..... 1
..... 2
Una montagna di eventi A mountain of events Natura, attività all’aria aperta, cultura e tanto divertimento: ecco gli ingredienti di una vacanza perfetta! Bormio, Valdidentro, Valdisotto, Valfurva e Sondalo sono l’ideale per vivere la montagna nella sua pienezza e passare una vacanza all’insegna del completo relax. Ricco è il programma di eventi ed attività pensate per tutta la famiglia, dai più piccoli ai meno giovani: tra sport, arte, tradizioni e natura avrete solo l’imbarazzo della scelta. Nature, outdoor activities, culture, and lots of fun: these are the ingredients for a perfect vacation! Bormio, Valdidentro, Valdisotto, Valfurva, and Sondalo are ideal places to enjoy mountain life to its fullest and spend a holiday of complete relaxation. A rich program of events and activities is designed for the whole family, from the youngest to those less young: from sport and art to tradition and nature, you will be spoiled by all the choices.
“Realizzato con il finanziamento del Fondo Comuni Confinanti Deliberazione n. 13 dell’1 dicembre 2015“
..... 3
Indice Index
18 p.
Eventi a Giugno / June events
30 p.
Eventi a Luglio / July events
46 p.
Eventi ad Agosto / August events
72 p.
Eventi a Settembre / September events
82 p.
Eventi ricorrenti / Recurring events
102 p .
Il meglio a Bormio / Bormio’s best events
104 p .
Il meglio a Valdidentro / Valdidentro’s best events
106 p .
Il meglio a Valdisotto / Valdisotto’s best events
108 p .
Il meglio a Valfurva / Valfurva’s best events
110 p.
Il meglio a Sondalo / Sondalo’s best events ..... 4
Legenda degli eventi Legend of events 01
Enogastronomico Enogastronomic
01
Culturale Cultural
01
Intrattenimento Entertainment
01
Sportivo Sports
01
b
Attività all’aperto Outdoor activities Orario evento Event time
a
Luogo dell’evento Place of the event Iscrizione obbligatoria Registration required
Dove e quando Where and when
Luogo, data e ora degli eventi possono essere soggetti a variazioni Place, date, and time of events are subject to charge Informazioni e aggiornamenti su: | Informations and updates at:
bormio.eu Per informazioni in merito a tutte le attività del territorio, incluse quelle per i bambini, i safari fotografici in fuoristrada, i trasporti e l’accessibilità all’interno del Parco Nazionale dello Stelvio vi consigliamo di contattare gli uffici turistici For information about all the activities of the territory, including those for children, off-road safari, transport and accessibility to the interior of the Stelvio National Park we advise you to contact the Tourist Offices ..... 5
Lag
od
LIVIGNO
i S.
Gia
com
Lag
od
i Ca
nca
no
Val Fo rcola
o
le Val gno
sca
o di F
Torri di Fraele ISOLACCIA
Semogo
VALDIDENTRO
Premadio
Oga ina
S.Lucia
a Verv Val
rdone
Val di Ca
orm
la B
Vio Val
ia Val L
Arnoga
CEPINA
VALDISOTTO
sina
Le Prese Val G ro
Grailè
Val Gro
sina O
Monte Storile m. 1203
cciden
tale
Tiolo
..... 6
Fronta
Mondadizza
SONDALO
o l Brauli Valle d e
Passo Stelvio m. 2758
Ortles m. 3905
Rifugio Livrio m. 3174
BORMIO
M. dei Monti
Va
Gran Zebrù m. 3859
lZ
rù eb
Uzza S. Antonio Val Ce d
ec
Ciuk Piatta
VALFURVA S.CATERINA
So
bre
tta
Bormio 3000 Va l
Plaghera
Pizzo Tresero m. 3560 Punta S.Matteo m. 3678
za lo
Valle di Ga
via
Monte Sobretta m. 3296
iR ez
Corno Tre Signori m. 3360
ed Va ll
ale
Bormio 2000
Monte Cevedale m. 3769
Passo Gavia m. 2621
Dove andiamo oggi ? ..... are we going today? Where 7
BORMIO Nel cuore dell’Alta Valtellina, un piccolo gioiello artistico e culturale con una storia millenaria. Infinite le possibilità per gli sportivi, 365 giorni all’anno: sci (anche d’estate allo Stelvio), ciclismo, trekking e molto altro, sempre a contatto con la natura del Parco Nazionale dello Stelvio. Per gli amanti del relax e del benessere, un’oasi di piacere nelle acque termali naturali. Un’offerta a 360 gradi: questa è Bormio, la Magnifica Terra. ..... 8
1225 m In the heart of the Alta Valtellina, Bormio is a little jewel of art and culture, with a history stretching back thousands of years. Bormio has endless possibilities for sports, 365 days a year: skiing, (even in summer at the Stelvio Pass), cycling, hiking, plus much more, and always within the natural beauty of the Stelvio National Park. For lovers of relaxation and wellness, there is an oasis of pleasure in the natural thermal waters. Surrounded by 360 degrees of opportunity: this is Bormio, the magnificent land. ..... 9
VALDIDENTRO Situata tra Bormio e Livigno, è la meta ideale per chi ama le attività all’aria aperta. In estate, numerosi sono i sentieri di trekking e mountain bike che si snodano tra la Val Viola, la Val Lia e la Valle di S. Giacomo, dove si trovano anche le imponenti dighe di Cancano. In inverno da provare, oltre allo sci alpino, il biathlon, la pista di fondo e lo sleddog. Da non perdere gli storici centri termali dei Bagni Nuovi e Bagni Vecchi. .....
10
VALDIDENTRO
1350 m Situated between Bormio and Livigno, Valdidentro is the ideal location for anyone who loves outdoor activities. In the summer, there are numerous trails to hike or mountain bike that meander between the Val Viola, the Val Lia, and the Valley of St. Giacomo, where you will also find the imposing Cancano hydroelectric dams. In the winter, in addition to skiing, one can try biathlon, the Nordic ski track, and the dog sleds. Not to be missed are the natural thermal spring spas of the Bagni Nuovi and Bagni Vecchi. ..... 11
VALDISOTTO Valli, laghetti, torrenti e sorgenti d’acqua creano uno scenario sorprendente e tutto da scoprire: imperdibile, ad esempio, la Riserva Naturale del Paluaccio, vicino al Forte Venini, fortezza militare degli inizi del 900. Mentre in inverno, si può provare lo sci sul monte Vallecetta e nel comprensorio di Oga/S. Colombano. In questo territorio incontaminato sgorga una delle acque più rinomate d’Italia. .....
12
VALDISOTTO
1120 m Valleys, lakes, streams, and natural springs create a landscape with lots of surprises to discover. Including, and not to be missed, is the Natural Reserve of Paluaccio, near Fort Venini, a military fortress from the early 900’s. In winter, one can ski at two great ski areas, Mount Vallecetta and Oga/San Colombano. Through this untouched territory springs forth one of Italy’s most well-known and popular mineral waters. ..... 13
VALFURVA Nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio, offre tantissime opportunità per gli amanti della natura: escursioni, a piedi o in mtb, in valli incantevoli come la Val Zebrù e la Val Cedec, fino al Ghiacciaio dei Forni. Per i ciclisti, invece, basta un nome: Gavia. Durante l’inverno lo sci, di discesa (con la pista Deborah Compagnoni) o di fondo, è l’attività principale, senza dimenticare i percorsi di sci alpinismo e da percorrere con le ciaspole. .....
14
VALFURVA
1339 m In the heart of the Stelvio National Park, Valfurva offers plenty of opportunities for nature lovers: fine trails to hike or MTB in the enchanting valleys of the Val ZebrĂš and Val Cedec, up to the Forni glacier. And for road cyclists, one name stands out: the Gavia Pass. In winter, ski the challenging Deborah Compagnoni slope, or try cross-country, both at the Santa Caterina resort. For freeride and backcountry enthusiasts, the trails of summer are perfect for ski mountaineering or snowshoeing in winter. .....
15
SONDALO Sondalo è una stazione climatica di cura e soggiorno ideale per gli amanti della natura e del relax grazie al suo clima, alla salubrità dell’aria e alla varietà del paesaggio naturale. Offre diverse possibilità per chi ama la natura e, tra le passeggiate, la regina è sicuramente la Val di Rezzalo; molto suggestivo è anche il centro storico del paese, tra antiche e rustiche abitazioni e chiese con pregevoli opere d’arte e il Villaggio Sanatoriale, simbolo della storia più recente. .....
16
SONDALO
940 m Sondalo is a health and vacation resort ideal for lovers of nature and relaxation, thanks to its climate, healthy air, and its variety of natural landscapes. It offers several possibilities for nature lovers, and of the many hikes and strolls, the best are certainly in the Val di Rezzalo. The historical center of town is also quite impressive, with its ancient, rustic houses, churches filled with exquisite works of art, and the sanitarium complex, a symbol of more recent history. ..... 17
il meglio di / the best of
Giugno
June
3
Dom / Sun
Granfondo Stelvio Santini
BORMIO Gara ciclistica sulle mitiche salite dello Stelvio e del Mortirolo Bicycle race on the legendary climbs of Stelvio and the Mortirolo
8/10
Ven/Dom - Fri/Sun
Haute Route Stelvio
STELVIO Evento ciclistico di 3 giorni tra lo Stelvio e i suoi dintorni 3-day cycling event on and around the Stelvio
10
Dom / Sun
Skyrace Alta Valtellina
26
Mar / Tue
STELVIO Manifestazione ciclistica all’alba sui tre versanti dello Stelvio
Triplo Stelvio
Sunrise cycling event on the three sides of the Stelvio Pass road
VALDIDENTRO Gara di corsa in montagna, camminata non competitiva e Mini Skyrace Skyrace in the upper Valtellina, a Mini Skyrace, and a noncompetitive hike
28/01
SONDALO Meeting internazionale di motociclisti da Sondalo al Passo dello Stelvio
42° Motoraduno Stelvio International
International motorcycle rally from Sondalo to the Stelvio pass
Gio/Dom - Thu/Sun
GIUGNO | JUNE
2 Sab / Sat
Sagra Emiliana
b
19.00 Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
Emilia Romagna food festival
Serata di gusto a base di prodotti tipici emiliani: gnocco fritto con salumi e tigella Food Festival with fried dumplings, cold cuts and “tigelle” of Emilia Romagna
2 Sab / Sat
7° Granfondo Stelvio Santini Stelvio Kids
a
Bormio
Pedalata non competitiva per bambini dai 5 ai 12 anni Non-competitive bicycle race for children from 5 to 12 years
3 Dom / Sun
Open Day Campeggio Camping Open Day
Pranzo, giochi e divertimento per tutta la famiglia Lunch, games and entertainment for the whole family ..... 20
b
10.00 Sondalo Via Verdi c/o Camp. Pradella
a
EVENTI | EVENTS
3 Dom / Sun
7a Granfondo Stelvio Santini
b
6.30
a
Bormio Stelvio - Mortirolo
Gara ciclistica sulle mitiche salite dello Stelvio e del Mortirolo, con partenza da Bormio e arrivo al Passo Stelvio. Percorso corto (60 km, 1.950 m di salita: Bormio-Sondalo-BormioStelvio). Percorso medio (137,9 km, 3.053 m. di salita: Bormio-Teglio-Bormio-Stelvio). Percorso lungo (151,3 km, 4.058 m. di salita: Bormio-Teglio-Mortirolo-Bormio-Stelvio) Bicycle race on the legendary climbs of the Stelvio and Mortirolo passes, with departure from Bormio and arrival at the Stelvio Pass. Short route (60 km, 1950 meters of ascent: Bormio-Sondalo-Bormio-Stelvio). Medium Route (137.9 km, 3053 meters of ascent: Bormio-Teglio-BormioStelvio) Long route (151.3 km, 4058 meters of ascent: Bormio-Teglio-Mortirolo-Bormio-Stelvio)
.....
21
GIUGNO | JUNE
8 Ven / Fri
Agility Bikerun a coppie Agility Bikerun for teams of two
b
19.00 Bormio Via Funivie c/o Bike Park
a
2^ prova dell’Alta Valtellina Sport Summer Festival 2nd stage of the Alta Valtellina Sport Summer Festival
8/10 Ven / Dom Fri / Sun
Haute Route Stelvio 2018
a
Bormio - Stelvio
Evento ciclistico di 3 giorni tra lo Stelvio e i suoi dintorni 3-day cycling event on and around the Stelvio
9/10 Sab / Dom Sat / Sun
Festa Polisp. Le Prese e gara di ski roll Sondalo Pol. Le Prese Festival and Roller ski race
a
Le Prese
9/6: serata speciale con Maicol Rastelli,olimpionico di PyeonChang; a seguire cena 10/6: gara di ski roll, S. Messa, pasta party e premiazioni 9/6: Special evening with Maicol Rastelli, Olympic athlet; following, dinner 10/06: ski roll race, Holy Mass, pasta party and prize-giving ceremony ..... 22
EVENTI | EVENTS
10 Dom / Sun
Mercatini estivi
creatori d’ingegno Summer flea markets
b
10.00 Bormio Via Roma Piazza del Comune
a
Il centro di Bormio si colora con le opere d’arte e di ingegno di hobbisti e artigiani locali Bormio’s center is embellished with works of art and the creativity of hobbyists and local craftsmen
10 Dom / Sun
Camminare insieme sulla strada dell’Ables
b
8.30
a
Valfurva
Walking together on the Ables road
Camminata con gli Alpini di Valfurva sulla strada militare realizzata durante la Prima Guerra Mondiale per rifornire le prime line Walk with the Italian Alpine Veterans of Valfurva along the Ables military road, constructed during the First World War to supply the front lines
10 Dom / Sun
6a Skyrace Alta Valtellina
b
9.00
a
Valdidentro Arnoga / Val Viola
Gara di corsa in montagna (20 km ca. con disl. inferiore a 1000 m) nello splendido scenario della Val Viola. Mini Skyrace (nati nel 2003 e successivi) e 4^ Camminata non competitiva (6 km) aperta a tutti Running race in the mountains and splendid scenery of Val Viola (about 20 km with less than 1000 meters climbing. Mini Skyrace (born in 2003 or after) and 4th annual noncompetitive walk (6 km) open to all
.....
23
GIUGNO | JUNE
12/17 Mar / Dom Tue / Sun
Volley: Finali Nazionali Bormio Femminili U. 18 Volleyball: National Women’s U18 Championship (finals)
a
Valdidentro Valdisotto Valfurva
Finalissima: 17 giugno c/o Pentagono di Bormio Final match: 17 June c/o Pentagono
14/16 Passo Gio / Sab Thu / Sat
dello Stelvio The Stelvio Pass
a
Bormio
Evento ciclistico benefico belga organizzato da Golazo. 16 giugno: scalata dello Stelvio Belgian Cycling event for charity organized by GOLAZO. 16 June: climbing the Stelvio Pass
16 Sab / Sat
Raduno Fiat 500
b
Fiat 500 car meeting .....
24
18.00 Valfurva Santa Caterina V. P.zza Magliavaca
a
EVENTI | EVENTS
16 Sab / Sat
Sondalo Street Boulder
b
13.00
a
Sondalo Centro Storico
Gara di arrampicata urbana, tappa del Block on the Road Circuit; a seguire, cena e festa in piazza An urban climbing competition, stage of the Block on the Road Circuit. Following, dinner and party
19 Mar / Tue
Festa patronale di SS. Gervasio e Protasio Celebration of the Patrons
b
9.00
a
Bormio
Fiera nelle vie del centro storico, S. Messa, pranzo tipico e festa Festival in the streets of the historic center, holy mass, and lunch of local specialties
19/24 29° Torneo Mar / Dom Tue / Sun
Naz. Bulgheroni
a
Bormio c/o Pentagono
Torneo nazionale di pallacanestro riservato ai migliori giocatori Under 13Â maschili e femminili National Basketball Tournament reserved for the best under 13 male and female players
.....
25
GIUGNO | JUNE
23 Sab / Sat
Music Night
b
20.30 Valdisotto Piatta Parco giochi Giulia
a
Serata danzante con musica dal vivo e karaoke / Evening of dancing with live music and karaoke
23 Sab / Sat
Serata danzante Evening of dancing
b
21.00 Valdidentro Isolaccia c/o Polifunz. Rasin
a
Serata danzante con musica dal vivo / Evening of dancing with live music
23/24 Sab / Dom Sat / Sun
Workshop Fotografico pixcube Photo Workshop
a
Valfurva
Workshop Fotografico Valle dei Forni, Valle del Gavia, Val Zebrù Photo Workshop: Forni, Gavia and Zebrù Valley
23/24 Torneo Sab / Dom Sat / Sun
di calcio Football tournament
Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
Torneo di calcetto a 5, torneo giovani calciatori e festa finale Five-a-side football tournament and party
24 Dom / Sun
Tűc Insema a Pe’
Gara di corsa e camminata non competitiva e pranzo Non-competitive running or walking race and lunch ..... 26
b
9.00
a
Valdidentro Isolaccia - Presedont
EVENTI | EVENTS
24/1 Dom / Dom Sun / Sun
Valtellina Golf Camp 2018
a
Bormio c/o Bormio Golf
Corso – camp estivo per ragazzi da 8 a 16 anni presso il Bormio Golf Summer training camp for children from 8 to 16 years at Bormio Golf
26 Mar / Tue
Triplo Stelvio
a
Bormio / Passo Stelvio
Manifestazione ciclistica all’alba sui tre versanti dello Stelvio Sunrise cycling event on the three sides of the Stelvio Pass road
27/29 Stelvio Mer / Ven Wed / Fri
Challenge
a
Bormio / Passo Stelvio
Evento ciclistico benefico sulla strada dello Stelvio - 29 giugno: scalata dello Stelvio Cycling benefit event on the Stelvio Pass Road - 29 June: Climb the Stelvio Pass ..... 27
GIUGNO | JUNE
28/29 Gio / Ven
La Milanesiana 2018
Thu / Fri
Bormio Piazza del Kuerc e Museo Civico
a
Il dubbio e la certezza. Luca Vernizzi. Il ritratto, il volto e l’identità (mostra, con Luca Vernizzi e Paolo Crepet); Psicologia e cronaca: dubbi e certezze (con Paolo Crepet, Gianluigi Nuzzi e Massimo Picozzi) e concerto di Giovanni Caccamo; Letteratura e Canzoni: dubbi e certezze (con Andrea Vitali e Davide Van De Sfroos). Premiazione 3^ Premio letterario Bormio Contea in collaborazione con Rotary Bormio Contea Doubt and Certainty. Luca Vernizzi. Portrait, face and identity (exhibition and lecture by Luca Vernizzi and Paolo Crepet); Psychology and Report: doubts and certainties (lecture by Paolo Crepet, Gianluigi Nuzzi and Massimo Picozzi) and concert by Giovanni Caccamo; Literature and Music: doubts and certainties (lecture and songs by Andrea Vitali and Davide Van De Sfroos) 3rd literary prize “Bormio Contea” in collaboration with Bormio Rotary
.....
28
EVENTI | EVENTS
28/1 Gio / Dom Thu / Sun
42° Motoraduno Stelvio International Metzeler
a
42nd Stelvio Motorcycle Rally
Sondalo Passo Stelvio
Meeting internazionale per gli appassionati della motocicletta con salita al Passo Stelvio (1 luglio) International rally for avid motorcyclists with the climb to the Stelvio Pass (1 July)
30 Sab / Sat
Trofeo
Paola Compagnoni
a
Prova di podismo e mountain bike per categorie giovani e senior Youth and senior race categories for running and MTB ..... 29
Bormio
il meglio di / best of
Luglio
July
8
Dom / Sun
34° Re Stelvio Mapei
BORMIO Prova podistica mezza maratona e ciclistica sul percorso Bormio - Passo Stelvio Half marathon and cycling hill climb on the road from Bormio to Stelvio Pass
Dom/Dom - Sun/Sun
BORMIO Allenamenti, partite amichevoli e incontro coi tifosi
Ritiro estivo Torino F.C. Calcio
Summer retreat for Torino Football Club (Soccer) 1906: workouts, friendly matches, and meetings with fans
8/22
14 Sab / Sat
Kunta & Kanta
17/18
BORMIO - STELVIO
Mar/Mer - Tue/Wed
Gara internazionale di mtb attraverso le Alpi
BIKE Transalp
International mountain bike race across the Alps
26/29
VALDIDENTRO Incontro attorno al fuoco del Sogno con Davide Van de Sfroos
Davide Van De Sfroos acoustic set
Gio/Dom - Thu/Sun
VALDIDENTRO Gara internazionale di mtb: percorso Marathon e Classic
Alta Valtellina Bike Marathon
International MTB race: Marathon and Classic courses
LUGLIO | JULY
1 Dom / Sun
Festa alpina al Passo Foscagno
b
11.00
a
Alpine Festival at the Foscagno Pass
Valdidentro Passo Foscagno
S. Messa e rancio alpino Holy Mass and alpine rations
1/4 Dom / Mer Sun / Wed
Golf: ritiro Nazionale Femminile Bormio Golf: Women N. Team retreat
a
Bormio Golf
Ritiro Nazionale femminile ladies and girls di golf National Women’s Retreat: Ladies and girls of golf
1/14 Basket: Corso Dom / Sab Sun / Sat
Naz. Allenatori National Course for Coaches
a
Bormio
Corso di formazione allenatori di basket di secondo e terzo livello Training Course for second and third level basketball coaches
6 Ven / Fri
Mina e dintorni Music concert
Esibizione di Simone Canclini e Francesca Arrigoni Concert by Simone Canclini e Francesca Arrigoni ..... 32
b
17.30
a
Bormio Piazza del Kuerc
EVENTI | EVENTS
6/28 Ven / Sab
Enjoy Stelvio National Park
Fri / Sat
Mortirolo Gavia e Cancano Stelvio
a
I grandi passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio liberi dal traffico motorizzato The most important alpine passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic Mortirolo: 6 e 26 luglio / July - Gavia e Cancano: 7 e 27 luglio / July - Stelvio: 8 e 28 luglio / July
7 Sab / Sat
La serata dei dolci Valtellinesi
b
21.00
a
An evening of Valtellina Desserts
Bormio Centro storico
Tradizioni e mestieri in piazza: preparazione e degustazione di antiche ricette di dolci tradizionali Traditions and crafts: preparation and tasting of ancient recipes for the traditional desserts
.....
33
LUGLIO | JULY
7 Sab / Sat
Serata danzante di S. Anna S. Anna dancing night
b
20.30 Valdisotto Piatta c/o Piazza Centrale
a
Serata danzante con musica dal vivo in onore del Santo Patrono An evening of dancing with live music in honor of the Patron Saint
7/8 Sab / Dom Sat / Sun
Strade di gelato e Slide the City
a
Streets of ice cream and Slide the City
Sondalo Centro storico
7/7 dalle ore 14.00: percorso itinerante con degustazione di differenti varietà di gelato, animazione per bambini e musica dal vivo; ore 19.00, cena dei Pescatori c/o Oratorio 8/7 dalle 9.00: Slide the City 7/7 from 2.00 p.m.: A wandering tour with tasting of different varieties of ice cream, entertainment for children, and live music. 7.00 p.m., Fishermen’s dinner c/o Oratorio 8/7 from 9.00 a.m.: Slide the City
.....
34
EVENTI | EVENTS
7/8 Sab / Dom Sat / Sun
XVI Rassegna Bandistica XVI Musical Festival
a
Valdidentro Isolaccia
7 luglio - ore 21.00: concerto delle bande musicali c/o Polifunzionale Rasin 8 luglio - ore 10.00: sfilata delle bande e concerto in piazza 7 July at 21:00: Concert of musical bands at the Rasin multipurpose facility 8 July at 10:00: Parade of the bands and concert in the square
8 Dom / Sun
34° Re Stelvio Mapei 2018
b
8.50
a
Bormio Passo Stelvio
Prova podistica di mezza maratona e prova ciclistica sul percorso Bormio - Passo Stelvio A half marathon hill climb open to everyone and cycling race all on the road from Bormio to the Stelvio Pass
.....
35
LUGLIO | JULY
8/22 Dom / Dom Sun / Sun
Ritiro estivo Torino F.C. Calcio Torino F.C. retreat (summer)
a
Bormio c/o Campo sportivo
Allenamenti, partite amichevoli e incontro coi tifosi. 14/7: presentazione ufficiale della squadra Workouts, friendly matches, and meetings with fans. 7/14: team official presentation
11/25 11° Masterclass Mer / Mer
Resonant Thoughts
Wed / Wed
a
Valdisotto Cepina
11° Masterclass Internazionale di pianoforte “Resonant Thoughts” 11th International Masterclass of piano “Resonant Thoughts”
13 Ven / Fri
Yankee Run: prova podistica ad eliminazione Bormio Elimination running race .....
36
a
Via Roma Piazzetta S. Vitale
EVENTI | EVENTS
13/14 Rex to Nice 2018 Ven / Sab Fri / Sat
Banger Rally
a
Bormio
Rally di “carrette” (macchine di poco valore) da Reims a Nizza attraverso le Alpi 13 luglio: Interlaken - Passo Stelvio - Bormio / 14 luglio: Bormio - Lago di Como - Val D’Isere Rally of “jalopies” (old cars of little value) from Reims to Nice traversing the Alps 13 July: Interlaken - Passo Stelvio - Bormio / 14 July: Bormio - Lake Como - Val d’Isere
14 Sab / Sat
La sagra del Cornat
b
18.00 Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
Festival of Cornat
Evento enogastronomico con degustazione di Cornàt, la tradizionale focaccia di Sondalo e Frontale. Durante la serata: mercatini dell’artigianato, musica e divertimento per grandi e piccini Gastronomic event with the tasting of Cornàt, the traditional flatbread of Sondalo and Frontale. Throughout the evening: street market of handicraft, music and fun for young and old alike
14 Sab / Sat
Kunta & Kanta
b
21.00 Valdidentro Premadio c/o Ferriera Corneliani
a
Incontro attorno al fuoco del Sogno con Davide Van de Sfroos Davide Van De Sfroos acoustic set
.....
37
LUGLIO | JULY
14 Sab / Sat
Serata danzante a Pedemonte
b
20.30 Valdisotto Cepina Piazza Pedemonte
a
Evening of dancing at Pedemonte
Serata danzante con musica dal vivo Evening of dancing with live music
15 Dom / Sun
Pranzo a Pemont Lunch at Pemont
b
12.30 Valdisotto Cepina Piazza Pedemonte
a
Tipico pranzo alpino Typical alpine lunch
15 Dom / Sun
Filmato sull’Everest Film: Everest
b
21.00 Bormio Via Stelvio 14 c/o sala Bormio Terme
a
Filmato sull’Everest a cura di Davide Chiesa Everest – film presented by Davide Chiesa
15 Dom / Sun
30a S. Antonio Passo Gavia
b
9.00
a
Valfurva S. Antonio - P. Gavia
Gara ciclistica per cat. amatoriali e cicloraduno sulla strada del Gavia Bicycle race for amateurs and rally on the Gavia Pass road ..... 38
EVENTI | EVENTS
16 Lun / Mon
Festa patronale del Carmelo Patron Saint’s festival
b
20.00
a
Valfurva Madonna dei Monti
17/18 Bike Mar / Mer Tue / Wed
Transalp
a
Bormio
Gara internazionale di mtb da attraverso le Alpi 17 luglio: Livigno -Trepalle - Laghi di Cancano - Bormio (67,98 km e 2.239 m) 18 luglio: Bormio - S. Caterina - Passo Gavia - Ponte di Legno (57,66 km e 2.393 m) International mountain bike race across the Alps 17 July: Livigno -Trepalle - Cancano lakes - Bormio (67,98 km e 2.239 m) 18 July: Bormio - S. Caterina - Gavia Pass - Ponte di Legno (57,66 km e 2.393 m)
.....
39
LUGLIO | JULY
18,25 4 chiacchiere Mer / Wed
con... il ricamo Small talk with...embroidering
b
17.00 Bormio Via Buon Consiglio Giardino P. de Simoni
a
L’ Associazione Bormio Ricama vi aspetta per ricamare in compagnia The Bormio Embroidering Association awaits you to embroider with the group
18 Mer / Wed
Aperitivo Jazz
con Monica Clementi
b
17.00
a
Bormio Piazza del Kuerc
Jazz exhibition by Monica Clementi
Intrattenimento musicale con Monica Clementi Exhibition by Monica Clementi
20 Ven / Fri
Duathlon a coppie
b
Duathlon for teams of two
19.00 Valfurva Santa Caterina V. c/o La Fonte
a
3^ prova Alta Valtellina Sport Summer Festival 3rd stage Alta Valtellina Sport Summer Festival
21 Sab / Sat
Via Funivia Festival
Live music, street food, animazione e molto altro! Live music, street food, entertainment and more!
.....
40
a
Bormio Via Funivia
EVENTI | EVENTS
21 Sab / Sat
Festa Alpina a Sondalo Alpine festival in Sondalo
b
10.00 Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
Gemellaggio enogastronomico tra Piemonte e il gruppo alpini Sondalo; moto tour “al di là dello Stelvio” e cena con fritto misto alla Piemontese Motorbike tour around the Stelvio and dinner with typical “fritto misto” from Piemonte region
22 Dom / Sun
La Sbicicleteda
b
8.30 Valdidentro Isolaccia c/o Ski Stadium
a
Gara di Mountain Bike e a seguire pranzo c/o Polifunzionale Rasin Mountain Bike race followed by lunch at the Rasin multipurpose facility
22 Dom / Sun
Skariza a Pè
b
9.00
a
Valfurva Loc. Forni
Gara podistica non competitiva e camminata per tutti, con percorso anche per i più piccoli Non-competitive running or walking race for everyone, with a course for even the youngest
22 Dom / Sun
Le Occasioni
b
9.00
a
Bormio Piazzale V Alpini
Mercatino estivo dell’artigianato e dell’usato Summer street market of crafts and used items
.....
41
LUGLIO | JULY
22 Dom / Sun
Festa alpina a S. Giacomo Alpine festival
b
11.00 Valdidentro Cancano San Giacomo
a
S. Messa e rancio alpino Holy Mass and alpine rations
22/28 Alpi 4000 Dom / Sab Sun / Sat
L’Italia del Grand Tour
a
Bormio
Brevetto Randonnée di 1.500 km e oltre 20.000 metri di dislivello tra Italia, Svizzera e Francia Randonnée brevet of 1,500 km and over 20,000 m cum. elev. gain between Italy, Switzerland and France
26 Gio / Thu
Esibizione del coro Lareit Lareit choir performance
Concerto con il coro polifonico femminile Lareit Concert with the Lareit Women’s Polyphonic Choir ..... 42
b
21.00
a
Bormio
EVENTI | EVENTS
26/29 Alta Valtellina Gio / Dom Thu / Sun
Bike Marathon Mtb Marathon race
Valdidentro Isolaccia c/o Polifun. Rasin
a
26 luglio: Bike Adventure - Sulle tracce dell’Alta Valtellina Bike Marathon fra il Passo dello Stelvio e i Laghi di Cancano 27 luglio: Bike Adventure - Il percorso dei “Panorami”nel magico comprensorio dell’Alta Valtellina 28 luglio: Alta Valtellina Bike Marathon – gara internazionale di mtb percorso Marathon, Endurance e Classic; E-Bike experience; a seguire, Beer Marathon 29 luglio: Marathon Kids – minigranfondo per bambini da 4 a 12 anni 26 July: Bike Adventure –On the trails of Alta Valtellina Bike Marathon among Stelvio Pass and the Cancano Lakes 27 July: Bike Adventure – The “Panorama” trail in Alta Valtellina 28 July: Alta Valtellina Bike Marathon – International MTB race Courses Marathon, Endurance e Classic; E-Bike experience; followed by the Beer Marathon 29 July: Marathon Kids – minigranfondo for children from 4 to 12 years
27 Ven / Fri
La Quaglieda
b
21.00 Valfurva S. Caterina Piazza Magliavaca
a
Mungitura, lavorazione del latte, creazione primo sale e formaggio Cow milking, dairy work and cheesemaking ..... 43
LUGLIO | JULY
27/29 Mini raduno di Ven / Dom Fri / Sun
veicoli militari
Mini rally of military vehicles
b
10.00
a
Valdisotto Forte di Oga
Esposizione di veicoli militari d’epoca Exhibition of historical military vehicles
29 Dom / Sun
Festa paesana di S. Anna Popular festival of S. Anna
b
12.00 Valdisotto Piatta Piazza Centrale
a
Pranzo all’aperto, giochi di S. Anna e serata danzante Lunch outdoors, games of Saint Anna, and dancing
29 Dom / Sun
Mercatini dell’artigianato Street market of handicraft
b
10.00 Valfurva S. Caterina Piazza Magliavaca
a
Una giornata all’insegna dell’artigianato artistico e familiare A day dedicated to artistic and domestic handicraft
29 Dom / Sun
Mercatini estivi
creatori d’ingegno Summer street market
b
10.00 Bormio Via Roma Piazza del Comune
a
Il centro di Bormio si colora con le opere d’arte e di ingegno di hobbisti e artigiani locali Bormio’s center is embellished with works of art and the creativity of hobbyists and local craftsmen ..... 44
EVENTI | EVENTS
29 Dom / Sun
Strakolor:
balla, cammina, corri Strakolor: dance, walk, run
b
10.30 Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
La Strakolor è un percorso di 5 chilometri da percorrere camminando, ballando, correndo, in qualunque modo, l’unica regola è divertirsi. A seguire pranzo e animazione The Strakolor is a path of 5 kilometers to go walking, dancing, running, in any way, the only rule is to have fun. Followed by lunch and entertainment.
29 Dom / Sun
Festa di fine Grest
a
Valfurva Val Zebrù
Camminata in Val Zebrù e polentata Walk in Val Zebrù and alpine lunch
29 Dom / Sun
Ambria Jazz
b
21.00 Bormio Piazza del Santo Crocefisso
a
Concerto di musica Jazz / Jazz concert
31 Mar / Tue
Canti e Cime della nostra Terra Performance: Stelvio Choir
b
.....
Bormio Via Buon Consiglio c/o Palazzo De Simoni
a
Esibizione del Coro Stelvio e lettura di poesie dialettali Performance by the Stelvio Choir and reading of poems in dialect 45
21.00
il meglio di / best of
Agosto
August
4
Sab / Sat
Serata dei Vini
BORMIO Degustazioni di vini locali, formaggi, amari, grappe e tisane tradizionali Tasting of local wines, cheeses, amari, grappa, and traditional herbal tea
11 Sab / Sat
Gira Bormio
15
Mer / Wed
VALDISOTTO Tra musica e magia. Artisti di strada, musica, degustazioni, mercatini e molto altro
Notte Blu
Between magic and music street artists, music, tasting, markets and much more
BORMIO Una serata di divertimento, musica, shopping, degustazioni e molto altro! An evening of entertainment, music, shopping, tasting, and much more!
16
Gio / Thu
Notte Viola
19
VALDISOTTO Giornata dedicata alle tradizionI e sapori dei prodotti tipici con pranzo a base di funghi finferli
24° Sagra del persighin
A day dedicated to tradition and to the genuine flavors of local products: lunch of chanterelle
Dom / Sun
19
Dom / Sun
Saór su per Rézel
26
Dom / Sun
Energy2Run Cancano
VALDIDENTRO Gara podistica (18 km), gara non competitiva, percorso short (10 km) e Family Run Running race (18 km), non-competitive race, short race (10 km) and Family Run
VALDIDENTRO Musica, intrattenimento e degustazione di prodotti tipici Music, entertainment and tasting of typical products
SONDALO VAL DI REZZALO
Camminata gastronomica in Val di Rezzalo e concerto di Davide Van De Sfroos Food tour in Val di Rezzalo and concert by Davide Van De Sfroos
AGOSTO | AUGUST
1 Mer / Wed
b Marcovaldo
21.00 Bormio Via B. Consiglio, 25 Palazzo De Simoni
a
Lettura musicale di Giacomo Occhi Lecture and music by Giacomo Occhi
1 Mer / Wed
2 Gio / Thu
Concerto:
b Dall’Alba al Tramonto Concert: From Sunrise to Sunset
Embroidery Cafè
21.00 Valdidentro Premadio Chiesa Parrocchiale
a b
17.00 Bormio Via Roma Piazzetta S. Vitale
a
Appuntamento con l’Associazione Bormio Ricama Appointment with the Bormio Embroidery Association
3 Ven / Fri
Staffetta di corsa
b
19.00
a
Bormio Piazza Cavour
Relay race
4^ prova dell’Alta Valtellina Sport Summer Festival 4th stage of the Alta Valtellina Sport Summer Festival
.....
48
EVENTI | EVENTS
3 Ven / Fri
Ambria Jazz: Fanfara Station
b
21.00 Valdidentro Premadio Chiesa Parrocchiale
a
Concerto Jazz Jazz concert
4 Sab / Sat
La Serata dei Vini
b
18.00
a
Bormio Centro storico
Wine night
Tradizioni e Mestieri in piazza - Apertura delle piÚ belle corti bormine e degustazioni di vini locali, formaggi, amari, grappe e tisane tradizionali Traditions and Crafts: the opening of Bormio’s most beautiful courtyards and crannies is coupled with tasting of local wines, cheeses, amari, grappa, and traditional herbal tea
.....
49
AGOSTO | AUGUST
4 Sab / Sat
4 Sab / Sat
Semogo Rock Festival Rock music festival
Festa di S. Lorenzo S. Lorenzo festival
b
21.00 Valdidentro Semogo c/o Centro sportivo
a b
19.00 Sondalo Frontale c/o Oratorio
a
Festa patronale della frazione di Frontale Celebrating the patron saint of Frontale
4 Sab / Sat
Agost Fest
b
21.00 Valdisotto Oga Piazza della Chiesa
a
Cena contadina e serata danzante Traditional peasant dinner and evening of dancing
.....
50
EVENTI | EVENTS
5 Dom / Sun
Festa alpina alla
7.00
Alpine festival at Stelvio
Bormio Stelvio III Cantoniera
b III Cant. Dello Stelvio
a
Festa alla III Cantoniera dello Stelvio a ricordo dei caduti di tutte le guerre: escursioni guidate sui sentieri della Grande Guerra, concerto della Filarmonica Bormiese, Commemorazione dei Caduti al Sacrario, S. Messa e rancio alpino con il Coro La Bajona Festival at the 3rd roadhouse on the Stelvio Pass Road in memory of those fallen of all wars. Guided hikes on the trails of the Great War, a concert with Bormio’s Philharmonic, commemoration of the Shrine To The Fallen, Holy Mass, and Alpine military rations, with the participation of the Choir the Bajona
5 Dom / Sun
Festa alpina in Val Vezzola Alpine festival in Val Vezzola
b
11.00
a
Valdidentro Val Vezzola
Festa con S. Messa e rancio alpino Festival with Holy Mass and alpine rations
5 Dom / Sun
Festa del Segador
b
Festival of the sawyers
11.00
a
Sondalo Loc. Suila
Tipica festa d’alpeggio con pranzo a base di prodotti tipici, gare di sfalcio divertimento Typical alpine feast with lunch and entertainment
5 Dom / Sun
Festa a Monte
b
12.30
a
Valdisotto Loc. Monte
Festival at Monte
Pranzo a base di polenta e prodotti tipici Traditional alpine lunch
.....
51
AGOSTO | AUGUST
7 Mar / Tue
Conferenza con Marco Confortola
b
21.00 Valdidentro Isolaccia c/o Polif. Rasin
a
Conference with Marco Confortola
Serata di beneficenza con l’alpinista e guida alpina Marco Confortola Charity night with the mountaineer and alpine guide of the Alta Valtellina
8 Mer / Wed
b Primavere
21.00 Valdidentro Premadio c/o Ferriera Corneliani
a
Concerto, duo violino e pianoforte / Concert, violin and piano duet
8 Mer / Wed
8 Mer / Wed
9 Gio / Thu
Spettacolo teatrale di Guido de Monticelli
Bormio c/o Auditorium Istituto Alberti
a
Stage show by Guido de Monticelli
Conferenza con Teresilia Castiglioni
b
Bormio Sc’tua Granda Palazzo de Simoni
a
Conference by Teresilia Castiglioni
Li Flama de S. Lorenz The Flames of S. Lorenz
17.30
b
21.00
a
Valdisotto Oga
Tradizionali falò notturni con spettacolo di fuochi d’artificio in onore del S. Patrono di Oga Traditional nighttime bonfires and fireworks show to honor the Patron Saint of Oga ..... 52
EVENTI | EVENTS
9 Gio / Thu
La Quaglieda
b
21.00 Valfurva S. Caterina Piazza Magliavaca
a
Mungitura, lavorazione del latte, creazione primo sale e formaggio Cow milking, dairy work, and cheesemaking
10 Ven / Fri
Conferenza con Davide Chiesa
b
21.00 Valfurva Santa Caterina V. c/o Centro Polifunz.
a
Conference with Davide Chiesa
L’alpinista Davide Chiesa presenta il suo film “Fino alla fine dell’Everest” The mountaineer Davide Chiesa presents his film “To the end of Everest”
10 Ven / Fri
Valtellina Festival “LeAltreNote” Music Festival “LeAltreNote”
b
21.00
a
Valfurva c/o Chiesa San Nicolò
“Serioso… ma non troppo” - concerto de I Solisti di Sofia “Serious… but not too much” - concert by the Sofia Soloists
10 Ven / Fri
Festa Peneglia Peneglia festival
b
20.00 Valdidentro Premadio Chiesa parrocchiale
a
Serata danzante / Evening of dancing
11 Sab / Sat
Festa del Bosco Forest Festival
b
21.00 Valdidentro Semogo c/o Centro sportivo
a
Pranzo, cena e serata danzante con i Bei Matei Lunch, dinner and evening of dancing with the “Bei Matei” group ..... 53
AGOSTO | AUGUST
11 Sab / Sat
Gira Bormio
b
18.00
a
Bormio Centro storico
Una serata di divertimento, musica, shopping, degustazioni e molto altro! An evening of entertainment, music, shopping, tasting, and much more!
11 Sab / Sat
22° Intergiro di Cepina
b
19.30 Valdisotto Cepina c/o Piazza della Chiesa
a
Corsa campestre per le vie del paese Cross country run through the streets of Cepina
11 Sab / Sat
Sondalo Silent Disco Night Silent evening of dancing
b
22.30 Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
Una grande festa silenziosa per ballare fino a notte fonda, in modo magicamente silenzioso Silent evening of dancing
.....
54
EVENTI | EVENTS
12 Dom / Sun
Festa Bormina ai Giardini Bormio Garden festival
Bormio Giardini Piazzale V Alpini
a
Giornata di festa con pranzo, cena tipica e intrattenimento musicale Festive day with lunch, dinner, and musical entertainment
12 Dom / Sun
Mercatini estivi Creatori d’ingegno Summer street markets
b
10.00 Bormio Via Roma Piazzetta del Comune
a
Il centro di Bormio si colora con le opere d’arte e di ingegno di hobbisti e artigiani locali Bormio’s center is embellished with works of art and the creativity of hobbyists and local craftsmen
12 Dom / Sun
Festa Alpina a Presedont Alpine festival in Presedont
b
11.00
a
Valdidentro Presedont
Festa con S. Messa e rancio alpino Festival with Holy Mass and alpine military rations
12 Dom / Sun
Le Occasioni
b
9.00
a
Bormio Piazzale V Alpini
Mercatino estivo dell’artigianato e dell’usato Summer street market of crafts and used items
.....
55
AGOSTO | AUGUST
12 Dom / Sun
Mercatini dell’artigianato Street market of handicraft
b
10.00 Valfurva S. Caterina Piazza Magliavaca
a
Una giornata all’insegna dell’artigianato artistico A day dedicated to Artistic Handicraft
12 Dom / Sun
Raduno Alpino 2018 Alpine reunion 2018
b
10.30 Valdisotto Oga c/o Forte di Oga
a
Festa alpina al Forte di Oga, sfilata, alzabandiera, deposizione corona, S. Messa al Forte e rancio alpino in loc. Igheglia - con la partecipazione della Filarmonica Bormiese Alpine festival at the Fort of Oga: parade, flag-raising, deposition crown, Holy Mass, alpine military rations in the Igheglia area, and the participation of Bormio’s Philharmonic
13 Lun / Mon
Lassù sulle montagne ...ensemble di corni
b
Lun / Mon
Valdidentro Val Lia c/o Alpe Boron
a
Up there in the mountains… Horn ensamble
13
12.00
Aperitivo Swing
b con Monica Clementi
17.00
a
Swing exhibition by Monica Clementi
Intrattenimento musicale con Monica Clementi Exhibition by Monica Clementi
.....
56
Bormio Piazza del Kuerc
EVENTI | EVENTS
14 Mar / Tue
Pic de Valeceta
b
10.30 Valdisotto Bormio 2000 Bormio 3000
a
Salta a piedi sulla cresta del Monte Vallecetta a quota 3000 m Hike along the crest of Mount Vallecetta at an altitude of 3000 meters
14 Mar / Tue
L’arte della lavorazione del legno The art of woodworking
b
15.00 Valfurva Santa Caterina V. Piazza Magliavaca
a
Dimostrazione della lavorazione del legno con laboratorio per i bambini The art of woodworking with workshop for children
14 Mar / Tue
I Saor de Pedenoss
b
19.00 Valdidentro Isolaccia c/o Polifunz. Rasin
a
Cena e serata danzante An evening of dinner and dancing
14,21 Serata Mar / Tue
micologica
Esposizione micologica e proiezione di filmati Fungus exhibition with video presentation
.....
57
b
21.00
a
Bormio Piazza Kuerc/Cavour
AGOSTO | AUGUST
15 Mer / Wed
Festa paesana di Ferragosto
b
9.00
a
Valfurva Madonna dei Monti
Festa di ferragosto con pranzo e lotteria Festival with lunch and lottery
15 Mer / Wed
Ferragosto Cepinasco
b
10.00
a
Valdisotto Cepina
Festa in onore di S. Maria Assunta: mercatini dell’artigianato, S. Messa, pranzo, animazione per bambini, pesca di beneficenza e serata danzante The festival in honor of Santa Maria Assunta: handicrafts, street markets, Holy Mass, lunch, entertainment for children, charity lucky dip and dancing
15 Mer / Wed
Festa alpina al Picco Croce
b
11.00
a
Valdidentro Cancano
Alpine festival at Picco Croce
Festa con S. Messa e rancio alpino Festival with Holy Mass and alpine military rations
15 Mer / Wed
Festa del Bosco
b
12.00 Valdidentro Semogo c/o Centro sportivo
a
Forest Festival
Pranzo, cena e serata danzante con DJ Alex Lunch, dinner and evening of dancing with DJ Alex
.....
58
EVENTI | EVENTS
15 Mer / Wed
Festa di ferragosto a Mondadizza Ferragosto festival
b
12.00 Sondalo Mondadizza c/o Campo sportivo
a
Festa con pranzo, animazione, cena, serata danzante e karaoke Festival with lunch, entertainment, dinner, dancing and karaoke
15 Mer / Wed
Notte Blu
b
17.00
a
Valdisotto Cepina
The Blue Night
Notte Blu: tra musica e magia. Artisti di strada, musica, degustazioni e molto altro Between magic and music. Street artists, music, tasting and much more
.....
59
AGOSTO | AUGUST
15 Mer / Wed
Ferragosto Cozzino
b
19.00 Valdidentro Isolaccia c/o Campo sportivo
a
Festa con cena e serata danzante Festival with dinner and dancing
15 Mer / Wed
Concerto Li Osc
b
21.00 Valfurva S. Caterina c/o Chiesa
a
Concerto del gruppo vocale Li Osc Concert by the vocal group Li Osc
16 Gio / Thu
Festa di S. Colombano Festival of S. Colombano
a
Valdisotto Oga - S. Colombano
Salita a piedi alla Chiesa di S. Colombano a 2484 m, S. Messa (ore 11.30), merenda in compagnia e visita guidata alla Chiesa Hike up to the Church of San Colombano at 2484 m, Holy mass (at 11.30 a.m.), snack as a group, and guided tour of the Church ..... 60
EVENTI | EVENTS
16 Gio / Thu
La Notte Viola
b
17.00
a
Valdidentro Isolaccia
The Purple Night
Una serata magica lungo le vie del paese. Negozi aperti, degustazione di prodotti tipici, animazione e intrattenimento per grandi e piccini e il grande spettacolo finale A magical evening along the streets of the village. With open shops, tasting of typical products, entertainment for adults and children, and much more
.....
61
AGOSTO | AUGUST
16 Gio / Thu
Degustazioni Ogoline Tasting of Oga
b
20.00
a
Valdisotto Oga
La preparazione del formaggio e la riscoperta dei sapori di un tempo con mercatino di prodotti tipici The preparation of cheese, the rediscovery of the flavors from the past, and street market of typical products
16 Gio / Thu
Esibizione del Coro Lareit Lareit Choir performance
b
21.00
a
Bormio
Concerto con il coro polifonico femminile Lareit / Concert with Lareit female polyphonic choir
17 Ven / Fri
b
Memorial Barbara Compagnoni
14.00 Valfurva Santa Caterina V. c/o La Fonte
a
Gara di corsa non competitiva a scopo benefico / Charity non-competitive running race
17 Ven / Fri
b
“Andar per erbe”
21.00 Valfurva Sant’Antonio c/o Museo Vallivo V.
a
Tradizioni, conoscenze ed usi delle piante officinali in Valfurva - a cura di Lisa dei Cas Conference about the official herbs by Lisa Dei Cas
17 Ven / Fri
Serata CAI: L’isola di Baffin
b
.....
Valdidentro Isolaccia c/o Polifunz. Rasin
a
Conference: The Baffin Island 62
21.00
EVENTI | EVENTS
17 Ven / Fri
b
Paris, Tango!
21.00 Bormio Via Peccedi, 1 c/o Biblioteca Civica
a
Presentazione del libro di Giancarlo Conti Presentation of the book by Giancarlo Conti
18 Sab / Sat
Santa Caterina Vertical Kilometer
b
13.00
a
Valfurva S. Caterina Valfurva
Gara di corsa inserita nel Vertical Kilometer World Circuit Running race in the mountains, part of the Vertical Kilometer World Circuit
18 Sab / Sat
La Famiglia Bruscolin Stage Comedy .....
63
b
21.00 Valdidentro Isolaccia c/o Polifunz. Rasin
a
AGOSTO | AUGUST
19 Dom / Sun
24a Sagra del Persighin
b
9.00
a
Valdisotto Oga
Giornata dedicata alla tradizione e ai sapori genuini dei prodotti tipici: pranzo a base di funghi finferli, mercatino, visite guidate case storiche e all’azienda agricola. Dalle 14.00 possibilità di visitare il Forte con transfer gratuito A day dedicated to tradition and to the genuine flavors of local products: lunch of persighin mushrooms (Chanterelle) and polenta, a flea market, and guided visits to the farm. After 14:00 it is possible to visit the Fort with free shuttle
19 Dom / Sun
Raduno al Sacrario S. Matteo
b
6.00
a
Assembly at S. Matteo Sanctuary
Valfurva Gavia - Vallumbrina
Pellegrinaggio al Sacrario del S. Matteo e S. Messa in suffragio di tutti i caduti in guerra; a seguire rancio alpino - partecipazione del Gruppo musicale di Valfurva Pilgrimage to the Sanctuary of Saint Matthew and Holy Mass to pray for the soul of those fallen in war; followed by alpine military rations with music by a band from Valfurva ..... 64
EVENTI | EVENTS
19 Dom / Sun
La Bekaria
b
9.00 Valdidentro Isolaccia c/o Centro sportivo
a
Dimostrazione dell’antica lavorazione della carne di maiale; a seguire, cena e serata danzante Demonstration of the ancient production of pork products followed by dinner and dancing
19 Dom / Sun
Saór su per Rézel
b
8.00
a
Un bocón, un tràc e quatro pas!
Sondalo Val di Rezzalo
Camminata gastronomica a tappe in Val di Rezzalo e concerto finale di Davide Van De Sfroos alla chiesetta di S.Bernardo A wandering food tour in Val di Rezzalo with final concert by Davide Van De Sfroos at the S. Bernardo Church
a
Sondalo Val di Rezzalo
19 Dom / Sun
Festival “LeAltreNote” Music Festival “LeAltreNote” ..... 65
b
21.00
a
Bormio Chiesa S. Crocefisso
AGOSTO | AUGUST
20 Lun / Mon
36° Valtellina Basket Circuit
a
Bormio c/o Pentagono
20 agosto - 20 settembre: torneo di basket che coinvolge grandi cestisti di livello internazionale 20 August - 20 September: basketball Tournament of international level players
20/31 Ven / Dom Fri / Sun
“LeAltreNote” 2018 Masterclass .....
66
b
21.00
a
Valdidentro
EVENTI | EVENTS
21 Mar / Tue
Frank Sinatra Jazz Night
b
21.00 Valfurva Santa Caterina V. c/o Centro Polifunz.
a
Concerto Jazz di Klaus Bellavitis Jazz concert by Klaus Bellavitis
21 Mar / Tue
Canti e cime della nostra Terra Performance: Stelvio Choir
b
21.00 Bormio Via Buon Consiglio c/o Palazzo De Simoni
a
Esibizione del Corso Stelvio e lettura di poesie dialettali Performance by the Stelvio Choir and reading of poems in dialect
22 Mer / Wed
4 chiacchiere con... il ricamo
b
17.00 Bormio Via Buon Consiglio
a
Giardino P. de Simoni Small talks with...embroidery L’ Associazione Bormio Ricama vi aspetta per ricamare in compagnia The Bormio Embroidering Association invites you to embroider with the group
24 Ven / Fri
Bormio Run Marathon
Bormio Centro storico Piazza Kuerc / Cavour
a
Gara di corsa con spettacolare formula a staffetta a quattro frazionisti Running race with spectacular relay formula for teams of 4
.....
67
AGOSTO | AUGUST
25 Sab / Sat
b
September Sondel Fest
19.00 Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
Festa in stile bavarese con cena e musica dal vivo Bavarian style Festival with dinner and live music
25 Sab / Sat
Serata al Scur
b
21.00
a
Bormio Centro storico
Tradizioni e mestieri in piazza: apertura delle corti piÚ antiche di Bormio illuminate da candele e fuochi tra voci, suoni, musiche, profumi, degustazioni e giochi di ombre Traditions and crafts: the opening of Bormio’s most ancient courtyards illuminated by candles and fireworks, with voices, sounds, music, fragrances and tasting
.....
68
EVENTI | EVENTS
25 Sab / Sat
b Forband
21.00
a
Valfurva Sant’Antonio
Concerto di musica dal vivo con le band locali Live music concert with local groups
26 Dom / Sun
Energy2Run Cancano
b
08.30
a
Valdidentro Cancano
Gara podistica (18 km), gara non competitiva, percorso short (10 km) e Family Run Running race (18 km), non-competitive race, short race (10 km) and Family Run
.....
69
AGOSTO | AUGUST
26 Dom / Sun
Un dì a San Pedru A day at S. Pietro
b
11.00
a
Valdisotto S. Pietro
Festa alpina a S. Pietro con S. Messa e pranzo all’aperto Alpine festival to S. Pietro with Holy Mass and outdoor lunch
26 Dom / Sun
Valtellina Festival “LeAltreNote”
“Fuga y misterio” - Impasse Accordion Quartet “Fuga y misterio” - Impasse Accordion Quartet ..... 70
b
21.00 Valfurva c/o Chiesa di Santa Caterina V.
a
EVENTI | EVENTS
31/1 Ven / Sab Fri / Sat
Enjoy Stelvio National Park
a
Mortirolo
I grandi passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio liberi dal traffico motorizzato The most important alpine passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic Mortirolo: 31 agosto / August Stelvio: 1 settembre / September
..... 71
il meglio di / best of
Settembre September
1/2
Sab/Dom - Sat/Sun
Coppa del Mondo di Sci d’Erba
VALFURVA Santa Caterina V.
Slalom sprint maschile e femminile di sci d’erba Grass skiing Slalom sprint for men and women
1
Sab / Sat
Scalata Cima Coppi
BORMIO Manifestazione ciclistica sui versanti lombardo, altoatesino e svizzero del Passo dello Stelvio Non competitive cycling event on all 3 sides of the Stelvio Pass: Lombardy, South Tyrol, and Switzerland
1/20
Sab/Gio - Sat/Thu
36° Valtellina Basket Circuit
2
Dom / Sun
Pizzoccherata più lunga d’Italia
BORMIO 20 agosto / August 20 settembre / Sept. con squadre di basket provenienti da tutta Europa Basketball Tournament of international level players
BORMIO Un’unica tavolata nel centro storico per 3000 persone A single table for 3000 people in the historical center of Bormio
9
Dom / Sun
Contador Day
BORMIO Scalata non competitiva in compagnia di Alberto Contador Non-competitibe bike climb with Alberto Contador
SETTEMBRE | SEPTEMBER
1/2 Sab / Dom Sat / Sun
Coppa del Mondo
di Sci d’Erba Grass Ski World Cup
a
Valfurva S. Caterina
Slalom sprint maschile e femminile di sci d’erba / Grass skiing Slalom sprint for men and women
1 Sab / Sat
Scalata Cima Coppi
b
8.00 - 16.00
a
Bormio Passo Stelvio
Manifestazione ciclistica non competitiva sui versanti lombardo, altoatesino e svizzero del Passo dello Stelvio (chiusura strada al traffico veicolare) Non-competitive cycling event on all 3 sides of the Stelvio Pass: Lombardy, South Tyrol, and Switzerland, with the roads closed to vehicular traffic
.....
74
EVENTI | EVENTS
1 Sab / Sat
Stelvio for Life 2018
a
Bormio Passo Stelvio
Evento ciclistico e podistico benefico olandese sulla strada del Passo Stelvio. Ogni partecipante dovrà raccogliere € 1 per ogni m verticale da devolvere in beneficenza Dutch Cycling and running event for charity on the Stelvio Pass road. Each participant must collect € 1 in donation for each vertical meter climbed
1 Sab / Sat
Festa a Sommacologna
b
16.00
a
Sondalo Sommacologna
Tradizionale festa in piazza con animazione per bambini, cena e musica per tutti Traditional festival in the central square with entertainment for kids, dinner and music for everyone
1 Sab / Sat
Concerto di Beneficenza Charity concert
b
21.00 Valdisotto Piatta - Chiesa Parrocchiale S. Anna
a
Concerto di beneficenza a cura del gruppo vocale “Li Osc” e in collaborazione con un altro coro ospite Charity Concert by the vocal group “Li Osc” in collaboration with another guest choir
2 Dom / Sun
Enjoy Stelvio National Park
a
Gavia Cancano
I grandi passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio liberi dal traffico motorizzato The most important alpine passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic Gavia e Cancano: 2 settembre / September
.....
75
SETTEMBRE | SEPTEMBER
2 Dom / Sun
La Pizzoccherata più lunga d’Italia The longest pizzoccherata
b
10.30
a
Bormio Centro Storico
Un’unica tavolata per 3000 persone - degustazione del piatto principe valtellinese, dimostrazione della preparazione dei pizzoccheri e intrattenimento musicale A single table for 3000 people, a demonstration of preparing pizzoccheri, lunch based on this most famous valtellina dish, and musical entertainment
.....
76
EVENTI | EVENTS
2 Dom / Sun
Auto Kit Show
Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
Raduno di auto sportive, super car e auto d’epoca; a seguire premiazioni e pranzo per tutti Meeting of sport autos, super cars and vintage autos, prize-giving ceremony and lunch
6/8 Gio / Sab Thu / Sat
Forza4 Energy4All
a
Bormio
Evento ciclistico benefico olandese con scalata a Cancano, Gavia, Mortirolo e Stelvio Dutch cycling event for charity with climbs of Cancano, Gavia, Mortirolo and Stelvio
7/9 Ven / Dom Fri / Sun
Coscrittiadi sondaline
Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
Gare ludico/sportive a squadre; musica e divertimento Playful competition, sports teams, music, and fun
9 Dom / Sun
Alpine Football
b
09.30 Valfurva Santa Caterina V. c/o La Fonte
a
Partita di calcio in costa Alpine football match
.....
77
SETTEMBRE | SEPTEMBER
9 Dom / Sun
Contador Day
a
Bormio
Scalata non competitiva in compagnia di Alberto Contador Non-competitibe bike climb with Alberto Contador
9 Dom / Sun
32° Trofeo Zangrando
a
Bormio
Gara ciclistica a cronometro a coppie per cat. amatoriali Time-trial Bicycle race for pairs of amateurs
9 Dom / Sun
La partita della solidarietĂ Charity soccer tournament
Torneo di calcio - Memorial Stefano Cantoni Charity soccer tournament
.....
78
b
08.30 Valdisotto S. Lucia c/o Campo sportivo
a
EVENTI | EVENTS
15/16 Valdidentro Sab / Dom Sat / Sun
Mountain Feast
b
08.30 Valdidentro Isolaccia c/o Polifunz. Rasin
a
Due giorni dedicati alla riscoperta dei valori e delle tradizioni montane 15 settembre: Al dĂŹ de la Bronza / 16 settembre: Festa del Boscaiolo Two days dedicated to the rediscovery of mountain values and traditions 15 September: Al dĂŹ de la Bronza / 16 September: Festival of the woodsman
.....
79
SETTEMBRE | SEPTEMBER
15/16 Sab / Dom Sat / Sun
Sagra culinaria e Raduno dei gruppi di cammino Food festival and walking group meeting
Sondalo Via Verdi c/o Tensostruttura
a
15/9, ore 19.00: cena e 16/9, ore 10.00: raduno dei gruppi di cammino 9/15, 7.00 p.m.: dinner and 9/16, 10.00 a.m.: walking group meeting
16 Dom / Sun
29° edizione Stravalfurva
b
.....
Valfurva S. Antonio Piazza Cap. Berni
a
Corsa, mtb e camminata lungo i sentieri della Valfurva Running, mtb race and walking across the paths of Valfurva
80
9.00
EVENTI | EVENTS
22 Sab / Sat
Bormiadi: inaugurazione
a
Bormio
Le Olimpiadi dell’Alta Valtelilna - competizione sportiva a squadre (dal 22/09 al 27/10) Inaugurazione e staffetta nel centro storico: 22 settembre The Olympics of the upper Valtellina – a sports competition in teams (from 09/22 to 10/27) Opening ceremony and relay race in the historical center: 22 September
23 Dom / Sun
Festa della solidarietĂ Solidarity Festival
b
.....
Bormio Via Manzoni c/o Pentagono
a
Camminata non competitiva, pedalata in mtb, pranzo e S. Messa Non-competitive walking, mtb race, lunch and Holy Mass 81
09.30
Eventi ricorrenti
Recurring events
Cultura Culture
7 luglio / July / 28 agosto / August
a
Conferenze “Sondalo Incontra…”
Sondalo
“Sondalo meets…” conferences
7 luglio/July e 2, 23 agosto/August - ore 18.00 c/o Sala conferenze Museo dei Sanatori 10 luglio/July - ore 20.45 c/o Sala Riunioni Oratorio di Frontale 14 luglio/July – ore 15.00 c/o Sala conferenze Museo dei Sanatori 31 luglio/July e 28 agosto/August – ore 20.45 c/o Sala Consiglio Municipio Sondalo
10 luglio / July / 28 agosto / August
b
17.30 Bormio Via Buon Consiglio 25 c/o Palazzo De Simoni
a
Conferenze culturali La Grande Guerra in Alta Valtellina
Cultural conferences - The First World War in Alta Valtellina
Ogni martedì (escluso 14/8) 28 agosto – Conferenza: Il cibo degli insetti e gli insetti come cibo Every Tuesday (excluded 14/8) 28 August – Conference: Food and insects
.....
82
26 luglio / July / 1,13 ago. / August Serata con Marco Confortola Night with Marco Confortola
b
21.00 Valfurva S. Caterina c/o Polifunzionale
a
La guida alpina Marco Confortola presenta: Kanchenjunga 2018. No pain, no gain. The guide and mountaineer Marco Confortola presents: Kanchenjunga 2018. No pain, no gain.
19 giugno / June / 11 settem. / Sept. Visita guidata alla Ferriera Corneliani
Valdidentro Premadio Via ai Forni
a
Guided visit to the Ferriera Corneliani
Ogni martedì: 19, 26 giugno / 4, 11 settembre ore 16.00 dal 3 luglio al 28 agosto ore 10.30 e ore 16.00 Visite serali: 11, 25 luglio e 22 agosto ore 21.00 Every Tuesday: 19, 26 June / 4, 11 September 4.00 p.m. from 3 July to 28 August 10.30 a.m. and 4.00 p.m. Night visit: 11, 25 July and 22 August 9.00 p.m.
30 giugno / June / 8 settem. / Sept. Visita guidata gratuita alle cantine dell’Amaro Braulio
b
18.00 - 17.00
a
Bormio Via Roma
Guided tour of the Amaro Braulio Cellars (free of charge)
Ogni mercoledì ore 18.00 e ogni sabato ore 17.00 Every Wednesday 6.00 p.m. and every Saturday 5.00 p.m.
4 luglio / July / 29 agosto / August Visita guidata al centro storico di Bormio
b
16.00
a
Guided visit to the historic center of Bormio
Ogni Mercoledì (escluso 15/08) / Every Wednesday (ecluded 08/15) ..... 83
Bormio Centro storico
19 luglio / July / 23 agosto / August
b
10.00 Valdidentro Rasin Centrale di Fraele
a
Visita guidata alla Centrale di Fraele Guided visit to the Centrale di Fraele
19 luglio, 2 e 23 agosto ore 10.00 - 29 luglio ore 20.30 19 July, 2 and 23 August 10.00 a.m. - 27 July 8.30 p.m.
21 luglio / July , 22 agosto / August
a
Sondalo
Visite guidate al complesso e al parco del Villaggio Morelli e all’ex Sanatorio liberty Pineta di Sortenna Guided visit to the Morelli Historical structure and park and to the Pineta di Sortenna liberty Sanatorium
21, 28 luglio/July e 4, 11 e 18 agosto/August – ore 9.30 25 luglio/July e 1, 8, 14 agosto/ August - ore 14.30 18 luglio/July e 22 agosto/August - ore 14.30 “Gli animali del parco del Villaggio Morelli” / “The animals of the Morelli Historical Park” 14 luglio/July - ore 15.00 Il sabato del Villaggio: giornata culturale al Museo dei Sanatori e al Villaggio Morelli Cultural day at the Museo dei Sanatori and at the Morelli Historical Structure
26 luglio / July / 16 agosto / August
b
15.30
a
Visite guidate gratuite al centro storico di Sondalo
Sondalo Piazza del Municipio
Free guided visit to the historic centre of Sondalo
Tutti i giovedì / Every Thursday
.....
84
27 luglio / July , 10 agosto / August
b
20.00
a
Apertura serale del Forte di Oga e visita gratuita
Valdisotto Forte di Oga
Evening opening of the Forte di Oga and free visit
27 luglio e 10 agosto: ore 20.00: ingresso a pagamento; ore 21.00: visita guidata gratuita 27 July and 10 August: h. 20.00: entry by payment; h. 21.00: free guided tour
5 luglio / July / 30 agosto / August Visita guidata alla Chiesa della
b
17.30
a
Beata Vergine della Misericordia di Uzza
Valfurva Uzza
Free guided visit to the Church of Beata Vergine della Misericordia di Uzza
Ogni giovedì / Every Thursday
6 luglio / July / 31 agosto / August Visita guidata alla Chiesa della SS. Trinità di Teregua
b
17.30
a
Valfurva Teregua
Guided visit to the Church of SS. Trinità di Teregua
Ogni Venerdì / Every Friday
7 luglio / July / 18 agosto / August
b
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Bartolomeo
a
Free guided visit to the Church of S. Bartolomeo
Ogni Sabato / Every Saturday
.....
85
16.00 Valdisotto S. Bartolomeo
9 luglio / July / 20 agosto / August
b
18.00
a
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Spirito
Bormio Via Roma
Free guided visit to the Church of S. Spirito
9 luglio e 6, 13, 20 agosto / 9 July and 6, 13, 20 August
12 luglio / July / 16 agosto / August Visita guidata gratuita alla Collegiata dei SS. Gervasio e Protasio
b
10.00
a
Bormio Piazza Cavour
Free guided visit to the Church Collegiata of SS. Gervasio and Protasio
Ogni GiovedĂŹ / Every Thursday
12 luglio / July / 16 agosto / August
b
Visita guidata gratuita alla Chiesa del S. Crocefisso
a
11.15 Bormio Piazza del S. Crocefisso
Free guided visit to the Church of S. Crocefisso
Ogni GiovedĂŹ / Every Thursday
13 luglio / July / 31 agosto / August
a
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Ignazio Free guided visit to the Church of S. Ignazio
13, 27 luglio e 17, 24, 31 agosto ore 17.00 - 3, 10 agosto ore 10.30 13, 27 July and 17, 24, 31 August h. 17.00 - 3, 10 August h. 10.30
.....
86
Bormio Vicolo del Ginnasio
18 luglio / July / 22 agosto / August
b
Visita guidata gratuita alla Chiesa dei SS. Pietro, Marcellino ed Erasmo
a
17.00 Valdisotto San Pietro
Free guided visit to the Church of SS. Pietro, Marcellino and Erasmo
Ogni mercoledì (escluso 15/8) / Every Wednesday (excluded 08/15)
19 luglio / July / 23 agosto / August
b
14.30
a
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Maria Assunta, Ossario e Oratorio dei Confratelli
Valdisotto Cepina
Guided visit to the Church of S. Maria Assunta, Ossario and Oratorio dei Confratelli
Ogni giovedì / Every Thursday
19 luglio / July / 23 agosto / August Visita guidata gratuita alla Chiesa della Madonna del Caravaggio
b
16.15
a
Valdisotto Oga
Free guided visit to the Church of Madonna del Caravaggio
Ogni giovedì / Every Thursday
19 luglio / July / 23 agosto / August
b
17.30
a
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Lucia
Valdisotto S. Lucia
Free guided visit to the Church of S. Lucia
Ogni giovedì / Every Thursday
.....
87
14 giugno / June / 31 luglio / July
b
18.30 Bormio Via Buon Consiglio c/o Museo Civico
a
Mostra del progetto Montagna 4.0 Exhibition of the Montagna 4.0 project
Inaugurazione: 14 giugno, ore 18.30 / Opening ceremony: 14 June, 6.30 p.m.
14 luglio / July / 15 settem. / Sept.
Bormio Via Buon Consiglio c/o Museo Civico
a
Mostra Ricami al Museo Hand Embroidery Exhibition
Inaugurazione: 14 luglio alle ore 17.30 / Opening ceremony: 14 July at 14 5.30 p.m.
20/31 luglio / July Mostra fotografica con immagini dell’Alta Valle anni 60
a
Bormio Mulino Salacrist
Photo exhibition of Alta Valtellina in the 1960s
21 luglio / July / 19 agosto / August
b
09.00 - 18.30
a
Seconda linea di difesa in Valtellina
Valdisotto Forte di Oga
Second line of defence in Valtellina - exhibition
Percorso storico emozionale lungo i sentieri della seconda linea di difesa della Valtellina dalla Valle del Roasco al Dosso Cornin Second line of defence in Valtellina - exhibition
22/31 luglio / July
b
15.00 - 19.00 Valdisotto Cepina Oratorio Confratelli
a
Mostra personale di quadri a cura di Rita Sosio Personal Exhibition of paintings by Rita Sosio
.....
88
1/21 agosto / August
a
Mostra micologica permanente
Bormio Via W. Tobagi
Permanent fungus exhibition
4/19 agosto / August
b
15.00 - 19.00 Valdisotto Cepina Oratorio Confratelli
a
Mostra fotografica: Un’olta in Valdesòt…
Photo exhibition: Once upon a time in Valdisotto…
11/19 agosto / August
a
Mostra personale di Glicerio Mezzani
Bormio Mulino Salacrist
Personal Exhibition of Glicerio Mezzani
.....
89
Intrattenimento Entertainment
30 giugno / June / 18 agosto / Aug. Serate Danzanti Dancing evenings
b
21.00
a
Valfurva S. Antonio c/o Auditorium
Sabato 30 giugno e 14, 28 luglio e 4, 18 agosto Saturday 30 june and 14, 28 July and 4, 18 August
2 luglio / July / 27 agosto / August Serata dell’Ospite An evening for our Guests
b
21.00
a
Valfurva S. Caterina Piazza Magliavaca
Ogni lunedì: presentazione del programma settimanale, degustazione di vin brulé e intrattenimento | 16 e 30 luglio – con la partecipazione del gruppo vocale “Li Osc” Every Monday: presentation of the weekly program, tasting of mulled wine, and entertainment 16 and 30 July – with the participation of the vocal group “Li Osc”
5 luglio / July / 30 agosto / August Esibizione del Coro La Bajona Bajona Choir performances
Ogni giovedì (escluso 26 luglio e 16 agosto) 12, 19 luglio e 2,23 agosto: Giardino Palazzo de Simoni 5 luglio e 30 agosto: Chiesa S. Crocefisso 9 agosto: Chiesa di S. Ignazio Every Thursday (excluded 26 July and 16 August) 12, 19 July and 2,23 August: Palazzo de Simoni garden 5 July and 30 August: Church of S. Crocefisso 9 August: Church S. Ignazio ..... 90
b
21.15
a
Bormio
13 luglio / July / 23 agosto / August Serate Danzanti Evenings of dancing
b
21.00
a
Bormio Piazza Kuerc/Cavour
13, 20, 27 luglio - 2, 17, 23 agosto 13, 20, 27 July - 2, 17, 23 August
25 luglio / July / 22 agosto / August Film Festival CAI
b
21.00
a
Valfurva S. Antonio c/o Auditorium
25 luglio: “Senza possibilità di errore” – film documentario sul Soccorso Alpino e Speleologico con la partecipazione del CNSAS – Stazione di S. Caterina Valfurva 2 agosto: Serata di video-proiezioni fotografiche e racconti di avventure a cura di Giacomo Meneghello (fotografo alpinista) 8 agosto: “Le nuove avventure Himalayane” – a cura di Marco Confortola, Alpinista e Guida Alpina. Allieterà la serata il gruppo vocale Li Osc 16 agosto: L’alpinista Matteo De Zaiacomo (Gruppo Ragni di Lecco) e le sue avventure 22 agosto: Paolo Vitalini e Sonia Brambati presentano: Sci alpinismo esplorativa in Kyrgyzstan e mountain bike in Mongolia, alla ricerca degli Uomini Renna
25 July; “Senza possibilità di errore” – docufilm of the Alpine Rescue Association 2 August: Videos, photos and stories of Giacomo Meneghello (mountaineer and photographer) 8 August: “Le nuove avventure Himalayane” by Marco Confortola, mountaineer - Alpine Guide. Enhancing the evening will be the vocal group “Li Osc” 16 August: The adventures of Matteo De Zaiacomo, mountaineer 22 August: Paolo Vitali and Sonja Brambati present: exploratory ski mountaineering in Kyrgyzstan and mountain biking in Mongolia in search of the reindeer men ..... 91
Enogastronomia Enogastronomy
2 luglio / July / 5 settem. / September Fattorie didattiche
a
Valdidentro
Teaching farms
Alla scoperta dei lavori dell’alpeggio e della vita contadina. Visita alle aziende agricole e alle malghe, con possibilità di degustare i loro prodotti Learning about the work in alpine pastures and farmers’ life. Visit the farms and the alpine dairies and taste their typical products
4 luglio / July / 29 agosto / August Visita alla Malga dell’Alpe Visit to the Malga dell’Alpe (mountain dairy)
b
14.45 Valfurva Valle dell’Alpe c/o Malga dell’Alpe
a
Ogni mercoledì: visita alla stalla, lavorazione del latte, incontro con gli animali e degustazione di un ottimo spuntino Every Wednesday: visit the stables, see milk processing, meet with friendly animals, and taste a good snack
6 luglio / July / 31 agosto / August La vita in Malga Living in an Alpine Dairy
b
14.00 Valfurva Valle dell’Alpe c/o Malga dell’Alpe
a
Ogni venerdì. Trasformare le materie prime in prodotti genuini e da gustare! Laboratorio per bambini dai 6 ai 12 anni Every Friday. Using fresh daily ingredients to prepare natural products! Workshop for children from 6 to 12 years ..... 92
9 luglio / July / 20 agosto / August
b
21.00
a
Lezioni di cucina sotto il Kuerc
Bormio Piazza del Kuerc
Cooking courses
Tutti i lunedĂŹ (escluso 13 agosto) Every Monday (excluded 13 August)
17 luglio / July / 21 agosto / August
b
21.00 Valdidentro Isolaccia c/o Polifunz. Rasin
a
Corsi di cucina Cooking courses
17, 24, 31 luglio - 21 agosto a cura dell’Associazione Cuochi Alta Valtellina 17, 24, 31 July - 21 August presented by the Associazione Cuochi Alta Valtellina
.....
93
All’aria aperta Outdoor
30 giugno / June / 2 settembre / Sept. Programma delle attività del CAI Sondalo in Alta Valtellina
a
Sondalo
Program of the activities of the Italian Alpine Club (Sondalo) in Alta Valtellina
Attività aperte anche a chi non è tesserato CAI 30 giugno/1 luglio: Ortles 3905 m (alpinismo) 28/29 luglio: Val Dosdè con traversata sulla Val Grosina o sulla Val di Campo (trekking) 2 settembre: Cime di Rims/Pedenolo (trekking) Excursions open to everybody 30 June/1 July: Ortles 3905 m (mountaineering) 28/29 July: Val Dosdè with passage among Val Grosina or Val di Campo (hiking) 2 September: Cime di Rims/Pedenolo (hiking)
3 luglio / July / 30 agosto / August Mountain Discovery
Valfurva Parco Nazionale dello Stelvio
a
Escursioni con accompagnamento di guide di media montagna Il sentiero naturalistico della Valle dell’Alpe: tutti i giovedì Escursione sui ponti tibetani e alle bocche del ghiacciaio: tutti i martedì Escursione lungo il sentiero militare alla Cima Zebrù (14 e 28 luglio – 4 e 25 agosto) Excursions accompanied by hiking guides The nature trail of the Valley of the Alpe: every Thursday Excursion over the Tibetan bridges and to the tongue of the glacier: every Tuesday Excursion on the military trail to the Cima Zebrù (14 and 28 July – 4 and 25 August) ..... 94
Luglio / July / Agosto / August Laboratori didattici c/o Riserva Naturale “Il Paluaccio” di Oga
a
Valdisotto Oga
Educational workshops at the Natural Reserve “Paluaccio” near Oga
Un mondo di insetti: Gianluca Ferretti (esperto entomologo) 3, 10, 17, 24, 31 luglio e 7, 14 agosto / ore 9.30 I racconti nella torbiera: Laura Valenti (esperta naturalista e disegnatrice) 4, 11, 18, 25 luglio e 1, 8, 15, 22 e 26 agosto / ore 15.00 Visita guidata alla torbiera: Federica Gironi (esperta botanica) 7, 14, 21, 28 luglio e 4, 11, 18 e 25 agosto / ore 15.00 Gli insetti sociali - le formiche del Paluaccio: Gianluca Ferretti (esperto entomologo) 13 luglio / ore 9.30 Fotografare nella torbiera: Elio della Ferrera (fotografo naturalista) 19 luglio e 16 agosto / ore 9.30 Sulle ali di farfalle e libellule: Gianluca Ferretti (esperto entomologo) 27 luglio / ore 9.30 A world of insects: Gianluca Ferretti (expert entomologist) 3, 10, 17, 24, 31 July and 7, 14 August / 9.30 a.m. Narratives in the peat bog: Laura Valenti (expert naturalist and illustrator) 4, 11, 18, 25 July and 1, 8, 15, 22 and 26 August / 3.00 p.m. Guided visit to the peat bog: Federica Gironi (expert botany) 7, 14, 21, 28 July and 4, 11, 18 and 25 August / 3.00 p.m. The ants of the Paluaccio: Gianluca Ferretti (expert entomologist) 13 July / 9.30 a.m. Take a picture in the peat bog: Elio della Ferrera (naturalist photographer) 19 July and 16 August / 9.30 a.m. Butterfly and Dragonfly wings: Gianluca Ferretti (expert entomologist) 27 July / 9.30 a.m.
.....
95
3 luglio / July / 7 ottobre / October Escursioni alla scoperta del Parco Nazionale dello Stelvio Excursions to discover the Stelvio National Park
3, 4, 6, 10, 11, 13, 17, 18, 20, 24, 25, 27, 31 luglio/July 1, 3, 7, 8, 10, 14, 15, 17, 21, 22, 24, 28, 29, 31 agosto / August 4, 5, 7, 29, 30 settembre / September - 6, 7 ottobre / October
4 luglio / July / 29 agosto / August Mountain Bike Summer a ruota libera
b
13.30
a
Valfurva S. Caterina
Freewheeling
Ogni mercoledì: pedalare immersi nella natura lungo i sentieri che circondano la valle, gita adatta a tutti, non sono chieste particolari abilità tecniche e fisiche. Every Wednesday: pedal along the paths that surround the valley, immersed in nature. A tour suitable for everyone, as technical and physical skills are not required.
5 luglio / July / 23 agosto / August
b
9.00
Escursioni al sentiero delle Coppelle del Vallecetta Free excursion to the Vallecetta Cup marks trail
Ogni giovedì. Suggestivo percorso alla riscoperta dei segni dell’uomo in epoche lontane Every Thursday. Discover the cup marks of the ancient times.
25 luglio / July / 1 agosto / August
a
Valfurva
Avventurosamente Adventurously Affascinante proposta dedicata a chi vuole trascorrere una notte sotto le stelle, conoscere il territorio e imparare a rispettarlo 25 - 26 luglio: loc. Ables / S. Caterina | 1 - 2 agosto: Val Zebrù / Valfurva A fascinating proposal dedicated to those who want to spend a night under the stars, know the territory, and learn to respect it 25 - 26 July: near Ables /S. Caterina | 1 - 2 August: Val Zebrù / Valfurva ..... 96
.....
97
Per bambini e ragazzi For children and teens 21 giugno / June / 29 ago. / August E…state insieme in biblioteca
Laboratori per bambini da 6 a 11 anni Creative workshop for children from 6 to 11 years
b
15.00
a
Sondalo Biblioteca Civica
21 giugno/June – 25 luglio/July – 29 agosto / August
28 giugno / June / 7 luglio / July
a
Sondalo
Corso di pesca per ragazzi under 14 Fishing course for children under 14 years
Lezioni teoriche e pratiche / Lessons and outside activities
luglio / July
/ agosto / August
Mini Club: estate in allegria
Valfurva S. Caterina c/o Bike center
a
Mini Club: happy Summer
Giochi, laboratori, sport e molto altro. Da lunedì a venerdì 15.00 - 18.00 Games, workshops, sports and much more. From Monday to Friday 3 p.m. - 6 p.m.
luglio / July
/ agosto / August
Animazione estiva per bambini e ragazzi (4 - 14 anni)
Valdidentro Semogo Centro sportivo
a
Entertainment for children and teens (4 - 14 years)
Giochi, mini tornei, laboratori e molto altro. Lunedì, mercoledì e venerdì 14.30 - 17.30 Games, mini tournaments, workshops and much more. Monday, Wednesday and Friday 2.30 p.m. - 5.30 p.m. ..... 98
luglio / July
/ agosto / August
Mini e Baby Club
Sondalo Via Verdi c/o Polifunzionale
a
Giochi, laboratori, sport e molto altro. Da lunedì a venerdì Games, works, sports and much more. From Monday to Friday
1 luglio / July / 22 agosto / August Spettacoli di burattini per bambini Puppet shows for children
b
17.00/21.00
a
Bormio Piazza del Kuerc
1,15, 22, 29 luglio / July e 5, 7, 15, 18, 22 agosto / August
2 luglio / July / 31 agosto / August Mini Club e Baby Club
a
Bormio Via Btg. Morbegno, 25
Giochi, laboratori, sport e molto altro. Da lunedì a venerdì 9.30-12.30 e 15.00-18.00 (martedì, mercoledì e giovedì 9.30-16.30) Games, workshops, sports and more. From Mond. to Friday 9.30 am - 12.30 p.m. and 3 - 6 p.m. (Tuesday, Wednesday and Thursday 9.30 a.m. - 4.30 p.m.)
3 luglio / July / 28 agosto / August Baby Dance
b
21.00
a
Bormio Piazzetta La Contea
Tutti i martedì (escluso il 14/8) / Every Tuesday (excluded 8/14)
11 luglio / July / 8 agosto / August Baby Dance e balli di gruppo Baby Dance and group dances
b
21.00
a
Valdisotto
11 luglio e 8 agosto: Cepina c/o piazza Scleva 18 luglio: Oga c/o piazza della Chiesa 25 luglio: Piatta c/o piazza centrale - 1 agosto: S. Lucia c/o campo sportivo ..... 99
14 luglio / July / 18 agosto / August Animando Mania
b
16.00
a
Bormio Piazzetta San Vitale
Giochi ed intrattenimenti per bambini 14, 28 luglio e 4, 18 agosto Games and entertainment for children 14, 28 July and 4, 18 August
14 luglio / July / 18 agosto / August Stai al gioco You’re in the game
b
15.30
a
Valdisotto
Festa a tema giochi, laboratori e super baby dance per bambini da 3 a 10 anni Theme party with games, workshops, and baby dance for children from 3 to 10 years 14, 28 luglio e 11 agosto: Cepina c/o piazza Scleva 21 luglio: Oga c/o piazza della Chiesa 4 agosto: S. Lucia c/o campo sportivo 18 agosto: Piatta c/o piazza centrale
16 luglio / July / 24 agosto / August Mini e Baby Club
Valdidentro Isolaccia Centro sportivo
a
Da lunedì a venerdì 16.00 - 18.30; martedì e giovedì 10.00 - 12.30 e 16.00 - 18.30 From Monday to Friday 4 - 6.30 p.m.; Tuesd. and Thursd. 10 a.m. - 12.30 p.m. and 4 - 6.30 p.m.
17 luglio / July / 21 agosto / August
a
Valdidentro
Trekking con gli asinelli Donkey Trekking
Percorso semplice, adatto a tutta la famiglia / Easy path, for the whole family ..... 100
17 luglio / July / 7 agosto / August Ricicliamo divertendoci Laboratori per bambini
b
14.00
a
Valdisotto
Recycling workshops for children
17 luglio: S. Lucia c/o campo sportivo - 24 luglio: Oga c/o piazza della Chiesa 31 luglio: Piatta c/o parco giochi Giulia - 7 agosto: Cepina c/o piazza Scleva In caso di maltempo c/o Cag Valdisotto / In case of bad weather c/o Cag Valdisotto
19 luglio / July / 23 agosto / August Animazione per bambini Entertainment for children
b
21.00
a
Valdidentro Isolaccia c/o Polifunz. Rasin
Ogni GiovedĂŹ ore 21.00 - escluso 26 luglio e 16 agosto Every Thursday at 9.00 p.m. - excluded 26 July and 16 August
20 luglio / July / 22 agosto / August Laboratori creativi per bambini da 5 a 8 anni
b
15.00
a
Valfurva
Creative workshops for children from 5 to 8 years
20 luglio/July e 22 agosto/August: Centro La Fonte, S. Caterina 2 agosto/August: Genolecia, S. Antonio
8 e 13 agosto / August Fiabe nel Bosco Forest Fairy Tales
b
15.00
a
8 agosto: c/o Museo Vallivo Mario Testorelli, Valfurva. S. Antonio 13 agosto: c/o Parco Isola - Valfurva, S. Caterina 8 August: c/o Museo Vallivo Mario Testorelli, Valfurva. S. Antonio 13 August: c/o Parco Isola - Valfurva, S. Caterina ..... 101
Valfurva
il meglio di / best of
Bormio 3
Giugno / June
Granfondo Stelvio Santini
Gara ciclistica sulle mitiche salite dello Stelvio e del Mortirolo Bicycle race on the legendary climbs of the Stelvio and Mortirolo passes
20
Agosto / August
20 ago. / 20 sett. con la partecipazione di squadre di basket provenienti da tutta Europa
36° Valtellina .....circuit Basket 102
20 Aug. / 20 Sept. Basketball Tournament of international level players
07 luglio / july 04 agos. / aug. 25 agos. / aug. Tradizioni e mestieri in piazza
Tre serate speciali: Serata dei Dolci Valtellinesi, Serata dei Vini e Serata al Scur Three special nights: Serata dei Dolci Valtellinesi, Serata dei Vini e Serata al Scur
dal / from
8
Luglio / July
Ritiro Torino F.C.
Allenamenti, partite amichevoli e incontri con i tifosi
Workouts, friendly matches, and meetings with fans
2
Settembre / Sept.
Pizzoccherata piÚ lunga ..... d’Italia 103
Un’unica tavolata nel centro storico per 3000 persone A single table for 3000 people in the historical center
il meglio di / best of
Valdidentro 10
Giugno / June
Skyrace Alta Valtellina
Gara di corsa in montagna, camminata non competitiva e Mini Skyrace Skyrace in the upper Valtellina, a Mini Skyrace, and a noncompetitive hike
14
Luglio / July
Kunta & Kanta ..... 104
Incontro attorno al fuoco del Sogno con Davide Van de Sfroos
Davide Van De Sfroos acoustic set
26/29 Luglio / July
Alta Valtellina Bike Marathon
Agosto / August
16
Animazione, musica e degustazione di prodotti tipici lungo le vie del paese
La Notte Viola
Entertainment, music and tasting of typical products along the streets of the village
Gara internazionale di mtb - Marathon (100 km), Classic (44 km), Endurance (76 km) International MTB race - Marathon (100 km), Classic (44 km), Endurance (76 km)
Agosto / August
26
Gara podistica (18 km), gara non competitiva, percorso short (10 km) e Family Run
Energy2Run ..... Cancano
Running race (18 km), non-competitive race, short race (10 km) and Family Run
105
il meglio di / best of
Valdisotto 7
Luglio / July
Serata danzante di S. Anna
A Piatta serata danzante con musica dal vivo in onore del Santo Patrono At Piatta, an evening of dancing with live music in honor of the Patron Saint
5
Agosto / August
Festa ..... a Monte 106
Festa in localitĂ Monte con polenta e prodotti tipici Festival with traditional alpine lunch
15
Agosto / August
Ferragosto Capinasco Notte Blu
Agosto / August
12
Festa Alpina al Forte di Oga con la partecipazione della Filarmonica Bormiese
Raduno alpino
Alpine festival at the Fort of Oga with the participation of Bormio’s Philharmonic
Artisti di strada, musica, degustazione prodotti tipici, mercatini e molto altro Street artists, music, tasting, flea markets, and much more
19
Giornata dedicata alla tradizione e ai sapori genuini dei prodotti tipici
24° Sagra ..... del Persighin
A day dedicated to tradition and to the genuine flavors of local products
Agosto / August
107
il meglio di / best of
Valfurva 15
Luglio / July
S. Antonio Passo Gavia
Gara ciclistica per cat. Amatoriali e cicloraduno sulla strada del Gavia Bicycle race for amateurs and rally on the Gavia Pass road
26 luglio / july 1,13 ago. / aug.
La guida alpina presenta: Kanchenjunga 2018. No pain, no gain.
Serate con Marco ..... Confortola 108
The guide and mountaineer presents: Kanchenjunga 2018. No pain, no gain.
27 luglio / july 9 agos. / aug. La Quaglieda
18
Agosto / August
S. Caterina Vertical Kilometer
Mungitura, lavorazione del latte e creazione dei formaggi Cow milking, dairy work, and cheesemaking
Gara di corsa in montagna con 1000 metri di dislivello positivo Running race in the mountains, with 1000 meters of climbing uphill
1/2
Settembre / Sept.
Coppa del Mondo di ..... Sci d’erba 109
Gara di Slalom sprint maschile e femminile Grass skiing Slalom sprint for men and women
il meglio di / best of
Sondalo 28/1 Giugno / June
Motoraduno Stelvio Intern. Metzeler
42° meeting internazionale di motociclisti da Sondalo al Passo Stelvio International rally for avid motorcyclists from Sondalo to the Stelvio Pass
7
Luglio / July
Strade ..... di gelato 110
Percorso gastronomico a tappe con degustazione di vari tipi di gelato A wandering tour with tasting of different varieties of ice cream
14
Degustazione di Cornàt, la tradizionale focaccia di Sondalo e Frontale
Sagra del Cornàt
Tasting of Cornàt, the traditional flatbread of Sondalo and Frontale
Luglio / July
19
Agosto / August
Saór su per Rézel Camminata gastronomica in Val di Rezzalo e concerto di Davide Van De Sfroos Food tour in Val di Rezzalo and concert by Davide Van De Sfroos
2
Settembre / Sept.
Auto Kit Show ..... 111
Raduno di auto sportive, super car e auto d’epoca Meeting of sport autos, super cars and vintage autos
.....
112