Integración 43

Page 1

Edición

0 4 3

Año 9

Mayo 2017

Además El cementerio

chino de Casma en peligro

El viaje de

Chelsea Shi

La sazón del

Maestro Tzu

de estreno La maternidad de cuatro ex candidatas a Miss Tusán

FOTO: JUANJO CALVO

Mamás

Leylin Tay Rivera con Camila, su primogénita.


2

AsociAciรณn PeruAno chinA


FOTO: JUANJO CALVO

Contenido 05/2017 32 Pág.

Edición anterior

042

Deportista Alexandra Lam augurando un buenAño del Gallo.

Viajera

Chelsea Shi con su novio Frank Wang descubriendo los secretos de la marinera.

Directorio Director ERASMO WONG LU Subdirectora PATRICIA VON LEÓN Editora General RUTH LOZADA DEJO

Páginas

4-6 8 10

Pág.

16 28 38

Jóvenes talentos Johnny Lau y María A. Chong Perfil Dr. Carlos Wong Feliz día mamá Cuatro ex Miss Tusan estrenan maternidad Gastronomía Maestro Tzu

42 52

Pág.

Tesis chinas La Inmigración y la Academia Zoom Fiestas, bodas y otras celebraciones

46

Consejo Editorial Luis Chang Reyes, Jorge Manini Chung, Guillermo Dañino, Luis Yong Tataje Redacción Rosa Galván Colaboradores María Elena Cornejo, Mariella Checa, Giuliana Lévano

Legado profanado. Obra edil pone enriesgo al Cementerio chino de Casma

Misión Comercial Rueda de Negocios Taiwan

Diseño y diagramación Luis Cabellos Gárate Fotografía Juanjo Calvo, José Vilca, Alberto Távara, Agencia Reuters Corrección María Jiménez Rivas

Culturales Movimientos fragmentados de Christi Zsoto

Gerente General Olinda Chang Telf.: 2021111 anexo 152 email: ochang@apch.com.pe

36

Pág.

Gerente de Publicidad Juanita Núñez Telf.: 5781513 email: publicidad.integracion@apch.com.pe

Ciencia Ficción china. Cixin Liu rompe esquemas.

Asesora Comercial Rosario Zuloaga Cuadros Revista de la ASOCIACIÓN PERUANO CHINA aPCH

Av. Guardia Civil 295 - Of. 502 San Borja Teléfonos: 2261990 - 2264982 e-mail: prensa.integracion@apch.com.pe /apch.pe @apchpe Ahora también en tus móviles. Ingresa con los códigos QR, descarga las aplicaciones y disfruta de nuestra revista Página WEB

Ejecutiva de Ventas Gizela Chávez Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2012-12340 Razón Social: Asociación Peruano China Avenida Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina Impresor: Quad/Graphics Perú S.A.

Distribución Gratuita

AsociAción PeruAno chinA

3


SECCIÓN

JÓVENES TALENTOS

Johnny Lau Pasión por la música

FOTO: ALBERTO TÁVARA

Siempre le gustó escribir cuentos y poemas, pero a los 15 años se dio cuenta de que podía crear un vínculo entre la música y una historia, y así fue como Johnny Lau descubrió su vocación de cantautor. Este joven de 23 años logró el primer lugar en la última edición del Festival Claro de la Música, 2016. “Gracias al Festival Claro, mucha gente pudo conocer mi trabajo como compositor, pasé todas las etapas con canciones de mi autoría. Después del concurso, mi vida dio un giro de 180 grados. Siento que las personas le han dado más valor a mi trabajo”, señala el músico emergente. Su estilo musical lo define como influenciado del góspel y soul, pues utiliza su estructura, ritmo y música. Las letras de sus canciones están inspiradas en vivencias (no estrictamente personales) y frases. Este año gracias al Festival se encuentra en la preparación de su primer disco. Johnny tiene como metas hacer una gira nacional “y al menos un país. Lo ideal es salir mucho más”, afirma. Esto recién empieza.

Johnny Lau también participó en programas concurso como Rojo Fama Contrafama, donde obtuvo el primer lugar, y en La Voz Perú.

4

AsociAción PeruAno chinA


AsociAciรณn PeruAno chinA

5


SECCIÓN

FOTO: JOSÉ VILCA

JÓVENES TALENTOS

María Alicia Chong Chef amante de la comida vegetariana Motivaciones suficientes tuvo para convertirse en vegetariana. Cuenta la chef María Alicia Chong (23) que hubo una época en que subió mucho de peso debido a una alimentación poco balanceada. Reparó además que en su familia había antecedentes de diabetes, por lo que decidió cambiar sus hábitos alimenticios. Entonces fundó, con su hermano Carlos, Veggie To Go, una empresa que incentiva el consumo de productos saludables. ”Queremos dar una opción más saludable, que la gente sepa que se puede comer bien y sano, y sentirse satisfecho sin necesidad de ingerir carne”, resalta. Desde que empezó con su aventura gastronómica, dice que incluso sus padres, Humberto Chong y Rosario Echegaray, han empezado a comer más sano. Ella ahora se siente mejor consigo misma e incentiva a los demás a seguir su misma línea. Ha puesto en venta, a través de su página de Facebook (Veggie To Go Perú), porciones de hummus (pasta de garbanzo y aceituna) y dips de chimichurri y salsa vegana de zanahoria que ella misma prepara. Los productos pueden ser enviados por delivery a Miraflores y Barranco previo pedido a los teléfonos 99751184 y 967777373. La comida saludable está servida. (C. Franco)

6

AsociAción PeruAno chinA



SECCIÓN

PERFILES

Carlos Wong Chu

FOTO: ALBERTO TÁVARA

Director médico de la red hospitalaria de la clínica Internacional. Un par de huevos fritos servidos en un plato de fierro enlozado, ofrecido por una de sus pacientes en señal de agradecimiento al haberla aliviado de un fuerte cólico, es el momento que más recuerda este destacado cirujano general, egresado de la Facultad de Medicina de San Fernando. “Sucedió en Cajamarca y fue mi primera consulta privada, pero es el pago más grandioso que he recibido. Era todo lo que esa ancianita tenía”. Director Médico de la Red Hospitalaria y de Emergencia de la Clínica Internacional, Carlos Alberto Wong Chu ostenta una larga lista de posgrados y cursos de especialización en prestigiosos hospitales de Estados Unidos. Baste señalar que es especialista en cirugía general, cuidados críticos quirúrgicos, auditoría médica y maestría en gerencia de servicios de salud. En los 90, siendo médico del Centro Médico Naval viviría otro de los momentos que marcarían su vida: “Eran las 7:30 am., terminaba mi primera guardia como médico asistente y llegó la alerta de un atentado terrorista a dos ómnibus del personal de la marina. Fuimos en dos ambulancias y lo primero que vi fue el piso del ómnibus lleno de sangre. Graves lesiones de la cintura a la cara. Era una situación de guerra. Todos pudieron recuperarse porque para eso nos preparan, para atender situaciones de emergencia y eso es lo que debemos hacer todos: estar entrenados para afrontar diferentes situaciones. No debe seguir ocurriendo que, ante un accidente de tránsito, la gente no ceda el paso a la ambulancia. Eso debe terminar”.

8

AsociAción PeruAno chinA

Hijo de Juan Wong Fuentes y Emma Chu Ruiz, está casado con Elizabeth Enríquez y tiene dos hijas.



FELIZ DÍA MAMÁ

Mamás de estreno

Cuatro ex candidatas a Miss Tusán se convirtieron en madres en los últimos meses. Ellas nos cuentan cómo la maternidad les ha cambiado la vida pero ha dejado su belleza intacta.

Escribe: Giuliana Lévano Fotos: Juanjo Calvo

C

uando el fotógrafo de Integración, Juanjo Calvo, les dijo que para esta sesión de fotos era necesario que se pongan el mismo vestido que usaron para la primera sesión de fotos como candidatas a Miss Tusán 2011, el grito fue unánime: “¡Nooo!”. ¿Cómo iban a entrar ahí después de todos esos meses de embarazo? ¡Ni hablar! Pero todo quedó bien, felizmente. Pocos años después de ser consideradas entre las más bellas de la comunidad peruano-china, estas cuatro chicas han

visto sus vidas cambiar radicalmente con la llegada de su primer bebé. Siguen siendo regias, pero ahora su belleza ha adquirido un nuevo brillo. Vadis Tejada Chue nació bajo el signo del Gallo, y como corresponde, está viviendo el año de su vida. No solo dio a luz a Matías el 2 de enero sino que ella y su esposo, Bruno Lescano, se mudaron y, así, ella aprende cada día una nueva profesión: la de ama de casa. “Es un cambio drástico, pero vale la pena”, comenta. Tanto ella como Sindy La Torre

Carátula de Integración 14 de julio del 2011, con las candidatas a Miss Tusán. Al centro aparece Leylin Tay y a la derecha, Vadis Tejada. Derecha: Momentos culminantes de la elección en el local de la APCH.

10

AsociAción PeruAno chinA

Siu, que es profesora de Inicial, han dejado temporalmente sus trabajos fuera de casa para dedicarse exclusivamente a la crianza de sus niños. Sindy aprovecha los tiempos libres que le deja el pequeño Ian, nacido el 17 de setiembre del año pasado, para dar clases particulares en su domicilio y compartir con su esposo, Ricardo Chang. A Katherine Alvarado Siu, en cambio, se le acaba el tiempo de licencia y debe volver a trabajar. Ella, ingeniera civil de 23 años, pasará ahora la mayor parte del día en la filial de una consultora


Las bellas se vuelven a reunir. En primer plano, Vadis Tejada Chue nos muestra a Matías. A la izquierda, Katherine Alvarado Siu con Alana. Atrás, Leylin Tay carga a Camila y Sindy La Torre Siu con el pequeño Ian.

AsociAción PeruAno chinA

11


FELIZ DÍA MAMÁ

Sindy La Torre Siu es hija única, con lo cual Ian se ha convertido en el engreído de toda la familia.

A Vadis Tejada Chue, la llegada de Matías le cambió la vida. Ella ha dejado temporalmente de trabajar para dedicarse exclusivamente a él.

italiana. “Me da mucha pena dejar a mi bebita y no compartir tanto el tiempo con ella y mi esposo, pero sé que esto contribuye a su bienestar y eso me conforta bastante”, dice. Alana nació el 21 de diciembre. El caso de Leylin Tay es especial. Ella está en el quinto año de Medicina en la UPC y va a clases y a un hospital para hacer sus prácticas preprofesionales, por lo cual sale de su casa a las 6 de la mañana y regresa casi por la noche. “Pero veo

12

a mi hijita y se me va todo el cansancio”, nos cuenta. Esta misma rutina la llevó a lo largo de su embarazo, a pesar de varias complicaciones que la obligaron finalmente a descansar a partir del sétimo mes, aunque aprovechó ese tiempo para seguir estudiando en casa. Su hija tiene tres nombres: Camila Meiyi Cam. El último es el verdadero apellido de la familia de su esposo, Marco Polo Wu, que fue cambiado apenas el abuelo llegó al Perú. Camila

AsociAción PeruAno chinA

Consideradas entre las más bellas de la comunidad tusán, sus vidas han cambiado radicalmente con la llegada de su primer bebé y han tenido que adaptar sus rutinas a la maternidad


La ayuda de su mamá y de su esposo ha sido clave para que Katherine Alvarado Siu retome su trabajo como ingeniera civil, tras el nacimiento de Alana.

nació el 10 de setiembre del año pasado. Tanta ha sido la influencia de esta nueva etapa de su vida que Leylin está considerando especializarse en Ginecología, con lo cual seguiría los pasos de su famosa tía, la doctora Lidia Chu Jon Lay, quien fue su médica durante todo el proceso del embarazo y parto y quien le dio el valor para continuar con sus estudios sin importar los contratiempos.

Siempre regias

¿Cómo hacen estas chicas para verse tan bien a pesar del trajín que significa tener un hijo y, al mismo tiempo, trabajar dentro y fuera de casa? “Para mí el cambio fue radical: subí 14 kilos durante el embarazo. ¡Y yo era bien flaquita! No había ropa que me quedara. Decidí que quería tener un parto natural e hice todo lo necesario para que así fuera, con lo cual me recuperé más rápido.

Recién estoy practicando natación pero la lactancia materna me ayudó a volver a mi peso normal”, nos cuenta Katherine. “La clave es la lactancia materna”, confirma Sindy La Torre Siu. “El bebe se lo llevó todo y felizmente no tuve estrías ni nada parecido. Al tercer mes se me desapareció la barriga y volví a ser la de antes”. A diferencia de Katherine, Sindy es partidaria de la cesárea. “La recomiendo, la recuperación es superrápida”, dice.

AsociAción PeruAno chinA

13


FELIZ DÍA MAMÁ

Son mamás con glamour. Están viviendo una de las etapas más exigentes y agotadoras de sus vidas, pero también una de las más gratificantes

Leylin Tay rememorando pose de candidata pero esta vez con Camila. A ella le restan aún dos años para terminar sus estudios de medicina.

14

AsociAción PeruAno chinA


[2]

[1] La agitada vida de Leylin es su mejor régimen de dieta. “Ahora peso todavía menos que antes del embarazo. Es que yo regresé a la universidad y al hospital a las dos semanas del parto. Me gusta comer sano, además, y le doy lactancia materna exclusiva a Camila. Y hasta ahora sigo bajando de peso”, añade. “En este momento no estoy haciendo ninguna dieta, simplemente le doy de lactar a mi bebé y eso te hace bajar de peso al toque”, dice por su parte Vadis. “No puedo ir al gimnasio ni hacer ejercicio porque me hicieron cesárea. Pero este año del Gallo he cumplido una de mis metas, que era tener un hijo. Mi vida es ahora un poco caótica pero feliz”.

[3] Ensayo de portada para Integración 14 del 2011. Allí aparecen (1) Katherine Alvarado Siu. (2) Vadis Tejada Chue y (3) Leylin Tay.

Así es mi bebé

Los recién nacidos en palabras de sus guapas mamás. Leylin Tay: “Camila es muy cariñosa. Se emociona bastante cuando mi esposo o yo volvemos a la casa. Es muy inteligente, muy hábil. Cada día nos sorprende con algo nuevo. ¡Ah! Y es bien chismosa. Quiere agarrar todo lo que nosotros tocamos, y se ríe con ganas”. Katherine Alvarado: “Alana es alegre, es una lora. Le gusta sonreír y conversar con la gente. Le habla a su papá, es curiosa, observa todo. Todo el mundo me dice que es el vivo retrato de su papá”. Vadis Tejada: “Matías es tranquilo, dormilón, muy hambriento: le gusta comer todo el tiempo, es gordito y grande. Me acompaña mientras cocino”. Sindy La Torre: “Ian es supertranquilo, se ríe un montón, le gusta jugar en el gimnasio con sus juguetes”.

AsociAción PeruAno chinA

15


GASTRONOMÍA

Gladys, Carolina y Patricia con su padre el maestro Freddy Wu.

Maestro Tzu Las hermanas Wu administran chifa de honorífico nombre y privilegiada vista en Larcomar. 16

AsociAción PeruAno chinA


Pollo con almendras, potaje sabroso, ortodoxo y de delicada sazón.

Sopa wantán especial y, de postre, gelatina china con frutos rojos y miel de higo (abajo).

Escribe María Elena Cornejo. Fotos: José Vilca.

E

n realidad el maestro se apellida Wu, pero como no pudieron registrar el restaurante en Indecopi optaron por darle un upgrade. Patricia, Carolina y Gladys Wu Chang, hijas del maestro Freddy Wu, recordaron que Sun Tzu, autor del imprescindible ‘El arte de la guerra’, también se llamaba

Wu y fue el emperador quien le cambió el nombre poniéndole el honorífico Tzu. Así fue como el chifa Maestro Tzu abrió sus puertas en Larcomar hace poco menos de un año, tiempo ciertamente duro para los negocios ya que el Centro Comercial estuvo cerrado algunos meses luego del voraz incendio que des-

truyera los cines y ahuyentara al público nacional y extranjero. Pero si algo caracteriza a los hijos del Celeste Imperio es su capacidad de resiliencia. Las tres hermanas persistieron en sacar adelante un proyecto que habían acariciado mucho tiempo y que acunaron desde el instante mismo de su concepción.

AsociAción PeruAno chinA

17


GASTRONOMÍA

Cuando les ofrecieron el espacio miraflorino se encontraron con un local abandonado, con pequeños ambientes en tres pisos diferentes, paredes pintadas de negro y sin ventanas al exterior. Se entiende la decoración al conocer que allí funcionó una discoteca, negocio ubicado en las antípodas de lo que requiere un comedor. Sin embargo, hubo feeling y entusiasmo que rápidamente contagiaron a sus hijos. Uno de ellos, arquitecto, vio de inmediato las ventajas del local. “Tenemos que traer a nuestros papás”, dijeron las hermanas. Sin embargo, la prueba de fuego estaba por llegar. No bien atravesaron el umbral de la puerta, don Freddy y doña Elsa lanzaron un rotundo no va, pero antes de desandar el camino aceptaron poner el tema a votación. Participaron hijos, yernos y nietos. Una persona un voto. Democrática-

18

En tres meses transformaron el local en un ambiente cálido y acogedor. Las tres hermanas con ME Cornejo: están en todos los detalles desde cocina y servicio hasta logística y manejo del personal.

mente se impuso el proyecto con solo dos votos en contra.

Manos a la obra

En tres meses le cambiaron la cara al local que ahora luce una privilegiada vista al mar. Inspirada en el famoso pergamino chino Los cien pájaros, Carolina encargó al artesano Pachacútec del Cusco la confección de doscientos pajaritos en metal (jil-

AsociAción PeruAno chinA

gueros, colibrís, canarios, ruiseñores, golondrinas) con los que decoró las paredes. Patricia ideó el “rincón del maestro” y colgó bolsas de arroz que simbolizan felicidad, tranquilidad, larga vida. Gladys pensó en otro rincón íntimo y lo adornó con una bicicleta, un sombrero de paja dura y una escobilla para limpiar el wok. Ellas trajeron de sus casas jarrones, floreros, cuadros y crearon


un ambiente familiar, cálido, de casa. Las tres están a cargo de Maestro Tzu y vigilan los detalles desde cocina y servicio hasta logística y manejo de personal. El menú corresponde al maestro. Freddy Wu maneja hace 51 años el chifa Taiwán, “chiquito pero siempre está lleno”, según los parroquianos. En el mismo distrito hace 30 años tiene el chifa Freddie’s, “el mejor de Jesús María”, según las guías de restaurantes, y en San Isidro hace once años sirve una versión de chifa express con servicio delivery. ¿Cómo lo hace? “Con organización y mucho trabajo. Los cocineros han crecido junto con el restaurante y ahora tengo a sus hijos”, dice con humildad y parsimonia. Aunque nunca pensó tener un chifa, el pequeño Freddy creció en medio de olores dulces y sabores aromáticos. Su papá, Antonio Wu, tuvo una mueblería (donde ya joven aprendió a tratar la madera) y luego una panificadora llamada ‘El Carmen’, ubicada en el Cercado (donde hizo sus pinitos con panes, bollos y panetones). Antes de cumplir los 20 años se casó con Elsa Chang, su compañerita de juegos infantiles, y pusieron una bodega porque no les alcanzaba el dinero para una pastelería, el sueño de ambos. Ahí conquistó a sus primeros comensales. “Hacía un pescadito y todos se pasaban la voz y me pedían más. Abrí Taiwán y luego Freddie’s, a donde va a comer toda la colonia japonesa”, se ríe con discreto orgullo. En Maestro Tzu, como en todos sus restaurantes, la comida es sana y la sazón discreta, no abusa del ají ni del sillao y menos del glutamato. Sus frituras son perfectas, sin grasa, por eso el wantán es su plato estrella. El tamarindo es diferente, sin el color rojo fosforescente de otros

Sui Kao frito Ingredientes: 100 gramos de langostinos 250 gramos de pollo molido 1 cucharadita de ajonjolí Sal al gusto Masa sui kao Aceite vegetal

Preparación: Moler el pollo, limpiar y cortar los langostinos en trozos pequeños. Unir el pollo molido y el langostino, sazonar con una pizca de sal y la cucharadita de aceite de ajonjolí. En el centro de la masa de sui kao poner una cucharadita de relleno, darle forma de media luna y pegar los bordes con agua o clara de huevo. Freír en abundante aceite y servir con salsa de tamarindo.

chifas, con una textura ligera y sabor ligeramente afrutado. El chanchito crocante, los dim sum, las alitas al sillao, la gallina tipakay o el lomo fino con verduras son platos sabrosos, ortodoxos y delicados. El menú, como en todos los chifas, es amplio y generoso. En los postres Maestro Tzu se

inclina por la fusión, lo que se ve reflejado en el volcán de chocolate con canela china y helado de kion, o en la gelatina china servida con frutos del bosque y miel de higo. El budín de pan blanco sin corteza es un bocado maravilloso que por ahora solo lo sirven en familia.

AsociAción PeruAno chinA

19


COLUMNA

Herederos del Dragón Por: Humberto Rodríguez Pastor

Alén Chung, el farolero

S

u nombre chino inicial debe haber sido Leng Chung, y su trabajo como culí lo comenzó en 1870 en la hacienda Casa Concha en el valle de Pisco, cuando tenía apenas 16 años. Trabajó sus ocho años obligatorios según el contrato y aceptó recontratarse por unos años más. Allí fue que comenzaron a llamarlo Alén. A fines del año 1880, durante la Guerra del Pacífico y con la presencia y control del ejército chileno en el valle pisqueño, los Aspíllaga, propietarios de Palto, un fundo algodonero de la misma cuenca, decidieron trasladar a su hacienda cañera Cayaltí, en el valle de Zaña, Lambayeque, a un grupo de “sus” chinos que aún mantenían contratados o recontratados. Aprovechando la ocasión hicieron lo mismo con algunos chinos libres de otras haciendas del mismo valle. El viaje Pisco-Callao-Eten con 23 chinos se hizo en setiembre de 1881. De Eten, en carretas o a pie, este lote de trabajadores fue trasladado hasta el latifundio Cayaltí. No era el primer traslado que realizaban los Aspíllaga, ya antes habían dispuesto otro similar con 26 chinos. Era una forma de asegurar mano de obra para su propiedad agrícola. Por todo esto, años después, en Zaña se decía que Alén había llegado de Ica. No conocemos cuánto tiempo estuvo en Cayaltí ni fecha precisa de cuándo comenzó a residir y tener un hogar en el pueblo de Zaña. Vivió allí con Delia Rázuri, una cajamarquina blanca (sic), madre de tres niños, a la que le decían Clavo. Ella ayudaba en las ventas de la tienda que él tenía. Con mucha responsabilidad Alén se hizo cargo de las 3 criaturas de su pareja. Incluso a las 2 mujercitas, ya algo mayores, las envió para que conocieran China. El tercer hijo de Delia se quedó con ellos. Posteriormente Alén tuvo una segunda esposa, Victoria, cantonesa que ingresó a Perú en 1926. Con ella tuvo dos hijos, uno de ellos falleció muy jo-

20

AsociAción PeruAno chinA

ven por efectos del paludismo, mal endémico por entonces. Con algunos años ya viviendo en Zaña, Alén asumió un contrato con la Municipalidad local en relación al alumbrado público que se ofrecía al pueblo zañero. La iluminación se hacía con 60 faroles para los que se utilizaba kerosene como combustible. La obligación incluía la reparación de los faroles, así como la limpieza y cambio de mecha si era necesario. Nuestro personaje frisaba ya los 60 años cuando inicia la diaria labor de dar luz al pueblo, tarea que solo dejó 20 años después cuando fallece a los 80 años. Tuvo como compensación el convertirse en proveedor de kerosene (en latas) de la Municipalidad. Su primer pago como farolero lo recibió el 30 de abril de 1914. Las relaciones de Alén con el Concejo se extendieron a otras áreas. En 1915 asume el arbitrio de baja policía y luego en septiembre de 1930 compra al municipio un terreno de 21 por 45 m en la calle Tarata. Todo como parte del empeño de la Municipalidad por avecindar a más gente en el pueblo de Zaña. Se trataba de un repoblamiento con gente que llegaba de fuera: cajamarquinos que habían sido enganchados por las haciendas y chinos que anteriormente habían laborado como culíes, más los nuevos inmigrantes que llegaban del Celeste Imperio. El apellido Chung se hizo frecuente en Zaña. Posiblemente todos ellos fueron parientes o pertenecían al mismo clan de Alén Chung, pues era una norma llamar a los parientes de China cuando a un exculí no le había ido mal en tierras peruanas. El caso de Alén Chung muestra el aporte silencioso que ofreció al igual que miles de exculíes o chinos emigrantes libres en cientos de pueblos. Actividades o servicios que parecen diminutos y por eso poco valorados. Grave error de apreciación. Qué hubiera pasado en Zaña si el viejo Alén no hubiese encendido todas las noches y durante 20 años los 60 faroles a kerosene que iluminaban el pueblo.


GRATIS Por la compra de 1/2 de Pollo a la brasa

Promociรณn vรกlida de lunes a jueves en todos los locales de Mediterrรกneo. El 1/4 de pollo no incluye ni papas ni ensalada. Sujeta a disponibilidad. No vรกlido para delivery.

1/4 de Pollo


TELEVISIÓN

El nuevo

Willax Más entretenido que nunca canal relanzó, el primero de mayo, variado programa estelar con producción nacional en vivo, full HD

A

hora hay un buen motivo para ver televisión nacional y en familia. Desde el primero de mayo, día del relanzamiento de la nueva programación de Willax Televisión, los televidentes tienen la oportunidad de ver un canal positivo, plural y sobre todo muy entretenido. En su horario estelar de 7 pm. hasta la medianoche, ofrece un variado programa que se inicia con ‘El Pack’, un espacio magazín dirigido especialmente a los jóvenes. Le sigue un noticiero totalmente diferente bajo la conducción de Jaime

Fotos: José Vilca Parte del elenco de Willax en su apuesta por el entretenimiento y la producción nacional.

Los experimentados Gilberto Hume y Javier Carmona están al frente de la televisora.

22

AsociAción PeruAno chinA

Chincha, quien comenta las más importantes noticias del momento pero respetando la sensibilidad de los televidentes al evitar las imágenes violentas. Viene después el espacio de entrevistas a cargo del controvertido Phillip Butters. Y antes de dormir, el inimitable Carlos Álvarez se presentará con ‘La Santa Noche’. Otra sorpresa es que el programa de cumbia de ‘Las Calientitas’ con Janet Barboza ha pasado del horario de la tarde a las 11 de la noche. “Poner música casi a la medianoche es innovador. Hemos logrado muy buenos resultados”, dijo Gilberto Hume, gerente general y fundador del canal. Refirió que Willax es desde este mes de mayo el medio con mayor entretenimiento y el único ca-


Ahora estamos jugando en las ligas mayores, es como pasar de la categoría amateur a la profesional. Es tecnología de punta, el auto del año nal con una programación en horario estelar totalmente nacional. “Durante el día tenemos apenas 3 horas de programas extranjeros del grupo Milenio de México. El resto de la programación es nuestra producción nacional y lo mejor es que la trasmitimos por nuestra señal HD. En cuanto al entretenimiento, hemos comprobado que el público se

identifica más con el humor que con una historia de telenovela”, sostiene Hume.

Alta tecnología

Con la nueva programación también estrenaron estudios en San Borja: dos sets y dos switcher interconectados, vía fibra óptica, con la sala central de emisión ubicada en el C.C. Plaza Norte. Desde allí se transmiten en vivo los programas estelares ‘ComButters’, ‘La Santa Noche’, ‘Rey con Barba’ y ‘El Pack’. Asimismo cuentan con oficinas para las distintas producciones, sala de maquillaje y otras. Desde el centro comercial, donde se encuentra el corazón de Willax, se emite el programa de Karina Rivera y ‘Las Calientitas’, entre otros. “Te-

AsociAción PeruAno chinA

23


TELEVISIÓN

Kenro, Gerardo Pe, Antonela Aservi, Luciano Vargas Loo y Valeria Florez conductores de EL PACK, programa para la generación millennial.

nemos una red que nos permite trasmitir en vivo desde cualquier lugar de Plaza Norte como desde los estudios de San Borja y, más adelante, desde Mall del Sur, sin necesidad de cableado”, precisó el alto ejecutivo. Y es que todo el sistema está interconectado: teléfonos, computadoras, archivos, etc., razón por la que pueden producir una parte de un programa en vivo en el Centro Comercial y otra parte, también en vivo, en San Borja. “En el Centro Comercial hemos podido hacer programas más abiertos y a menor costo, porque tenemos los escenarios, y su efectividad se ha visto reflejada en el crecimiento del canal. En una encuesta que realizamos hace un año para saber si la gente que compraba en el lugar tenía conocimiento de que Willax estaba allí, el 50% respondió afirmativamente. Esa cifra debe haber subido ahora”, comentó. Con orgullo recordó que el canal nació hace 10 años trasmitiendo vía internet, cuando nadie

24

AsociAción PeruAno chinA

Con estilo propio, Jaime Chincha y el controvertido Philip Butters en los programas de noticias.


‘Las Calientitas’ y su programa de cumbia, ahora en horario de las 11 de la noche.

apostaba en ese entonces por dicha tecnología. Posteriormente, sin dejar lo digital pasó a la señal de cable y ahora apunta a la señal abierta. “No saldremos de lo digital porque ese es el futuro. Calculo que en 30 años los canales de televisión van a desaparecer en señal abierta porque todos vamos a estar en internet, allí donde se inició Willax”, expresó. Resaltó finalmente que, de acuerdo a cifras netas de encuestas hechas a importadoras, el 90% de los televisores en Lima son digitales, por lo que aspira a que el Ministerio de Transportes y Comunicaciones (MTC) no siga postergando el inicio de la transmisión de la televisión digital en el país.

“Como el carro del año”

Por su parte, Javier Carmona, gerente comercial, opinó que los televidentes tienen ahora la oportunidad de experimentar la transformación de la televisora. “Hay un equipo constructivo, positivo, de gente que quiere un futuro diferente para

todos, creo que nos lo merecemos”, dijo al referirse también al nuevo formato de noticias con cero homicidios, accidentes, violaciones y robos. “En el Perú hay muchas buenas noticias y nosotros las ofrecemos al televidente”, acotó. Sobre las modernas adquisiciones de equipos, dijo: “Ahora estamos jugando en las ligas mayores, es como pasar de la categoría amateur a la profesional. Es tecnología de punta, el auto del año”. Muy entusiasmado terminó diciendo que se siente muy a gusto al trabajar en un canal que no tiene compromisos con nadie. “Somos totalmente autónomos, no le debemos a nadie”, concluyó. Datos En señal abierta: 12.1 HD Por cable: Movistar TV 31 Claro TV 12 Best Cable 18

AsociAción PeruAno chinA

Programación Estelar 19.00 El Pack 20.00 En primer plano 21.00 ComButters 22.00 La Santa Noche 23.00 Las calientitas

25


MITOS Y LEYENDAS

La Gran Inundación

El mito del huaico que dio origen a la civilización china es ahora una realidad científica.

O

currió en el año 1920 a. C. Un enorme deslizamiento de tierra hizo caer piedras y sedimentos en un valle del río Amarillo formando una descomunal presa de tierra de unos 200 metros de altura, 800 metros de ancho y 1.300 metros de longitud. Los científicos dicen que era tan grande como la actual presa de las Tres Gargantas de la provincia de Hubei. Ahora piensen que un dique como ese estalla. Si las imágenes de nuestros recientes huaicos en Chosica y Punta Hermosa los aterrorizaron, imaginen lo que significó la liberación en solo horas del agua acumulada allí durante 9 meses: cada segundo el agua de 160 piscinas olímpicas corrió río abajo y una inundación de 40 metros de altura cubrió Lajia y pueblos enteros. Fue tal el diluvio que se estima que tuvieron que pasar 22 años para que las tierras se secaran. La gente tuvo que huir a los montes y hacer sus casas en los árboles. Hubo hambre, plagas y enfermedades, hasta que vino el gran Yu, quien construyó canales de drenaje que desembocaban en los ríos y logró crear una zona segura en la que floreció la civilización china, dando origen a la primera dinastía Xia. Durante más de 2,500 años la historiografía china ha considerado esta historia como el mito de la Gran Inundación. Ahora el geólogo Qinglong Wu, de la Universidad China de Pekín, luego de 9 años de investigaciones, ha encontrado evidencias de que la gran riada realmente ocurrió. En el yacimiento arqueológico de Lajia, examinó un grupo de viviendas rupestres que fue destruida por un terremoto y encontró huesos humanos que datan del desastre que ocurrió hace unos 3.900 años. También encontró los vestigios de una presa de barro y sedimentos de un deslizamiento de tierra en la garganta del río Jishi Gorge, arriba del Río Amarillo. Dado el tamaño sin precedentes del desborde y su impacto aguas abajo, Qinglong sostiene que es el diluvio de la leyenda.

26

AsociAción PeruAno chinA

Yu, ‘el que controla el agua’. Unió a un pueblo contra la adversidad, fundó la dinastía Xia y dio origen a la civilización china a orillas del río Amarillo.

Ponerle fecha a la Gran Inundación supone estimar el comienzo de la dinastía Xia –también considerada una fantasía– y situarlo aproximadamente en 1900 a. C. en plena transición entre el fin del período neolítico y el comienzo de la Edad de Bronce en la región asiática. “Hemos proporcionado evidencia científica de la inundación, que significa que otros textos sobre la dinastía Xia deben ser confiables”, ha dicho Qinglong, cuyo estudio ha sido publicado por la revista Science. El descubrimiento se enmarca en el Proyecto Cronológico Xia-Shang-Zhou, una iniciativa del gobierno chino que busca poner fecha a la existencia de las tres primeras dinastías del país (RL).


AsociAciรณn PeruAno chinA

27


MISIÓN COMERCIAL

Buscan Mercado 50 empresas taiwanesas llegaron para ofrecer desde tuercas y software hasta camiones y mototaxis multipropósito en la Rueda de Negocios Perú-Taiwán 2017. Escribe: Rosa Galván Fotos: Alberto Távara

Para reducir costos hay que comprar directamente al fabricante, mejor si es de Taiwán, país que tiene bien ganada su fama mundial de ofrecer alta tecnología, calidad y buen precio”, refiere José Fernando García Rodríguez, quien en compañía de su madre, Marilú Rodríguez Sánchez, llegó de Trujillo para participar en la Rueda de Negocios de la misión comercial de Taiwán que se realizó el 13 de marzo en el Grand Salón del Swissotel de San Isidro. Los Rodríguez se dedican a la importación de repuestos para camiones de 5 a 8 toneladas de peso. “Dependiendo del modelo y de la calidad de los vehículos, los repuestos para cajas de cambio de firmas como Cicle Express, Geasco, Johnwayne, Kingmill Enterprise y otras cuestan entre 15 y 20 dólares”, explica el joven empresario. Él, como muchos, ve con buenos ojos trabajar con productos de los mejores fabricantes de microprocesadores del mundo y el segundo productor mundial de tecnología informática. Nueve de cada diez ordenadores portátiles hechos en el planeta son de Taiwán. Un total de 50 empresas de los rubros de autopartes, industria verde, herramientas de ferretería, maquinarias y electrónica, impulsadas por Taiwán

28

El jefe de la misión Félix Chiu y el embajador Jaime Wu dieron la bienvenida a los empresarios participantes.

External Trade Development Council (TAITRA), entidad que promueve su comercio exterior, llegaron al Perú para ofrecer sus mejores productos. El lugar de exposición fue sin duda una gran plataforma de oportunidades de negocios que los empresarios peruanos no desaprovecharon. Alaín Bolaños, gerente general de Intelli Soft, por ejemplo, tuvo la oportunidad de conocer las últimas novedades en productos tecnológicos y conversar con los mismos ejecutivos de ventas para una posterior compra. “Me ha impresionado la variedad de productos para la automatización industrial y de energía que he encontrado a precios interesantes”, comentó.

AsociAción PeruAno chinA

Augusto Núñez Danjoy, gerente comercial de la misma compañía, se interesó más por los códigos de barras que se integran a cualquier celular y otros que se colocan en el brazo, ideal para almacenes, de la compañía Riotec Co. Ltd. Mientras, Manuel San Román Cervantes, chef que desde hace más de 10 años se dedica a la importación y exportación de productos plásticos, vio una solución en una máquina de moldeo de plástico multifunción que puede hacer tuberías, vasos, etc. de Afta Technology. “Esto sí que es realmente nuevo”, exclamó. En tanto Héctor Julca, experimentado mecánico automotriz, optó por recorrer las mesas de-


La importante delegación llegó para contactar a socios comerciales peruanos en los rubros: automotor, industria electromecánica, electrónica, ferretería, inmobiliario, manufacturas diversas, muebles, plásticos, tecnología médica y software.

Desde tuercas, memorias externas a galletas de arroz y panecillos para bebés hasta instrumentos musicales.

dicadas a la venta de repuestos y accesorios para autos y motocicletas. “Con buen precio se puede hacer mayores compras, es una buena oportunidad de negocio”, comentó.

Algo más que calidad

En la mesa número uno de la enorme y elegante sala de exposiciones, Susan Wang, presidenta de ATOZ-Pullman Co. Ltd.,

ofrecía una variedad de mototaxis acondicionadas para carga (reparto de productos), bazar rodante, parrilleros (salchipaperos), ambulancias y hasta bomberos. Funcionan a gasolina y con aceite biodegradable, diseñadas para zona de montañas. Más allá, en la mesa 3, Mario Miu, representante para Sudamérica de Geasco Asia Hero Co. Ltd., mostraba un sinnúmero de re-

puestos para vehículos mayores y menores. En Adata Technology Co. Ltd., mesa 19, Renato Carhuayo presentó los nuevos discos duros externos (memoria externa) que ahora tienen chip. Son más veloces, consumen menos energía, no se calientan ni generan ruidos. Además son resistentes al golpe y al agua, y su capacidad de almacenaje es de uno a dos terabytes. Su precio promedio es de 275 soles y vienen con 3 años de garantía. Los cargadores externos con capacidad de hasta 20 mil miliamperios (siete veces la capacidad de un celular de última generación) cuestan 100 soles (un año de garantía), mientras los USB, en variedad de accesorios, tienen garantía de por vida. En la mesa 22, George Hu, managin director de Megatone Electronics, nos dice en pocas palabras que sus clientes sólo tienen que entregarle el diseño para hacer el ensamblaje de toda clase de productos electrónicos, sistemas, dispositivos, etc. Fi-

AsociAción PeruAno chinA

29


MISIÓN COMERCIAL

nalmente en la mesa 21, la firma Kraaee Internacional-El Progreso Industrial llamaba la atención con su plataforma automatizada de control de flota de vehículos. “Basta apretar un botón para solicitar el vehículo. En caso de emergencia el pasajero hace lo mismo con otro botón que está conectado a las autoridades y familiares cercanos. Por el único precio de 250 dólares nuestros clientes ganan una plataforma de control, base de datos, manejo de flotas, instalación, servicio técnico y un instrumento de medición para que por el mismo recorrido todos cobren el mismo precio. ¿Es una gran oferta, verdad?”, ofrece, muy sonriente, Willis Yang, product manager de la compañía.

Susan Wang, presidenta de Pullman, Afta Technology Co. Ltd., y su singular catálogo de mototaxis multipropósito.

Jonathan Chou y Mario Miu de Geasco Asia Hero Co. Ltd., ofrecían repuestos para vehículos mayores y menores.

Willis Yang de K. Kraaee International, ofreció sistemas tipo Uber para el control de flotas vehiculares.

George Hu, de Megatone Electronics Corp., presentó componentes electrónicos, dispositivos de rastreo GPS, temporizadores.

Alain Bolaños H. y Augusto Núñez Danjoy, de Intelli Soft, visitaron la rueda de negocios para conocer la tecnología taiwanesa.

Mecánico Héctor Julca Porras, empresario peruano dedicado a la reparación automotriz.

presas y este año se incrementó a un total de 50, por lo que no tenemos la menor duda de que seguiremos fortaleciendo el comercio bilateral”, dijo. En otro momento el diplomático resaltó el interés de los empre-

sarios peruanos por la industria verde. “Tengo conocimiento de que en la selva peruana hay varios proyectos sobre paneles solares”, manifestó abriendo desde ya una nueva ruta de negocios para el próximo encuentro.

Perú, país atractivo

“Perú y Taiwán tienen una historia similar. Hoy la economía de ambos países se complementa: nosotros importamos productos agrícolas, entre ellos la uva, y ustedes nos compran novedosa tecnología de alta calidad para ir de la mano con la globalización. Creo firmemente que esta relación será aún más sólida todavía”, dice Félix Chiu, director ejecutivo de “Taiwan External Trade Development Council” (TAITRA), entidad que promueve el comercio exterior de Taiwán y quien encabezó la delegación de empresarios que llegó a nuestro país con el propósito de explorar oportunidades de mercado y entablar relaciones comerciales con empresarios peruanos. Por su parte, el embajador Jaime Wu, representante de la Oficina Económica y Cultural de Taipéi en nuestro país, resaltó que el Perú es un país atractivo para hacer negocios. Señaló que la presencia de empresarios taiwaneses a nuestro país va en aumento. “En la Rueda de Negocios del 2016 vinieron 32 em-

30

AsociAción PeruAno chinA


TE PREMIAMOS POR

VIAJAR

EN EL

¡EMBÁRCATE Y CANJEALOS A UN PRECIO ESPECIAL! BATERÍA EXTERNA PARA CELULAR

PALO PARA SELFIE Longitud de 95 cm.

2600 mAh.

Precio Regular: S/ 39.90

05 stickers + S/. 15.90

05 stickers + S/. 8.90

*Stock 500 unidades

*Stock 500 unidades

Precio Regular: S/ 69.90

SET ALMOHADA + ANTIFAZ

Recibe un Bolso Deportivo al completar 05 stickers

Almohada inflable de cuello en tela gamuza. Incluye antifaz.

Precio Regular: S/ 39.90

GRATIS!

05 stickers + S/. 4.90

*Stock 2.000 unidades

*Stock 1.000 unidades

Solicita 01 sticker al pagar tu derecho de embarque. Completa los 05 stickers y canjea. Y si presentas tu

OS TE PREMIAMAR EENL

POR VIAJ

ers aquí Pega tus stick

1

2

3

4

Tarjeta Bonus = UN STICKER ADICIONAL

*Promoción válida del 05 de mayo al 31 de julio del 2017. Fotos referenciales.

Gran Terminal Terrestre - Plaza Norte

www.granterminalterrestre.com INFO: 640-3600 / granterminalterrestre@gmail.com

5

AsociAción PeruAno chinA

31


PERSONAJE

Texto: Carlos Franco F. Fotos: Juanjo Calvo

C

uando Chelsea Shi llegó al Perú lo hizo con una ilusión muy grande: conocer de cerca las tradiciones y la idiosincrasia de los peruanos. Ella no es una antropóloga o socióloga estudiosa de los devenires de las sociedades; es más bien una observadora crítica, una mujer que se pone en la piel del otro para entenderlo, entender su estilo de vida y cómo es que percibe el mundo, su mundo. Nació hace 29 años en Taizhou, una ciudad-prefectura ubicada en la provincia de Zhejiang, China. Habla perfectamente el inglés, domina casi en su totalidad el español y puede mantener tranquilamente una conversación en portugués. Ha recorrido 55 países desde los 21 años, cuando decidió que lo suyo no era aferrarse a una vida de rutinas o parámetros lineales que imponen los horarios de trabajo; comprendió que la vida estaba en ver otras ciudades, recorrerlas a pie, en bus, o en moto. Se percató entonces que podía aprender más sobre un lugar escuchando a sus habitantes y sus historias, entablando relaciones con personas que tal vez no volvería a ver más. respirando la cultura de cada ciudad, o país, a través de sus protagonistas. Como hacen los aventureros, los escritores, los poetas, los soñadores, los apasionados de la vida y sus complejidades.

32

El viaje de

Chelsea Tiene 29 años y desde los 21 recorre el mundo para conocer de cerca cada cultura. Exploradora impenitente, insta a otros a hacer lo mismo. Esta es su historia.

Su libro ‘El viaje de Chelsea’ publicado en 2016. Allí narra con fotos sus aventuras por diversos países y ciudades del mundo. Al lado, en Etiopía, África.

AsociAción PeruAno chinA

Tal vez ella tiene un poco de cada uno de estos, aunque no lo dice abiertamente. Solo sabe que la experiencia de viajar, de ver con sus propios ojos la vida de cada ciudad, es enriquecedora por completo, para ella y para quien se cruce en su camino, porque Chelsea, la viajera que no parece


En Barranco, Chelsea Shi y su prometido Frank Wang, de 35 años, juegan a los novios. Se casarán en China.

AsociAción PeruAno chinA

33


PERSONAJE

Con niñas haitianas en un barrio pobre en República Dominicana, un país con problemas de inmigración.

tener límites, comparte sus historias, las que oye, las que aprendió en sus recorridos por México, Brasil, Nigeria, República Dominicana, Cuba o Costa Rica, países, calles y gentes que lleva grabados en la mente como con tinta indeleble. “Siempre estoy en una travesía, experimentando y conociendo los diversos estilos de vida de las personas; voy cambiando a través del tiempo, creciendo y madurando, mezclándome dentro de culturas diferentes, aprendiendo a ser tolerante,

34

aceptando diferentes roles, logrando conocer a la verdadera persona que hay en mí. De eso se trata el viajar”, dice en inglés desde su hotel en Miraflores, antes de embarcarse para Cusco, la ciudad mágica de los incas que ella siempre ha querido conocer.

Sin límites

Chelsea estudió inicialmente biotecnología en China y luego hizo una pasantía internacional con AIESEC, la conocida organización que promueve el intercambio

AsociAción PeruAno chinA

de estudiantes y profesionales jóvenes por todo el mundo. Gracias al intercambio, ella pudo viajar por muchos países de Europa, y conocer a personas con historias y culturas diferentes a la suya. Luego se embarcó a Madrid, España, donde cursó un MBA. Se interesó entonces por el análisis macroeconómico enfocado en Latinoamérica y África, continentes caracterizados por la pobreza y las grandes desigualdades sociales, aunque también ricas en cultura y tradición. Cuenta que


En Lima, vestida de novia. El matrimonio es el tema que abordará en un segundo libro que publicará próximamente.

cuando viajó a República Dominicana, observó –por ejemplo– que la prostitución era un problema social, por lo que decidió entrevistar a sus gentes para comprender sus costumbres y estilo de vida. También estuvo en Cuba y Costa Rica. Con una sonrisa dice que, en Brasil, hace cinco años, fue asaltada con pistola. Por suerte no le ocurrió nada, afirma ella, pero el susto se mantiene presente pese al paso del tiempo. En 2016, publicó un libro, “El viaje de Chelsea”, donde vuelca

con fotos cada una de sus experiencias en los diferentes países que visitó. Dice además que publicará un segundo libro, esta vez con su futuro esposo Frank Wang, de 35 años, en el que contarán los viajes realizados con él por Latinoamérica y de cómo ella entiende el significado del matrimonio en la vida de pareja. Chelsea también ha trabajado en Alibaba, la compañía de e-commerce más grande del mundo. Y en China, la tierra que la vio nacer, tiene una escuela de idiomas

donde se enseña el español. Ella la preside y busca que más de sus compatriotas se empapen de la cultura occidental. “En cada viaje encontrarás muchas dificultades, pero viajar te da la posibilidad de aprender a resolver cada problema, te hace más sabio, te llena de coraje. Mientras más conozcas, hables con personas y sus múltiples historias, tendrás más memorias y recuerdos sobre ese lugar. Es como un proyecto, un plan de vida”, comenta sin dudas esta viajera que no conoce límites.

AsociAción PeruAno chinA

35


XXXXXXXXXXXX LIBROS

El problema de los tres cuerpos

Libro de ciencia ficción de Cixin Liu entre los nominados a los Premios Hugo 2017

José Güich Rodríguez*

C

ixin Liu, escritor chino de ciencia ficción nacido en 1968, ha hecho posible que su país sea reconocido como un escenario prometedor para el futuro de un género. Poco difundida en nuestros lares en comparación con la abundante producción norteamericana o europea, la narrativa china de este corte parece hoy catapultada a una mayor visibilidad e impacto globales, en consonancia con los logros tecnológicos de la nación. Y esto a propósito de El problema de los tres cuerpos, la celebrada novela de Liu que le ha valido un reconocimiento unánime fuera de las fronteras nacionales. La aclamación de personalidades como Barack Obama y Mark Zuckerberg parece confirmar la trascendencia de un libro que escapa a los modelos. Expresa una visión particular, impregnada del carácter del pueblo chino, así como una universalidad en torno de antiguas inquietudes o angustias, tan longevas como la misma humanidad. Liu nació en un mundo deprimido por el hambre y la pobreza, alejado de sus padres que, bajo la poderosa influencia de la Revolución Cultural emprendida por Mao, fueron a trabajar a una mina de carbón a mil kilómetros de distancia. Él cuenta, en el epílogo a la edición norteamericana, que muchos elementos se entrelazaron para forjar su apego por un tipo de literatura a la que aún le cuesta alcanzar la equidad en la consideración académica.

36

Cixin Liu con Ken Liu, el traductor de dos volúmenes de su trilogía. Ahora va por su segundo premio Hugo.

Una de las imágenes imborrables en la infancia del autor es un satélite artificial al que contemplaba transitar por el firmamento, confundido con las estrellas. Pronto aprendió que estas se hallaban a distancias imposibles de concebir en las escalas convencionales. También supo, como autodidacto, de la velocidad de la luz. Estos elementos, sumados a las tradiciones chinas en torno de los antepasados y a la agitación social que presenció de niño, fueron el magma de El problema

AsociAción PeruAno chinA

de los tres cuerpos, parte de una trilogía. Resulta paradójico que Liu sea un heredero de los estadounidenses, a quienes leyó en etapa formativa de escritor. La novela narra la historia de un grupo de científicos que, precisamente en 1968, año crucial para China, envía un mensaje al espacio: una especie de botella lanzada al mar con el objetivo de comprobar si el ser humano es único en el universo o si la vida inteligente es lo más común. El tema, varias veces frecuentado


Mark Zuckerberg lo puso en su club de lectura y Barack Obama lo recomendó como “increíblemente imaginativo e interesante”.

Extraterrestres ‘made in China’. La novela comienza con la Revolución Cultural China y de repente hace que el lector mire a las estrellas.

El milagro de la ciencia ficción es que puede, en un determinado mundo hipotético, convertir lo que es malvado y oscuro en algo virtuoso y brillante, y viceversa

por la ciencia ficción en múltiples plataformas, adquiere una tonalidad sombría, a diferencia, por ejemplo, del planteamiento fascinante de un filme como La llegada (“Arrival”), que ha obtenido idéntica aclamación por parte del público y de los críticos. En la película, el contacto con una especie extraterrestre se describe con ambigüedades y claroscuros en cuanto a las intenciones de los seres que deben buscar, junto a los humanos, alguna forma de comunicación, dadas las extremas

diferencias en la organización de la realidad. Liu, por el contrario, muestra los ángulos atávicos: el temor al Otro, al Desconocido o al Foráneo como consecuencia del encuentro con la colonia extraterrestre que responde al llamado y se aproxima a la Tierra. Liu, igual que Stephen Hawking, sugiere que no debemos estar nunca seguros del talante benévolo de una civilización avanzada. Más bien, el hombre debe estar preparado para asumir el hecho de que algún día ese descubrimiento acerca de la vida más allá del planeta tendrá que producirse y que puede acarrear consecuencias nefastas e irreversibles para este mundo. Los ejemplos en la propia historia humana abundan: civilizaciones enteras absorbidas por otra. El problema de los tres cuerpos se ha convertido en un clásico moderno de un género siempre en metamorfosis y que se renueva sin límites. La novela ya se encuentra disponible en la Librería Sur de San Isidro.

* Escritor.

AsociAción PeruAno chinA

37


CULTURALES

Movimientos La artista con sus gráficos de abstracción simbólica en los que representa el proceso de la migración a Perú. Lo chino le viene por línea materna, siendo Wong el apellido original de su bisabuelo.

38

AsociAción PeruAno chinA


fragmentados A través de su propuesta artística, Christi Zorrilla Soto descubre el que fue en su familia, como en muchas otras, un secreto a voces: sus orígenes chinos. Con enorme empatía, reconoce y rinde también homenaje a la valentía y al esfuerzo de quienes todavía hoy emprenden un viaje geográfico a lo desconocido. Escribe Mariella Checa Foto: José Vilca

A

unque las evidencias eran muchas –su apariencia física, su uso de condimentos chinos en la preparación de recetas peruanas, y su costumbre de celebrar las reuniones familiares frente a una bien servida mesa de la calle Capón–, la abuela materna de Christi ZSoto siempre negó sus orígenes asiáticos. Curiosamente para la ahora artista plástica, sus familiares paternos procedían de la misma manera, en relación a sus raíces andinas: “Siempre me llamó la atención ver que muchos peruanos buscamos anular o rechazar nuestra procedencia. Llegamos a Lima y dejamos el pasado atrás, y me di cuenta de que eso también pasaba en mi familia, incluso por el lado de mi abuela, que si la ves, te das cuenta de que es completamente china. Entonces, tal ac-

AsociAción PeruAno chinA

39


CULTURALES

titud me hizo más bien interesarme por mis culturas ancestrales”, comenta la joven de 24 años. Las ocasiones para profundizar en dicho interés fueron llegando de la mano de su vocación y formación profesional: primero cuando debió trabajar una carpeta de investigación para postular a la Escuela Nacional de Bellas Artes y, luego, cuando tuvo que presentar diversas propuestas a lo largo de sus estudios. Una de ellas se basó en las prácticas de anudado ancestral, tanto andinas como chinas, en base al cual dio forma a trabajos que reunieron, en sí mismos, técnicas usadas en la elaboración de quipus y secretos del Pan Chang. Christi descubrió y aprendió a dominar estos últimos de manera autodidacta, siguiendo incluso tutoriales chinos a los que pudo acceder investigando en la red. Sus creativas propuestas integradoras, a través de las cuales busca siempre representarse a sí misma, le han ido abriendo, de par en par, las puertas de acceso a centros que han enriquecido su formación. Pero hubo otra confluencia de lo andino y lo asiático que fue determinante en su vida, a nivel personal y profesional. Durante un viaje al Cusco, conoció e hizo

…por el lado de mi abuela, que si la ves, te das cuenta de que es completamente china. Entonces, tal actitud me hizo más bien interesarme por mis culturas ancestrales amistad con un joven taiwanés, que, por las enormes diferencias culturales entre su país de procedencia y el lugar que visitaba, evidenciaba no pocas incomodidades: “Para él era difícil manejarse en Perú. Todo le era muy extraño. Yo lo veía cómo luchaba y eso me hizo pensar en mis antepasados, en mi bisabuelo, y preguntarme cuánto más difícil debió haber sido para él, sin traductor, sin internet, después de un viaje de cuatro meses en barco, sin saber qué fue del amigo que emprendió la misma travesía que él, teniendo que aprender un nuevo idioma, y entonces retomé el tema y comencé a buscar otra vez”. Parte de esa búsqueda fue su paso por el programa de residencia artística Freedom Men Art Apartments, en la ciudad de Taichung, en Taiwán, el mismo

Piezas realizadas en Taiwán en las que juega con el color y la sinestesia.

2016, durante su residencia artística en Taichung, Taiwán. Der.: Voluntariado llevando arte a niños de la selva peruana.

40

AsociAción PeruAno chinA


año, si viajaban diez mil, morían tres mil o cinco mil en el camino, y lo que hacían era arrojar los cuerpos al mar”, dice. Basada, pues, en libros de historiadores peruanos, estadounidenses –pues muchos llegaban a California– y chinos, así como en material que encontró sobre las corrientes que se produjeron en 1856, en el Instituto de la Migración que funciona en China, empezó a dar forma a la instalación que recoge todas las rutas que barcos y aviones han recorrido desde entonces, hasta el 2016, cuando fue ella misma quien viajó de vuelta, de Taipéi a Lima. La desintegración familiar que estos movimientos generaron está reflejada, además, en la fragmentación de la imagen que luego es recompuesta por la forma del montaje.

Su proyecto de nudos ancestrales mezcla de quipu y nudo chino pan chang. Der.: durante la entrevista con Integración.

que, además de darle acceso a todo un mundo nuevo, le permitió descubrir de dónde le venían algunos modos de ser y de sentir que aquí le dan singularidad, y que allá, en cambio, la hermanaron con sus amigos y compañeros. Además, haciendo el seguimiento de los vuelos, tanto en los aviones de ida como de vuelta, pudo acceder al trazo de las rutas que unen las que fueron sus ciudades de destino y origen, y sentir curiosidad por aquellos que siguieron tantas otras personas que han protagonizado las migraciones chinas en el mundo.

Fue así que nació su trabajo “Lazos Ancestrales II”, que ya le ha generado una mención honrosa en su alma mater. “De pronto me di cuenta de que el foco está puesto en la fusión de lo chino con otras culturas, pero que nadie habla sobre el proceso del viaje. Salían de China en un barco, sin saber si iban a llegar al otro lado; cuatro meses parando y viajando en condiciones precarias. Entonces me puse a buscar información al respecto: cómo era el trayecto, cuáles eran los destinos, en qué puertos paraban y bajaban. Y comienzo a ver que cada

Enfocada ahora en el tema de la migración en general y contagiada de un afán de servicio que percibió prácticamente en cada persona que trató en Taiwán, ella realiza e impulsa, entre sus colegas, un voluntariado en Loreto, para tratar de mejorar, a través del arte, la vida de los niños de la cultura Kukama Kukamiria. Y entre cada viaje de ida y vuelta, se prepara para las exposiciones en las que podrán apreciarse nuevamente sus trabajos en el ICPNA de Iquitos, en la ENBA y en Lucila Walqui Galería de Arte.

AsociAción PeruAno chinA

41


TESIS CHINAS

La inmigración y Investigadoras sanmarquinas abordan en sus tesis de grado la Escribe Richard Chuhue* Fotos: Alberto Távara

E

s sabido que a nivel mundial el interés sobre China se ha renovado en los últimos tiempos. Desde el lado académico peruano esta tendencia se ve reflejada en las 7 tesis universitarias referidas a la presencia china en nuestro país que, desde el 2010, se han presentado en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, en diversas disciplinas. Conversamos con las autoras de dos de estas investigaciones**, presentadas ante las escuelas de Literatura y Bibliotecología, respectivamente, en 2015 y 2016.

Licenciadas Daysi Chumbimune y Lissette Campos. La primera analizó el impacto de la migración en la literatura peruana y la segunda sistematizó 224 fuentes sobre el teatro chino en 4 bibliotecas y un archivo.

Daysi Chumbimune Saravia, limeña pero de ancestros chinos, es licenciada en Literatura. Tiene 28 años y nació bajo el signo del dragón. Aborda en su tesis ‘Migración China y Orientalismo Modernista’ la percepción de la migración china en el modernismo peruano, particularmente durante el período de la República Aristocrática (1985-1919) enfocándose en las crónicas de la revista Variedades (1908-1931), medio periodístico emblemático de la época, dirigido por Clemente Palma. -¿Cómo nace tu interés por la cultura china? Bueno, mi bisabuelo paterno era chino, y eso me daba curiosidad pero no sabía cómo ligar mi carrera con el tema. En un evento realizado en la Facultad de Letras

* Historiador. ** Disponibles para su consulta en Cybertesis (http://cybertesis.unmsm.edu.pe/), el repositorio de tesis digitales de UNMSM.

42

AsociAción PeruAno chinA


la Academia presencia china en el Perú

Interfaz del repositorio digital del teatro chino en el Perú. Izq.: La revista Mundial en 1923 daba cuenta de una velada en el teatro Delicias.

por el Instituto de Investigaciones Humanísticas presenté una ponencia sobre crónica policial peruana y abordé también el tema de los inmigrantes chinos y es ahí que me preguntan y se interesan mucho. A partir de entonces pensé que ese trabajo iba a ser especial, distinto y que también me podía acercar más a mi familia. -Enlazas el tema del Modernismo, Orientalismo y República Aristocrática. Mi primera idea fue analizar la representación que se hace en la

literatura peruana de la inmigración china y empecé a trabajar el Modernismo, los primeros años del siglo XX o República Aristocrática. Es en esa etapa donde la literatura empieza a identificar y a apreciar muchas cosas a nivel cultural de Oriente. Quería saber qué tanto de ese Modernismo se trasladó, si fue la misma percepción que se tenía al respecto del Extremo Oriente que de sus inmigrantes. Siempre hubo un sentido político del que la literatura no se escapó, pero yo creo que el Modernismo ayudó mucho para que haya cierta valoración y el poder zafarse de ciertas ideologías que se mantenían desde el siglo XIX. La literatura tuvo esa apertura para reconocer los aportes culturales. -¿Qué significa el exotismo con respecto a la inmigración china? A nivel general es esa suerte de interés cultural en general sobre Oriente. El Orientalismo también buscó lo pintoresco, lo diferente. Yo diría que el exotis-

AsociAción PeruAno chinA

43


TESIS CHINAS

Las investigadoras con Richard Chuhue en sazonada entrevista en Capón.

mo de la inmigración china fue tensional, a veces se valoró lo extraño, pero eso no fue positivo siempre. Creo que les preocupa mucho la influencia de la inmigración china en los sectores populares. Obviamente la visión de los intelectuales se fue acomodando, porque también se van insertando dentro de un proceso de modernidad. -¿Por qué analizas la revista Variedades? El Modernismo tiene su difusión básicamente en las revistas literarias, ilustradas. Variedades fue una revista cultural, que además destaca mucho en el campo intelectual y literario y también presenta crónicas de la inmigración china. Cada cronista era libre al elegir sus temas y eso

fue bueno. En el trayecto se van encontrando ya simpatizantes, y eso escapa a la censura del discurso establecido, porque, aunque no lo digan directamente, ya se exhiben algunas apreciaciones que rescatan. -¿Qué resaltaban positivamente los cronistas en la inmigración china? La cultura, innegablemente, llamaba mucho la atención. Por ejemplo, en el teatro chino encuentran personajes atractivos, historias novedosas, diferentes a lo que ellos entienden como literatura occidental. Sobre el asunto de la comida en esos años no veo todavía un reconocimiento. Hay cronistas que mencionan las fondas chinas, pero impera todavía el discurso higienista y

La República Aristocrática Término acuñado por Jorge Basadre, se refiere al período de la historia peruana (1899-1919) en el que se forja la dependencia al capital norteamericano. Se caracteriza por la sucesión de gobiernos elegidos democráticamente, pero encabezados por la élite política (con predominio del Partido Civil) y económica del país, que forman alianzas para mantenerse en el poder ya que representaban los intereses económicos de los hacendados azucareros, industriales, comerciantes y terratenientes.

44

AsociAción PeruAno chinA

Variedades Revista ilustrada, fundada en 1908 y editada en Lima pero de distribución nacional. Bajo la dirección de Clemente Palma, agrupó a renombrados intelectuales de las primeras décadas del siglo XX, como José María Eguren, José Gálvez Barrenechea, José Carlos Mariátegui, Luis Alberto Sánchez, Abraham Valdelomar, César Vallejo, entre otros. Sus páginas recogieron los importantes cambios en la opinión pública limeña de inicios del siglo XX: la modernización de los espacios públicos y el surgimiento del periodismo profesional en el Perú.

eso es otra de las tensiones que tiene la prensa: uno pensaría en esos titulares solo como denuncias, pero también se nota que empiezan a ser cómicos, da la impresión de que no se lo están tomando tan en serio. Uno se percata de que incluso ahí hay una curiosidad por la inmigración china, que puede ser relativa, pero que existe. Es como que para el literato imperó más su sentido de buscar lo novedoso, lo curioso, lo entretenido, lo que primó por sobre la censura.


Publicaciones de 1911 y 1916 sobre el teatro de la calle Rastro de la Huaquilla y el Barrio Chino.

1917, nota de aniversario y texto de Federico Tong, quien luego fuera administrador del teatro Delicias.

Lissette Campos García, licenciada en Bibliotecología, limeña, de 25 años de edad, nacida bajo el signo de la cabra, presentó su informe profesional ‘Teatro tradicional chino en el Perú: sistematización y descripción de sus fuentes de información 1869-1935’ como tesis de grado. Para el mejor desarrollo de su investigación e ir más allá del trasfondo bibliográfico se puso en contacto (en chino e inglés) con fuentes chinas a través de la red social Weibo.

-¿Cómo elegiste el tema de tu tesis? Yo no tengo ascendencia china, pero siendo niña vi la ópera de Pekín por televisión. Me impactó por la musicalidad, los tonos de la voz, el vestuario, y me quedó ese recuerdo. Quizá porque quería entender el mensaje, armar ese rompecabezas, decidí fijarme si yo podía hacer algo sobre eso. Encontré algunas referencias académicas, me propuse compilar toda esa información y ponerla en algún gestor de colecciones digitales donde esté disponible para los investigadores. Mi trabajo consistió en ubicar y sistematizar 224 fuentes en 4 bibliotecas y 1 archivo. Se salía del esquema planteado para la modalidad de titulación en mi carrera, pero mi asesora, Elizabeth Asencio Jurado, me brindó todo su apoyo. -Tu trabajo arroja nuevos datos sobre el tema. Una de mis metas es que culmine en un repositorio en línea y se complemente con más datos, pues creo que hay muchas fuentes más por rescatar. Lo que deseo es que estando en línea los investigadores se enlacen y vean que hubo un circuito que la ópera cantonesa siguió. En el marco teórico lo planteo desde dos perspectivas: uno, cómo la ópera cantonesa se trasladó hacia ultramar y dos, el desarrollo de la misma como un negocio transnacional (concepto del historiador canadiense Wing Chung Ng). -Contactaste con una actriz de ópera china. Un año antes de presentar mi investigación estuve apren-

diendo sobre los movimientos codificados y tipos de personajes de la ópera cantonesa. En internet leí una entrevista a la actriz Lei Chi Soeng o Li Chí Xiāng (李池湘) y la contacté mediante Weibo para que me orientara sobre los tipos de personajes que aparecen en unas fotografías de las revistas Variedades y Mundial. Su ayuda fue muy valiosa porque ella tiene todo el conocimiento y autoridad para hacerlo pues es una actriz graduada en la Academia de Ópera Cantonesa de Guangdong, además de presentadora de un programa de televisión cultural de Guangdong Southern TV. No quería que mi tesis solo tuviera el trasfondo bibliográfico sino un aporte más. He tratado de rescatar el lado de la práctica escénica, esclarecer qué tipo de personajes desarrollaron los actores que llegaron aquí. -¿Qué tipo de obras se representaban en el teatro chino? Había obras que eran románticas y otras heroicas, pero se ha conservado muy poco acerca de los argumentos. Los títulos se traducen tal y como se escuchan. Hay uno que encontré en un expediente municipal, donde el empresario chino dice que la obra que iba a representar se llamaba “Una niña en la montaña”. No he podido identificar alguna pieza clásica china. Luego, hay un cambio de perspectiva, los inmigrantes necesitaban proyectar una imagen de apertura a las costumbres sociales de los limeños por lo tanto tuvieron que desligarse de lo tradicional. Cuando se fundan los teatros Olimpo e Ideal, que eran de dueños chinos, pasaban óperas u obras teatrales occidentales a diferencia de lo que se dio en los antiguos teatros chinos de Santa Clara, Rastro de la Huaquilla (posteriormente Delicias) u Odeón.

AsociAción PeruAno chinA

45


HERENCIA CULTURAL

Legado

Profanado El cementerio chino de Casma corre peligro de desaparecer. Se pretende colocar en su lugar un sistema de agua y desagüe para futuro asentamiento humano. Del cementerio de Pacasmayo, por otra parte, solo queda un pequeño y simbólico arco. Aquí, las acciones que se toman para recuperarlos. Escribe: Teresina Muñoz-Nájar Fotos: Mónica Suárez

E

n el libro que conmemora los 200 años del Presbítero Maestro (editado por Mixmade S.A.C. en el 2008), la investigadora Isabelle Lausent-Herrera, autora de uno de los artículos que reúne la publicación, cita al viajero francés Charles D’Ursel quien, en 1876, estuvo

en el cementerio precisamente el día de Todos los Santos y registró sus impresiones sobre los chinos cristianizados que estaban allí, visitando a sus parientes y amigos fallecidos. “Su descripción –señala– ilustra la importancia que los chinos residentes en el Perú solían dar al culto a sus muertos”.

El 17 de febrero de este año, obras de la Municipalidad de Comandante Noel de Casma destruyeron y profanaron las tumbas de hombres y mujeres que contribuyeron a forjar dicha provincia.

46

AsociAción PeruAno chinA


AsociAciรณn PeruAno chinA

47


HERENCIA CULTURAL

D’Ursel escribe: “Entre los grupos que circulaban en todos sentidos, algunas vestimentas asiáticas llamaron muy particularmente mi atención; eran de chinos que venían a honrar las cenizas de sus compatriotas muertos cristianos. Junto al nombre de bautizo del difunto en letras latinas, se encontraba trazada una inscripción en caracteres chinos; los amigos se detenían frente a esas tumbas y, luego de algunos instantes de recogimiento, hacían quemar delante de la piedra tumbal paquetes de papeles de todos los colores que luego lanzaban al aire; esta costumbre, pagana,

En Casma, los chinos llegaron a trabajar en las haciendas Tabón, Carrizal, Casma Alta, San Rafael, Sechín Bajo, Moxeke, Puente, Vinzos, Gallinazo y Suchimán, entre otras era practicada sin duda para aliviar las almas de estos hermanos cristianos en medio de una muchedumbre alegre que había venido para llorar a sus muertos. ¡Qué contrastes singulares!”. La investigadora también recuerda que la condición de los chinos frente a la muerte “fue muy desigual y cruel”. Ocurre que, muchos de ellos, sobre todo los que trabajaban en las haciendas al norte o sur de Lima, como bien destaca, “tuvieron una muerte brutal debida a los malos tratos o a las enfermedades, cuando no se suicidaban. En estos casos era corriente enterrarlos en las huacas del dominio”. ¿Por qué? Pues porque morían como gentiles. Todos esos cementerios ubicados sobre las huacas son,

48

Las inscripciones chinas en las lápidas son valiosas fuentes de información.

Por ahora las obras se han detenido pero el daño causado es irreparable.

AsociAción PeruAno chinA


FOTO: JOSÉ VILCA FOTO: JOSÉ VILCA

Miguel Situ: “La comunidad china debe hacer un catastro de su patrimonio”.

Isabelle Lausent-Herrera, investigadora del culto a los ancestros en la cultura china.

Hay restos, tumbas y altares que aún pueden salvarse.

patrimonio histórico de la comunidad peruano china, explica Miguel Situ, quien acudió a la zona en representación de la Sociedad Central de Beneficencia China. Por eso mismo, causó gran alarma la noticia de que el panteón de Casma, que reposa sobre el complejo arqueológico “El Castillo de Tabón” (zona intangible, por cierto), en pleno casco urbano, haya estado a punto de desaparecer. De acuerdo con la arqueóloga Mónica Suárez, que vive en la zona y tiene una página en Facebook llamada “Arqueología del valle de Casma”, en ese cementerio había más de 40 tumbas abandonadas y muchas lápidas rotas. “Hace tres años comenzaron los primeros intentos de invadir el lugar y aparecieron algunas casas de estera. Después, en el 2016, la invasión creció”, dice la especialista. Ante los hechos, la ciudadana Yuly Sam hizo una denuncia ante el Ministerio de Cultura. Y ahí quedó el reclamo. “El 17 de febrero de este año –continúa Suárez– la señora Yuly nuevamente me llamó alarmada para contarme que estaban removiendo el cementerio para abrir zanjas e instalar un sistema de agua y desagüe”. Cuando fue al lugar, encontró que, en efecto, al remover la tierra se había dejado a la vista restos cerámicos prehispánicos y óseos: “huesos que datan de 1900 y más antiguos todavía”. Se habían destruido ya muchos entierros. La Policía Nacional y el representante del Ministerio de Cultura, el arq. Lic. Luis Burgos Chávez, realizaron una inspección en la zona ante la denuncia de pobladores casmeños, descendientes de chinos, quienes al visitar las tumbas de sus familiares fallecidos hallaron el cuadro de destrucción. La municipalidad, en cuya jurisdicción está ubicado “El Castillo de Tabón”, es la de Coman-

AsociAción PeruAno chinA

49


Mónica Suárez: “Había más de 40 tumbas, unas datan de antes de 1900 pero también hay recientes. Izq.: en el 2013 comenzó la primera invasión.

dante Noel. Este municipio ha subcontratado a una empresa para que realice el proyecto de agua y desagüe que supuestamente beneficiará al asentamiento humano Nueva Zelandia. Si bien se ha logrado que la obra se detenga, no se descarta que la empresa responsable pueda obtener nuevamente autorización para continuar con los trabajos. ¿Cuál es la solución? “Hay que reagrupar a los descendientes de chinos que viven

50

en Casma para reconstituir una sociedad numerosa e importante. Urge un empadronamiento”. Y es que para Miguel Situ, los tusanes del Valle del Santa son en cierta medida responsables del abandono de su cementerio en el que, por cierto, hay también entierros recientes. Asimismo, considera que la comunidad china debe hacer un catastro de su patrimonio histórico, sobre todo en provincias. “En Zaña (Chiclayo) hay un

AsociAción PeruAno chinA

templo abandonado e invadido en su interior. Hay restos que pueden salvarse, restos arquitectónicos, altares. Y hay que recuperar los cementerios porque los recuerdos de los difuntos son valiosos”. Las inscripciones chinas en las lápidas son importantes fuentes de información: no solo indican los nombres de los muertos sino sus lugares de procedencia, las sociedades a las que pertenecían y las ocupaciones que tenían.


El cementerio del Norte Grande

Miguel Situ no solo ha despertado el interés de la comunidad china por sus cementerios abandonados (al conseguir el apoyo de la Sociedad Central de Beneficencia China), sino que ha iniciado una campaña para salvar el único vestigio que queda en el cementerio chino de Pacasmayo: un arco. “Allí ya no hay nada más a pesar de su importancia, mayor aún que el cementerio de Casma, pues constituía el centro alrededor del cual los chinos del valle del Jequetepeque hacían llegar a todos sus difuntos”.

El área reconocida por el Ministerio de Cultura como intangible y Patrimonio Cultural de la Nación comprende al importante sitio arqueológico el Castillo de Tabón

Arriba, el arco es lo único que queda del cementerio chino de Pacasmayo. Las sociedades chinas de Chepén y Pacasmayo están conversando con la Municipalidad y la Iglesia para erigir allí un parque o monumento conmemorativo. Izq.: en el de Casma tumba de 1928 de Leung Kai.

“Todos queremos saber dónde están nuestros ancestros y conocer nuestras raíces”, explica. Y añade: “Para los chinos el entierro de los huesos es trascendente. Por eso, una de las formas en

que los terratenientes asustaban a los chinos rebeldes era quemando a sus muertos. Así sus huesos no podían descansar en ninguna parte ni regresar a su lugar de origen”.

“En el año 2000 –relata– a un alcalde se le ocurrió que el lugar no servía. Entonces lo saquearon, profanaron todas sus tumbas, rompieron las molduras y los metales y colocaron los restos humanos en una gran fosa”. Él siente que el desinterés de la comunidad por su patrimonio se está revirtiendo y que con su ayuda el mencionado arco nunca caerá. “Además, estoy convenciéndolos de levantar allí un monumento conmemorativo”. Con toda razón. Y es que una de las fuentes más valiosas para seguir contando la historia de la migración china al Perú está, justamente, en sus cementerios y en los ideogramas contenidos en sus lápidas.

AsociAción PeruAno chinA

51


SECCIร N

Zoom

2017

Kamuy y Philip se conocieron en Taiwรกn en el 2014.

52

AsociAciรณn PeruAno chinA


Los recién casados con Meylin Tan Leong, Rosa Leong de Tan y Jorge Tan León, hermana y padres de la novia; Lynne y Michael Karagoulis, y George Karagoulis, padres y hermano del novio.

Bendecidos, a la salida de la Vicaría del Colegio Juan XXIII.

El baile de los novios. Él con tradicionales tirantes y ella con hermoso qipao.

Doble felicidad ¡Xi! Roselyn Kamuy Tan Leong y Philip Mihael Karagoulis unieron sus vidas en matrimonio y la celebración fue por partida doble porque ese 28 de enero también festejaron el Año Nuevo Chino. Los novios, familiares y amigos, entre ellos los que llegaron desde Taiwán y Estados Unidos, bailaron y disfrutaron en los elegantes salones del Círculo Militar de Jesús María. Allí, una torta de cinco pisos, decorada con cintas y tul de color rojo, lucía, según la tradición, el símbolo de la Doble felicidad ( ) Xi, para declarar la unión de los futuros esposos. Los novios se conocieron en el 2014 en Taiwán, cuando Kamuy estudiaba terapia física y Philip (engineering specialist) era profesor de inglés. Allí se casaron por civil en marzo del año pasado. Al cierre de esta edición la feliz pareja ha elegido a la ciudad de Michigan, tierra natal del novio, como su lugar de residencia.

AsociAción PeruAno chinA

53


SECCIÓN

Zoom

2017

El público siguió atentamente el desarrollo de la investigación.

Patricia Castro: tras las huellas de los hakka en el Perú.

La Diáspora

Conferencistas Evelyn Hu de Hart y el Ing. Luis Chang. Derecha: En el panel, Humberto Rodriguez Pastor, Juan Tay Loo, Augusto Choy Ma e Isabel Lausant.

54

AsociAción PeruAno chinA

FOTOS: ALBERTO TÁVARA

Un ciclo de conferencias en las que el tema fue la migración china al Perú y al mundo, se desarrolló durante este mes de mayo en el Centro de la Amistad Peruano China de Jesús María. La reconocida periodista Patricia Castro Obando abrió el ciclo, el martes 2, con el tema ‘La comunidad invisible: Los Hakka en el Perú’, grupo étnico que es materia de su tesis de doctorado; y el viernes 5, el Ing. Luis Chang, ex embajador del Perú en China y Evelyn Hu de Hart, destacada profesora de historia y estudios étnicos de la universidad norteamericana de Brown, abordaron los temas ‘Los chinos de ultramar’ y ‘Migración de trabajadores chinos a las Américas’, respectivamente. Las conferencias fueron organizadas, la primera, por la Asociación Peruano China y la revista Integración; y, por el Centro Cultural Peruano Chino, el Instituto de Estudios Asia Pacífico y la Asociación Peruano China, la segunda.


FOTOS: ALBERTO TÁVARA

Más de cien invitadas disfrutaron del homenaje de la Asociación de Damas.

A Mamá en su Día Un día especial en homenaje a las madres tuvieron, el 3 de mayo, las socias de la Asociación de Damas de la Colonia China en el Perú. La institución que preside Elizabeth Luy agasajó a más de cien invitadas, en el restaurant oriental Ming Yin de San Isidro, con atractivos presentes, sorteo de regalos sorpresa, servicio de peluquería y maquillaje y exposición de ropa de alpaca de exportación. Además la agradable cena (una variedad de deliciosos potajes chinos) estuvo amenizada con canciones de Camilo Sesto y Eddy Borshes, interpretadas por las nuevas revelaciones del programa ‘Yo soy’ y con la animación musical del grupo Yesterday. Al finalizar, como ya es tradicional, se eligió a la Madre del Año, que en esta oportunidad recayó en Anita Sut Hin de Li.

Emocionada Anita Sut Hin de Li al momento de ser elegida Madre del Año. La acompañan Teresa Jo y Elizabeth Luy.

Integrantes de la directiva y del comité organizador de la exitosa reunión.

Anuncian boda

Los novios, Lucía y Arturo, con galletita de ‘Sí queremos’.

Lucía Chuy Garay y Arturo Túpac Yupanqui ya fijaron fecha: el 1 de julio, y celebrarán como manda la tradición: con la Danza de Leones chinos antes de partir de luna de miel a Shanghái, China. El compromiso se selló el 3 de setiembre pasado durante una reunión familiar en la que su padre don Joel Chuy preguntó a Lucía: “¿Quieres pasar el resto de tu vida con él?”. Ante la decidida y afirmativa respuesta, Arturo le entregó un hermoso anillo de oro y diamante blanco que fue ovacionado por todos los presentes. Luego de las felicitaciones y emotivos discursos, las familias disfrutaron de una agradable cena engalanada con flores multicolores.

AsociAción PeruAno chinA

55


SECCIÓN

Zoom

2017

Con hermosa torta finamente decorada al estilo oriental.

Los novios, Víctor Wong y Andrea Jáuregui, con el padre Giuseppe Bortolotti.

Con Félix Wong y Alicia Lau, hermano y cuñada del novio, y los padres de la novia, María Puertas y Gerardo Jáuregui.

Boda con tradición No fue casualidad. Víctor Wong Leung y Andrea Carolina Jáuregui Puertas planificaron casarse el sábado 18 de marzo, porque, según la numerología china, la cifra augura buena suerte y fortuna a los contrayentes. Además, los novios lucieron prendas rojas, color de la felicidad y del bienestar, recibiendo también los tradicionales sobres rojos (hong pao, en mandarín, y lai see, en cantonés). Luego de la ceremonia los invitados, entre ellos Leung Sik Kuen, tío del novio que llegó del continente asiático, celebraron el acontecimiento en los salones de la Vicaría del Colegio Juan XXIII y continuaron el ágape en la residencia de los padres de Andrea. Los novios se conocieron 3 años atrás por intermedio de Gerardo, hermano de la novia y compañero de universidad de Víctor. Él es ingeniero informático y ella nutricionista. La boda civil también se realizó en fecha de buenos augurios, el 28 de enero, en Miraflores. Ambos viajarán a Cantón donde el novio vivió cerca de dos años.

56

AsociAción PeruAno chinA


Bleni Koo Chang y Rolando Lau oficializaron su compromiso. Radiante Andrea con hermoso vestido y detalle en rojo de fino tul diseñado por ella misma.

Comprometidos Pareciera que Cupido ronda el Comité de Jóvenes de APCH: dos de sus socios más activos se comprometieron recientemente. El 14 de enero Rolando Agustín Lau Guevara prometió matrimonio a Bleni Koo Chang Collazos; y el 6 de marzo lo hicieron Estela Lau Cuenca con Héctor Lozano Soriano. Ambas parejas organizaron una reunión familiar y de amigos para celebrar el grato acontecimiento. Rolando y Bleni lo hicieron en Chiclayo, ciudad natal de la novia, con una concurrida cena en la que, además de la rica comida, primaron los tradicionales colores rojo y dorado. Estela y Héctor prefirieron, por su parte, reunir a familiares y amigos alrededor de un buffet chifa en el acogedor domicilio de Estela, donde arrancaron hurras a sus invitados tras anunciar que su bonita relación de 6 años llegará muy pronto al altar. Enamoradísimos Estela Lau y Héctor Lozano.

AsociAción PeruAno chinA

57


SECCIÓN

2017

FOTOS: JOSÉ VILCA

Zoom

En primera fila, Carmen y Luis Chang, Emilio Wu, el presidente de APCH, Erasmo Wong; Carolina Fon y Loretta de Wong. De pie, Graciela y Emilio Kocnim, Consuelo y César Kou, y Julia Li.

Cena de Camaradería Directivos y miembros de APCH tuvieron, una vez más, la oportunidad de reencontrarse y hacer planes a favor de la comunidad peruano china. Fue durante la cena mensual de camaradería que se realizó el miércoles 15 de marzo en el restaurante Royal de la cuadra 2 de la avenida Prescott, en San Isidro. La animada tertulia se complementó con la degustación de una variedad de ricos potajes de la culinaria china como pollo guisado con tau fu, carne salteada con verduras y pimienta negra, Lo hon chay (plato vegetariano), pescado frito 5 sabores, tallarines Louming, entre otros, así como frutas y postres al escoger. La agenda fue igual de plural, desde temas de coyuntura hasta proyecciones institucionales, como la conformación de comisiones de trabajo para actividades programadas. En el mes de abril la reunión de confraternidad se realizó en el nuevo local del chifa Fu Jou, en Miraflores.

En amena conversación Loretta de Wong, Olinda Chang y Julia Li. Rosario de Chou, Carmen Pun, Rosita de Chau, Anita de Choy, Úrsula Lu y Victoria Chang Say. De pie, José Chou, Luis Padilla, Juan Chau, Eugenia Mont y Jaimen Chiang.

58

AsociAción PeruAno chinA


Madre Tusan Con un almuerzo bailable se celebró el 14 de mayo el Día de la Madre en el Centro Cultural Peruano Chino, Villa Tusan. La reunión fue animada por la orquesta de los Hermanos Chacón mientras se repartían regalos a todas las madres asistentes. Como ya es tradicional se eligió a la Madre Tusan, honor que este año correspondió a Rosa Arguelles de Chau, no solo por ser una gran madre y abuela, sino por su gran apoyo al programa institucional del adulto Mayor.

Rosita Chau elegida Madre Tusan, con su esposo Juan Chau Elías.

Las madres asistentes recibieron merecido homenaje.

Fue una tarde amena que disfrutaron en compañía de amigos y familiares.

Entregas solidarias Perú recibió incontables muestras de generosidad tras el peor desastre natural en décadas con huaicos e inundaciones. Uno de los países que hizo presente su ayuda humanitaria fue la República Popular China, país que donó US$ 1,5 millones. El 27 de marzo el propio embajador, Jia Guide, llegó hasta Palacio de Gobierno para expresar su solidaridad al Presidente Pedro Pablo Kuczynski. El diplomático señaló que la donación tenía por objetivo apoyar los esfuerzos del gobierno y el pueblo peruano frente a los recientes desastres naturales ocurridos en diversas regiones del país así como aportar en el proceso de reconstrucción. Igualmente, el 22 de marzo, la Cruz Roja China entregó a su par en el Perú la suma de US$ 100 mil. Durante la emergencia también se hicieron presentes las diversas instituciones que agrupan a la comunidad peruano-china con donativos y su apoyo solidario.

El presidente Pedro Pablo Kuczynski recibió en Palacio de Gobierno al embajador de la República Popular China, Jia Guide.

AsociAción PeruAno chinA

59


Su repertorio lírico es una oración de agradecimiento y entrega a Dios.

El Domingo de Ramos estuvieron en la inauguración de la capilla en el Mall del Sur, y (abajo) en la Catedral de Lima.

60

AsociAción PeruAno chinA

FOTOS: JOSÉ VILCA

Cantos de alabanza Como lo viene haciendo por doce años consecutivos, el Coro APCH entonó sus mejores interpretaciones litúrgicas de Semana Santa en la Basílica Catedral de Lima. Temas como ‘Hosanna al hijo de David’, ‘Los niños hebreos’ y ‘Yo soy el pan de vida’, esta última con arreglos musicales de Daniel Álvaro Wang, flamante director del coro, fueron parte del repertorio que ofrecieron el 9 de abril en la misa de Domingo de Ramos luego de la bendición de las palmas de olivo. Por la tarde encantaron en la inauguración de la Capilla ‘Virgen de Fátima’ de Mall del Sur y volvieron a deleitar el 16 de abril con sus cantos de alabanza en Domingo de Resurrección. Para miles de feligreses fue una semana de recogimiento y oración; para este afiatado grupo coral fueron días de intensa actividad.


Representantes de la asociación de ex senadores y ex diputados del Perú entregaron al embajador una Placa de Honor por su eficiente labor.

Honor a Wu Mérito a su labor. El embajador Jaime Chin-mu Wu, representante de la Oficina Económica y Cultural de Taipéi (Taiwán), recibió la más alta distinción de la Asociación de Ex Senadores y Ex Diputados del Perú (ASEDIP). El alto diplomático recibió una Placa de Honor por la eficiente labor que viene de-

sarrollando para un mayor intercambio cultural, comercial y de cooperación técnica entre Perú y Taiwán. La ceremonia se llevó a cabo en el Congreso de la República el 7 de abril, día que se celebró la Reafirmación de la Democracia y el Fórum: Perú Realidades y Desafíos – Rumbo al Bicentenario. Hicieron uso de

Cumpleañeras

La familia en pleno: Pamela, Susy, Jaime, Valeria y Mathías.

la palabra Elmer Evangelista y Santiago Pacheco, presidente y director de ASEDIP, respectivamente, quienes destacaron el deseo que la amistad y cooperación internacional de ambos países se incremente en la Cuenca del Pacífico APEC y en la defensa, libertad y los derechos humanos.

Marzo es muy especial para la familia Chong. Susy Chong Lay y sus dos hijas mayores, Pamela (21) y Valeria (17), celebran sus cumpleaños los días 29, 21 y 18 de ese mes, respectivamente. “Cuando eran niñas organizábamos un solo festejo con el mismo grupo de amistades. Después, cuando crecieron, por la diferencia de edades, celebramos según el gusto de cada una”, cuenta la orgullosa madre. Este año, Pamela, quien desde hace dos años estudia teatro y cine en la Universidad de Viena, donde vive con su abuela paterna, llegó al Perú para festejar el acontecimiento al igual que cuando eran niñas. La familia también canta el happy birthday y come rico pastel en diciembre por Mathías (14), el menor de los hijos, y en enero por Jaime, su esposo. El próximo año, habrá más pastel porque Susy celebrará sus Bodas de Plata con toda la temática china dados sus ancestros orientales.

AsociAción PeruAno chinA

61


SECCIÓN

Zoom

2017

La Danza de los Leones Chinos acompañada por el Buda.

Mestizaje de danzas Los Dragones y Leones chinos fueron la gran atracción en el tradicional carnaval de Andahuaylas (Apurímac). “Es la primera vez que una danza oriental llega a la sierra de nuestro país. Fue un grandioso pasacalle de 3 kilómetros de recorrido, un gran homenaje a la interculturalidad, que encantó a grandes y pequeños”, expresa Jorge Cáceres Valencia, shifu de la Sociedad Chung Shan de la Danza del Dragón y Leones Chinos, institución que tiene más de 160 integrantes y más de 60 años de existencia. Ellos fueron invitados por la Municipalidad andahuaylina para participar en el histórico Encuentro Nacional del Carnaval Pukllay 2017, que se realizó del 15 al 18 de marzo.

Alcalde Narciso Campos con estatuilla de Kuan Tai Kung.

62

AsociAción PeruAno chinA

Por primera vez las danzas tradicionales chinas en la sierra.


AsociAciรณn PeruAno chinA

63


64

AsociAciรณn PeruAno chinA

AsociAciรณn PeruAno chinA

64


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.