Integración 46

Page 1

Edición

0 4 6 Año 9

Diciembre 2017

El Buen Pastor FOTO: REUTERS

El Papa Francisco llega al Perú

Además

UNESCO

Protegiendo el patrimonio

Voces&Sonidos

Festival de Coros APCH

Jammbuche

El bar de Rafael Chang


CULTURA

Familia Lung Manuel Lung Fat fue un conocido y próspero comerciante de Huacho. Escribe Juana María Lung Chang.

El árbol genealógico de una de las familias Lung en el Perú se inicia con mi abuelo Manuel Lung Fat, quien a su llegada al Perú se estableció en Huacho. La tienda más grande y conocida de abarrotes de esa ciudad era la del “chinito Lung” quien, gracias a su gran capacidad para los negocios, logró en pocos años hacer una fortuna que le permitió traer a sus dos hermanos menores desde el pueblo Chung San, en Cantón. Cuando Juan Francisco y Honorio Lung llegaron a Lima en 1920, el abuelo Manuel regresó a China y nunca más supimos de él. Mi papá, Juan Francisco, por falta de expe experiencia peri pe riien en en nci cia en ci en el el manejo de la tienda, dejó esa laborr y sse e fue fue ue a Barranca Baarrra ranc nca a trabajar en la hacienda Potao, d donde on o nd de e eejerció jje erció rció rc ó llaa la llabor abo bor d de e

capataz. Después de cinco años abrió una bodega. Conoció a mi mamá, Delia Chang Arias –hija de Julio Chang Mas, de nacionalidad china, y de Elvira Arias–, con quien se casó en 1930. De esta feliz unión nacimos mi hermano Julio Andrés y yo. Años más tarde mi papá abrió una tienda de armería. En 1974 falleció a la edad de 84 años. De mi tío Honorio se sabe que le gustaba mucho viajar. Se fue a vivir a Ecuador por varios años, pero volvió a Lima para dedicarse a la venta de quesos que compraba en la sierra. Murió en Barranca en 1951, víctima de un infarto al corazón. Mi hermano Julio Andrés también se dedicó al comercio en una distribuidora (Poblete) y a la venta de confecciones en la conocida tienda Maruy. Se casó con Juana Maesato Ganaja, con quien tiene 3 hijos: Luis Fernando, Julio Alfredo y Wálter Andrés. Ellos continúan la saga de los Lung: Luis Fernando está casa ca sado ado do con co on n Amelia Am me elliia Jh JJhusey hus usey usey ey SSchreiber, chre chre ch reib reib iber iber er, am er, aambos mbo bos e eg gre r sados casado egresados de administración ad dm miin nist istr is trac aciió ón de de llaa Un U Uni niv iver ersi sid idad dad d da de e LLima. ima. im a. TTi ien ene en n3 de Universidad Tienen hiijijjo h os: s: Alesandra Alle esa sand sand dra ra ((23), 23),), D 23 anie an iela iel la ((21) 21) y LLu 21 uiiss LLeonardo eo ona nard do ((1 10) 0). hijos: Daniela Luis (10). Julilio Ju lio Alfredo Allfr A lfrre ed do est eestá es sttáá ccasado asaad as do co ccon on Ve V eró róni nica ca G aarrccíía, a, sson on padres on paad dre res Julio Verónica García,

El aviso nos quedó pequeño.

*Fotos referenciales. Equipamiento varía según versión.

NUEVA

2018

NUEVOS FAROS LED Y DRL (LUCES DIURNAS)

SISTEMA CRAWL CONTROL

Su imponente presencia inspira respeto desde cualquier ángulo que la miren. Y es que su nuevo diseño exterior, su nueva tecnología en performance y seguridad, la han hecho más ágil y dinámica en todo tipo de terreno. Descubre más en nuestros concesionarios a nivel nacional y en www.toyotaperu.com.pe

MULTI TERRAIN SELECT (4 CÁMARAS)

VSC (CONTROL DE ESTABILIDAD) Y 7 AIRBAGS


Contenido 12/2017 Pág.

22

Edición anterior

045 El Censo 2017 y la pregunta 25 de autoidentificación étnica.

Todas las Voces. Festival de Coros de APCH.

Directorio Director ERASMO WONG LU Subdirectora PATRICIA VON LEÓN Pág.

10

UNESCO y representantes de la comunidad peruano china firman alianza para proteger patrimonio físico y documental.

Páginas

Editora General RUTH LOZADA DEJO

6

Jóvenes Talentos Taekwondista Marcelo Li

Consejo Editorial Luis Chang Reyes, Jorge Manini Chung, Guillermo Dañino, Luis Yong Tataje

16

El Papa Francisco Todo sobre la visita papal

28

Gastronomía El bar Jammbuche, de Rafael Chang

Colaboradores María Elena Cornejo, Mariella Checa, Giuliana Lévano Diseño y diagramación Luis Cabellos Gárate Fotografía Juanjo Calvo, José Vilca, Alberto Távara, Agencia Reuters

40

Caso de Éxito: Anson Tou joven innovador.

Corrección María Jiménez Rivas

36

Vacaciones Creativas Cursos con yapa para niños y adultos

42

Culturales Libro de Humberto Rodríguez Pastor

54

Zoom Fiestas y otras celebraciones

Gerente General Olinda Chang Telf.: 2021111 anexo 152 email: ochang@apch.com.pe Gerente de Publicidad Juanita Núñez Telf.: 5781513 email: publicidad.integracion@apch.com.pe Asesora Comercial Rosario Zuloaga Cuadros Ejecutiva de Ventas Gizela Chávez

REVISTA DE LA ASOCIACIÓN PERUANO CHINA APCH

Av. Guardia Civil 295 - Of. 502 San Borja Teléfonos: 2261990 - 2264982 e-mail: prensa.integracion@apch.com.pe /apch.pe @apchpe Ahora también en tus móviles. Ingresa con los códigos QR, descarga las aplicaciones y disfruta de nuestra revista Página WEB

Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2012-12340 Razón Social: Asociación Peruano China Avenida Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina Impresor: Quad/Graphics Perú S.A.

Distribución Gratuita

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

3


SECCIÓN

Arilia Chong Emprendedora y creativa Cansada del estrés que le producía su labor como jefa del área de ventas de una empresa aseguradora, la administradora Arilia Chong Ames (31) decidió dar un nuevo giro a su vida profesional. Para ello optó por renunciar a su empleo y, con su hermana Tria (37), fundó un pequeño pero prometedor negocio: Bellota, Detalles Creativos, un startup de regalos personalizados. En su catálogo, se puede encontrar todo tipo de obsequios para fechas especiales: desde artículos de oficina, tarjetas de cumpleaños hechas a mano, pastillas mágicas, galletas y alcancías con mensajes motivacionales o palabras de afecto. Las más solicitadas por empresas y personas son los packs in a jar, esto es, envases de vidrio que contienen botellas o latas en miniatura de alguna bebida de su preferencia. “Hemos vendido para empresas como Entel, Claro, Imagina. Estamos creciendo”, dice Chong, con entusiasmo. Es hija de Frida Ames y Enrique Chong, quienes también la ayudan a impulsar su negocio. Su abuelo, Yau Chong, dejó su natal Cantón para establecerse en Surquillo, donde abrió una cafetería y una bodega. Dice que la creatividad y los negocios le vienen de familia. Ella deja su teléfono y su web para pedidos: 993891912 y Bellota Detalles Creativos en Facebook.

4

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

FOTO: ALBERTO TÁVARA

PERFILES



SECCIÓN

JÓVENES TALENTOS

Pequeño campeón Marcelo León Li obtuvo el oro en Torneo Panamericano de Taekwondo.

FOTO: JOSÉ VILCA

Alza los puños cerrados por encima de su cintura y se prepara para lanzar el primer golpe. Marcelo León Li, de tan solo 7 años, agacha la cabeza y sortea los ataques de su oponente; lo esquiva con habilidad felina y obtiene puntos al encajar los puños en el cuerpo de su adversario. La disciplina de meses de entrenamiento le ha permitido mejorar su técnica, sus movimientos, su precisión. Por ello no sorprende que recientemente obtuviera el primer lugar en Fórmula Tradicional y Sparring en el Torneo Panamericano Expo Panam Perú 2017. En cada una de estas categorías obtuvo medallas de oro; también medallas de plata y bronce en Fórmula de Arma y Combat Weapon, respectivamente. “Es un niño inquieto, este deporte le ayuda a ser disciplinado y a tener autocontrol”, dice su madre, Katty Li, quien lo acompaña en sus entrenamientos en su academia de La Molina. Su padre, Roberto León Wong, hijo de tusanes al igual que Katty, apoya a Marcelo en su crecimiento como deportista. El pequeño campeón es cinturón camuflado, pero espera llegar a cinturón negro. Es su objetivo anhelado, afirma él, con los puños en alto como si fuera a dar un golpe. Su hermana, Daniela, de 10 años, practica el básquet. Los dos aman hacer deporte.

6

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA



SECCIÓN

PERFILES

Verónica Huang Ya sea en campañas de voluntariado o iniciativas de índole educativo y social, ayudar a la gente por una mejor calidad de vida es uno de los propósitos más importantes de Verónica Huang Li (32), la actual vicepresidenta corporativa de Responsabilidad Social de la Universidad San Ignacio de Loyola (Usil). Asumió su cargo hace casi dos años y tiene la firme convicción de que, desde su posición, puede generar un cambio positivo en la sociedad con proyectos sociales basados en el emprendimiento, el cuidado del medioambiente, la educación y la solidaridad. “Los alumnos deben saber que las decisiones tienen no solo un impacto económico, sino también ambiental y social”, afirma. Nació en China (su nombre en chino es Miaohong), pero emigró a Perú en 1988. Sus padres son Li Hui Huang y Hui Ling Li. “Mi padre siempre fue un emprendedor. Se estableció en Lima en busca de mejores oportunidades y, con ayuda de mi madre, abrió varios restaurantes”, recuerda. Estudió en Usil y llevó un máster en Dirección de Marketing y Gestión Comercial en España. Ha viajado a China, donde se acercó a sus raíces. “Deseo que los estudiantes sean verdaderos agentes de cambio; todo por un mejor Perú y un mejor mundo”, dice.

8

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

FOTO: ALBERTO TÁVARA

Vicepresidenta corporativa de Responsabilidad Social de la USIL



INSTITUCIONALES

Jorge Tay y Alfonso Lian, de SCBCh; Magaly Robalino, de UNESCO; Zhu Xiaoyan, de la Embajada china; Erasmo Wong, de APCH, y Silvio McLong, de CCPCh.

FOTO: ALBERTO TÁVARA

No solo es un convenio, es un compromiso, es la firma de voluntades y con ello vienen mayores desafíos que se verán en acciones y resultados”, señaló Magaly Robalino Campos, representante de la UNESCO en el Perú, durante la firma del Convenio Marco Interinstitucional que tiene por objetivo recuperar, conservar y difundir la historia, identidad y cultura de la comunidad peruano-china. Por parte de la comunidad, las instituciones firmantes de esta alianza fueron la Asociación Peruano China (APCH), representada por el Ing. Erasmo Wong Lu; la Sociedad Central de Beneficencia China (SCBCH), representada por Alfonso Lian y Jorge Tay; y el Centro Cultural Peruano Chino (CCPCh), por Silvio Mac Long. Ellos acordaron, a su vez, unir esfuerzos para la defensa, recuperación y conservación del

Unesco e instituciones de la comunidad peruano-china firman convenio marco para proteger patrimonio cultural y documental.

Recuperar

La medicina tradicional china y los repositorios de la historia de la inmigración, como son los cementerios chinos, son parte del patrimonio cultural.

10

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

patrimonio histórico y cultural de la comunidad peruano-china en el marco de la implementación de la Convención UNESCO de 1972 sobre Protección y Conservación del Patrimonio. En la ceremonia, realizada el 23 de octubre en el piso 7 del Ministerio de Cultura en San Borja, también estuvieron presentes Zhu Xiaoyan, Consejera Cultural de la Embajada de la República Popular China en el Perú; y el Alcalde Provincial de Chepén, Nelson Kcomt, entre otros. Como portavoz de la comunidad, Miguel Situ calificó el acto como un hito importante en las relaciones culturales y un camino


El patrimonio documental: los registros de los primeros inmigrantes que llegaron al Perú.

la Memoria que ha comenzado. “Acogemos el reto y nos comprometemos al trabajo. Esta es una oportunidad de oro que nos da la UNESCO y que marca el hito de comenzar a trabajar y proteger nuestro patrimonio cultural”, dijo. La UNESCO, a través del Programa Memoria del Mundo, protege y difunde documentos que son patrimonio universal. En el 2015 incorporó el Padrón de Indios de Lima de 1613, registro del censo ordenado por el Virrey Juan de Mendoza y Luna, marqués de Montesclaros, el cual identifica oficialmente la presencia de asiáticos (chinos, filipinos, japoneses y otros) en Lima ya a

Esta es una oportunidad de oro que nos da la UNESCO y que marca el hito de comenzar a trabajar y proteger nuestro patrimonio cultural inicios del s. XVII. Estos registros, así como las contratas, cartas y fotografías del siglo XIX, son testigos documentales de la historia de la inmigración, integración y forma de vida de la comunidad,

de sus descendientes y de su contribución a la construcción del país. Finalmente, Magaly Robalino Campos señaló que este convenio marco abre nuevos caminos de cooperación para proteger y difundir el patrimonio cultural que la comunidad peruano-china posee en el territorio peruano. “Es un convenio que además recoge uno de los valores de la UNESCO, que es el reconocimiento de la multiculturalidad, la valoración del diálogo intercultural, la valoración de esta convergencia de culturas y filosofías que es parte de la riqueza de un país”, dijo.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

11


FIESTA APCH

Año Nuevo Chino

Todo va quedando listo para la fiesta más importante del año

FOTO: REUTERS

Disfrute de la Hora más Loca con un show de luz, sonido y color, este año bajo la égida del Perro, el más amistoso y cariñoso de los signos del zodiaco chino.

12

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Bailarines en notable espectáculo de coreografías.

E

l signo del Perro, según el horóscopo chino, incrementa la comunicación, el humor y el ingenio, es ideal para superar situaciones estresantes con gracia y tranquilidad, y ofrece un margen de seguridad para la prosperidad de los negocios. La Asociación Peruano China se prepara para recibir el Año Nuevo Chino el sábado 17 de febrero de 2018, que tendrá a la figura del can como guía para definir el rumbo del año 4716 del Calendario Lunar. Si el año pasado la fiesta se encendió con un centenar de luces, el ritmo y coreografías de la orquesta de Fallo Muñoz, este febrero se espera superar ese encuentro mágico. Las antorchas iluminarán el espacio y los leones brindarán su imponente personalidad a una celebración inolvidable en la que la música, la alegría y las tradiciones que traen suerte serán el punto de partida de un año espectacular. La Asociación Peruano China los invita a prepararse para festejar. Pronto estarán llegando las invitaciones con todos los detalles para la noche más importante del año.

La mejor música para bailar y cantar, y shows para su entretenimiento.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

13


TECNOLOGÍA

Descárgate la APP de Integración ¡Ahora!

T

odo lo que necesitas hacer para acceder a los mejores artículos y noticias sobre la comunidad peruano china es descargar en tu celular nuestra aplicación, que no solo es elegante sino también de fácil uso. La App de Revista Integración aporta un valor añadido a la hora de enterarte de las novedades de la comunidad peruano china y por ello no debería faltar en tu teléfono celular. Sólo tienes que ingresar a tu tienda virtual: Play Store, para Android; e iOs7, para usuarios de iPhone; y descargar la aplicación “Revista Integración”. Al alcance de un clic podrás visualizar, sin costo alguno, todo el contenido de la revista impresa con las ventajas que da la tecnología de seleccionar y separar tus páginas favoritas para leerlas en

el momento que te resulte más conveniente; encontrarás campos de ayuda para buscar tu sección favorita, regresar al listado, ampliar las fotografías o descargar la revista; también podrás hacer clic en el logo de la Asociación Peruano China e ingresar a su página web para mantenerte al día de todas las actividades que ofrece para la comunidad, etc. Por otro lado, también contamos con la facilidad de los códigos QR, que aquí publicamos, para ubicar la aplicación. Los internautas también podrán tener acceso ingresando a la dirección: http://integracion.apch.com.pe/

14

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA



EL PAPA EN EL PERÚ

Tiempos de Paz El mensaje del Papa Francisco para Latinoamérica, lugar que alberga a casi el 40% de los católicos del mundo y que volverá a pisar en breve, es muy simple: reavivar la fe. No obstante, en el Perú también tendrá palabras de condena por la trata y explotación de personas (Puerto Maldonado) y de consuelo por efectos del Niño Costero (Trujillo). Su bendición alcanzará a la comunidad tusán, que en su mayoría es ferviente católica.

El Pontífice llegará a Lima el 18 de enero en la tarde. FOTO: REUTERS

16

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


FOTO: REUTERS

E

l tiempo que le viene dedicando el Papa Francisco (Jorge Mario Bergoglio) a esta parte del mundo evidencia el amor que le profesa al continente que lo vio nacer. Su visita, además, no podía ser más propicia. Desafortunadamente, el Perú no atraviesa por su mejor momento por lo que urge de una presencia iluminada como la de él, con palabras sabias, reconfortantes y de reconciliación. Y con su estilo: directo, diáfano y contemporáneo. Tremendo recorrido el que va a hacer: Estará en cuatro ciudades chilenas y tres peruanas, entre el 15 y 21 de enero, y apenas tomará aliento y descansará. ¿Qué quiere decirnos Francisco? Pues, según los entendidos, el Papa hará énfasis (lo hizo en Colombia en setiembre pasado) en la labor de las Conferencias Episcopales de América Latina (CELAM). Para él, estas son “un punto de referencia vital para el desarrollo de una comprensión más profunda del catolicismo latinoamericano”. Y es que, en el 2007, mientras era arzobispo de Buenos Aires, fue el encargado de redactar el documento final de la 5ª Conferencia General en Aparecida, Brasil. Ese documento, de acuerdo a fuentes de internet, fue tomado por muchos como una especie de compás para el pontificado de Francisco después de ser elegido. Y no les faltó razón. Fue, en realidad, un adelanto regional de las que ahora son sus principales prioridades para la Iglesia universal. Se detiene, por ejemplo, en la religiosidad popular e incluye una introducción sobre cómo abordar la realidad contemporánea como “discípulos misioneros”. También se enfoca en dar gracias, en la “alegría de ser discípulos y misioneros” de Dios, y hace un fuerte hincapié en la misión de evange-

La convocatoria del Papa no se compara con ninguna actividad cultural ni política. Los católicos saldrán a las calles y plazas por millones cuando nos visite este enero del 2018.

lizar de la Iglesia. El documento puntualiza el significado de ser un “discípulo misionero” y cómo este debe convertirse en el lente a través del cual se lea la realidad y sus desafíos actuales, incluidas las tendencias culturales y las amenazas para el medio ambiente. Otros temas mencionados que han surgido con frecuencia en el pontificado de Francisco son los pueblos indígenas, la tecnología, el papel y la dignidad de las mujeres, la importancia de fomentar la comunidad en medio de la diversidad de los carismas y espiritualidades de la Iglesia, el diálogo

interreligioso, el papel del Santo Espíritu y la necesidad de salir de nosotros mismos. Asimismo se centra en el matrimonio, los ancianos, los migrantes, los pobres, la necesidad de solidaridad y las cuestiones de justicia social. No por nada, durante su primera cita internacional como Papa, Francisco asistió a la Jornada Mundial de la Juventud en Río de Janeiro en 2013. Allí, hizo noticia por su vibrante estilo de comunicación, su cercanía a la gente y por dejar caer líneas como el famoso llamamiento a la

Datos @ @

@

En Chile, el Papa estará en Santiago, Iquique y Temuco. Francisco ha visitado Sudamérica primero con motivo de la Jornada Mundial de la Juventud en Río de Janeiro en julio de 2013, viaje que además fue el primero del Papa al extranjero tras asumir el cargo al mando de la Iglesia Católica. El segundo viaje fue a Ecuador, Bolivia y Paraguay en julio de 2015. A Colombia llegó en setiembre del 2017. El Papa también ha estado en Cuba, México y Estados Unidos.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

17


EL PAPA EN EL PERÚ

juventud argentina a tomar calles y “hacer un lío” con su amor por Cristo en la difusión del Evangelio, tal como lo escuchamos actualmente en la radio o televisión, cada vez que nos anuncian su pronta llegada al Perú. Conocemos, en consecuencia, su mensaje. Esperamos que cale hondo entre nosotros. Una sociedad que debe volver a tomar el rumbo de la ética, lealtad, honestidad y caridad.

Evolución del catolicismo en AL Según las estimaciones del Centro de Investigación Pew, de 1910 a 2010, la participación de América Latina en la población católica mundial aumentó de 24% a 39%. Hoy hay más católicos en AL, incluido el Caribe, que en cualquier otra región. Sin embargo, la porción de la población latinoamericana que es católica disminuyó durante el siglo pasado, pasando del 90% en 1910 al 72% en 2010 debido a que la población general de la región creció más rápido que la población mundial y que la población católica mundial.

Porcentaje de la población en AL que es católica, 1910-2010

El futuro del catolicismo en China

18

100%

100%

80

80

60

60

90% 72%

40 20

39% 24%

0

0 1910

2010

Fuente: Pew Research Center

En noviembre realizó una delicada gira por el sudeste asiático. Su objetivo: reforzar la fe y abrir el camino a su viaje a China.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

40 20

FOTOS: REUTERS

Desde el comienzo de su pontificado, el Papa manifestó un real interés por China. Un país que para él, según declaró a la agencia Asia Times, siempre ha sido “un punto de referencia de la grandeza”. De hecho, su intención es muy clara: “alentar el lento y sigiloso diálogo diplomático entre la Santa Sede y China para recomponer las relaciones bilaterales rotas en 1952, que incluyó encuentros de delegaciones de ambos países en el Vaticano y en Pekín”. Esto lo informó el vocero del Vaticano, Federico Lombardi. China y el Vaticano no tienen relaciones, es cierto. Pero ya hay avances. El Papa Francisco saludó a Xi Jinping para su asunción. Xi respondió la cortesía y, en agosto del 2014, le permitió cruzar el espacio aéreo chino para llegar a Corea del Sur. Según el periodista argentino Carlos Pagni, “el ejercicio sutil de la presión es muy propio de Bergoglio, quien tiene como libro de cabecera un clásico de Liddell Hart (historiador y periodista británico), ‘La estrategia de la aproximación indirecta’”. Entre las numerosas recomendaciones de Hart, según señala Pagni, figura esta: “Hay que evitar el ataque frontal a toda posición establecida por largo tiempo y habrá que tratar de envolverla con un movimiento de flanco

Participación de AL en la población católica mundial, 1910-2010

1910

2010

Fuente: Pew Research Center


FOTO: REUTERS

Señales de amistad. En mayo, China regaló al Papa las obras Iron Staff Lama y The Cradling Arm del pintor Zhang Yang, y en marzo habrá un intercambio de obras de arte, 40 de cada lado, para exposiciones en sus respectivos museos. Se estima en 100 millones los chinos creyentes.

que deje expuesto un lado más penetrable a la verdad”. El Papa Francisco sigue estas lecciones para acercarse a China. Por su parte, el sacerdote jesuita chino Joseph You Guo Jiang considera que “una iglesia con mayor presencia de laicos para enfrentar la creciente seculari-

zación, pero también con rasgos propios de la cultura china y llamada a redefinir sus relaciones con el partido comunista para encontrar soluciones flexibles y eficaces a fin de continuar su labor evangelizadora, es el reto principal de la Iglesia en China para el siglo XXI”.

Según él (lo sostiene en el artículo “El catolicismo en China en el siglo XXI”, publicado este año en la edición 4007 de la revista mensual de la Compañía de Jesús, La Civiltá Cattolica), la Iglesia Católica china afronta hoy varios desafíos y por ello debe “adoptar nuevas estrategias para alcanzar

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

19


EL PAPA EN EL PERÚ

El Milagro del Papa

FOTO: REUTERS

Devoto del Señor de Los Milagros desde que cumplía sus labores pastorales en Mendoza (Argentina), el Papa Francisco no solo estará en Las Nazarenas, en una reunión con las monjas de clausura, sino que contará con la presencia de la

propia Imagen durante la ceremonia eucarística de Las Palmas. En efecto, el Señor de Los Milagros hará una excepción y saldrá –no en procesión- desde su convento, para presidir la ‘Misa del Papa’, en el altar especialmente construido para ello. Al evento, que se llevará a cabo el 21 de enero a las 4 de la tarde se estima que asistirán más de un millón doscientos miles fieles.

al mayor número de personas, para dialogar y comunicar en una sociedad siempre más secularizada”. Contrariamente la Iglesia -continúa- “goza, en muchas regiones, de una relativa autonomía del control del gobierno central y local. Aunque en China la libertad religiosa está condicionada, la Iglesia Católica china puede desarrollar un rol importante en la misión y el servicio”. El punto más destacado del análisis del P. You Guo Jiang, sin embargo, es el diálogo de la Iglesia con la cultura local y con el Partido Comunista, única organización

20

En 2016, el Pontífice dijo que China “es una tierra bendita en muchos modos” y que la Iglesia tiene entre sus deberes “el respeto de todas las civilizaciones” política del país. “Ya que China tiene características propias que la distinguen del resto del mundo –escribe– la Iglesia está llamada a

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

desarrollar –manteniendo su propia identidad– una Iglesia Católica china con rasgos chinos, de manera de inculturar sus enseñanzas y valores del Evangelio”. Finalmente, el cura chino concluye: “A los católicos chinos digo: alcemos la mirada a María nuestra Madre, para que nos ayude a discernir la voluntad de Dios acerca del camino concreto de la Iglesia en China y nos sostenga en el acoger con generosidad su proyecto de amor”. La visita del Papa Francisco a China es inminente. Estaremos atentos.



INSTITUCIONALES

Fotos: Alberto Távara Escribe: Stephania Palomino

L

a música no solo es un idioma universal, es un arte; un arte al cual la Asociación Peruano China rindió homenaje a través del esperado concierto Voces&sonidos 2017. La noche del 28 de noviembre, decenas de personas se acercaron al local del Patronato del Centro de la Amistad Peruano China en Jesús María con el afán de disfrutar de la magia musical de los grupos corales que, tras meses de ardua preparación, se disponían a mostrar su talento y calidad artística. Patricia Von, miembro de APCH, fue la encargada de dar la bienvenida a los asistentes y presentar las agrupaciones ‘Vivir con Alegría’, ‘In Limine’, ‘Asociación Nisei Callao’, como invitado especial, y al anfitrión, Coro Asociación Peruano China. Daniel Álvaro Wang, director de los coros ‘Vivir con alegría’, ‘In Limine’ y el Coro APCH, y cuyo expertise revela una trayectoria que inició en 1974, sostiene que este tipo de encuentros de música vocal genera lazos inquebrantables entre diferentes agrupaciones corales, acerca la música a la comunidad y permite la promoción de encantadoras melodías

...las veladas corales son plataformas que permiten la difusión de la música coral y ayudan a que estas actividades se consoliden y multipliquen que siguen vigentes y cautivan a nuevas audiencias. Cuando se le consulta sobre el secreto para preparar este tipo de espectáculos, explica que lograr que una agrupación muestre una oferta de calidad en el ensamble de voces requiere de un año de continuo ensayo como mínimo. No obstante, asumió el reto en febrero pasado y, a pesar de la brevedad del tiempo, los resultados cubrieron largamente las expectativas de los presentes. Abrió la velada el coro ‘Vivir con alegría’ haciendo honor a su nombre. Con un elenco de 20 coreutas adultos mayores, contagiaron su entusiasmo a los asistentes y los hicieron cantar con un repertorio que inició con ‘Llega el día’, de Giuseppe Verdi, y continuó con ‘El cañaveral’, de vibrante ritmo negro. Seguiría el triste con fuga de tondero ‘Malabrigo’ y ‘Damisela Encantadora’, el precioso tema del maestro Ernesto Lecuona. Fundado por un grupo de amigos que gustaban del canto, el coro ‘In Limine’ fue el segundo de la noche. Es un coro en el que hombres de diversas edades mezclan sus voces en un repertorio no solo de

22

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Un solo

canto


El concierto coral Voces&Sonidos 2017, organizado por la Asociación Peruano China, reunió a cuatro compañías en una noche de talento y calidad artística.

El Coro APCH incluyó en su propuesta musical el ‘Brindisi’, interpretado por Patricia Ferreyra y Víctor Yi, y la ‘Mazurca de las sombrillas’, con Roberto Wong y Fiorella Castillo.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

23


INSTITUCIONALES

Integrantes de In Limine representando el ‘Dúo bufo de gatos’, de Gioachino Rossini.

música clásica, sino que combina la música tradicional coral (clásica, barroca y renacentista) con música folclórica o latinoamericana, así como representaciones de películas. ‘Rumor del mar’ abrió su presentación, seguida de la canción tradicional china ‘Entre ríos y montañas’ y ‘Libre soy’, interpretación musical de la conocida película Frozen, de Disney. El gran final no pudo ser más divertido con el ‘Dúo bufo de gatos’, de Gioachino Rossini, una cómica pieza musical que incluyó elementos teatrales para representar las peripecias y el conflicto entre dos grupos de felinos callejeros. Seguidamente hizo su ingreso el coro ‘Asociación Nisei Callao’. Nacido en 1975, una larga trayectoria acompaña a este grupo de exquisitas voces. Integraron la llamada Coral del Papa (un gigantesco coro de 1200 voces que se formó en 1985 a propósito de la visita del Papa Juan Pablo II al Perú). Bajo la dirección del maestro Francisco Sato, presentó un repertorio en el que destacaron la tradicional ‘Asadoya yunta’ y la canción de cuna ‘WaraDirector Daniel Álvaro Wang. bigami Konno Komoriutá’

24

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

‘Vivir con Alegría’, coro del club del adulto mayor de San Borja.

El público premió con sus aplausos el talento demostrado.


El coro Asociación Nisei Callao, un referente en música vocal.

una delicada pieza que conmovió a los asistentes. Cerraron su presentación con los clásicos boleros ‘Escándalo’, de R. Fuentes y R. Cárdenas, y ‘Piel canela’, de Bobby Capó, que fueron acompañados con las palmas y coros del público: “Me importas tú y tú y tú y nadie más que tú...”. Para el maestro Francisco Sato las veladas corales son plataformas que permiten la difusión de la música coral y ayudan a que estas actividades se consoliden y multipliquen. “Agradecemos este sentir de la comunidad peruano china por acercarnos y compartir con nosotros”, dijo. Como organizador y anfitrión, el Coro APCH presentó una propuesta musical a cargo de su director Daniel Álvaro Wang. Acompañados de un conjunto instrumental de violines, flautas y contrabajos, la agrupa- Maestro Francisco Sato.

Los cuatro grupos se unieron en un solo canto con el tema final ‘La ronda de los enamorados’, de la zarzuela ‘La del Soto del Parral’ ción corrió de lo clásico a lo moderno. El vals peruano ‘Lima de novia’ y el fox incaico ‘Vírgenes del sol’ abrieron su presentación. Seguirían la zamacueca ‘La rosa y el clavel’, el vals ‘Las olas del río Amur’ y ‘Padre Nuestro’, de Albert Hay. Mención especial merecen la interpretación de ‘Brindisi’, el famoso fragmento operístico de La Traviata, de Verdi; y de la ‘Mazurca de las sombrillas’, de la colorida zarzuela de Luisa Fernanda. Una diversidad de tesituras de sopranos, tenores y mesosopranos y el montaje lírico cautivaron a los espectadores, que reconocieron el talento con prolongados aplausos. Para cerrar el exquisito concierto con broche de oro, los cuatro grupos corales se unieron en un solo canto con el tema final ‘La ronda de los enamorados’, de la zarzuela ‘La del Soto del Parral’. Una oda al amor que fue un verdadero tributo a la música. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

25


Todo el despliegue es fruto del entusiasmo y la buena voluntad de la familia de Eduardo y Martha Wong, quienes lo hacen como un regalo para todo aquel que quiera visitarlos.

Locura de amor

Árboles, nacimientos y más de 160 adornos luminosos forman parte de la NaviCasa, un espectáculo gratuito en la cuadra 7 de Prado Ugarteche, en Rinconada. Fotos: José Vilca

T

odo comenzó con un adorno inflable navideño que Martha Wong de Wong compró para su casa y colocó en el jardín interior. Una vez que sus nietos se cansaron de jugar con él, ella decidió colocarlo en los jardines exteriores. El efecto fue inmediato: las personas se detenían a tomarse fotos ahí. “Ese fue el inicio de la gran locura que es hoy la NaviCasa”, dice Eduardo Wong Wong, su hijo y quien está ahora a cargo de la producción del espectáculo. En efecto, la NaviCasa de La Molina es una obra de amor que involucra a 40 personas que trabajan entre 15 a 20 días en el armado de una gran puesta en escena navideña, con Nacimientos, árboles y adornos inflables traídos en contenedores desde China y

26

los Estados Unidos. Unos 300 m2 de jardín se visten de luces y objetos luminosos en una puesta en escena que cada año atrae a unos 500 visitantes por día. Entre las atracciones figuran un árbol completamente vestido con focos de luz, un Nacimiento, obra del mismo artista que creó el que se exhibe en la Plaza San

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Pedro, en el Vaticano; una corona gigante de más de 400 kilos de peso. Este año la novedad es una enorme bola navideña inflable a la que se puede ingresar. Al tomarse una foto la persona parece formar parte de la decoración navideña. Hasta el 23 de diciembre se pueden recorrer los jardines de


Ya se ha hecho costumbre que los vecinos acudan a tomarse fotos. Este año Papá Noel y Mamá Noela llegarán a bordo de un Fiat de 1921, con una comparsa de muñecos, malabaristas y carros alegóricos.

la NaviCasa entre las 6:30 de la tarde hasta las 12:30 a.m. El 24 y 25 el horario se extiende hasta las 4 de la mañana. “Ya se ha hecho costumbre para los vecinos venir luego de la cena navideña para tomarse fotos aquí”, dice Eduardo Wong Lu, esposo de Martha y gran impulsor, junto con ella, de este evento gratuito. El 26, terminada la agitación de las fiestas, se desarma la NaviCasa, un proceso que demora entre cinco y diez días. Antes de embalar se hace mantenimiento a cada una de las piezas y el 20 de enero se guarda la última de ellas en un almacén especial. El sueño de Navidad queda allí, a la espera de cobrar vida el próximo diciembre.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

27


GASTRONOMÍA

Del Pisco al

chancho

Celebración navideña con una fusión novedosa y crocante

Escribe: María Elena Cornejo Fotos: José Vilca

E

rnesto Chang llegó al Perú a los 7 años con su papá y su tío bajo el nombre de Chiang Kai-Sek varios años antes que otro Chiang Kai-Sek, el militar, se hiciera famoso como líder del Kuomintang. El trío venía del archipiélago de Chusan, ubicado en el Mar Oriental, cerca de Cantón y Macao, por entonces colonia portuguesa. Aunque fueron de los pocos inmigrantes chinos que entraron por vía diplomática, en Aduanas les eliminaron una vocal y quedaron registrados como Chang para siempre, ellos y su descendencia. Ernesto volvió a China pero a los 20 años regresó para instalarse definitivamente en el Perú. Puso una pequeña panadería en la zona de Acho y desposó a una nativa de Pozuzo, María Luisa Puente, que en realidad se apellidaba Egg pero creció con el nombre de su padre adoptivo. En la panadería nacieron y criaron nueve hijos. Por exigencias de la prole decidieron abrir otro negocio al que se dedicaron en cuerpo y alma. Se llamó Bar Tito, una suerte de pulpería ubicada en la avenida Guzmán Blanco que llegó a pelear en fama y clientela con El Monarca, El Marcantonio o El Versailles. En los años sesenta los bares y cantinas de Lima eran centro de conversaciones que no conspira-

28

Especialista en piscos, Rafael Chang, de la tercera generación, lleva hoy las riendas del bar Jammbuche.

ciones de los dirigentes políticos de la época y lugar preferido de bohemios, periodistas, poetas y criollos. Ernesto estuvo al frente del bar durante casi 50 años hasta que murió. La administración pasó entonces a manos de Moisés, el cuarto de los hijos y el

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

primer varón de la familia. Moisés era bohemio, amiguero y no le gustaba quedarse quieto (“en verdad, daba mucho crédito a los amigos que luego no pagaban”, recuerda el hijo), prefirió emplearse como propagandista médico, actividad que lo llevó a


El tronco de los Chang (en realidad Chiang) en Perú fue Ernesto, que llegó a los 7 años.

recorrer el país durante un par de décadas hasta que se retiró. Mientras que el Bar Tito siguió en manos de la familia por varias décadas más, Moisés empleó su liquidación en abrir otro local al que llamó ‘Jammbuche’, cerca del óvalo de Higuereta,

zona considerada las “afueras” de la ciudad. Corría el año 1975 y Lima todavía era una ciudad de tráfico tranquilo y calles con vecindario familiar. ‘Jammbuche’ en realidad era una fuente de soda donde se vendían tortas y pasteles; el nuevo dueño pronto cambió de giro convirtiéndola en “tragoteca de la amistad”, espacio donde se servía sánguches de salchicha blanca, cervezas y un cóctel de chuchuhuasi emblemático del Bar Tito que Moisés replicó con gran éxito entre los nuevos comensales. Rafael Chang, el tercer hijo de Moisés, regresaba del colegio y se iba al negocio a ayudar a su papá. Aprendió a preparar cocteles, a lavar vasos y freír salchichas. Estudió para bartender, se especializó en piscos y se dedicó a recorrer nuestras cinco regiones pisqueras para encontrar las etiquetas más representativas de cada región. A la muerte de su padre, Rafael asumió la responsabilidad del negocio y decidió darle al bar una nueva vuelta de tuerca otorgándole mayor protagonismo al pisco, a los macerados artesanales y a los destilados de hechura nacional que hoy están revolucionando el mercado. Gines hechos de quinua, cereales y frutos rojos, vodkas de papa nativa y cervezas artesanales se sumaron a su repisa de piscos de los que ostenta una envidiable selección. Hace cuatro años el amor hizo sus travesuras y se dio otro ajuste. Giovanna López, catadora especializada en pisco, la primera bartender profesional del Perú y pareja de Rafael, sumó su experiencia de 28 años en bares y cruceros del mundo para crear una atractiva carta de cocteles clásicos y creativos que le han dado un nuevo aire al local. Ahora trabajan en incrementar ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

29


GASTRONOMĂ?A

y diversificar su oferta de piqueos, tapas y sĂĄnguches que vayan a tono con la propuesta del ‘Jammbuche’. Semanas atrĂĄs cerraron con broche de oro su participaciĂłn en Mistura con un gran stand que resultĂł ser el mĂĄs concurrido durante los once dĂ­as que durĂł la clĂĄsica y celebrada feria internacional. Para la ocasiĂłn, Giovanna creĂł cocteles de inspiraciĂłn bajopontina, para hacer honor al distrito del RĂ­mac donde se instalĂł la feria. AsĂ­ nacieron La Perricholi, Flor de Amancaes, Bajo Pontino, El Encantador y SabrosĂłn, que ahora forman parte de la Carta cotidiana, al lado de

Las mismas tĂŠcnicas que se emplean en la cocina (ahumados, infusiones, reducciones) las usa Giovanna en una coctelerĂ­a original y hecha a la medida del cliente sours, chilcanos, capitanes y demĂĄs referentes de la coctelerĂ­a nacional. Las mismas tĂŠcnicas que se emplean en cocina (cocciĂłn al vacĂ­o, infusiones, ahumados, reducciones) se usan en el bar, dando especial importancia a nuestros productos tĂ­picos como frutas de la costa y la amazonĂ­a, cacao, cafĂŠ y hierbas aromĂĄticas. Incluso el bitter lo prepara con clavohuasca, una liana selvĂĄtica de increĂ­bles propiedades medicinales, y plantas como la clavilla o la graviola. Pretextos no faltan para el festejo. Sea Navidad, AĂąo Nuevo o MoscĂş 2018, los Chang estĂĄn listos para lo que venga.

30

aroma oriental

&KDQFKLWR DO KRUQR FRQ Para 20 comensales

Ingredientes 1 pierna de cerdo 6-8 cucharadas de sal 1 taza de salsa de soya 1 taza de pisco 1 cabeza de ajo 2 bolsitas de mensi 2 unidades de anĂ­s estrella

1

trozo grande de jengibre

Para marinar: ½ taza de vinagre de manzana 6 cucharadas de jarabe de huaranga (puede usar miel de caĂąa) ‡ &DOGR ‡ -XJR GH QDUDQMD ‡ 0RVWD]D VDO \ SLPLHQWD

Preparación En la víspera, cubra la pierna de cerdo con caldo (o agua) a la que se aùaden 6-8 cucharadas de sal. Deje en salmuera toda la noche. Al día siguiente saque la carne, enjuåguela bien bajo el chorro de agua fría y sÊquela con papel toalla. Ponga en el vaso de la licuadora, la soya, el pisco, los ajos y el mensi. Mezcle råpidamente y ponga el líquido en la fuente donde hornearå el cerdo. Aùada el jengibre y el anís estrella. Acomode encima la pierna de cerdo, båùela con el líquido y hornee a fuego bajo (160°C) por varias horas hasta que la carne estÊ tierna. Mientras tanto prepare la marinada. En una olla aparte ponga a hervir el vinagre con el jarabe de huaranga y el jugo de naranja. Aùada la mostaza, sazone con sal y pimienta y deje que tome consistencia de almíbar suave. Barnice la carne con la marinada, regrese al horno y suba el fuego a 250°C. Repita esta operación durante cinco veces cada dos o tres minutos. La piel quedarå crocante. Mezcle el resto de la marinada con los jugos del cerdo que quedaron en la fuente, cuele y lleve al fuego con una cucharada de maicena disuelta en líquido frío hasta que espese. Sirva con purÊ de manzana, verduras salteadas y con la salsa en una salsera para que los comensales se sirvan a voluntad.

&RFWHO

Santa Claus

Ingredientes

5 onzas de pisco de uva negra criolla macerado con damasco ½ onza de Baileys

½ onza de amaretto 4 gotas de bitter de cacao ‡ KLHOR

PreparaciĂłn Bata los ingredientes en licuadora o coctelera. Sirva en copa Martini previamente helada. Decore escarchando los filos de la copa con chocolate bitter.

ASOCIACIĂ“N PERUANO CHINA


SECCIÓN

Empresarial

El nuevo engreído de Huawei El Mate 10 Pro inaugura una nueva era de teléfonos inteligentes con su procesador basado en Inteligencia Artificial capaz de entender el comportamiento del usuario. Posee una batería de larga duración, carga rápida y un sistema de gestión de recursos que maximiza su duración. La calidad de su cámara es de talla mundial. En alianza con Leica su cámara principal dual combina dos sensores: uno de 12MP en RGB y otra de 20MP en monocromático. La apertu-

Perú fue el primer país de la región en presentar el Mate 10 Pro. Eduardo Piccini, Gerente de Distribuidores de Claro Perú; Gabriela Cortés, Gerente de Marketing de Huawei Perú y David Moheno, Director de PR de Huawei Business Group Latam.

ra focal más grande del mundo de f/1.6, efecto Bokeh y zoom digital avanzado, reconoce escenas y objetos en tiempo real y en cualquier ambiente. Es resistente al agua y al polvo, viene con un traductor rápido e interactivo, memoria de 128GB de ROM y 6GB de RAM.

Haval H7L Desde que Haval, representada por Derco Perú se convirtió en una marca dedicada al segmento de las camionetas, ha sabido ofrecer a sus clientes los modelos más adecuados. Para el Motorshow 2017 trajo su mayor apuesta fuera de su territorio: la H7L. Es su primer modelo con tres filas de asientos y equipada con un motor de 2 litros con turbo que produce 221 HP y 335 Nm de torque, distribuidos por una caja de doble embrague CDT con seis marchas. Esto brinda comodidad al conductor y un reducido consumo de combustible frente a rivales del segmento. Llega en dos versiones y traslada cómodamente hasta siete pasajeros. La H7L aspira a marcar un antes y un después dentro del segmento de pasajeros.

31


XXXXXXXXXXXX REGALOS DE NAVIDAD

Presente

¿Buscas regalos de Navidad? Para evitarte el estrés de las compras, aquí algunas lindas sugerencias que encontrarás en un solo lugar: C.C. Plaza Norte o Mall del Sur

Perfecto

KIDS made here. Polo Cami Las Roquitas, rosa pastel.

Milk. Polo Morsel Melange.

Meylin. Vestidito Ethel color ivory.

Milk. Short galaxy en lila.

MAC. Labial retro matte Ruby Woo.

MAC. Máscara Bold and Bad Lash. Volumen al instante.

KIDS made here. Short en jean Dragón negro.

Sally Beauty. Lipstick Bodyography Lip. Lava Liquid Basic.

32

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Cartera en dos elegantes y veraniegos tonos, en Tizza.

Bolso pañalero de Meylin. En charol labrado.

De Joyería Espinoza, sortija de 18 K con 2 zircones. Abajo, aretes 18 K, modelo Lady Diana.

Para almas viajeras, maleta de Crepier. Century de 4 ruedas (Sólo en CC Plaza Norte).

Para que dé la hora, en BMW, Lifestyle reloj de pulsera. (Solo en Plaza Norte).

Para los fans de la manzanita, MacBpk Pro Touch Bar, en iShop solo de Plaza Norte.

De Renzo Costa, Morral ETR Brown para él y elegante billetera WLUX blue para ella.

En iShop, veloz iPad Pro 10.5.

A ASOCIACIÓN SOCIACIÓN P PERUANO ERUANO C CHINA HINA

33


XXXXXXXXXXXX REGALOS DE NAVIDAD

Los mundialistas gozarán con esta SHORWD RÀFLDO HQ Coliseum Sport*. Para los velocistas del hogar, de Roller Factory: Roller Boogie clásicos en blanco para adultos y patines Marlee Pro para niñas*.

Para coleccionistas, en Phantom, pack con polo DC Comics, dos muñecos Funko, pines y comic.

¢(V DPDQWH GH ORV ÀHUURV" Miniatura en BMW*.

De Argentaria, ÁRUHUR HQ SODTXp bañado en plata (rosas y rizos aparte) y, abajo, marco en caoba con plaqué bañado en plata*.

En Phantom, New Nintendo 3DS XL Samus Edition*.

34

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Pensando en el pequeñín de la casa: bañador y cambiador; y, abajo, asiento para auto. En Baby infanti.


r el AĂąo Nuevo o p Y C

hino

2018, AĂą

o del Perr

o,

ra p co m

e. n i n -l o s

De la reconocida marca suiza Vacheron Constantin. (O FDFKRUUR HV XQD LPDJHQ ÀHO comprometida con su propietario.

En Harrods, calendario y diario anual.

En Amazon, t-shirt AĂąo del Perro. err rro. o.

Almohada Alm moha o da d AĂąo Ăą d del Perro, en Livmaster. Liv Calendario de escritorio Cal Ca alen al en end endari nd dar ari a rriio d ee scr ssc c ito cr ito t rio io io troquelado, un patrĂłn distinto por mes. En Amazon.

Ballerinas, de la colecciĂłn de Charlotte Olympia shoes.

* Solo en C.C. Plaza Norte.

A ASOCIACIĂ“N SOCIACIĂ“N P PERUANO ERUANO C CHINA HINA

35


TALLERES

Las máscaras chinas. El color indica emociones o da pistas de la identidad.

Fotos: José Vilca.

Creatividad con yapa La vida bulle en el Centro de la Amistad Peruano China. Niños, jóvenes y adultos, tusanes o no, toman a diario cada uno de los ambientes del local ubicado en la avenida de La Peruanidad, en el Campo de Marte, en Jesús María. Con evidente entusiasmo, aprenden alguna de las varias artes y disciplinas que allí se enseñan. La oferta es amplia y constante, y se renueva para este verano.

A

quí todos los cursos vienen con yapa. Y es que quien se inscribe en ellos no solo aprende la materia que lo llevó a ser un miembro del alumnado, sino que, además, conoce y hasta eventualmente convive con la cultura china. Los grandes y chicos que asis-

36

ten a las clases de Pintura Artística que dicta Alejandra Arcila Villalobos, por ejemplo, descubren y van adquiriendo destreza en el uso del acrílico, la acuarela y el óleo, teniendo por modelos cartillas con motivos chinos. No solo miran, admiran y copian los personajes, las danzas o los paisajes

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

que aparecen en las láminas, sino que, al recibir información sobre su origen, su historia y su significado, van adentrándose en los vericuetos de lo chino. El fruto colectivo del trabajo que se realiza durante dos horas, tres veces por semana y a lo largo de un mes es una exposición


Alumnos del taller de Pintura Artística que dicta Alejandra Arcila adquieren destreza en el uso del acrílico, óleo y de la acuarela.

donde se muestran las obras mejor logradas por los estudiantes que conforman los diversos grupos, según su edad: menores de diez años, jóvenes y adultos. Ya que congrega a familiares y amigos de los flamantes artistas, esta actividad resulta muy motivadora a lo largo de cada curso. Egresada de Bellas Artes, Alejandra asegura que parte de la vocación de todo artista se expresa en la curiosidad por otras culturas, en la disposición a compartir y, sobre todo, en la inclinación hacia la fusión. “Lo que personalmente me gusta mucho del arte oriental son los detalles que recoge, el enfoque

Los talleres de artes musicales incentivan las habilidades artísticas.

que hace de la naturaleza y la manera en que este es transmitido. Además, admiro mucho la disciplina con la que los orientales llevan a cabo su trabajo”, dice. En relación a los cursos de verano, promete agradables ambientes de trabajo, un modo muy

ordenado de llevar adelante las jornadas y la posibilidad de adquirir equilibrio, coordinación, un manejo adecuado de las emociones, soltura y energías renovadas. Por su parte, Álvaro Pajares, profesor de actuación e improvisación del Taller de Teatro Musical,

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

37


TALLERES

Actuación e improvisación, juegos y dinámicas en el Taller de Teatro Musical con Álvaro Pajares.

asegura que sus alumnos terminan su participación habiéndose desarrollado personal, social y artísticamente, pues aquellos que llegan presa de la timidez, logran más confianza en sí mismos y mejoran sus habilidades sociales. Y es que el aprendizaje se da con otras personas de la misma edad –trátese de un taller para niños o de uno para jóvenes– a base de juegos y dinámicas, donde es imposible no entablar nuevas amistades. Además, la prueba de fuego es la presentación, en el escenario, de la obra que ha sido preparada durante la realización de los talleres. “Aquí todos se sueltan, son ellos mismos y se divierten; por eso, siempre vienen con mucha alegría”, confirma Paulette Pillman, quien es la productora de las obras que sirven de marco a este Taller de Teatro Musical. En función a los requerimientos del guión, los niños o jóvenes inscritos –en su grupo respectivo– se

38

Para adultos y niños la oferta de cursos es amplia y constante.

van formando en canto, baile, actuación e improvisación, de la mano de Álvaro, Laura Arriola y Arthur Carbonell. Durante este verano, los pequeñines prepararán el montaje de la obra “Soy Luna” y los jóvenes lo harán con “Descendientes”. Además, de estas dos opciones, el Patronato del Centro de la

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Amistad Peruano - China ofrecerá, a partir del 8 de enero próximo, y ya por tercer año consecutivo, una amplia variedad de cursos, tales como: wushu, para todas las edades; qigong, para jóvenes y adultos; marinera norteña, clown, dibujo, idioma chino, tenis de mesa, cajón peruano, cerámica, pintura en tela, origami y macramé, entre otros. Los interesados pueden pedir más información llamando al teléfono 278-4110, o escribiendo a <patronato@patronato.pe>


COLUMNA

Herederos del Dragón Por: Humberto Rodríguez Pastor

De Niño Culí a Cura Párroco*

N

o era extraño que en los barcos chineros llegaran niños y niñas cantoneses a los que con frecuencia se les destinó a los quehaceres domésticos. Hemos hallado en libros de bautizo de la parroquia El Sagrario –al costado de la catedral limeña– 17 niños chinos domésticos que en promedio tenían 11 años. Una de las ventajas de ser migrante involuntario y tener poca edad era la mayor capacidad de adaptabilidad. Un niño culí asimilaba fácilmente costumbres, creencias, lenguaje, alimentación, etc. Se dio el caso de un niño que llegó a los 12 años y que aprendió tan bien el castellano que ya de más edad fue traductor en juicios en los que los acusados eran otros cantoneses. Algo de esto sucedió con Pedro José del Carmen Véliz (1847-1926). Desconocemos su patronímico chino inicial, pero fue bautizado a los 25 años en la iglesia de El Sagrario de la Catedral y sus padrinos fueron sus patrones: Mateo Véliz y Rita Durán de Véliz. Antes de cumplir con este sacramento Pedro José fue catequizado por Dominga Gazcón, quien tuvo esta labor en esa parroquia. Lo mismo debe haber hecho con otros orientales seguramente cumpliendo con sus creencias religiosas y a solicitud del párroco. Lo que tenemos comprobado es que miles de chinos culíes fueron bautizados, cambiaron sus apellidos y asumieron los de sus padrinos. Nos parece que esos miles de bautizos se aceptaron sin realmente creer en la doctrina cristiana ni en sus dogmas ni en sus rituales. Esos chinos recibían el agua bendita pero en el fondo seguían con sus profundas creencias religiosas de origen. Esto no ocurrió con Pedro José Véliz. Vivió desde niño con la familia Véliz en un tiempo en el que el ambiente limeño experimentaba gran intensidad religiosa. Se cuenta que un día, escuchando a uno

de los misioneros encontró en el suelo una estampa de la Virgen del Carmen, hecho que interpretó de milagroso y decidió convertirse al catolicismo. Fue bautizado y un año después Pedro José fue padrino de otro chino y siguió apadrinando a otros 5 culíes más hasta febrero de 1879, cuatro de ellos en El Sagrario y dos en la parroquia de Santa Ana. El último se encontraba in artículo mortis y solo tenía 25 años. Lo dicho evidencia sus intensas convicciones religiosas, que continuaron el resto de su vida. Paralelamente consolidó su aprendizaje del castellano –aunque no se expresaba convenientemente, de acuerdo a algunas quejas– y seguramente también del quechua, porque estuvo cerca de quince años en poblados quechuahablantes de Ayacucho, Huancavelica, Lucanas, Parinacochas, etc. Fue en Huaral, al norte de Lima, donde permaneció diez años. Llegó en 1916, cuando tenía cerca de 70 años y con la salud deteriorada; sin embargo, encontró una importante comunidad china que tenía un local propio para sus festejos y celebraciones. Por eso se decía: Oh! Huaral/ Cantón chiquito/ donde muchos chinos hay. Y no solo eso. Poblacionalmente el valle de Huaral-Chancay contaba con una importante cantidad de japoneses y afroperuanos. Inevitablemente el cura Véliz debe haberse interesado en ganar a sus connacionales al catolicismo a pesar de su edad y achaques. Falleció el 26 de octubre de 1926 en Huaral. Fue considerado un modelo de virtudes y se ganó el aprecio general de los huaralinos por sus cuidados y desvelos por embellecer el templo y porque fundó numerosas instituciones religiosas. Años después de su muerte su cadáver fue exhumado y trasladado al templo de Huaral con una placa recordatoria que identifica el lugar donde se encuentran sus restos.

Más de la vida de este culí que llegó a ser sacerdote católico se puede encontrar en: ARIAS CUBA, Ysbeth. De China a Huaral: la vida del padre Pedro José del Carmen Véliz (ca. 1847*1926). En: Centenario de la Parroquia San Juan Bautista de Huaral (1917-2017). R.P. Lucio Trujillo Huerta, Miguel Ángel Silva Esquén, Melecio Tineo Morón (compiladores), Huaral, 2017.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

39


CASO DE ÉXITO

Escribe: Carlos Franco F.

C

omo una metáfora de sus planes de negocio, Anson Tou Liu, limeño de 26 años, coge el globo terráqueo de su oficina en Magdalena del Mar y lo envuelve con sus brazos. Es como si el mundo le perteneciera, como si quisiera hacerlo suyo. Es justamente el objetivo de su plataforma, recientemente reconocida por la revista del prestigioso Instituto Tecnológico de Massachusetts (MIT, por sus siglas en inglés): conectar a sus clientes con los productos que no están a su alcance físico. Se introdujo en el comercio electrónico como jugando y hoy factura alrededor de medio millón de dólares al año por la venta on-line de artículos que trae desde Estados Unidos al Perú con Qempo, su caballito de batalla digital. Su plataforma aún en crecimiento, hace un uso novedoso de las transacciones virtuales: un usuario, previamente registrado, se pone en contacto con un viajero que planee visitar el Perú; le indica la compra que desea hacer; si el viajero cuenta con espacio suficiente en su equipaje, trae el

Joven innovador Anson Tou Liu ha sido reconocido por la prestigiosa MIT Technology Review como uno de los 35 jóvenes latinoamericanos que cambiarán el mundo con la tecnología. producto solicitado y a cambio recibe una comisión. Es lo que se conoce como ‘economía colaborativa’, una tendencia que está en aumento acelerado en países como China. “Con este esquema, todos ganamos: el cliente, el viajero y nosotros”, admite Tou. “Todo empezó como un hobby. Cuando me mudé a Estados Unidos, varios amigos querían artículos que no se encuentran en Perú. Empecé haciéndoles el favor, luego me di cuenta de las posibilidades del negocio”.

Con su socio Mauricio Jiménez y su equipo de trabajo en Qempo.

40

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Primero enviaba los productos por medio de agencias de viaje o empresas como Fedex o DHL, pero se percató que a veces los envíos demoraban en llegar e incluso costaban más o el doble que su precio original. Entendió la dinámica del comercio internacional vía internet: averiguó los trámites, las trabas burocráticas y las formas de pago que preferían los clientes. Tenía 17 o 18 años. Entonces, se hizo una pregunta fundamental: ¿qué hacer para dinamizar la entrega de productos y dar un mejor servicio al cliente? Fue allí que surgieron nuevos retos: sus compradores deseaban hacer pagos con tarjeta de crédito y hacerle seguimiento al producto solicitado. Conformó entonces una pequeña red de viajeros constantes al Perú desde Estados Unidos, que movilizaran la mercadería dentro de su equipaje, lo que le permitió prescindir de las empresas logísticas. “Gracias a este sistema de compra, los clientes no solo reciben su producto más rápido, sino que también ahorran dinero”, precisa. Ahora, sus compradores pagan con Visa o PayPal, y reciben su pedido en la puerta de su casa.


FOTO: JOSÉ VILCA

Anson Tou Liu. Para la revista del MIT es un joven emprendedor que intenta transformar las innovaciones en negocios disruptivos.

“Con este esquema, todos ganamos: el cliente, el viajero y nosotros” Servicio al cliente

Raíces

Hijo de los chinos Tou Kan Chun n y Juana Liu, los padres de Anson son Tou llegaron al Perú desde Canntón a mediados de los ochenta y abrieron chifass en Surco, Miraflores y San Borja. A los 17 años, viajó ó con toda su familia a Estados Unidos. Volvió al Perú en 2016 para impulsar Qempo (www.qempo. mpo. com) y fortalecer su servicio desde nuestro país. s.

Ha formado una red d de viajeros que en su equipaje traen los pedidos didos rápido y a menor costo. osto.

Anson Tou estudió administración y negocios internacionales en la Universidad Internacional de Florida, lo que le permitió estructurar mejor su empresa. Se alió con su amigo, Mauricio Jiménez, quien se encarga del marketing. Hoy recibe 150 pedidos mensuales y tiene 20 viajeros a su disposición. Lo que más le solicitan son artículos tecnológicos como celulares, laptops, cámaras de video y fotografía. Considera que su éxito, a diferencia de iniciativas similares, es que da énfasis al trato con el cliente. “De niño, cuando ayudaba en el chifa de mis padres, me relacioné mucho con los clientes. Llevaba los platos, veía las cuentas, esc escuchaba los pedidos. La de Qempo es el servicio base d refiere. ¿Y de dónal cliente”, clie el gusto por la tecde le viene v nología? Cuando estaba en el nolog colegio –recuerda–, una de las coleg cosas que más le gustaba, era armar y desarmar computaarma dora doras. También pasaba horas en las la cabinas de internet jugand gando Counter Strike. Co Con los años, halló su rumbo y tiene planes aún más grand grandes para su emprendimiento miento: extender su servicio a toda Lat Latinoamérica, llegar a China con su marca m y estrechar alianzas con pequeños empresarios pe peruanos para llevar sus a artesanías y productos h hacia Estados Unidos. Es q que Anson Tou no deja de ssoñar.

41


CULTURALES

La comunidad peruano china, investigadores y académicos asistieron a la presentación en el Chifa Royal.

Entrevista Carlota Casalino Sen* Fotos: José Vilca

-Con frecuencia se pregunta a un autor, en su caso un científico social, cuánto tiempo le ha demandado su obra. ¿Cómo ha sido con su último libro? Realmente no han sido muchas personas las que me han hecho esta pregunta y no sé cuántas hubieran querido hacerla. A cualquiera que se inquiete por este asunto le diría que no sé. Son muchos años de buscar información en libros, trabajos anteriores de otros investigadores, hablar con gente, incluso chinos –difíciles de entrevistar–, gastar la vista leyendo decenas de miles de datos de archivos. Harto es el tiempo que transcurre –a veces sin darse uno cuenta– en

42

De Macao

al Callao Humberto Rodríguez Pastor habla sobre su reciente libro ‘Chinos en la sociedad peruana 1850-2000’ en el que traza parte de la ruta de nuestra historia y realidad actual. ordenar, sistematizar, analizar y al final redactar un libro. Es un “embarazo” sin meses fijos pero al final se ve una criatura, siempre hermosa y querible.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

-¿Por qué tantos años dedicados al interés por la presencia y la influencia de la comunidad china en la sociedad peruana? Quizás ha sido como algunos


cluye –ni un artículo, ni un libro, ni una tendencia investigativa–, es un quipi (carga) que llevas a gusto en tu espalda. En suma: un enamoramiento in crescendo. Son, en mi caso, cuatro décadas desde que hice una primera publicación a mimeógrafo. -¿Por qué ha dado ese orden estructural o qué lógica tiene su último libro, de veinte capítulos? El libro reúne escritos o ponencias antes publicados o expuestos y artículos totalmente nuevos que en conjunto ayudan a conocer buena parte de la presencia e influencia de las olas migratorias desde China. Y justamente el libro se inicia en Macao, de donde

...hallas en archivos datos increíbles, constituyéndose en ‘vetas de oro’ que hay que seguir, perseguir...

Antropólogo Humberto Rodríguez Pastor con su reciente obra editada por la Facultad de Ciencias Sociales de la UNMSM.

amores: empiezan de a pocos, pasa el tiempo y el amor aumenta, crece y se agiganta. Porque a veces en el desarrollo de los temas surgen nuevos ángulos o emergen subtemas inesperados que explican fenómenos; o

lees algo y tomas ese modelo. También sucede que hallas en archivos datos increíbles, que se constituyen en «vetas de oro» que hay que seguir, perseguir hasta concluir con esa «mina». Aunque en verdad nunca se con-

salió la mayor parte de ese oleaje migratorio, sigue lo que ocurre en esas naves (con velamen y después a vapor) con miles de culíes tratados inhumanamente. En los capítulos finales pongo el caso de cómo un poblado costeño, al igual que otros cientos de pueblos, se chinizó y cómo los chinos se peruanizaron, y la obra finaliza con el caso del culí Enrique Lamas, cuyos descendientes actuales pasan de cien. ¿Y los demás exculíes? ¿Cuántos descendientes rondarán por calles, colegios, universidades, oficinas, hospitales del Perú? -Son muchos los temas que se pueden leer en su obra, pero un asunto ausente es la religión de los inmigrantes y cómo la asumen, continúan, transforman u orientan en una sociedad fuertemente cristiana. ¿Por qué?

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

43


CULTURALES

Artículos que ayudan a conocer la presencia e influencia de los inmigrantes en la cultura peruana.

El libro se inicia en Macao de donde salió la mayor parte del oleaje migratorio.

No he abordado ese tema pero quizás lo haga. Y no he avanzado en lo de la religión pues me parece un tema que no entiendo a plenitud: los chinos silenciosamente han tomado desde hace 3 000 años o más la filosofía como orientación de sus vidas; mientras que en las sociedades latinoamericanas las religiones europeas con un poco más de 500 años deciden mucho de nuestro comportamiento cotidiano. -¿Cómo ha reaccionado la comunidad china (chinos y tusanes) ante este nuevo libro? En general son los tusanes los que más se interesan: te buscan, preguntan, piden consejos. Los chinos trabajan, trabajan, trabajan, y te buscan a veces para tomarse una foto a tu lado. -¿Qué capítulo de su libro le pareció más atractivo escribir? De muchos de los capítulos se puede hacer un libro de mayor complejidad y amplitud de lo que esta vez he presentado. Me

44

atrajeron mucho los viajes desde China al Callao y seguramente escribiré un libro sobre esto. Hay mucho material en diarios y en el archivo del Ministerio de Relaciones Exteriores e igual en Inglaterra y en archivos de Portugal y de Macao. No sé si habrá fuerzas para hacer esos viajes pero sí hay entusiasmo para redactar con lo que ya tengo a mano, que no es poco. - ¿Y cuál capítulo le atrajo menos? Creo que reincidir en escribir sobre la fuerte influencia de la comida china entre los peruanos. Ello a pesar de que tengo un libro finalizado y aún no publicado sobre chifas y chaufas, y chifas cholos y chaufas salvajes, y chifas de barrios y chaufas caseros.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

-¿Tiene alguna otra obra en camino? ¿Puede adelantar algo? Aunque en parte respondí eso en una pregunta anterior, también me gustaría publicar un libro que ya está listo sobre chinos y tusanes en el valle del Jequetepeque. Para la investigación, recibí apoyo de una familia chepenana y estoy en deuda con todos ellos. Siempre es difícil hallar apoyo para publicaciones e incluso para las investigaciones, y menos de gente a la que le deberían interesar estos asuntos. Pero con poco o mucho apoyo hay que ir dando como sea los nuevos avances como es el caso de mi último libro.

* Historiadora y profesora de San Marcos.



CULTURALES

L

ectores, editores, críticos y escritores confluyeron en la Sala 5 del edificio de la PUCP y llegaron pronto a la convicción de que hay muchísimo trabajo por hacer para lograr tanto que el quehacer literario chino sea conocido en el Perú como que las obras de nuestros escritores puedan ser apreciadas en China. Que hay un interés mutuo y compartido quedó demostrado por la presencia y activa participación de las personas que acudieron a la cita con el novelista Wang Yuewen, quien así mismo preside la Asociación de Escritores de Hunan; el editor y crítico literario Cheng Shaowu; el investigador, ensayista y miembro de la Asociación de Escritores de Beijing, Zhu Yong, y Wu Xin, quien es vicepresidente de la Asociación de Escritores de Tianjin y director de la Academia de Letras de la misma provincia. Sin embargo, la expectativa también fue explícitamente señalada por los visitantes, quienes hicieron hincapié en que aprender no es imitar, sino enriquecer una creación propia. “El interés que tiene China en intercambiar con el Perú, con Latinoamérica, es muy fuerte, porque para nosotros, Latinoamérica es un mundo mágico, hermoso”, dijo Cheng Shaowu. También hizo una interesante invitación: en el Perú hay muchos descendientes de chinos. Si hubiera un escritor descendiente de chinos, la revista literaria a la que pertenezco podría publicar su trabajo. Convoco para ello a los escritores chino-peruanos”, dijo. Previamente, el editor detalló el rol trascendental que cumplen estas publicaciones en la carrera de los escritores chinos, pues son las revistas literarias las primeras en publicar los trabajos de los jó-

46

La hora

de los libros Ni Mario Vargas Llosa es toda la literatura peruana ni Mo Yan es toda la literatura china. Tal es el mensaje que dejó claro el conversatorio “Facetas de la Literatura Actual China” que, por iniciativa del Instituto Confucio, se realizó el 28 de octubre en el Centro Cultural de la Pontificia Universidad Católica del Perú. FOTO: REUTERS

Escribe Mariella Checa Fotos José Vilca

Recomendado Chi Zijian. Izq.: quehacer literario chino aún poco conocido en Perú.

venes talentosos que incursionan en la escritura, ya sea de ficción, documental o para el cine o el teatro. El crítico comentó, así mismo, que para ser aceptados como integrantes de la Asociación de Escritores los autores deben haber sido publicados por lo menos por una revista, aunque no necesariamente una editorial haya lanzado un libro suyo. Cheng Shaowu recordó, durante su exposición, varios casos en los que jóvenes cuyos trabajos aparecieron por primera vez en las revistas “Literatura del Pueblo” y “Escritores de China”, donde él ha trabajado, fueron catapultados a la fama por estas apariciones. Uno de ellos fue, precisamente, el joven Mo Yan, cuya novela mediana “El rá-

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

bano transparente” apareció por primera vez bajo el formato revisteril en 1985, cuando el Nobel era totalmente desconocido. Según el visitante, la aceptación que tuvo el trabajo fue motivo para que dos ediciones después se publicara también su novela corta “El perro blanco y el columpio”. Yendo más atrás en la historia de la literatura china, el crítico destacó que fue también una revista literaria, llamada “Nueva Juventud”, la que en 1918 consagró a Lu Xun. Este autor, hoy considerado trascendente, escribió la novela “Diario de un loco” en el chino coloquial y no en el literario, como era lo habitual en aquellos tiempos, y cambió así el rumbo del arte de las letras en su país. La misma


Editores y críticos literarios Wu Xin, Cheng Shaowu, Wang Yuewen y Zhu Yong.

que la invitación extendida a los escritores chino-peruanos es casi un buen augurio, que no habría que dejar pasar ni tomar a la ligera. Wu Xin, quien llegó a Lima desde Tianjin, una ciudad costera de 13 millones de habitantes, señaló que la literatura no tiene fronteras y que en su experiencia, ha sido un vehículo que le ha permitido indagar, investigar y ver el mundo. “Siempre he pensado que todas las técnicas de creación tienen por función servir al pensamiento, para llegar directamente al ánimo

FOTO: REUTERS

publicación acogió también en sus páginas la primera colección de poemas escritos en el chino oral: “Experimentos”. Este trabajo representa el nacimiento de la llamada “poesía nueva” o de los “versos de estilo libre”, en la que se rompe con la rima, la cantidad de sílabas y la entonación, para dar pie a una expresión más fiel al sentir del poeta. Según reveló Cheng Shaowu, este 2017 se ha estado celebrando en China precisamente el surgimiento de la “poesía nueva”. No cabe duda, entonces,

Lu Xun, padre de la literatura china moderna. Izq.: Nobel Mo Yan.

y corazón de las personas. Por eso, independientemente de los escritores y sus nacionalidades, las obras que realmente me conmueven son aquellas que ingresan a la realidad para revelar y exhortar su hipocresía, o para admirar y alabar la belleza y bondad de la humanidad”, dijo el director de la Academia de Letras de su localidad. Aunque reconoció que en su país hay muchos escritores que han sido influenciados por el realismo mágico latinoamericano, aclaró que al tocar la temática propia de su entorno y su experiencia, sus connacionales han dado origen a un “realismo mágico chino”. Antes del intercambio de presentes que cerró la actividad, y consultados al respecto por los asistentes, los visitantes recomendaron leer –en sus versiones en español– los libros “Pintura tradicional china”, del cual se han vendido ya tres millones de ejemplares, “El primer ministro de la dinastía Chin” y, de Chi Zijian, la premiada “A la orilla derecha del río Argún”.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

47


CAMPOSANTO CHINO

Cementerio que no muere En Chiclayo, al norte del Perú, se encuentra uno de los patrimonios culturales peruano-chinos para visitar en vida. Escribe Sheila Páucar

E

n 1917 “El Carmen” se convirtió en uno de los principales cementerios de la ciudad de Chiclayo. Dos años después, por medio de una resolución municipal, se habilitó, a pocos metros del lugar, el Cementerio Chino para que los chinos, tusanes y sus respectivos cónyuges tuvieran sagrada sepultura. Su importancia y los cuidados que ha recibido durante casi 100 años fueron motivo de visita del Embajador de la República Popular de China en el Perú, Jia Guide, en agosto del 2016, quien solicitó gestionar ante el presidente del gobierno regional de Lambayeque una entrevista diplomático-protocolar, visitar la Sociedad de Beneficencia China de Chiclayo y el Cementerio Chino. Durante su estadía lo calificó como “el mejor cementerio chino del país”. Entre las tradiciones que se celebran en este camposanto, está la celebración del Día de los Muertos, que Violeta Chang, asistente administrativa de la junta directiva que preside Rodolfo Liau Kang Chung, nos relata así: “Todos los años, en el mes de noviembre, las personas que tienen a sus familiares en el Cementerio Chino acostumbran llevar incienso y la comida que les gustaba a sus antepasados así como fruta o mimpao, cigarrillos y también flores”. El camposanto histórico de 3,335 m2 cuenta con catorce

48

Los restos de Pablo Dejo: su tumba data de 1907. Abajo, desde la funcionamiento en 1920 a la fecha hay 683 personas de origen chino allí sepultadas.

cuarteles de nichos, un columbario, once mausoleos, dieciséis tumbas, una pagoda en la parte central, donde se realizan responsos, y un altar central. En

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

total, desde su funcionamiento, hay 683 personas sepultadas y desde 1990 tiene un cerco perimétrico y una hermosa fachada oriental que lo distingue.


“De acuerdo con las investigaciones que hemos realizado sobre el Cementerio Chino la fecha de sepultura de personas data de 1920”, explica Chang. Esto a pesar de que la tumba de Pablo Dejo consigna como fecha de fallecimiento el 21 de enero de 1907. “Sabemos que anteriormente se realizaban entierros en otro lugar más cercano a la ciudad, y creemos que esta persona fue trasladada de ese lugar a nuestro Cementerio Chino”. El cementerio resalta por sus esculturas y bóvedas, lápidas con bajorrelieves de hierro fundido o pizarra, pero sobre todo porque guarda toda una historia aún por escribir respecto al asentamiento y desarrollo de la colonia china en el Perú.

Entre los ritos funerarios del Día de los Muertos, está el llevar incienso y la comida que les gustaba a sus antepasados así como fruta o mimpao, cigarrillos y también flores En su visita en el 2016, el embajador Jia Guide lo calificó como “el mejor cementerio chino del país”. Abajo, pagodas y columbario con detalles chinos que embellecen el lugar.

“Para nosotros es muy importante su conservación, porque es nuestro cementerio y patrimonio de todos los ascendientes peruano-chinos, por eso cada día lo cuidamos y lo embellecemos más. Todas las ceremonias que se realizan en este cementerio son católicas”, explica Violeta Chang. Desde el próximo año la administración, estará a cargo de la Junta Directiva de la Sociedad de Beneficencia China de Chiclayo 2018 – 2019, elegida el 25 de noviembre y que preside Virginia Chang de Chang, continuando con el servicio de guardianía y mantenimiento las 24 horas del día.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

49


TESIS CHINAS

E

l progreso y desarrollo alcanzado por China en los últimos años se debe también al énfasis en la educación de sus ciudadanos. Muchos jóvenes chinos estudian en las más prestigiosas universidades a nivel mundial con el apoyo de su gobierno. El Perú no es ajeno al interés de los estudiosos chinos, puesto que las relaciones bilaterales se han acrecentado desde todo ámbito, no sólo el económico y político sino también el académico y cultural. Reflejo de ello son las dos investigadoras que presentamos en las siguientes líneas, que han desarrollado sus respectivas tesis en universidades de España y cuyo tema de estudio es la comunidad peruano china. Entrevista Richard Chuhue

****

Yushu Yuan Nacida bajo el signo del caballo, en Yantai, ciudad de la provincia de Shandong, tiene 27 años y es graduada en Filología Hispánica en la Universidad de Jilin, China, así como máster de Literatura Hispanoamericana de la Universidad Complutense de Madrid, donde también desarrolla su doctorado. En su tesis investiga la inmigración china en el Perú reflejada en las obras narrativas de Siu Kam Wen(1). -¿Por qué tu interés en la literatura de Siu Kam Wen? Siu Kam Wen tiene un estilo particular por los temas y las técnicas narrativas que utiliza. Gracias a su origen oriental, en sus libros él revive la vida de sus compatriotas: la alegría, la tristeza, la lucha para sobrevivir, entre muchas otras cosas. Como han ano(1) Avances de la tesis doctoral pueden verse en el video, de una exposición en la Universidad de Vigo: https:// goo.gl/E8mrab

50

Estudios de Yushu Yuan y Wang Li, dos académicas chinas que estudian desde España la inmigración china al Perú y la identidad tusán.


Origen

tado otros estudiosos, por primera vez la colonia china de Lima, una zona que los lectores peruanos sólo han visto desde lejos sin llegar a conocer completamente, es estudiada con pasión y al mismo tiempo con crítica objetiva. En sus historias muestra la verdadera imagen de los chinos. Son heterogéneos y seres humanos con virtudes y defectos, en vez de ser meramente un símbolo exótico.

También, como un “chino errante”, quien ha inmigrado más de una vez en su vida, nos ofrece una interesante reflexión sobre la confusión de la identidad étnica que tienen los sujetos migrantes, especialmente los jóvenes de la “segunda generación de los inmigrantes” frente a la aculturación de la sociedad que los adopta. Creo que es un tema muy curioso.

Además, también habla de cuestiones sociales y psicológicas. Por ejemplo, los cambios que ocurren durante la adolescencia, las dudas que tienen en la búsqueda de su verdadera identidad personal y el sufrimiento de las mujeres como el “sexo débil” en una sociedad machista. Lo más importante para mí es que sus obras tienen un enorme encanto porque son mezcla de la civilización oriental y la occidental. Muchas veces aprovecha la forma latinoamericana para contar una historia al “estilo chino”. Todo eso me fascina. -¿Has tenido contacto con el autor? ¿Te ha apoyado? Sí, nos comunicamos frecuentemente por correo y me ha apoyado mucho. El saber que investigaría sus obras en mi tesis doctoral lo puso muy contento y ¡me envió varios libros suyos desde Hawái! Es un hombre educado y de trato fácil. Siempre me explica las dudas con mucha paciencia y me avisa de las novedades de su creación literaria. En la primera mitad de este año publiqué en una revista china un artículo sobre “Una conversión de Uei-Kuong” (uno de sus cuentos). Cuando vio por internet el texto recién salido, me dirigió un correo expresando lo emocionado que se sentía. Todo lo que ha hecho me ha animado mucho durante la redacción de mi tesis. -¿Qué es lo que más te ha llamado la atención de la inmigración china en el Perú? Pienso que es el espíritu y el esfuerzo que han mostrado durante esos 168 años. Sobrevivieron la época oscura del trabajo como semiesclavos y posteriormente empezaron desde nada. Gradualmente sus descendientes comienzan a jugar un papel importante en muchos sectores de la sociedad peruana. Admiro mucho su resistencia en la condición desfavorable, su dedicación

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

51


TESIS CHINAS

al trabajo y toda su virtud, que les permite sobrevivir en la tierra lejana y contribuir al desarrollo de la sociedad que los adopta. -¿Crees que hay diferencias entre las comunidades chinas del resto del mundo y el caso peruano? Al compararlos con los chinos en La Habana y en Madrid, me da la sensación de que en el Perú saben manejar muy bien el equilibrio entre la aculturación a la sociedad adoptiva y la conservación de su cultura de origen durante la larga historia de la inmigración. Como resultado, tenemos el concepto de ‘tusán’. Supongo que es exclusivo del Perú porque nunca he oído esta palabra en España o en Cuba. Para mí, el grupo tusán es el factor más importante que indica la diferencia entre la comunidad china en el Perú con las de otros países.

****

Wang Li (Vanessa Wang) Nacida en la provincia china de Jiangsu, bajo los auspicios del año del mono, se graduó en Fii lología Inglesa en la Nanjing Tech ch University; luego de trabajar en los campos de traducción, eduucación, negocio y turismo viajó a España donde cursó el Master de Estudios Latinoamericanos en la Universidad de Salamanca, susstentando la tesis “La presencia ia China en Perú”(2), investigación ón que continúa ahora para su docctorado. -¿Cuáles eran tus nociones previas as acerca del Perú? Antes del inicio de mi tesis, s, Perú era para mí un país misterioso y rico en cultura. Me sorprendió saber que acogía a tantos descendientes chinos. -En general, ¿cómo perciben en China al Perú?

(2) Aún sin publicación oficial, pero puede consultarse en: https://goo.gl/qnEFA1

52

Escritor Siu Kam Wen, su obra narrativa en la tesis de Yushu Yuan.

En la mente de los chinos, Perú es un país muy lejano, pero considerado como amigo de China. Una imagen representativa de Perú podría ser Machu Picchu y Lima. -De acuerdo a tu investigación, ¿en qué aspectos se refleja más la presencia china en el Perú? La cultura china se ha integrado muy bien en la vida local peruana, se ve reflejada en las fiestas chinas, los restaurantes chifa, el apellido chino de los peruanos y el Barrio Chino.

La comida, donde más se refleja la presencia china china.

-¿Has recibido algún apoyo de los integrantes de la comunidad peruano china? Me han ayudado muchísimo durante la investigación de mi trabajo de máster. Antes de iniciarlo no conocía a ningún chino-peruano; a través de esta investigación, un grupo de tusanes

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

me ayudó con todos los cuestionarios y entrevistas en Internet, y nos hicimos amigos. Es una gran experiencia y ahora me gustaría conocer Perú. Me gustaría ver Machu Picchu, saber más sobre la cultura Inca y la sociedad peruana moderna. Y, sobre todo, conocer a las lindas personas que me han ayudado tanto. -¿Cuáles son las conclusiones de tu tesis? Ha sido un camino largo y muy difícil a través de generaciones. Cuando los inmigrantes chinos C tuvieron que establecerse en esta tu tierra, sus valores tradicionales ti los obligaron a formar familias lo exogámicas y tener hijos mestie zos para mantener los apellidos zo heredados de sus antepasados h chinos, y a formar a sus hijos con c la mejor educación que pudieron ofrecer. Sólo de esta manero ra sus siguientes generaciones podrían tener un futuro mejor. p Por supuesto, las posteriores P olas de inmigrantes se unieron o en el camino. Con el cambio del e entorno internacional, pudieron haber tenido diferentes caminos, sin embargo, todos comparten la misma identidad de “chino peruanos”, “descendientes chinos” o “tusanes”, que en su mayoría se consideran peruanos, y todos están orgullosos de su origen chino. Seguirán luchando y disfrutando de este camino para un mejor futuro de todos.


ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

53


SECCIÓN

Zoom

2017

Sharon y Juan

Uno de los instantes más especiales, el baile de los novios.

Un concierto de la banda de rap Calle 13 los unió hace ya más de seis años. No pasó mucho tiempo para que Sharon Chou Luy y Juan Aguayo López se dieran cuenta de que eran el uno para el otro. La ceremonia, realizada el 30 de setiembre en la iglesia Nuestra Señora de la Reconciliación, reflejó la complicidad y el amor de los novios. Sharon sabía que Juan no solo compartía su amor, también hizo suyos sus sueños. “Juan es una persona que comparte mis valores y visión de la vida. Aunque somos independientes, nos gusta compartir nuestros tiempos juntos y tener conversaciones profundas. La vida tiene sus altibajos, pero es más bonita con él a mi lado”, confiesa. La unidad familiar fue lo que destacó en su boda y lo que más emocionó a los novios, quienes disfrutaron de su luna de miel en la mítica ciudad de Cusco. “Si tuviera que dar un consejo a las futuras novias, sería que mantengan mucha comunicación con su pareja y que se conozcan bien para que puedan afrontar los retos y dichas del futuro”, asegura Sharon.

Con la familia de la novia. Sus hermanos Christian Chou, con su sobrino Cristóbal, y José Chou, sus padres José Antonio y Luz Rosario Luy de Chou, y sus cuñadas Karen y Christine.

54

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Radiante Sharon Chou luciendo elegante vestido.

Con su papá y padrino José Antonio Chou Flores.

Sharon Chou y Juan Aguayo luego de la emotiva ceremonia en la iglesia Nuestra Señora de la Reconciliación.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

55


SECCIÓN

2017

FOTOS: ALBERTO TÁVARA

Zoom

El evento se realizó a sala llena.

Leyendas del Lago

Guillermo Dañino presentó su más reciente obra, la traducción de antiguas leyendas del Lago del Oeste.

Con Josefina Barrón y Martha Mifflin, de radio Filarmonía.

56

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Después de haber escrito más de 20 libros sobre China, la narrativa del sinólogo peruano Guillermo Dañino se ha convertido en un importante referente cultural sobre la herencia ancestral. La Embajada de la República Popular China, Radio Filarmonía y Lluvia Editores presentaron, el 23 de octubre, su más reciente obra ‘Leyendas del Lago del Oeste’, en la sala Chancay del Ministerio de Cultura. Se trata de una hermosa traducción de los mitos y las tradiciones de esta región, ilustrados con impresionantes fotografías. La presentación estuvo a cargo de Josefina Barrón, Esteban Quiroz y del propio Guillermo Dañino, quienes revelaron el resultado de un cuidadoso trabajo editorial.

Foto del recuerdo del viaje del autor y amigos al Lago del Oeste que dio origen al libro.


Integrantes de la Comisión Organizadora: Juan Carlos Bejarano, David Lau, Wendy Panta Kaseng, Liz Choy, Yesika Barba, Wilder Flores, Jorge Mac y Felipe KwokWah Kuong.

Fiesta Octubrina

La reunión Anual de Egresados del Colegio 10 de Octubre es un acontecimiento importante en la agenda de los que en algún momento formaron parte de tan imponente plantel. Integrantes de 49 promociones acudieron al evento a reencontrarse con los amigos de la infancia y saludar a los profesores que trazaron un punto de partida en su desarrollo personal y profesional. El encuentro se realizó el 14 de octubre en el Chifa Mandarín de San Borja. Allí llegaron incluso decenas de antiguos estudiantes que hoy residen en el extranjero y que retornaron al Perú con el propósito de revivir recuerdos escolares. Todo se confabuló para convertir esta fecha del calendario anual en una velada inolvidable.

Hermanos de colegio: fotos, risas, historias y emociones guardadas. Izquierda: La promoción de 1980, una de las mesas más divertidas.

La danza de los leones, augurio de prosperidad y éxito. Izquierda: Este año muchos llegaron del extranjero para el reencuentro.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

57


SECCIÓN

Zoom

2017

Augusto Choy Ma dio el discurso de Orden. Aquí con su esposa Anita de Choy en homenaje al monumento.

Homenaje a los patriarcas El 15 de octubre, el obelisco levantado frente al Cuartel - Museo Real Felipe se revistió de flores en el marco del homenaje a los primeros 75 braceros chinos que arribaron en esa misma fecha de 1849 a las costas peruanas. Salieron de su natal China en busca de nuevas oportunidades y se convirtieron en los padres de lo que hoy es la cultura tusán en el país. Al evento asistieron directivos de la Asociación Peruano China, representantes de la Municipalidad del Callao, directivos y miembros de la Sociedad Central de Beneficencia China, del Colegio Peruano Chino Juan XXIII, de la Asociación de Damas de la Colonia China y del Centro Cultural Peruano Chino. El discurso de Augusto Choy Ma expresó el sentir de los presentes al reconocer cómo el valor de estos primeros inmigrantes sentó los cimientos de una comunidad de luchadores que se integró al Perú y venció la pobreza y los prejuicios a través del trabajo.

58

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Almuerzo en el restaurante del Yatch Club, luego de la ceremonia. Der: Danza de Leones.

Dr. Doyle Acosta, asistió en representación del Alcalde de la municipalidad del Callao.


FOTOS: JOSÉ VILCA

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

59


SECCIÓN

2017

FOTOS: JOSÉ VILCA

Zoom

Embajador Miguel Li-jey Tsao y su esposa Isabel de Tsao con los invitados en el brindis de aniversario.

Taiwán 106 Aniversario Más de 300 invitados, entre diplomáticos, congresistas y, por supuesto, la comunidad taiwanesa en Perú, se reunieron el 6 de octubre para conmemorar el 106 aniversario de la República de China (Taiwán), en la Sala Garden Inn del Hotel Hilton. La recepción de la también conocida ‘Fiesta del Doble Diez’ estuvo a cargo del representante de la Oficina Económica y Cultural de Taipéi, Li-jey Tsao, quien en su discurso de bienvenida a los asistentes se refirió a las buenas relaciones comerciales que existen entre Perú y Taiwán, y resaltó que estas apun-

Con el ex ministro José Reátegui Roselló y su esposa. Derecha: Recibiendo el saludo de la congresista María Cristina Melgarejo.

60

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Irene Su, tercera secretaria, con Ricardo Montero, director del diario El Peruano, otros invitados y Omar Swayne, subdirector de El Peruano.

tan hacia un notable fortalecimiento. Destacó la gran aceptación de productos peruanos en el mercado taiwanés que quedó evidenciada en la última Expoalimentaria.


Desayuno de CAPECHI

FOTOS: ALBERTO TÁVARA

El sector construcción espera un crecimiento de 8% para el próximo año, marcado por un incremento de los proyectos de los gobiernos locales. Este fue el principal anuncio del Ministro de Vivienda, Carlos Bruce, en el Desayuno Conferencia Motores de Crecimiento para 2018, organizado por la Cámara de Comercio Peruano China (CAPECHI). El evento, realizado el 5 de octubre en las instalaciones del Westin Lima Hotel & Convention Center, fue el marco perfecto para que el Ministro anunciara que se invertirá S/ 49,543 millones hasta julio del 2021 para que el 100% de la población urbana acceda al servicio de agua potable y desagüe.

Concurrido desayuno conferencia sobre las proyecciones del crecimiento económico para el 2018. Izq.: José Tam, Presidente de CAPECHI, y Ministro Carlos Bruce.

Frases con Suerte

Liliana Com, del Wa Lok, con Sonia Oquendo, Regina Alcóver y Sandra Bernasconi, autoras de frases ganadoras. Der.: Edimar Zurita, Nelly Sembrera y Franklin Soto, trabajadores del Wa Lok también ganadores.

Con motivo de su aniversario, el chifa Wa Lok convocó este año al concurso ‘Que la suerte te acompañe’ solicitando frases cortas, positivas y reflexivas para las galletas de la suerte que reparten a sus comensales. El resultado: más de 300 participantes entre los que el jurado, compuesto por Eugenia Mont Farfán, Julio Villanueva Chang y Milagros Saldarriaga, eligió 30 frases ganadoras que se sumarán a las más de 750 que conforman el compendio del chifa. Los resultados se dieron a través de la página web y el Fan page del Wa Lok el 15 de noviembre. “Nos ha gustado tanto el resultado que lo haremos anualmente”, explica Liliana Com, entusiasta organizadora. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

61


SECCIÓN

Zoom

2017

Cheng Lhin de fiesta

Un torneo de tenis de mesa, una charla sobre la inmigración china en los siglos XIX por el historiador Miguel Situ Chang y la presentación del libro ‘Nelly Fonseca Recavarren: la ilustre olvidada’ fueron los platos fuertes por el 63 aniversario institucional del Cheng Lhin Club de Chepén. Este evento, organizado con el fin de promover la educación, el arte y la inclusión social, se celebró el 1 de octubre en el marco del Día Nacional de China. Los festejos, que incluyeron la celebración del Festival de la Luna, una de las fiestas más importantes del calendario chino, una misa de Acción de Gracias, y un concierto de la orquesta Sinfonía por el Perú en la iglesia Matriz de San Sebastián, culminaron con un festival de cine chino.

Grupo de Danza de Leones chinos. Izq.: premiación a los participantes del I Concurso Estudiantil de Dibujo y Pintura.

Fernando Kcomt, Nora de Situ, Miguel Situ y su esposa Dora, en el acto de homenaje in memoriam a Miguel Situ Rojas, fundador de Cheng Lhin Club.

62

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.