Integración 37

Page 1

Año 8

EDICIÓN

0 3 7

Febrero 2016

Además

Sun Wukong,

celebrado y heroico Rey

Liberdade,

el asiático barrio de Brasil

Identidad verdadera,

FOTO: JUANJO CALVO

los ocultos apellidos chinos

2016

Año del Mono de Fuego

Susana Francesca Choy, monadas playeras.


2

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

3


Edición

Contenido 02/2016 Pág.

10

Con una fiesta por todo lo alto, APCH celebró el advenimiento del Año Nuevo Chino.

036 Nuestra Miss Perú Tusán 2013, Pierina Wong Mori, sumó a su belleza y talento una nueva corona: Miss World Perú 2016.

Directorio Director ERASMO WONG LU Subdirectora PATRICIA VON LEÓN

Páginas P

66-8

Pág.

20

28 2

Sun Wukong, el héroe del clásico literario chino ‘Viaje al Oeste’.

32 3 36 3

Pág.

24

Talleres divertidos en el Centro de la Amistad.

40 44 48 50 62

Jóvenes Talentos Mauricio Wong y Alexa Pérez Fon Comunidades El Barrio Liberdade Modas Glamour playero Viajes Los Chung y los Kam en China Ciencia Los cubos de Guillermo Liu Protocolo ¿Caballero o señor? Universidades Puentes con China Historia Tusanes ocultos Apellidos Milenarios Familia Lung

REVISTA DE LA ASOCIACIÓN PERUANO CHINA APCH

Av. Guardia Civil 295 - Of. 502 San Borja Teléfonos: 2261990 - 2264982 e-mail: prensa.integracion@apch.com.pe /apch.pe @apchpe Ahora también en tus móviles. Ingresa con los códigos QR, descarga las aplicaciones y disfruta de nuestra revista Página WEB

Editora General RUTH LOZADA DEJO Consejo Editorial Luis Chang Reyes, Jorge Manini Chung, Guillermo Dañino, Luis Yong Tataje Redacción Rosa Galván Colaboradores María Elena Cornejo, Mariella Checa, Giuliana Lévano Diseño y diagramación Luis Cabellos Gárate Fotografía Juanjo Calvo, José Vilca, Alberto Távara, Agencia Reuters Corrección María Jiménez Rivas Gerente General Olinda Chang Telf.: 2021111 anexo 152 email: ochang@apch.com.pe Gerente de Publicidad Juanita Núñez Telf.: 5781513 email: publicidad.integracion@apch.com.pe Ejecutiva de Ventas Gizela Chávez Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2012-12340 Razón Social: Asociación Peruano China Avenida Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina Impresor: Quad/Graphics Perú S.A.

Distribución Gratuita

4

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

5


SECCIÓN

JÓVENES TALENTOS

Mauricio Tong Wong Ganador de concurso organizado por el FMI y el Banco Mundial.

FOTO: JOSÉ VILCA

Hace poco hizo noticia al recibir de manos de Christine Lagarde, Directora Gerente del FMI, el premio como ganador del Concurso Nacional de Ensayos “Perú: Agenda Nacional Pendiente, una visión de los jóvenes”, con su estudio ‘Supraprestigio en infraestructura’. “Trabajé en la selva central asesorando en costos de producción a pequeños caficultores orgánicos de Pichanaki. Allí me di cuenta de que la falta de infraestructura impedía el desarrollo de la comunidad y eso lo plasmé en el ensayo”, señala Mauricio Tong, 24 años, hijo de Javier Tong Kocnim y Katia Wong Lopez, y bachiller en administración de empresas de la Universidad del Pacífico. Como parte del premio participará en abril próximo, con todos los gastos pagados, en las reuniones de primavera del Banco Mundial en Washington, D.C. Para este año tiene como meta obtener su título profesional y tener un buen desempeño laboral pero, además, su sueño es “conocer China antes de cumplir los 30, vivir allá y hablar fluidamente el chino”.

6

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


SECCIÓN

JÓVENES TALENTOS

Alexa Pérez Fon

FOTO: JOSÉ VILCA

Es una pequeña y delicada caja de sorpresas. A los 10 años comenzó a pintar con acrílicos y poco a poco encontró, sin ninguna guía, no solo un hobby permanente sino un estilo: el abstracto. Ahora se da el lujo de vender sus cuadros a amigos y parientes. Además, es capitana del equipo de vóley de un club privado y una aplicada estudiante de quinto de secundaria en el colegio Cruz Saco, donde se prepara para ingresar a la universidad. Como si esto fuera poco y aprovechando de las vacaciones de verano, ha comenzado a trabajar como modelo en la escuela de diseño de la famosa Geraldine. “Todos los jueves tenemos una pasarela y estoy aprendiendo muchas cosas respecto al mundo del modelaje”, cuenta Alexa. También confiesa que su mejor maestra en este aspecto es su mamá, Carolina Fon, quien se dedica a la alta costura. No hay duda de que esta jovencita le sigue los pasos a su tía Jennifer Fon, Miss Asia Pacífico 2002.

8

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

FOTO: JOSÉ VILCA

Tiene 15 años y ya se luce en las pasarelas.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

9


ESPECIAL Año del Mono de Fuego

William Chon y Sarah Ballard que llegó desde Estados Unidos.

En una atmósfera de contagiante alegría y color, amigos y familiares festejaron hasta el amanecer.

Fotos: José Vilca y Alberto Távara Ella no se perdió una sola pieza. "Que este Año Nuevo me traiga suerte y felicidad", exclamó.

Una

monada

de fiesta

En apoteósico encuentro de luces y colores la comunidad tusán celebró la llegada del signo más alegre del horóscopo chino: El Mono de Fuego. 10

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

l júbilo, la energía y vitalidad que caracterizan al noveno signo del zodiaco chino reinó en la Avenida Siete de La Molina, lugar donde la Asociación Peruano China (APCH) organizó la gran fiesta de bienvenida al año 4714, según el calendario del país asiático, año del Mono de Fuego. A las 8 de la noche los primeros invitados, elegantemente vestidos –algunos con prendas de color rojo para atraer la buena fortuna– cruzaron la tradicional alfombra roja tendida al lado del inmenso jardín decorado con faroles chinos y esculturas del simpático antropoide.

E

Monísima Pierina Wong, Miss Perú Tusán 2013 y Miss Perú Mundo 2016.

El brindis del presidente de APCH, Ing. Erasmo Wong Lu, y miembros de las diferentes instituciones de la comunidad peruano china, por un Año Nuevo pleno de prosperidad.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

11


ESPECIAL Año del Mono de Fuego

Divertidas amigas representando a los tres monos sabios. La Hora Loca arrancó imparable al borde de la madrugada.

Los primos Miguel y Alfredo Kong, los hermanos Rosa y Emilio Chin con Mei Zhou. De pie, Socorro de Jesús, Tai Ly Kong, Margarita Chin, Karen Gálvez y Karen Kong.

La extraordinaria belleza de la Danza del Dragón de la Sociedad Chung Shan.

Izquierda: Todos querían tomarse selfies en su ingreso por la alfombra roja.

Seis pasitos pa delante, seis pasitos para atrás…

Julio Chang, Patricia de Chang, Úrsula Baty de Aguirre, Iván Aguirre, Hugo Chang , Juan Zegarra y esposa, Juana Chang, Pilar Chavarría y Nelson Chui.

Antes de ingresar al gran salón, una galería de esculturas, tradicionales coches chinos y gigantografías alusivas a la fecha eran motivos ideales para las fotos del recuerdo de los invitados. Los nacidos en el Año del Mono (1920, 1932, 1944, 1956, 1968, 1980, 1992, 2004, 2016) eran especialmente agasajados con regalos sorpresa. “¡Qué lindo es todo esto, no me lo imaginaba así, casi parece

12

María Elena Mendoza y Claudia Coronado llegaron para celebrar su primera Fiesta de la Primavera.

que estuviera en la misma China celebrando la fiesta!”, dice extasiada y con una tímida sonrisa Allyson Montenegro (ginecóloga), quien se animó a celebrar el día festivo por primera vez a invitación de su amiga Yuliana Bernal Fung. Una hora y media después, la impecable recepción acogía a más de dos mil personas que en su mayoría volvía a reencontrarse en la fiesta más importante de

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

la comunidad peruano-china en nuestro país, conocida también como la Fiesta de la Primavera o del Año Nuevo Lunar. Hay quienes aprovechaban el momento previo al espectáculo para escuchar a uno de los 24 especialistas dispuestos a dar las predicciones para este nuevo año, o lucir los más atractivos tatuajes temporales de las maquilladoras, que igualmente ofrecían sin costo alguno a los invitados.

Celebrando en grande como en la misma tierra de los ancestros.

El vibrante ritmo de la orquesta Crema y Canela animó la jornada.

El momento de las coreografías llegó en 'Bailando con Freddy'.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

13


ESPECIAL Año del Mono de Fuego

Claudia Santa Cruz con Óscar Shimabukuro. Izq. Divertidos Claudia Choy, Edgardo Choy con su esposa Úrsula Lu Chang Say y don Augusto Choy en plena jarana.

Nora Donayre, nacida en el año del Mono, llegó para festejar con su esposo Carlos Euscate.

Ángel Wu, alcalde de Breña, con su esposa Isabel, sus hijas Ana y Catalina, entre ellas su yerno Hugo Cheng. De pie: César Zumaeta, Yary Valencia, Rocío Zumarán, Luis Pun, Dey Weis, Rudy Ramos y Cinthia Wu.

Selfi de Jorge Villacorta y Cinthya Rojas. Der.: Benjamin Blount, Fabiola Valdiviezo, Shirley Chong Shing, Julio Miranda, Consuelo Kong, Kinsin Chong Shing, Hilario Chong Shing y Jorge Chao. Rafaella Tapia, Leslie y Diana Lei, con los os abanicos de bienvenida.

Durante la cena de gala hicieron su presentación, con lo mejor de su repertorio, la cantante nacional Isabel Abensur y el inigualable Tony Cam, quien interpretó al cantautor argentino Sandro. El toque de suspenso lo dieron los bármanes que atendían en las barras libres, demostrando que, así como son diestros en la preparación de tragos a base de pisco y vodka, también son muy buenos en el “flair”, la acrobática en la coctelería. Sus hazañas fueron igualmente ovacionadas por el público. Infaltables fueron las danzas

14

multicolores del dragón con los leoncitos chinos que, en vibrantes pasos, llegaron hasta las mesas de los invitados. Fue el momento en que muchos dejaron sus asientos por varios minutos para tocar a estos míticos mensajeros de la buena suerte y la abundancia. “Vine a disfrutar este momento y lo estoy haciendo con creces, como todos los años”, dijo a viva voz Augusto Ku, quien en compañía de su familia y amigos había hecho sus reservas con varios meses de antelación para celebrar el año del cambio, de la

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Rocío Gonzales, James Perry, Gabriela Chu, Isabel Chu, Fernando Chu. De pie: Alejandro Chu, Zoila Nieto y Gerardo Chu.

Betty de Cáceres, Yenny de Otero, Marita Lam, Carmen Man, Bertha Su, Mercedes Wong y Bertha Trujillo. De pie, Wálter Cáceres y Tomás Otero.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

15


ESPECIAL Año del Mono de Fuego

Guillermo Navarro escuchando las predicciones de Carmen Luy.

La fiesta alcanzó su clímax con Guajaja. También fueron parte del show Isabel Abensur y Tony Cam. Norma Chávez, con Erasmo Wong y Angélica Tay, recibe feliz dos pasajes a Estados Unidos, cortesía de American Airlines. Der.: Lizbeth Tanjun con sus padres. Ella se llevó el auto Nissan, cortesía de la empresa V13.

Bármanes: Karol Romero, Claudia Tejada y Christian Astudillo.

Los nacidos en el Año del Mono recibieron regalos especiales.

Bailando con los muñecones, Sandy Antiveros, Rocío Casildo y Xiomara Vásquez. z.

Irene Pardo eligió el signo de la energía ergía como tatuaje.

Médico Raúl Sotelo Castillo, ganador del Mono en filigrana de oro.

16

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Izquierda, Priscilla Li y Patricia Fu. Derecha, Laura y Lisseth Cruz Lau.

innovación y las grandes oportunidades, características que perfilan al Mono. “El fuego representa la fuerza, la vitalidad, la energía que tenemos que aprovechar este año, hasta el 27 de enero del 2017. T También será una prueba de resistencia ante las adversidades, ¡que viva el mono!”, exclamó en contagiante algarabía Carlos Lau, quien, sin alejarse de su mesa, se mueve al son de la salsa, mientras su enamorada, Patricia Campos Li, saluda a otras amistades antes de dirigirse a la pista de baile. Luego del emotivo brindis promovido por la directiva de la APCH, que preside Erasmo Wong Lu, donde todos elevaron

sus copas para despedir al Año de la Cabra y recibir al Año del Mono de Fuego, la orquesta Crema y Canela inició el baile con un contagiante popurrí de canciones para todas las edades. “Tú me enseñas a hacer hilo y yo te enseño a enamorar…”, “lloro por quererte, por amarte, por desearte…”, “qué hiciste, abusadora…”, “tú eres ajena…”, “llorarás, llorarás…”, “que levante la mano quien no lloró un adiós…”, “aquel arbolito donde estará escrito tu nombre y el mío…”, fueron algunas de las letras de las canciones que se coreaban a voz en cuello en el gran fiestón que concluyó a las 4 de la madrugada con una Hora Loca de tres horas, digna para el Récord Guinness.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

17


DONACIÓN

Útiles escolares para los niños en Manchay El próximo 6 de marzo el Coro APCH pondrá el marco musical a la entrega de útiles escolares a la parroquia de Manchay que favorecerá a 1,500 niños de esa zona. El concierto proayuda se realizará en la Catedral de Manchay, Virgen del Rosario, a las 11 a.m. El coro interpretará ‘El Mesías’ (parte I), el más célebre de los oratorios de Georg Friedrich Händel que trata sobre la vida de Jesús. Esta función musical, usical, organizada por el Coro APCH y la Asociación n Peruano China, reafirma el compromiso de la comunidad pe-

18

ruano china en seguir contribuyendo con el desarrollo de los pobladores de una de las zonas más necesitadas de Lima. Las personas que deseen apoyar en esta noble tarea pueden llevar sus donaciones de útiles escolares a los siguientes centros de acopio:

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Casa de la Asociación de Damas. Isaac Albéniz 435, San Borja. Telf.: 226 1941.

Patronato del Centro de Amistad Peruano-China. Av. La Peruanidad con Mongaburos, Jesús María.

Centro Comercial Plaza Norte. P Puerta principal módulo-informes.

• PPontificia Universidad Católica del Perú (aula de música). P

Ferco. Calle Capón.

Colegio Juan XXIII. Jr. Castilla 842, San Miguel. Secretaría. Inf Informes: 946-074-601 y 999-8-2965. En Facebook: 99 Coro Asociación Peruano China. Cor

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

19


LEYENDAS

ESPECIAL Año del Mono de Fuego

Escribe Teresina Muñoz-Nájar

José Güich, escritor y crítico literario: “El Rey Mono es una suerte de encarnación de un espíritu de juventud eterna”.

C FOTO: ALBERTO TÁVARA

Mono

Protagónico El advenimiento del Año del Mono de Fuego es el motivo perfecto para evocar a uno de los personajes más queridos de la literatura china: Sun Wukong, el Rey Mono.

20

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

uenta el viejo texto que Sun Wukong, también conocido como el Rey Mono, fue convocado por el monje Xuanzang para que lo acompañara y cuidara durante su viaje a la India. El monje debía hallar ciertos sutras (escritos) budistas que no se encontraban en su natal China. También viajaban con Xuanzang dos generales celestiales: uno de ellos cayó al mundo humano convertido en cerdo y el otro apareció en el cuerpo de un demonio acuático. A lo largo de la travesía, estos singulares viajeros enfrentaron 81 adversidades que les dejaron diversas lecciones budistas. Esas enseñanzas les permitieron perfeccionar la mente y el cuerpo. Al final, tanto Xuanzang como el Rey Mono se convirtieron en Budas. Estamos hablando de Viaje al Oeste o Peregrinación al Oeste, uno de los grandes clásicos de la literatura china de todos los tiempos, de autor anónimo, publicado en el año 1590. Según José Güich, escritor y crítico literario, esta obra “abunda en aventuras y sucesos extraordinarios protagonizados por el Rey Mono”. “Este personaje –continúa Güich– nació en el horizonte de los mitos y las leyendas de Oriente, amalgamados por siglos y que adquieren una organicidad en el siglo XVI, época de la aparición del texto”. Ahora bien, para el escritor, las comparaciones son inevitables. “Para algunos especialistas –afirma– la importancia y calidad de este libro son análogas a las del Quijote, de Miguel de Cervantes. Aunque Viaje al Oeste pertenezca a un dominio cultural muy diferente del marco europeo-renacentista que dio origen a la novela de Cervantes, ambas obras están impregnadas de preocupaciones morales o filosóficas que van más allá del puro entretenimiento”.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

21


LEYENDAS

ESPECIAL Año del Mono de Fuego

Pero ¿quién es el Rey Mono?, ¿qué particularidades lo han hecho tan famoso?, ¿cómo y por qué ha sido reinterpretado (en el manga y anime japoneses, por ejemplo) tantas y tantas veces? José Güich nos da las respuestas. Dice él: “El Rey Mono, nacido de una piedra divina en una lejana montaña, posee perfiles que lo hacen muy atractivo, especialmente para los adolescentes. De hecho, es el más querido y celebrado héroe popular de los jóvenes chinos, y no es casual que por sus rasgos –rebeldía, sentido del riesgo, personalidad desafiante a la autoridad, valor sin límites y cierta petulancia egocéntrica– haya resultado una suerte de encarnación de un espíritu de juventud eterna en permanente conflicto con un mundo de trampas y obstáculos. Tanto el manga como el anime nipones supieron aprovecharlo, mediante series como Dragon Ball y personajes como Gokú, que constituyen interesantes reactualizaciones de esa antigua novela”. En estas reactualizaciones, el esquema básico se mantiene pero, como bien señala Güich, con modificaciones que hacen aún más heroico al personaje pues se convierte en un defensor de la humani-

Un ser de poderes sobrenaturales, capaz de las hazañas más increíbles, que exceden por completo las habilidades humanas dad frente a amenazas de todo orden, sobre todo alienígena. “El abrumador éxito mundial de la serie, gran creación de Akira Torayama, hace olvidar, por un momento, cuál es la fuente primigenia”, puntualiza el escritor.

Un personaje fundamental De acuerdo a Güich, el significado que tiene el Rey Mono para los chinos y orientales, en general, es relevante. “Se trata de un

ser de poderes sobrenaturales, capaz de las hazañas más increíbles, que exceden por completo las habilidades humanas”, dice. Y añade: “Desde ese punto de vista, se parece mucho a los superhéroes de nuestros tiempos, aunque no podría asegurar que haya cumplido esa misión en la China de la dinastía Tang. No obstante, también representa, en un registro menos evidente, la elevación del espíritu. No olvidemos que el Rey Mono debe completar una serie de etapas de formación espiritual y superar sus limitaciones, amén de progresar interiormente, guiado por Buda. Luego, debe viajar a la India en compañía de Xuanzang, un virtuoso sacerdote, para recuperar los sutras budistas, a la manera de una iniciación”. Para el escritor, Viaje al Oeste no es una simple sucesión de aventuras fabulosas o trepidantes, sino un relato con intenciones didácticas, orientado al cultivo de virtudes y su ejercicio. De otro lado, Güich también resalta la importancia que tienen los mitos y las tradiciones –como los que han crecido alrededor del Rey Mono– para todas las sociedades.

Sun Wukong en grabado del siglo XIX. Izq.: El ‘Dios del manga’, Osamu Tezuka, creó a Gokú, personaje que es una reactualización de la novela original.

“Son indispensables –asegura– para cada grupo humano que, en su momento, creó este patrimonio en esencia oral trasplantado muchas veces a la gran literatura. Reflejan preguntas, anhelos, inquietudes y también miedos o dudas ante la realidad, sus contradicciones o misterios”.

Las mil caras del Rey Mono

Dragon Ball Z, segunda parte del anime basado en el popular manga creado e ilustrado por Akira Torayama e inspirado en el fascinante personaje.

22

ASOCIACIÓN PERUANO CH HINA HI IINA

Este mítico personaje ha tenido, a lo largo de la historia, una notable cantidad de representaciones y referencias, desde literarias y artísticas hasta religiosas y políticas. Rescatamos dos (ambas de procedencia nipona), tal vez las más populares a lo largo y ancho del planeta: Mi Son Gokú y Dragon Ball. La primera es una extraordinaria adaptación de la novela Viaje al Oeste realizada (en 1952) por el “dios del Manga”, Osamu Tezuka,

Manga, palabra japonesa para y Anime designar a la historieta y solo se emplea para referirse a los cómics de origen japonés. Anime, por su parte, es el término que se utiliza para referirse a los dibujos animados también de procedencia japonesa. Tradicionalmente el anime se dibuja a mano; sin embargo, en la actualidad la mayoría se hace por computadora. Manga

a modo de caricatura en la que el carismático y rebelde Rey Mono es el protagonista. La segunda también es un manga creado e ilustrado por Akira Torayama inspirado en el fascinante Rey Mono. Dos años después de su lanzamiento, Toei Animation estrenó una adaptación anime que abarcó aproximadamente la primera mitad de la obra de Torayama. Una vez concluida su transmisión en 1989 por el canal Fuji Television en Japón, Toei estrenó una continuación titulada Dragon Ball Z, la misma que incorporó el contenido restante del manga. Por cierto, Dragon Ball es considerada una de las obras más influyentes y populares de la época contemporánea. ¡Qué mejor año que este para redescubrir a un personaje tan entrañable como el Rey Mono!

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

23


TALLERES

Fotos Alberto Távara

on el nuevo año la algarabía de la estación más divertida se concentró en la avenida De la Peruanidad, cruce con el jirón Los Mogaburos, en Jesús María, lugar donde el Centro de la Amistad Peruano China ofrece más de 30 talleres de verano para todas las edades y gustos, en horarios al escoger. “¡Es lo máximo, me encanta!“, exclama el pequeño Ariel Michel Martell (6) mientras hace retumbar las baterías. A su corta edad está cumpliendo uno de sus sueños: aprender a tocar como Charlie Watts, el mítico baterista de los Rolling Stones. ”Cuando estaba en estimulación temprana ya se inclinaba por tocar el tambor. Es increíble su fascinación. Como padres queremos que realice lo que le gusta”, explica entusiasmada Liliana Flores, su mamá. Sebastián Salas es el profesor y músico percusionista, a quien le toca la difícil tarea de descubrir a niños y jóvenes los misterios de este instrumento musical. ”Hay que hacerlo de manera práctica y divertida“, señala enfatizando su importancia en el desarrollo motriz de los niños porque obliga a mover en distintos tiempos cada una de las extremidades. En otro ambiente Dailí Paz Wieland (13) se afana dibujando un árbol de flores. Alejandra Arcila Villalobos, profesora de artes plásticas, dice que es la mejor manera de despertar la creatividad en los niños. ”En los trazos y pinceladas expresan su mundo interior”, señala. Mientras, en el salón contiguo, los hermanos Lucas (7) y Tiago (11) Castañeda compiten en una serie de caracterizaciones en las clases de teatro y clown. Neskhen Madueño y Gerardo Zamora, sus mentores, dicen que mediante el juego los

C

24

Santiago Israel Cabrera (3) en sus clases de iniciación musical. Izquierda: Juana Dioses Rizzi, alumna de los talleres para adultos, con Alejandra Arcila, profesora de pintura al óleo, acrílico y tinta china. Abajo, las obras artísticas de los alumnos.

Espacio de Más de 30 talleres hacen del Centro de la Amistad

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Creatividad Peruano China el lugar de disfrute de grandes y chicos.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

25


TALLERES

niños tímidos se vuelven más extrovertidos y los más inquietos logran controlar sus emociones. Más allá, Natalia Lévano, ingeniera de sistemas de una entidad financiera y alumna de las clases de marinera para adultos, se mueve al compás de la Concheperla. ”Siempre me ha gustado el baile, pero me resultaba difícil tomar clases por el horario de trabajo. Ahora, con las facilidades que da el Centro, he podido retomarlas y, además, está cerquita de mi casa“.

Monadas Los niños de las clases de teatro y claun con sus profesores, los actores Neskhen Madueño y Gerardo Zamora. Abajo, como parte de los preparativos por la celebración del Año Nuevo Chino, alumnos de los talleres de papel cortado decoraron el Centro con figuras alusivas.

Así son los salones del Centro de la Amistad Peruano China, espacios multidisciplinarios en los que se pueden hacer muchas cosas. La idea es que grandes y chicos den rienda suelta a su creatividad y, sobre todo, se sientan muy cómodos.

Aprendiendo el idioma de Confucio. Abajo, el arte de Naomy Sandoval.

Dónde

Los talleres Y el que próximamente comiencen las clases escolares no significa la interrupción de los talleres. Estos se trasladan a los fines de semana para los niños y para los adultos continúan en sus horarios establecidos.

26

nualidades (reciclado) y marinera norteña, entre otros. Asimismo se dictan clases de etiqueta social, cultura china, wushu, qigong, idioma chino (mandarín) y maquillaje. Adicionalmente este mes de febrero se brindan talleres de psicomotricidad (Pequeños Pasos) para niños de 2 y 3 años, y de 4 a 7 años de edad (Aprendo Jugando). “Descubriendo mi yo” es también un excelente taller de autoestima para jóvenes de 18 a 22 años.

Ariel Martell y su profesor Sebastián Salas en clase de batería.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Pinceladas en tinta china y cerámicas, arte de los más pequeños.

En el Centro se ofrecen talleres de canto, iniciación musical, órgano, guitarra, cajón peruano, piano, batería, clarinete, flauta, violín, saxo, trompeta, teatro y clown, coreografía, títeres, máscaras chinas, acuarela, pintura en tinta china, pintura al óleo, pintura sobre tela, pintura en acrílico, cerámica en frío, ma-

Centro de la Amistad Peruano China: Av. De la Peruanidad, cruce con jirón Los Mogaburos, Jesús María. Teléfono: 3001481, celular: 951592498, correo electrónico: patronato@patronato.pe Horario de atención: de lunes a viernes de 9 am a 6 pm; sábados de 9 am a 12m.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

27


COMUNIDADES

En 1812 arribaron los primeros chinos a sembrar té verde. Desde entonces su llegada al Brasil ha sido constante. Derecha. El barrio Liberdade (Libertad): la iluminación de sus calles recuerda las tradicionales linternas chinas.

Texto y Fotos: Boris Mercado

rasil no solo es samba y fútbol, es también fusión de culturas y el país con mayor presencia oriental en Latinoamérica junto con el Perú. La inmigración se produjo en 1812 cuando el navío Vulcano, procedente de Macao, llega a Río de Janeiro con 300 chinos a bordo que se dedicarían a plantar té verde en Brasil. Desde entonces este desplazamiento ha sido constante, llegando a su punto máximo en la primera mitad del siglo XX cuando 200 mil chinos se asentaron en el país. El 80% de ellos eligió vivir en Sao Paulo. Es el turístico barrio Liberdade (en el corazón de Sao Paulo, cerca de la Plaza de la Catedral) el que alberga la mayor comunidad oriental, entre chinos, japoneses y coreanos. Esta presencia data de 1912, cuando los primeros inmigrantes llegaron a la calle Conde

B

28

El Barrio Liberdade En la primera mitad del siglo XX cerca de 200 mil

En la plaza principal la comunidad china comparte sus tradiciones.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

chinos se asentaron en Brasil. El 80% de ellos escogió Sao Paulo. de Sarzedas, cerca de una inclinada pendiente donde había un arroyo y humedales. Los inmigrantes orientales buscaban esas casas por sus sótanos y lo barato de sus habitaciones. Para ellos, este rincón de Sao Paulo significaba mejores días. Desde allí podían desplazarse fácilmente a sus lugares de trabajo y emprender nuevas actividades. Según el Instituto brasileño de Geografía y Censo, desde 1821 a 1932 Brasil recibió 4’431,000 inmigrantes europeos, principalmente alemanes, españoles y portugueses que huían de la Gran Guerra y luego de la Gran Depre-

Todo pinta de mucho color, música, buena gastronomía, y fiesta. El Barrio de Liberdade es cultura viva sión. En esa época ingresaron casi un millón de asiáticos, principalmente de Japón, pero también de China, Siria y Turquía. A partir de la década de 1970

se incrementa la entrada de inmigrantes chinos, tanto así que China solicita más visas laborales. Brasil inicia, de esta manera, un crecimiento industrial y financiero. Poco a poco, surgieron actividades comerciales como hostales, tiendas de abarrotes y pastelerías en las que se vendía xi gua lao (gelatina de sandía), tanghulu (fruta acaramelada) o manju (dulce japonés). También se crearon las agencias de empleos que dieron forma a la llamada “calle de los orientales”. En 1965 fundaron la Asociación Hermandad de Los Tenderos del Barrio Liberdade. Luego, en 1974

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

29


COMUNIDADES

se convierte en Asociación Cultural y Bienestar Social de la Liberdade. La organización siempre trabajó para mejorar las condiciones del barrio. Primero, en la decoración, para dar el aspecto oriental al barrio, también apoyando a los inquilinos y, sobre todo, reforzando la seguridad para los residentes, visitantes y establecimientos comerciales. Con dinamismo promovieron actividades que destacaron la cultura oriental. Incluso el interés en aprender el chino mandarín en Brasil sigue su tendencia al alza, y en los últimos años se han abierto las puertas de nuevos centros de enseñanza de este idioma. Pero con el correr de los tiempos, algunos cambios ocurrieron. Para Yu Xian Lin el barrio está perdiendo las características que lo

Para Yu Xian Lin el barrio está perdiendo su característica oriental y necesita un nuevo impulso. Izq.: Allí conviven chinos, japoneses y coreanos.

Sao Paulo tiene los templos budistas y taoístas más importantes de América Latina, la mayoría fundados por taiwaneses.

En el barrio. No falta la gastronomía china, tiendas de chinoserie, objetos decorativos, peluquerías, farmacias, abogados, notarios, dentistas y otros profesionales.

convirtieron en un centro turístico de Sao Paulo: “Necesitamos revitalizar el barrio Liberdade. Antes eran tiendas tradicionales, lo que le dio una reputación, pero ahora hay nuevas formas de comercio. Nuestra preocupación es darle un nuevo impulso al barrio”. Para él, todos los que quieran contribuir a la mejora del barrio son bienvenidos: “Necesitamos que todos los minoristas comprendan la necesidad de juntar esfuerzos para hacer del Distrito

30

Incluso el interés en aprender el chino mandarín en Brasil sigue su tendencia al alza, y en los últimos años se han abierto las puertas de nuevos centros de enseñanza

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Este un centro turístico, así como una opción comercial y de ocio en Sao Paulo. Se necesita el apoyo de los minoristas de todas las nacionalidades, chinos, brasileños, coreanos, japoneses y otros”.

La feria Las horas pasan divertidas al pasear por las calles del barrio, con los comercios que venden todo tipo de productos orientales, con la rica oferta gastronómica, que no se limita, ni mucho me-

nos, a los restaurantes de sushi, y descubriendo pequeñas sorpresas en el camino. Todos los fines de semana, en la Plaza de Liberdade, se ofrece una feria artesanal y gastronómica. Encontramos frango xachez, comida china muy típica que consta de cuadraditos de pollo con tomate y cebolla saltada, también bi fun macarronao oriental, que es una sopa con fideos y carne, o chop suey, carne con legumbres. La feria reúne a personas de

todos los matices, entre turistas y locales, muchos descendientes de inmigrantes orientales. Entre ellos, Guido Tapia, un compatriota peruano que participa como comerciante desde hace 18. Según Guido, es en la plaza principal que se festeja una de las primeras y grandes celebraciones del año en la agenda oriental, el Año Nuevo Chino, que este 2016 estará regido por el Mono de Fuego. “En Sao Paulo, dice, la comunidad china festeja en la calle para

compartir sus tradiciones, como la Danza del Dragón, que además de espantar a los espíritus dañinos también sirve para pedir lluvia al cielo”. Así, desde muy temprano se ven a los danzarines vestidos de dragón recorriendo las calles del barrio. Todo pinta de mucho color, música, buena gastronomía y fiesta. El Barrio de Liberdade es cultura viva que honra a los tres grupos étnicos que allí conviven: chinos, japoneses y coreanos.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

31


MODA

Estilo Retro En este verano caliente los bañadores con culottes de talle alto se imponen.

os diseñadores se las ingeniaron para ofrecer, en la estación más calurosa del año, una variedad de modelos de ropas de baño y bikinis para todos los gustos y cuerpos. Es el caso de Liberata, de la boutique Malika, que viene imponiendo unos bañadores con culottes de talle alto al estilo de los años 50 y 60, ideales para estilizar la silueta, alargar visualmente las piernas, acentuar la cintura, destacar las caderas y sujetar con firmeza la zona del vientre. En esta fina colección de ropa para veranear, la pieza superior del bikini resalta con clásicos trazos que le dan un toque de elegancia y coquetería y sólo se necesita de un lindo pareo para salir del mar o de la piscina y lucir esplendorosa en un almuerzo con amigos. Y si hablamos de colores, los preferidos son el negro, blanco, nude y en diseño de rayas.

L

Malla en negro combinada con tul del mismo color que resalta la silueta. Aretes de canutillos multicolor (Oscar de la Renta en Malika) y pulsera de cuero trenzado con broche de plata, de Alexandra Temple. Bikini a rayas estilo pin up, marinero en rojo.

32

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

33


MODA

Bikini estilo pin up, con diseño a rayas en azul. Es cómodo, muy juvenil y ayuda a lucir los mejores atributos femeninos. Derecha: bañador en el color de moda: nude, con cinturón de moño. Joyas en contraste, aretes dorados con flecos y anillo de oro.

Malla combinada con tul en la cintura y chaleco playero con flecos gamuzados (Moda & Compañía). Los aretes de plata son de Malika y pulsera martillada a mano de plata, de Alexandra Temple. Modelo, Ana Phang; diseño, Liberata en Malika Boutique; fotos, Juanjo Calvo; asistente, Ger Riarte; dirección de arte, Esteban Vedia; peinado, Juan Carlos Mere; maquillaje, Steve Vedia para Maybelline NY y L’Oréal París; accesorios, Oscar de la Renta exclusivo en Malika Boutique y joyería Alexandra Temple.

34

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

35


VIAJES

La Caravana del

Retorno E Los Kam y los Chung y sus ramas de Lima, Madrid, Kuala Lumpur, Macao y Hong Kong se juntaron y se fueron en busca de sus raíces.

l nombre de la ‘Caravana del Retorno’ no pudo ser más propicio. La asociación de familias Kam (Cam, Kcam, Campos, Gan, Kcomt, Khang) y Chung (Chung, Chong, Zhong) demoró más de un año en organizar el reencuentro con sus familiares y ancestros en la República Popular China. Y es que debían coincidir en las fechas, no solo con sus pares de Lima, Pisco y Chiclayo, sino también con las familias de Madrid, Kuala Lumpur, Macao, Hong Kong y China continental.

Luego de la visita, las familias Chung de Hong Kong, Malasia y Cantón acordaron venir al Perú en el 2017 El periplo de 20 días se inició el 3 de noviembre y tuvo dos etapas. La primera, realizada en las ciudades de la provincia de Guangdong, permitió que ambos grupos, descendientes de los Gan y Zhong (en idioma mandarín), tuvieran un reencuentro emotivo con sus familiares chinos. Y la segunda, de turismo, en Hong Kong, Zhuhai, Shungshan, Taishan, Foshan, Guangzhou, Guilin, Yangshuo, Xian, Beijing y Shanghái.

Los Kam

En el puerto de Zhuhai, de donde salieron todos los chinos hacia América.

36

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

“El viaje ha sido un cúmulo de experiencias increíbles”, comenta Rodrigo Campos, integrante del grupo peruano, y quien viajó con su madre, Alicia Campos. “El domingo 8 de noviembre los trece peruanos y algunos de los descendientes de los Chung que migraron a Malasia fuimos a You

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

37


VIAJES

Fu Long en Shungshan, uno de los pueblos originales del apellido Kam. El presidente de la Asociación Tusán Kam, William Kcomt Yépez, nos esperaba con su familia de China y con todo el pueblo. Nos recibieron con fuegos artificiales, la danza del león (nos hicieron bailar a los varones visitantes) y con un banquete espectacular. Ahí pudimos conocer el templo para los ancestros Kam. En mi caso, encontré a un viejo amigo de mi abuelo Cam Men Tian, a quien no veía desde ha-

La familia de los Gan (Kam) empieza con la decimocuarta generación del ancestro hasta la venticuatro en la actualidad cía 18 años. Asimismo encontré a mis primos, nietos del hermano mayor de mi abuelo. Hubo varios de You Fu Long que llegaron desde Macao y Hong Kong”, dice.

El altar en el Centro Comunitario de las familias Kcam. Izq.: Daniel Kcam Chung en danza con leones.

Los Chung en un restaurante chino de la ciudad de Zhuhai que reunió a cien personas.

Potajes de la culinaria china para agasajar a los visitantes.

El carnet del abuelo Pedro Chung Tang (Chung FoYu).

Dentro del templo de los Kam, en Youfulong.

el Primer Encuentro de las Familias Chung realizado en Trujillo, Perú. Hasta allí llegó Michelle Cheong Chung desde Malasia para conocer a los parientes de su mamá Ángela Chung Romero, nacida en Yurimaguas pero que fue llevada a China a la edad de 9 años por su padre. Es así como surge el sueño de visitar la tierra de los ancestros Chung. El grupo peruano estuvo integrado por 13 tusanes (7 Kam, 5 Chung), liderados por Daniel Kcam Chung, quien fue el nexo clave entre las dos familias. La coordinación en China, Hong Kong y Malasia estuvo a cargo de Chung Lotus, Fong Ching NG Chung y Michelle Cheong Chung, respectivamente. Luego de la visita, las familias Chung de Hong Kong, Malasia y Cantón acordaron viajar al Perú en el 2017 para conocer a los Chung del Perú.

En la inauguración de la nueva casa de los Zhong, luego del banquete.

Los Chung El día siguiente, 9 de noviembre, fue el turno de los Chung. Se reunieron los de Malasia, Hong Kong, Perú y Guangdong. “Fuimos todos a la ciudad de Taishan a conocer la casa del abuelo Pedro Chung Tang (Chung FoYu) que salió de China al Perú en 1905. Luego visitamos una nueva casa ancestral de los Zhong, que se inauguró con motivo de nuestra llegada. También nos recibieron con fuegos artificiales y un banquete con chancho asado, pasteles chinos y ceremonia del té. Todos cantamos y bailamos”, comenta Daniel Kcam Chung. La idea de la ’Caravana del retorno‘ surgió en el 2012 durante

38

Los Kam en paseo turístico.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

39


CIENCIA

¿Pueden ser el juego y el contacto con figuras geométricas la mejor vía para el aprendizaje de las matemáticas en estudiantes escolares? Guillermo Liu, investigador y magíster en matemáticas, prepara un libro sobre los beneficios pedagógicos de los cubos de multiencaje.

Los cubos abren

Hacia las puertas al la robótica mundo de

la robótica, “pues permiten, con giros de 90 y 180 grados, construir rompecabezas de forma distinta”, explica el profesor Liu. Otra de las características que destaca es la posibilidad de pasar “de una situación concreta a una situación pictórica”, es decir, la experiencia no se queda en el plano de lo real, sino que lo trasciende. Por ejemplo, se puede graficar un cubo de multiencaje como un cuadrado en una hoja de papel. Para añadir un cubo más, se puede dibujar otro cuadrado al lado del primero. Y así sucesivamente. “Así se podrá hallar el área, el volumen, los planos paralelos y perpendiculares, entre otros problemas”, refiere.

Cubos

Virtuosos

verde, uno naranja, solo con esta verbalización, ya estamos trabajando lo que es la comprensión lectora”, dice el matemático, convencido de su análisis. La novedad en el uso que da a las piezas de multiencaje es que se pueden plantear preguntas en torno a los modelos elaborados. Por ejemplo, sobre la cantidad de cubos que tienen una sola unión. O de los cubos que tienen dos o más uniones. Para él, las posibilidades que brinda el material son infinitas, no solo ejercitan la comprensión lectora, sino también el análisis, la capacidad de hacerse cuestionamientos y ofrecer respuestas diversas.

Permiten conocer los conceptos de derecha, izquierda, delante, atrás, arriba, abajo, niveles, filas, columnas, pares ordenados, etc.

Escribe Carlos Franco. Fotos Alberto Távara

uillermo Liu Paredes coge dos cubos multiencaje y los une como jugando. Los mira, los manipula y afirma: “Si quiero que algo quede en mi mente, entonces debe pasar por mis manos”. Sus palabras tienen asidero en la psicología educacional. Magíster en matemáticas por la Universidad Católica del Perú, Liu investiga las ventajas de los cubos de multiencaje en la enseñanza de las matemáticas. Es su especialidad desde hace 3 años, cuando decidió dejar su trabajo como docente para dedicarse de lleno a la investigación. Los cubos de multiencaje son figuras del tamaño de una chapa de gaseosa, pero tienen una aplicación pedagógica excepcional al estimular el aprendizaje de los números y la

G

40

resolución de problemas matemáticos básicos en estudiantes de primaria y secundaria. Con este material, se puede lograr “muchas cosas”, dice, como apuntalar la creatividad en los niños, potenciar sus capacidades en comprensión lectora y desarrollar su pensamiento abstracto. Y todo ello sin necesidad de una pizarra o fórmulas difíciles de memorizar. Sin necesidad de extensos ejercicios matemáticos. Sin necesidad de mucha abstracción. “La clave en este estilo de enseñanza está en el juego, que es inherente a la naturaleza del niño. Él aprenderá mejor jugando”, afirma.

Descifrando los cubos Actualmente prepara un libro titulado ‘Laboratorio de Matemá-

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

tica: razonamiento sin límites’, con el que explicará las bondades de los cubos de multiencaje en la enseñanza de la ciencia exacta. Aunque a simple vista parezcan eso, unos simples cubos, los objetos encierran en sí una serie de posibilidades e interrogantes, que van más allá de los números, por ejemplo si un cubo se encaja con dos o más de su tipo, refiere el especialista. Igualmente, si el punto de visión va desde arriba (planta), desde la derecha (cortes), o desde adelante (fachada), las respuestas serán diversas respecto a la posición de los objetos, a cómo es que están unidos. “Si a la derecha de un cubo azul, coloco uno rojo; detrás del rojo, coloco uno amarillo; encima del rojo, uno verde y delante del

Romper el paradigma

Guillermo Liu Paredes: razonamiento sin límites.

Guillermo Liu Paredes trabajó como profesor de matemáticas en diferentes colegios de Lima. Sus raíces chinas pueden rastrearse en la familia de su padre, Julio Liu Cam, quien migró de su natal Macao (China) a Tacna en 1927. “Era un hombre muy hábil con los cálculos”, recuerda, en un

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

41


SECCIÓN

CIENCIA

Breves

PERÚ/CHINA

Cine Chino

FOTO JOSÉ VILCA

Con el film ’El último lobo‘ del francés Jean-Jacques Annaud se inauguró el viernes 19 el ciclo de Cine Chino, organizado por del Ministerio de Cultura, la Embajada de la República Popular China en Perú y la Administración Estatal de Prensa, Publicaciones, Radio, Cine y Televisión del país asiático. Fue en el Centro de la Amistad Peruano China de Jesús María, en el marco del 45 aniversario de relaciones diplomáticas entre ambos países. En la foto, el director del Departamento de Cine de China, Luan Guo Zhi quien llegó al Perú especialmente para el evento.

Changan se desmarca Es la marca automotriz china de mayor venta en el Perú. Sólo en enero colocó en el mercado 231 vehículos, rompiendo su propio récord histórico mensual de 204 unidades, superando en más del 80% a su más cercano competidor, según cifras de Araper. Con este liderazgo Changan comenzará en corto plazo a competir con las marcas tradicionales del ‘Top 10’ automotriz peruano, desmarcándose del pelotón de marcas chinas para ingresar a la competencia global.

Dicta talleres y ponencias sobre el uso de materiales concretos, como bloques geométricos.

El investigador Guillermo Liu Paredes es

magíster en matemática por la Pontificia Universidad Católica del Perú. Sus estudios de pregrado los hizo en la Universidad Federico Villarreal. Ha participado en varios talleres y ponencias sobre el uso de materiales concretos, como bloques geométricos. Su tesis de maestría se tituló “Una propuesta didáctica para obtener generalizaciones expresadas como funciones lineales, usando bloques geométricos en tercero de secundaria”.

Correo Electrónico: gjliup@gmail.com

42

intento por explicar su pasión por las matemáticas. Pero fue en el 2000, cuando trabajaba en el colegio Villa María de La Molina, que se interesó en el material concreto para la enseñanza. Cuenta que, ese año, encontró un balde con bloques geométricos en un aula de su centro educativo. Preguntó para qué servían pero nadie le dio razón. Entonces, se llevó las piezas a su casa y empezó a “jugar”. “Poco a poco, con el pasar de los días, descubrí los vínculos que podía conseguir juntando los objetos. Me sentí fascinado”, dice. Tal fascinación derivó en la renuncia a su trabajo, que consecuentemente lo llevó a la investigación que hoy realiza con las piezas. “Niños de tercer grado

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

de primaria en adelante pueden trabajar con el material. Y no es exclusivo de profesores. Los padres de familia también pueden incluirlo en la enseñanza en el hogar”, precisa, mientras va sumando más cubos de multiencaje al modelo que tiene entre manos. Liu, quien ha participado y promueve diversos talleres sobre el tema, cree que es vital romper con el viejo paradigma de enseñanza de las matemáticas, ese que prioriza la tiza y la pizarra con trazos de fórmulas sin mayor discernimiento. Advierte que la educación debe tener un único protagonista: el alumno. Que sea él mismo el que descubra, que mire, toque, sienta. Todo por sí solo. Por su bien y crecimiento. Por su formación completa.

Origami antimalaria Un barco de papel plegable (origami), impregnado con repelente herbario contra insectos trasmisores de la malaria, ganó el Premio Valor Público de iF 2016. El diseño, realizado por estudiantes de la Universidad Nacional de Tecnología de Taipéi (NTUT, por sus siglas en inglés), busca ayudar a erradicar los mosquitos vectores de enfermedades en países subdesarrollados, manifestó Zheng Meng-cong, profesor y asesor de los estudiantes.

Gerentes de Derco con Jaime Rodríguez-Frías y Mr. Bang, gerentes de Changan.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

43


PROTOCOLO

Ante el dilema, Roberto Sebastián Cava prefiere que le digan 'señor, amigo o boludo'.

¡Caballero!

El término caballero no es ninguna exquisitez. Alude al que cabalga o va montado.

Según las normas de cortesía o de buena educación, ¿qué es más apropiado decir: señor o caballero?

44

senior, -ōris ‘más viejo’. Y ‘caballero’ del latín caballarius ‘caballerizo. Y añade: m. Miembro de una orden de caballería. adj. Montado en una caballería o, por ext., en otro animal. Caballero en una mula. Cómo explicar, entonces, el vertiginoso uso que se le viene dando a ‘caballero’ en detrimento del término ‘señor’. Unos señalan a la influencia del vecino país del sur donde ‘caballero’ es del habla común. El personal de atención al público lo siente como más igualitario, de menor rango a ‘señor’. Y los más jóvenes explican que el término ‘señor’ les suena a servilismo. Sin embargo, Roberto Sebastián Cava, abogado argentino y especialista universitario en Protocolo y Ceremonia, escribió al respecto en el portal de la revista Protocolo que, ante el dilema, él prefiere que le digan “señor, amigo o boludo” pero jamás ‘caballero’. El término ‘boludo’, dice, puede resultar chocante pero no lo es. La Real Academia Española de la Lengua lo acepta como un argentinismo y tiene, además del significado de ‘tonto’, un uso afectuoso que se da entre varo-

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

nes y mujeres de las s más variadas condicioones sociales. Bromas aparte, explica que “en protocolo y ceremonial, se utilizan siempre tratamientos altos. Por eso el señor no puede pasar de moda. Es el título que se antepone al apellido y, también, al nombre sólo. Sin embargo, en los Estados Unidos de América nunca se aceptará un Mr. Roberto. Eso trae recuerdos de un tiempo de esclavitud. En Argentina una empleada del hogarr puede dirigirse al dueño de casa como, por ejemplo, ‘señor Sebastián’, aunque también podría decir ‘don Sebastián”, explica el experto. Así, si no hay nada más protocolar que el trato al cliente, las personas responsables de su atención en comercios, tiendas, hoteles, restaurantes o cualquierr servicio deben eliminarlo de su vocabulario dado el nulo valor del término ‘caballero’ en cuanto a deferencia y cortesía. De señor tratamos a Dios, a Jesucristo y a toda persona de respeto. En cambio, “caballero es el que cabalga o va a caballo”.

El tratamiento de 'señor' distingue a la persona con respeto.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

FOTO REUTERS

¿Por qué ahora nos dicen ‘caballero’ y no ‘señor’? Caballero viene de caballo”. Esta queja, formulada por un colega durante una reunión de trabajo, gatilló nuestra curiosidad sobre el uso de este término ahora tan difundido en nuestro país para tratarnos a los hombres. En efecto, si vamos a un restaurante nos dirán “caballero” y no “señor” como mandan las normas del respeto y de la atención. En la recepción de una empresa, después de dar nuestro apellido, escucharemos un “tome asiento, caballero” y hasta en un aeropuerto recibiremos un “por favor, caballero, su pasaporte”. El dichoso vocablo se ha convertido en una muletilla insoportable. Es cierto que la Real Academia Española considera a ambos términos como sinónimos. Si eliminamos algunos usos ya superados, podemos resumir su definición como: “Término de respeto o de cortesía con el que dirigirse a un hombre cuyo nombre se desconoce o que se antepone al apellido o nombre”. Cabe señalar, sin embargo, que la RAE explica que el origen del vocablo ‘señor’ proviene del latín

45


MUY INTERESANTE

El perro nació en China

Llene los datos solicitados y envíelos a la Asociación Peruano China, APCH, para registrarlo en nuestra base de datos y suscribirlo gratuitamente a INTEGRACIÓN, por un año. También puede suscribirse vía Facebook en el siguiente link: https://www.facebook.com/apch.pe

En qué momento una mano humana acarició el pelo de un lobo es todavía un misterio.

o estamos hablando de nuestro afamado ‘perro peruano’ o perro calato, como comúnmente se le conoce, sino de los cánidos de todo el mundo. Según un estudio encabezado por el genetista Peter Savolainen del Real Instituto de Tecnología, en Estocolmo: “Por primera vez, se revela el viaje extraordinario que el perro doméstico ha realizado por el planeta”. De acuerdo con esta investigación, los perros surgieron a partir de lobos salvajes hace unos 33.000 años en el sureste asiático. Para llegar a esta conclusión, los científicos analizaron los genomas de 58 perros y lobos de todo el mundo: incluyendo 12 lobos de Europa y Asia, cuatro perros de razas indígenas de Nigeria, canes de zonas remotas de China, el perro sin pelo del Perú y ejemplares árticos y siberianos, de las razas alaskan malamute y husky. También contaron con muestras de mastín tibetano, chihuahua mexicano, lebrel afgano y nueve razas europeas. Pero no solo eso, también siguieron su rastro. Así, afirman que tras miles de años de evolución en la región asiática, una población de perros migró (no se sabe si en compañía del hombre o no) hacia Oriente Medio, África y Europa. A este último continente habrían llegado unos 10,000 años atrás.

N

46

Pero, como suele suceder, un grupo de descendientes de la jauría inicial regresó a Asia, al norte de la actual China, para emparejarse nuevamente con las poblaciones de cánidos existentes, antes de viajar a América a través del estrecho de Bering, 10, 500 años atrás. El estudio, publicado en la revista científica Cell Research, va a contracorriente de trabajos anteriores, como el publicado el 2013 en la revista Science, que señalaba que los perros procedían de lobos que los primeros humanos de Europa domesticaron entre 32,100 y 18,800 años. El genetista Peter Savolainen argumenta a su favor que dicho estudio no incluía muestras asiáticas.

En algún momento los lobos se vieron obligados a carroñear, se acercaron a los humanos para sobrevivir y se dio paso a la domesticación.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Esta es solo una escaramuza en una competencia de larga data en la que están involucrados los científicos sobre el origen de los mejores amigos del hombre. Otro estudio del genetista Adam Boyko, de la Facultad de Veterinaria de la Universidad de Cornell (Estados Unidos), publicado hace un mes, situaba el origen en Nepal o Mongolia. Sin embargo, no incluyó ejemplares del sur de China pero sí datos genéticos parciales de 5.400 perros. Según declaraciones consignadas en el diario El País de España, Savolainen, que ha colaborado con el investigador Ya-Ping Zhang, de la Academia China de Ciencias, afirma que “la toma de muestras, sin incluir ninguna del sureste asiático, ha sido un problema importante en varios estudios previos. El nuestro es el primero con ADN nuclear de todo el mundo, incluyendo el sureste asiático. Por eso hemos podido llegar a estos hallazgos”. Lo que sí está claro para el científico sueco es que los ancestros de los perros son los lobos del sur de China, al sur del río Yangtsé, donde hoy en día “quedan muy pocos ejemplares, si es que queda alguno, y esos pocos posiblemente proceden del norte”. El investigador cree que aquella población de lobos, madre de los perros, se extinguió entre 50 y 100 años atrás. “Apenas existe información de estos perros del sur de China”, sostiene.

Nombres y Apellidos: Fecha de Nacimiento: Dirección Domiciliaria: Dirección Electrónica: Teléfono: Ocupación: Centro de trabajo: Dirección: Teléfono: Dirección electrónica:

Celular:

Remita este cupón vía correo electrónico a apch@apch.com.pe o vía postal a: Av. Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina, e indique la dirección en la que usted desea recibir la revista.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

47


UNIVERSIDADES

Puentes con

China

Dos universidades peruanas –la USIL y la URP– promueven la enseñanza del español y de la cultura de nuestro país en sendos centros de estudios fundados en reconocidas instituciones académicas chinas. Escribe Carlos Franco

En el corazón de China La Universidad San Ignacio de Loyola (USIL) tiene desde hace año y medio el Centro Peruano para Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Estudios Internacionales de Beijing (BISU), gracias a un convenio de cooperación académica firmado en 2012. El acuerdo institucional permite el intercambio de alumnos y profesores con China y abre el camino para que los estudiantes de lenguas en el país asiático conozcan de cerca la cultura y bondades del Perú. Jorge Chávez Mazuelos, coordinador de Relaciones Internacionales para Asia de la USIL, afirma que en su centro, en el campus de la BISU, imparten talleres en literatura latinoamericana, cultura peruana, ofrecen charlas magistrales en español, de comunicación oral efectiva en el idioma, entre otras actividades.

USIL: ConversatoActividades rio sobre la 2016 Alianza del Pacífico con embajadores de Perú y China. Conferencia magistral sobre el Perú, a cargo de un alto funcionario peruano. Finalmente, realizará un ciclo de cine peruano y llevará a varios de sus docentes a la U. de Estudios Internacionales de Beijing. Informes: jchavezm@usil.edu.pe o en la web: http://www.usil.edu.pe/

48

Estudiantes chinos del grupo de idioma español de la Universidad Normal de Hebéi, durante su graduación. La Universidad Ricardo Palma comenzó allí con 600 estudiantes.

El acuerdo de la USIL y la Universidad de Beijing abre el camino para que estudiantes chinos de idiomas conozcan de cerca la cultura y bondades del Perú.

”El centro está abierto permanentemente. Si soy chino y quiero bibliografía sobre el Perú, acudo al centro. Tenemos salas acondicionadas, computadoras, revistas, videos, películas peruanas. Los estudiantes acceden a estos recursos de forma permanente al margen de las actividades académicas“. El año pasado la USIL participó en la feria educativa china con stand propio. En su sede de La Molina, como parte del currículo, también imparten cursos de chino. “Estudiantes de carreras,

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

como ingeniería, administración, relaciones internacionales han ido a China. Y aquí hemos tenido alumnos chinos de administración y lengua española. Nuestro objetivo esencial es crear puentes con China, tener una presencia institucional efectiva allá“, precisa.

Forjar lazos Desde el 2007, la Universidad Ricardo Palma (URP) forjó una alianza institucional con la Universidad Normal de Hebéi, provincia de Hebéi, China. Este acercamien-

to ha permitido a la URP tener su propio departamento de español en esa universidad, desde donde imparte la carrera de español a estudiantes chinos, aprobada por el Ministerio de Educación de China. La experiencia de tener a una universidad china amiga para la enseñanza del español y la difusión de nuestra cultura ha sido única, dice la directora del Instituto Confucio de la URP Rosa Filipchuk. Cuenta que,

URP: A través Una apuesta del Instituto en China Confucio enseña chino mandarín a estudiantes peruanos. El 2015, 31 alumnos becados viajaron a China. También tiene un convenio de intercambio estudiantil con la U. de la Ciudad de Beijing. Ha publicado el libro ‘La inmigración china al Perú‘. Informes: iconfuciourp@gmail.com

2015, alumnas del Instituto Confucio de la URP. Ellas formaron parte de los 31 jóvenes que viajaron becados a China para estudiar el idioma mandarín.

hace 7 años, la URP logró exportar a dos de sus mejores profesoras a la Universidad Normal de Hebéi, para dedicarse de lleno a la enseñanza del español. Ellas son Cecilia Lozano Espinosa y Adelí Sánchez Bermúdez. Ambas docentes participaron el año pasado en la Feria de Educación de Beijing, la más importante de China. ”Nuestro convenio nos ha permitido tener alumnos chinos en nuestra universidad y exportar también alumnos peruanos. El intercambio es clave para forjar lazos. Solo el año pasado han llegado a la URP 30 estudiantes chinos”, refiere Filipchuk. En China cada vez es mayor la demanda educativa del español. ”El intercambio de conocimiento, de idiomas, responde al mundo globalizado. Nuestros alumnos, gracias al trabajo con la Normal de Hebéi, pueden servir a distintas empresas u organizaciones internacionales. Además, este espacio es una ventana para dar a conocer nuestra cultura en China”.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

49


HISTORIA

Identidad Verdadera

Un apellido occidental puede mantener oculta la cultura de origen de muchos descendientes de chinos.

Lejos han quedado los tiempos en que los migrantes chinos vivían marginados y estigmatizados. Hoy en día, los peruanos descendientes de chinos no solo están socialmente bien integrados, sino que incluso empiezan a surgir de entre nombres más bien de origen occidental que mantenían oculta su procedencia. Además de la historia, impulsa el proceso el orgullo de encontrar las propias raíces en un país exitoso y pleno de oportunidades. Escribe Mariella Checa. Fotos José Vilca

unque siendo niña la hoy reconocida periodista Claudia Izaguirre se acostumbró a los comentarios que vinculaban su apellido a un supuesto origen vasco de su familia, el paso del tiempo le fue dando indicios del error de esta versión: por los rasgos físicos que se le fueron dibujando en el rostro: ya en la secundaria, sus amigas y amigos empezaron a llamarla “china”. No obstante, fue recién siendo ya madre de familia que descubrió que, efectivamente, su bisabuelo paterno, un señor probablemente apellidado Tin Fon, fue uno de los trabajadores culíes que llegó a nuestras tierras en los tiempos de la primera oleada

A

50

migratoria china. “Él acabó trabajando para una hacienda que era de propiedad de un señor de apellido Izaguirre o que era administrada por un señor de apellido Izaguirre”, relata. A decir de la doctora Isabel Lausent-Herrera, antropóloga especializada en el estudio de las migraciones asiáticas, el caso de Claudia y sus antepasados no es singular ni excepcional, sino todo lo contrario, pues los primeros chinos que vinieron al Perú, entre los años 1849 y 1874, perdieron sus apellidos originales por diversas causas. La mayor parte de ellos, según dice, vinieron engañados, vendidos durante la guerra de los Paiping, o endeudados, por lo que llegaron a trabajar y fueron registrados

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Así funcionan Fue en tiempos del emperador Fu Xi que los chinos iniciaron

la costumbre hoy universal de usar apellidos para designarse entre ellos. Además del apellido familiar del padre, los integrantes de la nación china llevaron también inicialmente un apellido clánico, que era el de la madre, pero alrededor del siglo III a. de C., empezaron a usar solo el apellido paterno, en un sistema patriarcal que hacía que, con el matrimonio, las mujeres se integraran a la familia del cónyuge para rendir culto a los ancestros de este, y aunque conservaran su apellido, no lo transmitieran a sus descendientes.

A Claudia Izaguirre Godoy le decían que su apellido era vasco. Aquí con su papá, Enrique Izaguirre Candamo, de incuestionable origen chino.

Varios apellidos, como Li, por ejemplo, pueden tener el mismo

sonido, pero, dada su grafía distinta, corresponden a grupos familiares diferentes. Estos apellidos siempre hacen referencia a algo, que puede ser un emperador, una dinastía, un personaje histórico, un territorio o al nombre de algún oficio. Por lo general, se componen de un solo ideograma, aunque existen algunos patronímicos que excepcionalmente constan de dos.

Fu Xi, uno de los cinco emperadores míticos. Creó el matrimonio y los apellidos.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

51


HISTORIA

en sus contratos con apellidos cuya transcripción fonética ella califica de ”fantasiosa“, o simplemente con nombres que no les correspondían. ”Muchos se quedaron con el Ah, partícula que se antepone para designar a una persona de manera afectiva. Por eso es que son numerosos los Alí, Apo, Asen, Asun“, explica. Y refiere también que al recibir el bautismo, quienes se desempeñaban en Lima y otras grandes ciudades como cocineros, empleados, o ayudantes de artesanos, recibieron el apellido de sus empleadores y padrinos. ”Los chinos cristianizados, evangelizados, guardaron estos apellidos extranjeros, por lo que hay muchos que llevan, además de los españoles-peruanos, nombres familiares ingleses y/o italianos“, refiere. Esta costumbre cambió hacia fines del siglo XIX, cuando los nuevos cristianos de origen oriental pudieron conservar sus apellidos, y solo procedieron a castellanizar los nombres, aunque a nivel familiar se siguió guardando los apelativos chinos, que indicaban la generación de pertenencia de quienes los llevaban. Así, pues, tres hermanos o tres primos hermanos podían compartir el nombre generacional. Otro motivo por el cual algunos migrantes literalmente dejaron sus apellidos en el camino se dio posteriormente, alrededor de los años de 1920, cuando el temor de recibir inmigrantes de un país comunista provocó que las autoridades pusieran muchas trabas a su llegada. Deseosos de arribar a nuestras tierras, no faltaron quienes tomaron rutas largas e indirectas, durante cuyo recorrido les fueron atribuidos otros apellidos, en unos casos, y en otros, debieron incluso pagar por ellos. ”Una vez instalados en el Perú, algunos normalizaron su situa-

52

Isabel LausentHerrera: dejar el apellido en la ruta de la inmigración no es excepcional ni singular.

El universo en cifras El libro ”Clásico de los cien apellidos“, que data de la

época comprendida entre los años 954 y 1279, recoge los nombre familiares a los que luego se vincularon un total de 500. En la actualidad, se estima en seis mil los apellidos chinos, los más populares, a través de los cuales se puede agrupar a cerca de cien millones de personas.

ción y recobraron su nombre familiar, pero otros no pudieron hacerlo y hasta hoy llevan los que son designados como ’apellidos comprados‘“, señala Lausent-Herrera. Entre tantos vaivenes, la estudiosa no descarta que, detrás de un criollísimo Campos pudiera esconderse una de las 17 declinaciones del apellido Cam o Com o Komt, complementando a alguno de los muchos Po que llegaron a nuestras costas.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Aunque la conocida rebeldía de su abuelo paterno hizo que este pronto se independizara de su autoritario padre y, por extensión, se alejara de todo lo relacionado a su cultura de origen, Claudia Izaguirre recuerda su fama de excelente cocinero de potajes chinos y las expresiones de dicho talento. Cuenta también que durante su estadía en China, tuvo una suerte de adaptación natural, pues muchos no notaban que era extranjera y, hoy en día, cuando lucha contra una grave enfermedad que la aqueja, ha encontrado en otra paciente china al mejor de sus soportes. Por todo eso, y porque recuerda que su padre iba siempre a comprar ”adonde los paisanos“ de la calle Colón en el Callao, ella sigue construyendo su identidad en base a la cultura peruana de la que forma parte y a la china, propia de sus ancestros. No importa que no haya logrado dar con la grafía que reclaman los trámites para un reconocimiento oficial, pues lo intangible ha ido reclamando su espacio de manera cada vez más indudable.


SECCIÓN

Zoom

2016

¡Feliz

cumpleaños! El Ing. Erasmo Wong Lu apagó velitas y celebró con min pao, como corresponde. Fotos José Vilca

Grata sorpresa por su cumpleaños recibió el ingeniero Erasmo Wong Lu, presidente de la Asociación Peruano China (APCH), de parte del Consejo Directivo y asociados de la institución. El 13 de enero le organizaron una simpática cena en el chifa Lung Fung de San Isidro. En la mesa los min pao de la felicidad, especialmente preparados por Angélica Tay de Chau, fueron gratamente saboreados. Durante la celebración, Emilio Wu, vicepresidente de APCH, hizo uso de la palabra para felicitarlo por la labor realizada hasta hoy en favor de la integración de la comunidad peruano china. Luego del tradicional brindis, el dueño del santo agradeció el agasajo y, muy emocionado, aceptó posar para las fotos del recuerdo. ¡Felicidades! Lynn Wong, Marisol, Lisien y Lian Wong. De pie: Javier Menacho, Francisco Rocca, Loretta y Erasmo Wong, Erasmo hijo y José Antonio Martínez.

Lila de Sam, Elena de Cheng, Eilleen de Sinfon, Isabel Wong de Martínez, Carmen de Tang. De pie: Tito Sam, Emilio Cheng, Luis Sinfon, Antonio Li, Erasmo Wong, Julia Li y Eduardo Tang.

Mercedes de Tang, Carmen de Chian, Rosario de Chou, Augusto Choy, Claudia Choy. De pie: Rubén Wong, Jorge Chian, José Chou, Edith de Wong, Erasmo Wong y Carlos Tang. Derecha: Carmen de Wu, Graciela de Kocnim, Felícitas de Peching, Elizabeth Luy, Rosa de Chau. De pie: Emilio Wu, Emilio Kocnim, Erasmo Wong, Jorge Manini, Francisco Peching y Juan Chau.

54

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

55


SECCIÓN

Zoom

2016

Fotos José Vilca

Masiva concurrencia en la presentación estelar en los salones de la embajada. Derecha: Espectaculares coreografías y acrobacias en la danza del dragón.

Ópera Wu Famosa compañía de Zhejiang llegó por as primera vez al Perú en el marco de las no. celebraciones por el Año Nuevo Chino.

El mágico cambio de máscaras de el Bianlian.

Fotos José Vilca

Embajador Jia Guide en brindis de Año Nuevo con Víctor Ticona Postigo, presidente del Poder Judicial, su esposa Miriam Yanqui de Ticona y la ministra Magali Silva.

Danza ‘El Puente Roto’, una leyenda fantástica.

56

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Un espectacular repertorio de música, canto, anto, danza, teatro, acrobacia, marionetas y mimo ofreció la afamada compañía Ópera Wu de la provincia vincia de Zhejiang como parte de las actividades previas evias uego, a la celebración del Año Nuevo del Mono de Fuego, el 45 aniversario del establecimiento de las relacioaciones diplomáticas entre China y el Perú, y el Año ño de los Intercambios Culturales China-Latinoamérica érica y el Caribe. En su presentación estelar, realizada da el 26 de enero en la embajada de la República Popuopular de China, el programa se inició con la tradicional cional danza de los dragones y concluyó con una aplaudiaudida versión de ‘El Cóndor Pasa’ interpretada con n instrumentos tradicionales chinos como el erhu o violín chino de dos cuerdas y el yang (percusión). El Bianlian (cambio mágico de máscaras) y un fragmento to de la obra clásica china ‘El Viaje al Oeste’ fueron otros de los atractivos que merecieron el efusivo aplauso auso del público. Las otras presentaciones se realizaron ron el día 27 en el auditorio del Colegio Juan XXIII y el 29 en la empresa Shougang en Marcona.

‘El Cóndor Pasa’, de Daniel Alomía Robles, fue magníficamente interpretado con instrumentos chinos.

Director del Instituto Confucio de la PUCP, Rubén Tang; la agregada cultural Xiaoyan Zhu; subdirector del Instituto Confucio PUCP, Zhu Yushan y profesoras de ese centro de estudios.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

57


SECCIÓN

Zoom

2016

Arriba, la boda civil en San Isidro, el qipao es de Tiffany Wong. Derecha: Laila y Eusebio se comprometieron en Cancún paseando por la playa a la luz de la luna.

Boda con tradición Con dragón y leones chinos, sobres rojos, ceremonia del té y otros detalles de la tradición china fue la boda de Laila Niucja Escudero Lam con Eusebio Hurtado Viguria. A la ceremonia civil en la Municipalidad de San Isidro ella acudió luciendo qipao rojo y tocado de flores naturales (rosas, hipérico, hortensias y hojas de thuja) como símbolo de la fertilidad. La fecha para la boda religiosa, el 21 de noviembre, fue elegida según el calendario lunar chino y se realizó en la vicaría del Colegio Juan XXIII. Luego de la recepción, en el Club Árabe Palestino, la feliz pareja partió de luna de miel en un crucero por el Mediterráneo para terminar en París, la romántica ciudad luz.

58

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Arriba, la recepción en el club Árabe-Palestino fue un mix de boda chino peruana. Decoración en rojo y dorado y detalles como la araña de flores al centro de la pista de baile, que semejaba una flor de loto, y a la entrada el símbolo de la doble felicidad. Izq.: divertida Hora Loca.

Ella es gerente senior de asesoría financiera y él subdirector general en Apdayc.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

59


SECCIÓN

Zoom

2016

Misión cumplida

La reunión se realizó en el local campestre del Centro Cultural Peruano Chino. El baile estuvo dirigido por el coreógrafo Martín Céspedes Chung.

En el 2015 don Gilberto Moisés Luy Pintado hizo realidad un viejo anhelo: que las 3 generaciones de los Luy visitaran el barrio de Tou Tao, distrito de Shung Sang, provincia de Kuang Tong (Cantón), donde nació y vivió su padre Luy Man On (1904-1976). En los 30 maravillosos días que duró el tour familiar, visitaron la casa de sus ancestros y la tumba de

Más de 400 Chung Un día de gratas emociones tuvieron los Chung el sábado 5 de diciembre en el Club Villa Tusán del Centro Cultural Peruano Chino. El IV Encuentro familiar logró reunir esta vez a más de 400 descendientes de 20 inmigrantes que vinieron al Perú en diferentes épocas y pueblos de China. Los Chung llegaron al almuerzo bailable de confraternidad –donde hubo sorteo de regalos sorpresas para todos– desde Chiclayo, Trujillo, Piura, Chincha, Ica, Requena, Iquitos, Pucallpa y otras ciudades del país. La próxima reunión sería en la ciudad de Requena en el mes de octubre. Para seguir reuniendo a más miembros tienen una cuenta en Facebook: Yo Tmb Soy Chung, que ya cuenta con cerca de 1,500 seguidores.

60

La familia completa frente a la casa del abuelo.

Tres generaciones Luy, en el arco de ingreso.

Frente al Templo de los Luy.

En la tumba del abuelo Louie Hok Bat.

su abuelo Louie Hok Bat, a quien conoció en Canadá en los años 60. Asimismo comprobó que es la generación 25 de la familia, conoció a sus tíos abuelos y otros familiares, entre ellos su sobrino Lucky Luy, con quien ahora mantiene comunicación vía Whatsapp. Con su esposa Rosita Vásquez Rengifo, su hijo Yilmaz, su nieto mayor Alexander Luy Klassen y dos familiares más, también recorrieron las ciudades de Singapur, Pekín, Xian y Chung Sang.

Opalina Chung Pilares recibe presente de manos del Dr. Jorge Manini Chung. Descendientes del patriarca Roberto Chung Chu.

Con amigos e invitados que celebraron por partida doble. Izquierda: Flavia Siu Lan y Shi Huang con sus padres Angie Lau y Lucas Álvarez. Llegaron desde Chiclayo, Trujillo, Piura, Chincha, Ica, Requena, Iquitos, Pucallpa y Yurimaguas. Izq.: Familia descendiente del patriarca Benito Chung Yong.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Siu Lan y Shi Huang Flavia Siu Lan Álvarez Lau (5 años) y Shi Huang Álvarez Lau (5 meses) recibieron las aguas bautismales el 24 de enero en la vicaría pastoral de la comunidad china San Francisco de Asís, del Colegio Juan XXIII. Los orgullosos padres, Angie Lau y

Lucas Álvarez, ambos odontólogos, eligieron como sus compadres a dos de sus hermanas Fiorella Lau (también odontóloga) y Dabor Grgicevic (gerente de compras); y Sheila Álvarez (contadora) y Carlos Rodríguez Lau (ingeniero eléctrico), quienes obsequiaron a sus ahijados el ajuar y los recuerdos para los invitados que, sin duda, celebraron el acontecimiento por partida doble.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

61


SECCIÓN

APELLIDOS

MILENARIOS

Familia Lung

Los abuelos maternos, Julio Chang Mas y Elvira Arias Luna.

Manuel Lung Fat fue un conocido y próspero comerciante de Huacho. Escribe Juana María Lung Chang*

El árbol genealógico de una de las familias Lung en el Perú se inicia con mi abuelo Manuel Lung Fat, quien a su llegada al Perú se estableció en Huacho. La tienda más grande y conocida de abarrotes de esa ciudad era la del “chinito Lung” quien, gracias a su gran capacidad para los negocios, logró en pocos años hacer una fortuna que le permitió traer a sus dos hermanos menores des-

En 1930, Juan Francisco Lung y Delia Chang Arias.

de el pueblo Chung San, en Cantón. Cuando Juan Francisco y Honorio Lung llegaron a Lima en 1920, el abuelo Manuel regresó a China y nunca más supimos de él. Mi papá, Juan Francisco, por falta de experiencia en el manejo de la tienda, dejó esa labor y se fue a Barranca a trabajar en la hacienda Potao, donde ejerció la labor de capataz. Después de cinco años abrió una bodega. Conoció a mi mamá, Delia Chang Arias –hija de Julio Chang Mas, de nacionalidad china, y de Elvira Arias–, con quien se casó en 1930. De esta feliz unión nacimos mi hermano Julio Andrés y yo. Años más tarde mi papá abrió una tienda de armería. En 1974 falleció a la edad de 84 años. De mi tío Honorio se sabe que le gustaba mucho viajar. Se fue a vivir a Ecuador por varios años, pero volvió a Lima para dedicarse a la venta de quesos que compraba en la sierra. Murió en Barranca en 1951, víctima de un infarto al corazón. Mi hermano Julio Andrés también se dedicó al comercio en una distribuidora (Poblete) y a la venta de confecciones en la conocida tienda Maruy. Se casó con Juana Maesato Ganaja, con quien tiene 3 hijos: Luis Fernando, Julio Alfredo y Wálter Andrés. Ellos continúan la saga de los Lung: Luis Fernando está casado con Amelia Jhusey Schreiber, ambos egresados de administración de la Universidad de Lima. Tienen 3 hijos: Alesandra (23), Daniela (21) y Luis Leonardo (10). Julio Alfredo está casado con Verónica García, son padres de Hikari Almendra (15) y de Emi Erika (6). En tanto Wálter Andrés, actual técnico en vóley, se casó con Midori Moromisato y su única hija se llama Tamiko (3).

*La autora es químico farmacéutica y tiene un doctorado de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Se casó con Arístides Herrera Alva (biólogo) y no tienen hijos. Con ayuda de nuestros lectores, esta sección intentará seguir las huellas de las familias chinas que a mediados del siglo XIX migraron a América y se asentaron en el Perú. Cuéntanos su historia enviándonos las fotos, recuerdos y cualquier documento testimonial que conserve de sus raíces familiares a: prensa.integracion@apch.com.pe

62

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


64

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.