كل عام في الشهر‬ ‫الثالث من التقويم الهجري‪.‬‬

‫توقيت االحتفال‪ 21 :‬نوفمبر ‪2018‬‬ ‫مكان إقامة االحتفال‪ :‬في كافة أنحاء‬ ‫العالم‬

‫مهرجان جودابور‬

‫الكريسماس‬

‫يٌقام مهرجان جودابور في خلفية قلعة‬ ‫ميهرانجاره‪ ،‬حيث يشهد هذا الحدث السنوي‬ ‫تقديم عروض فنية من جانب مجموعة من‬ ‫أبرز الفنانين الفلكلوريين‪.‬‬

‫يتم االحتفال في الكريسماس بعيد ميالد‬ ‫المسيح‪ ،‬ويبدأ االحتفال في منتصف الليل بإقامة‬ ‫القداس‪ .‬و يتسم االحتفال بالعديد من مظاهر‬ ‫البهجة و الفرح‪.‬‬

‫توقيت المهرجان‪ :‬الفترة من ‪ 24‬إلى ‪28‬‬ ‫أكتوبر ‪2018‬‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬مدينة جودابور‪-‬‬ ‫والية راجستان‬

‫توقيت المهرجان‪ 25 :‬ديسمبر ‪2018‬‬ ‫مكان إقامة المهرجان‪ :‬في كافة أنحاء العالم‬


‫آفاق الهند‬ ‫المجلد ‪ ■ 32‬العدد ‪ ■ 3‬يوليو‪ -‬سبتمبر ‪2018‬‬

‫العالقات الهندية‪-‬األفريقية‬ ‫المبادئ العشر االسترشادية للتعاون مع أفريقيا‬

‫للجمال‬ ‫سوق بوشكار ِ‬

‫عيد استقالل الهند‬

‫مرور ‪ 71‬عاما على الحرية‬

‫سحر وجمال التالل‬

‫روعة والية ميجااليا‬

‫مأكوالت للجميع‬

‫ستة أطباق هندية‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.