20 minute read

Métier Patrice Deschamps, alpagiste

Advertisement

© OT Méribel

Festival montagn’arty À la découverte de nouveaux talents, le festival Mountain Art de Méribel propose de laisser s’exprimer l'artiste qui sommeille en nous du 18 au 31 juillet. «Tout art doit avoir des choses à dire de lui-même » disait l'artiste contemporain Rodolphe Cosimi. Voilà une belle occasion de se découvrir une graine de Vinci ! Muni d'un pinceau ou d'une bombe à graffiti, on se laisse déborder d'imagination en créant du « poney painting » ou du land art de montagne. Plus de quinze activités artistiques sont mises à disposition des amateurs, également invités à assister à des spectacles de cirque, de danse ou encore des démonstrations de graffiti. Avis à tous les amoureux de l'art et de la nature, c'est le parfait moment pour les combiner. (C.G.) Looking for new talents, the festival Mountain Art opens its doors in Méribel from July 18 th till July 31 st . More than 15 artistic activities and demonstrations (circus, dance and graffiti) are open to all and for free. MOUNTAIN ART À Méribel Du samedi 18 juillet au 31 juillet Gratuit +33 (0)4 79 08 61 04

Trail(ement) Méribel !

En avant champion ! Rendez-vous les 8 et 9 août pour la plus grande course de trail au cœur des 3 Vallées. Dans les startingblocks, on s'élance pour parcourir jusqu'à 150km de sentiers balisés, sur 9 itinéraires différents. L'événement incontournable de l'été comblera les amoureux de la montagne, que l'on soit expert, débutant ou compétiteur. (C.G.) The sporting event Méribel Trail will be back on August 8 th and August 9 th in the heart of Les 3 Vallées with 9 different itineraries open to all !

MÉRIBEL TRAIL À Méribel Samedi 8 et dimanche 9 août Inscription et tarif sur le site: sportips.fr/MERIB20/ +33 (0)4 79 08 61 04

Le salon qui fait sensation Au salon Alpes Home de Méribel, symbole par excellence du chic alpin, on célèbre 10 années de passion et de promotion de l'architecture, de la décoration, du design et de l'art de vivre en montagne !

Les 24, 25 et 26 juillet 2020, Méribel, la station élégante qui a vu naître Alpes Home, accueillera une dixième édition exceptionnelle. Placés sous le signe de l'habitat créatif, distinctif et durable pour une Montagne toujours plus belle, les exposants et les conférenciers Alpes Home se sont mobilisés, malgré les circonstances, pour vous offrir un événement et une expérience uniques. Si le savoir-faire alpin en matière de construction, de rénovation et de décoration n'est plus à démontrer, la Montagne est devenue un haut lieu de réflexion et d'expérimentation sur l'habitat intelligent et durable ! Loin d'un luxe fantasmé, comment l'architecture, la construction, l'aménagement et la décoration transcendentils l'expérience de ses visiteurs pour des stations toujours plus respectueuses de l'environnement et plus intégrées dans une montagne préservée ? Propriétaires d'appartements et chalets, d'hôtels, de restaurants... professionnels de la construction, de l'aménagement et de la rénovation ou passionnés d'architecture et de décoration, rendezvous à Alpes Home où tout a été pensé pour une visite totalement immersive mais en toute sécurité.

Parents ? Un accueil spécifique vous est réservé. Pour que vous puissiez profiter en toute quiétude du salon et des conférences, notre équipe et nos partenaires (Le CAUE, La Cox Design et l’ESF) proposeront à vos enfants toutes sortes d'ateliers pour aiguiser leur curiosité et leur créativité. (A.D.) Méribel welcomes the 10 th edition of the event Alpes Home on July 24 th , 25 th and 26 th . Specialised in home staging and interior decoration, Alpes Home is the opportunity for more than 100 architects, interior designers, local artists, craftsmen and creators to present their work and latest novelties fabricated or created in the Alps. The event is open to professionals and individuals and proposes different interesting conferences. The entire programme is available on the website.

© Alexis Cornu

PROGRAMME VENDREDI 24 JUILLET • 10h00 Ouverture du Salon • 15h00 Grand Témoin : Quel est notre nouveau rapport à l’espace ? • 16h00 Conférence : À quoi doivent ressembler nos stations dorénavant ? • 17h00 Conférence : Les vacances à l’intérieur, comment faire de l’habitat un atout distinctif? • 19h00 Fermeture du Salon

SAMEDI 25 JUILLET • 10h00 Ouverture du Salon • 16h30Conférence : Design et Décoration, comment rénover durablement son intérieur ? • 19h00Fermeture du Salon

DIMANCHE 26 JUILLET • 10h00Ouverture du Salon • 16h30 Conférence : L’appartement et le chalet intelligents c’est pour maintenant ! • 18h00 Fermeture du Salon

Le programme complet de l’événement, informations et inscription GRATUITE sur alpes-home.com

Le baroque, c'est barré !

C'est au cœur de Moûtiers que se déroulera, le 31 juillet, le spectacle de rue « Échappées baroques ». Un voyage théâtral hors du commun, poétique et décalé, où chaque spectateur a son rôle à jouer...

Pour tous ceux que le théâtre académique ennuie, lorsqu'on se retrouve coincé deux heures dans un fauteuil de velours à écouter des acteurs sans aucune chance de les rencontrer à la fin du spectacle, voilà un événement à ne pas manquer. « Échappées baroques », c'est du « vrai théâtre de proximité » selon les mots de Françoise Sliwka, auteure, comédienne et metteuse en scène. « En cette période de mesures sanitaires de distanciation, nous on propose de la proximité pour retrouver de l'humanité », se réjouitt-elle. En compagnie de Romuald Leclerc (chorégraphe, danseur et comédien), l'artiste embarque les spectateurs dans un duo décalé, qui se gausse des conventions et embrasse joyeusement les paradoxes. On évite les talons hauts ! Tout commence par une déambulation entre la place St-Pierre et l'ancien évêché, joyeusement menée par Mademoiselle F. et Monsieur K. La suite se déroule dans la cour de l'évêché, au travers d'une émission radiophonique consacrée au baroque qui s'élabore en direct. Force de persuasion de l'acteur, grâce du danseur, comique et fragilité clownesques... Commence alors un voyage plein de surprises, qui joue constamment avec l'imaginaire du spectateur. Le point fort de ce spectacle hors les murs ? La complicité constante entre les comédiens et le public. On n'est

St’Art L’APPLI QUI DÉCHIRE

pas invité à monter sur scène, mais on rit, on rêve, on s'interroge, on résout des énigmes... « Nous restons toujours à hauteur de public, à hauteur d'enfant », précise Françoise Sliwka. Au final, on en ressort plus riche d'émotions tout autant que de connaissances baroques. Une belle façon de clore en beauté le mois de juillet dans la capitale tarentaise. (N.P.)

Writer, comedian and stage director, Françoise Sliwka, and Romuald Leclerc, choreographer, dancer and comedian, are happy to present you their street performance called Echappées baroques in the heart of Moûtiers. Both comedians guide the spectactors to the courtyard of the bishopric of Moûtiers on July 31 st at 5.30pm. During one hour, the public will be enchanted by the constant complicity between the comedians and the spectators

SPECTACLE DE RUE «ÉCHAPPÉES BAROQUES» À Moûtiers, cour de l'évêché Vendredi 31 juillet, 17h30 Dès 7 ans. Durée: 1h. Tarif: 9€, gratuit pour les moins de 7 ans. Réservations : cœurdetarentaise-tourisme.fr

Avec St'Art, c'est parti pour une exploration ultra connectée des œuvres de street art ! Nouvellement disponible dans la capitale de la Tarentaise, cette appli nationale et gratuite recense déjà plus de 4000 œuvres. Grâce à sa carte de géolocalisation intégrée, elle répertorie et localise les œuvres les plus proches de l'utilisateur. Idéal pour déambuler, se cultiver et échanger ses impressions avec sa famille ou ses amis sur cet art qui donne toutes ses couleurs aux rues de Moûtiers. (N.P.) St’Art is a national and free application which counts already more than 4 000 works of art. Perfect to discover the amazing works of art in the streets of Moûtiers !

E-Bike dans les 3 Vallées

C'est l'heure de troquer les skis pour les VTTAE (VTT à assistance électrique). Les portes des 3 Vallées sont désormais ouvertes à tous ceux qui rêvent de s'élancer à l'assaut des sommets... sans fatigue !

Grâce au VTTAE, on peut enfin explorer en toute liberté les nouveaux horizons d'une verdure exquise qui surplombent le Parc National de la Vanoise. Ça tombe bien ! L'Association des 3 Vallées a mis en place des itinéraires balisés sur 117 km (rien que ça !), à parcourir dans tout le domaine. En voilà une bonne nouvelle, il est temps de pédaler sur les 9 circuits des Belleville, voguant jusqu'à Val Thorens. Encore quelques tours de roue pour arriver au Col de la Loze et profiter d'une vue imprenable sur le massif de la Tarentaise. Une fois tout en haut, on se réjouit de la prouesse accomplie. (C.G.) Les 3 Vallées is an amazing playground and is now accessible to all thanks to electrically assisted bicycles or e-bikes. Not less than 117km marked itineraries are possible of which 9 circuits in the Belleville Valley. More information at the Tourist Office.

DANS LES 3 VALLÉES Plus d'informations dans l'Office de votre station

Location Réparation

Vente

8 place Joux 73210 AIME www.bike-surgery.fr +33 (0)4 57 37 69 95 bikesurgery.shop@gmail.com

TOUS TYPES DE VÉLOS (VTT, FAT bike, vélo de route, vélo enfant...) SPÉCIALISTE DU VÉLO À ASSISTANCE ÉLÉCTRIQUE

GRIMPER À PRAMÉRUEL Ça assure!

Niché entre Courchevel Moriond et Courchevel 1850, le site d'escalade de Praméruel est la pépite cachée de la station. Avis aux amateurs de grimpe : avec une cinquantaine de voies du 5A au 7B+/7C, il y en a pour tous les goûts !

Malgré un petit air de déjà-vu lorsqu'on accède au site par les pistes, aujourd'hui, pas question de chausser les skis : on est là pour grimper ! Exposée nord, la falaise est idéale pour les grosses chaleurs mais on apprécie aussi les rayons de soleil de la fin d'après-midi. Sur les 8 secteurs, on trouve des voies diversifiées, de la dalle au léger dévers. Coup de cœur pour les voies du secteur « Grand Pilastre » en deux longueurs, qui permettent de prendre de la hauteur et offrent une grimpe aérienne sur pilier avec une vue imprenable. Si beaucoup de voies sont dans la cotation 6, permettant une belle progression pour les grimpeurs confirmés, il existe néanmoins de belles options dans le 7 pour les plus aguerris et dans le 5 pour les débutants qui veulent faire leurs armes en falaise. (S.R., grimpeuse confirmée) Situated between Courchevel Moriond and Courchevel 1850, the climbing site of Praméruel is the hidden treasure of the station offering about 50 climbing routes between 5A and 7B+/7C. There is something for everyone ! Facing North, the cliff is ideal during the heavy summer heats, but you will enjoy the sunrays in the late afternoon. The topo is available for free on the website of Courchevel. Topo gratuit disponible en ligne sur courchevel.com

RAPPEL SÉCURITÉ La pratique de l’escalade en falaise peut être dangereuse et nécessite la connaissance des manipulations relatives à la sécurité ainsi qu’une maîtrise de l’escalade en tête. Casque vivement conseillé, surtout au début de l’été, où le rocher est plus friable.

Pour ma première en falaise, j’ai vraiment adoré ! Le site est magnifique, et on peut se faire plaisir même si on s’initie à l’escalade. On découvre une autre facette de ces paysages que l’on côtoie plutôt l’hiver.

Sabrina M., grimpeuse débutante

Le site est vraiment sympa et aérien. L’équipement est très récent et les points rapprochés, ce qui permet de prendre confiance pour grimper en tête.

Elisabeth G., grimpeuse confirmée

COURCHEVEL balade en balade en Segway Segway

JEAN BLANC SPORTS - COURCHEVEL Et si on parcourait Courchevel autrement? Direction la location de gyropodes Segway proposée par Jean Blanc Sports. Avec ces véhicules monoplaces à moteur électrique, on découvre un nouveau moyen de transport amusant et écologique! Faciles à prendre en main et parfaitement équilibrés, ces engins offrent la possibilité de faire une multitude de balades sur route ou en montagne. En parcours d’initiation ou en circuit découverte, mais toujours encadrés par un professionnel, voilà la sortie insolite de l’été!

Initiation : Dès 19€/h

Looking for an original outing in Courchevel? Jean Blanc Sports proposes Segway gyropodes for rent. Easy to handle and perfectly balanced, these gears offer a multitude of possibilities. Accompanied for an initiation session, on the road or pathways, the Segway gyropode is an environmentally friendly way to discover the station.

+33 (0)4 79 08 26 41 www.jeanblancsports.com

les petits les petits de l’été de l’été + CHEZ JEAN BLANC SPORTS

• LOCATION DE SACS À DOS PORTE-BÉBÉS 8€50 la ½ journée - 11€ la journée

• LOCATION DE CHAUSSURES DE RANDONNÉE 7€ la ½ journée - 10€ la journée

Grand destockage sur fi ns de série = prix minis ! sur fi ns de série = prix minis ! Amazing Prices !

Textile • Accessoires • Matériels Présence d’un bootfi tter professionnel pour réaliser vos chaussures de ski sur mesure réaliser vos chaussures de ski sur mesure

Courchevel • +33 (0)4 79 08 26 41 www.jeanblancsports.com

LA SAULIRE 2700 m

C'est depuis ce sommet panoramique, situé à 2700m d'altitude, que vous découvrirez une vue imprenable sur les glaciers de la Vanoise, mais aussi sur le mythique Mont Blanc ! Point de départ de nombreuses randonnées en direction du Parc National de la Vanoise, La Saulire ravira également les amateurs de sensations fortes qui pourront grimper à sa vertigineuse Via Ferrata, la plus haute d'Europe, ou s'offrir une descente en VTT sensationnelle. (R.C.)

At an altitude of 2700 metres, La Saulire offers an amazing view on the surrounding mountain tops, the glaciers of Vanoise, but also on the Mont Blanc mountain range! Put your shoes on and try out the hiking trails to the Vanoise National Park, the highest Via Ferrata of Europe and numerous MTB tracks.

Ouverture de 9h30 à 16h30 tous les jours sauf les samedis.

Accès par les remontées mécaniques depuis Courchevel ou Méribel-Mottaret du 6 juillet au 28 août.

Rafting | Hydrospeed

Faites le plein de sensations fortes avec l'équipe Rêve d'Eau menée par Pyf et ses acolytes : un programme gonflé à bloc pour des moments forts en émotion. Prêt, embarquez!

Sur un bateau gonflable et inébranlable, avec une équipe de 6 à 8 potes, profitez d'une descente sur les rapides de l'Isère qui vous laissera un souvenir impérissable. Entre drôles de coups de pagaie, remous-méninges et sauts perchés, l'expérience devient une aventure fun et fantastique! Pour ceux qui se sentent comme des poissons dans l'eau, vivez cette descente au plus proche des flots en combi rembourrée, flotteur dans les mains et nagez à la force des mollets dans cette rivière déchaînée. Testez, pour finir, le kayak-raft, dernier-né chez Rêve d'Eau, qui combine sensations d'un bateau et navigation solo. Super sympathiques, ludiques et parfaitement encadrées, les descentes avec Rêve d'Eau sont l'assurance de vivre une expérience unique sur l'Isère en toute sécurité. Et le rêve devient réalité... Sensations guaranteed with the team Rêve d'Eau! Situated at the leisure base of Gothard between Aime and Bourg Saint Maurice, Rêve d'Eau proposes the white water activities rafting, hydrospeed and kayak-raft on the Isère river. RAFTING / HYDROSPEED / KAYAK-RAFT Avec Rêve d'Eau Plan d'eau, base de loisirs du Gothard entre Aime et Bourg Saint Maurice revedeau-rafting.com +33 (0)6 87 83 46 79

c’est reparti pour un Tour COL DE LA LOZE !

Profil du col ALTITUDE DE DÉPART : 1 645 mètres ALTITUDE D’ARRIVÉE : 2 304 mètres DÉNIVELÉ POSITIF : 661 mètres LONGUEUR : 7 kilomètres PENTE MOYENNE : 10% PENTE MAXIMUM : 20%

Ouvert l'été dernier, le col de la Loze qui relie Courchevel à Méribel est une exclusivité française : la première voie verte de montagne culminant à 2304m d'altitude purement réservée aux vélos. Et pour sa deuxième année, le col accueillera pas moins que : le Tour de France !

En pleine nature, loin de la pollution, sans la crainte de croiser la moindre voiture, on profite d'une balade en famille sur cette voie verte de montagne aux allures de petit paradis : ici on serpente au cœur des alpages en admirant les marmottes ! Et même si le profil de la piste se veut plutôt sportif et ravit donc les cyclistes en quête de dépassement de soi, grâce au VTT à assistance électrique il devient accessible à tous. À l'arrivée au sommet, le panorama à 360° coupera le souffle qui reste aux grimpeurs !

Et du souffle, ils ne vont pas devoir en manquer les grimpeurs du Tour de France car c’est au col de la Loze que la course mythique s’arrêtera le 16 septembre prochain. Méribel accueille en effet la 17 e étape dont le départ aura été pris à Grenoble, l’une des plus sélectives de cette 107 e édition, et la victoire se disputera donc sur les hauteurs de la station. Une montée inédite qui pourrait bien devenir un grand classique de la Grande Boucle ! (A.D.)

Perched at an altitude of 2 304 metres, with a breathtaking panorama, the mountain pass Col de la Loze links Courchevel with Méribel. The mountain pass is only accessible to two-wheelers and pedestrians. For the second following year, the mountain pass welcomes the Tour de France on September 16 th and 17 th . The Col de la Loze has been inaugurated one year ago, and is 7km long with a positive altitude difference of 661 metres.

COL DE LA LOZE À Méribel et Courchevel

TOUR DE FRANCE À Méribel Mercredi 16 et jeudi 17 septembre 2020 meribel.net

On tombe Red !

Avis aux VTTistes qui aiment envoyer du gros : la toute nouvelle DH11 Red Line shapée au laser est faite pour vous ! Sur ce slopestyle, on enchaîne les grands sauts : tables de 8 à 15 mètres, hip, transferts à profusion et step-up, cette piste offre un panel de sensations en toute sécurité. En plus, grâce au télésiège Tougnète 2, la rotation se fait très rapidement. C'est clair, on n'a pas fini de s'envoyer en l'air ! (A.D.)

Accessible via the chairlift Tougnète 2, the whole new

DH11 Red Line of the slopestyle has been shaped with big jumps and tables of 8 to 15 metres offering strong sensations in full safety. DH11 RED LINE À Méribel Accès par TS Tougnète 2, ouvert 7j/7 meribel.net | 19

Des petits trous, des petits trous, encore des petits trous…

Situé dans un cadre de montagne exceptionnel, le golf de Méribel ne se contente pas d'être l'un des plus hauts et des plus beaux d'Europe. On y forme aussi de nombreux enfants à ce sport aussi chic que ludique.

Rares sont les golfs situés à haute altitude : celui de Méribel culmine à plus de 1500 m, dans un cadre naturel et idyllique. Mais ce n'est pas tout : les deux enseignants, Alexis Grivaud et Charles Briant, ont à cœur de démocratiser le golf et de transmettre leur passion à tous... y compris aux plus jeunes. Initiative rare à saluer : l'école Pro Golf, au sein même du site, permet aux enfants scolarisés dans la vallée des Allues de s'initier et se perfectionner à la discipline. L'an dernier, pas moins de 47 enfants ont ainsi appris à manier le club et taper dans la petite balle blanche ! Durant la saison estivale, en revanche, des stages sont organisés pour tout public - locaux ou vacanciers -, du lundi au vendredi, avec des sessions réservées aux juniors de 5 à 15 ans. Un atout de choc pour le golf de Méribel où l'on peut donc venir en famille explorer les secrets du putting, green, pitch, swing et autres plaisirs insoupçonnés... (N.P.)

Situated in an exceptional setting at an altitude of 1 500 metres, the golf course of Méribel is one of the highest and most beautiful golf courses in Europe. The golf course is accessible to young and old. Last year, not less than 47 schoolchildren participated in the golf training school !

L’AVIS DE CAPUCINE B., 9 ANS :

Je n’avais jamais fait de golf. J’ai trouvé ça rigolo d’apprendre les bonnes positions. Je n’ai pas réussi à lancer la balle la première fois, mais la troisième ! Mon moniteur était très gentil et il expliquait bien.

PARC ACCROBRANCHE

MéRIBEL AVENTURE

Situés en pleine nature au milieu de la forêt, 80 ateliers avec parcours évolutifs (de niveau vert jusqu’à noir) vous sont proposés par l’équipe de Méribel Aventure. Plaisir maximum garanti sur la tyrolienne de 150m pour les plus téméraires et aussi pour les toutpetits grâce à un parcours ludique accessible à partir de 3 ans. Le tout en toute sécurité grâce aux mousquetons à verrouillage synchronisé et la surveillance du personnel qualifié ! Situated in the heart of the forest, the adventure park Méribel Aventure is composed of 80 workshops (green to black) and a zipline of 150 metres long. In full safety, the adventure park is accessible to children as from 3 years old. MÉRIBEL AVENTURE Le Bois d’Arbin - Méribel +33 (0)6 10 47 12 36 - meribel-aventure.com Du lundi au samedi de 9h à18h

Accompagnement obligatoire des mineurs

cet été, votre camp de base... la montagne

Cet été, vivez des expériences uniques en partant à la découverte des plus beaux sommets de Tarentaise grâce au Bureau Montagne des Terres d’Évasion et ses accompagnateurs passionnés. En famille, entre amis ou en groupes, à vous les lacs d’altitude et les marmottes !

bivouacs - de 2 à 3 jours

Du bivouac « Nuit sous les étoiles » et ses itinéraires faciles avec peu de dénivelé, aux « Rando-Bivouac’Alpin » pour partir à la découverte du Tour du Fruit ou des passages secrets des passeurs montagnards… des lacs et panoramas somptueux à couper le souffle s’offriront à vous !

treks - de 4 à 5 jours avec nuits en refuge pour les très bons marcheurs

Amateurs d’expériences fortes, vous serez conquis par les nombreux itinéraires de treks proposés. Parmi ceux-ci, l’incontournable « Tour de la Pointe de l’Échelle & Dolomites de la Vanoise », une exclusivité au cœur du Parc National de la Vanoise. Des mini-treks sont aussi proposés pour les familles, pour une découverte plus douce de la discipline.

sorties à la journée

La « Journée Marmottes » et la « Sortie Chamois », sont les balades en famille idéales pour l’observation et l’approche de ces animaux si typiques de nos montagnes. Sans oublier les immanquables « Lacs d’Altitude », ou la « Grande Sassière » qui culmine à 3747m…

© Photos : DR

Discover the most beautiful views, amazing landscapes and altitude lakes accompanied by a passionate mountain guide of Bureau Montagne des Terres d’Evasion. With family or friends, the mountain guides propose numerous day trips for the whole family, bivouacs of 2 to 3 days open to hikers of all levels, and treks of 4 to 5 days for more experienced hikers.

BUREAU MONTAGNE

DES TERRES D’ÉVASION +33 (0)7 67 12 21 60 contact@terresdevasion.com terresdevasion.com

F ObjectifVanoise

This article is from: