InMadrid March 2012 Issue

Page 1


Sponsored Feature

The second generation of QROPS arrive Stephen Ward, BA (Econ), ACII, APMI, Managing Director Premier Pension Solutions SL maximum of 41.45% of the fund, plus investment growth, at the outset).

The end of an era Well, it has been an exceptional couple of years. During this period we have completed more than 2,000 transfers to various QROPS jurisdictions but the majority via a New Zealand QROPS, which enabled clients to access 100% of their UK pension funds in cash, rather than being restricted to a maximum lump sum of 25% of their fund plus annual pension income of as little as 4.5% of the remaining fund.

● Income arranged in a way that the tax charge in Spain will be no more than 2.6%. ● Protection against UK tax charges on death, (which can be as much as 55% of the fund).

But, as outlined in previous articles, new UK legislation means this era is drawing to an end from 5 April, and anyone who has not already begun the process will no longer be able to take advantage of this opportunity.

Highly competitive costs.

No other scheme in any jurisdiction can anywhere near match this collection of highly attractive and flexible benefits. It is now unquestionably the market leader.

However, as a consequence of our involvement in this market since 2007, we have been consulted by a number of new providers, and new potential jurisdictions on product design for a second generation of QROPS. We are really enthusiastic about a newly available scheme which meets the requirements of the expected legislation and which offers much more than the traditional QROPS destinations of Guernsey, Isle of Man and Malta.

The features include: ●

Lump sum at age 55 or later of up to 30% of the amount transferred plus 100% of any investment growth

An annual income of up to 15% of the fund which can be paid annually in advance if required. (So a

MARCH 2012

Online access to monitor the value of your fund.

Unmatched Benefits

A new QROPS evolves

2

W W W. I N M A D R I D . C O M

If you want to find out more contact our Regional Director Brian Brannan on 610 926 335, or email bbrannan@prempensions.com. www.prempensions.com Premier Pension Solutions SL (CIF B55414198) is registered with the Comisión Nacional del Mercado de Valores (CNMV) and Dirección General de Seguros y Fondos de Pensiones (DGS) and is an authorised agent of AES Financial Services Ltd, authorised to conduct investment and insurance business. Stephen Ward was a member of the UK Government’s Pensions Industry Working Group advising HMRC on the pensions’ legislation changes which introduced Qualifying Recognised Overseas Pension Schemes (QROPS) in the 2006 Finance Act.

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


MONTH: WIN LUNCH FOR TWO AT EL ESTRAGÓN VEGETARIAN photo THIS RESTAURANT OR THE OFFICIAL “CHAGALL” EXHIBITION BOOK.

4 SCENE

competition PLUS 2 FLIGHTS TO THE EURO-DESTINATION OF YOUR CHOICE!!!

What’s new in town Just send us a photo of someone Find us on facebook: reading InMadrid in an unusual place www.facebook.com/InMadrid.magazine to have the possibility of winning lunch for two in Madrid’s wonderful vegetarian restaurant, El Estragón, or a beautiful, 320page hardback book, “Chagall”, corresponding with the artist's current exhibtion at the Museo Thyssen-Bornemisza.There are two ways to enter: send your photo to our email address (competitions@in-madrid.com), or upload the photo on our facebook page. Those appearing on facebook will also have the possibility of winning the tickets and Ryanair flights to the European destination of your choice!

5 MADWORLD Top Ten List: Hints about Spanish Vocabulary, Fairy Tales, Streetwise, Curiosity Shop

6 THE EMERALD ISLE OF MADRID Where to find Irish culture in the city all year round

6 A REAL RUGBY UNION

This month’s winners: (Yelmo cine tickets)

The Barbarettes, Madrid’s new women’s rugby team, plus The Barbarians

7 LOW ON A HIGH Interview with American indie band playing Madrid this month

8 TAKE FIVE The best film releases

8 BOOK BUZZ New titles to tempt your literary tendencies

8 CONCERT HIGHLIGHTS March gigs—M83, Jonathan Richman, The California Honeydrops, Manuel Carrasco

8 FOR THE RECORD This month’s album reviews—Matt Elliott and Windy & Carl

9 NIGHTLIFE The best club nights in March, plus listings

10 MONTH AHEAD: ART & THEATRE Where to go and what to see

Top left: Marlena Clayton in Mainz with the river Rhein as a backdrop. Danke Marlena. Bottom left: Michelle Nicola and InMadrid at the train station in Japan. Right: Isa from Germany, with a copy of Michelangelo’s David, Parque de Europa, Torrejón, Madrid.

11 BURLESQUE HEAVEN FOR THE EVIL, EVIL GIRRRLS

STAFF

Madrid’s cabaret of dance, music and humour

AIRLINES

DENTISTS

RYANAIR, back cover

AZUARA DENTAL CLINIC, p3

FINANCIAL SERVICES

Want to advertise in InMadrid?

BARS/CLUBS

CISNE DENTAL, ENGLISH DENTIST, p9

PREMIER PENSION SOLUTIONS , inside front cover

GROUPIE, p11

INTERIOR DESIGN

PUBS

DETELA, p10

THE RED LION, p10

PICNIC, p9

Quieres anunciar en InMadrid? Email us! ¡Escribenos! marketing@in-madrid.com or Call us! ¡Llamanos!

TABERNA CHICA, p9

ad index

MI MADRE ERA UNA

IRISH ROVER, p5 TUPPERWARE, p9

JOB OFFERS

SIDERAL, p11

See Service Guide, p12-14

BOOTCAMP., p3

91 523 30 91 T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

O’NEILL’S, p7

Views expressed in InMadrid are the opinions of the writers and are not necessarily endorsed by the publishers. Although we make every effort to quote the correct prices and opening hours for establishments mentioned in the magazine, it is possible some may have changed since we went to press. All advertisements are published in good faith. InMadrid cannot accept responsibility for errors or omissions in individual ads or accept responsibility for work, service or goods. InMadrid is published by CityScope SL (unipersonal), c/Marqués de Valdeiglesias, 6-4ºA — 28004 Madrid. Unsolicited manuscripts, photographs and artwork will not be returned unless accompanied by sufficient postage. D.L.: M-11696-96.

RESTAURANTS

STEREO, p11

PERSONAL FITNESS

PUBLISHED BY: CITYSCOPE S.L. (UNIPERSONAL) MANAGING DIRECTOR: NICK HAUGHTON • EDITOR: JEFF WISEMAN • DESIGN: KNIC • MARKETING AND SALES: marketing@in-madrid.com • ADMIN: ELENA ORTIZ • DISTRIBUTION: RAFA PÉREZ • ART: CHARLIE STEPHENSON AND VICKI FLETCHER • MUSIC (REVIEWS): RUSSELL PARTON • MUSIC (GIGS): FAYE HARRISON • NIGHTLIFE: RICHARD LEWINGTON • SCENE: JENNA EBERSOLE & VICKI FLETCHER • THEATRE: LAURA STEPHENS • INTERNS: JENNA EBERSOLE, VICKI FLETCHER, LAURA STEPHENS, HANNAH COWDREY, CHARLIE STEPHENSON, VICKY KNILL • THANKS TO: NICK FUNNELL • WEBMASTER: KNIC • PRINT: IMCODAVILA

LANGUAGE SERVICES

See Restaurant Guide, p12

See Service Guide, p12-14

WEB HOSTING SWIFTNET, p14

Want to contribute to InMadrid? Or how about being an intern? If you’re interested in collaborating, send your CV, samples of journalistic writing and ideas for articles to editor@in-madrid.com

W W W. I N M A D R I D . C O M

Like what we do? Support InMadrid by visiting our advertisers.

MARCH 2012

3


scene

No need to bust a blood vessel, but why not catch classic UK 80s ska band Bad Manners at Sala Caracol on Thurs, 29 Mar. See www.salacaracol.com for details.

■ BY VICKI FLETCHER AND JENNA EBERSOLE

ACASA—Volunteers needed Love a good pub quiz? Why not host one? ACASA—The National Casework Service of Age Concern España—is an official partner of the British Embassy in Spain, AGE UK, and SSAFA Forces Help. The charity is calling for volunteers to get involved with raising funds, by organising pub quizzes, a Big Brew Up and other fundraisers. Twenty two teams participated in its quiz last month at the James Joyce pub, which raised 1,190 for good causes. If you can help, or know of a local pub or café that might be interested, email CCM@ageconcern-espana.org, or for more information, info@ageconcern-espana.org. See also www.acespana.org.

Teatralia The 16th annual performing arts festival for children will give young people the chance to experience music, dance, puppetry and theatre throughout March. Companies specialising in youthoriented productions from around the world, including Sweden,

Teatralia: Los animales de Don Baltasar

Photo: © Gerardo Sanz

nett’s monologues, chosen for their poignant humour. Bed Among the Lentils is the story of one woman’s consolation at the bottom of a bottle in the form of an unexpected relationship. A Lady of Letters tells the story of a woman who is at constant heads with her unfortunate neighbours, and finally, A Chip in the Sugar is the story of a middle-aged son having to come to terms with his elderly mother reuniting with an old flame. The performance, in English, stars Thisbe Burns, Julie Davies and Jim Trainor, and is part of La Noche de los Teatros. Teatro Estudio Liberarte, C/Francisca Conde, 14 (Metro: Valdeacederas/Ventilla). Thurs, 29 Mar. For details see www.talkingheadsmadrid.blogspot.com.

British Consulates in Spain on Channel 4! Filmed last summer, a new three part TV documentary series called “Our Man In…” is to be broadcast this month on the UK’s Channel 4, revealing how consulate teams come to the rescue of Britons in Spain who find themselves in trouble. The consulates in Mallorca, Ibiza, Alicante, Tenerife and Teatralia: Vuela si puedes Barcelona participated, and the trials and tribulations of expats and holidaymakers include lost and stolen passports, the costs and consequences of failing to buy holiday insurance, property concerns, being the victims of crime or even being arrested for breaking the law. The series provides unprecedented access to the hard work carried out by British consular staff. Our Man In.., UK Channel 4, Thurs, 1, 8 & 15 Mar. 10pm GMT (11pm CET).

Canada and France, are set to take part. Hosted by La Comunidad de Madrid, the shows are generally scheduled at the weekends, at seven locations in the city, including Teatros del Canal, La Casa Encendida and the Centro Cultural Paco Rabal. Productions include Los Animales de Don Baltasar (silent theatre), Las Hadas de la Bella Durmiente (puppet theatre), Nuova Barbería Carloni (music) and Vuela Si Puedes (comic theatre). With nearly 60 different events in all, the festival combines performance entertainment together with exhibitions and workshops, reaching 30 municipalities across the Madrid. Various locations. 2-26 Mar. See www.madrid.org/teatralia.

Poetry reading and chat with poet Richard Blanco Known as "El Galleguito" by his Cuban family, Richard was born in Madrid and grew up in Miami. His works deal with the theme of Cuban-American exile. In this, his first presentation in Spain, he'll recite poems translated into Spanish, and others in English. There will also be tapas, a drink and music. Richard Blanco recital, El patio de la Catedral del Redentor, C/de la Beneficencia, 18. (Metro: Tribunal/Alonso Martínez). Fri, 30 Mar. 9pm.

The Vagina Monologues Los Auxiliares, an English-speaking amateur theatre company, will present a benefit reading of Eve Ensler’s award-winning play, The Vagina Monologues, for three nights only this month. All proceeds will go to the charity Women’s Link Worldwide. Sun, 11 Mar, 8.30pm, El Molino Rojo in La Tabacalera, C/Embajadores, 53 (Metro: Embajadores). Requested donation 5. Tues, 20 & Wed, 21 Mar, 8.30pm, Triskel Tavern, C/San Vicente Ferrer, 3 (Metro: Tribunal). Tickets 5. Limited seating. For reservations call 722 785 790.

Dickens Night Encore Miss your chance to help celebrate Dickens’ 200th birthday in February? Now you can turn the worst of times into the best of times at Taberna Elisa with two new Dickens opportunities. Back by popular demand, the shows will feature musical entertainment and readings from the novels. Don’t forget to reserve a space and feel free to try out your best Pip or Oliver once again with a Dickensian costume. Taberna Elisa, C/Santa Maria, 42 (Metro: Antón Martín). Mon, 12 Mar and Tues, 27 Mar, 8.30-10.30pm. Free. For more information or to reserve a space contact Susannah Jones on 679 234 707 or email lewis.susannah@gmail.com.

Twenty20 Cricket Tournament Watch some wonderful English cricket at the first European Vibe T20 Development Tournament, featuring four days of action between Madrid CC 2nd XI, Triskel Taverners CC, Variant CC and Madrid United 2nd XI. Hosted by the Madrid Cricket Club on its homeground, the tournament will give some teams their first taste of competition. Universidad Rey Juan Carlos, Alcorcón Campus (Metro: Alcorcón Central). Semi-finals, Sat and Sun, 10-11 Mar; 3rd-4th place match Sat, 24 Mar; Final, Sun, 25 Mar. 10.30am start for all matches. For more information email david.stirton@cricketinmadrid.com.

Ara Malikian at the IV Festival de Jazz

IV Festival de Jazz The Madrid lounge bar La escalera de Jacob is hosting its fourth Jazz Festival, which includes the likes of Jerry González, Eva Cortés, Ara Malikian and José Luis Montón, Antonio Serrano and Edu Big Hands. Its limited capacity of only 55 seats and an excellent sound quality create a very cosy and special “jazz” atmosphere. See our listings for full details. La escalera de Jacob, C/Lavapies, 11 (Metro: Tirso de Molina). 1-30 Mar. All concerts begin at 10pm.

Golden Age of the American Musical “Alright guys, now you listen to me.. all of ya!” (Lieutenant Schrank, West Side Story). The Circulo de Bellas Artes’ La Edad de Oro del Musical Americano (Golden Age of the American Musical) season continues this month, with screenings including A Star is Born, Gentlemen Prefer Blondes, West Side Story and Singin’ in the Rain. What a glorious feeling, I’m happy again! Circulo de Bellas Artes, C/Alcalá, 42 (Metro: Sevilla/Banco de España) Entrance 5, reduced 3.40. Thurs-Sun, 1-4, 8-11 and 15 Mar. See www.circulobellasartes.com

Gentlemen prefer blondes

Photo: Wikicommons

La Noche de los Teatros

Alan Bennett’s Talking Heads Following huge success in November, the Words & Voices theatre company is returning to the stage with three of Alan Ben-

4

MARCH 2012

Dedicated to creativity and theatre in Madrid, the sixth edition of La Noche de los Teatros returns. With both local and international writers and artists, including Alan Bennett’s Talking Heads, the festival will host a range of activities. Aside from reduced entrance prices for theatre shows, there will be events aimed at bringing the public closer to the creative processes of the theatre, including open-door rehearsal workshops. La Noche de los Teatros. Thurs, 29 Mar. For info, venues and times, see www.lanochedelosteatros.com. W W W. I N M A D R I D . C O M

Tips from the Tower Helpful monthly advice from the British Consulate office in Pº de la Castellana’s Torre Espacio Save time, trouble and money by looking after your passport This month, we spoke to Andy Hamilton, Head of the Regional Passport Processing Centre in Madrid. His dedicated team of officers process around 32,000 British passport applications every year. Unfortunately, they regularly hear from customers who have “lost” their passport on the metro, or whilst out sightseeing. Andy’s top tip to keep your passport safe is to use inside zipped pockets of coats or bags if possible and never leave these items unattended. He also reminded us that it’s important to check the expiry date on your British passport. You may not be aware that some countries require as much as six month’s validity on a passport before they’ll permit you to enter. It’s good to know therefore that you can renew your passport up to nine months in advance of the expiry date and this time will be added to the total validity of ten years for adults and five years for under16s. It’s always worth getting your renewal application in early when you’re planning to go away as passport processing times can take up to four weeks. However, if you do have urgent travel plans and cannot wait for a new passport, your nearest Consulate may be able to assist by issuing an Emergency Travel Document. For more information you can visit http://ukinspain.fco.gov.uk/en/help-for-british-nationals/passports.

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


mwoarldd w

Top ten hints about Spanish vocabulary

Fairy Tales

After believing she was saying “Can you tell me the way to the train station?”, when in fact she was declaring “I have a face like a haddock”, Vicky Knill doesn’t recommend using your housemate as a Spanish teacher. (Damn him!) She has, however, compiled a helpful list of curiosities and potential pitfalls to absorb as you master the language:

By Jerome Apolda

Tapas Etiquette

La Mano Zurda, C/Apodaca, 1, esquina con C/Fuencarral, 92. (Metro: Tribunal/Bilbao). Tel: 91 522 87 33. www.lamanozurda.com. Mon-Sat, 11am-3pm, 5pm-9pm.

Love FAIRY TALES? Missed an issue? Go to www.jerome-apolda.com or join me on Facebook.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

The Spanish word for chicken is pollo. That’s masculine (el pollo). Don’t make the mistake of asking for polla, which refers to a part of the male anatomy. One English chica apparently did so, to hear the waiter respond “Certainly madam, but maybe something to eat first?” Un caballo is a horse. Un caballero is a gentleman. If a guy offers you his seat on a crowded Metro train, please don’t thank him by suggesting he should be eligible to run in the Grand National. El embarazo (pregnancy) is masculine. We can only think this is designed to point the finger of blame. In the summer, as temperatures reach 40°, you may say “Tengo calor” (I’m hot). Don’t say “Soy caliente” (I’m passionate) unless you really fancy the person you’re talking to. If you ever have difficulty hearing, remember that oreja is ear, but oveja is sheep. “I can’t hear too well, I think I have a sheep infection,” might see friends start edging away from you. If someone asks you where John is, and he’s already gone home, say “ha salido” (he’s gone), and not “está salido” (he’s desperate), no matter how true the latter might be. Un portero is a goalkeeper. Un putero frequents prostitutes. One tries to stop people scoring, and the other… El problema (the problem) is one of the few words that ends in an “a” but takes the masculine “el”. We wonder if that’s because the majority of life’s difficulties seem to occur between the two sexes. Penne is an Italian pasta. Pene, in Spanish, is penis. Please take care in Italian restaurants in the city when appreciating your meal. “Me gusta mi penne” could easily be misunderstood. Be careful with jamon and jabon. The first is ham, the second is soap. Even a good jabon tastes horrible, and you’ll never get clean by rubbing yourself with jamon, no matter how much you come to enjoy it.

Photo (CC) flickr: frankcheez

There are many places where you can go to get a tattoo in Madrid, but La Mano Zurda (“The Left Hand”) offers something a little different. It was opened around three years ago in Malasaña with the objective of providing not just a tattoo, but a small work of art. The premises stretch to more than 200 square metres, and the secret to its works is that all of its tattoo artists are licenciados en Bellas Artes—more or less a Bachelor of Fine arts qualification—meaning their work on the skin is an authentic piece of art, always original and totally unique. But, why is it a Curiosity Shop too? Because this is not just a tattoo studio, but a multi-space location where everybody can actively participate in their own way. For example, La Mano Zurda is also a kind of exhibition studio for new artists in the fields of photography, painting, bodypainting, or graffiti. It sells artwork too, as well as furniture, and it also uses the premises to celebrate concerts or thematic parties. In addition, it operates a tattoo academy, where both beginners and professionals can learn or improve the technique of tattooing. And as if all of those options weren’t enough, you can see the artists at work on their website, plus a wide selection of tattoos, including tribal, Japanese and “Old School” designs.

British subtleties, for the non-initiated (that is: anyone who is not British), are not that easy to grasp. A simple “I’ll bear it in mind”, from which most would assume we’ll make an effort to remember, actually signifies that we’ve already forgotten about it! Such things like “If it’s OK with everyone else” does not mean that we will yield to the majority but that, in fact, we find the proposition ludicrous and refuse to take part. So when faced with the dreaded tapas, the Brit crumbles. In any dinner setting that I have been to, prior to experiencing the idiosyncrasy of Spain, the host provides an individual platter for each and every one of his guests, in which such guests find the appropriate portion that they have been allocated and that, in turn, they can eat at whatever pace they see fit. The ballet of dishes is well-rehearsed; starters come first, opening your appetite, before making way for a main dish that will indubitably be followed by a dessert. Everybody is happy. This, however, is not the way Spaniards do things. In an attempt to confuse us (i.e. me), they think it clever to bring out all the dishes at once; dishes that then have to be shared equally, even though the food is in odd numbers. (Think five croquettes for four people.) My manners, cleverly imbedded from an early age, are at a loss. Menu still in hand, I try voicing my disapproval of the dinner etiquette by a simple “If it’s OK with everyone else”—this is often not (i.e. never) heard. Then I use the never-failedbefore “I would suggest”, meaning that this is what I actually want to do and would find anything else foolish, but my lovely dinner companion (not fluent in the British ways) took my remark as only an idea to think about and then to be discarded. Unless confrontation is to be had, I have no choice but to abdicate and: we have tapas. Once served, my mind becomes a minefield. There are plates everywhere, people dig in shamelessly and I am frozen stiff. What to eat? In what quantity? What is the correct amount of time to wait between two bites? Can I have the last bit? Can I dig in a dish first? How do I know if I’ve eaten more than my share or not? And how will the bill be split? Can I have another drink? If so, I would have had two and the friend sitting opposite me just the one? I like tortillas more than I like squid; can I eat more of the tortilla if I don’t have any of the squid? My head hurts. The Frenchman in me (dormant but always there) chooses that precise moment to resurface and hence forth the hundred years’ war rages once again; the Plantagenet refuses (at first) to concede his throne to the House of Valois, but the Brit is weak, starving, and has to surrender (Valois wins!). Comforted by the thought that everybody knows the French are rude, I grab hold of my fork and start slaughtering the tortilla. My mouth is full and I’m filled with glee. The Brit in me sighs, appalled.

When it comes to small streets not far from Plaza Mayor, Calle Bonetillo boasts two legends about how it came to be known as the street of the “small cap” or “bonnet”. Nestled in a compact stretch between Calle Mayor and Calle del Arenal, the “cap” street may have got its name from a hat factory first established there. The other legend, though, involves a tale of meandering intrigue involving a prince, a cleric, and a fake funeral. As legend has it, Juan Henríquez was a cleric of questionable character who exercised undue influence over Prince Carlos, son of Philip II. After unsuccessful attempts to put an end to his malevolent ways, a Cardinal Espinosa decided to teach Henríquez a lesson. When the cleric returned home one night, he found a funeral procession waiting for him and, after he asked his neighbours whose funeral it was, they told him that it was his own. He went to bed suitably disturbed, and in the morning, Henríquez found his cap dyed red and nailed to a stick on the roof of his house, possibly as some sort of warning. Eventually carried off to jail in Toledo, he finally returned to Madrid four years later having proven his continued existence and learned his lesson. When his house was demolished, “Calle del Bonetillo” emerged in its place. ■ JENNA EBERSOLE

Curiosity Shop

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

LA MANO ZURDA

W W W. I N M A D R I D . C O M

■ BY CAMINO MARTÍNEZ ■ BY CAMINO MARTÍNEZ

MARCH 2012

5


The Emerald Isle of Madrid It’s not just St Patrick’s Day when everyone raises a glass to the culture of Ireland. Jenna Ebersole discovers opportunities to experience Irish traditions all year round

w

ith the “Irish diaspora” spread across the world, Spain’s capital boasts its own spirited minority of Irish citizens studying, teaching English and learning the ways of late lunches and cañas. Though bringing elements of home with them abroad—especially in the form of sports such as the Madrid Emerald Celtic Supporters Club and Madrid Harps GAA (Gaelic Athletic Association, dedicated to Gaelic football and hurling)— Madrid’s Irish are only one part of a wider international group in the city with a passion for Irish culture. Indeed, the connection between Spain and Ireland may run deeper than many realise, with legends claiming that the first Celtic inhabitants of Ireland came from the Iberian peninsula. “These strong ties are still visible today in the fact that Spaniards are extremely interested in Irish music and culture—many attend Irish cultural events in Madrid and around Spain,” says Ann Marie Murphy of the Irish Embassy. With St Patrick’s Day on the horizon, what better opportunity to embrace the Madrid treasure chest of all things from the Emerald Isle, from learning Gaelic to Irish dance.

Renales advise that nearly 30 students are currently enrolled, bringing a variety of backgrounds and reasons into the classroom for learning the traditional Irish tongue. While some students’ travels in Ireland piqued their interest in understanding Gaelic signposts and songs, others were in search of something new. “The students come from all walks of life,” say the tutors. “Many are interested in languages and love the challenge of learning Gaelic.” Allen grew up in an Irish-speaking environment, attending an all-Irish school before studying Irish at university, but Renales learned in Spain, studying Old Irish at Universidad Complutense in Madrid and the modern language from tutors and at the Escuela Oficial itself. “Almost all of our students are Spanish, and are ‘lovers of all things Irish’—its culture, music, dance, history and mythology,” comment Allen and Renales. “They’re eager to learn more.”

both Ireland and Scotland, also plays a part in the traditional music of many other regions of Europe, including Spain. The Irish version, called uillean, differs from the others in that it has two bags and is not blown with the mouth. Víctor Martín specialises in Asturian bagpipes, but also plays and teaches Irish bagpipes and tin whistle. “I really like the style of traditional Irish music,” he says. He has played for more than a decade, but admits “Interest isn’t too high, but there’s a demand.” At Folklore Plaza Castilla on Calle Magnolias, another famous tradition, Irish dancing, has been available since the 1980s. First under teacher Sheila Bloomquist, then her former student Rosalía Hall, and now under the guidance of Rocío Mata, students have been taught the distinctive Irish style. Hall studied with Bloomquist and later learned in Ireland under the tuition of Ronan McCormack of Riverdance. Irish music is always popular, but the 15 or so students who enroll each year are part of a minority group of people learning the Irish dancing style across the country. “People in Spain like Celtic music and enjoy the Irish culture,” Rocío says. “What we are trying to do is to generate more interest about the traditional dance.”

A Gaeilge challenge

Guinness es buena para ti

At Madrid’s Escuela Oficial de Idiomas, students have a choice among a plethora of language options from English, German and Japanese to the localised languages of Spain, including Catalan and Euskera. But for Spaniards and other international students interested in delving more deeply into the language roots of Ireland, the school’s Gaelic classes have attracted interest for nearly 25 years. Teachers Emily Allen and Juan

While Gaelic classes, music and dance may be for Irish devotees looking for a new challenge, Madrid’s Irish bars and thousands like them worldwide are a universal symbol of interest in Irish culture. From Guinness on tap to live music, pubs attract expatriates and Spanish natives with an environment of international exchange, a relaxed atmosphere and sports action. As Spaniards and foreigners alike mingle in the mellow lighting for

Jigs ‘n’ Reels Although Gaelic may be an unusual path to understanding Irish culture, traditional Irish music poses its own set of difficulties and rewards. The bagpipe, an instrument widely associated with

Photo (CC) flickr: iwona_kellie

easy-going Irish-style entertainment, Madrid’s Irish bars satisfy a longing for home but also give everyone a chance to have a bit of craic (Irish for “fun”). At Taberna Elisa, (C/Santa María) on Monday nights at 10pm and O’Neills (C/Príncipe) on Sunday evenings at 7.30pm you can enjoy a “trad session” — a live jam which gives musicians of various levels a chance to perform for an audience. But Bren Murphy of The Irish Rover (Avda del Brasil) thinks times have changed at Madrid’s Irish bars since the years of Van Morrison and more traditional Irish live music. Pubs incorporate a broader mix of musical styles, intercambio and quiz nights, and broadcasts of sports matches from around the world. “Nowadays, Irish bars are viewed as more international, offering a wide range of activities,” Murphy confirms. “Sport has also played a major part as it is essential to have the big events and tournaments on screen.” St Patrick’s Day this year will mean Irish band “The Colonials” at The Irish Rover and “Celta” bands are incorporated periodically. Though more international in flavour, Madrid’s pubs still recognise the interest in Irish culture, and can offer comfortable if familiar Irish fare too: full breakfasts and stew.

sport

A real rugby union The Barbarettes are Madrid’s new English-speaking women’s rugby team. Charlie Stephenson meets their captain, and also catches up on the progress of their male counterparts, the Barbarians

o

n 17 September 1921, a crowd of almost 30,000 Australians gathered in Sydney to watch a rugby game that would polarise the nation. It was the first public match between two all-female teams in Australian history. Scandalised Conservative voices cried out for the game to be cancelled, seeing the match as either frivolous or dangerous. The players were resolute in their seriousness, “We are going to play [rugby] football as the men play it.” Although the game was a success, public outcry eventually led the teams to cancel their remaining games. Sam Palmer, a recent transplant to Madrid from London, shares those first female players’ tenacity when it comes to their sport of choice. However, she doesn’t waste too much time worrying about gender roles; her focus is on winning. Palmer is looking forward to her first season as captain of the Barbarettes, the female addition to Madrid’s English-speaking rugby club, the Barbarians.

from Palmer that the Barbarettes intend on being a force to be reckoned with in Madrid rugby.

Leading the way

Getting the ball rolling Indeed, we’ve come a long way since 1921. Madrid, a city that has enjoyed a growing interest in the English sport as a whole, now The Barbarettes—Englsh-speaking rugby team (Sam Palmer, top, right.) boasts a number of female rugby teams, and Palmer is excited to show the other Spanish clubs that she and the Barbarettes mean busiThe team also serves as bridge between the expat community and ness. She first learned to love the sport in the UK, and her six years’ their Spanish neighbours. The Barbarettes have been quickly welexperience includes rugby with the British Army and with clubs in comed by the existing community of Spanish female rugby teams. London and Sussex, especially the Hastings & Bexhill team, where “We train against Spanish teams. I get emails every day looking for she got her first taste of coaching. games saying, ‘Come to us! Come to us!’” adds Palmer happily. When Palmer arrived in Madrid six months ago, she was eager to Work and play continue playing. “I contacted a lot of the clubs, but I saw the Barbarians and thought ‘Why don’t you have a women’s team?’ So I One team, Atleticos, have been particularly welcoming. “They are helpcontacted the president, Andrew Smith; we met to discuss things, and ing us a lot. They train on Tuesdays and Fridays, the same time as the soon started searching, advertising and sending e-mails to people.” men. We train for an hour and a half with the women, then maybe half an hour with the men.” The opportunity to share practice space and Very “mixed” response equipment with another team is a welcome relief from the financial burWith the Barbarian’s support and Palmer’s ardent management, it didden that trying to run a sports team in Madrid can easily bring. “Training n’t take long for the young team to gain momentum. “Over four or five grounds are difficult to find and sometimes costly,” Palmer laments. days, 22 girls replied to me, saying they wanted to start, to be part of Unfortunately, the Tuesday and Thursday night practices are often the set up,” says Palmer. She is proud of the diverse backgrounds of difficult for many of the girls to attend, 95% of whom, by Palmer’s estithe players. “They’re from all over the world—Australian, English, mation, are au pairs. In order to fit the tight schedules of the players American, Polish, even Chinese. It’s a good opportunity for everyone and avoid the high rental fees of professional fields, she advises, “We to get together.” Not only are the girls diverse in terms of nationality also train at 2 o’clock on Sundays, at the Atocha end of the Retiro. but also in terms of their experience. “We’ve got players with a lot of Until everyone gets some practice, we don’t need a full field and rugby experience and players with absolutely none.” equipment.” Although the team is still finding its footing, it is clear

When InMadrid spoke to the Barbarians last year during their first season in the Madrid Rugby League they sounded much like Palmer and the Barbarettes do today, eager to prove their team’s ability and optimistic about its future. “The Barbarians will become an important name in Madrid and Spanish rugby,” predicted player Guy Thistlethwaite, “It will become the ‘go to’ team for new arrivals of every nationality in the city.” The team is rapidly making this ambitious goal a reality under the dedicated leadership of president Andrew Smith. “We’re having a great season and things are going from strength to strength. We’re top of league two, and looking for promotion this year,” he explains proudly, “Also, we now have more than fifty registered players, a good proportion of whom are Spanish. And we’ve undertaken merchandising—club, polo and t-shirts, for example.” If the success of Smith and the Barbarians is any indication, the future of the equally ambitious Barbarettes seems bright. “I’d really like for us to be big, to progress,” declares Palmer, “It’s my passion and we’d like to be the best.” For now, we can enjoy the fact that a sport that once divided a nation is bringing people of diverse backgrounds together and uniting them through their competitive spirit.

For further details about the Barbarians and the Barbarettes, see www.madridbarbarians.com

The Barbarians—battling towards a bright future

6

MARCH 2012

W W W. I N M A D R I D . C O M

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


music

Low on a high Mid-west American band Low tour Spain this month. Hannah Cowdrey meets lead vocalist Alan Sparhawk to talk about their music, relationships and recording secrets

i

t’s a cold, dreary day in Madrid but not nearly as cold as it must be in Duluth, Minnesota where guitarist Alan Sparhawk and percussionist Mimi Parker reside. The couple provide the vocal harmonies for the band Low, and along with bassist Steve Garrington, they return to Europe this month to grace us with their magnificent stage presence and fine-tuned slowcore sound. It’s been awhile since the veteran indie rockers set foot in Spain, the last occasion being in May 2011 at Barcelona’s increasingly popular Primavera Sound Festival. This time around they’ll be playing several smaller-scale shows across the country including a stop at Madrid’s own Sala But as part of the Heineken Music Selector series. Is Sparhawk excited to be back on this side of the Atlantic? You bet. “It’s been a long time coming,” he tells us. “And I’m ready for some fine Spanish cheese, and olives, too!”

Lost in space The trio are promoting their latest album, C’mon, released last year. It showcases the band’s minimalist yet powerful style, and was recorded in a 19th-century former Catholic church, only a few blocks from Sparhawk’s home. The uniqueness of the recording space, an ample room with high ceilings, a 100-year-old pipe-organ and plenty of reverb, resonates throughout the solid ten-track record. “The simplest and most fun thing

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

about that space,” Sparhawk comments, “is just taking a drum, going out into the main room, hitting it and seeing what it sounds like. There’s a lot of that, it’s very subliminal on the record, but buried underneath there’s that boom sound. To me that’s the sound of that room”. The former church is conveniently located as well. “It’s near the house which means sometimes, if it’s not going so well, you just go home,” he says. The home is the one he shares with bandmate and wife Parker, a relationship that he says can be as dangerous as it sounds. “Having a relationship in a band is very intense; the good days and bad days affect the marriage, the good days and bad days in the marriage could affect the band. You have to just try to do the best you can. You have to be patient with each other.”

Hearts and minds Both Sparhawk and Parker grew up in rural Minnesota in Midwest America and have an affinity for the countryside. He recalls the beauty of Spain’s landscape during a stint here, with the Retribution Gospel Choir, his and Garrington’s noisier side project. Sparhawk was surprised at the kind treatment the rock band received. “It was almost like we were Riverdance or something. We were playing all these really nice theatres, but when we got up on stage, it became this sweaty chaos.” To Sparhawk, Spain is “a place where you can lay your whole soul down on something and you know that it’s going

to be taken in an honest way, and not mocked or taken in irony; people are opening up their hearts.” Before planting their feet on the peninsula, Low head to Minehead in the UK to play the All Tomorrow’s Parties Festival curated by Jeff Mangum of Neutral Milk Hotel fame. According to Sparhawk, playing big festivals is very different from playing smaller, more intimate shows. “Big festivals can be chaos,” he admits, “Usually they get to be a little more out-of-control. You’re riding on a giant thundercloud. The band ends up playing a different show.” But wherever the venue, he keeps the crowd in mind: “you try and relax and think about what it would be like to be in the audience, and OK, what would be the thing to do right now.”

Paths crossed and the road ahead Low can also boast quite a few big-name connections. Their last record passed through the filter of producer Matt Beckley, whose résumé includes a long list of pop stars including Katy Perry and Avril Lavigne. And the music video for “Try to Sleep”, the opening track on C’mon, features the dapper, salt-and-

W W W. I N M A D R I D . C O M

peppered John Stamos. Most surprisingly, however, legendary rocker Robert Plant included covers of two of Low’s songs on his 2010 album Band of Joy, one of which garnered a Grammy nomination for Best Solo Rock Vocal Performance. In Spain, the band will pinball their way across the country, playing six consecutive nights to open-hearted audiences, starting in Seville, then Barcelona, Madrid, Santiago de Compostela, San Sebastián and finally Toledo. For any musician such a demanding schedule can be daunting, and Sparhawk acknowledges that there’s only so much one can do to prepare for shows, although he enjoys being on the road. “There’s something very energising about being on tour, getting to do something you love,” he smiles, “when it goes well it’s incredible.” Since the release of C’mon, the band has been busy writing more songs, so expect to hear a couple newbies too.

Low play Sala But, C/Barceló, 11 (Metro: Tribunal), supported by Rauelsson, as part of the Heineken Music Selector on Wed, 28 Mar.

MARCH 2012

7


Battle Hymn of the Tiger Mother Amy Chua Penguin

Nick Funnell selects the best movies to see this month Hugo (La invención de Hugo) With not a wiseguy, mook or taxi driver in sight, Martin Scorsese conjures up this delightful children’s tale about an orphan (Asa Butterfield) who looks after the clocks in a 1930s Paris railway station, and his encounter with a toy stand owner with a secret past (Ben Kingsley). Out now Shame Michael Fassbender lays himself bare in every sense as a New York sex addict in British artist-turned-filmmaker Steve McQueen’s follow-up to his 2008 debut Hunger. Meanwhile, Carey Mulligan is the messed-up sister who arrives to interrupt his life of porn, prostitutes and one-night stands. A darkly perceptive, sensuously directed probe into modern existence. Out now Haywire (Indomable) Fassbender pops up again, alongside Ewan McGregor and Antonio Banderas, in this action thriller from Steven Soderbergh. The lead, though, goes to mixed martial arts star Gina Carano, who performs her own stunts as a double-crossed government security contractor dodging assassins and duffing up bad guys. 2 Mar Red Lights (Luces rojas) After burying Ryan Reynolds alive in Buried, Spain’s Rodrigo Cortés returns to mess with Sigourney Weaver and Cillian Murphy in this thriller about a pair of paranormal investigators stumped by the reappearance of an acclaimed blind psychic (Robert De Niro) after a 30-year absence. 2 Mar Extremely Loud and Incredibly Close (Tan fuerte, tan cerca) A gifted youngster (Thomas Horn) searches New York for clues about a mysterious key he finds among the possessions of the father (Tom Hanks) he lost in the 9/11 attacks, in this adaptation of Jonathan Safran Foer’s sophomore novel. Sandra Bullock is his mum, while Stephen Daldry (Billy Elliot) directs. 16 Mar

Sleep Like the Dead Alex Gray Sphere Scottish crime writer Alex Gray once again paints the cool colours of Glasgow, the city where she was born, in this fast-paced murder mystery, although this time the action also stretches across the globe, even including sunny Mallorca in the Balearic Islands. Gray reprises characters Detective Chief Inspector Lorimer (from her previous works such as A Pound of Flesh and Pitch Black) and criminal psychologist Solomon Brightman to spin a tale of treachery and uncertainty as the police work to piece together the real story behind a hitman murder. As the book opens with a shadowy nightmare followed quickly by a death, the investigation for a motive behind the killing begins; the victim, a divorced man with no family apart from an untraceable ex-wife, appears to have no enemies. Further assassinations occur, which cause Lorimer huge frustrations through lack of evidence and connections. Although sometimes a little choppy in its transitions, Gray’s novel touches, albeit briefly, on the fascinating theme of dream theory as well as the challenges of Asian ethnic identity in an often homogeneous Scottish world. Perhaps a more thorough exploration of the race issue would deepen the novel, but the story remains thrilling in its rapidly moving intensity.

Amy Chua’s memoir Battle Hymn of the Tiger Mother has provoked both outrage and respect worldwide for its candid account of raising children in the Western world under a Chinese parenting style. Born in the Midwestern United States to Chinese parents, Chua grew up under the cultural parenting practices of China—where no grade below an A was acceptable and school plays and sleepovers were not allowed. She has a Jewish American husband, and following the birth of their two daughters, she faced a choice between what she saw as a toorelaxed American parenting model and the strict Chinese tradition. Opting for the Chinese way that she believed would guarantee excellence for her children, she writes openly about the daily battles of four-hour music practices, the expectation of perfect grades without reward and a final humbling confrontation with one of her offspring. As a Yale Law professor, her heartfelt honesty about her failings and successes provides a fascinating glimpse into cultural clashes and the startling shortfalls of Western parenting. Though not for those squeamish about a hardened view on how much children can handle, the book gives a frank account of the difficulties of parenting well and the ways that Western mothers and fathers may not expect enough of their children. ■ JENNA EBERSOLE

music

for the record

Russell Parton gets out his olives and tells us what we should, or shouldn’t, be listening to

Matt Elliott The Broken Man Acuarela Folk miserabilist Matt Elliott is Bristolborn but plies his trade mainly in France and Spain, where he’s forged ties with Madrid label Acuarela. During a 15-year career span, his output has veered from electronic soundscapes to lugubrious, experimental folk music, such as his latest offering The Broken Man. Elliott’s rich baritone and smoky, deadpan delivery are reminiscent of Leonard Cohen, his lines full of existential gloom. “I’ve learnt well that it’s best not to know”, he proffers enigmatically on “Oh How We Fell”, making you feel the weight of his life experience without telling us anything more. The guitar work is mesmerising throughout, a fusion of flamenco and classical styling moulded into new, experimental forms. The ten-minute “Dust Flesh and Bones” comes closest to being “song-based”, starting with graceful arpeggios and nice touches of violin until transforming midway into a reverberation soup of operatic sounds and spooky backing vocals, while guitar is swapped for piano on the epic “If Anyone Tells Me...”, resulting in a dark, minimalist beauty that’s one of this intriguing album’s highlights.

Windy & Carl We Will Always Be Kranky Space rock is not a new kind of boiled sweet popular with astronauts, but a type of music practised by Windy & Carl, a husband and wife duo from Michigan whose new album is a freeform drift into the outer space of the mind. Teeming with guitar drones, circular patterns of notes and seamless progressions, We Will Always Be is an expressionistic journey charting the ups and downs of their relationship. Acoustic opener “For Rosa” is the epiphany of the realisation of love, Windy Weber’s shaky vocals a lover’s declaration delivered over deliberately arhythmical guitar and extraneous goings-on reminiscent of Coco Rosie’s “Terrible Angels”. In contrast, there’s something sinister about the whispered, indecipherable vocal to “Nature of Memory”, as the bass navigates ponderously through a sea of forceful shoegaze guitar. Half of the album’s eight tracks include no vocal at all, leaving Carl Hultgren’s ambient guitar to take centre stage. Indeed, the 19 minute closing track “Fainting in the Presence of the Lord” is pure guitar noise, which might be your idea of hell but proves surprisingly palatable—sonically rich and emotionally evocative. Experimental guitar music from middle-aged couples comes no finer.

8

MARCH 2012

concerts

■ BY FAYE HARRISON

M83 Sat 10 Mar, La Riviera, Paseo Bajo de la Virgen, s/n (Metro: Puerta del Angel/Principe Pío). Tel: 91 365 24 15. www.salariviera.com Formed in 2001 and aptly named after a spiral galaxy, Messier 83, M83 now has a current lineup based around Anthony Gonzalez; Nicolas Fromageau, who collaborated with Gonzalez on the project’s first two albums, left in 2004 to concentrate on other musical delights, leaving Gonzalez to go it alone. Yet this one man provokes the same sound sensation that you might feel if seeing a million spiral galaxies crashing together then dissolving silently. The music is somehow visual and Gonzalez has said that each track on the latest album, Hurry Up, We’re Dreaming, is an interpretation of people’s dreams. His use of lyrics spoken softly over loud shoegazing 80’s instrumentals creates a unique ambience for which he is rapidly becoming known and admired. Check out “Raconte-Moi Une Histoire” to really get an idea. After having achieved massively positive acclaim from both the media and the public, most notably in his homeland of France, the UK and North America, his tour arrives in Madrid and is not to be missed. You really should experience this wonderfulness; get tickets for the gig and listen to music that lets itself be whatever you want it to be.

Jonathan Richman Sat 17 Mar, Casa de América, Plaza de la Cibeles, 2 (Metro: Banco de España). Tel: 91 595 48 00. www.casamerica.es Mostly known as being the founder and front man of 70’s Boston-based band The Modern Lovers, Jonathan Richman arrives in Madrid to prove that he’s still got it. In his early years Photo (CC) flickr: alterna2 he was influenced most heavily by the Velvet Underground, predominantly their ability to improvise instrumentals and lyrics during their live shows, and this was something he tried to put his own spin on with his first few releases. Since the demise of the original band’s lineup, he has recorded more than 17 albums, covering a stylistic musical range that ticks off country and western, surf-rock, insect love songs, and Egyptian reggae, recorded with a continuously changing group of musicians that have comprised The Modern Lovers over the years. His 2010 album O Moon, Queen of Night on Earth enjoyed positive critical acclaim for its rejection of studio gloss, staying loyal to his trademark trilling. It will give listeners an idea of just how improvisational this gig will be. Don’t miss the lovely “I Was the One She Came For”.

The California Honeydrops Sat 10 Mar, Sala El Sol, Calle de los Jardines, 3 (Metro: Gran Vía/Sevilla). Tel: 91 532 64 90. www.elsolmad.com Blues, gospel, jazz, soul and—anything else? Oh yeah—R&B makers, The California Honeydrops formed in November 2007 playing in the subway stations of Oakland, California. Constantly crossing these musical genres, their sound melts together through their layered instrumentation, tight vocal harmonies and very classy New Orleans-style. The Honeydrops’ instruments checklist includes a home-made gutbucket bass, jug, and washboard and their rhythms are scattered with trumpets, piano, and bluesy vocals. Spreadin’ Honey is their latest independent album and is the band’s attempt to bring fun, soulful music to the masses. Their energetic and intimate street-like performances are bound to bring a ray of Californian sunshine to an already sunny Madrid. Check out “Spreadin’ Honey” to see what you’re in store for.

Manuel Carrasco Tues 13 Mar, Teatro Arteria Coliseum, Gran Vía, 78 (Metro: Plaza de España). Tel: 91 542 30 35. www.arteria.com. Spanish crooner Manuel Carrasco is touring Spain this month presenting his new album Habla (Speak)—his fifth since rising to fame nine years ago but his first in the last three years. The album has gone platinum since its release in January. “I took advantage of the opportunity of a break to re-find myself and work on new material,” says the 31-year-old finalist of Spanish TV’s starmaker Operación Triunfo as he speaks about his comeback. “The new album is full of essence and purer than before.” The song Habla, from which the album takes its title, personifies Carrasco’s personal feelings through his own passion-filled lyrics. “Speaking”, he says, “is related to listening, and I have listened and learned a lot about myself and other people in the time since I started.” Check out InMadrid’s facebook page for a full interview later this month. ■ RICHARD LEWINGTON. W W W. I N M A D R I D . C O M

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


Klubbers’ Day 2012@Madrid Arena

Steve Aoki@Madrid Arena Recinto Ferial de la Casa de Campo, Calle de la Aves (Metro: Lago). Fri, 30 March, from 12am. www.klubbersday.es. Advance tickets €15

Recinto Ferial de la Casa de Campo, Calle de la Aves (Metro: Lago). Fri-Sun, 16-18 Mar, from 9pm. www.klubbersday.es. Tickets from €30

When winter falls on the party island of Ibiza, there’s only one other place in Spain that can match the intensity and feeling of the island’s superclubs—Madrid. The city is generally overlooked as an unlikely replica to the white isle, but it has become so mainly thanks to the evolution of the Klubbers’ Day festival, an annual three-day winter celebration of international electronic/dance music. Inviting some of the biggest names in the world of electronica, “Klubbers”, as it’s more commonly known, will take place at Madrid Arena in the heart of Casa del Campo (in order not to disturb any neighbours). This year is the seventh edition, and headlining the event will be Judge Jules, Brian Cross, Carl Craig, Marco V, and Dash Berlin, across a frenzy of 12,000 ravers in six bass-banging arenas.

live listings BY STUART RODD

Rock / Pop

■ BY RICHARD LEWINGTON

Known as the Kid Millionaire, Steve Aoki is one of California’s biggest electro house musicians and record producers. In recent years, he has collaborated with the likes of Tiësto, Armand Van Helden, Afrojack and Laidback Luke to create some the hottest dance tracks to date but is probably best known for “I’m In The House”, a collaboration with “Zuper Blahq” the alter-ego of The Black Eyed Peas singer will.i.am. The track made the UK Singles Chart in its first week of release. Aoki is also the founder of Dim Mak Records, known for their energetic, grooving beats and rolling breakdowns in a style that tips its hat to his Japanese heritage. His debut studio album, Wonderland, was released in January.

29 Mar: The Pattinetes 30 Mar: Vikxie 31 Mar: Lecciones de Vuelo

LA ESCALERA DE JACOB, C/Lavapies, 11 (Metro: Tirso de Molina). Tel: 91 539 10 44. www.laescaleradejacob.es

2 Mar: Hamlet 8-9 Mar: Delafé y Los Flores Azules 16 Mar: The Jon Spencer Blues Explosion 17 Mar: Miss Caffeina 22 Mar: Sr Chinarro + The Secret Society 25 Mar: John Cale 30 Mar: Niños Mutantes

IV Festival de Jazz

SALA BUT, C/Barceló, 11 (Metro: Tribunal). Tel: 1 Mar: Jerry González Trío 625 305 899. 8 Mar: Eva Cortés Quartet 28 Mar: Heineken Music Selector—Low + Rauelsson 15 Mar: Antonio Serrano & Edu Big Hands. 21 Mar: Ara Malikian & José Luis Montón. SALA CARACOL, c/Sebastián Elcano, 18 (Metro: 22 Mar: Germán López Quartet: 28 Mar: Noise Off Festival: El Primer Festival Online Embajadores). Tel: 91 527 35 94. De Música En Directo. www.salacaracol.com 29 Mar: Iván Melón Lewis Quartet 6 Mar: Ballet Jammu 30 Mar: Julia Kent + Santiago Latorre 8 Mar: Helmet + Fighting With Wire 10 Mar: Santelmo 15 Mar: sondenadie SALA GALILEO GALILEI, c/de Galileo, 100 17 Mar: Motörhits (Metro: Islas Filipinas/Canal). Tel: 91 534 75 22 Mar: Valient torr + Jettblack 57/58. www.salagalileogalilei.com 23 Mar: Ultimate Eagles 1 Mar: Nua Trío 29 Mar: Bad Manners 2 Mar: Zahara 30 Mar: We Have Band 3 Mar: Calima 4 Mar: Alessandra D’Ambra SALA CLAMORES, c/Albuquerque, 14 (Metro: 5 Mar: Lucas, Canca y Tres En Raya 6 Mar: Pascuala Ilabaca y Fauna Bilbao). Tel: 91 445 79 38. 7 Mar: Ejazz Soulas www.salaclamores.com 8 Mar: Sole Giménez with Iván Melon Lewis 1 Mar: Ara Malikian & Egozcue Quintet 2 Mar: Ara Malikian & Egozcue Quintet + Clover Jazz Trío 9 Mar: Rafa Pons 10 Mar: Riki López 3 Mar: Sergio Sancho Quintet + Ara Malikian & 11 Mar: Claudi Cenci Egozcue Quintet 4 Mar: Salvador Ortega + Ara Malikian & Egozcue Quintet 12 Mar: ONG Ongawa 14 Mar: Mastretta 6 Mar: Chus Revel 15 Mar: Rebeca Jiménez 7-8 Mar: Elliot Murphy 16 Mar: Tontxu 9-10 Mar: Madrid Popfest 17 Mar: Carlos Chaouen 12 Mar: Big Band Taller de Músicas 18 Mar: Escuela de Danza Oriental Fusion Art 13 Mar: Inquietos 19 Mar: Rosa Cruz 14 Mar: Luis Mas y Amigos 20 Mar: Noches de la UNED 15 Mar: Fulanito de Tal 21 Mar: Chez Luna 16 Mar: Pedro Iturralde Qt 22 Mar: Luís Pastor 17 Mar: No?ver + Pedro Iturralde Qt 23 Mar: Klaus & Kinski 18 Mar: Metro Big Band + Vocal Tempo 24 Mar: La llamada del Camino 19 Mar: Primital Brothers 25 Mar: Yoraida Amal 20 Mar: Emite Poquito 26 Mar: Alvaro Fraile 21 Mar: Mariela Köhn 24 Mar: Marta Bolaños + Un Pingüino En Mi Ascensor 27 Mar: Manuel Cuesta 28 Mar: Marwan 25 Mar: Coro Entredos 30 Mar: Lara Bello 26 Mar: Afrodisian Orchestra 31 Mar: Javier Krahe 28 Mar: Pablo Rubén Maldonado 29 Mar: Juan Moneo “El Torta” 30 Mar: Capullo de Jerez GRUTA 77, c/Cuclillo, 6 (Metro: Oporto). Tel: 91 31 Mar: Ceauaré Jazz Quartet + José Menese 471 23 70. www.gruta77.com 1 Mar: Sex Museum + Love Division 2 Mar: Yakuzas + Star Mafia Boy + Las Madres COSTELLO CLUB, c/Caballero de Gracia, 10 3 Mar: Rock House + Faranos + General Lee (Metro: Gran Vía). Tel: 91 522 18 15. 8 Mar: No Relax + Las Vecchias www.costelloclub.com 9 Mar: Government + Freewheel + Surflamingo 1 Mar: Rat 10 Mar: King Hammond + Sally Brown + Ready Getters 2 Mar: Calocando 15 Mar: Piece of Change + Banda de Cojones 3 Mar: La Rueda 16 Mar: Bastards on Parade + Brutus’ Daughters + 7 Mar: Hard Candy Malasañers 8 Mar: Clarisse 17 Mar: Drink Hunters + Bladders + Proyecto 9 Mar: Piso 16 Kostradamus 10 Mar: AND + Archis Travelling Band 18 Mar: Los Alegres Niños Psicópatas + Lady Grape 14 Mar: Dr. Sapo 22 Mar: Leatherface (UK) + Million Bucks 15 Mar: La Banda de Fesser 23 Mar: Uppstemians + The Sidepanels 16 Mar: The Meeting Point 24 Mar: Segismundo Toxicómano + Atake Urbano 17 Mar: L`avalanche + The Spanish Peasant 29 Mar: Mama Ladilla 18 Mar: Presentación Videoclip LargaVida 30 Mar: Mamá Ladilla + Juanma Ruiz 19 Mar: La Torbellino 31 Mar: Ruben López & the Diatones 21 Mar: Pablo Ager 22 Mar: Habitante + Bigote Ballena 23 Mar: IGLOO JOY ESLAVA, c/Arenal, 8 (Metro: Sol). Tel: 91 24 Mar: Rey Gudu + Border Caballero 366 54 39. www.joy-eslava.com 28 Mar: The Wilds + Rollercoaster Kills + Garage 1 Mar: Bebe

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

Nightlife Spotlight

SALA JUGLAR, c/Lavapiés, 37 (Metro: Lavapiés). Tel: 91 528 43 81. www.salajuglar.com 1 Mar: Promiscuals 2 Mar: Schizzofunk 3 Mar: Ettore Formicone 4 Mar: The Scalimeters 7 Mar: Solanas y René 8 Mar: Le Porc Épic + Narcoléptica + Vaz Oliver 9 Mar: Calle Jaleo 10 Mar: Latigos Calientes 16 Mar: Campingás + The Cigrones 17 Mar: Owls + Astrobahn 20 Mar: Generacion Espontanea + Los Depósitos 21 Mar: Muñecos de Esparto 22 Mar: Bobo 23 Mar: Hazte Lapón + Espíritu Santo 24 Mar: The Clams 29 Mar: Mäbu 30 Mar: Bodega Bodega 31 Mar: Lookin For

9 Mar: ÉA! + Ross Curry 10 Mar: ÉA! + Her Man 14 Mar: Miguelito – Lichis – Cabra Mecánica 15 Mar: Ogun AfroBeat + Narol Margó & Be.Lanuit 16 Mar: Big City 17 Mar: De Profundis Festival + HD Substance 21 Mar: Amparo Sánchez 22 Mar: Aerostato + Nocaut + Obsucurum Sets 23 Mar: Lila Herranz + Victor FL 24 Mar: Ukelele Jazz Band + Min & Mal 25 Mar: Angel Santos 28 Mar: Depedro 29 Mar: Afrika Fuentes 30 Mar: Gitano Antón -La Excepción 31 Mar: Cosmonauta + Mountage

LA TABERNA CHICA VINOS, TAPAS, COCKTAILS & LOUNGE MUSIC FABULOUS CAIPIRINHAS

c/Costanilla de San Pedro, 7 (Metro: La Latina)

LA RIVIERA, P° Bajo de La Virgen, s/n (Metro: Puerta del Ángel/Príncipe Pio). Tel: 91 365 24 15. www.salariviera.com 3 Mar: Avalanch 10 Mar: M83 23 Mar: Ivan Ferreiro 24 Mar: Los Suaves + La Fuga + Tako 25 Mar: James Morrison

SALA SIROCO, c/San Dimas, 3 (Metro: Noviciado). Tel: 606 421 750. www.siroco.es

1 Mar: Siroco es Reggae: The BrassAss 2 Mar: Adrede 3 Mar: Sputnik, Mi Amor 4 Mar: Sonny & The Sunsets SALA LEMON, Avda del Brasil, 5 (Metro: 7 Mar: Rocket Nights Boss & Over + Pepper & The Santiago Bernabéu). Tel: 646 006 433. Stringalings! + Jeanette 2 Mar: Whiskey Viejo + Meloinómanos 9 Mar: Ellos 3 Mar: Campingas + Lucía Caramés, Alejandro 10 Mar: Fiesta jabalina Souvenir + J`aime + Aldo 9 Mar: Indoven Linares 10 Mar: Max Estrella 16 Mar: Roll on Stones + Walkers on the Moon + Dr. 11 Mar: Sirocústicos 13 Mar: La coctelera sónica Robert Soul 14 Mar: Mihassan + Bikes & Girls + Computadora 17 Mar: Defecto de Fabrica 15 Mar: Rebe & The Akaros 24 Mar: Rainbow in the Black + MoreRock + 28 16 Mar: The Bright Sospechos 17 Mar: Odio París + Cosmen Adelaida + Grushenka 31 Mar: Bocanada + Doxa

MOBY DICK CLUB, Avda del Brasil, 5 (Metro: Santiago Bernabéu). Tel: 91 556 17 44. www.mobydickclub.com 1 Mar: Diamond Dogs 2 Mar: Desconocidos 3 Mar: Last Days of April 4 Mar: Example 5 Mar: Pulled Apart By Horses 7 Mar: Le Traste 8 Mar: The Sound of Arrows 9 Mar: Dikers 10 Mar: Diecisiete + His Majesty the King 14 Mar: Sin Rumbo 15 Mar: David Myhr + Lukah Boo 16 Mar: Mañana 17 Mar: A Jigsaw 21 Mar: Ainara Le Gardon 22 Mar: Second 23 Mar: Los Pobrecillos 24 Mar: Dardem 28 Mar: Los Petersellers 29 Mar: Julien Elsie Band 31 Mar: Gruff Rhys

CAFÉ LA PALMA, c/Palma, 62 (Metro: Noviciado). Tel: 91 522 50 31. www.cafelapalma.com

SALA EL SOL, c/Jardines, 3 (Metro: Gran Vía). Tel: 91 532 64 90. www.elsolmad.com 1 Mar: Heineken Music Selector: Luis Brea 2 Mar: No More Bullshit 3 Mar: Imaginafunk 8 Mar: Maga 10 Mar: The California Honeydrops 15 Mar: Gato Muñoz + Facunda 16 Mar: The Sadies 17 Mar: Clint 20 Mar: Willie Nile 22 Mar: Pájaro 29 Mar: The Cabriolets

Flamenco LAS TABLAS, Plaza de España, 9 (Metro: Plaza de España). Tel: 91 542 05 20. www.lastablasmadrid.com CARDAMOMO, C/Echegaray, 15 (Metro: Sol). Tel: 91 369 07 57. www.cardamomo.es CASA PATAS, C/ Cañizares, 10 (Metro: Antón Martín). Tel: 91 369 04 96. www.casapatas.com

Celtic/folk

O’NEILL’S IRISH PUB, C/PRÍNCIPE, 12. Trad session on Sundays at 7.30pm. Tel: 91 521 20 30 1 Mar: Driving Blind + Rhythm & Soul 2 Mar: Sala & the Strange Sounds + Cue & Caution THE IRISH ROVER. Tel: 91 597 48 11 3 Mar: Jacob Gray y los Malditos + Kinnara; Angel Santos TABERNA ELISA. Tel: 91 369 74 263 7 Mar: Tomasito 8 Mar: Blondes + Stocha Grooves

W W W. I N M A D R I D . C O M

MARCH 2012

9


Month Ahead art

■ BY VICKI FLETCHER AND CHARLIE STEPHENSON

Pi CK o’ the month

Lewis Hine Fundación Mapfre, Paseo de Recoletos, 23 (Metro: Colón/Banco de España). Tel: 91 581 61 00. Mon, 2-8pm; Tues-Sat, 10am-8pm; Sun, 11am-7pm. Free. See www.exposicionesmapfrearte.com/lewishine/ With a career stretching from the turn of the 20th century to 1937, American photographer Lewis Hine had a gift for capturing history across social spheres. Arriving in New York in 1904, and sailing his career across to Pittsburgh, Chicago and then Europe, Hine focused his lens on a wide range of subjects including immigrants, African Americans, child labour and factory life, along with the conditions that pervaded these people’s lives—poverty, health and education. He captured intimate moments at the immigrant-processing centre on Ellis Island, New York, as well as the construction of the Empire State building and the daily lives of the hardworking lower class in factories across the United States. Hine combined a masterful eye with his deep concern for social justice to produce a body of work that brought the reality of the housing and labour conditions of lower class Americans to the general public. This impressive exhibition, which includes a number of previously unreleased works, is an intriguing look at life in hard times. Until 29 April.

theatre

Millones y abundantes razones With a career spanning three decades, local artist Elena Blasco is putting her eclectic work on display as part of the Festival Miradas de Mujeres. Millones y abundantes razones is an exhibition of 140 pieces including paintings, sculpture, photography and graphic art, all of which push spatial and social boundaries. A pioneer in using diverse materials, Blasco’s works can both invade space and regress into the canvas whilst facing intense topics such as behaviour and prejudices towards private life. Sala Alcalá 31 (Metro: Sevilla). Tel: 91 720 82 51. Tues-Sat, 11am-8.30pm; Sun/public holidays, 11am-2pm. 29 Mar-20 May.

Macbeth Is this a Madrid Players’ production I see before me? It certainly is! The acclaimed English-language theatre group will be performing Macbeth for four dates only. Shakespeare’s “Scottish Play”, as it is superstitiously known in theatre circles, is the defining example of how ambition and the desire for power can turn a man into a monster. Director Victor Huetas and producer Thisbe Burns bring the production to the stage, with a cast of 12 actors and the playwright’s usual blood let, prophecies, betrayal and scandal, all in the original language. The Madrid Players is a non-profit theatre group, with both professional and amateur cast and crew, which has been delighting the English speakers of Madrid with its performances for more than 40 years. Instituto Cardenal Cisneros, C/de los Reyes, 4 (Metro: Plaza de España/Noviciado) Tickets €12; reservations from bookmacbeth@gmail.com. Thurs, Fri, 7.30pm; Sat, Sun, 4.30pm and 8pm. 22-25 March.

Museo Thyssen-Bornemisza Po del Prado, 8 (Metro: Banco de España). Tel: 91 369 01 51. Tues-Sun, 10am-7pm. General admission €9, students €6. Miradas cruzadas: Mondrian, De Stijl y la tradición artística holandesa The painters of the Dutch Golden Age dominated the art world of the 17th century with their luminous portrayals of everyday life. Two centuries later, minimalist Piet Mondrian and his group, De Stijl, made the Netherlands a centre for art once again with their radically abstract work. In Miradas cruzadas (Exchanging Gazes) the Thyssen brings the work of these two groups together, looking to deepen visitors’ understanding of both periods. The exhibition is part of the museum’s 20th anniversary celebration. Until 6 May.

Centro de Arte Reina Sofía C/Santa Isabel, 52 (Metro: Atocha/Lavapiés) Tel: 91 774 10 00. General admission inc. temporary exhibitions, €6. Temporary exhibition only, €3. Mon-Sat, 9am-10pm; Sun, 10am-2.30pm; Tues, closed.

Hans Haacke—Castillos en el aire GermanAmerican conceptual artist Hans Haacke is a

10

MARCH 2012

■ BY LAURA STEPHENS

Other galleries

Pretty Woman, My Love “The first musical based on a reality TV show!” the posters boast. Not quite as unappetising as it sounds, this production is styled on the X-Factor/Pop Idol school of reality show, with four girls competing to be chosen “Pretty Woman 2012”. Three judges (the hard-to-please music executive, the camp fan-waving choreographer and the laid-back sunglass-wearing musician) squabble among themselves while in turns criticising and encouraging the contestants as they perform songs from the 60s, 70s and 80s. Excellent singing voices and meticulously executed dance routines help move this enjoyable romp along. Songs include “Walking on Sunshine” (Katrina and the Waves), “Girls Just Wanna Have Fun” (Cyndi Lauper) and of course “Pretty Woman” (Roy Orbison). All the songs are performed in English, but act soon, as the show ends on 4 Mar. Teatro Nuevo Apolo, Plaza Tirso de Molina, 1 (Metro: Tirso de Molina). Tel: 91 369 06 37. Tickets (www.entrada.com) from €25. Wed, Thurs, 8.30pm; Fri, 10pm; Sat, 7pm and 10pm; Sun, 7pm. Until 4 Mar.

dance Hans Haacke

pioneer of Institutional Critique, a movement that emerged at the end of the 1960s seeking to expose the relationship between art buyers, collectors, exhibitors, and artists. As such, his exhibitions are at times controversial, the pieces often openly criticising the very institutions exhibiting them. Castillos en el aire displays a wide selection of the artist’s previous works including Thank You Paine Webber (1979) and On Social Grease (1975), and perhaps most importantly the title piece, Castles in the Air (2012), conceived specifically for the Reina Sofia. Until 23 July.

Autonegación A game of deception and disorientation, this exhibition is the fifth individual display by Sevillana artist Juan Carlos Robles. He toys with mirrors and reflections, always looking to minimise space between the viewer and his work. With 17 pieces covering a variety of different styles, including photography, video, sculpture and digital art, this is a small but moving exhibition. Galeria Oliva Arauna, C/Barquillo, 29 (Metro: Chueca). Tel: 91 435 18 08. Tues-Sat, 11am-8pm. 14 Mar5 May.

W W W. I N M A D R I D . C O M

Petra, la mujer araña y el putón de la abeja maya This new production is brought to the stage courtesy of contemporary dance company Sol Picó. Inspired by The Bitter Tears of Petra Von Kant, RW Fassbinder’s seminal film in the New German Cinema movement, the production explores the monstrous side of human relationships through dance and acting, examining issues of power, obsession, violence and humiliation. The cast consists of five dancers and two actresses, with Maru Valdivieso in the lead role, and is brought to the stage by playwright Carles Alfaro and choreographer Sol Picó. Matadero Madrid (Naves del Español, Sala 1), Paseo de la Chopera, 14 (Metro: Legazpi). Tel: 91 473 09 57. Tickets €22 (Tues-Wed, €16). Tues-Sat, 8pm; Sun, 6pm. Until 10 Mar.

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


Burlesque heaven for The Evil, Evil Girrrls Corsets, feather boas and nipple tassels—Jennifer Walker meets Madrid’s burlesque troupe, The Evil, Evil Girrrls, to discover the art of dance, humour, music and how to remove stylish costumes

e

vil Eva, Satin Sandy and Lady Vamp: their names widen one’s eyes and strike a bell of excitement. They form The Evil, Evil Girrrls, and together with their musicians, The Malvados (The Villains), they’re filling venues in Madrid with their exhilarating and risqué burlesque routines. The stylish and sassy Eva (Eva Guerrero), a talented professional dancer, is the leader of the team, and she very much looks the part with her 1950’s pin-up image. Sandy is Sandra López, and Lady Vamp is Laura Pérez, also professional dancers, whilst the MC for the shows is an actress, Carmen Garrido, called by her stage name, Carmelle La Belle. Burlesque was relatively unknown in Spain until recently, but Eva, originally from Málaga, has actually been involved in the genre for as long as nine years. “I got into burlesque through the classic rock n’ roll scene,” she says, “I was very interested in everything to do with that world—like pin-ups, and all things retro, and that started my interest.”

Spain’s top professionals. Unfortunately, burlesque’s limited appeal at that time made it difficult to find the resources to construct a professional show—getting venues interested and finding publicity was problematic, but slowly the style began to take hold. Big names, such as America’s Dita Von Teese and Spain’s Vinila von Bismark, gained popularity, creating a burlesque revival.

Go pro Movies, like the appropriately-named Burlesque starring Cher and Cristina Aguilera, also helped to raise the profile. “The film had very little to do with burlesque itself, but at least people could associate the name with something,” Eva explains. In Spain’s burlesque awakening, she realised it was time to get active and started to give burlesque classes at her own dance school, La Luna Descalza, then went on to found The Evil, Evil Girrrls about two years ago. “The representation found in the Spanish burlesque

was asked to join the group, with Eva also having met her through one of her courses, and having noted her performance and style in other productions.

Sex appeal While The Evil, Evil Girrrls is predominately Eva’s brainchild, everybody in the group has contributed to the creative process. The “ideal” is to make the shows very exaggerated, making a parody of everything— funny and full of humour, with nothing to be taken seriously. Despite the element of nudity and striptease, burlesque is an art form that appeals to women as much as men. “Obviously men like the show,” continues Eva, “but I think women enjoy it more. Burlesque sells a fantasy of femininity and women are represented well. “Women also appreciate other things in burlesque,” she adds, “A man might see a naked woman dancing as ‘naked’, while a woman sees a naked woman dancing as ‘dancing’. Of course, there are lots of men who are sensitive, who appreciate the art too, but in general women tend to like the aesthetic side of the show. They love the costumes and feathers. I think women get more enjoyment out of the beautiful clothes and it catches their attention.”

Dramatic and thematic First steps In reality, her introduction began very casually—at a bar in Madrid where people would dress up to do themed vintage and retro nights, and could listen to their preferred style of music. “A former colleague of mine asked me to get involved in a small burlesque show there. When they asked me, I only had a basic idea of what burlesque was about,” Eva comments, “But I’ve been dancing all my life and I’ve danced a lot of rock’n’roll, so I thought, ‘OK, Why not?’ and we organised a basic show at the bar.” She describes the initial productions as being on the “tacky” side—they were performing in a small venue to recorded music, with basic costumes and choreography—but it marked the beginning of her journey from a casual interest in burlesque to becoming one of

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

The Evil, Evil Girrrls at the Cosmpólitan Awards Night

scene was, at best, amateur,” she says. “I wanted to create a show that was high class—with professional dancers, musicians, actors and singers, with original and humorous staging and fabulous costumes!” So with help from her partner, a musician, who put together The Malvados, Eva organised the rest. She knew Carmen, the MC, from theatre school, and her initial two dancers, Sandra and María, had been students on her dance courses. When María left, Laura

W W W. I N M A D R I D . C O M

Is the popularity of burlesque increasing? “Yes,” Eva states determinedly. “Nowadays, certainly more than previously, people know what burlesque is. Venues are becoming interested in staging burlesque productions, and the media are picking up on it too. It’s more wellknown and people are certainly curious about it.” The Girrrls currently do a monthly themed show, to a packed house at Sala El Sol, often supported by students from Eva’s dance school; members of the audience have also been invited up on stage for a mini course. The latest celebration took an Italian theme, with The Malvados dressed as gondoliers. The Girrrls sported boas, fans and fluffy umbrellas in red, white and green. The removal of their clothes is achieved not by stressing nudity, but rather by highlighting the tantalising art of concealment. Burlesque is about fun, dancing, performance and spectacle: the recreation a vintage art form that’s making a huge comeback.

MARCH 2012

11


Eating & Drinking great ideas for eating out in Madrid

Bangkok Excellent Thai Cuisine

Anuncia tu restaurante ó bar en

c/Arenal, 15 (esquina Bordadores, 13)

esta sección y

Tel: 915 591 696. Metros Sol or Ópera.

VEGAVIANA

llegarás a nuestros

Vegetarian restaurant in the heart of Madrid

66.000 lectores. Email:

Daily Menu 9,70

c/Pelayo, 35 (Metro: Chueca)

marketing@in-madrid.com

Tel: 91 308 03 81. Open Tues-Sun 1:30-4pm. Tues-Sat 9-midnight. Closed Sunday & Monday

para informarte de Thai Restaurant The authentic taste of Thailand in Madrid

Oriental tea house Arabic cuisine and cakes –Delicious Couscous– Tues-Sat, evenings: belly dancing Classes: belly dancing, Arabic percussion

c/San Bernardino, 6. Metro: Plaza de España. Tel: 91 559 83 15

c/Martín de los Heros, 28. Tel: 91 559 57 85

VEGETARIAN RESTAURANT WHOLE FOOD

Ventura de la Vega, 4

las opciones y ofertas disponibles

(In front of “las Cortes”) Tel: 91 429 50 92 Tres Cruces, 4 (Metro: Sol) Tel: 91 521 87 21

service guide service guide service guide Books & Coffee

Obstetrics & Gynecology

Computer Services

Paperwork (Gestoría)

Counselling

Language Services

Need help with your computer? ! Effective and professional staff ! Secure and reliable service ! YOU are in control Whether you need some help with a program or have a problem with your Windows or Mac system, we can help you remotely or come to where you are.

902 24 64 24 www.benn.es

FAMILY INTERNET SECURITY SERVICES TECHNICAL ASSISTANCE B2B NETWORK AND COMPUTER O&M

Translation

Removals

Language Services

Your newspaper is in the chicken (Tu periódico se encuentra en el pollo) No confiés en Google para tus traducciones profesionales. Ofrecemos un servicio de comprobación y traducción de textos muy económico y rápido.

Para presupuesto sin compromiso contactar con traducciones@in-madrid

Renovations

Promotion

BEAT THE CRISIS Advertise your business in this section for as little as 25 euros / month (iva inluded)

marketing@in-madrid.com

12

MARCH 2012

W W W. I N M A D R I D . C O M

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


service guide service guide service guide service guide service guide Language Services

C.E.E. -Idiomas Spanish Language School - All levels - Preparation for DELE Exam - Cultural activities

Also ENGLISH - FRENCH GERMAN - ITALIAN

Spanish for foreigners 1 Small groups 1 All levels (D.E.L.E. Official Exam) c/Fuencarral, 13-2Âş, 28004 Madrid Tel: 91 522 31 22. Fax: 91 532 85 09. e-mail: info@carpemadrid.com www.carpemadrid.com

89E 20 HOURS MONTHLY

148E 40 HOURS MONTHLY * Groups or private classes * Special classes for companies c/Carmen, 6 — 28013 Madrid 91 522 04 72 - 91 521 10 04 91 522 18 57 - 91 531 38 56 e-mail: info@cee-idiomas.com

Work Offered

Advertising Salespeople We are looking for experienced freelance sales people. Excellent commissions and a full-time job for the right person. You should be highly motivated, enthusiastic and have a high level of English and Spanish.

Please send your CV to work@in-madrid.com

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

W W W. I N M A D R I D . C O M

MARCH 2012

13


service guide service guide service guide service guide service guide Work Offered

MADRID SCHOOL OF LANGUAGES

BEAT THE CRISIS Advertise your business in this section for as little as 25 euros / month (iva inluded)

marketing@in-madrid.com

is looking for qualified, experienced, native English, French, and German teachers for the 2011-2012 academic year. We provide young learner, adult and business classes, and we offer a competitve salary.

Required native English female to work with 1 to 6 year old children in a British Nursery School in Pozuelo. School Holidays paid. Possibility of full day job (9.00h a 17.30h) or half day job (9.00h a 14.30h).The Nursery is very well communicated with Madrid centre by train or bus or metro ligero.

If you would like to become a part of our team, please send your CV to: coordinador@madridschool.com

Please send your CV to britishnursery@britishnursery.com. www.britishnursery.com

Teacher (QTS) and an NVQ3

Websites and hosting Custom metal-work

CERRAJERÍA ORBAMA Cerrajería Artística, Escaleras, Rejas, Barandillas, Puertas de Comunidades, Cerramiento Vallas, Estructuras metálicas, Mobiliario Urbano C/Batres, 21 Local - Getafe 648 899 479

14

MARCH

2012

W W W. I N M A D R I D . C O M

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


The InMadrid classifieds section is the perfect way to reach the English-speaking international community. To place an ad, visit inmadrid.com and click on classifieds. Obtain the best response from your ad in the shortest time by choosing one of our economical, combined print&online packages,

from as little as 8,33 / month. online-only ads in many categories are

FREE

Visit inmadrid.com and click on classifieds to create your account. DEADLINE FOR NEXT MONTH’S ISSUE IS 22ND OF THIS MONTH. Ads received after this date will be published in the following issue. NOTE: InMadrid is not responsible for the contents of its classified ads. It is the reader’s responsibility to investigate the authenticity of advertisers.

accommodation accommodation-offered BIG ROOMS CENTRO MADRID Big rooms for rent in a house, Centro Madrid easy walking distance to 2 metro stations cercanias, bus, free parking. Rooms are bright and airy as there are lots of windows. All mod cons in huge kitchen and an outside patio, internet, musical thread, Underfloor heating. 290€, 40€ gastos, 1 month deposit. 680653202 carlosgasanz@yahoo.es. Lovely 10m2 room available in spacious 170m2 six bed shared flat with mixed international atmosphere. To share with students & professionals aged between 20 and 35 years old. Living room with two sofas & kitchen with oven, dishwasher & two large fridges. Price includes internet and expenses. One Full Bathroom & One WC, Three rooms available 490€. rentals@innovate.es, 670681435. 390€, two minute walk from arguelles metro this 9m2 room in a 220m2 flat on the top floor of this six floor building really is ideal for students or english teachers that are looking for a short or long term base. All expenses and internet are included in the price. There is also a 11m2 room with balcony available @ €450. ideal for smokers! rentals@innovate.es, 670681435. COZY ONE BEDROOM FLAT IN TIRSO DE MOLINA 690€, one bedroom flat, available for short or long term rentals. all fursnished, full equipped kitchen: oven, microwave, dishwasher, plates, etc. american bar, dining table, flat screen TV. Top floor with an elevator. bathroom with a bath tub. rentals@innovate.es, 670681435. ROOM WITH BALCONY IN SHARED TOP FLOOR FLAT-MONCLOA A two minute walk from arguelles metro station, this 11m2 room in a 220m2 flat on the top floor of this six floor building really is ideal for students or english teachers that are looking for a short or long term base. All expenses and internet are included in the price. There is also a 9m2 available @ €430. ideal for smokers. €450 Tel: 670681435 Email: rentals@innovate.es. LUXURY APARTMENT WITH SMALL TERRACE LONG/SHORT LET Luxury, 3rd floor, exterior facing, 40m2 apartment with air conditioning available for short/long term lets. This fantastic apartment is in the very centre of the historic Barrio de las Letras, on the emblematic Huertas road in a 19th century building that has been totally refurbished to a very high standard. It comes with fully fitted modern kitchen. €1050 Tel: 670681435 Mail: rentals@innovate.es. LUXURIOUS STUDIO FLAT IN HUERTAS 990€, Luxury, 3rd floor, exterior facing, 40m2 fully furnished apartment with bay window and air conditioning available for short / long term lets. The bay window is a mirador with a balcony style area large enough for a small table and two or three chairs overlooking the emblematic Huertas road which is now only used by pedestrians. rentals@innovate.es. 670681435. ROOM IN FAMILY HOME TO RENT SOTO DE LA MORALEJA Close to Runnymede, ICS and other international schools. Italian, English and Spanish spoken. Includes breakfast, lunch, dinner (laundry and cleaning negotiable) Price to agree Habitación para alquilar a estudiante Call Anna: 650 872 202 Email: annababs61@hotmail.com. Rest of this section on-line at inmadrid.com

books WANTED: DONATIONS OF BOOKS: THE GUILD IN ST. GEORGE’S CHURCH HALL has a talk every 1st Tuesday from Oct. to June. 10.30am. for coffee, talk at 11am. LIBRARY: 3000 books in English open Suns, Tues & Wednesdays Membership

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

ONE TO ONE OR GROUPS. MATERIALS PROVIDED. GRAMMAR AND CONVERSATION FOR ALL LEVELS. DELE EXAM. CONTACT JAVIER: 661 871 239 email: javiersanjoseespeso@hotmail.com http://javiersanjoseespeso.jimdo.com.

english QUALIFIED ENGLISH TEACHER, LONDON UNIVERSITY. Qualified English Teacher, London University. Specialized in business English and Cambridge exams. 20 years experience. celine83@gmail.com, 679159919. LOOKING FOR ENGLISH TEACHERS (PREFERABLY NATIVES) We are looking for native English teachers to teach incompanies with a MINIMUN EXPERIENCE OF A YEAR. 1. Place: in the centre of Madrid 2. Level: advanced business English 3. Material: Business Vocabulary in use Herald newspaper and web of BBC learner 4. Timetable: Mondays through Thursdays 9,00 a.m to 10 a.m 5. Pay: 22€/h 6. Starts: next week 7. Finishes: end of June or July. Send CV (add photo) in the matter put: English teacher Madrid. Call to: 932426202 or 693770819. MISS ROSEMARY ANTROBUS Profesora nativa de inglés titulada (tefl celta). Inglés general; inglés de negocio; inglés jurídico; inglés técnico (seguros, construcción, informática, publicidad, marketing, inmobiliaria, energía, medicina, etc. ); business english certificates; international certificate in financial english; international legal english certificate (ilec); preparación a los exámenes de cambridge (first certificate, advanced, proficiency). 14 años de experiencia en empresas del ibex-35. Particulares 20€; dos personas 30€; grupos 40€. Llamar al 914591260/626065482 o escribir a profesoresnativosdeingles@yahoo. Es.

sailing 15€ a year, 50 cents to borrow a book. For more info: contact Jenny on 915478913. jennyeffer@hotmail.com or Stephen on 650984329.

classes art-classes ART STUDIO MADRID Art Classes: Painting and drawing. Come and discover different techniques in abstract and figurative painting. All levels are welcome. Enjoy and enrich your creativity! Classes in English, Spanish and French. Classes are held on Saturday mornings and an upcoming class on Wednesday or Thursday evenings. Calle Don Ramón de la Cruz 26, Metro Velázquez. Contact genoveva at genojuan@gmail.com 669-29-47-58.

music-classes SPANISH GUITAR LESSONS Even after dedicating more than twenty years to the guitar, by playing and teaching, every time I get more and more excited to transmit my passion for it to others. It doesn’t matter what level you are in, if you want to take guitar courses, I’m ready to help you by teaching all that I’ve learned from the best teachers and through my own experience. Classes in English or Spanish. Metro: Iglesia or Canal. Telephone: 650672356 Email: astur_kirichian@yahoo.es.

language-classes spanish SPANISH CLASSES Qualified native teacher with experience. One to one or groups. Grammar, conversation. DELE.Revision text. Zone: Moncloa or in your place. From 15 euros negotiable. Cristina 656 634 343. Email: cristinadomingo3@yahoo.es. SPANISH TUITION Qualified Spanish teacher (over 10 years of experience) offers one to one or minigroup tuition. DELE preparation and Spanish for business. Availability to travel. Reasonable fees. For further info, contact: classes_in_madrid@yahoo.es. SPANISH CLASSES I am a Spanish teacher with 25 years experience. I am looking for “One to one “ classes (All levels). Role- play conversation, grammar, business,DELE examination. Also there are Openings for a shared class at any level FOR FIRST MONTH YOU PAY FOR ONLY 3 WEEKS. Maria : 699331505 91.7736471 gretachic@yahoo.es. SPANISH LESSONS Bilingual and experienced teacher offers Spanish lessons at his place located in downtown (near calle Huertas, Antón Martín subway station). All levels, grammar and conversation. Reasonable rates. Call anytime at (91) 420 10 49 or email me for further information: boscoperez@wanadoo.es. SPANISH CLASSES IN CENTRAL MADRID SPANISH CLASSES IN CENTRAL MADRID LEARN SPANISH EASILY WITH EXPERIENCED TEACHER, GRADUATE BY INTERNATIONAL HOUSE.

BOATING LICENSES BOATING LICENSES ARE NOW A LEGAL REQUIREMENT IN SPAIN Serenity Sailing RYA Training Centre, Competent Crew to Yachtmaster, VHF & ICC. Own-boat tuition on sail and power. If you have a yacht or powerboat get qualified and certified. Contact Richard +34 638056224 / enquiries@serenitysailing.com / www.serenitysailing.com.

clubs clubs-general-social THE BRITISH LADIES ASSOCIATION is an association of English speaking people (of any nationality; men and women). We welcome new members, and meet on the last Tuesday of each month at 10.30am in the St. George’s Church Hall, c/Nuñez de Balboa 43. A talk from a guest speaker, and coffee and snacks are offered on each occasion. For more information please contact: Frances Bushby, tel: 918152185; or Sheila Jones, tel: 918034713.

clubs-sports LOS NARANJAS - FIELD HOCKEY We are a mixed team of men and women of all ages and levels of experience, who meet up at the weekends to play hockey and socialise afterwards. If you are interested in joining, contact us via email: los.naranjas.hockey@gmail.com. MADRID LIONS RUGBY FOOTBALL CLUB, EST. 1997 Madrid Lions Rugby Football Club welcomes new players of all levels and nationalities. Pub night Thursdays from 8.30pm at Finnegan’s, Plaza de las Salesas (Metro Alonso Martínez or Chueca) where you can find out why we are Madrid’s most popular and successful social rugby club. Check out www.madridlionsrfc.com, email info@madridlionsrfc.com or ring Charlie on 636 067 716 or Paul on 679 225 067. MADRID CRICKET CLUB Madrid Cricket Club is always looking for new players of all levels and nationalities. We hold regular training sessions and friendly matches in Madrid from March to November and we have two teams in the Spanish Cricket League. For more info contact Joss (663 395 058) or Jon (655 069 9 11), send an Email to cricketinmadrid@yahoo.co.uk or visit www.cricketinmadrid.com. FEMALE SOFBOL CLUB Gatos de Madrid is a female sofbol team with players of all levels, nationalities and ages. We meet twice a week & we are part of a local league. We create this team for fun on and off the field. You can be part of this adventure! Come and join us! You can call us for more info: Lucia (656632584, lumadrid1@gmail.com) or Adri (665735994). Check out our website: www.beisbolgatosdemadrid.com.

counselling COUNSELLING MADRID Counselling Madrid is devoted to the international community in Madrid. We provide confidential counselling services to students, expats and spouses. Visit our website for more details: www.counsellingmadrid.org. WORK & LIFE COACHING MADRID Heb je moeite met settelen in Madrid? Wil je een carriere move, maar weet je niet hoe dit aan te pakken? Wellicht kan AV Coaching je verder helpen. Samen met een psycholoog-coach ga je kijken naar welke kant je op wilt en hoe je daar kunt komen. Kijk op coachinginmadrid.com of stuur een mail naar info.avcoaching@gmail.com. PSYCHOLOGY/PSYCHIATRY/SPEECH& OCCUPATIONAL THERAPY Counseling/Psychology, Psychiatry, Speech and Occupational therapy services in English and Spanish (some services also available in other languages) for all ages. Our staff of professionals has vast clinical experience helping adults and children in the English-speaking community in Madrid with depression, anxiety, cultural adaptation, couples/relationship problems, sensory impairments, language disorders and more. www.sinews.es Address: C/ Zurbano, 34, 1ºizq. Madrid 28010 Telephone: 91 700 19 79 Fax: 91 308 23 72.

health-and-fitness ASHTANGA YOGA ,THAI MASSAGE &THAI COOKING CLASS My name is Amorn from Thailand. I live in Madrid almost two years now. I am Ashtanga Yoga teacher and also offer Thai Massage (certified from Wat Pho Traditional Medical School in Bangkok Thailand) and Thai cooking classes at home and outside. My place is located in the center of Madrid, metro Goya and Principe de Vergara. For more information about me and price for Yoga, Thai massage and cooking class, please kindly check my website: www.BAAN-AMORN.COM or write me at: info@baan-amorn.com.

heart-to-heart hetero INGLES DE 31 BUSCA MUJER hombre ingles de 31 años, residente en Madrid, busca mujer. sebcp5@hotmail.com. Rest of this section on-line at inmadrid.com

i-saw-you BEAUTIFUL BLONDE CAFE MUSEO REINA SOFIA 17-2-12 Are you or do you know the beautiful blonde girl with the sweetest soft voice that was drinking Tea in the Cafeteria Museo Reina Sofía, Atocha on Friday 17th Feb at 11.30am? I was the scruffy bloke that ordered next to her. I had been traveling for hours and had very little sleep the night before so I didn’t have the courage to talk to her in the state I was in…. I returned to the café over the weekend to see if I could see her, but to no avail. Just in case you might see this,I would love the opportunity to be stood next to you again… pls contact 665605143 I might even buy you a pot of tea.

intercambios groups MULTILINKUAL: INTERNATIONAL FRIENDS IN MADRID Multilinkual.com Meet new people and practice languages, FREE. Tuesdays (O’Neill’s, Príncipe 12, 22h), Thursdays (Beer Station, Santo Domingo square, 22h), Fridays (o.v. movies at Cine Ideal, 4D pub, Jacinto Benavente square), ask for David. Also dinners, trips... puestres@yahoo.es, Facebook: Multilinkual. MADRIDBABEL: INTERNATIONAL ACTIVITIES IN MADRID!!! Meet people from all over the world, practise languages absolutely FREE & make new friends through our wide range of international activities: EVERY WEDNESDAY > International Evening from 20:30 at The Quiet Man (Valverde 44 - metro Tribunal or Gran Vía). EVERY SUNDAY > International Afternoon from 19:00 at The Quiet Man (Valverde 44 - metro Tribunal or Gran Vía). EVERY WEEK-END > Films in o.v., international dinners, tapas evenings, excursions, sports, wine tastings, cultural visits, parties & many other activities!! For more info contact Fran (madridbabel@yahoo.es) or visit www.madridbabel.es.

spanish offered SPANISH GUY NEED TO TO IMPROVE MY ENGLISH LEVEL. Hello, I'm a spanish pilot guy from Madrid 38 years old, looking for intercambio english-spanish. I like sports jogging,

W W W. I N M A D R I D . C O M

rollerblading, hiking...I like to dance, go to the cinema, etc. Please contact me in francisco.martin.leon@gmail.com. Saludos! Rest of this section on-line at inmadrid.com

jobs jobs-offered FEMALE ENGLISH TEACHER SOUGHT La Bolsa Mágica aims to offer a new alternative for entertainment and education in the English language, for kids aged 4 to 10. In our premises, close to the Retiro Park, we will have all sort of creative activities for kids: workshops, painting, dance, games and a lot more, as well as birthday parties. At the moment we are looking for native English speaking people who are dynamic, responsible, cheerful and with a bend for kids, eager to work in a children environment for a job as a teacher (through games, role plays, songs,...) or animator. Send your CV to info@labolsamagica.com. JOB OFFERED ADVERTISING SALES person for English language magazine, speak Spanish. Call Violetta at: 91-54830-46. ENGLISH & GERMAN SPEAKING SALES CONSULTANT Environmental Expert.com is the industry’s leading web-based information resource and marketplace. Fulltime SALES CONSULTANTS are needed to join our international professional sales team based in Madrid, Spain. Candidates must have European residency, work permit (where applicable), fluent English. You will need strong organisational skills with previous telephone sales experience, demonstrating the consistent delivery of results. You must be self-motivated, results focussed and have a strong desire to succeed & improve. Email: pwe.ee@environmental-expert.com.

services LIVELY CELTIC MUSIC Talented Irish musicians available for concerts, functions, weddings and parties. Tel: 654 225 305. COMPUTERS / NETWORKS / WEBSITES System administrator offers professional service. Computer / laptop repair, data recovery, password recovery, IT infrastructure planning, software installation and maintenance, network administration, resolving email problems, IT security, backup solutions, web pages. Windows, Linux/UNIX supported. I speak English and German. email: info@jjaeger.fastmail.fm or Mobile: +34 65 335 11 36. ADULT CHILDREN OF DYSFUNCTIONAL FAMILIES ACA is a 12-Step Program which provides a forum to those who want to recover from the effects of growing up in an alcoholic or otherwise dysfunctional family. We have English-speaking meetings in Madrid on Tuesday and Friday evenings. ACA is self-supporting through donations from its members and is not related to any particular religion and has no political affiliation. For more info call Jeff at 608099510 or e-mail him at jayeffsb@yahoo.com.

tertulias MADSHORTS LITERATURE GROUP We discuss three previously selected texts in English: mainly prose fiction, but also poems, translations and papers. All in a monthly two-hour meeting. Our social events include restaurants, theatre, film nights and literary visits. If you are interested in joining us please contact: madshortsmadrid@gmail.com.

travel-adventure DAYTRIP TO FALLAS IN VALENCIA Multilinkual.com International friends in Madrid. March 19th (holidays), meet new friends and join one of the most special fiestas in the world. Mascletà, beach, fiesta, burning of FALLAS Return trip and guide, only 28€! Facebook: Multilinkual group More info puestres@yahoo.es 618271778.

Lots more ads online in many different categories at inmadrid.com

MARCH 2012

15



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.