13 minute read

migrantes en Costa Rica, Suiza y España

Otro factor que otorga derechos es la posesión de recursos económicos según algunas sobrevivientes de trata, entendiendo que tiene derechos el que tiene dinero y algo que demostrar.

Porque si aquí, si yo no tengo algo que me identifique (como un negocio para yo hacer cartas), no tengo derechos. Aquí, en Costa Rica, para uno son como tantas cosas. Aquí, si yo no tengo nada […]. Para yo tener la entrada de dinero que mi esposo me deposita, para yo no tener muchos problemas con el banco y cosas así, tengo que presentar algo, un negocio, que digan que yo trabajo en tal sitio. Reportar esa cantidad de dinero […]. A ellos les gusta ver de dónde provienen las cosas. Tener derechos aquí está condicionado a tener negocios (dominicana sobreviviente de trata 1 C. R.).

Advertisement

En menor grado, se presentan algunas sobrevivientes de trata que reconocen que las personas migrantes tienen derechos independientemente de su condición migratoria.

En cualquier país tienes derecho a que te traten bien, no importa que seas de aquí (dominicana sobreviviente de trata 12 C. R.).

1.3.2. Experiencias de violaciones de derechos como migrantes en Costa Rica, Suiza y España

Se presentan varios casos de sobrevivientes de trata que han vivido situaciones de violaciones de sus derechos como migrantes en Costa Rica, España y Suiza. Estas se describen a continuación.

a) Retención de pasaportes sin devolución en operativos contra la trata en

Costa Rica

Varias mujeres sobrevivientes de trata señalan que la policía, en los operativos de persecución de la trata en diferentes bares, las despojan de sus pasaportes y no se los devuelven. Este dato fue contrastado con las entrevistas a instituciones gubernamentales vinculadas a la persecución de la trata. Se niega que se produzca la retención indefinida, aunque se reconoce que en los

operativos se tiende a solicitarles los pasaportes a las mujeres y se les pone una cita para que los retiren en Migración. Las mujeres no van a la oficina de migración a retirar sus pasaportes por miedo a ser deportadas y se quedan sin pasaportes, en Costa Rica, por varios años.

Que le quiten su documento, su pasaporte, eso es una violación de derechos (institución gubernamental 9 C. R.).

Me quitaron el pasaporte en el 2018, aun estando casada. Si me ponen en la computadora, sale que tengo mi nombre y que estoy casada. Eso es una violación de derecho (dominicana sobreviviente de trata 1 C. R.).

Me quitaron mi pasaporte y nunca me han llamado para devolvérmelo. A varias amigas mías dominicanas les han quitado la residencia porque las encuentran trabajando en bares; les enseñan la residencia y les dicen que eso no es para trabajar en bares. Las han dejado sin documentos. No soy la primera que me han quitado mi pasaporte, son varias, en bares y en la calle (dominicana sobreviviente de trata 5 C. R.).

La policía de migración se queda con los pasaportes. Ellos llegan a los negocios, nos quitan el pasaporte y no lo devuelven. La vez que fui a la Embajada dominicana aquí, me dijeron que se lo devuelven a uno en la embajada, pero no me lo devolvieron. No sé si es que lo mandan a Dominicana o qué (dominicana sobreviviente de trata 8 C. R.).

No retenemos pasaporte en ninguno de los casos. Si determinamos que la condición es de condición irregular migratoria, hacemos controles migratorios, se le hace una citación. Tenemos la facultad de decomiso de pasaporte cuando se encuentra una situación de condición migratoria irregular (institución gubernamental 7 C. R.).

El trabajo sexual en Costa Rica no es ilegal; por tanto, encontrar a mujeres ejerciéndolo no debe suponer una retención de documentos ni ninguna penalización. La penalización que se establece en el Código Penal de Costa Rica es respecto al proxenetismo. Esta medida, independientemente de su matiz, es una violación a los derechos de las migrantes.

b) Violación del derecho a la salud en Costa Rica

En los hospitales, tratan a uno como un animal porque uno no es asegurado. Te gritan: «¡Usted no es asegurado, usted no tiene documento, tiene cédula vencida!». Y le gritan delante de todo el mundo. No se puede (dominicana sobreviviente de trata 1 C. R.).

Yo […]. Sin documentos de Costa Rica, no me dan seguro. Te atienden en el hospital, pero tienes que pagar 25,000 colones. Aquí el seguro son los hospitales. Aquí el seguro que uno paga es al hospital que uno va. Tengo una amiga que sufre de muchos dolores de cabeza; yo la llevé y tuvo que pagar 25,000 colones. De gratis, aquí, no atienden a nadie (dominicana sobreviviente de trata 7 C. R.).

Las sobrevivientes de trata que se encuentran en condiciones de irregularidad no tienen derecho a la salud, según plantean. Señalan que, si bien pueden ir a los hospitales y las atienden en emergencia, no les hacen ninguna analítica ni las pasan a consulta con especialistas porque tienen que pagar o mostrar el seguro social, el cual no poseen porque están en condiciones de irregularidad migratoria.

Igualmente, las instituciones no gubernamentales entrevistadas señalan que las víctimas de trata dominicanas asistidas por ellas no se hacían el Papanicolaou porque «aunque tenían el DIMEX,4 cédula, no tenían acceso a servicios de salud del Estado, que se les facturaba, y nunca se habían hecho un Papanicolaou» (institución no gubernamental 1 C. R.).

Las informaciones que ofrecen las sobrevivientes de trata entrevistadas en Costa Rica y las instituciones no gubernamentales sobre la negación de atención en salud a las dominicanas en condición de irregularidad migratoria entran en contradicción con lo que se establece en las legislaciones de este país, así como en su política migratoria, las cuales ofrecen garantías de preservación del derecho a la salud de la población migrante independientemente de su condición migratoria. Entre las leyes se destacan: la Ley General de Salud, la Ley General de Migración y Extranjería 8764, la Política de Integración Migratoria

4 Se conoce como DIMEX el Documento de Identidad Migratoria para Extranjeros en Costa Rica. Consiste en una identificación de doce dígitos que cuenta con la fotografía y la firma del portador.

2013-2023, la Política Nacional para una Sociedad Libre de Racismo, Discriminación Racial y Xenofobia 2014-2025 y la Política Nacional de Salud.

c) Negación de servicios institucionales en España y Costa Rica

El problema es cuando uno no es residente y está ilegal. Cuando no tienes residencia, te discriminan, no tienes derechos. Las instituciones no te atienden, te dicen: «Usted no está legal» (dominicana sobreviviente de trata 9 C. R.).

Yo quisiera que hubiera algo, que ayuden mucho a los migrantes. Pero aquí hay muchos que los pisotean por ser migrantes. No les hacen caso a los migrantes (dominicana sobreviviente de trata 13 C. R.).

Si bien España es considerado un país de apertura hacia la migración, las personas migrantes son capaces de encontrarse en situaciones en las que sufren violaciones de sus derechos.

Me fui de manera legal; tuve problema por un asunto de administración, que no concordaba el apellido mío que me llevó; también perdí los papeles por descuido mío y artículo de la Administración. La gente, cuando uno está sin papeles, quiere abusar. La primera residencia por un año y la segunda por dos […]. Cuando me dieron la segunda, tenía que llamar para renovarla. Y el chico que llamé para los datos se fue de vacaciones, y me dice que termine de darle los datos, que se iba de vacaciones, que salía. Para septiembre se los doy y, cuando iban a buscarme, Registro no me encuentra. Y con esa tesitura tuve yo 8 meses; y cada vez que iba me decían que no estaba. Hablaba con el director, al subdirector. Un día dije: «Hago una huelga aquí», y cogí un libro, una mochila y me senté y me puse a leer, y no me fui hasta que él se paró y fue a buscarlos. Y como a los 45 min encontró mis papeles. Así estuve 4 años (dominicana sobreviviente de trata 8 Esp.).

La falta de documentación deja a las personas, a las mujeres en este caso, en una situación de elevada vulnerabilidad, pues parece que no tienen ningún tipo de derechos, pierden su identidad y se encuentran con la sombra de una posible deportación.

d) Violación del derecho a realizar transacciones económicas en Costa Rica

Cuando no tenía la cedula, no tenía derechos. No era igual. Siempre le decían a uno que, si quería seguro, cuenta de banco, tiene que tener cédula. No le dan cuenta de banco si no tiene cédula (dominicana sobreviviente de trata 18 C. R.).

Me negaron todos los derechos, derecho al negocio. Me negaron. No podía tener negocios, no podía tener derecho a salud, no podía tener tarjeta de crédito. Si quería sacar una lavadora en una tienda, todo eso le niegan a una (dominicana sobreviviente de trata 19 C. R.).

El dominicano que vive aquí no puede recibir dinero, al menos que fuera otra persona la que lo reciba, porque no tiene documentos. Uno tiene que vivir todo el tiempo pidiéndole a la gente que te compre o que reciba el dinero (dominicana sobreviviente de trata 20 C. R.).

La irregularidad migratoria ahoga a las mujeres migrantes. No solo se les dificulta colocarse laboralmente y obtener ingresos, sino que tampoco pueden enviar dinero a su país ni recibir dinero si no tienen documentos; tienen que pedirles a otras que cuentan con documentos que lo hagan por ellas, lo que las expone a ser engañadas.

e) Experiencias de discriminación y racismo vividas por las sobrevivientes de trata y su descendencia en Costa Rica, Suiza y España

En las entrevistas, las sobrevivientes de trata en Costa Rica, Suiza y España relatan distintas situaciones de discriminación que han vivido en estos países, las que incluyen racismo y discriminación por ser migrantes y por ser mujeres dominicanas.

Expresiones de discriminación racial

Hay gente que cree que nosotros vivimos como en África. A mí me enoja eso porque yo sé lo que es así. Cuando entré a clases, todo el mundo me molestaba por mi habla, me decían que hablaba feo, me decían que yo era fea porque

era negra, «¡qué pelo tan feo!» […]. Era todo para hacerme sentir mal. No tenía primos, primas, ni abuelos, solo éramos nosotros. No podíamos salir a ningún lado (hija dominicana sobreviviente de trata 6 C. R.).

Y hay que vivir con los suizos cuando te preguntan: «¿De dónde vienes?». Y tú les dices, porque, por los rasgos, muchas veces creen que eres africana o que eres una mezcla; pero cuando te preguntan, les da esa curiosidad porque este pelo no es totalmente africano […]. Y tú dices: «Yo vengo de República Dominicana» .Y que el suizo te dice: «¿Qué tú haces aquí?» […]. A mí me han dicho, y esto me chocó mucho a mí […]. Un suizo me dijo: «Ustedes son la peor raza […] porque ustedes son una mezcla de indígenas ignorantes, españoles delincuentes y africanos esclavos. Eso me frustró mi vida, me frustró hasta el punto de yo creer, de yo querer […]. Hasta el día de hoy yo soy activista por mi país. Soy trabajadora social, o sea, en lo que sea. Porque yo decía: «¿Pero por qué? ¡Es muy fuerte! […]. El suizo es clasista y es racista. ¿Por qué ellos lo ocultan? Porque tienen una ONU aquí y hay que hacer las apariencias, pero son racistas y clasistas. Porque tú eres extranjero, tú no puedes llegar a ser gerente de un banco […]. Porque tú eres extranjero, ahora a los suizos sí (dominicana sobreviviente de trata 6 Sz.).

Ahora, hace unas semanas, cuando fui a empadronarme a Pueblo Nuevo [...]. Llegué temprano y me senté un momento en un banco esperando que me tocara mi turno, y se me acercó un hombre y me dijo: «¿Cuánto?». No es ya por ser mujer, es un tema de discriminación […]. Por el color de la piel […]. Y eso es real [...], existe […] (dominicana sobreviviente de trata, 7 Esp.).

En esta última cita se mezcla la racialización de la mujer y el estigma de la mujer negra como objeto sexual. Esto afecta notablemente a las dominicanas migrantes en los tres países, ya que sufren acoso sexual callejero con cierta frecuencia.

Expresiones de discriminación por ser mujer dominicana

En el trabajo de campo se escuchan comentarios como los siguientes: «Las mujeres dominicanas no trabajan, son todas unas mantenidas». Los comentarios discriminatorios hacia las mujeres dominicanas se escuchan en los

tres países, Costa Rica, Suiza y España. Algunos de ellos cargados de estereotipos de género racializados y por ser consideras objetos sexuales: «Las dominicanas andan buscando hombres». El peso de esta discriminación hacia las dominicanas, con base en estos estereotipos, afecta a las sobrevivientes de trata entrevistadas en los tres países.

Aquí discriminan. Dicen que las dominicanas son putas. A mí me han salido con eso. Yo les digo que ven a las dominicanas que son putas y a una tica no la ven (dominicana sobreviviente de trata 3 C. R.).

Cuando mi esposo actual y yo nos hicimos novios, la familia mandó a investigarme al trabajo. Él quería saber de dónde salía la famosa dominicana que estaba con su hijo. Mandaron a averiguar quién era yo y de dónde venía (dominicana sobreviviente de trata 4 C. R.).

Cuando me mudé a este pueblo, me puse a buscar trabajo y nadie me quería dar trabajo por ser dominicana (dominicana sobreviviente de trata 20 Sz.).

Que cuando uno decía: «Soy dominicana», no creen que es estudiada, sino que ella es de la calle. Es la primera conclusión que le sacan a uno (dominicana sobreviviente de trata 21 Sz.).

Las mujeres no querían que uno se les acercara a sus maridos porque pensaban que las dominicanas se los iban a quitar (dominicana sobreviviente de trata 12 Esp.).

Expresiones de discriminación por ser migrante dominicana en Suiza, España y Costa Rica

Cuando estaba ilegal, se me violaban todos los derechos. Uno no se atrevía hablar. (dominicana sobreviviente de trata 10 Esp.).

Al migrante sin papeles le dicen: «¿Qué busca aquí sin papeles?, ¿por qué no se va a su país?» Te mandan a Migración y te deportan (dominicana sobreviviente de trata 13 Sz.).

A veces la gente le agarra con uno porque uno es extranjero. No te hablan o te miran mal. Yo tengo esa vecina ahí; ella solo me habla cuando me necesita […], quiere un papel de baño, una cebolla. De lo contrario, no me habla. Ella es tica (dominicana sobreviviente de trata 22 C. R.).

Las mujeres que no tienen papeles […]. En ningún lado te reciben. Es difícil ahora. Les ponen multas a los negocios, algunos te reciben. Después que este presidente cogió el poder, se ha puesto duro, porque él ha dicho que quiere acabar con la prostitución y quiere cerrar esos negocios (dominicana sobreviviente de trata 8 C. R.).

El hecho de ser inmigrantes irregulares se convierte en un factor de discriminación y vulnerabilidad social para las mujeres, creándose barreras de acceso a fuentes de ingresos. Entienden que existe racismo y discriminación hacia las personas de origen dominicano y hacia inmigrantes en general. Se percibe que en Costa Rica, España y Suiza hay un rechazo hacia la inmigración que se expresa tanto en el ámbito institucional como en la vida cotidiana.

f) Violación del derecho a un empleo digno por las restricciones con respecto al nivel educativo en Costa Rica

A mí no me dan trabajo porque no tengo certificación de estudios (dominicana sobreviviente de trata 7 C. R.).

No puedo trabajar porque no tengo estatus de estudio aquí, ni en un séptimo o sexto de escuela. Yo aparezco en el padrón de votar. Mi voto es algo esencial. Pero ¿de qué me vale si no puedo tener un trabajo ni puedo estudiar para lo que quiero porque no puedo? (dominicana sobreviviente de trata 21 C. R.).

g) Violación del derecho al libre tránsito en Costa Rica y Suiza

Me da miedo salir porque hay muchos retenes en la calle; como no ando con documentos, Migración me puede agarrar aun estando casada con él. No me gustaría que me deporten, llegar a República Dominicana como deportada. Me gustaría ir. Si llego deportada, los años que tengo aquí sin llegar a mi país

This article is from: