MOBILTURI: Cucina Classica Olimpia

Page 1

OLIMPIA CLASSIC


01

05

ARDESIA . GHISA

CARBONE . PERLA BIANCO

4

36

02

06

12

44

03

07

22

46

04

08

30

48

PERLA BIANCO . GHISA

ÉCRU

ROVERE NATURALE

PERLA BIANCO

NOCE . PERLA BIANCO

BEIGE

MOBILTURI

OLIMPIA


MOBILTURI

OLIMPIA

Olimpia: poesia e tradizione È IL TRIONFO DELL’ECCELLENZA ITALIANA, NELL’INTRAMONTABILE STILE CLASSICO CHE PROFUMA DI STORIA E DI VALORI RITROVATI. SOLUZIONI D’ARREDO CHE ATTRAVERSANO IL TEMPO, CURATE NEL DETTAGLIO CON ABILITÀ SARTORIALE. OLIMPIA È LA MATERIA CHE SI FA POESIA. COMPOSIZIONI CHE REINTERPRETANO LA TRADIZIONE, RINNOVANDOLA SAPIENTEMENTE, ESALTANDONE I TRATTI UNICI CHE LA CONTRADDISTINGUONO. OLIMPIA È CLASSE, PUREZZA E MAGNIFICENZA.

Olimpia: poetry and tradition It is the triumph of Italian excellence, in timeless classic style with a scent of history and rediscovered values. Furnishing solutions that can stand the test of time, crafted with painstaking care for details and sartorial skill. Olimpia is material tinged with poetry. Compositions that reinterpret tradition, renovating it wisely, yet retaining its unique distinguishing traits. Olimpia stands for class, pureness and magnificence. Olimpia : poésie et tradition C’est le triomphe de l’excellence italienne, dans un style classique indémodable, qui fleure bon l’histoire et les valeurs retrouvées. Des solutions d’ameublement qui traversent le temps, soignées dans le moindre détail, tel un vêtement sur mesure. Olimpia, c’est la matière qui devient poésie. Des compositions qui réinterprètent la tradition, tout en la renouvelant savamment, et en exaltant les caractéristiques uniques qui la distinguent. Olimpia, c’est la classe, la pureté et la magnificence. Olimpia: poesía y tradición Es el triunfo de la excelencia italiana, en el eterno estilo clásico que huele a historia y valores redescubiertos. Soluciones de mobiliario que atraviesan el tiempo, cuidadas en el detalle con destreza sartorial. Olimpia es la materia que se transforma en poesía. Composiciones que reinterpretan la tradición, renovándola con sabiduría, resaltando los rasgos únicos que la caracterizan. Olimpia es clase, pureza y magnificencia.

2

3


MOBILTURI

OLIMPIA .01 ARDESIA . GHISA

4

5


6

7


Olimpia esprime tutta la sua ricchezza compositiva nei dettagli. La sua bellezza si impone da più prospettive. Le basi e i pensili terminali a giorno, larghi 15 cm., caratterizzati dall’anta intarsiata, impreziosiscono l’isola e i moduli a parete. Nella zona lavello, si possono ammirare i pensili vasistas con motivo intarsiato, il vano a giorno con ringhierina e i cestoni con persianina.

Olimpia expresses all its wealth of composition in the details. Its beauty is impressive from many perspectives. The base units and open-fronted end wall units, which are 15 cm wide and distinguished by an inlaid door, embellish the island and the wall-mounted modules. In the sink area, you can admire the flap door wall units with an inlaid motif, the open-fronted compartment with retainer rail and the baskets with rolling shutter. Olimpia exprime toute sa richesse de composition dans les détails. Sa beauté s’impose de plusieurs points de vue. Les éléments bas et les éléments hauts finaux ajourés, larges de 15 cm, caractérisés par la porte marquetée, enrichissent l’îlot et les modules muraux. Dans la zone évier, on peut admirer les éléments hauts 1 porte relevable avec motif marqueté, le compartiment ajouré avec tube de rangement et les paniers avec persienne. Olimpia expresa toda su riqueza compositiva en los detalles. Su belleza se impone desde diversas perspectivas. Las bases y los armarios colgantes terminales abiertos, de 15 cm de ancho y caracterizados por la puerta con marquetería, embellecen la isla y los módulos de pared. En la zona del fregadero se pueden admirar los colgantes abatibles con marquetería, el compartimiento abierto con barandilla y las cestas con persiana.

8

9


Olimpia si veste di dettagli argentati come la maniglia Imperial e il miscelatore Elleci cromato. In abbinamento all’anta Olimpia nella finitura ghisa, il piano di lavoro e il lavello con vasca integrata in gres porcellanato nella tonalità pietra grey.

10

Olimpia is embellished with silvery details such as the Imperial handle and the Elleci chromed mixer tap. To match the Olimpia door in ghisa finish, the worktop and sink with built-in basin in pietra grey coloured stoneware. Olimpia revêt des détails argentés comme la poignée Imperial et le mitigeur Elleci chromé. Associés à la porte Olimpia en finition ghisa, le plan de travail et l’évier avec bac intégré en grès cérame dans la tonalité pietra grey. Olimpia se viste con detalles plateados como el tirador Imperial y el mezclador Elleci cromado. La puerta Olimpia en el acabado ghisa combina la encimera y el fregadero con cuba integrada en gres porcelánico en la tonalidad pietra grey.

11


MOBILTURI

OLIMPIA .02 PERLA BIANCO . GHISA

12

13


14

15


Sporge con la sua profondità di 45 cm., il modulo con cappa integrata realizzato ad hoc per Olimpia, costituito da pensili con ante intarsiate e decori. In prossimità della zona cottura, la sagomatura dello schienale in Dekton nel colore Keranium.

Protruding with its 45 cm depth, the module with the built-in hood is made specifically for Olimpia, showing off the wall units with inlaid doors and decorations. ear the cooking area, the shaping of the Dekton wall panel in the Keranium colour. Sortant de sa profondeur de 45 cm,le module avec hotte intégrée réalisé exprès pour Olimpia, constitué d’éléments hauts avec portes marquetées et décorations. Près de la zone de cuisson, le façonnage de la crédence en Dekton dans la couleur Keranium. El módulo con campana integrada, realizado ad hoc para Olimpia, sobresale con su profundidad de 45 cm. Está formado por armarios colgantes y puertas con marquetería y decoraciones. Cerca de la zona de cocción se ve la forma de la trasera en Dekton en el color Keranium.

16

17


Rappresenta un richiamo al passato e alla tradizione, l’elegante piattaia composta da ripiani e cassetti per mettere in bella vista gli oggetti più preziosi.

Reminiscent of the past and of tradition, the stylish dresser consists of shelves and drawers to show off all your most precious kitchenwares. Rappelant le passé et la tradition, l’élégant vaisselier composé d’étagères et de tiroirs pour bien exposer les objets les plus précieux. La elegante alacena, compuesta por estantes y cajones para mostrar los objetos más preciados, representa una referencia al pasado y a la tradición.

18

19


Olimpia is solid and extra thick, preferring equally hard- wearing materials such as Dekton for the worktop and built-in sink. Its many properties include resistance to scratches, to stains, to fire as well as heat. Olimpia, solide et avec sa forte épaisseur, aime les matériaux tout aussi résistants comme le Dekton pour le plan de travail et l’évier intégré. Parmi les propriétés, on peut citer la résistance aux rayures, aux taches, au feu et à la chaleur.

Olimpia solida e dal forte spessore, predilige materiali altrettanto resistenti come il Dekton per il piano di lavoro e il lavello integrato. Tra le proprietà, si annoverano la resistenza ai graffi, alle macchie, al fuoco e al calore.

Olimpia, sólida y gruesa, apuesta por materiales igualmente resistentes como el Dekton para la encimera y el fregadero integrado. Entre sus propiedades encontramos la resistencia a las rayadas, las manchas, el fuego y el calor.

20

21


MOBILTURI

OLIMPIA .03 ROVERE NATURALE

22

23


24

25


In primo piano, la cappa Glenda, costituita dalla nicchia e dalla trave in massello, la cui curvatura a cappello di gendarme richiama la particolare bugna di Olimpia. Dettagli che perfezionano lo stile unico e inimitabile di Olimpia. In abbinamento alla serie di pensili e alle vetrine finemente decorate, i sottopensili con mensola e barra porta utensili e porta canovacci.

In the foreground, the Glenda hood, comprising the recess and the solid wood beam, whose arched raised curvature recalls the specific raised panel of Olimpia. These details further perfect the unique and inimitable style of Olimpia. In combination with the series of wall units and finely decorated glass doors, the under wall units with shelf and utensil rail and kitchen towel holder. Au premier plan, la hotte Glenda, composée de la niche et de la poutre en bois massif, dont la courbure en chapeau de gendarme rappelle le panneau central particulier d’Olimpia. Des détails qui perfectionnent le style unique et inimitable d’Olimpia. Assortis à la série d’éléments hauts et aux portes vitrées finement décorées, les sous éléments hauts avec étagère et barre pour les ustensiles et porte-torchons. En primer plano, la campana Glenda, formada por el nicho y la viga de madera maciza, cuya curvatura en forma de gorro de gendarme recuerda el particular plafón de Olimpia. Se trata de detalles que perfeccionan el estilo único e inimitable de Olimpia. Los armarios colgantes y las vitrinas con su delicada decoración combinan con las repisas y la barra para utensilios y paños de cocina situados bajo los armarios colgantes.

26

27


28

29


MOBILTURI

OLIMPIA .04 NOCE . PERLA BIANCO

30

31


32

33


Olimpia enhances the appeal of an original corner configuration, embellished by the vertical-slat wall panelling, against which the open-fronted elements with retainer rail and the under wall units rest. Chosen specifically for this solution, the ossido cemento coloured laminate top in the 4 and 2 cm thickness for the raised base units. Olimpia met en valeur une configuration d’angle originale, enrichie d’une boiserie à lattes verticales, soutenant les éléments ajourés avec tube de rangement et les sous éléments hauts. Pour cette solution, on a opté pour le plan en stratifié dans la couleur ossido cemento, avec épaisseurs de 4 et 2 cm pour les éléments bas surélevés.

Olimpia esalta un’originale configurazione angolare, impreziosita dalla boiserie a doghe verticali, su cui poggiano gli elementi a giorno con ringhierina e i sottopensili. Scelto per questa soluzione, il top in laminato nel colore ossido cemento con spessori di 4 e 2 cm per le basi rialzate.

Olimpia destaca una configuración angular original, embellecida por la boiserie de lamas verticales, sobre las que descansan los elementos abiertos con barandilla y los accesorios bajo muebles. Para esta solución se ha elegido la encimera en laminado de color ossido cemento con grosores de 4 y 2 cm para las bases elevadas.

34

35


MOBILTURI

OLIMPIA .05

CARBONE . PERLA BIANCO

36

37


38

39


Funge da trait d'union tra le zone operative e le eleganti colonne dispensa in vetro, il bancone penisola in laminato stratificato HPL nel colore ossido 545. Gli elementi autentici di Olimpia si armonizzano con quelli più contemporanei, come la barra sottopensile Horizon, dotata di ganci porta utensili.

Acting as the link between the operating areas and the stylish tall glass larder units, the peninsula counter is made of HPL stratified laminate in the ossido 545 colour. The authentic elements of Olimpia blend in seamlessly with more contemporary features, such as the Horizon bar fitted under the wall unit, equipped with utensil hooks Trait d’union entre les zones opérationnelles et les élégantes colonnes de rangement en verre, le comptoir péninsule en stratifié HPL en couleur ossido 545. Les éléments authentiques d’Olimpia s’harmonisent avec les plus contemporains, comme la barre sous élément haut Horizon, dotée de crochets pour ustensiles. La barra península en laminado estratificado HPL en color ossido 545 actúa como lazo de unión entre las zonas operativas y las elegantes columnas de cristal de la despensa. Los elementos auténticos de Olimpia se armonizan con los más contemporáneos, como la barra con ganchos para utensilios bajo el armario colgante Horizon.

40

41


42

43


MOBILTURI

OLIMPIA .06 ÉCRU

44

45


MOBILTURI

OLIMPIA .07 PERLA BIANCO

46

47


MOBILTURI

OLIMPIA .08 BEIGE

48

49


MOBILTURI OLIMPIA ANTE E FRONTALI CASSETTI DOORS AND DRAWER FRONTS . PORTES ET FAÇADES TIROIRS . PUERTAS Y FRENTES CAJONES

ANTE VETRO GLASS DOORS - PORTE VITRÉE . PUERTAS DE VIDRIO

Anta con telaio in massello di frassino (in massello di rovere per il colore rovere naturale), spessore 24 mm e bugna in mdf placcata con tranciato di frassino (rovere per il colore rovere naturale). Ciclo di verniciatura misto (laccatura, patina decapé e finitura) con utilizzo di prodotti acrilici e poliuretanici antingiallenti e antigraffio.

Anta vetro con telaio in massello di frassino e vetro satinato bianco, molato e temperato.

24 mm-thick door with solid ash wood frame (in solid oak wood for the rovere naturale colour) and MDF central panel covered with sliced ash veneer (oak for the rovere naturale colour). Mixed painting cycle (lacquering, décapé patina and finishing) using scratch-resistant and anti-yellowing acrylic and polyurethane products. Porte avec cadre en bois massif de frêne (en bois massif de chêne pour la couleur rovere naturale) épaisseur 24 mm et panneau central en MDF plaqué avec tranché de frêne (chêne pour la couleur rovere naturale). Cycle mixte de peinture (laquage, patine décapée et finition) avec utilisation de produits acryliques et polyuréthanes anti-jaunissement et anti-rayures. Puerta de 24 mm de espesor, con marco de madera maciza de fresno (con madera maciza de roble para el color rovere naturale), y plafón en DM de madera aserrada de fresno (roble para el color rovere naturale). Ciclo de barnizado mixto (lacado, pátina decapé y acabado) utilizando productos acrílicos y poliuretánicos antiamarilleo y antirrayado.

Glass door with solid ash wood frame and tempered, ground glass in satin finish bianco. Porte vitrée avec cadre en bois massif de frêne et verre satiné bianco, meulé et trempé. Puerta de vidrio con marco de madera maciza de fresno y vidrio satinado bianco, molido y templado.

perla bianco

beige

écru

rovere naturale

vetrina con telaio perla bianco

vetrina con telaio beige

vetrina con telaio écru

vetrina con telaio rovere naturale

noce

ghisa

ardesia

carbone

vetrina con telaio noce

vetrina con telaio ghisa

vetrina con telaio ardesia

vetrina con telaio carbone

50

51


52


AD: F. Bucco / G. Roccabruna ADV.IMAGES.PRINT: Pubblicità & Stampa - Modugno (BA) IMAGES: Communication Lab

Gruppo Turi srl si riserva il diritto di apportare al presente catalogo, in qualunque momento e senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero opportune. I colori, le tonalità e le finiture dei prodotti mostrati nelle immagini possono presentare variazioni dall’originale a causa dei limiti di stampa. Gruppo Turi srl reserves the right to make any amendments deemed necessary at any time and without notice. The colours, shades and finishes of all the products shown in the images may present reasonable variations compared to the original due to printing limitations. Gruppo Turi srl se réserve le droit d’apporter à ce catalogue, à tout moment et sans préavis, toutes les modifications que l’entreprise jugerait opportunes. Les couleurs, les tons et les finitions des produits exposés sur les illustrations peuvent présenter des variations par rapport à l’original à cause des limites dues à l’impression. El Gruppo Turi srl se reserva el derecho de aportar a este catálogo, en cualquier momento y sin preaviso, todas las modificaciones que crea oportunas. Los colores, los tonos y los acabados de los productos que se muestran en las imágenes pueden presentar variaciones respecto al original debido a los límites de impresión.

© Copyright Tutti i diritti riservati. Materiali, prodotti, testi e immagini nel presente catalogo sono di proprietà di Gruppo Turi srl. Ne è vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale. All rights reserved. The materials, products, texts and images in this catalogue are the property of Gruppo Turi srl. Their reproduction, even partial, is strictly prohibited. Tous droits réservés. Matériaux, produits, textes et illustrations de ce catalogue appartiennent à Gruppo Turi srl. Toute reproduction, même partielle, en est interdite. Todos los derechos reservados. Materiales, productos, textos e imágenes en este catálogo son propiedad del Gruppo Turi srl. Queda prohibida cualquier reproducción, incluso parcial.

Stampato nel mese di maggio 2022 Printed in May 2022 / Imprimé au mois de mai 2022 / Imprimido en el mes de mayo de 2022


OLIMPIA CLASSIC

GRUPPO TURI S.R.L. 70026 Modugno (BA) Italy Via Vigili del Fuoco caduti in Servizio, 6 Tel +39 080 589 71 11 info@mobilturi.it www.mobilturi.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.