InMadrid July 2012 Issue

Page 1


2

J U LY 2 0 1 2

W W W. I N M A D R I D . C O M

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


photo

4 SCENE

competition

What’s new in town

5 MADWORLD

THIS MONTH: WIN LUNCH FOR TWO AT EL ESTRAGÓN VEGETARIAN RESTAURANT

Just send us a photo of someone Find us on facebook: reading InMadrid in an unusual place www.facebook.com/InMadrid.magazine or way to have the possibility of winning lunch for two in Madrid’s wonderful vegetarian restaurant, El Estragón.

Top Ten List: Madrid Olympic Sports, Fairy Tales, Curiosity Shop

There are two ways to enter: send your photo to our email address (competitions@inmadrid.com), or upload the photo on our facebook page. We have had photos from all parts of the world but to have a better chance of winning, we are more interested in photos taken in Madrid or the surrounding area, the idea being to take a photo of somebody reading InMadrid in a strange way or in a strange place. Be creative, and most importantly, have fun!

6 FROM MUMBAI TO MADRID Bollywood comes to town for the Veranos de la Villa Festival

7 RACING WITH STYLE

This month’s winner:

Hat, hair, make-up and wine culture, plus horse racing, at the city’s Hipódromo

8 TAKE FIVE The best film releases

8 BOOKBUZZ David Hewson’s The Killing and Sean McLachlan’s A Fine Likeness

8 CONCERT HIGHLIGHTS July gigs—Regina Spektor, We Are Augustines, CocoRosie and Earth, Wind and Fire

8 FOR THE RECORD This month’s album reviews—Diana Navarro and Rod E Musselman

9 NIGHTLIFE The best club nights/festivals in July, plus listings

10 MONTH AHEAD: ART & THEATRE Where to go and what to see Maureen Redfearn sent us in this pic of Peter Rush waiting for a gondola ride in Venice, Italy. Happy birthday Pete! Now you can celebrate it again with lunch for two in El Estragón.

10 THE CALL OF THE WALL

STAFF

The history of street art and Madrid’s own style

11 A DAY WITH L.A. Interview with Lluis Albert Segura, frontman of Spanish band L.A.

Want to advertise in InMadrid? Quieres anunciar en InMadrid? Email us! ¡Escribenos! marketing@in-madrid.com or Call us! ¡Llamanos!

ad index BARS/CLUBS

DANCE ACEDEMIES

PUBS

PICNIC, p9 TABERNA CHICA, p9

FLOW DANCE ACADEMY, p6

O’NEILL’S, p2

JOB OFFERS

RESTAURANTS

See Service Guide, p12-14

See Restaurant Guide, p12

AZUARA DENTAL CLINIC, p7

LANGUAGE SERVICES

WORLD FOOD

CISNE DENTAL, ENGLISH DENTIST, p9

See Service Guide, p12-14

TUPPERWARE, p9 INTRUSO BAR, p7

DENTISTS

618 434 067 T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

PUBLISHED BY: CITYSCOPE S.L. (UNIPERSONAL) MANAGING DIRECTOR: NICK HAUGHTON • EDITOR: JEFF WISEMAN • DESIGN: KNIC • MARKETING AND SALES: marketing@in-madrid.com • ADMIN: ELENA ORTIZ • DISTRIBUTION: RAFA PÉREZ • ART: JENNA EBERSOLE • MUSIC (REVIEWS): RUSSELL PARTON • MUSIC (GIGS): FAYE HARRISON • NIGHTLIFE: RICHARD LEWINGTON • SCENE: VICKI FLETCHER • THEATRE: LAURA STEPHENS • INTERNS: JENNA EBERSOLE, VICKI FLETCHER, LAURA STEPHENS, HANNAH COWDREY, VICKY KNILL, AYLAN ALIYEVA, AMBER ROLT, POLLY ACKROYD, ALEXANDRA SHEFFIELD, LOTTIE GODWIN • THANKS TO: NICK FUNNELL • WEBMASTER: KNIC • PRINT: IMCODAVILA Views expressed in InMadrid are the opinions of the writers and are not necessarily endorsed by the publishers. Although we make every effort to quote the correct prices and opening hours for establishments mentioned in the magazine, it is possible some may have changed since we went to press. All advertisements are published in good faith. InMadrid cannot accept responsibility for errors or omissions in individual ads or accept responsibility for work, service or goods. InMadrid is published by CityScope SL (unipersonal), c/Marqués de Valdeiglesias, 6-4ºA — 28004 Madrid. Unsolicited manuscripts, photographs and artwork will not be returned unless accompanied by sufficient postage. D.L.: M-11696-96.

IRISH ROVER, p5

SABORES DEL MUNDO, p7

Want to contribute to InMadrid? Or how about being an intern? If you’re interested in collaborating, send your CV, samples of journalistic writing and ideas for articles to editor@in-madrid.com

W W W. I N M A D R I D . C O M

Like what we do? Support InMadrid by visiting our advertisers.

J U LY 2 0 1 2

3


scene MULAFEST

If you’re looking for something different to the usual summer music festivals, you’re in luck this month, with the brand new

MULAFEST springing to life in Madrid. An urban festival which aims to combine the spirit, culture and community of young people, it’s going to be a melting pot of music, street art, BMX biking, skateboarding, tattoo art and even classical ballet, flamenco and breakdancing. Whatever creative desires you have to fulfil, this festival is sure not to disappoint. The event will fill up all sorts of nooks and crannies around the city, including various Metro stations, the Callao cinema, numerous outdoor spaces and four pavilions at IFEMA. The pavilions, amongst other things, will host the first meeting of motorbike makers and customisers, with bikes that have led the way in design and style—Harley Davidson, BMW, Norton, Vespa and Royal Enfield to name but a few. Let the creative energy flow! MULAFEST 11-15 July, various locations. Visit http://mulafest.com

Nadal v Djokovic Want to see the two best tennis masters in the world go head to head? On 14 July Spanish legend and world number two Rafael Nadal will battle the dry Madrid heat in a match against current number one, Novak Djokovic. The venue will be Photo: Jenna Ebersole, InMadrid the Santiago Bernabéu stadium, and all ticket revenue will go to charity. In the words of Nadal, “Each ticket sold will provide an opportunity for underprivileged children; attendance will support an increase in the work of the Fundación Realmadrid and the Fundación RafaNadal.” With very reasonably priced tickets starting from 6, this is an opportunity not to be missed. Alma Nadal, Sat, 14 July. 9pm (subject to confirmation). Estadio Santiago Bernabéu. (Metro: Santiago Bernabéu). See www.fundacionrafanadal.org.

Veranos de la Villa Now in its sixth year, the Veranos de la Villa festival, showcasing music, opera, ballet, flamenco, theatre, cinema and much more, continues until 2 September. The main music venue is the Teatro Circo Price, which during July will host concerts by Earth, Wind and Fire, whose hits include “Boogie Wonderland” and “September”, Jethro Tull’s Ian Anderson, Erykah Badu, Regina Spektor, Russian Red, Katie Melua and the Buena Vista Social Club. On 27 July there’s a special treat for fans of the House TV series, with Hugh Laurie exercising his musical talent with the Copper Bottom Band. The Jardines de Sabatini, meanwhile, will provide open-air Hugh Laurie will be performing with the Copper Bottom Band entertainment, making the most of balmy Madrid evenings with a flamenco programme that includes Pitingo and El Cigala. See also our additional note on this page about the Fringe Festival, our concert previews (P8) and our listings (P9). Veranos de la villa. Various locations. Until 2 Sept. See http://veranosdelavilla.esmadrid.com/index.php/

Veranos del Museo The Museo Nacional de Antropología is holding music nights every Thursday throughout the summer, providing the chance to

4

Give a rebel yell and catch Billy Idol at La Riviera, on Thursday, 19 July. See www.salariviera.com for details.

■ BY VICKI FLETCHER

J U LY 2 0 1 2

experience some great rhythms of the world. On 5 July it’s La Noche de Los Cantautores, with Mister Marshall and Marwan, then on the 12th it’s Brasil y Samba, with Quintal do Baliza, a pagode-style group from the Bloco do Baliza samba school. Homeaje de los Maestros Cubanos, by the Cuban Jazz Quartet, takes place on the 19th, and finally on the 26th it’s Ritmos Afromediterráneos with Sinouj, a quartet with members from Spain, Italy, Nigeria and Tunisia. Tickets are free, with a maximum of two per person, available from 7pm on the concert day at the museum ticket office. Veranos del Museo, Museo Nacional de Antropología, C/Alfonso XII, 68 (Metro: Atocha Renfe). Tel: 91 530 64 18. Thurs, 5, 12, 19, 26 July. 8.30pm. See http://mnantropologia.mcu.es/index.html

Sinouj

Rock in Rio Madrid Rock in Rio Madrid has its opening day on 30 June, then continues on 5, 6 and 7 July, with the likes of Rihanna, David Guetta and the Red Hot Chili Peppers. See our “Nightlife” section (page 9) for full details, and also keep an eye on our facebook page (www.facebook.com/InMadrid.magazine) on the concert dates for regular updates by our roving reporters Richard Lewington and Vicky Knill! Rock in Rio Madrid, La Ciudad de Rock (Metro: Arganda del Rey). Sat, 30 Jun (from 3pm), Thurs-Sat, 5-7 July (from 7pm). See www.rockinriomadrid.es/

Clásicos en Verano This year is the 25th edition of Clásicos en Verano, which brings more than 80 classical music concerts to the Comunidad de Madrid. There is an extensive programme, with works ranging from the 13th to the 21st century, and the festival is considered one of

El Cigala will perform at this year’s Veranos de la Villa

Fringe Festival As part of the Veranos de la Villa celebrations, the Centro Cultural Conde Duque is holding Madrid’s first Fringe Festival, giving space to emerging artists in the fields of dance, theatre, circus, performance art, poetry and music. The intention is to offer works that are more unknown, challenging and captivating than normal. Madrid Fringe, Centro Cultural Conde Duque, C/Conde Duque, 11 (Metro: Ventura Rodríguez/Plaza de España/Noviciado). Tel: 91 480 04 01. 13 Jul-12 Aug. See www.fringemadrid.com

Habla con ellos!

the world’s three biggest and most important in the classical field. Clásicos en Verano, various locations, 1 July-19 Aug. See www.madrid.org/clasicosenverano/2012/index.html

Balenciaga and Versace at the Museo del Traje The Museo del Traje offers two exhibitions this month. The first, Mirar y Pensar Balenciaga, shows sixty photographs by Manuel Outomuro focusing on the talent of Cristóbal Balenciaga, the prestigious Spanish fashion designer, famous for his work in the 1950s and early 60s. Also, the museum pays tribute to Gianni Versace, 15 years after his death, (15 años sin Gianni. Homenaje a Gianni Versace) by showing 20 examples of his work, along with artistic reproductions from the Museo Nacional de Escultura, Valladolid, looking to link classical art to Versace’s style. Museo del Traje, Av de Juan de Herrera, 2 (Metro: Moncloa). Tues-Sat, 9.30am-7pm; Sun, 10am-3pm. Mirar y Pensar Balenciaga, until 30 Sept. 15 años sin Gianni. Homenaje a Gianni Versace, 13 Jul-14 Oct.

Festival de Verano de la Sierra Madrileña Escape the city heat this month and head to El Escorial for this entertainment spectacular. Nestled in the mountains and only 55 kilometres from Madrid, El Escorial provides the perfect setting for a musical and visual feast. There will be opera (including one by influential Spanish composer Tomás Marco), orchestral music, dance and family-friendly productions, as well as zarzuela performances from the RTVE Symphony orchestra and choir, and six concerts by national and international youth orchestras. Festival de Verano de la Sierra Madrileña, San Lorenzo de El Escorial. Until 6 Aug. See www.teatroauditorioescorial.es W W W. I N M A D R I D . C O M

The www.silver-screen-spain.com project aims to attract more visitors to Spain from the perspective of cinema tourism. Bob Yareham, the organiser, is looking for teachers to make enquiries with their pupils to see if any members of their family participated in one of more than 600 English-language films that have been shot in Spain. If so, Yareham hopes to obtain information, stories or photos for the www.silver-screenspain.com website, which records the locations, tales and details of film productions on Spanish soil, from classics such as Doctor Zhivago to little-known works like Monster Dog. Almost 200 English-language movies have used Madrid as a location. Habla con ellos/Speak with them. For further details, and to provide any information, contact bobyareham@silverscreen-spain.com

Tips from the Tower Helpful monthly advice from the British Consulate office in Pº de la Castellana’s Torre Espacio The Hassle-free Guide to Summer Festivals It’s summer time and the Spanish festival season is in full swing. Whether you’re heading north to San Fermín, east to Benicàssim or south to Andalucía, don’t forget to take basic precautions. Even though you’re travelling within Spain, it’s still important to get travel insurance and check what it covers. If you have a Spanish health card, take it with you so that you can access healthcare in other provinces. Let friends and family know where you’re going and how they can contact you. When you arrive at the festival, make sure you: 1. Keep your valuables in a safe place. It’s also a good idea to keep a cash card and some cash stored separately just in case. 2. Carry a photocopy of your passport with you and leave the original locked away. 3. Be extra vigilant in large crowds where pickpockets are likely to be at work. 4. Stay safe and look out for your friends. Hot weather and alcohol or drug use can leave people in a vulnerable state. After the festival is over, bear in mind you will be tired, which means that you can easily let your guard down and give a thief an opportunity to act. Avoid the stress and confusion of a rush to catch your bus, train or plane by anticipating that public transport will be busy and allowing plenty of time. Remember, no matter where you are in Spain, if you have an emergency you can call the Consulate on (00 34) 902 109 356. T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


Top Ten Madrid O l y m p i c S p o r t s world

mad

The Olympics are taking place in London from the end of July, but that doesn’t mean you can’t have Olympic-style fun here in the capital, writes Vicky Knill. Try any or all of the following suggestions to get your gold in “Madrid 2012”: 1

Hurdles: A clean jump and then a burst of acceleration on landing—leaping the barrier on the Metro will also save you at least 50 each month. However, be careful this doesn’t turn into a short sprint followed by a wrestling bout with uniformed officials.

2

Rhythmic Gymnastics—Ribbon: By practising the elaborate, exaggerated movements and throwing yourself around the room, waving your coloured ribbon high and low, you might achieve the impossible... and attract the barman’s attention.

3

Cycling: If you can make it around Madrid at rush-hour on a bicycle and survive, you deserve a medal.

4

Weightlifting/Shot Put: Help any small schoolchild when they try to lift their backpack from the floor. If you manage to get the bag as far as your shoulder, the “shot put” option is to hurl it over the school fence to save the child struggling through the school gate with it.

5

Fencing: The only honourable way to settle differences with your Spanish father-in-law. (You think I’m not good enough for your daughter, señor? On guard!)

6

Rowing: The lake in the Retiro may not seem like much of a rowing option, but watch heads turn as you sit in your boat, oars flapping rapidly, as a friend wearing a baseball cap and holding a loud hailer screams instructions about pace and stroke-rate.

7

Marathon: Madrid offers multiple marathon-length running tracks, with prime examples being the Metro line interchanges at Diego de Leon, Cuatro Caminos and Nuevos Ministerios. Shouldn’t there be volunteers giving out water along these tunnels?

8

Gymnastics: back flips, half twist or somersault—any combination of movements may be needed to get past the passenger next to you when you’re trapped in a window seat on the bus.

9

Long jump: The Metro train doors are just about to close…

10

Move those blades!

Photo (CC) flickr: Olivier_Brunc hez

100 metres: It’s a beautiful evening in Plaza Santa Ana. Suddenly, you see a free table on one of the café terraces. You see a few other people have noticed it too. Go go go!

Good luck Olympians, and don’t forget that the gold medalists will win the Madrid Olympics’ grand prize: a large jamón and a year’s supply of cocido! (We don’t recommend taking exercise after consuming a helping of the latter.)

Curiosity Shop

SPICY YULI

■ BY CAMINO MARTÍNEZ ■ BY CAMINO MARTÍNEZ

A cosy shop which holds one of the biggest varieties of the world’s spices and teas in the city Located in the heart of Malasaña, Spicy Yuli opened almost three years ago. Small and intimate, it brings back the flavour of traditional markets where you could buy spices and teas, by weight, from distant lands. The owner, Yuli, an expert in the spice field, sells around 70 different spices: classic or exotic, sweet, bitter or spicy. Examples include saffron, cinnamon, pepper, ginger, curry, and chimi-churri, as well as a selection of aromatic herbs, imported from places like China, India, France and Iran. To season your dishes, Yuli also stocks a very original line of several different salts, from aromatic to subtle mixes, with ingredients like boletus, herbs, pepper or even rose petals! Remember that if — unlikely as it may be — there’s nothing that suits your taste, you can make a personal request, which will be prepared just for you. The shop’s ecological teas come from many different countries too. In addition to the regular rooibos, green or white tea, you’ll find the classic English breakfast and Moroccan, chai masala or Pakistani black tea—more than 80 varieties in total. And in case you need anything else to enjoy with your “cuppa”, Spicy Yuli has a selection of biscuits and appetising sweets, plus recipe books to learn about the world of spices. Yuli gives classes too, should you wish to add a little sparkle to your meals! Spicy Yuli. C/Valverde, 42 (Metro: Tribunal/Gran Vía). Tel: 91 522 58 28. Mon, 6-9.30pm; Tues-Fri, 10.30am-2.30pm, 5-9.30pm; Sat, 12-9.30pm. See www.spicyyuli.com.

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

W W W. I N M A D R I D . C O M

Fairy Tales By Jerome Apolda

Pride and Prejudice Pride! A time to get together, let our flame shine bright and be our fabulous over-the-top selves. A time when Madrid turns into a flamboyant ray of diversity; where colours, sizes and shapes don’t matter anymore (as long as you’re drunk enough). A time for which most of us have been preparing for months by carefully shopping for the right outfit, by going to the gym, training hard in order to arouse the crowd with our six packs and incredible biceps, but also a time for the more romantic ones to find their future husband in an endless sea of possibilities. But Pride remains, and has always been, quite a conflicted time for me. It reminds me that the battle is not won; that my kind is being abused, imprisoned, and tortured in most of the world. All the while, here, we dance when we should be marching silently and demanding equal rights for all. I know I’m pissing on the parade but the sourness of shame I taste in my Gin & Tonics is overwhelming. So I usually prefer to skip town and go hide in the mountains with a good book. Needless to say all my friends are appalled by my behaviour. But good friends being good friends, they always think they know better. And mine thought that it was time to take action, that it was time for an intervention! They gathered in my living room, sat me down and gave me a good talking to. They had each prepared a letter in which they raised concerns about my mental and sexual health before concluding that it was out of my hands and that I would get laid whether I wanted to or not. They proclaimed they feared I would end up a bitter jaded pensioner mumbling about the unfairness of life if something wasn’t done soon. They also informed me that they had cancelled my train tickets as well as my hotel reservation, they’d thrown out my old Tees and bought me wife-beaters instead, and they’d removed all my books from my bookcase and filled my fridge with booze and poppers. They even handed me an iPhone on which they had downloaded the latest hook-up app and created me a profile. It was Christmas or so they claimed. I wanted to burrow myself away and never come out again. Apparently, I was to start rubbing myself against the naked hunks cramming the streets, and binge-drink myself into a coma—a coma I should preferably spend in the arm of another comatose queen who, on waking up the next morning, would most probably refer to me as a drunken mistake (but they left that part out). This should be done repeatedly and without moderation. I was also to take off my shirt as often as possible, pinch my nipples and snog whomever they would shove my way. I tried to run; the door was locked. I tried to talk sense into them; they handed me a cocktail. I was cornered. I had no escape route. As I write these lines, Pride is just about to start, a week of festivities where gin and tonics replace water and during which sex is mandatory. I’m scared… I’m so scared… I know that oblivion awaits me… To be continued next month in “The Night Before…” Love FAIRY TALES? Missed an issue? Go to: www.jerome-apolda.com Or Join me on Facebook.

J U LY 2 0 1 2

5


From Mumbai to Madrid The Veranos de la Villa season has Bollywood theatrical productions for the first time. Jeff Wiseman meets director and choreographer Salomé Masala to find out what’s in store

h

eads are turning and glances are being cast. One expects people clad in shorts, T-shirts and baseball caps at the gates of the Retiro on a hot afternoon, so it’s easy to understand the curiosity in glimpsing three men and three women looking decidedly like Indian princes and princesses. The girls’ spectacular necklaces and bangles and the intricate sequin designs on the men’s jackets catch the sun, sprinkling its light across the park entrance. The colours of their costumes are dazzling and lavish— purple, green and royal blue for the beautiful saris of the women; an elegant burgundy, cream and gold for the jackets and trousers of the men. Their presence, however, is not about palaces and thrones, but rather stages and songs. Bollywood has come to Madrid. The arrival in the Retiro presents a photo opportunity, and also the chance to speak to Salomé Masala, a pioneer in providing regular Bollywood dance classes in Madrid and a director of the city’s Club Masala, a Bollywood dance school that organises many other activities in relation to Indian culture and lifestyle. “At first, there were no schools or classes, and not many people knew about Bollywood,” says Salomé, her striking royal blue sari drawing much attention, “but now we have our own centre that’s been open for five years, and we have dance students from countries including Spain and France, and even three or four from India.”

The stage is set As a choreographer and director, Salomé has two productions, Sucedió en India (It Happened in India) and Aladino en Bollywood (Aladdin in Bollywood), that take place this month as part of the Veranos de la Villa festival. “Sucedió en India was established last year, but we’ve revised it, with new songs and actors. It’s set in different cities in India and so the audience will experience dances from different regions of the country,” explains Salomé. The story is the foundation of many Bollywood films—boy meets girl, but their love is forbidden. In this case, it’s a poor fruit seller who falls for a girl of much higher standing in society, meaning that they can’t be together, and can’t marry.

Photo: Aitana Luis

It’s a tale about the struggle for true love. “Each dance has a significance for the lovers’ story,” continues Salomé, “whether it’s connected to the Holi [Spring Festival], the Diwali [Festival of Lights], or the Baishaki [Harvest Festival].” As she speaks, children in the Retiro are drawn to her and her partners’ dresses, attracted by the colours and extravagance. Her image seems to meet their preconceptions of a fairy-tale princess, so much so that one youngster

6

J U LY 2 0 1 2

Dress to impress Salomé is keen to impart finer details about the clothing. “There are more than 250 costumes for the shows. We buy them in India, but sometimes add our own flourishes, sewing by hand in Madrid. Each region has its own costumes and dances. For example, if we’re going to do a song from Punjab then we’d use a Punjab costume—perhaps three-piece Punjabi suits, and turbans. The songs choose the colours. If it’s a joyful song, then something exciting like red and yellow, but if it’s a slow song, then perhaps something more elegant, like maroon.” The jewellery is bought in India too. The women’s necklaces and earrings are stunning and exquisite designs, enhanced by similar pieces resting enchantingly on the forehead. The most noticeable feature, however, is the nose piercing, in the form of a ring, from which dangle further gleaming stones, along with a fine golden chain that runs across the side of the face to the hair. If the swirling gold, silver, diamonds, rubies and sapphires were real, they would be more than sufficient to ease Spain’s economic woes.

In genie-ous! The second Bollywood production for Veranos de la Villa, Aladino en Bollywood, has been created by Salomé in less than three months. It’s been an incredibly intense period, but the outcome has proved more than rewarding. “I loved the idea of everyone having the story in their head about Aladdin, but then transforming it with a Bollywood flavour,” she grins. “The dance company is professional, there are plenty of practices and rehearsals, and they’ve participated in events W W W. I N M A D R I D . C O M

like HoliMadrid and other open air performances.” In the adaptation, Aladdin is a humble worker in the Bollywood film studios, who wants to be a Bollywood star, and who falls in love with a beautiful actress. The discovery of a dust-covered lamp opens the gates to his dreams. “It’s more modern, with a lot of new Bollywood hits, and dance fusion,” enthuses Salomé. The Bollywood programme is a first, not only for Veranos de la Villa, but also for Spain. “I put a proposal to the theatre, and they were very interested because it had never been done. Veranos de la Villa had focused on oriental or Indian folklore in the past, but never anything official about Bollywood. I hope madrileños are looking forward to what’s going to happen, and to what they have the chance to see. Spectators have always been really happy with the festivals we’ve done, and it’s like there’s a Bollywood fever. Everyone wants Bollywood—to dance Bollywood, to know about Bollywood or to see Bollywood films. There’s a huge demand.” The Teatro Sanpol, near Príncipe Pío metro, is hosting the shows (see full details below). The English expression “there’s no need to make a song and dance about it” clearly falls by the wayside here. With Bollywood, there’s every reason to make a song and dance about it—joyful, energetic, spectacular ones. And will the love-torn heroes and heroines live happily ever after? More importantly, if they didn’t, would you?

Bollywood in Veranos de la Villa

fo +’

Sucedió en India

gives her a spontaneous hug. “Ooh! Hello!” giggles Salomé, more than a little surprised. Her male colleagues—“princes” Issah Rezgui, Chiragi Chugani and Raul Sanchez—are themselves stars of the shows, and find the attention the girls receive amusing. Dancers Martha Mirage, in green, and Susana Rodríguez, in cerise, make up the “princess” consortium.

Sucedió en India Teatro Sanpol de Madrid. Plaza San Pol de Mar, 1. 6, 7, 8, 13, 14 and 15 July. Fri and Sat, 9pm. Sun, 8pm.

Aladino en Bollywood Teatro Sanpol de Madrid. Plaza San Pol de Mar, 1. 20, 21, 22, 27, 28 and 29 July. Fri and Sat, 9pm. Sun, 8pm. Tickets: €14-16. See www.elcorteingles.es/entradas/programas/espectaculo.asp?numEspectaculo=201200508 T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


Racing with style With the horse racing season at Madrid’s Hipódromo still in full swing, InMadrid’s fashion correspondent Alexandra Sheffield heads to the track to find some Ascot elegance

i

t’s a Thursday evening and, true to form, no night in Madrid is ever ordinary. Arriving at the Hipódromo de la Zarzuela just after 9pm seems a late hour to go to the races; however, organisers are busy, food stalls are beginning to heat their pans, and television crews are priming their cameras. The venue is hosting, in addition to five races, the second Festival del Sombrero (Hat Festival). The event will continue during the following Sunday meeting, when the Gran Premio, Madrid’s largest race of the season, takes place, but for the moment there is a patio which draws the attention of inquisitive guests. It’s clear that the atmosphere is already building; relaxed, but with an air of sophistication and anticipation.

ness, she recalls, “I love the passion and grandeur of Ascot and it would be great if the Spanish public could feel that energy. This Festival, however, is its own event, but we can still learn from Ascot to appreciate how wonderful the fashion and style aspect of horse racing can be.” Eva first met her partner Roberto whilst both were studying millinery at London’s St Martins College of Art and Design. Vintage Waves was born in 2006, and after their first successful collection at Spitalfields market, the company has gone from strength to strength. They decided to relocate to Spain in 2008, to launch the exciting brand to the Spanish fashionistas. Since then, they have firmly placed a stamp on the fashion map. With great attention to detail, their handmade, unique and edgy designs stand out from the crowd.

A perfect marriage

The Festival del Sombrero is the realisation of a dream created by a team of industry professionals, on the initiative of the Asociación de Sombrereros de España (Millinery Association of Spain) to form a multi-sector event in a welcoming space. This year, in addition to the hats by designer brands Vintage Waves and Charo Agruña, the focus is on hair, make-up and wine, with assistance from Torres Wines, Cienporcien Comunicación, L’Oreal, and even Dessange Paris, making sure that your cheveux looks as good as your chapeau.

Vintage Waves

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

regional passion that the production of fine wine holds. “Wine is tied into different life events,” he says, and the aim of the Torres brand is “to help people understand which wines to link with each event and environment.”

A last taste The cool evening temperature, five exciting races, and the feeling of being free of the city stresses all add to the charm of the Hipódromo. The enjoyment would continue at the Sunday meeting, with designers using static models to present their most creative and dynamic pieces. A horse called Karluv Most would win the Gran Premio, but for tonight a small flutter on Porque no te callas (Why don’t you shut up) proves to be a winning bet and rounds off the night perfectly— with a return of 2.

Raising glasses A jazz band strikes up, and glasses of selected Spanish fine wines are handed out. There are individual stands each with a different hat and a bottle of wine, with full explanations about both, and strange as it may seem, the links between the two sectors become clear. Nacho Rodriguez Tejedor, of patron Torres Wines, provides further information. “The aim is to reconnect the association between culture and style. The Festival should appeal to all the senses.” It is Nacho’s opinion that in Spain people are indulging less in fine wines and opting instead for beers, spirits or soft drinks. He wants to reignite the enthusiasm for the craftsmanship, culture and

W W W. I N M A D R I D . C O M

fo +’

“Fashion here takes a little time to catch up,” says Eva Sanchez, the secretary of the Millinery Association and also the co-founder, with Roberto Quagliata, of Vintage Waves. She wears an elegant black dress, with impeccable hair and make up. “This event will hopefully educate people on the style of hats that are available and for which occasions.” Eva is extremely passionate about her cause and continues to explain how “fascinators, for example, are rare here, probably because not too many people are sure how to wear them; I want to show how versatile they can be.” Using the timing of Royal Ascot to pump up aware-

“The Festival del Sombrero is looking to create a marriage between different genres to enhance the senses—fashion, style, music and great wine,” adds Roberto, “particularly with the combination of wines and hats—to educate people about the hats to wear for different occasions, and which wine should accompany the situation, in the form of a day or night ‘dress code’, if you like.” It is Roberto’s feeling that we don’t really make the effort to dress up as we did in the past. “If we look to the 1920s through to the 50s, it was an everyday event for every man to wear a shirt with a tie; that just doesn’t happen now and it’s a shame. People should take pride and learn to enjoy dressing up again.”

The Festival del Sombrero takes place every June, but the night races at the Hipódromo continue on Thursdays (5, 12, 19 and 26) throughout July. For more details see www.hipodromodelazarzuela.es. Websites for the hat brands are www.vintagewaves.es and www.charoagruna.com, whilst Torres Wines is www.torres.es. For further photos, check our facebook album, on www.facebook.com/InMadrid.magazine.

J U LY 2 0 1 2

7


The Killing David Hewson MacMillan

Nick Funnell selects the best movies to see this month Tengo ganas de ti Starring Iberian superhunk Mario Casas and based on the book by bestselling Italian author Federico Moccia, the sequel to Tres metros sobre el cielo is sure to be the Spanish filmic hit of the summer. With Clara Lago and María Valverde. Out now The Amazing Spider-Man The excellent Andrew Garfield (The Social Network) inherits the red-andblue suit from Tobey Maguire for this reboot of the Marvel comic-book movie series from music video director Marc Webb. With Emma Stone as Spidey’s squeeze, Gwen Stacy, and Rhys Ifans as The Lizard. 6 July The Dictator (El Dictador) Dedicated to the loving memory of Kim Jong-il, Borat creator Sacha Baron Cohen’s comedy sees him starring as Admiral General Hafez Aladeen, the cruel despot of a fictional north African republic who finds himself abandoned in New York. 13 July What to Expect When You’re Expecting (Qué esperar cuando estás esperando) An all-star cast including Cameron Diaz, Jennifer López, Elizabeth Banks, Dennis Quaid and Chris Rock lines up for this loose comedy adaptation of the bestselling guide for pregnant women. 13 July The Dark Knight Rises (El caballero oscuro: la leyenda renace) Christian Bale reprises his role as the Caped Crusader in the final instalment of Christopher Nolan’s ultra-stylish, ultra-grown-up superhero trilogy (after Batman Begins and The Dark Knight). Villains-wise, Anne Hathaway comes aboard as Catwoman and Tom Hardy is the brutal Bane. 20 July

A Fine Likeness Sean McLachlan CreateSpace Madrid/Missouri-based history and travel writer Sean McLachlan turns his hand to fiction, using his vast knowledge of the American Civil War to pen this tale. Ostensibly a war story, and one in which the finer details are clearly wellresearched, A Fine Likeness is also a story about the emotional toll that armed conflict has on individuals. Missouri, 1864: The Rawlins Rangers, a sixstrong team of teenaged Confederate bushwhackers headed by 19-year-old Jimmy Rawlins, head out to join Bloody Bill Anderson’s guerrilla group, while on the other side of the battlefield, Union militia captain Richard Addison is depressed about the state of his recruits, and about the death of his teenage son during the first years of the war. Jimmy starts to question his allegiance to the Confederacy when he witnesses strange and supernatural happenings in his group, and when his and Addison’s paths cross, Addison is struck by Jimmy’s likeness to his dead son, and becomes obsessed with saving him from the crazed Bloody Bill and his dark pursuits. McLachlan draws his well-rounded characters convincingly, and cleverly steers clear of telling readers what to think. With a well-planned and fast-paced plot that seamlessly swims between the two rival sides, this is a perfect summer read. ■ LAURA STEPHENS

“The book of the TV series” isn’t always the best indication of the quality of a novel, but in this case author David Hewson, already a crime writer of some note with a series of thrillers to his name, has done an excellent job in transferring the BAFTA award-winning programme to the page. For those unfamiliar with the TV series, the story is set in Copenhagen, and follows detective Sarah Lund on her last day at work. However, her world changes when a young student is found raped and murdered in woods outside the city, and Lund has to lead the investigation along with fellow detective Jan Meyer. Connections emerge between the murder and local politicians, who are in the middle of an election campaign. The style of the novel may not be to everyone’s taste— it’s nearly all dialogue, with frequent one-line comments. It’s also complex, with countless twists, turns and red herrings presented in the pursuit of the true killer, but the characters are developed in greater detail than the TV allowed, and the story has been expanded, even accommodating a variation on the original TV ending. Hewson went to Copenhagen and worked with the series script writer Soren Sveistrup in order to construct the novel, and the result is a challenging and engrossing detective story that stands up extremely well in its own right. ■ TIM INKLING

music

for the record

Russell Parton gets out his olives and tells us what we should, or shouldn’t, be listening to

Diana Navarro Flamenco Warner By embracing copla and merging influences from pop, Diana Navarro joined a new wave of flamenco-inspired artists seeking to re-invent the genre, bagging a Latin Grammy nomination for her 2005 début, No te olvides de mi. Her latest, Flamenco, sees the Málaga-born singer turn flamenco purist. Navarro is clearly wellschooled in flamenco vocal techniques by the way she employs sudden changes in dynamics to indicate disturbed and heightened emotional states, as well as soaring trills and melisma, when a single syllable of text lasts several notes. With the inclusion of styles such as saetna (a religious song typically heard in Holy Week) and guajira (originally Cuban country music), she demonstrates flamenco’s broad reach and rich history, while her performances, ably accompanied by guitar, convey an appropriate rural ambience. “Deja que te mire” is an excellent example of the festive cantiña style, a bold and dramatically wrought vocal with guitar playing in unison, and there are faithful renditions and adept performances throughout. Though it’s only when the guitar pulls back, as in opener “En la cabaña que habito”, that the vocals hint at something more individualised—a style that’s confidential and simmering with intimacy. This could be the way forward for Navarro, for while Flamenco is a capable and valid study in the form, more innovation and less emulation are needed for her to be considered an important flamenco artist.

Rod E Musselman Lost Love Songs Mondegreen Records

Madrid-based Rod E Musselman makes his solo debut with this album of contemporary folk songs, produced by Paolo Greco. Raised in Florida, where he learned to play guitar, fusing styles of jazz, blues, folk and Latin, Musselman’s love of flamenco bought him to the Spanish peninsula in the late 1980s, and he has resided in Madrid since 1990. In Lost Love Songs, the tracks deal with the loss of love through a variety of causes—separation and divorce in “She Was Once Mine” and “You Were My Life”, the death of loved ones with “The Telephone Says that No-one’s Home”, and “Just a Little Walk” tells the story of a father, suffering from Alzheimer’s, and his struggle with his son’s quest to find him and bring him home. The album isn’t going to break any ground, but it’s full of bluesy folksy guitars, fiddle and harmonicas, and gravelly vocals, making it an enthralling and at times hypnotic listen, especially the haunting “Jack-in-the-Box”, probably Musselman’s strongest track. “This Train”, a rousing and enjoyable cover of a traditional gospel song, picks the pace up and makes one think it would be good to catch a live show. Musselman is in the process of completing two more recording projects, with live dates in Madrid hopefully scheduled for the summer. (Review by Laura Stephens.)

8

J U LY 2 0 1 2

concerts

■ BY FAYE HARRISON

Regina Spektor Mon, 9 July, Teatro Circo Price, Ronda de Atocha, 35 (Metro: Embajadores). Tel: 91 527 98 65. www.teatrocircoprice.es Russian, sugary-yet-strong-voiced New Yorker Regina Spektor is a bit of a mixed bag. Coming from a very musical family, she was born in Moscow but emigrated to NYC when she was young and attended a Jewish school in the Bronx. This mix of cultures is one of the main influences that can be heard in her music, which has been described as part of the anti-folk movement in New York. She often makes references to her Russian/Jewish heritage, sings in French and pronounces some words with a very strong New York accent, occasionally all in the same song—check out “Après Moi” for an example. This eclectic styling goes hand in hand with her lyrics which contain many literary allusions and are littered with glottal stops. Her songwriting is clever and touching, and her ability as a singer, pianist and guitarist is significant. She reaches the ears and hearts of her audience and is appreciated for her charming and sweet interaction during her live performances. Don’t miss your chance to have a giggle with Regina on the 9th!

Earth, Wind and Fire Sat, 7 July, Teatro Circo Price, Ronda de Atocha, 35 (Metro: Embajadores). Tel: 91 527 98 65. www.teatrocircoprice.es Kings and Queens of funk, soul and disco (yes, all three), Earth, Wind and Fire have been getting people onto the dance floor since 1969. They are acknowledged for changing the sound of black pop in the 1970s, blending soul, funk, R&B, gospel and African styles in a smooth fashion. During the second half of the seventies, they released a series of records that connected music with inspiring messages of racial pride, African empowerment and spiritual harmony. Over the course of the years, Earth, Wind and Fire have won a cabinet-full of prestigious music awards and have become known for their elaborate stage performances and falsetto/tenor contrasts. Led by Verdine White, Philip Bailey and Ralph Johnson, this year the group prepared for a new album release with the single, “Guiding Lights” which is as soulful as any of their previous recordings.

We Are Augustines Thurs, 12 July, Sala el Sol, C/Jardines, 3 (Metro: Gran Vía). Tel: 91 532 64 90. www.elsolmad.com Brooklyn’s We Are Augustines have gone through a lot to produce their current music output. The indie rockers formed in 2010 and went from being a duo to a trio last year before the release of their first album Rise Ye Sunken Ships, the music on which is extremely emotive. The band have stated that it tells the story of singer Billy McCarthy’s brother, who suffered from mental health problems and sadly took his own life a few years ago. Throughout the album, the songs’ poignant feeling hangs on the content and subject. The pieces are either quite heated and dark or a mix of more triumphant instrumentals and lyrics. Before the gig, check out last year’s single and video, “Chapel Song”, and get a feel for the nifty electric guitars, drums and bass lines along with McCarthy’s distinctive gravelly vocals that are present in all of the band’s music, no matter what the topic may be.

CocoRosie Wed, 18 July, Teatro Circo Price, Ronda de Atocha, 35 (Metro: Embajadores). Tel: 91 527 98 65. www.teatrocircoprice.es Weird and wonderful CocoRosie come to Madrid to give us an insight into their ‘freak folk’ show, and we are in for a treat. The band is made up of sisters Sierra ‘Rosie’ and Bianca ‘Coco’ Casady who were both born and raised in the USA but became estranged in their teens, later to be reunited in Paris to form their musical act that combines striking vocals, dreamy harps, electronic percussion and, surprisingly, children’s toys. Their first album, La Maison de Mon Reve, was released in spring 2004 and received critical acclaim among fellow fantastically peculiar musicians and music fans alike. This success has continued to grow and has allowed the girls to experiment, writing controversial lyrics, such as those on “By Your Side”, bending genres and blending Sierra’s operatrained voice with Bianca’s sweet warble that echoes the early days of Björk. The aesthetics of past live performances have proven to be more Technicolor than the music itself, with fans painting their faces and really joining the spectacle. Don’t hesitate to choose your most bizarre outfit to experience the delights of CocoRosie. W W W. I N M A D R I D . C O M

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


Nightlife Spotlight

Rock in Rio@Arganda del Rey A-3, Salida 33, Arganda del Rey. (Free bus service from Santiago Bernabéu Stadium from 6pm). Sat, 30 Jun (from 3pm), Thurs 5, Fri 6 and Sat 7 July (from 7pm). www.rockinriomadrid.es. Tickets from €69.

Rock in Rio is the world’s largest cross-genre music festival. The 30 June will see the likes of Maná and Lenny Kravitz, after which the Ciudad del Rock will open its gates for three more days Cristian Varela in July. This three day extravaganza begins on Thursday 5th, which sees Rihanna take to the Escenario Mundo (ideally without her umbrella-ella-ella), after a dance house warm up from Calvin Harris, Swedish House Mafia and Amaia Montero. Friday turns more electro with BBC Radio 1’s Pete Tong as well as Wally Lopez, Martin Solveig, Afrojack and Erick Morillo, before Pitbull gives us a little lyrical interlude with hits such as “Give Me Everything” and “Bon Bon”. Mop-haired turntablist David Guetta closes the evening in the only way the world’s number one DJ can—expect robots and lasers. Day three will take the Festival back to its rock roots. While headcase Deadmau5 will still play on a techno vibe, other bands set to grace the stage include Gogol Bordello, Incubus and the legendary Red Hot Chili Peppers. With the Japanese Popstars, Cristian Varela and Steve Lawler headlining the Electronica stage, be prepared to dance ‘til you drop!

live listings BY SIR BERNARD WINTERBOTTOM BA

Rock / Pop CAFÉ BERLIN, c/Jacometrezo, 4 (Metro: Callao/Santo Domingo). Tel: 91 521 57 52. www.neuvocadeberlinmadrid.webgarden.es 26 Jul: Alela Diane

23 Jul: Ara Malikian - Fdo. Egozcue Quintet 24 Jul: Ara Malikian - Fdo. Egozcue Quintet 25 Jul: Johnny Sansone-Greg Izor & King Bee 26 Jul: Johnny Sansone-Greg Izor & King Bee 27 Jul: Bob Sands Big Band + Clover Jazz Trío 28 Jul: Clover Jazz Trío + Ara Malikian - Fdo. Egozcue Quintet 30 Jul: Ara Malikian - Fdo. Egozcue Quintet 31 Jul: David De La Runa y Sandra Cassin + Clover Jazz Trío

■ BY RICHARD LEWINGTON

VINOS, TAPAS, COCKTAILS & LOUNGE MUSIC FABULOUS CAIPIRINHAS Deadmau5 gets the techno vibe on at Rock in Rio

Cypress Hill@La Riviera P° Bajo de La Virgen, s/n (Metro: Puerta del Ángel/Príncipe Pio). Tel: 91 365 24 15. www.salariviera.com. Tues, 3 July. Doors open 8pm. €35.

Cypress Hill are one of the most well-known groups in West Coast rap and hip hop. Their first two releases broke new ground and were very highly rated. In addition, they were the first Cuban-American/Latino hip hop group to have platinum and multi-platinum albums, selling more than 18 million worldwide. They have continued to shake dancefloors across the world, and this week it’s Madrid’s turn, as members B-Real, DJ Muggs, Sen Dog and Eric Bobo take to the mics at La Riviera to deliver a night of jump-up rapping, turntabling and beats. From classics such as “Insane in the brain” to “Throw Your Set in the Air”, expect an evening of Lightning Strike tunage that’ll shake your Skull & Bones and will make you wanna Rise Up for more.

13 Jul: Riki Lopez 14 Jul: Rafael Amor 16 Jul: Dani Flaco y Rafa Pons 17 Jul: Clarique & Alarmantiks 18 Jul: Los Secretos En Galileo 19 Jul: Los Secretos En Galileo 20 Jul: Carlos Chaouen 21 Jul: Tributo A Sabina 23 Jul: La Arguelles “Über Cuple” 24 Jul: Luis Ramiro 25 Jul: Indoven & Buenas Noticias 26 Jul: Tontxu

6 Jul: Drama de Enero 7 Jul: Nohaybända + Los Flojos 13 Jul: Sueños Flamencos

CLUB MADERFAKER, “Madrid es Negro Sessions”, C/San Vicente Ferrer, 17 (Metro: Tribunal). www.maderfaker.com/es/ Every Thurs: Madrid es Negro sessions

CAFÉ LA PALMA, c/Palma, 62 (Metro: Noviciado). Tel: 91 522 50 31. www.cafelapalma.com

12 Jul: Combichrist 21 Jul: Baroness

5 Jul: Driving Blimd Presents Narguile 6 Jul: Nene Fresco + Stocha Grooves 7 Jul: Mechanismo & Pasajero + Ramset 11 Jul: Los Coronas 12 Jul: Akemanotta + Belanuit Presents Grand Safari 13 Jul: James Room + Watch Tv 14 Jul: Lígula + Michael Bauernhaus 18 Jul: Betamotion 19 Jul: Patricia Ferro + Narol Margo & Nacho Almagro 20 Jul: Calamidad Garcia + Cue & Caution 21 Jul: Arvol + Min & Mal 25 Jul: Never Been To Honolulu 26 Jul: Pandemoldium + Redsonja & Fdotonic 27 Jul: Eme Alfonso + Victor Fl 28 Jul: Ritmicoson + Angel Santos

TEATRO CIRCO PRICE, Ronda de Atocha, 35 (Metro: Embajadores). Tel: 91 527 98 65. www.teatrocircoprice.es

c/Costanilla de San Pedro, 7 (Metro: La Latina)

SALA LEMON, Avda del Brasil, 5 (Metro: Santiago Bernabéu). Tel: 646 006 433. www.conciertoslemon.com/

SALA CARACOL, c/Sebastián Elcano, 18 (Metro: Embajadores). Tel: 91 527 35 94. www.salacaracol.com

2 Jul: Carminho 3 Jul: Luis Fonsi 4 Jul: Nneka 6 Jul: Russian Red + Jero Romero 7 Jul: Earth Wind and Fire Experience 8 Jul: Arnaldo Antunes, Toumani Diabate & Edgard Scandurra 9 Jul: Regina Spektor + Only Son 10 Jul: John Hiatt 11 Jul: Franco de Vita 12 Jul: Jethro Tull’s Ian Anderson 13 Jul: Julieta Venegas 14 Jul: Miguel Poveda 15 Jul: Jill Scott 16 Jul: Jimmy Cliff 17 Jul: Erykah Badu 18 Jul: CocoRosie 19 Jul: Melody Gardot 20 Jul: Cali and Dandee 21 Jul: Madrid Reggae Vibes 22 Jul: Live Burlesque: El Molino 23 Jul: Toquinho 24 Jul: Katie Melua 25 Jul: Pink Martini 27 Jul: Hugh Laurie with the Copper Bottom Band 28 Jul: Buenavista Social Club 29 Jul: Omar Faruk Tekbilek and Tomatito 31 Jul: Emir Kusturica & The No Smoking Orchestra

LA TABERNA CHICA

LA RIVIERA, P° Bajo de La Virgen, s/n (Metro: Puerta del Ángel/Príncipe Pio). Tel: 91 365 24 15. www.salariviera.com Julieta Venegas, Teatro Circo Price, July 13

COSTELLO CLUB, c/Caballero de Gracia, 10 (Metro: Gran Vía). Tel: 91 522 18 15. www.costelloclub.com

27 Jul: Marwan 28 Jul: Mariela K´Ohn 30 Jul: Rafael Jimenez “El Olae” 5 Jul: Grabaciones En El Mar—Copiloto + Da 31 Jul: Nando Gonzalez 6 Jul: Grabaciones En El Mar—Deneuve 7 Jul: Grabaciones En El Mar— El Brindador GRUTA 77, c/Cuclillo, 6 (Metro: Oporto). Tel: 91 471 23 70. & Friends www.gruta77.com 11 Jul: Festival Mulafest: De Pedro 5 Jul: Dark Colours Since 1685 + Cactus 12 Jul: Festival Mulafest: Betamotion + Conflict Lopez 6 Jul: Poison Idea (USA) + Bladders 13 Jul: Festival Mulafest: Okasno + 7 Jul: Felipe Lipe y Tequila Band + Bambikina SALA CLAMORES, c/Albuquerque, 14 14 Jul: Festival Mulafest: Tap Pondie + Mustard Carbono14 (Metro: Bilbao). Tel: 91 445 79 38. 15 Jul: Festival Mulafest: Alarmanticks + 8 Jul: My Girlfriend Says Muuu + Nullbreed + www.salaclamores.com Wild Head Naica 1 Jul: Javi Soleil 13 Jul: Los Petersellers + Las Madres 19 Jul: Música a la carta 2 Jul: Sinverguenza 14 Jul: Noche Ramoniana: Psycho Loosers + 21 Jul: Platos Rotos 3 Jul: The Panzas Band Moscú Babies + Hermanos Sancheski 26 Jul: Polynine 4 Jul: Larry Martin Band 19 Jul: Concierto Benéfico EQUANIMAL (por 27 Jul: Lígula 5 Jul: Radio Flymusic.es los derechos de los animales). 28 Jul: Veranos de la Villa: Costello Surf 6 Jul: The Soul & Blues Bank + Fraskito + El Party con Los Espeluzznates 20 Jul: Fiesta del Bañador: Le Grand Duende Camaleón Miercoles + Surflamingo +PD Indio. SALA GALILEO GALILEI, c/de Galileo, 21 Jul: The Living Days + The New Cossacks 7 Jul: El Grito Del Buho + Jerry González 100 (Metro: Islas Filipinas/Canal). Tel: + Ladrones Band 91 534 75 57/58. www.salagalileo8 Jul: Raúl Thais Antequera + Fran Dieli 26 Jul: Javi Chispes (Banda Jachís / galilei.com 9 Jul: Randolph Jiménez Jazz Project Maniática) en solitario 1 Jul: Saravasti 10 Jul: Red House 27 Jul: Voodoo Glow Skulls (USA) + Left 3 Jul: David San Pedro 11 Jul: Despasito Alone 4 Jul: Antonio De Pinto 12 Jul: Decai 28 Jul: 1ª Muestra de Humor orinARTE 13 Jul: Bob Sands Big Band + Berlín Blues 5 Jul: Raks Madrid (acousticversión): El Chivi + Juan Abarca 6 Jul: Raks Madrid 14 Jul: Sandra Milhaud + Miguel Campello (Mamá Ladilla) + Juako Malavirgen + 7 Jul: RAKS Madrid 15 Jul: Alvaro Prada + Clover Jazz Trío Rinkonete en tu Retrete + Reboyete 8 Jul: Fisti Val Fin Curso Guisselle 16 Jul: Tom harrell Qt. 29 Jul: Zero Boys (USA) + Silla Eléctrica + 9 Jul: Rash, Kike Ruiz, Fito Mansilla, Ondina, Jeopardize 17 Jul: Anthony Ocaña Trío La Trampa y Rafa Martin 18 Jul: Octeto Sambusa TEATRO LARA, c/Corredera Baja de 10 Jul: Lucia Carames 19 Jul: Septeto Santiaguero 11 Jul: A Tres Voces Jose Luis Monton David San Pablo, 15 (Metro: Callao). Tel: 91 20 Jul: Septeto Santiaguero 523 90 27. www.teatrolara.com Gonzalez y Jaun Carlos Aracil 21 Jul: Lola Lallave 19 Jul: Destroyer 12 Jul: Black Light Gospel Choir 22 Jul: Nicole Henry Quintet

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

3 Jul: Cypress Hill 12 Jul: Rock & Law 18 Jul: The Cult + Gun 19 Jul: Billy Idol 24 Jul: Ministry

SALA EL SOL, c/Jardines, 3 (Metro: Gran Vía). Tel: 91 532 64 90. www.elsolmad.com 12 Jul: We Are Augustines

WURLITZER BALLROOM, c/Tres Cruces, 12 (Metro: Gran Vía). Tel: 91 522 26 77. www.wurlitzerballroom.com 5 Jul: No Brain 6 Jul: Demonhigh + Trajano! 7 Jul: The Strange Flowers 10 Jul: Titan 11 Jul: Super Ratones 13 Jul: Hurricäde + Zephyr Lake 14 Jul: Waiting for this sound + B Side 28 Jul: Eyaculacion Post Mortem + Mal Du Ciel 30 Jul: Los Brackets

Flamenco LAS TABLAS, Plaza de España, 9 (Metro: Plaza de España). Tel: 91 542 05 20. www.lastablasmadrid.com CARDAMOMO, C/Echegaray, 15 (Metro: Sol). Tel: 91 369 07 57. www.cardamomo.es CASA PATAS, C/ Cañizares, 10 (Metro: Antón Martín). Tel: 91 369 04 96. www.casapatas.com

Celtic/folk O’NEILL’S IRISH PUB, C/PRÍNCIPE, 12. Trad session on Sundays at 7.30pm. Tel: 91 521 20 30 THE IRISH ROVER. Tel: 91 597 48 11 TABERNA ELISA. Tel: 91 369 74 263

W W W. I N M A D R I D . C O M

J U LY 2 0 1 2

9


Month Ahead art

■ BY JENNA EBERSOLE

La maleta mexicana

by Gerda Taro

Pi CK theatre o’ the month

Círculo de Bellas Artes, C/Alcalá 42 (Metro: Banco de España/Sevilla). Tel. 91 360 54 00. Mon-Sat, 11am2pm and 5-9pm; Sun and holidays, 11am-2pm; closed Mon. €2. The story of the “maleta mexicana” (Mexican suitcase) is remarkable by itself. Rumours had circulated for years about the survival of negatives by three of the foremost photographers of the Spanish Civil War—Robert Capa, David Seymour “Chim” and Gerda Taro. In December 2007, three cardboard boxes (making up the “suitcase”) arrived from Mexico City at The International Center of Photography in New York. They contained the work of Capa, Seymour and Taro, made up of 126 rolls of film, holding more than 4,500 negatives, mostly depicting key moments during the Spanish conflict of 1936-39. From Capa alone there were pictures of war-torn Madrid, the Battle of Teruel, the Battle of Rio Segre, and the mobilisation for the defence of Barcelona. Exactly how the negatives found their way from Europe to Mexico City is unknown (Capa is believed to have left all of the negatives in his Paris studio in 1939, as German forces approached the city), but many of the examples go on display at the Círculo de Bellas Artes this month. These include photos from the Aragon front, the battle of Brunete, and the confinement of the defeated in concentration camps in the south of France. Until 30 Sept.

Museo Thyssen-Bornemisza

Retrato de Max Schmidt

Oskar Kokoschke

Po del Prado, 8 (Metro: Banco de España). Tel: 91 369 01 51. Tues-Sun, 10am-7pm. General admission €9, students €6. (Extended hours for exhibition below only: Tues-Sat, 10am-11pm; Sun-Mon, 10am-7pm). Free. <miradas cruzadas>2. Rostros y manos, pintura germánica, antigua y moderna This second installment of the Thyssen’s <miradas cruzadas> (Exchanging Gazes) sets up a confrontation between two eras of art—the German Renaissance, and the Germanic Expressionism and New Objectivity that emerged in the country after the First World War. Selecting items from the museum’s collections, the exhibition includes works from the pictorial portrait genre by artists Albrecht Dürer, Lucas Cranach the younger, Max Beckmann and Otto Dix among others. Visitors will have the chance to compare the two periods of art, focusing on man and the human figure, as part of the museum’s 20th anniversary celebration. Until 2 Sept.

Museo del Prado

Argentina comes to life in the Centro de Arte Moderno’s new exhibition of 1940’s-era drawings by Alberto Romero and others. The comics, some also available for sale, emerged as part of a new, more serious genre, aided by the 1945 creation of the magazine Intervalo, with dissemination on a national scale later in the decade. Romero’s works include a continuation of El Vengador (The Avenger) created initially by Alberto Breccia. Centro de Arte Moderno, C/Galileo, 52 (Metro: Quevedo). Tel: 91 429 83 63. Mon-Fri, 10am-2pm, 59pm; Sat 10am-2pm. Free. Until 27 July.

Verano

■ BY LAURA STEPHENS Montague and Capulet lovers—will run for six nights from 3 July. Swan Lake (El lago de los cisnes) and Sleeping Beauty (La bella durmiente), two of

After a long acting and directing career, Jorge Roelas makes his playwriting debut with Verano, a comedy thriller about three women, and a man who has a strong presence in all of their lives. Directed by British-born Tamzin Townsend, a successful Spanish-based theatre director, award-winning actresses Ana Marzoa, Ruth Gabriel and Lidia Navarro take the starring roles. On a sultry summer evening, each faces herself and the others in a struggle for power and control. Verano is in Spanish and has successfully toured the peninsula. Teatro Fernán Gómez, C/Colón, 4 (Metro: Colón). Tel: 91 480 0300. Tickets www.telentrada.com from €15. TuesSat, 8.30pm; Sun, 7.30pm. Until 29 July.

The Moscow City Ballet The prestigious Moscow City Ballet will be in town for the whole of July, performing three much-loved classical ballets. Prokofiev’s Romeo and Juliet— Shakespeare’s story of the star-crossed

Other galleries La Edad de Oro de la Historieta Argentina: Homenaje a Alberto Romero The so-called “golden age of comics” in

Carmen Luciano Ruiz’s independent dance compa-

dance

El mito trágico de Raquel Meller Spanish sensation and vaudeville performer of the 1920s and 1930s, Raquel Meller, was an international star best known for her dramatic singing and storytelling style. This exhibition displays some of the only remaining testaments to her talents— gramophone records that visitors can view and listen to (recorded between 1912 and 1946), which include the first recordings of La violetera and El relicario. On display also are photographs, postcards, illustrations and cartoons, as well as two films showing her work as an actress. Biblioteca Nacional de España. Sala de las Musas, Po de Recoletos, 22 (Metro: Colón). Tel: 91 580 78 00. TuesSat, 10am-9pm; Sun, 10am-2pm. Until 30 Sept.

Po del Prado, s/n (Metro: Banco de España/Atocha). Tel: 91 330 28 00. MonSat, 10am-8pm; Sun 10am-7pm. General admission €12. Reduced €6. Permanent collection free, Mon-Sat, 6-8pm; Sun 5-7pm. Otras Miradas Six of artist Miguel Jacinto Meléndez’s portraits of Philip V’s family, drawn from the collection of the Biblioteca Nacional de España, are on display for the first time in Otras Miradas (Other Viewpoints), together with six portraits from the Prado’s own collection. The group are among the most important of Meléndez’s work, showing a style that became widespread. Until 19 Sept.

Tchaikovsky’s classic 19th century ballets, follow. Victor Smirnov-Golovanov, former soloist at the Bolshoi Ballet, founded the Moscow City Ballet in 1988, one of his objectives being the preservation of the artistic disciplines of classical Russian ballet. Having enjoyed worldwide success, this is the company’s first time in Spain. Teatro Compac Gran Vía, Gran Vía, 66 (Metro: Plaza de España/Santo Domingo) Tel: 91 541 55 69. Tickets www.entradas.com from €20. Romeo and Juliet, Tues-Sun, 3-8 July. Swan Lake, Tues-Sun, 10-29 July. Sleeping Beauty, TuesSun, 31 July-5 Aug. All shows at 8.30pm.

ny, El Ballet Flamenco de Madrid, is spending its seventh consecutive summer in the city, with its third performance of Carmen, Georges Bizet’s enchanting opera about the seductive gypsy cigar-seller from Seville. Verónica Cantos plays the title role, with Francisco Guerrero as Don José, the young soldier bewitched by the ill-fated temptress. A cast of 25 highly skilled dancers feature in this production, with Sara Lezana choreographing the show. This summer classic is sure to be popular with city dwellers and tourists alike. Teatro Nuevo Apolo, Plaza Tirso de Molina, 1 (Metro: Tirso de Molina). Tel: 91 369 06 37. Tickets www.entradas.com from €15. Tues-Sat, 6.30pm and 8.30pm; Sun, 6.30pm. Until 2 Sept.

The call of the Some of Madrid’s most curious street art is sought out by Vicki Fletcher, who also looks at the trend in ages past

o

nly last month researchers declared cave paintings in 11 Spanish locations, including the famous Altamira site near Santander, as being Europe’s oldest dated art. The drawings included hand stencils and animal figures, but one faint red dot was found to be more than 40,000 years old. Walls seem to have attracted us to leave our impressions or make our mark since we first struggled to stand on two feet. Fast forward to today, and walking down almost any street in Madrid you will still see names, phrases and images everywhere your gaze wanders, filling any vertical space big or small. Have you ever wondered how street art came to be such a constant and familiar form in the world’s cities, especially our own Spanish capital? It’s a longer and broader story than you may have anticipated.

Walls of the world Almost anywhere in the world markings left by civilisations long gone can be found etched into the landscape, however to start at the beginning requires heading Down Under. The Aboriginal people of Australia prePick-pocketing men: Rio Project, south bank, serve the longest Avenida de Manzanares. (Metro: Legazpi)

10

J U LY 2 0 1 2

surviving culture on earth. Their numerous and vivid cave paintings tell stories of the Dream Time (the creation story), animal rituals, family and battles. Cross the seas and writing has been found on ancient ruins in present day Syria, Jordan and Iraq dating from the 1st century BC to the 4th century AD. Closer to home, etchings of images and scripture have been salvaged from the ruins of Pompeii, the ancient Roman city in Italy which was covered by the erupting Mount Vesuvius in 79AD. Evidence has also been found of writing and depictions left by the Mayans in Central America, the Ancient Greeks, and the Vikings of Scandinavia, leading the way for all those who followed.

Tagging territory Modern day graffiti as we know it has a much shorter history. Erupting with the hip hop music and dance scene in the United States in the late 1960s, it has spread worldwide to cover all genres of music and culture, today including punk and pop music, designer fashion and religion. The very first form of graffiti, known as ‘tagging’, was not surprisingly a simple name which could be left to mark one’s territory all around a city. The first artist who appeared in New York in the 1960s was known as ‘Taki 183’, from 183rd street Manhattan. He is said to have been a foot messenger who began to tag his name on his routes around the city. Tagging quickly developed and soon artists’ tags were seen all over New York, frequently on trains, crisscrossing the metropolis from borough to borough. It wasn’t always simple writing, as in 1972 the first noted piece of artwork, done by an artist known as ‘Super Kool 223’, appeared with multicoloured shapes and letters, shadows and the effect of clouds. Its complexity meant greater appreciation of the work.

Paving the way Crossing the seas to Europe took a little longer. The street art movement didn’t appear publicly until the late 1970s, following museum exhibitions showcasing the New York graffiti art. Punk Rock groups who were creating street art secretly in London became more public and the movement spread rapidly across the continent. In Madrid, we are fortunate to have some of the most spectacular art on our doorstep, free for all to enjoy. In the past Madrid has played host to giant pavement chalk murals bearing deceptive 3D Frog lady: Paseo de la Alameda de Osuna. (Metro: El Capricho) images and phrases printed on the sides of buildings to the likes of “Madrid, te quiero surrounding streets every Sunday. Edging closer to Sol, in con colores” (Madrid, I love you with colours) and “La vida Tirso de Molina on the front of a street book vendors’ stall podría ser de color rosa” (Life could be pink). is an intense painting of a cowboy and his companions in a distinctly Wild West style, whilst crossing to the other A few to view side of the city near the Parque El Capricho, a lonely Many pieces come and go with political and cultural fashcement wall has been covered with vibrant cartoons, ions or funded campaigns, but some are here for the long including one of a frog prince. haul. Starting on the banks of the Rio Manzanares at the The few examples mentioned above are just the tip of Rio Madrid project near Legazpi, there are multiple the iceberg. Too often we walk with our heads down, our murals splashed onto six storey buildings, including one minds elsewhere, ignoring our surroundings, yet if you lift of a chain of men each pickpocketing one another. Just your chin there’s a free art museum that is waiting in the up the hill in La Latina there is a huge mural depicting El streets of Madrid. And if you know of spectacular examRastro, the market that brings a swarm of people to the ples, do let us know!

W W W. I N M A D R I D . C O M

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


A day with L.A. Spanish group L.A. have been playing European and American festivals with great success. Richard Lewington meets Lluis Albert Segura, the man behind the band

h

idden behind dark glasses, an unkempt beard and with a green exarmy jacket thrown over a grey T-shirt and black jeans, Lluis Albert Segura arrives late, sporting a bottle of water in his hand. I wonder if he has just woken up. “Don’t worry about me, man,” he smiles, “this is my first interview in English. People say I sound stoned, but really this is how I sound when I speak the language.” In fact, as the frontman for L.A.—a band Segura set up seven years ago and named after his own initials—he has had more than enough recent practice to master his language skills. Having just released a new studio EP as well as completing a whistlestop tour of festivals in Holland, the USA, Canada

for a crowd. I remember my first show playing guitar and singing; I was sweating and it was weird, but now it’s very different. I’m between everything. Between not being a superstar but not an unknown songwriter, and it’s comfortable.” L.A.’s success is thanks to mixing the old with the new and being comfortable with how the band perform, says Segura. “I’ve been listening to American and British bands all my life and I’ve never bought an album of Spanish music. I’ve tried to sing in Spanish but I don’t like my voice or my melodies. I’m just more drawn to English. I think that’s the secret. You can come along with your Spanish-singing band and say ‘Yeah, we’re not gonna change anything and just sing in Spanish’, or you adapt, like we have. The important thing is

The important thing is maintaining your roots. Having roots keeps you grounded and that is very interesting for me right now.

and the UK, the five-piece pop-rock indie group have steadily risen to become one of the most talked about Spanish bands to break internationally. August will see L.A. debut at the Reading and Leeds festivals—the first Spanish band to do so in thirty years, since Barón Rojo in 1982.

maintaining your roots. Having roots keeps you grounded and that is very interesting for me right now. We have this classic rooting but always with an eye looking forward.”

Back to front

SLNT FLM is the new six-track EP by L.A.. Fusing rolling guitar riffs, full English lyrics and classic rock styling, Segura says that this was the essence that he wanted to achieve. “My parents had a large vinyl collection so I’ve always listened to The Beatles, The Kinks, Rolling Stones, and all that kind of stuff. Now, I’m making music with the same sound. I think it’s quite vintage, because we recorded it in Sound City, Los Angeles, which is a very old

Segura, however, hasn’t always enjoyed such success. Prior to forming L.A., the singer was drummer for The Green Cherries for nine years. So how has the transition been? “I think I’m at my best creative moment right now. I was drumming and for me it was a little frustrating because I was at home writing songs but I couldn’t play them. Now, I can—live, T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

Rolling through time

W W W. I N M A D R I D . C O M

studio, and our producer there was a super freak for all that stuff, and he took us to another level. He did a very good job with our music because this album, my first with a major label, is more 90s alternative rock.” “The Letter” is the final track on the EP and is a kind of sing-a-long, hold-your-lighter-up-to-the-airand-wave-it-side-to-side anthem which Segura acknowledges as his best. “Of course, I’m proud of the whole album but especially the final track. It’s very fresh. ‘The Letter’ came from an idea when I was playing in the studio. When we first started recording, we came in with the whole set of songs, but this one song in particular was made in the studio. On the first day, I was playing on the guitar when the producer said ‘I like that’. It became the first song we recorded. The lyrics are probably the greatest I’ve written because the structure and the style are kind of soul, with delayed guitars. I love the whole thing.”

Staying on track Keeping on top of his game is Segura’s main priority. “I’ve been buying independent American music just to know where I’m going. There’s a new band every minute and it’s so hard to keep up. A band you were listening to last week are out of fashion the next. It just goes so fast!” he says, whilst clicking his fingers to emphasise the point. “And we’re here in Spain where it’s like Mars. But I’m listening to a lot of old and new stuff, like new stereo and mono mixes from the Beatles, and I’m discovering things that I’ve never heard before. It’s like ‘Oh my God, there’s a maraca here or a shaker there’.” Having learnt the key ingredients about what makes timeless music, Segura has created a selection of songs which is both classic and raw. A style which is not only attracting attention in North America and Europe but also south of the Rio Grande where he is booked to play several shows in Mexico. “I’m just a Spanish guy singing in English making that same kind of music that will remind people of the old times; making the music that you guys have been listening to for a long time—for decades, something that you already know but with a new flavour. I might sound stoned but the girls love it!”

SLNT FM is available now on Universal Music. For more information, see www.laoficial.com J U LY 2 0 1 2

11


Eating & Drinking great ideas for eating out in Madrid

Bangkok Excellent Thai Cuisine

Anuncia tu restaurante ó bar en

c/Arenal, 15 (esquina Bordadores, 13)

esta sección y

Tel: 915 591 696. Metros Sol or Ópera.

VEGAVIANA

llegarás a nuestros

Vegetarian restaurant in the heart of Madrid

66.000 lectores. Email:

Daily Menu 9,70

c/Pelayo, 35 (Metro: Chueca)

marketing@in-madrid.com

Tel: 91 308 03 81. Open Tues-Sun 1:30-4pm. Tues-Sat 9-midnight. Closed Sunday & Monday

para informarte de Thai Restaurant The authentic taste of Thailand in Madrid

Oriental tea house Arabic cuisine and cakes –Delicious Couscous– Tues-Sat, evenings: belly dancing Classes: belly dancing, Arabic percussion

c/San Bernardino, 6. Metro: Plaza de España. Tel: 91 559 83 15

c/Martín de los Heros, 28. Tel: 91 559 57 85

VEGETARIAN RESTAURANT WHOLE FOOD

Ventura de la Vega, 4

las opciones y ofertas disponibles

(In front of “las Cortes”) Tel: 91 429 50 92 Tres Cruces, 4 (Metro: Sol) Tel: 91 521 87 21

service guide service guide service guide Books & Coffee

Obstetrics & Gynecology

Computer Services

Promotion

Need help with your computer? ! Effective and professional staff ! Secure and reliable service ! YOU are in control Whether you need some help with a program or have a problem with your Windows or Mac system, we can help you remotely or come to where you are.

902 24 64 24 www.benn.es

FAMILY INTERNET SECURITY SERVICES TECHNICAL ASSISTANCE B2B NETWORK AND COMPUTER O&M

Counselling

Design Services

BEAT THE CRISIS Advertise your business in this section for as little as 25 euros / month (iva inluded)

marketing@in-madrid.com

Language Services

12

J U LY 2 0 1 2

W W W. I N M A D R I D . C O M

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


service guide service guide service guide service guide service guide Language Services

C.E.E. -Idiomas Spanish Language School - All levels - Preparation for DELE Exam - Cultural activities

Also ENGLISH - FRENCH GERMAN - ITALIAN

89E 20 HOURS MONTHLY

148E 40 HOURS MONTHLY * Groups or private classes * Special classes for companies c/Carmen, 6 — 28013 Madrid 91 522 04 72 - 91 521 10 04 91 522 18 57 - 91 531 38 56 e-mail: info@cee-idiomas.com

Spanish for foreigners 1 Small groups 1 All levels (D.E.L.E. Official Exam) c/Fuencarral, 13-2Âş, 28004 Madrid Tel: 91 522 31 22. Fax: 91 532 85 09. e-mail: info@carpemadrid.com www.carpemadrid.com

Work Offered

Teacher (QTS) and an NVQ3 Required native English female to work with 1 to 6 year old children in a British Nursery School in Pozuelo. School Holidays paid. Possibility of full day job (9.00h a 17.30h) or half day job (9.00h a 14.30h).The Nursery is very well communicated with Madrid centre by train or bus or metro ligero.

Please send your CV to britishnursery@britishnursery.com. www.britishnursery.com

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

W W W. I N M A D R I D . C O M

J U LY 2 0 1 2

13


Work Offered

Websites and hosting

Custom metal-work

CERRAJERĂ?A ORBAMA Artistic metalwork, laser-cut signs, stairs, automatic and manual gates, security barriers, urban furniture, metal structures, welding, fences etc. Good prices, honest, family-run business. Call for a no-obligation quote.

C/Batres, 21 Local - Getafe 618 434 067

☎

14

J U LY 2 0 1 2

W W W. I N M A D R I D . C O M

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY


los.naranjas.hockey@gmail.com. MADRID LIONS RUGBY FOOTBALL CLUB, EST. 1997 Madrid Lions Rugby Football Club welcomes new players of all levels and nationalities. Pub night Thursdays from 8.30pm at Finnegan’s, Plaza de las Salesas (Metro Alonso Martínez or Chueca) where you can find out why we are Madrid’s most popular and successful social rugby club. Check out www.madridlionsrfc.com, email info@madridlionsrfc.com or ring Charlie on 636 067 716 or Paul on 679 225 067. MADRID CRICKET CLUB Madrid Cricket Club is always looking for new players of all levels and nationalities. We hold regular training sessions and friendly matches in Madrid from March to November and we have two teams in the Spanish Cricket League. For more info contact Joss (663 395 058) or Jon (655 069 9 11), send an Email to cricketinmadrid@yahoo.co.uk or visit www.cricketinmadrid.com.

The InMadrid classifieds section is the perfect way to reach the English-speaking international community. To place an ad, visit inmadrid.com and click on classifieds. Obtain the best response from your ad in the shortest time by choosing one of our economical, combined print&online packages,

from as little as 8,33 / month. online-only ads in many categories are

FREE

Visit inmadrid.com and click on classifieds to create your account. DEADLINE FOR NEXT MONTH’S ISSUE IS 22ND OF THIS MONTH. Ads received after this date will be published in the following issue. NOTE: InMadrid is not responsible for the contents of its classified ads. It is the reader’s responsibility to investigate the authenticity of advertisers.

accommodation accommodation-offered BIG ROOMS CENTRE MADRID Big rooms for rent in a house, centre Madrid easy walking distance to 2 metro stations cercanias, bus, free parking. Rooms are bright and airy as there are lots of windows. All mod cons in huge kitchen and an outside patio, internet, musical thread, Underfloor heating. 290€, 40€ gastos, 1 month deposit. 680653202 carlosgasanz@yahoo.es. 55M2 ONE BED APT SHORT/LONG TERM-PLAZA MAYOR Top floor furnished 55m2 flat consists of bedroom with walk-in wardrobe, living room with double sofa bed, dining room, bathroom and fully equipped kitchen with glass hob, oven and full size fridge. In the actual Plaza Mayor complex this wonderful flat dates back to the 18th Century. This is a fifth floor flat with no elevator. Excellent communication links €890 E: rentals@innovate.es T:670681435.

holiday-accommodation APARTMENT FOR LIVE OR HOLIDAYS IN CDIZ-ANDALUZIA Rent a complete apartment (up to 7 people) in a village of Cádiz, Vejer de la Frontera, Andaluzia. 9 Km of a famous Palmar beach. Fully furnished. Garage. Also for holidays. In this case the price is per day/person - 25 euros. Children less than 12yrs, free. PHONE: 627834694.

classes music-classes SPANISH GUITAR LESSONS Even after dedicating more than twenty years to the guitar, by playing and teaching, every time I get more and more excited to transmit my passion for it to others. It doesn’t matter what level you are in, if you want to take guitar courses, I’m ready to help you by teaching all that I’ve learned from the best teachers and through my own experience. Classes in English or Spanish. Metro: Iglesia or Canal. Telephone: 650672356 Email: astur_kirichian@yahoo.es.

dance-classes IM DANCE 2012: DANCE INTENSIVES IN THE CITY! Dance Intensives offered for adults at Ars Escuela (arsescuela.com) from June 4th -July 27th. Choose from classes in Latin dance, Flamenco, Ballet and even percussion classes in Flamenco Cajón for a week or more! Instructors are experienced, well-

T H E E N G L I S H - L A N G U A G E M O N T H LY

respected dancers and dedicated teachers. Dance Instruction will be in Spanish with translation into English or German available if needed. More information can be found at www.facebook.com/arsescuela. We await your emails at arsmusicaydanza@hotmail.com or calls at 914 799 134!.

language-classes spanish SPANISH CLASSES Qualified native teacher with experience. One to one or groups. Grammar, conversation. DELE.Revision text. Zone: Moncloa or in your place. From 15 euros negotiable. Cristina 656 634 343. Email: cristinadomingo3@yahoo.es. SPANISH CLASSES I am a Spanish teacher with 25 years experience. I am looking for “One to one “ classes (All levels). Role- play conversation, grammar, business,DELE examination. Also there are Openings for a shared class at any level FOR FIRST MONTH YOU PAY FOR ONLY 3 WEEKS. Maria : 699331505 91.7736471 gretachic@yahoo.es. SPANISH CLASSES IN CENTRAL MADRID SPANISH CLASSES IN CENTRAL MADRID. LEARN SPANISH EASILY WITH EXPERIENCED TEACHER, GRADUATE BY INTERNATIONAL HOUSE. ONE TO ONE OR GROUPS. MATERIALS PROVIDED. GRAMMAR AND CONVERSATION FOR ALL LEVELS. DELE EXAM. CONTACT JAVIER: 661 871 239 email: javiersanjoseespeso@hotmail.com http://javiersanjoseespeso.jimdo.com.

english QUALIFIED ENGLISH TEACHER, LONDON UNIVERSITY. Qualified English Teacher, London University. Specialized in business English and Cambridge exams. 20 years experience. celine83@gmail.com, 679159919. MISS ROSEMARY ANTROBUS Profesora nativa de inglés titulada (tefl celta). Inglés general; inglés de negocio; inglés jurídico; inglés técnico (seguros, construcción, informática, publicidad, marketing, inmobiliaria, energía, medicina, etc. ); business english certificates; international certificate in financial english; international legal english certificate (ilec); preparación a los exámenes de cambridge (first certificate, advanced, proficiency). 14 años de experiencia en empresas del ibex-35. Particulares 20€; dos personas 30€; grupos 40€. Llamar al 914591260/626065482 o escribir a profesoresnativosdeingles@yahoo.es.

yoga INTEGRAL YOGA. HATHA CLASSES&TEACHER TRAINING The Integral Yoga School is a place for personal development. We offer a system of classes adapted to the needs of the students. Individual or colective classes. Small groups. Workshops, massage...Personalized attention and flexible hours. If you’re thinking of becoming a teacher, we provide with the certified European Yoga Teacher Degree. Please check us out at www.yogaorganico.org or contact us at info@yogaorganico.org Escuela de Yoga Integral.Clases adaptadas a las necesidades del alumno. Individuales/colectivas. Grupos reducidos. Formación Europea Homologada de Profesores de Yoga. NIGHTTIME YOGA CLASSES IN ENGLISH Aimed at Native English Speakers and Learners (level B2+ and above). Given by Colin O’ Brien every Wednesday at 9pm. First trial class free! We also offer Hatha Yoga, Pilates and Meditation Classes in Spanish. Our 130m2, 75m2 and two 55m2 rooms are also available to rent. Located in C/Martín de Vargas 26, Metro Embajadores. Tel: 914749664.

clubs clubs-general-social THE BRITISH LADIES ASSOCIATION is an association of English speaking people (of any nationality; men and women). We welcome new members, and meet on the last Tuesday of each month at 10.30am in the St. George’s Church Hall, c/Nuñez de Balboa 43. A talk from a guest speaker, and coffee and snacks are offered on each occasion. For more information please contact: Frances Bushby, tel: 918152185; or Sheila Jones, tel: 918034713. SAN FERMIN TRIP TO PAMPLONA FOR 36 Come experience the biggest FIESTA in the World. July 7th-8th. Enjoy Sanfermines and meet people from all over the world. Multilinkual.com , International Friends in Madrid. Facebook: Multilinkual group. puestres@yahoo.es 618271778.

clubs-sports LOS NARANJAS - FIELD HOCKEY We are a mixed team of men and women of all ages and levels of experience, who meet up at the weekends to play hockey and socialise afterwards. If you are interested in joining, contact us via email:

W W W. I N M A D R I D . C O M

counselling COUNSELLING MADRID Counselling Madrid is devoted to the international community in Madrid. We provide confidential counselling services to students, expats and spouses. Visit our website for more details: www.counsellingmadrid.org. PSYCHOLOGY/PSYCHIATRY/SPEECH& OCCUPATIONAL THERAPY Counseling/Psychology, Psychiatry, Speech and Occupational therapy services in English and Spanish (some services also available in other languages) for all ages. Our staff of professionals has vast clinical experience helping adults and children in the Englishspeaking community in Madrid with depression, anxiety, cultural adaptation, couples/relationship problems, sensory impairments, language disorders and more. www.sinews.es Address: C/ Zurbano, 34, 1ºizq. Madrid 28010 Telephone: 91 700 19 79 Fax: 91 308 23 72.

health-and-fitness WANT TO IMPROVE YOUR HEALTH AND FITNESS? Hazel Fry is a Personal Trainer and Nutritional Therapist based in the centre of Madrid. My aim is to help others achieve their health and fitness goals through a well structured training schedule and healthy eating habits. In every day life we’re faced with various different challenges and there is no bigger challenge than keeping fit, healthy and feeling great every day. I would like to help you achieve your goals by guiding you through specialised training plans and providing advice on nutrition and healthy eating. For more info, please visit my website: www.hfhealthandfitness.com.

intercambios groups MULTILINKUAL: INTERNATIONAL FRIENDS IN MADRID Multilinkual.com Meet new people and practice languages, FREE. Tuesdays (O’Neill’s, Príncipe 12, 22h), Thursdays (Beer Station, Santo Domingo square, 22h), Fridays (o.v. movies at Cine Ideal, 4D pub, Jacinto Benavente square), ask for David. Also dinners, trips... puestres@yahoo.es, Facebook: Multilinkual. MADRIDBABEL: INTERNATIONAL ACTIVITIES IN MADRID!!! Meet people from all over the world, practise languages absolutely FREE & make new friends through our wide range of international activities: EVERY WEDNESDAY > International Evening from 20:30 at Café

Galdós (Los Madrazo 10 - metro Sevilla). EVERY SUNDAY > International Afternoon from 19:00 at Café Galdós (Los Madrazo 10 - metro Sevilla). EVERY WEEK-END > Films in o.v., international dinners, tapas evenings, excursions, trips, sports, wine tastings, cultural visits, parties & many other activities!! For more info contact Fran (madridbabel@yahoo.es) or visit www.madridbabel.es.

jobs jobs-offered NURSERY SCHOOL IN MADRID - FULL EMPLOYMENT We are a Spanish company founded in 1974 focused in teaching kids from 0 to 6 years old. We actually have three centres in Madrid. Currently we are interested in hiring an enthusiastic English native speaking wanted for working in a nursery with kids from 0 to 6 years old. No pedagogical degree or titulation needed. Previous experience will help but not be essential. Full-time contract. Salary to be negotiated depending on the characteristics of the candidate. Interested people please email info@alariaescuelasinfantiles.es. JOB OFFERED ADVERTISING SALES person for English language magazine, speak spanish. Call Violetta at: 91 548 01 07.

services LIVELY CELTIC MUSIC Talented Irish musicians available for concerts, functions, weddings and parties. Tel: 654 225 305. COMPUTERS / NETWORKS / WEBSITES System administrator offers professional service. Computer / laptop repair, data recovery, password recovery, IT infrastructure planning, software installation and maintenance, network administration, resolving email problems, IT security, backup solutions, web pages. Windows, MacOs, Linux/UNIX supported. I speak English and Spanish. email: info@swiftnetsolutions.com or Mobile: +34 618 434 067. ENGLISH CV WRITING Are you looking to work for a foreign company or for the next step in your career? We offer professional English CV writing services and have over 20 years experience. For a free no obligation appraisal, email your CV to info@cvstop.net. PIANO TUNING AND REPAIRS 20 years in California, 10 years in New York,voted best of New York in 2007, now residing in Madrid area, concert pianotuner offers the best piano service you will experience. I have worked in the best concert halls of the world including ,Carnegie Hall, Taipei National concert Hall,Paris Magador Theater, San Francisco Herbst Theater,Opera and Ballet as a Chief Tuner-Technician, Hong Kong, Shanghai. Worked with the such pianists as Bella Davidovich, Joaquin Soriano, Oxana Yablonskaya and many other great musicians. Reasonable prices . Please call or e-mail at finepianos@yahoo.com or 657162111.

tertulias MADSHORTS LITERATURE GROUP We discuss three previously selected texts in English: mainly prose fiction, but also poems, translations and papers. All in a monthly two-hour meeting. Our social events include restaurants, theatre, film nights and literary visits. If you are interested in joining us please contact: madshortsmadrid@gmail.com.

J U LY 2 0 1 2

15



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.