EDICIÓN
Año 8 0 3 9
julio 2016
Además
APCH
festeja su 17 aniversario
Zhou Bin,
el arte de los signos y caracteres
La peruanidad en Lego
Patty
Wong FOTO: JUANJO CALVO
Señora Perú Universo 2016
2
Asociaciรณn Peruano China
Asociaciรณn Peruano China
3
Contenido 07/2016 46 Pág.
Recintos de historia
Edición anterior
038
Celebramos los 45 años del monumental arco que da la bienvenida al Barrio Chino de Lima.
Los tesoros que guardan los museos de China.
Directorio
36 Pág.
6-10 Pág.
Legado de Lego La peruanidad en las famosas minifiguras de colección.
Perfiles
Hermanos Lung, María Inés Ching, Andrés Arriaza Páginas
Patty Wong Señora Perú Universo 2016
Editora General RUTH LOZADA DEJO Consejo Editorial Luis Chang Reyes, Jorge Manini Chung, Guillermo Dañino, Luis Yong Tataje
Colaboradores María Elena Cornejo, Mariella Checa, Giuliana Lévano Diseño y diagramación Luis Cabellos Gárate
28 22
Subdirectora PATRICIA VON LEÓN
Redacción Rosa Galván
12
Institucionales APCH celebra 17 años
Director ERASMO WONG LU
La caligrafía china Un bálsamo ancestral para los problemas de hoy
52
De ida y vuelta Capechi y la relación bilateral
56
Zoom Fiestas, bodas y otras celebraciones
62
Apellidos milenarios Familia Lau
Revista de la ASOCIACIÓN PERUANO CHINA APCH
Av. Guardia Civil 295 - Of. 502 San Borja Teléfonos: 2261990 - 2264982 e-mail: prensa.integracion@apch.com.pe /apch.pe @apchpe Ahora también en tus móviles. Ingresa con los códigos QR, descarga las aplicaciones y disfruta de nuestra revista Página WEB
Fotografía Juanjo Calvo, José Vilca, Alberto Távara, Agencia Reuters Corrección María Jiménez Rivas Gerente General Olinda Chang Telf.: 2021111 anexo 152 email: ochang@apch.com.pe Gerente de Publicidad Juanita Núñez Telf.: 5781513 email: publicidad.integracion@apch.com.pe Ejecutiva de Ventas Gizela Chávez Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2012-12340 Razón Social: Asociación Peruano China Avenida Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina Impresor: Quad/Graphics Perú S.A.
Distribución Gratuita
4
Asociación Peruano China
SECCIÓN
PERFILES
Genio, Mate y Figura La saga de los hermanos Luis, Julio y Walter Lung Maesato, entrenadores de vóley
FOTO: JOSÉ VILCA
Desde pequeños, Luis Fernando, Julio Alfredo y Walter Andrés Lung Maesato practicaban ping pong, tenis de mesa, fútbol y vóley, deporte que por esos años se introducía con éxito en los colegios. Hoy, ya casados y con hijos, comparten su trabajo profesional coincidentemente con el de entrenadores de vóley. Su madre, Juana Maesato Ganaja, era una entusiasta seguidora de los campeonatos de vóleibol y su padre, Julio Andrés Lung Chang, un acérrimo basquetbolista y pimponista, que de vez en cuando practicaba el fútbol. “De ellos heredamos la disciplina, el gusto por la práctica del deporte, el deseo de ser cada día mejores y la certidumbre de que Dios es lo más importante”, refiere Julio Alfredo. Aunque Luis, el mayor, es perfeccionista, Julio extrovertido y Walter el más práctico de todos, e hinchas de Universitario, Alianza Lima y Sporting Cristal, respectivamente, tienen muchas más coincidencias que diferencias: destacaron en su colegio (Juan XXIII), a nivel de clubes participaron con éxito en varias ligas nacionales y conocen Asia (Luis y Julio llegaron a China, tierra de sus ancestros paternos). También a los tres les gustan los carros, disfrutan la vida en familia, las tardes de parrillas y tienen el sueño conjunto de abrir pronto una academia profesional de vóley. En el mundo duro y difícil del vóley, los tres son la voz que enseña y anima, que impone disciplina, pasión y técnica, pero que también reconforta y alegra. Luis entrena a los equipos del Comité de Jóvenes de APCH y al de Interbank. Julio, a los estudiantes en la Asociación Estadio La Unión, AELU; y, Walter, el menor de los hermanos, es entrenador principal del Colegio Reina de los Ángeles de La Molina y entrenador técnico de nuestra selección nacional de vóley.
6
Asociación Peruano China
Asociaciรณn Peruano China
7
SECCIÓN
PERFILES
María Inés Ching Antes de conducir un noticiero en radio y televisión, escribir para una revista femenina y asesorar en temas de comunicación a una agencia de publicidad, la periodista María Inés Ching Miu fue corresponsal escolar en su natal Lambayeque. Ya por esos años, cuando todavía era una adolescente, recuerda que tenía en claro qué quería ser de grande. Descubrió entonces que el periodismo era lo suyo. ”Como periodista, muchas veces puedes llegar a tocar las fibras íntimas de las personas, uno tiene un poco de psicólogo y sociólo-
8
Asociación Peruano China
go”, dice, sin inflexiones de duda. Es hija de Julio Ching Wong y Carmen Miu Malca. Cuenta que sus abuelos por parte de padre llegaron desde Cantón, China, para establecerse en Chiclayo. Hoy, con 30 años, la joven periodista se ha planteado una meta: dar a conocer las historias de las mujeres que, pese a la adversidad y los prejuicios propios de una sociedad machista, día a día batallan para salir adelante. Sus artículos aparecen cada domingo en Viù, la revista femenina donde escribe desde el 2013. (Carlos Franco F.)
FOTO: JOSÉ VILCA
Palabra de periodista
SECCIÓN
PERFILES
Andrés Arriaza
Músico cubano de reconocida trayectoria es el nuevo director del Coro APCH.
FOTO: JOSÉ VILCA
Es licenciado en música con especialización en canto y dirección coral, pedagogo, pianista, compositor, arreglista y durante 5 años consecutivos ostentó el premio Vanguardia por la Cultura Nacional, uno de los mayores galardones de su país, Cuba. En 1998 llega al Perú, invitado por el Instituto Nacional de Cultura, para dirigir el coro peruano en la obra Réquiem, de Brahms. Cuatro fabulosas temporadas de zarzuela y la dirección coral en varios colegios de la capital, así como su participación como jurado en un programa de televisión, prorrogaron su estancia en nuestro país. Pero fue dirigiendo los coros del Club Regatas y su propia agrupación coral ‘In Limine’, que tuvo la oportunidad de tomar conocimiento y participar de los festivales corales internacionales que organizaba APCH. Hoy, como flamante director del grupo coral de la Asociación Peruano China, se ha propuesto que la institución retome ese liderazgo.
10
Asociación Peruano China
Biblias Libros Directorios
Catálogos Revistas Retail
Disfrute de la alta calidad de impresión de sus productos; Libros (Tapa Dura, Tapa Flexible), Revistas, Biblias, Directorios, Agendas, Cajas, Catálogos e insertos de Marketing Directo. • Los volúmenes van desde cientos y miles a millones de ejemplares por tirada • Opciones avanzadas de personalización • Pliegues especiales, cubiertas dobles, insertos personalizados, cupones. • Distribución a nivel nacional.
QUAD/GRAPHICS PERU S.A. Av. Los Frutales 344 Ate - Lima 03, (Perú) Télefono 51 (1) 2053 - 700 www.qg.com
Asociación Peruano China
11
INSTITUCIONALES
17
años de APCH
Los miembros de la gran familia APCH, liderados por el Ing. Erasmo Wong, soplaron las velas de sus primeros 17 años.
Fotos: José Vilca y Alberto Távara
12
Asociación Peruano China
Su fructífera labor de rescate, revaloración e integración de lo peruano chino fue reconocida y celebrada a lo largo del mes de junio.
Asociación Peruano China
13
INSTITUCIONALES
C
uando la ocasión lo amerita, la celebración se prolonga. Una muestra de ello ha sido el 17 aniversario de la creación de la Asociación Peruano China (APCH). La alegría fue tal, que desbordó una sola fecha y, por eso, los integrantes de esta gran familia se congregaron hasta en tres ocasiones, a lo largo del mes de junio, para constatar juntos lo logrado y, mirando hacia delante, vislumbrar la realización de nuevos sueños. Sin olvidar el agasajo a los padres en su día, ni la tradicional cena mensual en la que cuatro afortunados se benefician del Pandero, fueron programadas actividades en las que no solo hubo espacio para los reconocimientos, los discursos, los brindis y el agasajo al paladar, sino también para el aprendizaje y el entretenimiento. El miércoles 8 de junio vistió de fiesta los días laborales de media semana, teniendo como punto de reunión el local del restaurante oriental Ming Yin, en San Isidro. Allí, en medio del entusiasta ir y venir de muy bien servidas fuentes –el menú incluyó sopa de buche de pescado, langostino al ajo, pato pekinés asado con nabo encurtido, abalones con espárragos, pejesapo al vapor, costillitas de chancho a la miel, kay lan con salsa de ostión, arroz chaufa Yang Chow y minpao de durazno–, Rita Cam pronunció un sentido discurso, que fue coronado con un sonoro brindis. Sus emotivas palabras pusieron de relieve la labor integradora y preservadora de los valores ancestrales de la comunidad tusán en nuestro país que cumple la institución y el indiscutible liderazgo que en ella ejerce el ingeniero Erasmo Wong.
El sábado 11, en el Yatch Club de La Punta en el gran momento de la foto del recuerdo.
Comer, rezar, pasear
A las justificadas expresiones de alegría se sumó la oportunidad de enriquecer la mirada,
14
Asociación Peruano China
El día concluyó con un confortable paseo en dos catamaranes de 62 y 56 pies, hasta la isla San Lorenzo para disfrutar de nuestro mar.
El almuerzo de camaraderĂa: hubo discursos, brindis y mucha confraternidad.
AsociaciĂłn Peruano China
15
El emotivo brindis por efemérides tan especial.
La alegría fue tal, que desbordó una sola fecha. Hubo brindis, agasajo al paladar, aprendizaje y entretenimiento
En el Ming Yin, agasajo y regalos para los padres en su día.
La tradicional cena Pandero, que mensualmente gratifica a cuatro de sus asociados.
16
Asociación Peruano China
apreciando las maravillas de la naturaleza y los frutos de la creatividad y el sentir humanos, pues, tres días más tarde, el sábado 11, una visita al Museo de las Nazarenas y un paseo en dos catamaranes de 62 y 56 pies hacia la Isla San Lorenzo destacaron en el programa de actividades diseñado para esa fecha. Las bien enteradas explicaciones de María Rosa Álvarez Calderón Larco, encargada de Comunicaciones del museo que conduce la comunidad religiosa Nazarenas Carmelitas Descalzas, permitieron apreciar en su valiosa dimensión las piezas de arte sacro que allí se exhiben, y descubrir detalles de las imágenes que tan veneradas son cada año: la que está en el muro del Altar
El sábado 11 la visita fue al Museo de las Nazarenas, que conduce la comunidad religiosa Nazarenas Carmelitas Descalzas, ubicado en el jirón Huancavelica, en el centro de Lima. Pudieron apreciar esculturas, fotografías, infografías, videos y piezas de arte que reflejan la devoción por el Señor de los Milagros.
Asociación Peruano China
17
INSTITUCIONALES
El sábado 25 de junio la visita fue a Pueblo Libre, al Museo Larco Herrera. Fundado en 1926, alberga piezas de hasta 5,000 años de desarrollo de la historia precolombina.
18
Asociación Peruano China
Sus emotivas palabras pusieron de relieve la labor integradora y preservadora de los valores ancestrales
En el Centro Comercial Plaza Norte, visitaron la exposición de Star Wars. Apreciaron cerca de 200 piezas de William Rosales, el mayor coleccionista peruano de la saga de George Lucas. Hasta hubo duelo de espadas láser.
Mayor de la Iglesia, el Lienzo Procesional y la que se aprecia en el Santuario del Señor de los Milagros de las Nazarenas. Las fuerzas necesarias para disfrutar la jornada estuvieron garantizadas por los ocho platos que, a modo de desayuno, fueron ofrecidos a los presentes, en el local del reconocido chifa Wa Lok. Y al mediodía, fue el comedor del Yatch Club de La Punta el marco de un almuerzo de camaradería que incluyó un piqueo de pulpo al olivo, causa con pulpa de cangrejo, coctel de langostino, tiradito de pescado, choritos a la chalaca y conchitas a la parmesana, así como un plato de fondo que, según la preferencia de cada uno de los comensales, po-
Asociación Peruano China
19
INSTITUCIONALES
El fabuloso periplo no pudo terminar mejor que cantando y recordando el rock de los 90 con la obra “Av. Larco, el musical”.
día ser ossobuco a la napolitana con ñoquis a la crema, pescado a la meniere con puré de papas o atún en costra de ajonjolí, con salsa hoisin y verduras al wok. El postre y broche de oro fue una saludable mazamorra de piña y durazno. La ligereza del menú fue propicia al disfrute del recorrido marino y al encuentro de las especies que habitan la zona.
De Larco a Larco
Como, según reza un viejo refrán, todas las cosas buenas llegan de a tres, una semana más tarde, se llevó a cabo un tercer encuentro de celebración que trasladó a los participantes de Pueblo Libre al Cono Norte; primero, para recorrer, de la mano de la coordinadora de guías Lucía Morales, las diversas salas del Museo Larco Herrera. Fundado en 1926 e instalado en una vieja casona colonial que recuerda
20
Una semana más tarde, se llevó a cabo un tercer encuentro de celebración que trasladó a los participantes de Pueblo Libre al Cono Norte a las viejas casas hacienda, este guarda, entre sus tesoros, una amplia y asombrosa colección de huacos eróticos y ofrece amplios y bien cuidados jardines, donde el colorido de las buganvilias, las formas de exóticos cactus y la longitud de helechos colgantes invitan al visitante a permanecer durante largas horas disfrutando de la paz del lugar. Sin embargo, el grupo de APCH no tuvo dificultades en ce-
Asociación Peruano China
der a la tentación, pues el siguiente punto del programa lo conducía al teatro del Centro Comercial Plaza Norte, para gozar de ”Av. Larco, el musical”, la obra teatral que dirige Giovanni Ciccia, a cuyo renovado elenco se han sumado la actriz Anahí de Cárdenas y el actor Joaquín de Orbegoso. Ya que la obra rinde homenaje al rock peruano de los años 90, los asistentes pudieron canalizar su alegría, cantando y siguiendo las coreografías de conocidas canciones como ”Magdalena”, ”Los globos del cielo” y el tema del grupo Frágil que da nombre al espectáculo. La alegría compartida durante la jornada permite sospechar que los aplausos que siguieron a la caída del telón estuvieron dirigidos, de manera simultánea, al elenco de la obra, a los organizadores de las celebraciones y a los logros que APCH ha venido alcanzando en estos 17 años de vida.
Asociaciรณn Peruano China
21
Es la primera tusán elegida Señora Perú Universo que nos representará en el concurso de belleza que se realizará en China.
22
Asociación Peruano China
PATTY WONG
Señora
Bonita Flamante Señora Perú Universo, Patty Wong viajará en agosto a la ciudad de Cantón para participar por el título mundial. En tanto, se da tiempo para cuidar de sus dos hijas, administrar su cadena de restaurantes y promover el bienestar social a través de su asociación de emprendedores.
Escribe: Carlos Franco Fernández Fotos: Juanjo Calvo
A
la ex modelo y empresaria Patty Wong no le gusta que le apliquen mucho maquillaje. “Si menos me maquillas, es mejor”, dice mientras la preparan para una sesión de fotos en su dúplex ubicado en Miraflores. Entonces ella sonríe. En delicado ademán se mira en un espejo: está conforme, satisfecha. Todos los detalles cuentan cuando se trata de su imagen. Ha sido coronada recientemente Señora Perú Universo, un título que la coloca por segunda vez bajo los reflectores del mundo en lo que respecta a los certámenes de belleza, de esos que valoran tanto la gracia física como la trayectoria personal, los logros de una vida. Patty cuenta que fue elegida porque cumplía con todos los requisitos del concurso: además de madre de fa-
milia y empresaria de éxito, ella es una mujer que busca el bienestar social. El año pasado fundó “Emprende para crecer”, una asociación que brinda apoyo y asesoría a las mujeres que, como ella, se esfuerzan y dan todo de sí para sacar adelante sus propios negocios. El emprendimiento es una actividad que conoce muy bien. El reflejo de su esfuerzo como em-
La misión de mi asociación es el empoderamiento de la mujer marginada. Queremos devolverle la capacidad de creer
presaria son los seis restaurantes de comida chifa que administra con el apoyo de sus hermanos.
Wantanes y Holantaos
Karen Patricia Wong Portillo tiene 36 años, trece de los cuales ha dedicado a forjarse un futuro como empresaria. Cuando era una veinteañera, incursionó en diferentes rubros, aunque sin éxito. Recuerda que pasó por el negocio de los desfiles de moda, los shows infantiles, los conciertos de cumbia, el salón de belleza. En todos y cada uno de ellos quebró. Hasta que un día se hizo una pregunta: “¿Por qué no me dedico a lo que más conozco?”. Fue así como empezó su odisea con los restaurantes de comida chifa, que hoy gestiona desde su departamento miraflorino. Patty Wong ríe cuando cuenta que creció entre wantanes y holantaos, insumos típicos de la comi-
Asociación Peruano China
23
PATTY WONG
da china que tanto amamos los peruanos. De su padre, Hong Yi Wong Lau, un inmigrante cantonés que llegó al Perú a los treinta y tantos años, heredó su gusto por la cocina. El coraje y la perseverancia le vienen de Julia Portillo, su madre, de origen cusqueño. Patty es la cuarta de diez hermanos. Hace un año nació Paola, su segunda hija. Ariadna es su primogénita, de 11, con la que hace yoga por las mañanas antes de iniciar su jornada de trabajo.
Empresaria Preparada Patty Wong fue Miss Perú Tusán en 2001, un certamen de belleza para jóvenes de la comunidad peruano china. Ese año viajó por primera vez a China. Ha llevado un diplomado en franquicias en la Universidad del Pacífico y una especialización para mujeres empresarias en la Universidad Católica. Patty revela que, además de las actividades que tiene como empresaria y líder de su asociación, está tomando clases intensivas de inglés, chino mandarín y también de pasarela.
Ríe cuando cuenta que creció entre wantanes y holantaos. De su padre Hong Yi Wong Lau heredó su gusto por la cocina.
Rumbo a China
El próximo 29 de agosto la ex modelo se embarcará hacia la ciudad china de Cantón para representar al Perú en el certamen de belleza Señora Universo. Allí se medirá con otras 70 candidatas de todo el mundo, todas hermosas señoras como ella, emprendedoras, sencillamente exitosas. Patty asegura que sus clases intensivas de inglés y chino mandarín le servirán para responder adecuadamente cada una de las preguntas del jurado, ese máximo ente que deberá elegir solo a una, la mejor, la más destacada entre las destacadas.
24
Al comenzar el día, sesiones de yoga para llenarse de energía y buenas vibras antes de iniciar su jornada de trabajo.
Asociación Peruano China
Con las niñas de sus ojos: Ariadna de 11 años y Paola de año y seis meses.
Asociación Peruano China
25
PATTY WONG
Administra una cadena de chifas y la asociación ‘Emprende para Crecer’.
Emprende para Crecer Lleva las riendas de su asociación de la mano de sus dos socios, el productor de televisión Joaquín Vargas y el asesor político y catedrático Carlos Castañola. Con el apoyo del gobierno regional de Arequipa y de la empresa privada organizará la feria ‘Emprende para crecer’ los días 22, 23 y 24 de octubre, en el Centro de Convenciones Cerro Juli. El evento está dirigido al público en general, pero su énfasis está puesto en las microempresarias.
26
Asociación Peruano China
“Este es un gran reto para mí. Y también es mucha responsabilidad porque a las candidatas nos darán cinco minutos para exponer sobre violencia doméstica, el tema que los organizadores han escogido para este año”, relata Patty, acostumbrada a los desafíos desde que era una niña, como cuando tenía 12 años, por ejemplo, la edad en que se dio cuenta de que era buena para los negocios. Patty recuerda que fue en esa etapa de su vida en que obtuvo, con mucho esfuerzo, sus primeras ganancias. Se levantaba temprano por la mañana, incluso antes que sus hermanos, para preparar panes con hot dog que luego llevaba a su colegio de Barrios Altos para ofrecerlos a sus compañeros de aula y a quien se le cruzara en el camino. Así anduvo hasta que logró vender 70 de estos panes, todo un logro a su corta edad. Luego fue alcanzando otro tipo de metas, como cuando fue elegida “burbujita” para Yola Polastri o “paquita” en Nubeluz o como cotizada modelo para el programa-concurso R con Erre, que la convirtió en toda una celebridad, al punto que su nombre y su apellido se volvieron su marca distintiva, parte de su identidad. Confiesa que la televisión fue ese “vehículo” que la llevó a alcanzar sus sueños mayores, esos por los que aún sigue trabajando, luchando, como son sus restaurantes repartidos por los distritos populares de la ciudad y su asociación destinada a dar apoyo técnico y psicológico a las mujeres de negocios, que desde abajo quieren salir adelante. “Uno tiene que dedicarse a hacer lo que más conoce. A hacer lo que realmente te apasiona. Mi corona representa a cada mamá luchadora, a cada peruana trabajadora que hay en este país”, dice Patty, segura, con la frente en alto.
SECCIÓN
PERFILES
Lidia Chu Jon
A los 15 años ya se encontraba estudiando medicina en la universidad de Trujillo. La especialización en Ginecología y Obstetricia, realizada en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, fue el paso siguiente. A lo largo de sus 11 años de ejercicio profesional ha traído al mundo a más de 3,000 niños y en 1998 desarrolló junto con un equipo de cirugía ginecológica una técnica innovadora para la extracción de miomas, que recibió el reconocimiento del Congreso de Ginecología en Atlanta, Estados Unidos. Desde el 17 de mayo de este año, es la primera peruana admitida como fellow del Colegio Americano de Obstetricia y Ginecología de Estados Unidos, lo que significa que su educación y formación, calificación profesional, competencia médico-quirúrgica y su conducta ética han pasado una rigurosa evaluación y se han encontrado coherentes con los altos estándares establecidos y exigidos por dicho Colegio que reúne aproximadamente a 58,000 obstetras-ginecólogos y profesionales, dedicados al cuidado de la salud femenina. Casada con Felipe Tay Loo, tiene cuatro hijos: Lidia Yileng, Vanessa Sileng, Felipe Wenliang y Alessia Kitleng. La ceremonia de la Colegiatura se realizó en el ‘Walter E. Washington Convention Center’. El Dr. Mark DeFrancesco, presidente del Colegio Americano de Gineco Obstetras, entregó a más de 100 profesionales médicos de la especialidad, admitidos entre los años 2014 al 2016, los certificados. Lidia Chu Jon fue la única peruana.
Asociación Peruano China
27
FOTO: JOSÉ VILCA
Primera peruana admitida como fellow del Colegio Americano de Obstetricia y Ginecología.
CULTURA
Un bálsamo ancestral
para problemas de hoy La caligrafía china cobra valor como vehículo de acercamiento entre los pueblos. Escribe: Mariella Checa Fotos: José Vilca
G
estos de camaradería y un afán de mutuo acercamiento surgieron y se expresaron de inmediato, cuando, terminada su exposición, el Dr. Zhou Bin, catedrático de la Universidad del Este de China y miembro destacado de la Asociación de
El secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki Moon, tuvo sus primeras
experiencias con la caligrafía cuando iniciaba su vida escolar, pero, según lo ha reconocido públicamente, ha sido recién en los últimos años, gracias a las clases con el profesor Zhou Bin, que ha aprendido a verla con otros ojos y a apreciarla de una manera especial. Así lo ha reconocido en intervenciones públicas en las que ha agradecido a su maestro por haberlo motivado a mejorar su desempeño como calí-
28
Calígrafos de China, de visita en nuestro país, invitó a los asistentes a su conferencia a acercarse a la mesa sobre la cual habían colocado tinta china, pinceles, papel de arroz y las barras que se ponen sobre este para evitar que las láminas se muevan de su sitio. Quedó así comprobado el
punto central de su ponencia “Caligrafía y Comunicación Cultural Internacional”, según el cual la práctica de la caligrafía china cumple un rol similar al que entre nosotros tiene la música: “Cada pueblo tiene su forma de divertirse, de alegrar el alma. Así como a los latinos les gusta cantar, bailar, a los chinos
Signos de Paz
grafo y por haberle hecho entender, desde la vivencia, que no se trata simplemente de escribir bellamente, sino más
Asociación Peruano China
bien de una actividad que demanda un gran esfuerzo: “Es muy duro. Hay que colocar la mano en la posición correcta y coger el pincel de manera adecuada. Créanlo o no, hacer un trazo horizontal es muy difícil. A mí me temblaba la mano todo el tiempo cuando trataba de lograr una simple línea en ese sentido, y no puedo ni imaginarme ejecutando un trabajo en el estilo corrido. Me han dicho
Dr. Zhou Bin, catedrático de la Universidad del Este de China, con Rubén Tang, director del Instituto Confucio de la PUCP.
que necesitaría un mínimo de cinco años de clases para lograrlo. ¡Yo que, algunas veces, termino con dolor de espalda después de una sola sesión!”. En ceremonias diversas e inauguraciones de exposiciones de este tipo de trabajos, a las que han asistido personas de todo el mundo, el líder ha aprovechado para resaltar el valor de la caligrafía: “Uds. se preguntarán por qué dedico mi tiempo a este aprendizaje.
Pues, lo hago porque esta actividad también le da paz a la mente, porque uno tiene que concentrarse, dedicarse devotamente a cada línea, cada punto, y a cada movimiento. Y, además, miren cuántas personas de cuántos países estamos aquí: la caligrafía construye puentes de mutuo aprecio y mutuo entendimiento y cada obra representa una idea que está del lado de la paz”.
nos gusta escribir en caligrafía; al hacerlo, nos enfocamos y podemos sentir gran felicidad”, comentó el maestro. Así, pues, los interesados en la teoría fueron inesperadamente invitados a dejar la formalidad de sus asientos y a experimentar la sensación que se tiene al tomar el pincel entre los dedos y guiarlo con los movimientos de la muñeca, actividad que, según explicó el ilustre invitado, “genera efectos fructíferos para el alma y para el cuerpo físico”. Basándose en los resultados de investigaciones hechas con la participación de estudiantes chinos y estadounidenses, a quienes se les pidió elegir entre las obras que les resultaban más
Asociación Peruano China
29
CULTURA
Los asistentes fueron invitados a experimentar la sensación de tomar el pincel entre los dedos y guiarlo con los movimientos de la muñeca.
Arriba, el escritorio de un calígrafo con los elementos necesarios, y abajo, exposición de destacados calígrafos de Shanghai y funcionarios de la ONU.
atractivas, el expositor destacó que quienes no conocen el idioma aprecian mucho la estética de los trabajos, mientras que quienes sí lo hacen pueden valorar también los mensajes de profundo contenido que, de manera característica, se transmiten a través de la caligrafía china. “Armonía y paz entre el cielo y la tierra”, “La armonía familiar es la prosperidad de todo”, “La montaña Tai –un símbolo de paz en la cultura china– en el mundo” y
30
La práctica de la caligrafía china cumple un rol similar al que entre nosotros tiene la música: “Cada pueblo tiene su forma de divertirse, de alegrar el alma”
Asociación Peruano China
En la ONU se viene fomentando su enseñanza entre los funcionarios como vehículo de paz y concordia.
“La suprema bondad es como el agua” (pues se adapta a todas las circunstancias, explicó Zhou Bin) fueron algunos ejemplos que el catedrático citó durante el evento. Según contó, ellos han sido plasmados por quien es su discípulo, el secretario general de las Naciones Unidas, Ban Ki Moon, en trabajos con los que luego ha homenajeado a personajes como el filántropo Jack Ma o el presidente Barack Obama.
Dando cuenta del reconocimiento y de la importancia que tan ilustre líder mundial viene dando a la caligrafía china, como vehículo de los mensajes de paz y concordia que tanta falta hacen en el mundo, el Dr. Zhou Bin reveló que se viene fomentando su enseñanza entre los funcionarios de las Naciones Unidas, así como entre sus hijos, quienes reciben la materia en el colegio que para ellos funciona en Nueva York.
Y como para que no quedara duda alguna al respecto, el Instituto Confucio, anfitrión del catedrático, montó en su local una atractiva exposición, donde fue posible apreciar trabajos de personas de diversas nacionalidades, hechos en los diversos estilos que recoge la caligrafía, desde que iniciara la aplicación de sus trazos sobre caparazones de tortugas, en tiempos tan remotos, que aún no habían visto el nacimiento del papel.
Asociación Peruano China
31
MODA
ArmonĂa y consonancia entre este abrigo, de Biz Atelier, hecho en faux fur, y los rasgos de quien lo viste. Los broches de la prenda, imperceptibles, garantizan y potencian el calor corporal.
32
AsociaciĂłn Peruano China
Al calor de las fibras En estos días, en que el mercurio cae en los termómetros, paños y texturas que asemejan pieles aportan calor sin ocultar la figura.
S
abia como es, la naturaleza se encarga de proveer espontáneamente de abrigo nuevo a las especies silvestres, cuando, cada año, el sol y su calor se alejan, para dar paso a los días de bajas temperaturas. Provisto más bien de la razón que le permite idear soluciones a sus problemas, el ser humano se inspira en el entorno y, echando mano a su creatividad, diseña prendas que no solo protegen del frío a su organismo, sino que también ponen de relieve la belleza de sus formas y generan una sensación de gozo en quienes, al contacto visual con ellas, aprecian la estética de tales propuestas. Para esta nueva temporada de frío, vientos y humedad, los diseños recogen y entregan fibras de evidente evocación animal, así como tejidos que, gracias a su punto equilibrado y uniforme, generan una sensación de seguridad en el cobijo y la protección que brindan, a la vez que de suavidad y delicadeza, presentes y elocuentes a través de las texturas. Los colores, en tonos más bien neutros y oscuros, armonizan con el ambiente y cumplen con su rol de atrapar y conservar eventuales dosis de calidez, para beneficio de nuestra humanísima piel.
Asociación Peruano China
33
MODA
Abrigo estilo militar, de paño, con puños y cuello tejido. De Moda & Cía. Una capa por encima de todo con botones tallados y bolsillos laterales. Las botas de cuero son de Basement.
Fotos: Juanjo Calvo. Maquillaje y pelo: Steve Vedia. Styling y producción: Angela Djurovich para ADCA Services S.A.C. Modelo: Winnie Cheng https://www.facebook.com/yucliangcheng?fref=ts BIZ Atelier: Mail: biz.atelier.peru@gmail.com Teléfonos: 987814035 / 496-5127 F: www.facebook.com/biz.atelier MODA & CIA: Dirección: Av. Conquistadores 907, San Isidro Web: www.modaycia.com.pe BASEMENT: De venta en Saga Falabella
34
Asociación Peruano China
Perfecto equilibrio entre largos y cortos: de Biz Atelier bolero de faux fur con pretina tejida y chompรณn de lana tejida a mรกquina, de Basement. Muestra y oculta, pero ofreciendo siempre el abrigo necesario.
Asociaciรณn Peruano China
35
FIESTAS PATRIAS
Legado en Lego
36
Asociación Peruano China
Icónicos personajes de la peruanidad como el Señor de Sipán, el danzante de tijeras o el Supay de la diablada puneña toman nueva forma gracias al diseñador Diego Lau.
Escribe: Carlos Franco Fernández
E El Señor de Sipán en versión Lego es su más reciente creación. Reproduce al detalle cada una de las características de la famosa indumentaria del señor moche.
l Señor de Sipán, el guerrero mochica de origen divino que dominó los valles del norte del Perú antes que los incas, ha tomado una nueva forma física. Ahora tiene el cuerpo adaptado de una minifigura Lego y alcanza en la palma de la mano. Diego Lau Toyosato es el diseñador peruano que se ha encargado de darle esa nueva forma estilística. Fanático a morir de Lego desde su infancia, Lau se ha hecho un nombre en las redes sociales y en la escena artística local gracias a sus ”intervenciones“ con las minifiguras de la famosa empresa danesa líder por sus bloques de plástico acoplables y sus juegos de miniaturas. En su propuesta aparecen el Supay (diablo andino) y el arcángel, dos personajes antagónicos de la tradicional diablada puneña, y el danzante de tijeras.
Diego Lau: “Supone una conexión de un juguete real con parte de nuestra historia”.
Asociación Peruano China
37
FIESTAS PATRIAS
Origen Es un proyecto artístico en el que Diego Lau participa con los diseñadores gráficos Gonzalo Espinoza (en la foto), Hugo Kuroki y Aldo Estrada, de Tag Estudio Gráfico. Su propuesta, bajo el lema ‘Conocer el peregrino
Perú es llevarlo siempre grabado en uno mismo’, se inspira también en el folclor para dar vida a su personaje central: Tama, un muñeco de aspecto humanoide que viaja por todo el Perú para asimilar las diferentes expresiones de nuestra cultura. ”Es como un viajero. Lo que conoce lo comparte a su modo“, cuenta Lau. Así, Tama puede aparecer adornado con las coloridas flores de un retablo ayacuchano o vestido como un chalán del norte, con sombrero y poncho blanco de lino. El proyecto también diseña máscaras, tipo cuadro, del diablo andino, la estrella de Pucará, el Tumi, el gatito de la suerte, entre otros. Estos diseños miden 38 por 42 centímetros.
El Señor de Sipán en versión Lego es su más reciente creación. ”Creo que a la gente le gusta porque supone una conexión de un juguete real con parte de nuestra historia”, dice mientras saborea un helado de yogurt
38
en un café de San Isidro. La pequeña figura, en efecto, reproduce al detalle cada una de las características de la famosa indumentaria que distinguen al señor moche: la diadema superior semilunar que da cuenta de
Asociación Peruano China
su alta investidura, el tocado, las orejeras, los collares, la nariguera, los pectorales, el cetro, etc.
Proceso Creador
Diego tiene estudios de Diseño Industrial en la Pontificia
Diego Lau, diseñador
El industrial egresaDiseñador do de la facul-
tad de Arte de la PUCP, ha trabajado en Yanbal Internacional y Alicorp desarrollando el diseño de envases. Actualmente trabaja de manera independiente junto con los diseñadores de Origen Peregrino, una marca creada en colaboración con Tag Estudio Gráfico. En paralelo, dicta un curso introductorio en Diseño Industrial en la PUCP. Sus diseños en Lego pueden pedirse a través de las cuentas de Facebook: www.facebook.com/ LauToyosato y www.facebook.com/ origenperegrino
Del boceto en lapiz pasa al plano digital y a la impresión en 3D de los accesorios, al pintado a mano y los autoadhesivos.
Universidad Católica del Perú. Hijo único de Carlos Lau y Mary Toyosato, sus raíces chinas pueden rastrearse en Cantón, desde donde emigró su abuelo paterno a los 13 años de edad. Siendo niño ya creaba sus
propios juguetes. Usaba plastilina y sus modelos eran idénticos a los de fábrica. Era, aunque no lo dice, un perfeccionista. Y esa perfección la ha llevado a su propuesta artística en Lego. Para crear sus personajes, primero realiza un trabajo de estudio e investigación de las características principales. Luego, con un lápiz traza sobre el papel los bocetos que llevará a la computadora. Estos incluyen el corpus del muñequito básico Lego, la indumentaria y los accesorios del personaje. Seguidamente encamina el dibujo al plano digital, con ayuda de una tableta de dibujo y el programa Rhinoceros de diseño 3D. Terminado el modelado digital y luego de verificar que el diseño contiene todos los detalles distintivos del personaje, empieza la etapa de fabricación. Aquí es cuando imprime en 3D los accesorios hechos de resina como pueden ser los ornamentos del Señor de Sipán, las máscaras de la diablada o el tocado del danzante de tijeras. Finalmente, con un spray da un color base al muñequito Lego, coloca autoadhesivos con las tramas de los trajes típicos y finalmente con un marcador pinta los ojos, la boca, etc. “A veces también pinto a mano partes del cuerpo y los accesorios porque no salen a color de la impresora 3D”, señala. El resultado es una pieza de colección que bien puede lucirse a manera de cuadro, o en un estante con objetos personales o de oficina. “Es emocionante ver que este trabajo permite que nuestro folclore no quede sólo en los libros, aunque no fue esa mi intención inicial. Fue más bien una gran curiosidad”, confiesa el diseñador de 26 años.
Cultura sin barreras
Lau expone sus diseños en la galería de arte y artesanías Ín-
digo, en San Isidro. Allí está su muestra, que vende a pedido del cliente. Pero él recuerda que su propuesta, que combina arte, juego y cultura, nació en 2015. “Me pareció bacán cuando Lego sacó las minifiguras y adquirió las licencias de películas como Star Wars o Harry Potter”. De hecho, sus primeros diseños en Lego fueron las figuras de la banda peruana de música electrónica Dengue Dengue Dengue. La propuesta, sin embargo, no trascendió el plano digital. Luego optó por personajes del folclor nacional, como el danzante de tijeras, y el diablo y el arcángel de la Diablada
El resultado es una pieza de colección que puede lucirse como un cuadro, o en un estante con objetos personales o de oficina puneña. Las figuras entonces se hicieron virales en las redes sociales y Lau se convirtió en una suerte de “celebridad”, con comentarios que celebraban su trabajo, pero también recibió críticas. “Los bolivianos me insultaban porque la Diablada está presente en Bolivia y Chile. Es una danza del altiplano, área geográfica que abarca territorio peruano, boliviano y chileno, pero la danza no es propia de un país, la cultura no tiene esas barreras”, reflexiona, sin asomo de duda. Ya tiene en mente otros Legos con motivos peruanos. Que la famosísima empresa de juguetes se agarre.
Asociación Peruano China
39
SECCIÓN
PERFILES
Cantinelas
Sheilla Tang y Sergio Salas presentan CD de música criolla.
Para Sheilla Tang la música criolla se convirtió en su pasión y parte de su vida desde que estudiaba en el colegio San Antonio de Padua y probablemente sea la única tusán que incursiona con éxito en la música criolla. Su voz vibra y cautiva con las canciones que son parte de nuestra identidad nacional. El 10 de setiembre será la presentación de ‘Cantinelas’, el CD que ha preparado junto a Sergio Salas, abogado, a quien conoció en el Centro de Música y Danzas Peruanas de la Universidad Católica y con quien canta a dúo desde el 2011. “Todo el proceso ha sido en conjunto. Son once
40
Asociación Peruano China
temas escogidos por ambos. Tenemos canciones de compositores como Luis Abelardo Núñez, Mario Cavagnaro, de la Guardia Vieja, entre otros. Ha sido un gran esfuerzo el poder lograr este material, que queremos difundir y compartir con todos los que aman la música criolla”, señalan los músicos. La cita será en el Teatro del Centro de la Amistad Peruano China (Av. La Peruanidad s/n, Jesús María). Las entradas, a S/.40.00, por preventa incluyen el CD. Para adquirirlas llamar a los teléfonos 987-483543 o 997-063106 o vía página de Facebook: Sergio Salas y Sheilla Tang. Será una noche de fiesta criolla.
Asociaciรณn Peruano China
41
CULTURALES
Escribe: Teresina Muñoz Nájar Fotos: José Vilca
E
l 12 de mayo pasado, Nick Rongjun Yu, como el resto del público, esperó con paciencia a que las puertas del teatro se abrieran para luego pasar a ocupar un lugar preferencial. Se le notaba emocionado y con justa razón. Nunca se había visto una obra suya en el Perú y nunca, en el mundo, traducida al idioma español. Se trataba, pues, de un estreno por partida doble. Pasadas las dos horas que duró el montaje, el rostro de Yu reflejaba una enorme satisfacción. Sus expectativas, sin duda, habían sido cubiertas. La multitud cuenta la historia de un niño de 13 años, Wang Guoquing, que es testigo de la muerte de su madre a causa de un disparo de prueba de un grupo de jóvenes en medio de las luchas armadas en plena Revolución Cultural China. El muchacho, que quedó profundamente impactado por este trágico incidente, decidió entonces tomar justicia por sus propias manos. Es así que dedica su vida entera a llevar a cabo una venganza contra la persona que lo dejó huérfano. Lo interesante es que el recorrido de Wang Guoquing permite al espectador viajar por distintas ciudades y décadas de grandes cambios en China, desde 1967 hasta la actualidad. Si bien la trama transcurre en China y aborda un episodio que solo ocurrió en ese país, el autor plantea una reflexión universal: la influencia que puede tener la multitud sobre un individuo. Por eso, justamente, su éxito mundial.
Una producción hecha en casa
Todo comenzó el día en que Rubén Tang, director del Instituto Confucio de la Universidad
42
El Rostro de Recuento de la exitosa puesta en escena de la pieza teatral de Nick Rongjun Yu, el dramaturgo chino contemporáneo más producido en su país y en el extranjero.
Nick Rongjun Yu Respaldado por un currículo impresionante, el autor de La multitud es actualmente director general adjunto del Centro de Arte Dramático de Shanghái y productor y director del Festival Internacional de Teatro Contemporáneo de Shanghái. Además, desde el 2000 ha escrito más de sesenta historias tanto para el teatro como para el cine. Sus obras se han representado en Estados Unidos, Canadá, Japón, Singapur, Egipto, Austria, Rumanía, Italia, Turquía, Alemania, Hong Kong, Taipéi, Macao y, este año, en Perú.
Asociación Peruano China
Católica del Perú (que se dedica a la enseñanza y difusión de la lengua y cultura china), le manifestó a Marissa Béjar su interés por iniciar una nueva etapa que permitiera difundir la cultura china a través de las artes. Marissa, que es directora escénica de gran trayectoria y docente de la mencionada universidad, estaba a punto de viajar a Shanghái a un congreso internacional. “Esto fue en julio del 2014 –cuenta ella–. Así que me fui con una doble misión: participar en el congreso y averiguar sobre autores y obras teatrales que se pudieran representar en Lima”. Luego de varias pesquisas descubrió a Nick Rongjun Yu. El hecho es que al cabo de unos meses, en enero del 2015, el prolífico autor chino le envió su última obra, La multitud, escrita en inglés. “La leí y me pareció fascinante. Como directora, la pieza, en su conjunto, me ofrecía un sinfín de posibilidades”, dice. También le hizo llegar varios links en los que se podían apreciar los distintos montajes que ya se habían hecho de su creación. A propósito, no quiso ver ninguno: “No quería que nada me influenciara en el montaje, buscaba que fuera muy personal. Que el propio
La Multitud
Los actores nacionales Víctor Prada, Óscar Carrillo, María Angélica Vega, Anneliese Fiedler, Maríajosé Vega y Claret Quea dieron vida a los personajes.
Asociación Peruano China
43
CULTURALES
elenco explore y maneje tanto el texto como su cuerpo. Cada actor construyó finalmente un personaje a su manera, pero siempre bajo mi guía y mirada”. Marissa tuvo que enfrentarse a una dramaturgia totalmente distinta. En las obras chinas un actor puede interpretar a múltiples personajes, un hombre puede representar a una mujer y viceversa, etc. Sin embargo, la historia les pareció, tanto a ella como al elenco, totalmente universal. “Pudo haber ocurrido también aquí”, afirma. Y sigue: “Las multitudes te obligan a comportarte de distintas maneras. Las situaciones masivas pueden tener un rostro concreto, te acercan a las tragedias”. Otro reto para la dirección y los actores fue el de resolver que estos cambien en segundos para convertirse en narradores, situación que convierte a La multitud en una obra muy peculiar. Otro detalle interesante es la presencia de los cuervos, aves que los personajes asumen y que simbolizan muchas cosas: “Una mirada imparcial, un coro griego, un nexo entre el drama y el espectador”. Por último, Marissa señala que a pesar de que la obra se montó en un teatro nuevo y algo alejado del circuito de teatros (que muchas personas recién están conociendo), la aceptación del público fue extraordinaria. “La gente se dejó llevar y vio La multitud a su manera y se llevó a casa su propia impresión. Además, no fue indiferente a la abundante simbología”, sostiene.
Palabra de autor
Nick Rongjun Yu, quien aprovechó su estancia en Perú para viajar al Cusco y conocer Machu Picchu, quedó encantado con el trabajo de Marissa Béjar y el elenco. “Mi obra no es fácil de representar –dice él– debido a que empleo muchos recursos chinos
44
Marissa Béjar con el autor de la obra. Ella viajó especialmente a China para buscar autores y obras que se pudieran representar en Lima.
La Revolución Cultural China El 16 de mayo de hace cincuenta años el Comité Central del Partido Comunista de China reunido en Pekín aprobó un comunicado que marcaría el comienzo de la Gran Revolución Cultural Proletaria. Empezó así un movimiento político, liderado por Mao Zedong, que sacudió todas las estructuras del país y la vida diaria de su población. La obra La multitud recoge un episodio de este largo período de convulsiones y violencia (1966 a 1976), sobre el cual en China casi no se habla y apenas figura en sus libros de historia.
tradicionales para la actuación a los que solo los actores de mi país están acostumbrados. Por eso estoy gratamente sorprendido de la manera como la directora ha resuelto el montaje”.
Asociación Peruano China
Según el autor, el teatro chino ha evolucionado muchísimo en los últimos 50 años, especialmente después de 1976 (que la Revolución Cultural llegó a su fin). “El teatro chino contemporáneo –nos cuenta– está bastante influenciado por el drama occidental y desde el 2005, debido a nuevas políticas culturales, contamos con un número apreciable de compañías independientes que todas las noches se presentan en ciudades como Pekín y Shanghái. Yu también confiesa que en sus obras se refleja lo que ocurre en la China actual y que los temas que aborda son siempre diferentes pues también lo motiva su rica historia. “Pienso que el teatro debe conectarse con la audiencia y con sus intereses”. Ojalá que el Instituto Confucio nos vuelva a regalar una producción como esta. Solo así tendremos la oportunidad de acercarnos más a otras culturas y entender que, después de todo, los hombres no somos tan diferentes aunque hablemos distintos idiomas.
SECCIÓN
Breves
PERÚ/CHINA
Música de sabios El Guqin es el instrumento musical de cuerdas pulsadas más antiguo de china. Cultivarlo era una de las cuatro destrezas indispensables para todo intelectual o erudito. Iniciando las celebraciones por el Año del Intercambio Cultural entre China, América y el Caribe, la banda de Juntianyunhe ofrecerá un concierto en Lima el 9 de agosto, a las 19.30 horas, en el ZUM de
Feria del libro Hasta el 31 de julio están abiertas las puertas de la Feria del Libro. No dejen de visitar los stands de la embajada de la República Popular de China y de la Oficina Económica y Cultural de Taipei. Ambas han elaborado un nutrido programa de actividades. Lugar: Parque de los Próceres de la Independencia de Jesús María.
la universidad de Lima, interpretando piezas clásicas de este poético instrumento. Ingreso libre. Previamente, el día 7 se presentarán en el Teatro Municipal del Cusco. Auspician la embajada de la República Popular de China, la Beneficencia China del Perú, la administración municipal de cultura de Beijing, la Municipalidad del Cusco y la universidad de Lima.
Cuéntame un cuento Regresa por quinta vez el concurso de cuentos “Cuéntame un Cuento Chino”, que con tanto
entusiasmo organizan Liliana Com y el chifa Wa Lok para estimular la creación literaria
infantil y juvenil. Niños de 7 a 12 años y jóvenes de 13 a 16 podrán descubrir con sus historias el universo chino acercándose así a su cultura e idioma haciendo despliegue de creatividad y buen uso de la palabra, como ya ha ocurrido en las anteriores ediciones. Los trabajos se recibirán hasta el sábado 6 de agosto y los resultados aparecerán en la web el martes 30 del mismo mes. Bases en www.walok.com.pe. ¡Suerte a todos!
Acuarelas chinas Más de 95 acuarelas y témperas inéditas, que incluyen obras de Pancho Fierro, del dibujante ecuatoriano Francisco Javier Cortés y acuarelas hechas en China en esa misma época, forman parte de la muestra ‘La creación del costumbrismo. Las acuarelas de la donación Juan Carlos Verme’ que se exhibe en el Museo de Arte de Lima. Las obras registran escenas, tipos, figuras y costumbres inéditas que hasta ahora resultaban desconocidas o que habían sido completamente olvidadas. Lugar: Sala de dibujo y costumbrismo Familia Custer Hallett del Mali (Paseo Colón 125, Lima). Horario: Martes a domingo de 10:00 a.m. a 7:00 p.m. y sábados hasta las 5:00 p.m.
Asociación Peruano China
45
CULTURALES
Museos de China
El Museo Nacional de China, templo y santuario de la cultura china. Alberga mรกs de un millรณn trescientas mil piezas de su herencia cultural.
46
Recintos de la historia Asociaciรณn Peruano China
¿
Escribe Giuliana Lévano Fotos: Miguel Ángel Vidal
Sabe usted cuál es el segundo museo más visitado del mundo, después del imbatible Louvre? ¿El Metropolitan de Nueva York, el Británico o el de Historia Natural de Washington? Ninguno de los anteriores. Es el Museo Nacional de China, en Beijing, que el año pasado alcanzó la cifra de 7,3 millones de visitantes. Todo un logro para un museo estatal que, además, es de ingreso gratuito. Veinticinco funcionarios del Ministerio de Cultura peruano fueron invitados en marzo pasado a China para conocer cómo se gestiona el patrimonio cultural en un país de abundante riqueza histórica y donde el Estado se
El museógrafo y arquitecto Miguel Ángel Vidal visitó el patrimonio cultural de Beijing y Xi’an y estas fueron sus impresiones.
Arriba: museólogo Miguel Ángel Vidal en el mausoleo del primer emperador. Abajo: el Museo de la Capital guarda 200 mil reliquias.
Asociación Peruano China
47
CULTURALES
encarga de poner en valor y proteger sus tesoros milenarios. Miguel Ángel Vidal, jefe del área de Museografía del Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú, formó parte de este grupo. “Fueron veintidós días, pero nos quedaron cortos. Visitamos Beijing y Xi’an y hemos tenido un atisbo del enorme patrimonio chino, del que sabemos muy poco en el Perú”, nos dice Vidal en su oficina de Pueblo Libre. La beca que el gobierno chino otorgó al grupo de peruanos no incluyó Shanghai, otra ciudad que alberga museos excepcionales como el de Ciencia y Tecnología, el octavo más visitado del mundo y que de un año a otro aumentó sus visitas en 41%; es decir, 5,9 millones de personas solo en el 2015. “Yo soy arquitecto y museólogo. Lo interesante de esta beca es que íbamos a visitar varios museos y estos tienen que ver con la arquitectura, la museografía y también con la gestión del patrimonio, aspectos con los que yo trabajo directamente”, añade Vidal. En Beijing visitaron edificios de carácter monumental como la Gran Muralla China y el Palacio de Verano, que fue saqueado a fines del siglo XIX pero cuyas
La historia de los pasados imperiales en el museo provincial de Shanxi, Xi'an.
También son escenario para la modernidad. El Templo del Cielo, construido en 1420, es Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO.
48
Asociación Peruano China
ruinas se conservan. Y, por supuesto, los maravillosos museos, entre ellos el Nacional de China, que se encuentra frente a la plaza Tiananmen, y el Museo de la Capital, que recrea la historia de la ciudad a través de sus abundantes colecciones de porcelanas, jades, pinturas y las estatuas de Buda que sobrevivieron a la era imperial. En la Ciudad Prohibida, en pleno centro de Beijing, recorrieron el complejo arquitectónico hecho de maderas extraídas de la jungla china y bloques de mármol, en especial el Museo del Palacio, que alberga los objetos preciosos y piezas de arte que pertenecieron a las dinastías Ming y Qing.
Ejército de terracota
Sin duda, la gran atracción en Xi’an fue el mausoleo del Primer Emperador Chino, Qin Shi Huang, donde se encuentra el ejército de más de 7 mil guerreros de terracota con sus caballos, carros de combate y armas, todos en tamaño natural y cada uno con sus propias características, de manera que no hay dos iguales. “Es interesante ver cómo en China el patrimonio monumental se ‘musealiza’, levantando estructuras para preservarlo y, además, crear servicios alrededor. Un caso
Izq.: Vestuario de la Ópera de Beijing. Arriba, exhibición de piezas del antiguo Palacio de Verano.
Asociación Peruano China
49
CULTURALES
es el mausoleo del Primer Emperador, donde se ha acondicionado un gran hangar para proteger a los soldados de terracota. La instalación de los servicios para los visitantes ha sido calculada para afectar lo menos posible el acervo histórico y, al mismo tiempo, generar circuitos turísticos”, sostiene Vidal. Más llamativo aún es lo que han hecho en el llamado Palacio Daming, también en Xi’an: lo único que subsiste es la cimentación del edificio original. Nada más. “Es un espacio enorme, unas cuatro veces y media más grande que la Ciudad Prohibida, que estaba tugurizado y obligó a reubicar a las familias que allí vivían”, nos dice. “A pesar de que no cuenta con mayores vestigios, se hizo todo lo necesario para recuperarlo y se ha levantado allí un gran edificio. Es increíble ver lo que hacen para proteger los restos históricos y nos hace pensar sobre qué estamos haciendo al respecto en el Perú”, añade. Algo que le llamó la atención es la forma en que la población se apropia de sus sitios culturales. “En todos los lugares que recorrimos, el 95% de los visitantes eran ciudadanos chinos”, explica.
Estrategia y conceptualización en la exposición de las piezas.
El Estado promotor “Después de esta visita me quedó claro que el Estado tiene que ser el principal impulsor de todas las políticas culturales del país; de lo contrario, es muy poco lo que podemos hacer las personas de manera individual respecto del patrimonio y los museos. En China, como en Francia, el Estado interviene allí directamente y funciona. En los grandes museos se evidencia la calidad de la gestión cultural del Estado: infraestructura, investigación realizada, vitrinas climatizadas en salas también climatizadas, adecuada iluminación, orden, limpieza, altos niveles de seguridad. El ingreso al Museo Na-
50
Asociación Peruano China
cional de Beijing es gratuito; en el Louvre, los menores de 18 años no pagan. La cultura está al alcance de todos. Lo que no ocurre en el Perú, porque los museos nacionales siempre tienen un costo y de los privados ni hablar, cuestan tres veces más. Algo que también hay que destacar, como ya sucede en otros países, es que el patrimonio puede dar frutos económicos. No hay que estar peleados con el dinero. Los museos son organizaciones que pueden revitalizar económicamente regiones o sectores, y eso está comprobado en varias ciudades del mundo. Los ingresos económicos y el turismo revierten de muchas maneras. Eso lo sabe el gobierno chino y por eso invierte en museos y en la protección de sus monumentos históricos”, sostiene Vidal.
Contrastes de Beijing A diferencia de la imagen que nos venden el cine y la televisión, Beijing es una ciudad plenamente instalada en el siglo XXI, que camina a convertirse en una gran urbe cosmopolita de edificios inteligentes y vías rápidas. Nada de gente que camina atropellándose o de vendedores ambulantes de sopa wantán. Vidal nos lo cuenta: “Todo es muy fluido, con un metro moderno y edificios increíbles, como el Nido de Pájaro o el Cubo de Agua, que se construyeron para las Olimpiadas. Se nota que están manejando muy bien su riqueza urbana con grandes vías para caminar, algo que la pone al nivel de París y de otras pocas ciudades que se han preocupado por esto. El Museo de la Capital, por ejemplo, tiene una arquitectura muy moderna que recoge elementos de la tradición local, pero la puesta en escena de sus muestras es al mismo tiempo muy cálida, con lo cual es evidente que hay toda una conceptualización detrás. Adentro puedes sentir que estás en Amsterdam u otra ciudad europea. Pero otro día fui al barrio musulmán de Xi’an, donde estuve en una casa-museo muy antigua en la que hubo una escenificación de marionetas chinas y me sentí transportado en el tiempo al Catay de Marco Polo. China está hecha de estos contrastes maravillosos, propios de una gran cultura”.
Museo Beilin o El Bosque de Estelas de Piedra con inscripciones caligráficas.
“Esto es muy bueno porque hay una reciprocidad de las personas con respecto a su patrimonio y, lo que es mejor, se nota que disfrutan de esto. La historia y el legado físico que esta nos deja no son algo subjetivo sino que pueden ser una experiencia de lo actual,
un sitio agradable que visitas con la familia un domingo y eso es algo que uno se lleva, que hace que tome un interés particular en que el lugar no se destruya sino que se preserve. Esto, sin contar con que también se crea un foco turístico interesante”, sostiene.
Pero hay, además, una relación entre los objetos que guarda un museo y el recinto que los alberga, y esto a Miguel Ángel Vidal, como arquitecto que es, le atrajo especialmente: “En diseño encuentras unas cosas increíbles, muy flexibles, muy libres, los museos especialmente. Si bien varios arquitectos de prestigio internacional han trabajado allí, también muchos arquitectos chinos construyen y los resultados a nivel museográfico y de arquitectura de museos son muy interesantes en el aspecto formal, estético. No podemos negar que ahora los museos son importantísimos como arquitectura. Es el museo-símbolo, es parte del arte: ya no nos centramos solo en los objetos y nos ol-
En una casa-museo muy antigua hubo una escenificación de marionetas chinas y me sentí transportado en el tiempo al Catay de Marco Polo vidamos del edificio. En realidad, todo forma parte de una experiencia. Esta es una modernización que se ha dado en los últimos diez años. Paralelamente, la museología está a la altura de los países de primer orden. Ahí entiendes que, vistas en perspectiva, las guerras que ese pueblo ganó no cuentan sino la cultura, el arte, y eso que los países venden es lo mejor que entregan al mundo como una herencia. China es consciente de que su patrimonio es valioso y solo falta que el mundo occidental lo vuelva a descubrir”.
Asociación Peruano China
51
CAPECHI
Entrevista: Ruth Lozada Dejo
E
ste 2016 confluyen acontecimientos significativos para las relaciones Perú-China: la cumbre APEC en Lima, en noviembre próximo, y la visita del presidente chino a nuestro país; los 45 años del establecimiento de relaciones diplomáticas entre ambos países; la celebración del Año del Intercambio Cultural China América Latina y el Caribe; y el aniversario 167 de la llegada al Perú de los primeros inmigrantes chinos. A ello se suma la anunciada visita oficial del presidente electo Pedro Pablo Kuczynski a China. Ante esta coyuntura la Cámara de Comercio Peruano China organizó el 6 de julio un conversatorio con Mercedes Aráoz, segunda vicepresidenta electa del Perú, como la voz oficial de la próxima administración. Al respecto conversamos con José Tam, presidente de Capechi.
-¿Cuáles han sido los resultados del conversatorio? Hemos escuchado no sólo a Mercedes Aráoz, que es la voz del gobierno entrante, también a la embajada china, representada por su consejera comercial; a la Asociación de Empresas Chinas en el Perú, que ya vienen trabajando en nuestro país y que ven con mucha expectativa y positivismo los cinco años venideros. También hemos tenido la exposición de Juan Carlos Mandujano, de Price Waterhouse, sobre el contexto de China con Perú y en el mundo. Han sido las distintas visiones de las relaciones Perú-China. Todos han coincidido en el optimismo absoluto de que los cinco años venideros serán mejores que los anteriores.
52
De ida y vuelta Visita clave de PPK a China y la próxima venida de Xi Jinping a Perú imponen reflexión sobre las nuevas perspectivas de la relación bilateral. Capechi organizó cita.
José Tam con Mercedes Aráoz. En la cita ella reveló que también es de estirpe china por su abuela política de apellido Chao.
-En su exposición inicial usted habló de una relación económico-comercial consistente con China, casi una política de Estado… En efecto, sin importar el partido político ni la ideología en cada gobierno se puede mencionar un hito en las relaciones con China. En el primer gobierno de Alberto Fujimori se abrió las puertas a la gran
Asociación Peruano China
inversión china con Shougang y la compra de Hierro Perú por 120 millones de dólares. Luego el presidente Alejandro Toledo, de manera visionaria, reconoció rápidamente a China como economía de mercado. El presidente Alan García negocia y firma el TLC. El presidente Ollanta Humala visita China, se firma la Asociación Estratégica
El ex ministro de Energía y Minas Jorge Merino Tafur estuvo entre los asistentes al evento. Masivo interés de empresarios y funcionarios asistentes por las relaciones económico-comerciales con China. Izq. Kong Aimin, de AECP; Hao Qinmei, consejera comercial de la embajada china, y Juan Carlos Mandujano, de Price Waterhouse.
Integral y el premier Li Keqiang visita el Perú. A estos se suman otros logros que han hecho que China nos vea con mucho interés y muy positivamente. Además estamos en la Alianza del Pacífico. PPK no es ajeno a esta historia y creo que por eso decide que su primer viaje oficial sea a China. -¿Qué aspectos de la cultura china debe tener en cuenta PPK para su gira a China? Estamos hablando de visitas de Estado, recíprocas, en un mismo gobierno, PPK a China y el presidente chino a Perú. Es algo histórico. Además, cada visita de ida o de vuelta trae consigo, siempre, hitos importantes en la relación bilateral. La del primer ministro Li Keqiang fue la suscripción del acuerdo del tren bioceánico; la del presidente Humala, el rápido otorgamiento del protocolo fitosanitario del espárrago, que habría demorado más por el
curso regular. China aprecia mucho los gestos en sus relaciones diplomáticas, más que cualquier otro país. Y en una visita los regalos son importantes. En China, quien visita una casa, un lugar, es recibido además con un regalo como agradecimiento. Esta línea de pensamiento, que tenemos que entender, es parte de la idiosincrasia china en sus relaciones diplomáticas, estos viajes son agradecidos. -¿Y cuál es el agradecimiento que estamos buscando? Estamos buscando la aceleración de nuestros protocolos fitosanitarios que implican la entrada de nuevos productos; la suscripción de más acuerdos bilaterales; la transferencia de tecnología. Estas dos visitas recíprocas son fundamentales porque además el gran reto que se le presenta a PPK es provocar la nueva segunda oleada de inversiones. La primera
fue a nivel de materias primas y recursos naturales. La que viene debe ser dirigida a otros sectores: infraestructura, agroindustria, telecomunicaciones, pesca, turismo, hotelería, etc., que además impliquen transferencia tecnológica y nuevas fuentes de inversión. -¿Qué otras prioridades deberían estar en la agenda del nuevo gobierno? Otro tema es la apertura de nuevos mercados para nuestros productos. La población china comenzará a sofisticar sus consumos lo que implica un desafío para nuestros gremios exportadores. Importante también es la dinámica de las zonas exportadoras de libre comercio que está abriendo China y el centro logístico de 42 mil metros cuadrados que viene construyendo destinado solo al comercio con América Latina. Eso tenemos que verlo ya, no podemos llegar últimos.
Asociación Peruano China
53
OBITUARIO
Martín Chang, periodista deportivo Hijo de Olinda Chang, nuestra querida gerente general de la Asociación Peruano China, Martín Chang (9.12.1968/13.12.2015), partió al lado del Señor en la plenitud de su vida. Familiares, amigos y colegas del periodismo deportivo lo recuerdan como reportero y conductor de varios programas de radio y televisión, entre ellos ‘Goles en Acción’ que dirigió el congresista Alberto Beingolea, quien lo describe como una persona talentosa y muy amigo de todos. “Recuerdo su alegría, optimismo y sobre todo el gesto de haberme visitado en la clínica cuando me operaron de la columna aun cuando él estaba bastante delicado de salud”, dice. Por su parte, Álex Risi, de Radio Ovación, rememora sus bromas y permanente sonrisa”. Otra de sus colegas, Margarita Rivera, con quien trabajó en CPN Radio, lo recuerda siempre solidario. “Era de las personas que siempre estaba dispuesto a dar una mano al compañero”, dice. Su amigo desde el colegio San Agustín, Julio Arturo Ramos, evoca las largas caminatas que hacían
hasta San Borja. “Nunca perdía la sonrisa“, dice. Para Eduardo Morales Wong, “era como un hermano, lo conocí desde los 6 años. Todos los queríamos“. Casado con Yuclin Yi, deja tres hijos: Valeria, Álvaro y Luciana. Sus restos descansan en el Cementerio La Planicie de La Molina.
Jhusey Li Luy Apasionado por los autos desde muy niño, formó su empresa Voltex Import para la venta de partes de autos deportivos. ”Sabía mucho de mecánica. A los 19 años tuvo su primer Mitsubishi, su marca preferida. Los armaba y reparaba personalmente. El chino era sencillo, muy noble, carismático y con un poder increíble para unir a todos”, refiere Angello Demarini. El hijo de Elizabeth Luy y el desaparecido chef Ming Kwong Li, falleció el 15 de mayo pasado, a la edad de 30 años, tratando de evitar un accidente automovilístico con un motociclista. Gran hijo, buen amigo y joven talentoso, su inesperada partida consternó a familiares y amigos quienes lo acompañaron con pesar hasta su última morada en el cementerio Jardines de La Paz (La Molina). Tanto sus compañeros de la promoción 38 del colegio Carmelitas, como sus familiares ofrecieron misas por su eterno descanso, que congregaron a sus amigos de la Universidad de Lima, donde se graduó de Ingeniero Industrial, del chifa familiar donde trabajaba como gerente administrativo, del Comité de Jóvenes de APCH, así como de otros grupos sociales en los que participaba.
54
Asociación Peruano China
SECCIÓN
Zoom
2016
Magia Nupcial Gisella Choy Okada dio el ’sí quiero‘ a Jorge Valdivia Ochoa y quiso compartir con nosotros las fotos de su felicidad. Como era de esperarse, fue una noche inolvidable y es que los novios tuvieron especial cuidado en escoger el lugar en el que celebrarían su amor: una casa de campo en el hermoso e histórico valle de Pachacámac. Ese fue el punto de encuentro de sus numerosos amigos y familiares que disfrutaron la fiesta de principio a fin. El más entusiasta fue Carlos Choy, padre de Gisella y padrino de la boda, quien bailó, festejó y contagió con su alegría a los asistentes. Además llevó hasta allí al grupo Chung Shan de Danza del Dragón para las buenas vibras. Tras una boda tan espectacular, realizada el 17 de mayo pasado, la luna de miel tenía que estar a la altura: dos semanas viajando por Los Ángeles, San Diego, Las Vegas y San Francisco, incluido el barrio chino. ”Queríamos un viaje diferente, una aventura que pudiéramos recordar“, dijeron.
Gisella Choy y Jorge Valdivia se enamoraron cuando ambos estudiaban en las aulas de la Facultad de Ciencias Contables y Finanzas de la Universidad Inca Garcilaso de la Vega.
56
Asociación Peruano China
Los novios con Gina Choy y sus padres y padrinos Rita Ochoa y Carlos Choy.
Los jóvenes de APCH no podían faltar en el enlace de una de sus más apreciadas integrantes.
Gisella y Jorge en mágico momento después de darse el “sí, quiero” y celebrarlo por todo lo alto con los suyos.
Asociación Peruano China
57
SECCIÓN
Zoom
2016
Noble de Dios ¡Cómo pasa el tiempo! Doménico Patricio, hijo de Melissa Wong y Carlos Augusto Lam, celebró el 16 de abril su primer añito. Si apenas en nuestra edición 33 del año pasado fotografiamos a Melissa con su barriguita por el Día de la Madre. ”El nombre Doménico se le ocurrió a Carlos –nos gustó porque era diferente y no había ese nombre en la familia– y Patricio a mí. El primero significa ‘De Dios’ y el segundo ’Noble‘. El significado de ambos nombres juntos nos convenció“, explica. Ese mismo día, en la mañana, fue el bautizo con sus padrinos Rosario Angulo y Miguel Ángel Wong. “No sabíamos si iba a disfrutar su primer cumpleaños, pero nos sorprendió porque estuvo despierto y de buen humor desde temprano. Por la tarde, saludó a todos los invitados con abrazos y se divirtió con los juegos del show infantil. Hasta probó la torta, y le encantó”, comenta.
Doménico Patricio nació el 17 de abril del 2015. Su llegada llenó de felicidad a Melissa y Carlos.
Con los abuelos maternos Dr. Carlos F. Wong y Zoila Morales de Wong.
Desde su bautizo en la mañana estuvo atento y de buen humor.
58
Asociación Peruano China
Le encanta reírse, y se divirtió en grande con los juegos del show infantil.
Bodas
de Plata El 2 de abril Jéssica Liao Neyra y el empresario cantonés nacionalizado peruano Liqing Liao He celebraron 25 años de feliz matrimonio. ”Fue amor a primera vista. Medio año después de conocernos nos hicimos enamorados y al mes siguiente nos casamos. Hoy, que cumplimos nuestras Bodas de Plata, podemos decir que amar no es sólo querer, es sobre todo comprender“, dijeron muy emocionados luego de la misa de acción de gracias que celebraron en la Vicaría del Colegio Juan XXIII. La fiesta con orquesta se realizó en el chifa Fu Sen de Magdalena. Entre sus planes está viajar en diciembre próximo a Cantón, con sus hijos Hantao, Honsan e Inley.
La emotiva ceremonia se realizó en la Vicaría del Colegio Juan XXIII.
Jéssica Liao y Liqing Liao. Fue amor a primera vista.
La feliz pareja celebrando sus bodas matrimoniales con sus hijos Hantao, Honsan e Inley.
Asociación Peruano China
59
SECCIÓN
Zoom
2016
De película Wendy Chon Mont (diseñadora gráfica) y Carlos Vílchez Corrales (publicista) se conocieron hace 5 años en un estudio de diseño. El gusto especial por el cine los unió y así nació un gran amor que llegó al altar de la Vicaría del Colegio Juan XXIII el 16 de abril. La radiante novia lució un exquisito vestido blanco que brilló sobre los arreglos en rojo, color que representa la felicidad en China. Como buenos cinéfilos, eligieron su sala preferida, el Cinemark de San Miguel, para la sesión de fotos prenupcial. Luego de la cena y fiesta en la Casa Barco del distrito de La Perla, Callao, que contó con invitados que llegaron desde Macao y Hong Kong, los novios recibieron de sus familiares los tradicionales sobres rojos y luego partieron a disfrutar de su luna de miel entre los hermosos paisajes nevados de Huaraz.
Wendy Chon y Carlos Vílchez. La novia lució exquisito vestido blanco y bouquet de rosas rojas.
Con integrantes de la familia materna de la novia.
La torta de cinco pisos atrajo todas las miradas.
60
Asociación Peruano China
Celebraron hasta que salió el sol.
Dos por Tres Para la familia Chau, mayo es un mes muy especial porque, además de homenajear a las mamás, se celebran los cumpleaños de Minerva Mateo Chau y de su primo Arturo Zuloeta Chau. Ambos acostumbran festejar primero en familia, con sus padres y hermanos, luego con todos los Chau en pleno y después con sus amigos, que no son pocos. Los potajes en base a fideos largos como símbolo de larga vida y los sobres rojos, conocidos como ”Bao“ en mandarín y ”Lai ve“ en cantonés, son tradiciones presentes en tan importante celebración. Ella trabaja en una empresa de marketing digital y él es gerente en una conocida marca de ropa.
Los cumpleañeros Minerva Mateo Chau y Arturo Zuloeta Chau con sus primas Jazmín Pinedo Chau y Xiomara Pinedo Chau. Minerva celebrando con sus amigos Eugenio Lúcar, Estefanía Ku, Lutz Leng, Daniel Cam, Grecia Chang, Alessandra Lung, Wendy y Andy Lion, Pierre Bellido, Ana Patricia Escala Kam, Rodrigo Campos, Aldis Siu y Patricia Koo.
Los invitados expresaron sus parabienes por la nueva administración.
Nueva Gestión El representante de la Oficina Económica y Comercial de Taipéi en Perú, embajador Jaime Chin-Mu Wu, y su esposa fueron los anfitriones de una recepción para celebrar la asunción de la presidenta de Taiwán, Tsai Ing-wen, y del vicepresidente Chen Chien-jen. El encuentro, en el que con mucho optimismo se brindó por el futuro de la República de China, se realizó el 19 de mayo en la sede de la Oficina en Camacho, La Molina.
Jaime Chin-Mu Wu reiteró los lazos de amistad con Perú.
Asociación Peruano China
61
SECCIÓN
APELLIDOS
MILENARIOS
Familia Lau Próspero artesano del pan, Agen Lau Lin dio empleo a varias generaciones de peruanos en Chosica, Lima y Chaclacayo.
Escribe Angie Lau
Cruzar el océano Pacífico en una travesía de seis meses para llegar al Perú buscando emprender un negocio con mejores horizontes que en su país dice mucho del inmenso amor que tuvo Agen Lau Lin por su esposa Isabel Chau Kun. Agen dejó su tierra natal, Guangzhou (China), en 1921, el mismo año que en ese país se creaba el Partido Comunista. Ya en Lima su estadía duró apenas unas cortas semanas, lo suficiente para saber dónde instalaría el negocio de la panificación, y retornó a China por su esposa, de apenas 19 años. La pareja vivió primero en Chosica administrando una próspera panadería y allí capacitaron a su primera generación de panificadores. Ellos, como muchos otros inmigrantes que llegaron a nuestro país con el propósito de forjarse un futuro mejor, demostraron con hechos que venían a aportar al desarrollo nacional invirtiendo sus ahorros en nuevas fuentes de trabajo y cumpliendo con el erario nacional. Y continuaron adelante a pesar de que en ese entonces las autoridades del Callao restringían el desembarque de pasajeros chinos en respuesta a los sentimientos que en su contra mostraba un sector de la población. En 1930 la visión de Agen da sus mayores frutos. Se traslada a Lima y abre un Alberto Lau Chau con su bisnieto nuevo local, una pa- Shi Huang Álvarez Lau.
Agen Lau Lin con su esposa Isabel Chau y sus dos hijos mayores.
nadería moderna y mejor equipada, y poco después, en ese mismo año, inaugura el tercer local en el distrito de Chaclacayo. En 1933, después de tres años de felicidad y prosperidad, los esposos Lau-Chau se convierten en los felices padres de Alberto Yut Wha Lau. En 1935 nace Luisa, quien se casa con Vicente Leng y tiene 5 hijos. Laura, la menor, nace en 1937 y muere soltera. Alberto, el primogénito y el único que hereda la pasión por la panificación, se casa con Margarita Santiago y tiene cinco hijos: Alberto, María Luz, Ricardo, María Teresa y Claudia. Agen Lau Lin fallece en 1959 a los 70 años y su esposa Isabel en el 2003 muy cercana a cumplir los 100 años.
Con ayuda de nuestros lectores, esta sección intentará seguir las huellas de las familias chinas que a mediados del siglo XIX migraron a América y se asentaron en el Perú. Cuéntanos su historia enviándonos las fotos, recuerdos y cualquier documento testimonial que conserve de sus raíces familiares a: prensa.integracion@apch.com.pe
62
Asociación Peruano China
64
Asociaciรณn Peruano China