11 minute read

de trata en Costa Rica, Suiza y España

la exención de responsabilidad y dirigida a la Secretaría de General de Inmigración y Emigración. El retorno asistido comprenderá la evaluación, previa a la partida, de los riesgos y la seguridad, así como el transporte y la asistencia en el punto de partida, tránsito y destino. 8. Residencia temporal y trabajo de extranjeros víctimas de trata de seres humanos. Es una autorización de residencia y trabajo por circunstancias excepcionales que podrán obtener los extranjeros víctimas de trata de seres humanos. Los hijos menores de edad o con discapacidad que se encuentren en España en el momento de la identificación podrán obtener autorización de residencia, o de residencia y trabajo en el supuesto de ser mayores de dieciséis años.

Así pues, las mujeres víctimas de trata cuentan con una categoría especial que las protege y puede facilitarles el permiso de trabajo y residencia, ya sea por la vía de la ley de extranjería (la más habitual) o por la vía de la solicitud de asilo. El problema radica en que la mayoría de las mujeres víctimas de trata no conocen sus derechos, los detalles de cómo hacerlos valer, ni tampoco dónde ni a quién dirigirse.

Advertisement

1.5.4. Situación migratoria de las sobrevivientes de trata en Costa Rica, Suiza y España

En este acápite se presentan las condiciones migratorias de las sobrevivientes de trata entrevistadas en los tres países (Costa Rica, Suiza y España), donde se combinan casos de mujeres que están en condiciones de irregularidad y de regularidad migratoria. La irregularidad aparece en sobrevivientes de trata que residen en España y Costa Rica (no así en Suiza), y la regularidad se muestra en sobrevivientes de los tres países.

a) Irregularidad migratoria de sobrevivientes de trata en Costa Rica y

España

Varias sobrevivientes de trata se encuentran en condición irregular en Costa Rica y España, pues no cuentan con cédulas de residencia temporal ni permanente o se les ha vencido la residencia (se vence cada año o cada dos

años). Otras no cuentan con pasaporte porque les fue retenido en operaciones policiales en los negocios donde fueron víctimas de trata y no hicieron gestiones para recuperarlos.

En Suiza no se encontraron casos de dominicanas en condiciones de irregularidad migratoria. Esto no significa que no existan, porque en los relatos se muestra que la mayoría de las que tienen hoy un estatus migratorio regular vivieron etapas de irregularidad migratoria en este país.

Casos de sobrevivientes de trata en Costa Rica

En Costa Rica, el estatus migratorio de las sobrevivientes de trata es diverso. Se presentan casos de mujeres que han obtenido pasaporte costarricense, cédula costarricense, residencia, y de quienes se encuentran en estatus irregular, sin ningún tipo de documento.

Dentro de las mujeres en condiciones de irregularidad hay sobrevivientes que se salieron de la condición de trata para explotación sexual y laboral, pero que perdieron sus documentos en manos de las personas dueñas de los negocios (bares y salones de belleza) donde trabajaban, quienes se quedaron con sus pasaportes, y por eso hoy no cuentan con ningún tipo de documento. Una de ellas tiene ya 5 años sin documentos.

Lo que más me afecta es que ando indocumentada. Tengo la residencia vencida hace 5 años y no tengo posibilidad de renovar porque no tengo recursos. El registro civil pide la hoja de delincuencia dominicana para sacar la nacionalidad; se me hace difícil mandarla a traer, es difícil me dice mi familia. Ahora que está vencida, el trámite no procede. Tengo que tener el pasaporte o la cédula al día para que el trámite de la nacionalidad proceda. Por eso quiero el pasaporte para gestionar la nacionalidad. Tener un documento que me reconozcan (dominicana sobreviviente de trata 2 C. R.).

No tengo documentos, no puedo hacer muchas cosas, no puedo hacer envíos ni puedo ir a ningún lado. Hay partes que, para comprar aquí, tengo que dar el número de cédula. En el súper te piden un numero de códigos. Horita hasta en el bus van a pedir la tarjeta para hacerte pasar; eso nos afecta cada día más (dominicana sobreviviente de trata 5 C. R.).

En otros casos, el problema de la irregularidad migratoria lo viven hijos e hijas nacidos en la República Dominicana que han llegado a Costa Rica, pero que no han podido regularizarse.

A mi hija me la traje en el 2016 o en el 2015, en enero de 2016 me la traje. Le metí todos los papeles, con todo, he pagado. Todavía no le han dado la residencia. La traje legal, y he hecho todo legalmente. Se paga a cada rato de todo. Estoy mal con eso (dominicana sobreviviente de trata 9 C. R.).

Mi hija fue que le habían sacado una cita; porque esa cita no era de ese día, no la atendieron. Se pagó esa cita y ya está vencida. Ahora no se sabe si hay que pagar de nuevo porque no la pueden atender (dominicana sobreviviente de trata 13 C. R.).

En otros casos, mujeres dominicanas no han podido traer a sus hijos e hijas porque les han negado la visa en la Embajada de Costa Rica en la República Dominicana.

Casos de irregularidad migratoria en España

En el caso de España, es muy frecuente que las mujeres víctimas de trata entren en el país con una visa de turista, la cual tiene una validez de 90 días. Pasado este tiempo, la mayoría queda en condición de irregularidad.

Muchas personas creen que [aquí, en España] recoges el dinero en el suelo […]. Se dejan deslumbrar por las promesas de mejores condiciones, de un trabajo […], y, una vez llegan a España, tienen una cobertura de tres meses y luego se quedan indocumentados/as […]. Y se quedan en una situación de mucha vulnerabilidad […] (dominicana sobreviviente de trata 3 Esp.).

Muchas sobrevivientes de trata en España, sobre todo las que sufrieron explotación sexual, se encuentran con una condición migratoria irregular.

En algunos casos, porque pasan los 90 días de la visa de turista y no pueden renovarla; en otros casos, porque los clubes o redes de trata se quedan con su documentación y no les permiten recuperarlos si salen de la estructura de explotación, de manera que se quedan en una situación de vulnerabilidad

frente a las autoridades españolas al estar irregulares, lo cual potencia la sensación de miedo y de incertidumbre.

Es muy habitual retirarles el pasaporte y su documentación, de manera que se reduce su libertad ambulatoria. En la comisaría hay un servicio de atención a víctimas de trata y reciben denuncias con mucha frecuencia en este sentido («Me han quitado mis cosas», «me han quitado mi documentación») (institución gubernamental 1 Esp.).

Varias mujeres son detectadas como potenciales víctimas de trata por los agentes de los diferentes dispositivos (tanto gubernamentales como no gubernamentales) y operativos que se desarrollan en puestos fronterizos, o a través de alguna de las instituciones no gubernamentales prestadoras de servicios. Algunas de ellas asumen un rol eminentemente preventivo y desarrollan una importante labor de apoyo integral a las víctimas de trata, mujeres y niñas. Las migrantes víctimas de trata que logran ser detectadas son informadas de todos sus derechos y se les ofrece asesoramiento jurídico y apoyo psicológico, además de acompañamiento en todo el procedimiento que pueden llegar a seguir.

b) Regularidad migratoria de las sobrevivientes de trata en Costa Rica,

Suiza y España

En las sobrevivientes de trata se encuentra un grupo que se percibe en condiciones regulares porque tienen cédulas, pero estas están vencidas. Otras tienen sus respectivas cédulas vigente o han logrado la naturalización. La regularización se obtuvo, en casi la totalidad de los casos, por tres vías: el arreglo matrimonial negociado con costarricenses, españoles y suizos; el nacimiento de hijos e hijas en Costa Rica; y las gestiones de regularización migratoria realizadas por las instituciones de asistencia a víctimas de trata en el caso de algunas sobrevivientes entrevistadas en España.

• Obtención de regularidad migratoria a través de arreglo matrimonial negociado con costarricenses, españoles y suizos.

Casi la totalidad de las sobrevivientes de trata han logrado obtener residencia permanente mediante arreglos matrimoniales negociados con costarricenses, españoles y suizos.

Los arreglos matrimoniales en los tres países se realizan por distintas vías. En Suiza y España, a partir de un arreglo negociado a través de redes familiares y de amigas. Las amigas y familias conectan con un suizo o español; la misma familia realiza la transacción económica con el suizo o español y la sobreviviente queda endeudada con la familia o amiga (que pueden ser parte de la red de trata o de tráfico ilícito).

La red de trata que las lleva a Costa Rica, España y Suiza, en algunos casos, les busca hombres de nacionalidad del país de destino, a quienes la red paga para que se casen con ellas y ellas puedan regularizarse. A los negocios no les conviene tener mujeres en condiciones irregulares porque les imponen multas.

En Costa Rica, en algunos casos, los tratantes tramitan sus cédulas de residencia permanente negociando con hombres de nacionalidad del país de destino para que se casen con ellas (en el caso de Costa Rica, solo lo ven una vez). Otras veces son amigas o familiares los que les consiguen las negociaciones con los hombres de estos países, a quienes se les paga para que acepten casarse con ellas y así obtener la residencia.

Estos arreglos son mencionados por instituciones gubernamentales entrevistadas:

La cédula y la residencia las han obtenido con arreglos matrimoniales de negocio que se han hecho con hombres costarricenses. Algunas de ellas aún se encuentran en un estatus de casadas con hombres que no conocen y desconocen su paradero (institución gubernamental 2 C. R.).

Se detectan dominicanas que se casan con un costarricense; saben cómo se llama, pero no tienen vínculos con esta persona. En lugares dedicados a la explotación sexual, obtienen la residencia porque se casan con el costarricense (institución gubernamental 4 C. R.).

Estas descripciones de instituciones gubernamentales entrevistadas concuerdan con la realidad encontrada en muchos casos de las sobrevivientes de trata.

Yo tengo nacionalidad costarricense. Me costó mucho conseguir la nacionalidad. Mi estatus migratorio fue un desastre. Me ayudaron a conseguirla, me casé con un costarricense por conveniencia. Nunca nos vimos, el primer día y ya. En ese entonces lo pagó mi tía el matrimonio con el costarricense (dominicana sobreviviente de trata 1 C. R.).

En la cita anterior se señala que el pago del matrimonio de forma irregular con el costarricense lo hizo su tía, que fue quien la sometió a situación de trata para explotación laboral.

A los 15 días de estar aquí el negocio donde estaba [...]. Me buscaron un señor para que me casara con él por papeles; costó 100 dólares y 300 de abogado (dominicana sobreviviente de trata 10 Esp.).

Tengo un esposo que no es esposo y no me he divorciado, vive lejos y no me he divorciado. Antes lo necesitaba mucho porque las niñas salen con el apellido de él. Cuesta mucho cambiarles el apellido. 250,000 colones sale cambiarles el apellido. Aquí, en Costa Rica, los hijos salen de forma automática con el apellido de casada de las mujeres. Las niñas tienen el apellido de la persona con quien me casé para sacar los papeles, no del papa verdadero de ellas (dominicana sobreviviente de trata 22 C. R.).

En estas citas se muestran las consecuencias de estos arreglos matrimoniales para las mujeres y sus hijos e hijas procreados en Costa Rica y España. En el caso de Costa Rica, el hecho de que estén casadas con un costarricense con quien no tuvieron ninguna relación afectiva ni sexual provoca que, cuando tienen una unión-matrimonio con convivencia afectivo-sexual y tienen hijos e hijas, estos no adquieran el apellido del padre consanguíneo, sino del esposo desconocido cuyo apellido impregna el nombre de la mujer y su registro.

Esta realidad demuestra la fuerte presencia de una cultura patriarcal que discrimina a las mujeres estableciendo la línea paterna como la filiación única, además de suponer que solo existen relaciones matrimoniales monogámicas y heteronormadas. El establecimiento de la regularización migratoria a través del matrimonio se convierte así en una gran trampa para las mujeres migrantes y una práctica de exclusión de estas. Sus hijos e hijas cargan con la conflictividad

generada por las restricciones migratorias, que les ofrecen pocas alternativas a las mujeres migrantes, ya que solo a través de los canales de la reproducción de sus roles tradicionales, esposa o madre, pueden regularizarse.

• Obtención de regularidad migratoria a través del nacimiento de hijos e hijas en el territorio costarricense.

Varias mujeres sobrevivientes de trata han logrado la obtención de sus cédulas costarricenses con el nacimiento de sus hijos e hijas. Algunas se han ido a la República Dominicana, se embarazan de sus esposos que residen allá y regresan embarazadas para que sus hijos/hijas nazcan en Costa Rica y así regularizar su estatus migratorio. Otras se han casado con costarricenses, colombianos, dominicanos o nicaragüenses en Costa Rica, se embarazan y, al nacimiento de sus hijas e hijas, gestionan la obtención de las cédulas, que les toma un tiempo para su entrega.

Desde que me pude ir a la República Dominicana, me fui; y luego regresaba a trabajar aquí, pero no tenía papeles. Venía por Nicaragua. Yo conseguí papeles cuando nació mi hija, que vine embarazada de ella desde la República Dominicana (dominicana sobreviviente de trata 10 C. R.).

• Naturalización a través del matrimonio regular basado en la convivencia con costarricenses.

Mi esposo es tico. Nos casamos hace 12 años y tenemos una hija. Conseguí mi cédula a los dos años de estar aquí y luego mi residencia. Traje a mis nietos y les dieron los documentos, pero a mi hija todavía no se los dan (dominicana sobreviviente de trata 13 C. R.).

• En Costa Rica, el costo de la regularización dificulta la situación de las sobrevivientes de trata por su vulnerabilidad social.

Varias mujeres sobrevivientes de trata señalan que no han podido renovar sus cédulas de residencia permanente por el costo de los trámites.

This article is from: