Vistes al mar El cel ben serè, torna el mar més blau , d'un blau que enamora al migdia clar: entre els pins me'l miro... Dues coses hi ha que el mirarles juntes em fa el cor més gran: la verdor dels pins, la blavor del mar. Joan Maragall Botons Dins del calaix de costura, (procurant no fer cap nosa) la mare guarda uns tresors dins d'una capseta closa. Els tresors són fets de nacre, de tons suaus o virolats, prenen forma arrodonida i amb dos o quatre forats. He agafat la capseta i he escampat els tresors. La taula ha quedat clapada d'estrelles de tots colors. Lola Casas Mosquits La natura diligent ens procura una bèstia per a cada molèstia. Si a les fosques ja no piquen les mosques, hi ha els mosquits, que treballen de nits.
Vinyes verdes vora el mar ,
Vinyes que dieu adéu
ara que el vent no remuga ,
al llagut i a la gavina ,
us feu més verdes i encar
i al fi serrellet de neu
teniu la fulla poruga ,
que ara neix i que ara fina...
vinyes verdes vora el mar .
Vinyes que dieu adéu!
Vinyes verdes del coster,
Vinyes verdes del meu cor...
sou més fines que la userda .
Dins del cep s'adorm la tarda,
Verd vora el blau mariner,
raïm negre , pàmpol d'or ,
vinyes amb la fruita verda ,
aigua , penyal i basarda .
vinyes verdes del coster.
Vinyes verdes del meu cor...
Vinyes verdes , dolç repòs,
Vinyes verdes vora el mar ,
vora la vela que passa;
verdes a punta de dia,
cap al mar vincleu el cos
verd suau cap al tard...
sense decantarvos massa,
Feunos sempre companyia,
vinyes verdes , dolç repòs.
vinyes verdes vora el mar !
Vinyes verdes , soledat del verd en l'hora calenta.
Josep Ma de Sagarra
Raïm i cep retallat damunt la terra lluenta ; vinyes verdes , soledat.
Nature rarer uses Yellow (1045) Negros ojos negros . El mundo se abría sobre sus pestañas de negras distancias. Dorada mirada. El mundo se cierra sobre sus pestañas lluviosas y negras .
Nature rarer uses Yellow Than another Hue. Saves she all of that for Sunsets Prodigal of Blue Spending Scarlet , like a Woman Yellow she affords Only scantly and selectly Like a Lover’s Words .
Miguel Hernández
Emily Dickinson
Si mis manos pudieran deshojar Yo pronuncio tu nombre en las noches oscuras, cuando vienen los astros a beber en la luna y duermen los ramajes de las frondas ocultas. Y yo me siento hueco
¿Te querré como entonces alguna vez? ¿Qué culpa tiene mi corazón? Si la niebla se esfuma, ¿qué otra pasión me espera? ¿Será tranquila y pura? ¡Si mis dedos pudieran
de pasión y de música. Loco reloj que canta muertas horas antiguas. Yo pronuncio tu nombre, en esta noche oscura, y tu nombre me suena más lejano que nunca. Más lejano que todas las estrellas y más doliente que la mansa lluvia
deshojar a la luna!
Federico García Lorca
One day in the park I had quite a surprise. I met a girl who had many eyes. She was really quite pretty (and also quite shocking!) and I noticed she had a mouth, so we ended up talking. We talked about flowers, and her poetry classes, and the problems she's have if she ever wore glasses. It's great to know a girl who has so many eyes, but you really get wet when she breaks down and cries.
“L’idioma de la poesia visual és com l’esperanto. El llenguatge literari ha deixat de ser l’únic vehicle apte per a incloure continguts i formes poètiques” “La poesia visual no és dibuix, ni pintura, és un servei a la comunicació”