..... 1
..... 2
Una montagna di eventi A mountain of events Natura, attività all’aria aperta, cultura e tanto divertimento: ecco gli ingredienti di una vacanza perfetta! Bormio, Valdidentro, Valdisotto, Valfurva e Sondalo sono l’ideale per vivere la montagna nella sua pienezza e passare una vacanza all’insegna del completo relax. Ricco è il programma di eventi ed attività pensate per tutta la famiglia, dai più piccoli ai meno giovani: tra sport, arte, tradizioni e natura avrete solo l’imbarazzo della scelta. Nature, outdoor activities, culture, and lots of fun: these are the ingredients for a perfect vacation! Bormio, Valdidentro, Valdisotto, Valfurva, and Sondalo are ideal places to enjoy mountain life to its fullest and spend a holiday of complete relaxation. A rich program of events and activities is designed for the whole family, from the youngest to those less young: from sport and art to tradition and nature, you will be spoiled by all the choices.
..... 3
Indice Index
16 p.
Eventi a Giugno / June events
26 p.
Eventi a Luglio / July events
46 p.
Eventi ad Agosto / August events
70 p.
Eventi a Settembre / September events
78 p.
Eventi ricorrenti / Recurring events
100 p .
Il meglio a Bormio / Bormio’s best events
102 p .
Il meglio a Valdidentro / Valdidentro’s best events
104 p .
Il meglio a Valdisotto / Valdisotto’s best events
106 p .
Il meglio a Valfurva / Valfurva’s best events
108 p .
Il meglio a Sondalo / Sondalo’s best events ..... 4
Legenda degli eventi Legend of events 01
Enogastronomico Enogastronomic
01
Culturale Cultural
01
Intrattenimento Entertainment
01
Sportivo Sports
01
b
Attività all’aperto Outdoor activities Orario evento Event time
a
Luogo dell’evento Place of the event Iscrizione obbligatoria Registration required
Dove e quando Where and when Luogo, data e ora degli eventi possono essere soggetti a variazioni Place, date, and time of events are subject to charge Informazioni e aggiornamenti su: bormio.eu Informations and updates at: bormio.eu Per informazioni in merito a tutte le attività del territorio, incluse quelle per i bambini, i safari fotografici in fuoristrada, i trasporti e l’accessibilità all’interno del Parco Nazionale dello Stelvio vi consigliamo di contattare gli uffici turistici For information about all the activities of the territory, including those for children, off-road safari, transport and accessibility to the interior of the Stelvio National Park we advise you to contact the Tourist Offices ..... 5
BORMIO Nel cuore dell’Alta Valtellina, un piccolo gioiello artistico e culturale con una storia millenaria. Infinite le possibilità per gli sportivi, 365 giorni all’anno: sci (anche d’estate allo Stelvio), ciclismo, trekking e molto altro, sempre a contatto con la natura del Parco Nazionale dello Stelvio. Per gli amanti del relax e del benessere, un’oasi di piacere nelle acque termali naturali. Un’offerta a 360 gradi: questa è Bormio, la Magnifica Terra. ..... 6
1225 m In the heart of the Alta Valtellina, Bormio is a little jewel of art and culture, with a history stretching back thousands of years. Bormio has endless possibilities for sports, 365 days a year: skiing, (even in summer at the Stelvio Pass), cycling, hiking, plus much more, and always within the natural beauty of the Stelvio National Park. For lovers of relaxation and wellness, there is an oasis of pleasure in the natural thermal waters. Surrounded by 360 degrees of opportunity: this is Bormio, the magnificent land. ..... 7
VALDIDENTRO Situata tra Bormio e Livigno, è la meta ideale per chi ama le attività all’aria aperta. In estate, numerosi sono i sentieri di trekking e mountain bike che si snodano tra la Val Viola, la Val Lia e la Valle di S. Giacomo, dove si trovano anche le imponenti dighe di Cancano. In inverno da provare, oltre allo sci alpino, il biathlon, la pista di fondo e lo sleddog. Da non perdere gli storici centri termali dei Bagni Nuovi e Bagni Vecchi. ..... 8
1350 m Situated between Bormio and Livigno, Valdidentro is the ideal location for anyone who loves outdoor activities. In the summer, there are numerous trails to hike or mountain bike that meander between the Val Viola, the Val Lia, and the Valley of St. Giacomo, where you will also find the imposing Cancano hydroelectric dams. In the winter, in addition to skiing, one can try biathlon, the Nordic ski track, and the dog sleds. Not to be missed are the natural thermal spring spas of the Bagni Nuovi and Bagni Vecchi. ..... 9
VALDISOTTO Valli, laghetti, torrenti e sorgenti d’acqua creano uno scenario sorprendente e tutto da scoprire: imperdibile, ad esempio, la Riserva Naturale del Paluaccio, vicino al Forte Venini, fortezza militare degli inizi del 900. Mentre in inverno, si può provare lo sci sul monte Vallecetta e nel comprensorio di Oga/S. Colombano. In questo territorio incontaminato sgorga una delle acque più rinomate d’Italia. ..... 10
1120 m Valleys, lakes, streams, and natural springs create a landscape with lots of surprises to discover. Including, and not to be missed, is the Natural Reserve of Paluaccio, near Fort Venini, a military fortress from the early 900’s. In winter, one can ski at two great ski areas, Mount Vallecetta and Oga/San Colombano. Through this untouched territory springs forth one of Italy’s most well-known and popular mineral waters. ..... 11
VALFURVA Nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio, offre tantissime opportunità per gli amanti della natura: escursioni, a piedi o in mtb, in valli incantevoli come la Val Zebrù e la Val Cedec, fino al Ghiacciaio dei Forni. Per i ciclisti, invece, basta un nome: Gavia. Durante l’inverno lo sci, di discesa (con la pista Deborah Compagnoni) o di fondo, è l’attività principale, senza dimenticare i percorsi di sci alpinismo e da percorrere con le ciaspole. ..... 12
1339 m In the heart of the Stelvio National Park, Valfurva offers plenty of opportunities for nature lovers: fine trails to hike or MTB in the enchanting valleys of the Val ZebrĂš and Val Cedec, up to the Forni glacier. And for road cyclists, one name stands out: the Gavia Pass. In winter, ski the challenging Deborah Compagnoni slope, or try cross-country, both at the Santa Caterina resort. For freeride and backcountry enthusiasts, the trails of summer are perfect for ski mountaineering or snowshoeing in winter. ..... 13
SONDALO Sondalo è una stazione climatica di cura e soggiorno ideale per gli amanti della natura e del relax grazie al suo clima, alla salubrità dell’aria e alla varietà del paesaggio naturale. Offre diverse possibilità per chi ama la natura e, tra le passeggiate, la regina è sicuramente la Val di Rezzalo; molto suggestivo è anche il centro storico del paese, tra antiche e rustiche abitazioni e chiese con pregevoli opere d’arte e il Villaggio Sanatoriale, simbolo della storia più recente. ..... 14
940 m Sondalo is a health and vacation resort ideal for lovers of nature and relaxation, thanks to its climate, healthy air, and its variety of natural landscapes. It offers several possibilities for nature lovers, and of the many hikes and strolls, the best are certainly in the Val di Rezzalo. The historical center of town is also quite impressive, with its ancient, rustic houses, churches filled with exquisite works of art, and the sanitarium complex, a symbol of more recent history. ..... 15
il meglio di / the best of
Giugno
June
2
Dom / Sun
Granfondo Stelvio Santini
BORMIO Gara ciclistica sulle mitiche salite del Mortirolo e di Cancano Bicycle race on the legendary climbs of Mortirolo and Cancano
9
VALDIDENTRO
Dom / Sun
Gara di corsa in montagna sullo splendido scenario della Val Viola
TrailRUN Alta Valtellina
Mountain trail race that takes place in the wonderful scenery of the Val Viola
25/26
Mar/Mer - Tue/Wed
Tour Transalp
28/06 2/07 Ritiro Nazionale di Scherma
BORMIO Gara di ciclismo sulle Alpi: Innsbruck-Riva del Garda Bike road race through the Alps: Innsbruck - Riva del Garda
BORMIO Appuntamento con gli atleti della Federazione Nazionale Scherma per il ritiro stagionale Summer retreat for the athletes of the Italian National Fencing Federation
30
Dom / Sun
9^ Cammina e gusta
VALFURVA Camminata enogastronomica nel Parco Nazionale dello Stelvio Culinary walk in the heart of the Stelvio National Park
GIUGNO | JUNE
1 Sab / Sat
8° Granfondo Stelvio Santini Stelvio Kids
a
Bormio Centro Sportivo
Pedalata non competitiva per bambini dai 6 ai 12 anni Non-competitive bicycle race for children from 6 to 12 years
1 Sab / Sat
Climb De Scegn!
Una giornata in Falesia A climbing day
b
9.00
a
Valdidentro Falesia Crap de Scegn
Vieni a scoprire i suggestivi sentieri e le infinite vie d’arrampicata di questa falesia naturale Let’s discover the trails and the countless climbing routes!
2 Dom / Sun
Raduno Esibizione Sfilata Auto Storiche
b
8.00
a
Valdisotto Bormio 2000
Exhibition and non-competitive show of classic and modern cars
2 Dom / Sun
Naturalmente... Sondalo camping edition
b
10.00 Sondalo Via Verdi c/o Camp. Pradella
a
Naturally Sondalo… camping edition
Una giornata dedicata a tutta la famiglia alla scoperta della natura, del divertimento e della sostenibilità ambientale A day dedicated to nature and environment
..... 18
EVENTI | EVENTS
2 Dom / Sun
8a Granfondo Stelvio Santini
b
7.00
a
Bormio Valdidentro
Anno dopo anno, sta diventando una classica tra le granfondo ciclistiche internazionali, i protagonisti assoluti di quest’anno saranno il Mortirolo e la salita ai Laghi di Cancano Year after year, it is becoming a classic among the international cycle Granfondo, this year the stars are the Mortirolo and the Cancano climb
2 Dom / Sun
Si balla il liscio!
b
21.00
a
Valdidentro Polifunz. Rasin
Let’s dance!
Serata danzante Dance evening
3 Lun / Mon
Cammino Mariano delle Alpi
b
20.30
a
Valdisotto Auditorium Cepina
Presentazione del progetto “Cammino Mariano delle Alpi” Cultural conference
8/9 Sab / Dom Sat / Sun
Festa sociale
Polisportiva Le Prese Polisportiva Le Prese Festival
..... 19
b
17.30 / 10.30
a
Sondalo Le Prese
GIUGNO | JUNE
9 Dom / Sun
Camminare insieme sulla strada dell’Ables
b
8.30
a
Valfurva Ables
Walking together on the Ables road
Camminata con gli Alpini di Valfurva sulla strada militare realizzata durante la Prima Guerra Mondiale per rifornire le prime linee Walk with the Italian Alpine Veterans of Valfurva along the Ables military road, constructed during the World War I to supply the front lines
9 Dom / Sun
TrailRUN Alta Valtellina
b
7.30
a
Valdidentro Val Viola
Gara di corsa in montagna, percorso di circa 20 km con un dislivello di circa 850 m. nello splendido scenario della Val Viola Mountain trail race that takes place in the wonderful scenery of the Val Viola, in Valdidentro, along a 20 km trail and with a difference in altitude of about 850 meters.
13/15 Gio / Sab Thu / Sat
Passo dello Stelvio The Stelvio Pass
a
Bormio Passo Stelvio
Evento ciclistico benefico belga organizzato da Golazo. 15 giugno: scalata dello Stelvio Belgian cycling event for charity organized by Golazo. 15 June: climbing the Stelvio Pass
..... 20
EVENTI | EVENTS
14/15 Ven / Sab Fri / Sat
Craft Beer Festival
b
18.00
a
Bormio Piazza S. Crocifisso
Evento dedicato alle birre artigianali Valtellinesi! Event dedicated to Valtellina’s craft beers!
15 Sab / Sat
Sondalo Street Boulder
b
13.00
a
Sondalo Centro Storico
Terza edizione della gara di arrampicata urbana nel centro storico del paese Third edition of the urban climbing competition in Sondalo historic center
16 Dom / Sun
Valdidentro Bike Trophy
b
9.00
a
Valdidentro Ski Stadium
Gara di Mountain Bike - Cross Country XCO TOP. 4^ Prova BG Cup Lombardia 2019 Mountain Bike Race - Cross Country XCO TOP. 4th stage of BG Cup Lombardia 2019
16 Dom / Sun
Giornata finale Frontal Cup Frontal Cup Trophy
b
10.00
a
Sondalo C. Sportivo Frontale
Giornata finale e di premiazioni del torneo di calcetto a 5 e pallavolo “Frontal Cup” Football and volleyball finals of the “Frontal Cup” tournament and prize ceremony
..... 21
GIUGNO | JUNE
18/23 Mar / Dom Tue / Sun
30° Torneo Naz. Bulgheroni
a
Bormio c/o Pentagono
Torneo nazionale di basket cat. Under 13 maschili e femminili National Basketball Tournament - cat. Under 13 male and female
19 Mer / Wed
Festa patronale di SS. Gervasio e Protasio
b
Celebration of the Patrons
10.30
a
Bormio Centro Storico
Fiera nelle vie del centro storico, S. Messa, pranzo tipico e festa Festival in the streets of the historic center, holy mass, and lunch of local specialities
19 Mer / Wed
Concerto dei SS. Gervasio e Protasio
b
Concert of the Patrons
21.00
a
Bormio Chiesa Parrocchiale
Concerto proposto dai cori locali in occasione della festa patronale dei Santi Gervasio e Protasio Concert by the local choirs of Bormio
20 Gio / Thu
Enjoy Stelvio National Park
a
Parco Nazionale dello Stelvio
I leggendari passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio restano liberi dal traffico motorizzato. Passo del Mortirolo: 8.30 - 12.30 The most important passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic. Mortirolo Pass: 8.30 a.m. - 12.30 p.m.
..... 22
EVENTI | EVENTS
22/23 VEB - Valtellina Sab / Dom Sat / Sun
Extrême Brevet
a
Bormio Centro Sportivo
Randonnée di ciclismo più dura d’Europa. I partecipanti potranno mettersi alla prova su alcune delle mitiche salite del ciclismo: Stelvio, Gavia e Mortirolo The most difficult cycling brevet in Europe. Bicycle race on the legendary climbs: Stelvio, Gavia and Mortirolo
25/26 Tour Mar / Mer Tue / Wed
Transalp
a
Bormio Piazza V Alpini
Gara di ciclismo su strada che attraversa le Alpi da Innsbruck a Riva del Garda Bike road race through the Alps from Innsbruck to Riva del Garda 25 giugno / June: Kaltern Am See - Bormio | 26 giugno / June: Bormio - Livigno
27 Gio / Thu
Lasciami volare
b
20.30
a
Valdisotto Auditorium Cepina
Let me fly
Conferenza benefica Charity cultural conference
28/06 Ritiro Nazionale di 2/07 Scherma a Bormio
a
Italian Nat. Fencing Summer Camp
Bormio Centro Sportivo
Appuntamento con gli atleti della Federazione Nazionale Scherma per il ritiro stagionale Summer retreat for the athletes of the Italian National Fencing Federation
..... 23
GIUGNO | JUNE
29 Sab / Sat
Sabato del Villaggio
b
14.00
a
Sondalo Museo dei Sanatori
Giornata culturale di apertura della stagione estiva al Museo dei Sanatori con eventi, conferenze e inaugurazione mostra fotografica Cultural opening day at the Sanatori Museum
29 Sab / Sat
30° ediz. Trofeo Paola Compagnoni
b
17.00
a
Bormio Via Btg. Morbegno,5
Prova di podismo e mountain bike per categorie cuccioli, giovani e senior Youth and senior running and MTB race
29 Sab / Sat
Premei in festa
b
19.30 Valdidentro Premadio Planecc
a
Premadio festival
Cena e musica con il Gruppo Peneglia e il Gruppo Alpini di Premadio Dinner and musical entertainment
29/30 Sagra Sab / Dom Sat / Sun
b
del Pesce
19.00
a
Sondalo Centro Polifunzionale
Fish Festival
Sagra gastronomica con prodotti ittici freschi preparati da cuochi provenienti da Fano Fish festival with fresh sea products
..... 24
EVENTI | EVENTS
30/06 Ritiro Nazionale 03/07 di Golf a Bormio Retreat Italian Naional Golf team
a
Bormio Bormio Golf
La squadra Nazionale femminile di Golf a Bormio per il raduno estivo Summer retreat for the women’s national golf team
30/06 Basket - Corso 13/07 Nazionale Allenatori
a
Basket - National Course for Coaches
Bormio Centro Sportivo
Corso di formazione allenatori di basket di secondo e terzo livello Training course for second and third level basketball coaches
30 Dom / Sun
9^ Cammina e Gusta... la Valtellina a S.Caterina!
b
8.30
a
Valfurva Santa Caterina
La camminata enogastronomica più alta del mondo nel cuore del Parco Nazionale dello Stelvio! The highest culinary walk in the world in the heart of the Stelvio National Park!
30 Dom / Sun
Tüc Insema a Pè
b
9.00 Valdidentro Isolaccia Centro Sportivo
a
Camminata non competitiva, S.Messa, pranzo e intrattenimento Non-competitive walk, Holy Mass, lunch and entertainment
30 Dom / Sun
Son Kai - stage di difesa personale Self-defense course
..... 25
b
15.00 Bormio Palestra scuole elementari
a
il meglio di / best of
Luglio July
30/06 3/07 Ritiro Nazionale Golf femminile
BORMIO La squadra Nazionale femminile di Golf a Bormio per il raduno estivo
Summer retreat for the women’s national golf team
Sab/Sab - Sat/Sat
BORMIO Allenamenti, partite amichevoli e incontro coi tifosi
Ritiro estivo Torino F.C. Calcio
Summer retreat for Torino Football Club (Soccer) 1906: workouts, friendly matches, and meetings with fans
13/27
14
Dom / Sun
Re Stelvio Mapei
20 Sab / Sat
Sagra del Cornàt
BORMIO - STELVIO Prova podistica e ciclistica sulla mitica salita del Passo Stelvio Half marathon hill climb and cycling race on the Stelvio Pass
SONDALO Degustazione di Cornàt, la tradizionale focaccia di Sondalo e Frontale
Tasting of Cornàt, the traditional flatbread of Sondalo and Frontale
25/28
Gio/Dom - Thu/Sun
VALDIDENTRO Gara internazionale di mtb: percorso Marathon e Endurance
Alta Valtellina Bike Marathon
International MTB race: Marathon and Endurance courses
LUGLIO | JULY
2,5 Mar, Ven Tue, Fri
Lo spazio poetico nell’era dei social
b
21.00
a
Bormio Biblioteca Civica
Conferenza culturale sulla poesia ai nostri tempi Cultural conference
2 Mar / Tue
Triplo Stelvio
b
3.00
a
Bormio Passo Stelvio
Triple Stelvio
Evento ciclistico per ammirare l’alba scalando i 3 versanti dello Stelvio Sunrise cycling event on the three sides of the Stelvio Pass road
4/22 Gio / Lun Thu / Mon
Basket - Ritiro Nazionale Femminile Italiana U20
a
Bormio Centro Sportivo
Italian Basketball Team - W U20
Le ragazze della Nazionale a Bormio per il raduno estivo Summer retreat for the girls of the National Basketball Team
4 Gio / Thu
Esibizione del Coro La Bajona Performance by La Bajona Choir
b
21.15
a
Bormio Chiesa S. Crocifisso
Lasciati incantare dall’esibizione serale del Coro La Bajona, tra i magnifici affreschi della Chiesa del S.Crocifisso Enjoy the charming evening performance by La Bajona Choir, surrounded by the amazing frescoes of the Church of S.Crocifisso
..... 28
EVENTI | EVENTS
5 Ven / Fri
Yankee Run
b
20.30 Bormio Piazzetta San Vitale
a
Prova podistica a eliminazione Elimination running race
5/7 Ven / Dom Fri / Sun
Trail Trophy
Valfurva Santa Caterina Centro La Fonte
a
Gara di MTB sui sentieri del Parco Nazionale dello Stelvio... Adrenalina pura! MTB race on the paths of the Stelvio National Park ... Pure adrenaline! #spiritofenduro
6 Sab / Sat
Rock&Beer Fest
b
21.00 Valdidentro Premadio Planecc
a
Concerto di musica rock Rock music concert
7 Dom / Sun
Transumanza delle mucche Transhumance of cows
b
8.30 Valfurva Santa Caterina Valle dei Forni
a
Imperdibile e caratteristico passaggio delle mucche da S.Caterina verso la malga Salettina in Valle dei Forni! Unmissable and characteristic passage of cows from S.Caterina to Salettina hut in the Forni Valley
..... 29
LUGLIO | JULY
7 Dom / Sun
Festa Alpina a Foscagno Alpine Fest at Foscagno
7 Dom / Sun
Enjoy Stelvio National Park
b
11.00
a
Valdidentro Passo Foscagno
a
Parco Nazionale dello Stelvio
I leggendari passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio restano liberi dal traffico motorizzato. Passo del Mortirolo: 8.30 - 12.30 The most important passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic. Mortirolo Pass: 8.30 a.m. - 12.30 p.m.
8/9 Lun / Mar Mon / Tue
La Milanesiana 2019
a
4th Rotary Club Bormio Literary Award
Bormio Piazza Cavour
4^ edizione il “Premio letterario Bormio Contea”, evento che verrà associato al festival culturale “La Milanesiana” ideata e diretta da Elisabetta Sgarbi. Con la partecipazione straordinaria di Vittorio Sgarbi e il concerto di Arisa. The Bormio Contea Literary Award is back for the 4th edition, an event that will be associated with the “La Milanesiana” a cultural festival conceived and directed by Elisabetta Sgarbi. With the extraordinary presence of Vittorio Sgarbi and the concert by Arisa
8 Lun / Mon
Enjoy Stelvio National Park
a
Parco Nazionale dello Stelvio
I leggendari passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio restano liberi dal traffico motorizzato. Laghi di Cancano: 8.30 - 12.30 The most important passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic. Cancano lakes: 8.30 a.m. - 12.30 p.m. ..... 30
EVENTI | EVENTS
8 Lun / Mon
Il saraceno di Leonardo Leonardo’s buckwheat
b
13.30
a
Bormio Piazza Cavour
La Pizzoccherata incontra la Milanesiana. In occasione della Milanesiana, verrà proposta un’edizione speciale della Pizzoccherata più lunga d’Italia On the occasion of the “Milanesiana”, special edition of the “Longest Pizzoccheri party of Italy”
9 Mar / Tue
Enjoy Stelvio National Park
a
Parco Nazionale dello Stelvio
I leggendari passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio restano liberi dal traffico motorizzato. Passo del Gavia: 8.30 - 12.30 The most important passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic. Gavia Pass: 8.30 a.m. - 12.30 p.m. ..... 31
LUGLIO | JULY
9 Mar / Tue
30° Giro Rosa Iccrea - 5° tappa Ponte in Valtellina - Gavia Pass
a
Valfurva Passo gavia
Passaggio della 5^ tappa (Ponte in Valtellina - Passo Gavia, 100,7 km). Protagonista assoluto, già incontrato al 102^ Giro d’ Italia, il Passo Gavia 5th stage of the women’s Giro d’Italia (Ponte in Valtellina - Passo Gavia, 100,7 km) with passage on the Gavia Pass
13/14 Sab / Dom Sat / Sun
XVII Rassegna Bandistica 17th Musical Festival
a
Valdidentro Isolaccia
Concerto e sfilata di diverse bande musicali Concert and parade of different musical bands
13/27 Sab / Sab Sat / Sat
Ritiro estivo Torino F.C. Calcio Torino Football Club retreat
Allenamenti, partite amichevoli e incontro con i tifosi Workouts, friendly matches and meetings with fans
..... 32
a
Bormio Campo sportivo
EVENTI | EVENTS
13 Sab / Sat
Grand Prix Doscopa
a
Valdidentro Laghi di Cancano
Imperdibile gara amatoriale di ciclismo per MTB, bici d’epoca e stravaganti attorno al Lago di San Giacomo a Cancano Vintage bike event at the Cancano lakes
13 Sab / Sat
Strade di Gelato
b
14.00
a
Ice cream Festival
Sondalo
Percorso itinerante con degustazione di differenti varietĂ di gelato, animazione per bambini e musica dal vivo A wandering tour with tasting of different varieties of ice cream, entertainment for children, and live music
..... 33
LUGLIO | JULY
13 Sab / Sat
Slide the city
b
14.00
a
Sondalo
Un gigantesco scivolo d’acqua per scivolare sulle strade della città A giant water slide to ride down to town
13 Sab / Sat
Serata danzante a Pedemonte Dance evening
b
19.30
a
Valdisotto Piazza Pedemonte
Tipica serata di folklore con musica dal vivo / Dance evening with live music
13 Sab / Sat
La serata dei dolci Valtellinesi An evening of Valtellina Desserts
b
21.00
a
Bormio Centro storico
Tradizioni e mestieri in piazza: preparazione e degustazione di antiche ricette di dolci tradizionali Traditions and crafts: preparation and tasting of ancient recipes for the traditional desserts
..... 34
EVENTI | EVENTS
14 Dom / Sun
Re Stelvio Mapei
b
8.50
a
Bormio Passo Stelvio
Prova podistica e ciclistica sulla mitica salita del Passo Stelvio da Bormio Half marathon hill climb and cycling race on the road from Bormio to the Stelvio Pass
14 Dom / Sun
Mercatini della CreativitĂ Creativity Markets
Mercatini dedicati all’artigianato artistico e familiare Markets dedicated to artistic and domestic handicraft
..... 35
b
10.00 Bormio Piazzetta Comune e Via Roma
a
LUGLIO | JULY
14 Dom / Sun
Pranzo a Pemont
b
12.30
a
Valdisotto Piazza Pedemonte
Lunch at Pemont
Polenta e grigliata in uno dei borghi più antichi di Valdisotto / Typical alpine lunch
14 Dom / Sun
Festa Patronale del Carmelo Celebration of the Patron
b
20.00
a
Valfurva Madonna dei Monti
Processione e Messa / Procession and Holy Mass
15 Lun / Mon
Spettacolo di giocoleria per famiglie Juggling show for families
15,17,19
Brain gym
b
21.30 Valdidentro Area verde Bon de tap
a b
21.00
a
Bormio Biblioteca Civica
“Movimenti per integrare corpo, mente ed emozioni” - Corso per stimolare il cervello attraverso il movimento / Let’s learn how to stimolate your brain moving your body
17 Mer / Wed
A spasso con la Storia History conference
b
36
Valdidentro Premadio Ferriera Corneliani
a
Conferenza sulla 1^ Guerra Mondiale / World War I conference
.....
21.00
EVENTI | EVENTS
17/28 Mer / Dom Wed / Sun
Ritiro Aurora Pro Patria Aurora Pro Patria retreat
a
Sondalo Centro Sportivo
Allenamenti, partite amichevoli e incontro con i tifosi Workouts, friendly matches and meetings with fans
18 Gio / Thu
Quatro ciacula con... il ricamo! Small talks with...the embroidery!
b
17.00 Bormio Giardino Palazzo De Simoni
a
Incontro dedicato alla meravigliosa arte del ricamo / Event dedicated to the art needlework
18 Gio / Thu
Siamo tutti Pasticcioni! Little Bakers at work!
b
20.45
a
Valdidentro Polifunzionale Rasin
Laboratorio per bambini dedicato all’arte culinaria più dolce! Workshop for children dedicated to the sweetest culinary art
20/21 Sab / Dom Sat / Sun
Raduno mezzi militari Exhibition of military vehicles
b
9.00
a
Valdisotto Forte di Oga
Esposizione di veicoli militari d’epoca / Exhibition of historical military vehicles
20 Sab / Sat
A spasso con la Storia History walk
a
Passo Stelvio
Escursione guidata al Passo dello Stelvio alla scoperta dei luoghi della 1^ Guerra Mondiale in Alta Valtellina Guided excursion on the Stelvio Pass to discover the sites of the World War I ..... 37
LUGLIO | JULY
20 Sab / Sat
Via Funivia Festival
b
15.00
a
Bormio Via Funivia
Una giornata tra buon gusto e divertimento, con street food dal sapore locale, musica e giochi appassionanti Live music, street food, entertainment and more!
20 Sab / Sat
Sagra del Cornàt Festival of Cornàt
b
17.00
a
Sondalo Centro Polifunzionale
Degustazione dei tipici Cornàt (focacce) con aggiunta di ingredienti dolci e salati. Durante la serata musica e divertimento Gastronomic event with the tasting of Cornàt, the traditional flatbread of Sondalo. Throughout the evening, music and entertainment
20 Sab / Sat
Serata Danzante di S. Anna Dance Evening of S. Anna
b
19.00
a
Serata danzante con musica dal vivo / Dance evening with live music ..... 38
Valdisotto Piatta
EVENTI | EVENTS
21 Dom / Sun
Enjoy Stelvio National Park
a
Parco Nazionale dello Stelvio
I leggendari passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio restano liberi dal traffico motorizzato. Passo del Gavia: 8.30 - 12.30 The most important passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic. Gavia Pass: 8.30 a.m. - 12.30 p.m.
21 Dom / Sun
La Sbicicleteda
b
8.30 Valdidentro Isolaccia Ski Stadium
a
Gara di MTB per bambini / Mtb race for children
21 Dom / Sun
Valdidentro Street
b
8.30
a
Valdidentro Isolaccia
Raduno di auto sportive, tuning e d’epoca / Mini rally of sports, tuning and classic cars
21 Dom / Sun
Le Occasioni The bargains
b
9.00
a
Bormio Piazza V Alpini
Mercatini dell’usato e dell’artigianato / Summer street market of crafts and used items
21 Dom / Sun
Skariza a Pè
b
9.00
a
Valfurva Valle dei Forni
Gara podistica non competitiva e camminata aperta a tutti, anche alle famiglie con bambini Non-competitive running race and walking open to everyone, also families with children ..... 39
LUGLIO | JULY
21 Dom / Sun
Festa Alpina a S. Giacomo Alpine Feast at S. Giacomo
b
11.00
a
Valdidentro Cancano-San Giacomo
S. Messa e rancio alpino / Holy Mass and alpine lunch
21 Dom / Sun
Inagurazione mostra Carla Clementi
Inagurazione della mostra dedicata a Carla Clementi
b
17.30
a
Bormio Museo Civico
Opening of the exhibition dedicated to Carla Clementi (local artist)
22 Lun / Mon
Spettacolo led per famiglie Led show for families
25 Gio / Thu
Laboratorio per bambini Workshop for children
Scopri insieme tutti i segreti del ferro Discover the secrets of iron
..... 40
b
21.30
a
Valdidentro Chiesa Premadio
b
14.30
a
Valdidentro Ferriera Corneliani
EVENTI | EVENTS
25/28 Alta Valtellina Gio / Dom Thu / Sun
Bike Marathon Mtb Marathon race
Valdidentro Isolaccia c/o Polifun. Rasin
a
25/26 luglio: Bike Adventure 27 luglio: Alta Valtellina Bike Marathon - gara internazionale di mtb (percorso Marathon e Endurance) e E-Bike experience; 28 luglio: Marathon Kids 25/26 July: Bike Adventure 27 July: Alta Valtellina Bike Marathon - international mtb race (Marathon and Endurance courses) and E-Bike experience; 28 July: Marathon Kids
25 Gio / Thu
Escursione gAstronomica GAstronomic Excursion
b
a
Appuntamento in notturna che combina gastronomia e astronomia Gastronomy and Astronomy night excursion
..... 41
18.00 Valdidentro Cancano
LUGLIO | JULY
25 Gio / Thu
La Quaglieda
b
21.00
a
Valfurva Santa caterina
Vieni a scoprire le tradizioni contadine! Come and discover the agricultural traditions!
25 Gio / Thu
Quatro ciacula con... il ricamo! Small talks with...the embroidery!
b
17.00 Bormio Giardino Botanico
a
Incontro dedicato alla meravigliosa arte del ricamo/ Event dedicated to the art needlework
26 Ven / Fri
Apertura serale del Forte di Oga
b
20.00
a
Evening opening of the Forte di Oga
Valdisotto Forte di Oga
Atmosfera, fascino e suggestione sono gli “ingredienti� garantiti durante le visite guidate in notturna Charming atmosphere during the night guided tour
27 Sab / Sat
Gemellaggio Alpino
b
19.00
a
Sondalo Centro Polifunzionale
Gemellaggio gastronomico con cena a base di piatti tipici piemontesi Dinner with typical dishes from Piemonte
27 Sab / Sat
Agost Fest
b
19.30
a
Valdisotto Oga
Cena contadina e serata danzante / Traditional peasant dinner and dance evening ..... 42
EVENTI | EVENTS
28 Dom / Sun
Camminata in amicizia in Val Zebrù Walking in the Val Zebrù
b
9.00
a
Valfurva Val Zebrù
Camminata e polentata Walking and alpine lunch
28 Dom / Sun
Mercatini della Creatività Creativity Markets
b
10.00 Bormio Piazzetta Comune e Via Roma
a
Mercatini dedicati all’artigianato artistico e familiare Markets dedicated to artistic and domestic handicraft
28 Dom / Sun
Mercatini dell’artigianato Street market of handicraft
b
10.00 Valfurva Santa Caterina Piazza Magliavaca
a
Vieni a scoprire le varie creazioni fatte a mani dai nostri artigiani A day dedicated to artistic and domestic handicraft
28 Dom / Sun
Strakolor
b
10.00
a
Sondalo Centro Polifunzionale
Percorso di 5 chilometri da percorrere camminando, ballando, correndo, in qualunque modo, l’unica regola è divertirsi Path of 5 km to go walking, dancing, running, in any way, the only rule is to have fun ..... 43
LUGLIO | JULY
28 Dom / Sun
Festa Paesana S.Anna Popular Festival of S. Anna
b
10.30
a
Valdisotto Piatta
Pranzo all’aperto, giochi di S. Anna e serata danzante Lunch, games and dance evening
28 Dom / Sun
Ambria Jazz
b
21.00 Bormio Piazza del Crocifisso
a
Concerto di musica jazz / Jazz Concert
29/03 Chievo Lun / Sab Mon / Sat
Summer Camp
a
Sondalo Centro sportivo
Vivi un’estate da favola gialloblù con i camp del Chievo Verona Workouts, friendly matches and meetings with fans with the Chievo Football Team
29 Lun / Mon
Spettacolo di fuoco per famiglie Fire show for families
..... 44
b
21.30
a
Valdidentro Ski stadium
EVENTI | EVENTS
30 Mar / Tue
Esibizione del Coro Stelvio Performance by the Stelvio Choir
b
21.00 Bormio Giardino Palazzo de Simoni
a
Esibizione musicale e lettura di poesie dialettali Performance by the Stelvio Choir and reading of poems in dialect
30 Mar / Tue
A spasso con la Storia History conference
b
21.00 Valdidentro Premadio Ferriera Corneliani
a
Conferenza sulla 1^ Guerra Mondiale World War I conference
31 Mer / Wed
Ambria Jazz: QWANQWA Jazz concert
b
21.00 Valdidentro Premadio Ferriera Corneliani
a
Selamnesh Zemene voce, Endris Hassan mesenko, Kaethe Hostetter violin, Bubu Teklemariam bass krar, Misale Leggesse kebero
..... 45
il meglio di / best of
Agosto
August
3,24 Sab / Sat
Tradizioni e mestieri in piazza
BORMIO Due serate speciali: Serata dei vini e Serata al Scur Two special nights: Serata dei vini e Serata al Scur
4
Dom / Sun
Concerto all’alba
15
Gio / Thu
VALDISOTTO Tra musica e magia. Artisti di strada, musica, degustazioni, mercatini e molto altro
Notte Blu
Between magic and music street artists, music, tasting, markets and much more
VALDIDENTRO Concerto all’alba a 1.700 metri di quota, seguito da una colazione gourmet! Sunrise concert at 1.700 metres of altitude and gourmet breakfast
16
Ven / Thu
Notte Viola
18
VALDISOTTO Giornata dedicata alle tradizionI e sapori dei prodotti tipici con pranzo a base di funghi finferli
25° Sagra del persighin
A day dedicated to tradition and to the genuine flavors of local products: lunch of chanterelle
Dom / Sun
18
31
VALDIDENTRO Musica, intrattenimento e degustazione di prodotti tipici Music, entertainment and tasting of typical products
Dom / Sun
SONDALO Camminata enogastronomica in Val di Rezzalo
Saór de Rézel
A wandering food tour in the Rezzalo Valley
VALFURVA
Sab / Sat
Notte di musica e sapori lungo le vie di S. Antonio
Note di sapori
Night of music and flavours in the historic center of S. Antonio
AGOSTO | AUGUST
1 Gio / Thu
Embroidery Cafè
b
17.00 Bormio Via Roma Hotel Silene
a
Incontro dedicato alla meravigliosa arte del ricamo Event dedicated to the art needlework
1 Gio / Thu
Spettacolo: Mago J... alla ricerca della magia perduta
b
20.45
a
Valdidentro Chiesa Premadio
Magic show for all the family!
2 Ven / Fri
Sprint del Kuerc
a
Bormio Centro storico
Prova di podismo in notturna Evening running race
2 Ven / Fri
Festival Le Altre Note 2019 “Sebben che siamo donne...”
a
Esibizione dell’Orchestra Le Libellule diretta da Cinzia Pennessi Performance by the “Le Libellule” Orchestra with Cinzia Pennessi
..... 48
Valdidentro Chiesa Pedenosso
EVENTI | EVENTS
2 Ven / Fri
Apertura serale del Forte di Oga
b
20.00
a
Evening opening of the Forte di Oga
Valdisotto Forte di Oga
Atmosfera, fascino e suggestione sono gli “ingredienti” garantiti durante le visite guidate in notturna Charming atmosphere during the night guided tour
2 Ven / Fri
Clarinettisti Anonimi Anonymous Clarinetists
b
21.00
a
Bormio Museo Civico
Concerto di clarinetti proposto dai Clarinettisti Anonimi Clarinet concert by the “Clarinettisti Anonimi” group
3 Sab / Sat
A spasso con la Storia History walk
a
Passo dello Stelvio
Escursione guidata al Passo dello Stelvio alla scoperta dei luoghi della 1^ Guerra Mondiale in Alta Valtellina Guided excursion on the paths of the World War I
3 Sab / Sat
Si balla il liscio!
b
21.00
a
Valdidentro Polifunzionale Rasin
Let’s dance!
..... 49
AGOSTO | AUGUST
3 Sab / Sat
Festa di San Lorenzo San Lorenzo Festival
b
17.00
a
Sondalo Frontale
Festa patronale di Frontale con cena e animazione per bambini Typical dinner and entertaiment
3 Sab / Sat
La Serata dei Vini
b
18.00
a
Bormio Centro storico
Wine night
Tradizioni e Mestieri in Piazza: un percorso gastronomico tra le piÚ belle corti bormine con degustazioni di vini locali, formaggi, amari e grappe e tisane tradizionali Traditions and Crafts: the opening of Bormio’s most beautiful courtyards and crannies is coupled with tasting of local wines, cheeses, amari, grappa and traditional herbal tea
..... 50
EVENTI | EVENTS
4 Dom / Sun
Concerto all’alba Sunrise Concert
b
6.30
a
Valdidentro Loc. Sasso di Prada
Concerto all’alba a 1.700 metri di quota, seguito da una colazione gourmet! The magic of the sunrise combined with an early-morning concert at 1.700 metres of altitude and gourmet breakfast
4 Dom / Sun
Festa Alpina alla III Cant. dello Stelvio Alpine Feast at Stelvio Pass
b
7.30
a
Passo Stelvio III Cantoniera
Santa Messa in ricordo dei caduti di tutte le guerre, escursione guidata lungo i sentieri della Grande Guerra e rancio alpino Holy Mass, guided excursion on the trails of the World War I and alpine lunch
4 Dom / Sun
Festa Alpina in Val Vezzola Alpine Feast in Val Vezzola
b
11.00
a
Valdidentro Val Vezzola
S. Messa e rancio alpino tipico Holy Mass and alpine lunch
4 Dom / Sun
Festa a Monte Alpine Feast at Monte
b
11.45 Valdisotto Cepina frazione Monte
a
Pranzo a base di polenta e prodotti tipici Traditional alpine lunch ..... 51
AGOSTO | AUGUST
5 Lun / Mon
Spettacolo led per famiglie Led show for families
6 Mar / Tue
Escursione gAstronomica GAstronomic Excursion
b
21.30
a
Valdidentro Ferriera Corneliani
b
18.00
a
Valdidentro Alpe Boron
Appuntamento in notturna che combina gastronomia e astronomia Gastronomy and Astronomy night excursion
6 Mar / Tue
Serata Micologica Mycological evening
b
21.00
a
Bormio Piazza Kuerc
Serata Micologica - Esposizione con determinazione dei funghi / Fungus exhibition
6
Mar / Tue
Fino alla fine dell’Everest
b
21.00
a
Valfurva Santa Caterina
Presentazione dell’entusiasmante film di Davide Chiesa Presentation of the exciting film by Davide Chiesa Ritiro
7/14
Mer / Mer Wed / Wed
CasateseRogoredo CasateseRogoredo retreat
a
Sondalo Centro sportivo
Allenamenti, partite amichevoli e incontro con i tifosi Workouts, friendly matches and meetings with fans ..... 52
EVENTI | EVENTS
7 Mer / Wed
Fiabe al Museo Fairy Tales at the Museum
b
15.00
a
Valfurva Museo Vallivo
Venite a vivere la magia del mondo delle fiabe Experience the magical and enchanted world of fairy tales
8 Gio / Thu
Animali simpatici e dove trovarli Funny farm animals
b
14.30
a
Valdidentro Polifunzionale Rasin
Esperienza interattiva a contatto diretto con tanti piccoli animaletti della fattoria Interactive experience with the small farm animals
8 Gio / Thu
Spettacolo di magia Magical Show
b
20.45
a
Valdidentro Semogo
Imperdibile spettacolo di magia per bambini e famiglie! Don’t miss this amazing magical show for kids and families!
8 Gio / Thu
La Quaglieda
b
21.00
a
Valfurva Santa Caterina
Vieni a scoprire le tradizioni contadine! Come and discover the agricultural traditions! ..... 53
AGOSTO | AUGUST
9 Ven / Fri
Festa Peneglia Premadio Festival
b
18.30 Valdidentro Premadio Chiesa Parrocchiale
a
Festa paesana, con animazione per bambini, intrattenimento, musica dal vivo Alpine feast with entertainment and live music
9 Ven / Fri
FORBAND III Edizione Live Music Festival
b
20.30 Valfurva Piazza Capitano Berni
a
Imperdibile appuntamento con la terza edizione della Forband - Musica dal vivo Live Music concert
9 Ven / Fri
Li Flama de San Lorenz The Flames of S. Lorenzo
b
21.00
a
Valdisotto Oga
Tradizionali falò notturni con spettacolo di fuochi d’artificio in onore del S. Patrono S.Lorenzo Traditional nighttime bonfires and fireworks show to honor the Patron Saint of Oga
10 Sab / Sat
23^ Intergiro Cepina
b
17.00
a
Valdisotto Cepina
Prova podistica aperta a tutte le categorie maschili e femminili Cross country run through the streets of Cepina ..... 54
EVENTI | EVENTS
10 Sab / Sat
Gira Bormio
b
16.00
a
Bormio Centro storico
Una notte di divertimento a Bormio, nelle vie del centro storico! An evening of entertainment in the center of Bormio
11 Dom / Sun
Le Occasioni The bargains
b
9.00
a
Bormio Piazza V Alpini
Mercatini dell’usato e dell’artigianato Summer street market, crafts and used items
Mercatini della Creatività
11
Dom / Sun
Creativity Markets
b
10.00
Bormio Piazzetta Comune e Via Roma
a
Mercatini dedicati all’artigianato artistico e familiare Markets dedicated to artistic and domestic handicraft ..... 55
AGOSTO | AUGUST
11 Dom / Sun
Mercatini dell’artigianato Street market of handicraft
b
10.00 Valfurva Santa Caterina Piazza Magliavaca
a
Vieni a scoprire le varie creazioni fatte a mani dai nostri artigiani A day dedicated to artistic and domestic handicraft
11 Dom / Sun
Raduno Alpino 2019 Alpine reunion 2019
b
10.30
a
Valdisotto Forte di Oga
Festa alpina al Forte di Oga con la partecipazione della Filarmonica Bormiese Alpine festival at the Fort of Oga with the partecipation of the Bormio’s Philarmonic
11 Dom / Sun
Festa Alpina a Prescedont Alpine Festival in Prescedont
b
11.00
a
Valdidentro Prescedont
S. Messa e rancio alpino tipico Holy Mass and alpine lunch
11 Dom / Sun
Festa Bormina ai Giardini Bormio Garden Festival
b
11.30 Bormio Giardini Piazza V Alpini
a
Pranzo, cena tipica e intrattenimento musicale Alpine lunch, typical dinner and musical entertainment ..... 56
EVENTI | EVENTS
12 Lun / Mon
Festival Le Altre Note 2019 “Classicamente Jazz”
a
Valdidentro Ferriera Corneliani
Esibizione del Trio Eccentrico Performance by the Trio Eccentrico group
12
Lun / Mon
Spettacolo di fuoco per famiglie Fire show for families
13 Mar / Tue
Festival Le Altre Note 2019 “Note Saxy”
b
21.30 Valdidentro Isolaccia Centro sportivo
a
a
Valdidentro Alpe Boron
Esibizione del Mestizio Sax Quartet Performance by the Mestizio Sax Quartet
10,11 15,17
Festa del Bosco Forest Festival
b
12.30
a
Valdidentro Semogo
Pranzo e cena in compagnia, musica e intrattenimento 10/11.08 Festa del Bosco 15.08 Festa del Bosco 17.08 L’ Amour Toujours - Paoli Fest Typical lunch and dinner, music and entertainment ..... 57
AGOSTO | AUGUST
14 Mer / Wed
I Saor de Pedenoss
a
Valdidentro Polifunz. Rasin
Serata estiva all’insegna della cucina tipica Summer evening with traditional dinner and dancing
14 Mer / Wed
Pic de Valeceta
b
8.00 Valdisotto Bormio 2000 Bormio 3000
a
Salita a piedi sulla cresta del Monte Vallecetta a quota 3000 mt. Hike along the creast of Mount Vallecetta at an altitude of 3000 meters
14 Mer / Wed
L’arte della lavorazione del legno The art of woodworking
b
15.00 Valfurva Santa Caterina Piazza Magliavaca
a
Vieni a scoprire l’arte dell’intaglio del legno! Come to discover the art of wood working!
15 Gio / Thu
Festa paesana di Ferragosto
b
9.00
a
Valfurva Madonna dei Monti
Festa di ferragosto con pranzo Typical lunch and entertainment ..... 58
EVENTI | EVENTS
15 Gio / Thu
Festa di Ferragosto a Mondadizza
b
10.00
a
Sondalo Mondadizza
Festa con pranzo, animazione, cena, serata danzante e karaoke Festival with lunch, entertainment, dinner, dancing and karaoke
15 Gio / Thu
Ferragosto Cepinasco
b
10.30
a
Valdisotto Cepina
Mercatini dell’artigianato, S.Messa, pranzo, animazione per bambini, pesca di beneficenza e serata danzante Handicrafts, street markets, Holy Mass, lunch, entertainment for children, charity lucky dip and dancing
15 Gio / Thu
Festa Alpina al Picco Croce Alpine Festival at Picco Croce
b
11.00 Valdidentro Picco Croce Monte Scale
a
Salita al Monte Scale partendo da Cancano, S. Messa e tipico rancio alpino Traditional Alpine Festival at Picco Croce (Cancano), with Holy Mass and typical alpine lunch
15 Gio / Thu
Ferragosto Cozzino
b
19.00 Valdidentro Isolaccia Centro sportivo
a
Cena tipica e serata danzante Typical dinner and dancing ..... 59
AGOSTO | AUGUST
15 Gio / Thu
Notte Blu
b
17.00
a
Valdisotto Cepina
Notte Blu: tra musica e magia. Artisti di strada, musica, degustazioni e molto altro Among music and magic: street artists, music, tasting and much more
16,18 Ven, Dom Fri, Sun
Rassegna cinematografica Winter Film
b
21.00
a
Valfurva Val ZebrĂš
Cinema sotto le stelle in alta quota (Rifugio Quinto Alpini) Winter film festival, cinema under the stars ..... 60
EVENTI | EVENTS
16/18 Ven/Dom Fri/Sun
Chocomoment Festa del cioccolato artigianale
b
10.00 Valfurva Santa Caterina Piazza Magliavaca
a
Handcrafted chocolate Festival!
16 Ven / Fri
Festa di S. Colombano S. Colombano Feast
b
11.30 Valdisotto Oga San Colombano
a
Salita a piedi alla Chiesa di S.Colombano a 2484 m, S.Messa (ore 11.30), merenda in compagna e visita guidata alla Chiesa Hike up to the Church of San Colombano at 2484 m, Holy Mass (at 11.30 a.m.) and guided tour of the Church. And after enjoy your packed lunch with all the group
16 Ven / Fri
La Notte Viola
b
The Violet Night
18.00
a
Valdidentro Isolaccia
Lungo il fiume Viola, la notte di Valdidentro si tinge‌ di Viola! A Isolaccia, lungo le vie del paese, un percorso ricco di intrattenimento e animazione per grandi e piccini! Along the river Viola, the night in Valdidentro turns‌ violet! In Isolaccia a night of fun and entertainment for big and small
..... 61
AGOSTO | AUGUST
16 Ven / Fri
Degustazioni Ogoline Tasting from Oga
b
20.30
a
Valdisotto Oga
La preparazione del formaggio e la riscoperta dei sapori di un tempo con mercatino di prodotti tipici The preparation of cheese, the rediscovery of the flavors from the past, and street market of typical products
17 Sab / Sat
Memorial Barbara Compagnoni
b
14.00 Valfurva Santa Caterina Centro la Fonte
a
Gara di corsa campestre non competitiva a scopo benefico, aperta a tutti Charity non-competitive running race, open to everyone
17
Sab / Sat
Serata con Marco Confortola
b
21.00 Valfurva Santa Caterina Centro polifunzionale
a
An evening with Marco Confortola
Serata con Marco Confortola, alpinista e guida alpina An evening with Marco Confortola, mountaineer and alpine guide
18 Dom / Sun
Raduno Sacrario Gavia-Vallumbrina
b
6.00 Valfurva Passo Gavia Vallumbrina
a
Importante pellegrinaggio al S. Matteo in Vallumbrina e rancio alpino al Passo Gavia Pilgrimage to the Santuary of the S. Matteo and alpine lunch ..... 62
EVENTI | EVENTS
18 Dom / Sun
Saór de Rézel Culinary walk
b
8.00
a
Sondalo Valle di Rezzalo
Camminata gastronomica a tappe, lungo gli splendidi paesaggio alpestre della Val di Rezzalo, luogo incantato di assoluto fascino Culinary walk along the stunning Rezzalo Valley, in the heart of the Stelvio National Park
18 Dom / Sun
La Bekaria
b
8.00 Valdidentro Isolaccia Centro sportivo
a
Dimostrazione dell’antica lavorazione della carne di maiale; a seguire cena tipica a tema, serata danzante e intrattenimento Traditional evening dedicated to the demonstration of pork’s ancient production, followed by themed dinner, dancing and entertainment
18 Dom / Sun
25^ Sagra del Persighin
b
9.00
a
Valdisotto Oga
Giornata dedicata ai funghi perseghin e ai sapori genuini dei prodotti tipici A day dedicated to the persighin mushrooms and to the genuine flavors of local products ..... 63
AGOSTO | AUGUST
18 Dom / Sun
Mercatini della Creatività Creativity Markets
b
10.00 Bormio Piazzetta Comune e Via Roma
a
Mercatini dedicati all’artigianato artistico e familiare Markets dedicated to artistic and domestic handicraft
18
Dom / Sun
Serata Micologica Mycological evening
18 Dom / Sun
Festival Le Altre Note 2019
b
21.00
a
Bormio Piazza Kuerc
a
Valdidentro Ferriera Corneliani
“Tra Florestano e Eusebio c’era di mezzo una Clara” Esibizione di Pietro Mossa e Sarah Giannetti (attori), accompagnati da Alex Trolese al pianoforte Performance by Pietro Mossa and Sarah Giannetti (actors), with Alex Trolese (piano)
19 Lun / Mon
19 Lun / Mon
Serata CAI
b
21.00
a
Valdidentro Polifunz. Rasin
Spettacolo di giocoleria per famiglie Juggling show for families
..... 64
b
21.30 Valdidentro Semogo Centro sportivo
a
EVENTI | EVENTS
20 Mar / Tue
Esibizione del Coro Stelvio
b
Performance by the Stelvio Choir
21.00 Bormio Giardino Palazzo de Simoni
a
Esibizione musicale e lettura di poesie dialettali Performance by the Stelvio Choir and reading of poems in dialect
20/20 37^ Valtellina Ago/Set Aug/Sep
Basket Circuit
a
Bormio Centro sportivo
Torneo internazionale di basket International basketball tournament
21 Mer / Wed
Fiabe nel bosco con Paola Bertolina Fairy tales for children
22 Gio / Thu
Quatro ciacula con... il ricamo! Small talks with... the embroidery!
b
15.00
a
Valfurva Santa Caterina
b
17.00 Bormio Giardino di Palazzo De Simoni
a
Incontro dedicato alla meravigliosa arte del ricamo Event dedicated to art needlework ..... 65
AGOSTO | AUGUST
22 Gio / Thu
Spettacolo: Circo... magie tutte da ridere
b
21.30 Valdidentro Area Verde Bon de Tap
a
Circus… The magical show
24
Sab / Sat
Serata al Scur
b
18.30
a
Bormio Centro storico
Tradizioni e Mestieri in Piazza: apertura delle corti più antiche di Bormio illuminate da candele e fuochi tra voci, suoni, musiche, profumi e degustazioni Traditions and Crafts: opening of Bormio’s most ancient courtyards illuminated by candles and fireworks, with voices, sounds, music and tasting
..... 66
EVENTI | EVENTS
24 Sab / Sat
September Sondel Fest
b
19.00
a
Sondalo Centro Polifunzionale
Festa in stile bavarese con cena e musica / Bavarian style Festival with dinner and music Energy2Run
25
Dom / Sun
Valdidentro
a
Cancano
Gara non competitiva, ShortRun o FamilyRun / Non-competitive race, ShortRun or FamilyRun
25
Un dì a San Pedru
b
Dom / Sun
11.30
a
Valdisotto San Pietro
Festa alpina a S.Pietro con S.Messa e pranzo all’aperto Alpine festival, Holy Mass and outdoor lunch “Come erano i 17.30
27
Mar / Tue
distretti di Bormio e Tirano”
b
a
Bormio Palazzo de Simoni
“Come erano i distretti di Bormio e Tirano” - presentazione del libro di Cristina Rainoldi Presentation of the new book by Cristina Rainoldi Festival Le
28
Mer / Wed
AltreNote 2019
Donne Incantatrici conferenza
a
Valdidentro Polilfunzionale Rasin
Conferenza e dibattito a cura di Valentina Ferri e Roberta Cervi con interventi musicali Conference and debate by Valentina Ferri and Roberta Cervi, with musical interludes ..... 67
AGOSTO | AUGUST
29 Gio / Thu
Festival Le AltreNote 2019 Smile
a
Valdidentro Polilfunzionale Rasin
Serata speciale per sostenere AIDO / Charity event
29/08 Bormio 2000 1/09 Challenge
Valdisotto Bormio 2000 San Pietro
a
Finale del campionato italiano di downhill skateboard 2019 Finals of the Italian downhill skateboard 2019 championships
30 Ven / Fri
Enjoy Stelvio National Park
a
Parco Nazionale dello Stelvio
I leggendari passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio restano liberi dal traffico motorizzato. Laghi di Cancano: 8.30 - 12.30 The most important passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic. Cancano lakes: 8.30 a.m. - 12.30 p.m.
31,2 Sab / Lun Sat / Mon
Trekking fotografico Photo trekking in Val Zebr첫
b
10.00 Valfurva Val Zebr첫 Val Cedec
a
Scoprite la Val Zebr첫 con il fotografo e videomaker Mirko Sotgiu Discover the Zebr첫 Valley with the photographer and videomaker Mirko Sotgiu ..... 68
EVENTI | EVENTS
31 Sab / Sat
Enjoy Stelvio National Park
a
Parco Nazionale dello Stelvio
I leggendari passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio restano liberi dal traffico motorizzato - Passo Stelvio: 8.00 - 16.00 The most important passes of the Stelvio National Park will be closed to vehicular traffic. Stelvio Pass: 8.00 a.m. - 4.00 p.m.
31 Sab / Sat
Stelvio Bike
b Scalata Cima Coppi
8.00
a
Passo dello Stelvio
Manifestazione ciclistica non competitva sui 3 versanti dello Stelvio (chiusura strada al traffico veicolare) Non-competitive cycling event on the 3 sides of the Stelvio Pass (road closed to vehicular traffic)
31 Sab / Sat
Festa di Sommacologna Sommacologna Festival
b
16.00
a
Sondalo Sommacologna
Tradizionale festa in piazza con animazione per bambini, cena e musica per tutti Traditional festival with entertainment for kids, dinner and music for everyone
31
Sab / Sat
Note di sapori
Night of music and flavours
b
17.00
a
Valfurva S. Antonio
Notte di musica e sapori lungo le vie di S. Antonio Night of music and flavours in the historic center of S. Antonio ..... 69
il meglio di / best of
Settembre September
1
Dom / Sun
Contador Day Gavia Pass 2621 m
VALFURVA Scalata non competitiva del Gavia con Alberto Contador
Non-competitive bike event on the Gavia Pass with Alberto Contador
1
Dom / Sun
La Pizzoccherata più lunga d’Italia
BORMIO Un’unica tavolata per gustare i pizzoccheri lungo le vie del centro storico di Bormio The longest Pizzoccheri party of Italy - a single table in the historic center
14/15
Sab/Dom - Sat/Sun
Valdidentro Mountain Feast
Ago/Set Aug/Sep 37^ Valtellina Basket circuit
VALDIDENTRO Due giorni dedicati alla riscoperta dei valori e delle tradizioni montane
Two days dedicated to the rediscovery of moutain values and traditions
BORMIO Torneo internazionale di basket International Basketball Tournament
20/22
BORMIO Evento ciclistico di 3 giorni tra lo Stelvio e i suoi dintorni
Haute Route Stelvio 2019
3-day cycling event on and around the Stelvio
Ven/Dom - Fri/Sun
SETTEMBRE | SEPTEMBER
1 Dom / Sun
Enjoy Stelvio National Park
a
Parco Nazionale dello Stelvio
I grandi passi alpini del Parco Nazionale dello Stelvio liberi dal traffico motorizzato. Passo del Gavia: 8.30 - 12.30 The most important alpine passes of the Stelvio National Park closed to vehicular traffic. Gavia Pass: 8.30 a.m. - 12.30 p.m.
1 Dom / Sun
Contador Day Gavia Pass 2621 m
b
8.00
a
Bormio Passo Gavia
Scalata non competitiva del Gavia con Alberto Contador ed il suo Kometa Cycling Team Non-competitive bike event with Alberto Contador and his Kometa Cycling Team
..... 72
EVENTI | EVENTS
1 Dom / Sun
BormioPasso Gavia 21° Memorial Emilio Salvadori
b
8.00
a
Bormio Passo Gavia
Scalata ciclistica del Passo Gavia, in collaborazione con il Contador Day Cycling race from Bormio to the Gavia Pass
1 Dom / Sun
La Pizzoccherata più Lunga d’Italia
b
10.30
a
Bormio Centro storico
Un’unica tavolata per gustare i pizzoccheri ti aspetta lungo le vie del centro storico di Bormio The longest Pizzoccheri party of Italy - a single table for thousand people in the historic center
..... 73
SETTEMBRE | SEPTEMBER
6/8 Ven / Dom Fri / Sun
Coscrittiadi Sondaline
a
Sondalo Centro Polifunzionale
Gara ludico sportiva tra squadre di coscritti. Musica, divertimento e intrattenimento per tutti, adulti e bambini Playful competition, sports teams, music, and fun
6 Ven / Fri
Stelvio Challenge
a
Bormio Passo Stelvio
Evento ciclistico benefico sulla strada dello Stelvio Cycling charity event on the the Stelvio Pass road
7/8 Sab / Dom Sat / Sun
Centenario del Corpo
Musicale di Valfurva
b
21.00
a
Valfurva Sant’Antonio
Il Corpo Musicale di Valfurva presenta il concerto per il Centenario dalla sua fondazione The Valfurva Band presents a live concert in occasion of the Centenary of its foundation
8 Dom / Sun
Il Mortirolo con Nibali
a
Passo Mortirolo
Una manifestazione ciclistica aperta a tutti sul Passo Mortirolo in compagnia del pluricampione Vincenzo Nibali Non-competitive cycling event on the Mortirolo Pass with Vincenzo Nibali ..... 74
EVENTI | EVENTS
8 Dom / Sun
La partita della solidarietà Charity tournament
b
8.30 Valdisotto S. Lucia Centro sportivo
a
Torneo di calcio - Memorial Stefano Cantoni e Fabio Rainolter Charity soccer tournament
8
Dom / Sun
Alpine Football
b
8.30 Valfurva Santa Caterina Località La Fonte
a
Partita di calcio alpina in costa Alpine football match
13/15 Ven / Dom Fri / Sun
Alpi Extreme 2019
b
8.30
a
Alta Valtellina
Autoraduno sui più bei passi alpini dell’Alta Valtellina Meeting of sports cars along the most important alpine passes of Alta Valtellina
14/15 Sab/ Dom Sat / Sun
Valdidentro Mountain Feast
b
8.30
a
Valdidentro Polifunzionale Rasin
Due giorni dedicati alla riscoperta dei valori e delle tradizioni montane. 14 Settembre: Al dì de la Bronza / 15 Settembre: Festa del Boscaiolo Two days dedicated to the rediscovery of moutain values and traditions. 14 September: Al dì de la Bronza / 15 September: Festival of woodsman
..... 75
SETTEMBRE | SEPTEMBER
15 Dom / Sun
30^ Stravalfurva “Conosci la Valfurva�
b
8.00
a
Valfurva
Partecipa a questa escursione in compagnia per scoprire le bellezze naturalistiche della Valfurva Join the hike and discover the naturalistical beauty of the Valfurva Valley
20/22 Haute Route Ven / Dom Fri / Sun
Stelvio 2019
b
9.00
a
Bormio Passo Stelvio
Evento ciclistico di 3 giorni tra lo Stelvio e i suoi dintorni 3-day cycling event on and around the Stelvio ..... 76
EVENTI | EVENTS
21 Sab / Sat
Meridiana disco night
b
22.00
a
Sondalo Tensostruttura
Serata con musica dance&house dagli anni 90 ad oggi Dance&House music festival
28 Sab / Sat
Inaugurazione Bormiadi
a
Bormio
Le Olimpiadi dell’Alta Valtellina – competizione sportiva a squadre The Olympic Games of Alta Valtellina - sport competition in teams
..... 77
Eventi ricorrenti
Recurring events
Visite Guidate Guided Tours
29 giugno / June / 31 agosto / Aug. Visita guidata gratuita alle cantine dell’Amaro Braulio
b
18.00 - 17.00
a
Bormio Via Roma
Guided tour of the Amaro Braulio Cellars (free of charge)
Ogni mercoledì ore 18.00 e ogni sabato ore 17.00 Every Wednesday 6.00 p.m. and every Saturday 5.00 p.m.
3 luglio / July / 4 settembre / Sept. Visita guidata al centro storico di Bormio Guided Tour of Bormio historical center
Ogni Mercoledì Every Wednesday
..... 78
b
16.00
a
Bormio Centro storico
5 luglio / July / 23 agosto / August
b
17.00
a
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Ignazio
Bormio Centro storico
Free guided visit to the Church of S. Ignazio
Ogni Venerdì / Every Friday
6 luglio / July / 24 agosto / August
b
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Bartolomeo de Castelaz
a
16.00 Valdisotto S. Bartolomeo
Free guided visit to the Church of S. Bartolomeo
Ogni Sabato / Every Saturday
8 luglio / July / 26 agosto / August
b
17.30
a
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Spirito
Bormio Centro storico
Free guided visit to the Church of S. Spirito
Ogni Lunedì / Every Monday
11 luglio / July / 29 agosto / August Visita guidata gratuita alla Chiesa dei SS. Gervasio e Protasio
b
10.00
a
Bormio Centro storico
Free guided visit to the Parish Church of SS. Gervasio and Protasio
Ogni Giovedì / Every Thursday
..... 79
11 luglio / July / 29 agosto / August Visita guidata gratuita alla Chiesa del S. Crocifisso
b
11.15
a
Bormio Centro storico
Free guided visit to the Church of S. Crocifisso
Ogni Giovedì / Every Thursday
16 luglio / July / 20 agosto / August
b
16.00-17.30
a
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Maria Assunta, Ossario e Oratorio dei Confratelli
Valdisotto Cepina
Guided visit to the Church of Santa Maria Assunta, Ossuary and Brothers’ Chapel
Ogni martedì / Every Tuesday
17 luglio / July / 21 agosto / August
b
Visita guidata gratuita alla Chiesa dei SS. Pietro, Marcellino ed Erasmo
a
17.00 Valdisotto San Pietro
Free guided visit to the Church of SS. Pietro, Marcellino and Erasmo
Ogni mercoledì / Every Wednesday
18 luglio / July / 22 agosto / August Visita guidata gratuita alla Chiesa della Madonna di Caravaggio
b
16.00
a
Valdisotto Oga
Free guided visit to the Church of Madonna di Caravaggio
Ogni giovedì (escluso il 15 agosto) / Every Thursday (excluded 15 August)
..... 80
18 luglio / July / 22 agosto / August
b
17.30
a
Visita guidata gratuita alla Chiesa di S. Lucia
Valdisotto S. Lucia
Free guided visit to the Church of S. Lucia
Ogni giovedì (escluso il 15 agosto) / Every Thursday (excluded 15 August)
18,25 lug. / July , 1,8,22 agosto / Aug.
a
Valdidentro Centrale di Fraele
Visite Guidate alla Centrale di Fraele Guided tour to the Centrale di Fraele
18 luglio/July ore 10:00 | 25 luglio/July ore 20:30 | 1, 8 e 22 agosto/August ore 10:00
20,27 lug. / July , 10,17,21 ago. / Aug.
a
Sondalo Villaggio Morelli
Visita guidata al paesaggio e alle architetture del Villaggio Morelli Guided tour to the Morelli historical structure
20, 27 luglio/July | 3, 10, 17 agosto/August - ore 9.30 | 21 agosto/ August - ore 14.30
31 luglio / July e 7,14 ago. / Aug. Visita guidata all’ex Sanatorio liberty di Pineta di Sortenna
b
14.30
a
Sondalo Pineta di Sortenna
Guided visit to the Pineta di Sortenna liberty Sanatorium
Ogni Mercoledì / Eavery Wednesday – ore 14.30
3 agosto / August
b
Visita guidata al Parco del Villaggio Morelli Guided tour to the Morelli Park
9.30
a
Sondalo Villaggio Morelli
..... 81
Filmati e conferenze Films and conferences
6,20,26 luglio / July /24,29 agosto / August Conferenze “Sondalo Incontra…”
a
Sondalo Museo dei Sanatori
“Sondalo meets…” cultural conferences
6 luglio: Il villaggio Sanatoriale di Sondalo come rifugio di opere d’arte durante la guerra. Relatrice: Francesca Venturi 20 luglio: Il parco dell’ex Villaggio Morelli: il progetto di un paesaggio terapeutico. Relatrice: Veronica Ferrari 26 luglio: Proiezione del video di Valeria Chiari “Il paesaggio dell’aria pura” 24 agosto: Ricordi dell’Abetina. Relatrice: Chiara Frugoni 29 agosto: Presentazione del volume “Valtellina, terra di migranti” a cura di L. Dei Cas e L. Schena
10,17 luglio / July Proiezione filmati sulla storia e la cultura di Bormio
b
21.00
a
Bormio Museo Civico
Video showing of films regarding the history and culture of Bormio
10 luglio: La lana. Relatore: Giovanni Peretti 17 luglio: “Storia di una scatola”, la frana della Val Pola. Relatore: Giovanni Peretti
16 luglio / July / 20 agosto / August Valtellina terra di migranti Valtellina, land of migrants
b
17.30
a
Bormio Museo Civico
Ciclo di conferenze con tema l’emigrazione Bormina nel passato Cultural conferences about the emigration from Bormio in the past 16 luglio: “L’emigrazione in Argentina”. Relatrici: Daniela Valzer e Anna Lanfranchi 20 agosto: “Dall’Alta Valle in missione tra India e Cina”. Emigranti a Salò, ma anche più lontano. Relatrice: Cristina Pedrana - Introduce: Leo Schena ..... 82
Mostre
Exhibitions 29 giugno / June / 7 settem. / Sept. Mostra Fotografica “Spazi Liberi” - Giovanni Fenu
b
14.00
a
Sondalo Musei dei Sanatori
Photo exhibition by Giovanni Fenu
Giovedì - Venerdì - Sabato / Thursday - Friday - Saturday
18/31 luglio / July
b
15.00 Valdisotto Cepina Oratorio Confratelli
a
Mostra personale di pittura di Rita Sosio Painting exhibition by Rita Sosio
Tutti i giorni / Every day
20/28 luglio / July / 20/28 agosto / August
a
Mostra personale di Glicerio Mezzani
Bormio Mulino salacrist
Personal Exhibition of Glicerio Mezzani
3/18 agosto / August
b
Scultura: materiali ed emozioni
a
Bormio Mulino Salacrist
Sculture: materials and emotions
Tutti i giorni / Every day
10.00
..... 83
Intrattenimento Entertainment
1 luglio / July / 29 agosto / August
b
21.00
a
Valfurva S. Caterina Piazza Magliavaca
Serata dell’Ospite An evening for our Guests
Serata dell’ospite nella piazzetta di S. Caterina An evening for our guests at the square of S. Caterina
4 luglio / July / 29 agosto / August Esibizione del Coro La Bajona Performance by La Bajona Choir
b
21.15
a
Bormio
4 luglio e 29 agosto: Chiesa S. Crocifisso 11, 25 luglio e 8, 22 agosto: Giardini Palazzo de Simoni 1 agosto: Chiesa S. Ignazio 4 July and 29 August: S. Crocifisso Church 11, 25 July and 8, 22 August: Giardini Palazzo de Simoni 1 August: S. Ignazio Church
10 luglio / July / 21 agosto / August
b
21.00
a
Serate Danzanti
Bormio Piazza Kuerc/Cavour
Dance evenings
Tutti i mercoledì Every Wednesday
..... 84
12,26 luglio / July , 24 ago. / Aug.
b
21.00
a
Valfurva S. Antonio c/o Auditorium
Serate Danzanti Dance evenings
24 luglio / July / 28 ago. / August
b
21.00
a
Valfurva S. Antonio c/o Auditorium
Film Festival CAI Ogni mercoledĂŹ (escluso 21 agosto) Every Wednesday (excluded 21 August)
30 luglio / July , 8 settembre. / Sep.
a
Alta Valtellina
Le Altre Note Valtellina Festival 2019: Euterpe: quando la musica è donna Concerti di musica classica dedicati alle donne Classic music festival dedicated to women
29/31 agosto / August Le Altre Note Valtellina Festival 2019: Il Festival dei Giovani
a
Le Altre Note - Valtellina Festival 2019: Festival of young musicians
..... 85
Valdidentro Polifunz. Rasin
Fattorie didattiche Teaching farms
1 giugno / June / 15 sett. / Sept. Visita alla scuderia Guided visit to the stable
b
20.00
a
Valdidentro Pedenosso
Tutti i giorni / Every day
18 giugno / June / 6 sett. / Sept. Impariamo a mungere Cow milking
b
18.00
a
Valdidentro Pedenosso
Ogni martedì e venerdì / Every Tuesday and Friday
20 giugno / June / 5 sett. / Sept. Visita alla stalla Guided visit to the barn
b
14.00
a
Valdidentro Pedenosso
Ogni giovedì / Every Thursday
1 luglio / July / 2 sett. / Sept. Visita alla Malga Dosdè Guided visit to the Dosdè Alpine Pasture
b
9.00
a
Valdidentro Malga Dosdè
Ogni lunedì / Every Monday
1 luglio / July / 30 agosto / August Vita da alpaca Experience the world of the alpacas
b
16.00
a
Valdidentro Loc. Solena
Ogni lunedì, mercoledì e venerdì / Every Monday, Wednesday and Friday
2 luglio / July / 27 agosto / August Nel mondo delle api The world of bees
b
10.00 / 15.30
a
Valdidentro Pedenosso
Ogni martedì / Every Tuesday
3 luglio / July / 28 agosto / August
b
Alla scoperta dei lavori d’alpeggio
a
Discover the mountain pasture routine
14.00 Valdidentro Alpe Boron
Ogni mercoledì / Every Wednesday
3 luglio / July / 28 agosto / August Visita alla Malga dell’Alpe Visit to the Malga dell’Alpe (mountain dairy)
b
14.45
a
Valfurva Malga dell’Alpe
Ogni mercoledì / Every Wednesday
4 luglio / July / 5 settembre / Sept. Una notte in alpeggio A night at the alpine pasture
b
18.00
a
Valdidentro Alpe Verva
Ogni giovedì / Every Thursday
5 luglio / July / 30 agosto / August La vita in malga A glimps into farm life Ogni venerdì / Every Friday
..... 87
b
14.00
a
Valfurva Malga dell’Alpe
Enogastronomia Enogastronomy 16 giugno / June / 29 sett. / Sept. Mercato Agricolo Campagna Amica Farmer’s market
a
Bormio
16, 30 giugno / June - 7, 21 luglio / July - 15, 29 settembre / September - ore 8.30-12.30 4, 18 agosto / Agust - 1 settembre / September - ore 8.30-17.00
24 giugno / June / 19 agosto / Aug Lezioni di cucina Cooking lessons
24 giugno / June 1, 15, 22, 29 luglio / July 5, 19 agosto / August (in caso di maltempo/ in case of bad weather, Kuerc)
..... 88
b
21.00 Bormio Giardino Palazzo De Simoni
a
All’aria aperta / Outdoor Luglio / July / Agosto / August
a
Valdisotto Oga
Laboratori didattici c/o Riserva Naturale “Il Paluaccio” di Oga Educational workshops at the Natural Reserve “Paluaccio” near Oga
Un mondo di insetti: Gianluca Ferretti (esperto entomologo) 4, 9, 16, 23, 30 luglio e 6, 13 agosto / ore 9.30-12.30 I racconti nella torbiera: Laura Valenti (esperta naturalista e disegnatrice) 17, 24, 31 luglio e 7, 11, 18 agosto / ore 15.00-17.30 Visita guidata alla torbiera: Federica Gironi (esperta botanica) 6, 13, 19, 27 luglio e 2, 10, 14, 17 e 23 agosto / ore 9.30-12.30 Gli insetti sociali - le formiche del Paluaccio: Gianluca Ferretti (esperto entomologo) 18 luglio / ore 9.30-12.30 Ranocchi sonanti: Laura Valenti (esperta naturalista e disegnatrice) 21 luglio e 4,21 agosto / ore 15.00-17.30 Passeggiate fotografiche nella Riserva: Elio della Ferrera (fotografo naturalista) 11,25 luglio e 3,9 agosto / ore 9.30-12.30 Sulle ali di farfalle e libellule: Gianluca Ferretti (esperto entomologo) 1 agosto / ore 9.30-12.30 A world of insects: Gianluca Ferretti (expert entomologist) 4, 9, 16, 23, 30 July and 6, 13 August / 9.30-12.30 a.m. Narratives in the peat bog: Laura Valenti (expert naturalist and illustrator) 17, 24, 31 july e 7, 11, 18 august / 3.00 a.m. - 5.30 p.m. Guided visit to the peat bog: Federica Gironi (expert botany) 6, 13, 19, 27 july and 2, 10, 14, 17 e 23 august / 9.30-12.30 a.m. The ants of the Paluaccio: Gianluca Ferretti (expert entomologist) 18 July / 9.30-12.30 a.m. Loud frogs: Laura Valenti (expert naturalist and illustrator) 21 july and 4,21 August / ore 3.00-5.30 p.m. Take a picture in the peat bog: Elio della Ferrera (naturalist photographer) 11,25 july and 3,9 August / 9.30-12.30 a.m. Butterfly and Dragonfly wings: Gianluca Ferretti (expert entomologist) ..... 1 August / 9.30-12.30 a.m. 89
Luglio / July / Agosto / August
b
Gruppo di Cammino Bormio
a
14.30
Bormio Walking group Bormio
Ogni lunedì e giovedì / Every Monday and Thursday
23 giugno / June / 22 sett. / Sept.
b
8.30
a
Escursioni guidate del Cai Sondalo
Sondalo
Guided excursion with the Italian Alpine Club Sondalo
23 giugno / June - 27/28 luglio / July - 25 agosto/August - 22 settembre/September
2 luglio / July / 6 settembre / Sept. Escursioni alla scoperta del Parco Nazionale dello Stelvio
b
8.00
a
Bormio Stazione Perego
Excursions to discover the Stelvio National Park
Ogni martedì e venerdì / Every Tuesday and Friday
2 luglio / July / 27 agosto / August Escursione ai ponti tibetani e alle bocche del ghiacciaio
b
8.30
a
Valfurva Santa Caterina
Guided excursion to the tibetan bridges and the glacier
Ogni martedì / Every Tuesday
..... 90
3 luglio / July / 4 settembre / Sept.
b
Escursioni alla scoperta del Parco Nazionale dello Stelvio - Speciale Stelvio
a
9.45 Bormio Passo dello Stelvio
Excursions to discover the Stelvio National Park - The Stelvio Pass
Ogni mercoledì / Every Wednesday
4 luglio / July / 29 agosto / August Escursione al sentiero delle “Coppelle del Vallecetta”
b
9.00
a
Valdisotto Monte Vallecetta
Excursion to the Vallecetta cup marks trail
Ogni giovedì / Every Thursday
4 luglio / July / 29 agosto / August
b
9.30
a
Escursione all’orrido della Valle dell’Alpe
Valfurva Valle dell’Alpe
Excursion to the ravine of the Valle dell’Alpe
Ogni giovedì / Every Thursday
6 luglio / July / 31 agosto / August
b
8.00
a
Escursione guidata con avvistamento animali in Val Zebrù
Valfurva Santa Caterina
Guided excursion and animal watching in the Val Zebrù
Ogni sabato / Every Saturday
..... 91
6 luglio / July / 7 settembre / Sept. Itinerari alpinistici con le Guide del Parco Nazionale dello Stelvio
b
7.00
a
Parco Nazionale dello Stelvio
Mountaineering excursion with the Guides of the Stelvio National Park
Ogni sabato / Every Saturday
17 luglio / July / 21 agosto / Aug.
b
10.00
a
Escursione guidata con il CAI Valdidentro
Valdidentro
Guided excursion with the Italian Alpine Club Valdidentro
Ogni mercoledì / Every Wednesday
3 agosto / Aug. / 31 agosto / Aug. Rifugio Quinto Alpini: vin brulè intorno al fuoco
b
20.00
a
Valfurva Rifugio V Alpini
Experience the magic of an evening at a mountain hut
Ogni sabato / Every Saturday
3 luglio / July / 28 agosto / Aug.
b
20.00 Valfurva Santa Caterina Centro la Fonte
a
A Routa libera Freewheeling
Escursione in mtb nella natura, adatta a tutti. Ogni mercoledì Guided mtb excursion, open to everybody. Every Wednesday
..... 92
Gite in fuoristrada / Off-road excursions
23 giugno / June / 9 sett. / Sept. Gita in fuoristrada: Val Zebrù Off-road excursion: Val Zebrù
b
16.30
a
Bormio
Ogni lunedì e domenica / every Monday and Sunday
27 giugno / June / 12 sett. / Sept. Gita in fuoristrada: Val Cedec Off-road excursion: Val Cedec
b
14.00
a
Bormio
Ogni giovedì / every Thursday
2 luglio / July / 27 agosto / August Jeep Safari: Val Zebrù Off-road excursion: Val Zebrù
b
8.30 14.30
a
Valfurva Santa Caterina
02/07 / 30/07 - ogni mercoledì e venerdì / every Wednesday and Friday 06/08 - 27/08 - ogni mercoledì e venerdì / every Wednesday and Friday
2 luglio / July / 29 agosto / August Gita serale: Val Zebrù Off-road night excursion: Val Zebrù
b
18.00
a
Valfurva Santa Caterina
Ogni martedì e giovedì / every Tuesday and Thursday (escluso 15/08 / excluded 15/8)
2 luglio / July / 27 agosto / August Gita in fuoristrada: Val Cedec Off-road excursion: Val Cedec
Ogni martedì / every Tuesday
b
8.30 16.00
a
Valfurva Santa Caterina
Per bambini e ragazzi For children and teens 26/06, 24/07, 28/08 Biblio...riciclando Laboratori creativi per bambini
b
15.00
a
Sondalo Biblioteca Civica
Creative workshop for children
29 giugno / June / 17 agosto / Aug. Spettacoli di burattini Puppet shows
b
17.00 - 21.00
a
Bormio Piazza Cavour
29 e 30 giugno/June; 6,7,21,27,28 luglio/July; 1,4,8,11,15,17 agosto / August
1 luglio / July / 30 agosto / August Mini e Baby Club
b
9.30
a
Bormio Partenza cabinovia
Mini Club (6-10 anni) e Baby Club (4-6 anni). Da lunedì a venerdì Mini Club (6-10 years) and Baby Club (4-6 years). From Monday to Friday
1 luglio / July / 30 agosto / August Estate in allegria Happy Summer
Mini Club per bambini (3-10 anni). Da lunedì a venerdì Mini Club for children (3-10 years). From Monday to Friday ..... 94
b
15.00 Valfurva Santa Caterina Centro La Fonte
a
1 luglio / July / 30 agosto / August Mini Club Creativamente insieme
2 luglio / July / 27 agosto / August L’Arte del Riciclo Art of Recycling
a
Sondalo
b
10.00
a
Valdisotto
Laboratori per bambini dai 3 ai 10 anni / Workshops for children from 3 to 10 years 2/7, 9/7, 20/8 e 27/8: Gazebo Scuole Cepina 16/7: Parco giochi S. Lucia 23/07: Oga, Piazza Chiesa Parrocchiale 30/07: Piatta, Parco Giochi Giulia 06/08: Cepina, Parco Giochi Scleva
3,24 luglio / July , 28 ago. / Aug. Storie al Parco Fairy Tales at the Park
b
10.00
a
Valfurva S. Antonio P. giochi Genolecia
Magico appuntamento con “Storie al Parco” per bambini dai 3 anni Magical appointment with “Fairy tales at the Park” for children from 3 years old
27 luglio / July , 3 ago. / Aug. Animando mania
b
16.00
a
Bormio Piazzetta S. Vitale
Animazioni, giochi e tanto divertimento per tutti i bambini Entertainment, games and fun for children ..... 95
9 luglio / July / 27 agosto / August Baby Dance
b
21.00
a
Bormio Piazzetta Contea
Ogni martedì / every Tuesday 9 luglio: c/o Miniclub (partenza cabinovia) / 9 July: c/o Miniclub (cable car departure) 16 luglio - 27 agosto: c/o Oliver Bar / 16 July - 27 August: c/o Oliver Bar
13,27 luglio / July / 24,31 ago. / Aug. I nostri boschi incantati Our enchanted woods
b
16.00
a
Bormio Centro storico
Laboratori itineranti educativi,didattici,creativi e giochi educativi, per far conoscere il mondo del bosco ai bambini di tutte le età Creative workshops and educational games to bring children in contact with the world of the forest
13 luglio / July / 17 agosto / Aug. Stai al Gioco You’re in the game
b
15.30
a
Valdisotto
Feste a tema per bambini dai 3 ai 10 anni / Theme party for children from 3 to 10 years 13/07 e 17/08: Cepina c/o piazza Scleva 20/07 e 10/08: S. Lucia c/o centro sportivo 27/07: Piatta c/o campetto calcio 03/08: Oga c/o piazza Chiesa
15 luglio / July / 12 agosto / Aug. Super Baby Dance
b
20.45
a
Valdidentro
Baby dance e balli di gruppo / Baby dance and group dances 15/07: Area verde Bon de Tap; 22/07: Chiesa di Premadio; 29/07: Isolaccia, Ski Stadium 05/08: Ferriera Corneliani; 12/08: Isolaccia, Centro Sportivo; 19/08: Semogo, Centro Sportivo ..... 96
15 luglio / July / 23 agosto / Aug. La Valdidentro dei Piccoli Valdidentro for children
b
14.30
a
Valdidentro
Ogni giorno tante attività per tutti i gusti! Every day lots of fun for everyone! Lunedì / Monday A tutto sport! / Sport day! 15/7, 22/7, 5/8 e 22/8 c/o Ski Stadium 29/7 e 19/8 località Planecc Martedì / Tuesday Il Mondo Magico di Fraelino / The magical world of Fraelino 16/07 e 23/07: Area sportiva Planecc 30/07 e 06/08: Isolaccia, Ski Stadium 13/08 e 20/08: Isolaccia, Centro Sportivo Mercoledì / Wednesday Gita con il CAI Valdidentro / Excursion with CAI Valdidentro Giovedì / Thursday Laboratoriamo! / Creative workshops 18/7 - 22/8 A scuola di Circo c/o località Planecc 25/7 Come nasce il ferro? c/o Ferriera Corneliani 1/8 Disegno creativo con Lela c/o Ferriera Corneliani 8/8 Animali simpatici e dove trovarli c/o Polifunzionale Rasin Venerdì / Friday Ragli in vetta - trekking con gli asinelli / Donkey Trekking for children 19/7, 9/8 Arnoga - Agriturismo Baita Caricc 26/7, 14/8 Arnoga - Rifugio Federico Valgoi 2/8, 23/8 Parcheggio Altumeira - Rifugio Viola
..... 97
17 luglio / July / 21 agosto / Aug.
b
21.00
a
Baby Dance
Valdisotto
Baby dance e balli di gruppo / Baby dance and group dances 17/07 e 21/08: Cepina c/o piazza Scleva | 24/07 e 14/08: S. Lucia c/o centro sportivo 31/07: Piatta c/o campetto calcio | 07/08: Oga c/o piazza Chiesa
24 luglio / July / 1 agosto / August Avventurosamente
a
Valdisotto
Adventurously
Affascinante proposta dedicata a chi vuole trascorrere una notte sotto le stelle, conoscere il territorio e imparare a rispettarlo A fascinating proposal dedicated to those who want to spend a night under the stars, know the territory and learn to respect it 24 - 25 luglio/July: Ables / 31 luglio/July - 1 agosto/August: Val Zebrù
25 luglio / July , 8,22 agosto / Aug.
b
16.30
a
Valfurva S. Antonio P. giochi Genolecia
Festa per i bambini con il Gruppo Animando Entertainment for children
25 luglio / July: Festa “L’isola che non c’è con Trilly e Peter Pan” 8 agosto / August: “Il magico mondo dell’Ape Maya e la sua amica Cocci” 22 agosto / August: Festa “In fondo al mar con Spongebob”
..... 98
26 luglio / July , 1,9,23 ago / Aug. Laboratorio creativo con Lela Creative workshop with Lela
b
15.00
a
Valfurva
Divertenti laboratori creativi per bambini dai 5 agli 8 anni Workshops for children from 5 to 8 years 26/07 - S. Antonio, Centro Visitatori Baita dal Parco 09/08 e 23/08 - S. Caterina, Centro La Fonte
Camp sportivi Sport camp
9/06 - 29/06 , 01/09 - 07/09 Basket Camp (annate 2002 e 2013)
a
Bormio Pentagono
Basketball Camp (for children born 2002-2013)
1 luglio / July / 5 luglio / July AIC Camp
a
Sondalo Campo sportivo
Vacanze sportivo/educative dell’Associazione Italiana Calciatori (dai 7 ai 13 anni) Summer camp of the Italian Soccer players Association (from 7 to 13 years) ..... 99
il meglio di best of
Bormio
2
Giugno / June
Granfondo Stelvio Santini
Gara ciclistica sulle mitiche salite del Mortirolo e di Cancano Bicycle race on the legendary climbs of Mortirolo and Cancano
Ago/Set Aug/Sep 37^ Valtellina .....circuit Basket 100
Torneo internazionale di basket International Basketball Tournament
13 luglio / july 03 agos. / aug. 24 agos. / aug. Tradizioni e mestieri in piazza
Tre serate speciali: Serata dei Dolci Valtellinesi, Serata dei Vini e Serata al Scur Three special nights: Serata dei Dolci Valtellinesi, Serata dei Vini e Serata al Scur
dal / from
13
Luglio / July
Ritiro Torino F.C.
Allenamenti, partite amichevoli e incontri con i tifosi
Workouts, friendly matches, and meetings with fans
1
Settembre / Sept.
Pizzoccherata piÚ lunga ..... d’Italia 101
Un’unica tavolata per gustare i pizzoccheri lungo le vie del centro storico di Bormio The longest Pizzoccheri party of Italy a single table in the historic center
il meglio di best of
Valdidentro
9
Giugno / June
TrailRUN Alta Valtellina
Gara di corsa in montagna sullo splendido scenario della Val Viola Running race in the mountains and splendid scenery of Val Viola
25/28 Luglio / July
Alta ..... Valtellina 102 Bike Marathon
Gara internazionale di mtb: percorso Marathon e Endurance International MTB race: Marathon and Endurance courses
4
16
Agosto / August
La Notte Viola
Agosto / August
Concerto all’alba a 1.700 metri di quota, seguito da una colazione gourmet!
Concerto all’alba
Sunrise concert at 1.700 metres of altitude and gourmet breakfast
Musica, intrattenimento e degustazione di prodotti tipici Music, entertainment and tasting of typical products
25
Agosto / August
Gara non competitiva, ShortRun o FamilyRun
Energy2Run ..... Cancano
Non-competitive race, ShortRun or FamilyRun
103
il meglio di best of
Valdisotto
20
Luglio / July
Serata danzante di S. Anna
A Piatta serata danzante con musica dal vivo in onore del Santo Patrono Dance evening with live music in Piatta in honor of Patron Saint Anna
2
Agosto / August
Apertura ..... del serale Forte104 di Oga
Atmosfera, fascino e suggestione sono garantiti durante le visite guidate in notturna Charming atmosphere during the night guided tour
15
Agosto / August
Ferragosto Capinasco Notte Blu
Agosto / August
11
Festa Alpina al Forte di Oga con la partecipazione della Filarmonica Bormiese
Raduno alpino
Alpine festival at the Fort of Oga with the participation of Bormio’s Philharmonic
Artisti di strada, musica, degustazione prodotti tipici, mercatini e molto altro Street artists, music, tasting, flea markets, and much more
18
Giornata dedicata alla tradizione e ai sapori genuini dei prodotti tipici
25^ Sagra ..... del Persighin
A day dedicated to tradition and to the genuine flavors of local products
Agosto / August
105
il meglio di best of
Valfurva
30
Giugno / June
9^ Cammina e Gusta
Camminata enogastronomica nel Parco Nazionale dello Stelvio Culinary walk in the heart of the Stelvio National Park
9,21 lug. / July 1 sett. / Sept. Enjoy Stelvio National ..... Park 106
ll Passo Gavia resta chiuso al traffico motorizzato The Gavia Pass will be closed to vehicular traffic
25 luglio / July 8 agos. / Aug. La Quaglieda
16/18
Agosto / August
Chocomoment Festa del cioccolato
Mungitura, lavorazione del latte e creazione dei formaggi Cow milking, dairy work, and cheesemaking
Chocomoment Festa del cioccolato artigianale
Handcrafted chocolate festival
1
Settembre / Sept
Contador Day Gavia.....Pass 2621 107 m
Scalata non competitiva del Gavia con Alberto Contador Non-competitive bike event on the Gavia Pass with Alberto Contador
il meglio di best of
Sondalo
15
Giugno / June
Sondalo Street Boulder
Terza edizione della gara di arrampicata urbana nel centro storico del paese Third edition of the urban climbing competition in Sondalo historic center
13
Luglio / July
Percorso gastronomico a tappe con degustazione di vari tipi di gelato
Strade ..... di gelato
A wandering tour with tasting of different varieties of ice cream
108
20
Degustazione di Cornàt, la tradizionale focaccia di Sondalo e Frontale
Sagra del Cornàt
Tasting of Cornàt, the traditional flatbread of Sondalo and Frontale
Luglio / July
28
Luglio / July
Strakolor Percorso di 5 chilometri da percorrere camminando, ballando, correndo, l’unica regola è divertirsi Path of 5 km to go walking, dancing, running, in any way, the only rule is to have fun
18
Agosto / August
Camminata enogastronomica in Val di Rezzalo
Saór de Rézel .....
Food and wine walk in the Rezzalo Valley
109
.....
110
&+(")* &. ) &($"& +
"% & &($"& +
" &$ &($"& & "% & &($"& &($"& + " -- &, $ ( )&# " # " %*(& & "% & , # " %*(& &($"& + " &$ '"% # ")&**& & "% & , # ")&**& &($"& +
" -- !#" , * ("% # +(, & "% & , # +(, &($"& + " ( " &% #& & "% & )&% #& &($"& + .....
111
.....
112