Edición 0 4 7
Año 10
Febrero 2018
Alexandra Liao con peruanísima Cala
Además
Nacidos bajo el signo del Can Huella China
Foto: Juanjo Calvo
David Herskovitz
2018 Año del Perro de Tierra Celebramos un nuevo comienzo con el signo más simpático, leal y obsesivo del zodíaco chino
Contenido 02/2018 4-6
Edición anterior
046
El Papa Francisco llegó al Perú mirando a China.
Jóvenes Talentos
Mellizas Chi, Sergio Sam
10 Bienvenido Año Nuevo La Fiesta Inolvidable de APCH
22
El perro de la fortuna
Directorio
Los nacidos bajo el signo más leal
Director Erasmo Wong Lu
26 Confifatoi Históricas celebraciones en ultramar
Subdirectora Patricia Von León Editora General Ruth Lozada Dejo Consejo Editorial Luis Chang Reyes, Jorge Manini Chung, Guillermo Dañino, Luis Yong Tataje
32 Moda Verano 2018 36 Gastronomía
Colaboradores María Elena Cornejo, Mariella Checa, Giuliana Lévano
Tres artistas de la Barra
Diseño y diagramación Luis Cabellos Gárate
40 Culturales David Herskovitz
Fotografía Juanjo Calvo, José Vilca, Alberto Távara, Agencia Reuters Corrección María Jiménez Rivas
48 Celosos guardianes
Gerente General Olinda Chang Telf.: 2021111 anexo 152 email: ochang@apch.com.pe
Leones de Fu en el Barrio Chino
52
Zoom
62
Apellidos Milenarios
Bodas, fiestas y otras celebraciones Familia Ayon Chong
Asesora Comercial Rosario Zuloaga Cuadros
Revista de la ASOCIACIÓN PERUANO CHINA aPCH Av. Guardia Civil 295 - Of. 502 San Borja Teléfonos: 2261990 - 2264982 e-mail: prensa.integracion@apch.com.pe /apch.pe @apchpe Ahora también en tus móviles. Ingresa con los códigos QR, descarga las aplicaciones y disfruta de nuestra revista Página WEB
Gerente de Publicidad Juanita Núñez Telf.: 5781513 email: publicidad.integracion@apch.com.pe
Ejecutiva de Ventas Gizela Chávez Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2012-12340 Razón Social: Asociación Peruano China Avenida Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina Impresor: Quad/Graphics Perú S.A. Distribución Gratuita
AsociAción PeruAno chinA
3
SECCIÓN
JÓVENES TALENTOS Jimena está pensando en estudiar Derecho, mientras que Fernanda se decidió por Arquitectura.
Fernanda y Jimena Malpartida Chi tienen 12 años, y si tuviéramos que describirlas con una sola palabra, diríamos que son sorprendentes. A temprana edad han demostrado ser polifacéticas y exitosas: el año pasado obtuvieron la copa en fútbol femenino de los Juegos Deportivos 2017 del Consorcio de Colegios Católicos de Arequipa (Codecoa) representando a su colegio Dunalastair; desde los 7 años arrancan sonoridades al cajón peruano y ahora han empezado a practicar el clarinete (Jimena) y el saxofón alto (Fernanda); participan activamente en el grupo Scout y además pertenecen al grupo Interact Dunas, de su colegio. Y todo esto sin descuidar estudios y sus altas calificaciones. ¿Cómo son? Fernanda es curiosa y Jimena es detallista, dice su mamá Sandra Chi. Ella y su esposo Jorge Malpartida están orgullosos de estas niñas y son su ejemplo a seguir: ambos participan activamente en el Club Rotario ‘Arequipa Ciudad Blanca’, además de llevar juntos la empresa familiar de importaciones. Con seguridad pronto tendremos más noticias de estas pequeñas maravillas.
4
AsociAción PeruAno chinA
FOTO: ALBERTO TÁVARA
Chicas del fútbol
SECCIÓN
JÓVENES TALENTOS
El deporte ciencia es la afición de Sergio Sarmiento Sam.
Tiene solo 7 años y ya destaca como ajedrecista en su colegio. Sergio Sarmiento Sam ha participado en torneos interescolares, lo que le ha permitido afinar su estrategia de juego. Aprendió a los 6, cuando vio por primera vez un tablero de ajedrez que Jorge, su padre, llevó a casa. Entonces se quedó como hipnotizado al ver las piezas. Por iniciativa propia, quiso conocer más de esta disciplina. Su primer maestro fue su papá. Estando ya en el colegio, el niño fue llamado a integrar la selección y aprendió movimientos es-
6
AsociAción PeruAno chinA
peciales como el enroque, el mate de la escalera y el mate del pasillo, que son de sus preferidos para aniquilar al oponente. “Nos llegó un permiso del colegio para que Sergio pudiera jugar en la preselección. Nosotros consentimos”, recuerda su madre, Diana Sam. En abril, quedó en sexto lugar de 30 niños en un torneo interescolar. Luego obtuvo la medalla de oro en una siguiente competición. Él dice: “La reina es la pieza que más me gusta porque tiene más habilidades en el movimiento”. Sus futuros rivales tiemblan.
FOTO: ALBERTO TÁVARA
Joven Alfil
SECCIÓN
PERFILES
Jessica Kong Cuando terminó la secundaria, decidió estudiar ingeniería industrial, tiempo después se dio cuenta de que, al igual que su hermana mayor Susy, su vocación era la psicología. Hoy, a sus 25 años, es licenciada en Psicología. Obtuvo el primer puesto, entre los más de 100 integrantes de su promoción de la Facultad de Psicología en la Universidad San Martín de Porres. Así lo dio a conocer el decano de la Facultad a todos los presentes en la ceremonia de graduación realizada el 22 de julio del 2017. “Fue una grata sorpresa saber que había logrado el primer puesto de toda la promoción porque es otorgado por la excelencia en el desempeño en prácticas profesionales y el promedio general. Me enteré un día antes de la graduación. Al principio no lo creía y lloré de felicidad”, dice Jessica, aún emocionada. Hija de Julio Carlos Kong Ubaldo y Luz Marina Villavicencio Paucarmaita, la ascendencia china le viene por parte de su abuelo Kong Kin Tong, quien fue por 45 años presidente de la sociedad FA-YAP. Actualmente Jessica trabaja como analista junior en una consultora de recursos humanos evaluando a candidatos para puestos operativos, ejecutivos y mandos altos. Este año espera obtener su colegiatura y seguir creciendo profesionalmente.
8
AsociAción PeruAno chinA
FOTO: ALBERTO TÁVARA
Primer puesto de su promoción de psicólogos de la U. San Martín de Porres.
SECCIÓN
CARTAS
Los inmigrantes
Señales positivas
Lima, 1ro de febrero 2018
Lima, 20 de enero 2018
En el artículo ‘Estudios de Origen’ (Integración 046), es notable ver el interés de jóvenes investigadoras chinas que realizan sus estudios en torno a la inmigración china en el Perú. Sabemos que nuestro país se convirtió en el hogar de miles de inmigrantes que llegaron a fines del siglo XIX e inicios del XX en busca de trabajo y opor- Yushu Yuan, doctoranda de U. Complutense de Madrid. tunidades. Las investigadoras, con la Ver carta Los Inmigrantes. acierto, reconocen el aporte cultural, social y económico de la colonia china en la sociedad peruana; y admiten que dicho fenómeno tiene características propias, haciéndolo único en el mundo.
La llegada del Papa marca un hito importante para el catolicismo en el Perú. En el reportaje ‘Tiempos de Paz’ (Integración 046), además de abordar la visita de Francisco, se muestra los recientes esfuerzos del Vaticano y China por recobrar sus relaciones bilaterales, inexistentes desde 1952. Una señal de ello es la decisión del presidente Xi Jinping de entablar diálogo con el Vaticano con el fin de llegar a un acuerdo sobre el catolicismo en su país.
José Tay
*Un alto funcionario de la Santa Sede ha declarado, al Corriere della Sera, que la firma del acuerdo entre el Vaticano y China para el nombramiento de los Obispos se realizará a fines de marzo.
*Por un error de edición en la nota ‘Estudios de Origen’ no se publicó la foto de Yushu Yuan, una de las investigadoras chinas entrevistadas. Integración lamenta el error.
Elena Wong
AsociAción PeruAno chinA
9
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN
Bienvenido Año Nuevo Dimos rienda suelta a nuestra alegría en la fiesta del Año Nuevo Chino. Así, iniciamos el año 4716 del Calendario Lunar, con una celebración que apuesta por la integración de la comunidad peruano china. FOTOS: JOSÉ VILCA Y ALBERTO TÁVARA
10
AsociAción PeruAno chinA
2018 Año del Perro de Tierra
El local de APCH en La Molina se convirtió nuevamente en el epicentro de la fiesta del Año Nuevo Chino y de un espectáculo lleno de alegría, color y música para dar la bienvenida al Año del Perro de tierra.
AsociAción PeruAno chinA
11
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN
Directivos de APCH y de las diversas instituciones de la comunidad brindan por un año de prosperidad y felicidad.
Max y Chela Li.
Renée Chang de Tang, Carmen Tang de Wu, Emilio Wu, Lita Chau, Enrique Chau, Jorge Manini Chung, Carmen de Manini, Emilio Kocnim, Graciela de Kocnim y Alfredo Tang.
12
AsociAción PeruAno chinA
2018 Año del Perro de Tierra
Del zodiaco chino, muñecón canino, símbolo que reinará este 2018.
Nicole Portalanza Young.
Selfie mundialista de César Nakazaki.
Julio Estrada y Lorena Lau.
L Masiva presencia y alegría de los Chung.
as buenas fiestas, las que han sido bien organizadas y cuya temática merece una colectiva celebración, suelen atrapar de inicio a fin a sus invitados. Aunque no se sabe bien a qué hora acabó la fiesta del Año Nuevo Chino de la Asociación Peruano China, hay quienes dicen haber visto los primeros chispazos de luz de la mañana siguiente, ya cuando hasta los dragones y leones dormían. Pero esta vez no fueron animales de temible naturaleza
AsociAción PeruAno chinA
13
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN
Karen Kong y Kelly Chin.
Edith de Wong, Rubén Wong e Isabel Cho.
14
AsociAción PeruAno chinA
2018 Año del Perro de Tierra
Betsy Taza eligió el símbolo de la sabiduría para su tatuaje temporal. Izq.: En el jardín de las mandarinas Samantha Yamashiro.
El reparto de los sobres rojos. Izq.: Por ser del signo del Año del Perro, Sonia León recibió un regalo sorpresa. La acompaña David Rubio.
los protagonistas. Fue más bien el Perro, el animal leal por excelencia, amistoso y protector que, de acuerdo con los entendidos, traerá sobre su lomo solidaridad, empatía y fidelidad este año. Así como el Perro, protagonistas también fueron las más de 2,500 personas que disfrutaron de la fiesta, llevada a cabo en los jardines de la Corporación E. Wong en La Molina, el 17 de febrero. “Estoy sorprendida por la decoración; todo está excelente”, dijo Lorena Lau, quien bailó al ritmo de la orquesta Fallo Muñoz, que puso
AsociAción PeruAno chinA
15
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN
Espectacular comparsa de Dragum y la Big Band Animal deleitaron y dejaron magia.
Majestuosos leones y el séquito de guerreros del dragón danzaron al golpe de los tambores chinos.
16
AsociAción PeruAno chinA
2018 Año del Perro de Tierra
La danza de los personajes del zodiaco chino.
Deslumbrante Giuliana Montalbetti luciendo vestido de novia imperial.
Un desfile lleno de brillo y fantasía.
No se perdieron un solo detalle de la extraordinaria caracterización y puesta en escena.
AsociAción PeruAno chinA
17
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN Fue una explosión de color y bailes con música en directo de Fallo Muñoz y su orquesta.
Regina Guerrero, Mario Wu, Víctor Chau, Sofía Chau, Antonio Lam y Manolo Chau. Izq.: Elimar Fung.
Lynn Wong. Izq.: una escultura de bronce con monedas chinas para la buena fortuna daba la bienvenida a los invitados.
18
AsociAción PeruAno chinA
2018 Año del Perro de Tierra
Disfrutando al máximo de la mejor música de la Hora Loca.
Delicada y femenina danza tradicional china Tao Yao.
Joel Hernández, Patricia Ferreira, Susana Dueñas Chang, Elizabeth Ramón, Daniel Álvaro Wang.
El show de la Hora Loca. Der.: Fernando Lui y Libertad Chau.
Familiares y amigos dieron la bienvenida al año de la amistad y lealtad.
en fa la jarana. Los nacidos bajo el signo del Perro recibieron un bolso azul con el símbolo de su signo. Se obsequiaron también abanicos y calendarios. La pista de baile estalló con la “hora loca”. Las cuatro barras casi agotaron sus licores y cervezas. Algunas tusanes dejaron los tacos a un lado para saltar con libertad. En la cena, se sirvió rollo de crepé verde relleno con trucha ahumada y, como plato de fondo,
AsociAción PeruAno chinA
19
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN Festival de Premios
Apenas despuntaron las primeras horas del Año del Perro la suerte le sonrió a Elvia Acuña de la Cruz (izq.), quien se llevó el auto Toyota 0 kilómetros. Celebran con ella su esposo Alessandro Messa y Freddy Hurtado, gerente general de V13, empresa que donó el auto, y Katherine Hurtado. Arriba, Arturo Siu Siu fue el feliz ganador del pasaje a China de Air Canada. Ivonne Talavera (izq.) se llevó una libreta de ahorros de mil soles de Caja Prymera al igual que Carmen Rosa Acevedo y Pilar Chavarría Chang. Abajo, Gonzalo Delgado Muñoz recibió un paquete doble a Punta Cana, tickets aéreos, 6 noches de alojamiento en hotel 4 estrellas, habitación doble para 2 personas, todo incluido, cortesía de American Reps. Y Sixto Félix Lo Say Yick Hurtado fue premiado con una Escultura del Año del Perro en filigrana de oro. Igualmente salieron sorteados Teófilo Juvenal Caballero Canturin y Rosaura Carbajal Sayan con paquetes de Decameron: pasajes y alojamiento por 3 días, todo incluido. También fue premiada Jacqueline Vásquez, por haber tomado la mejor foto de su perro, con un año completo de servicio para su engreído en el SPA Canino del Dr. Juan Carlos Tong.
Durante la celebración los invitados disfrutaron de un elegante desfile de trajes de gala venidos desde China.
hubo lomo borgoña. Las miradas se las llevó la novia imperial Giuliana Montalbetti, cuyo vestido fue confeccionado por la diseñadora Gisela Lu. Los más dulceros no dejaron de probar nuestra trilogía de postres, compuesta por domo de chocolate bitter con caviar de frambuesa y biscuit de vai-
20
AsociAción PeruAno chinA
nilla; genovesa de canela y manzana macerada con mouse de caramelo y manzana confitada; y un espumoso de limón con genovesa cubierta de polvo cítrico acompañado de crocante de kiwicha con galleta de chocolate. ¡Así, con cariño, emoción y sabor, damos la bienvenida al Año del Perro!
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN
El Perro de la
Fortuna
E
(16/02/2018 – 4/02/2019)
s ante todo un animal leal y afectuoso: no en vano se dice que es el signo más humanista del zodiaco chino. Quienes han nacido bajo su hado, tienen a la fortuna y al equilibrio de fuerzas de su lado. Una sugerencia astrológica: si este es tu año, atrévete e impulsa ese proyecto profesional que tanto anhelaste; el Perro jugará siempre a tu favor. Escribe Carlos Franco Fotos José Vilca
Rubén Tang Unzueta Para el director del Instituto Confucio de la Pontificia Universidad Católica del Perú, no todo gira en torno al trabajo. Este año, el suyo, porque nació en 1970, además de cumplir con ciertas metas académicas e institucionales, afirma que espera comer “muchos jiaozi” o ravioles chinos para que la fortuna esté de su lado y no lo abandone en ningún momento. “Quisiera que en el año del Perro tengamos mucho éxito en la difusión de la lengua y cultura china en nuestra comunidad”, dice y, en coincidencia con lo que caracteriza a su signo zodiacal chino, sostiene que sus relaciones interpersonales las construye en base a la lealtad, al respeto y cumplimiento de responsabilidades. Uno de sus mayores anhelos: viajar al pueblo natal de sus abuelos, Heshan, en China, para conocer de cerca las costumbres de sus ancestros.
22
AsociAción PeruAno chinA
Jau Lin Gan Long Hubo un Año Nuevo Lunar que lo pasó en China con su familia. Recuerda que fue una experiencia inolvidable, que la marcó de por vida y que, de ser posible, le gustaría repetir. “En China se comparte en familia, en una mesa, los mejores platillos; los niños son los más felices pues reciben un sobre rojo con propina; se visita a los antepasados con incienso y alimento”, dice esta joven nacida en febrero de 1994. Trabaja actualmente como analista de experiencia de clientes en Saga Falabella y señala como rasgos de su personalidad, al igual que los nacidos bajo el Perro, la honestidad y lealtad. Su cábala: viste de rojo para atraer la buena suerte. Su deseo: titularse y ganarse una beca para estudiar en el extranjero. Que así sea.
Carmen Milagros Lu Chang Say “Todos los años no son iguales, hay años buenos y no tan buenos. Lo importante es tener la sabiduría y paciencia para poder sacar lo mejor de ellos”, reflexiona Carmen Lu, cirujana dentista, quien afirma que comparte todas las características del Perro, como son la generosidad, el afecto y cuidado de su familia, y el cariño auténtico hacia sus seres queridos. Nació el 17 de octubre de 1958 y actualmente ocupa la presidencia del Capítulo Peruano de la Asociación Iberoamericana de Ortodoncistas. Para ella, las cábalas no existen per se, sino que uno las busca. Cuenta que dio la bienvenida al año del Perro en la fiesta de APCH, bailando y celebrando con familiares y amigos. Ella solo espera cumplir todas sus metas este 2018.
AsociAción PeruAno chinA
23
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN
Christian Moisés Siu Piérola Sus cuatro perros Yorkshire Terrier saltan de felicidad cuando llega a casa después del trabajo. Nació el 20 de abril de 1970 y está seguro de que los que comparten con él este signo zodiacal chino son personas leales y cariñosas como sus amados canes. Él en consonancia con estas características, es sensible con los problemas de sus semejantes. “Siempre trato en lo posible de ayudar en lo que se pueda a un amigo; trato de sacar el lado bueno a la adversidad y de cultivar una amistad honesta y verdadera”, dice. Es gerente general del Hotel Britania Miraflores, y cuenta que ha celebrado su año “con un buen banquete” en familia, pues “es la mejor forma de dar las gracias por lo que se tiene, por lo que nos toca vivir”. Pide su deseo: que no falte trabajo y haya paz en el país.
Rosallin Amelia Ayón Flores Emprendedora de raza, no es mujer de cábalas. Confía en que este año, tomando en cuenta los pronósticos de su signo, le irá bien en sus proyectos personales y profesionales. “Cuando quiero algo, lo consigo y es esa determinación la que me mantiene motivada”, dice Rosallin. Nieta de los inmigrantes chinos Luis Ayón Lung y Rosa Chung Ku, naturales de Cantón, tiene una agencia de viajes que promueve servicios de turismo vivencial tan-
24
AsociAción PeruAno chinA
Daniela Hurtado Lozada Se considera leal y recíproca con quienes le ofrecen su amistad y aprecio. Futura licenciada en ingeniería industrial, afirma que, como sostiene su signo, es fiel a sus principios y una mujer que no tolera las injusticias ni el abuso de poder. “Como el Perro, defiendo y disfruto de mi hogar, me gusta cuidarlo y adornarlo”. Nacida el 14 de febrero de 1994, la herencia china le viene tanto por su bisabuelo materno, José Dejo, quien llegó al Perú desde Cantón, China, como por su bisabuela Felícita Laos. A diferencia de algunos, ella no es indiferente a las cábalas: para recibir este 2018 se vistió de verde “para llamar a la buena fortuna”. Entre sus mayores propósitos para su año, que ya de por sí le sonríe, está el obtener su título universitario, viajar por el Perú y obtener un trabajo que la desafíe como profesional. Su perrito mestizo, Rocco, la recarga todos los días de buenas vibras “con una sobredosis de amor”.
to en Perú como en los países de la región. Tal cual su signo, se afirma leal, intuitiva, protectora, honesta e incondicional amiga. “Admiro a quienes realmente salen de su zona de confort y emprenden nuevos caminos. Me reconozco en ese tipo de personas que no le temen a nada”, admite. Nació el 26 de octubre de 1982 y por su año espera recibir, como obsequio, un dije de jade con su signo zodiacal chino. Su color preferido es el rojo.
AsociAción PeruAno chinA
25
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN
¡Confifatoi! Celebrar el Año Nuevo Lunar entre los chinos de ultramar tenía tal fuerza histórica milenaria que hasta se consignó en los contratos de los culíes. Escribe Humberto Rodríguez Pastor
E
l título de este artículo, escrito correctamente, debería ser ¡kun hey fat choi!, que en chino significa ¡Feliz Año Nuevo! Décadas atrás los peruanos lo pronunciábamos ¡confifatoi!, y así lo aprendieron los niños que, de manos de los tenderos orientales, recibían un cucurucho con dulces cuando iban a sus tiendas gritando: ¡confifatoi!
La palabra quedó entre nosotros con su mala pronunciación y vinculada a la llegada del Año Nuevo chino. Celebrar el Año Nuevo Lunar entre los chinos de ultramar tiene una fuerza histórica milenaria1, que hasta fue aceptada y consignada en los contratos de los culíes. Una de las cláusulas de un contrato cualquiera que
Acuarela de 1900 que muestra con magnífico detalle a niños y jóvenes celebrando el Año Nuevo chino reventando cohetecillos. 1 Una aclaración para quienes desconocen la explicación de Año Nuevo Lunar: el calendario chino se basa en un calendario lunar, el año nuevo comienza a partir de la primera luna nueva después del solsticio de invierno, por eso no existe un día exacto constante que marque el cambio, a diferencia del calendario occidental (gregoriano).
26
AsociAción PeruAno chinA
en Macao firmaba un culí se refiere a los días libres que debía aceptar y respetar el patrón. Va un ejemplo: “Conste, que se concederán al mismo [al culí] tres días de su año nuevo para cumplir sus funciones religiosas”. Fue en la hacienda Palto, del valle de Pisco, donde tuvo lugar el cumplimiento de esa cláusula. Un día de diciembre de 1877, el chino Atén se suicidó porque, jugando, había perdido su dinero y también la plata reunida del resto de los chinos, que tenía el encargo de guardar para los gastos de festejos del Año Nuevo. De esta información se deduce que una parte de la organización era reunir dinero de los interesados a quienes durante tres días no se los encerraba en el galpón (especie de cárcel nocturna que había en todas las grandes haciendas agrícolas costeñas) y hacían comida que invitaban al administrador de Palto y a los caporales. Años después, en el pueblo de Pisco, para esa misma ocasión, los chinos libres hacían un banquete con invitados, reventaban cohetes con autorización de la municipalidad y celebraban así durante tres días el año que llegaba.
Festejos de los chinos de ultramar en acuarela del norteamericano Robert F. Blum (1857-1903).
AsociAciรณn PeruAno chinA
27
ESPECIAL
AÑO NUEVO CHIN
Conforme pasaban los años, las celebraciones se repitieron e, incluso, fueron mejorando en muchas haciendas y pueblos, chicos y grandes. Los chinos libres y con familia formaron sus comunidades y adquirieron locales propios donde podíam continuar con esta tradición. En Lima, de manera paralela, fue in crescendo.
Los orígenes
Muchas costumbres y celebraciones tienen un origen incierto. Parten de leyendas o mitos cuyo encanto es, precisamente, poseer ingredientes con nebulosidades mágicas: en la antigüedad china hubo un monstruo llamado Nian que en la última noche del año lunar iba de aldea en aldea buscando personas para tranquilizar su hambre. En un poblado vio a dos pastorcitos divirtiéndose y haciendo zumbar sus látigos. Al escuchar tales ruidos huyó aterrorizado. Fue entonces a otro valle y en la entrada vio una casa con ropa roja secándose en un tendedero, y sin saber por qué corrió asustado. Al llegar a un tercer poblado, deslumbrado con la luz de los faroles, el monstruo salió huyendo. Así fue como la gente supo que Nian tenía miedo a los chasquidos, al color rojo y a los faroles. Desde entonces se comenzó a reventar petardos, a colgar tiras de papel rojo y a encender faroles. De este modo se dio inicio a las celebraciones del Año Nuevo Lunar. Con el tiempo al llegar esta fiesta también se hizo costumbre en China colgar en las casas el carácter chino “fu”, así como tiras de papel rojo con dísticos, preparar una especie de ravioles y “niangoo” (elaborado con arroz glutinoso) y pasar la nochevieja sin dormir2.
En las noticias
El diario El Comercio de Lima, del 14 de abril de 1859, reproducía
Grabado publicado en ‘Harper’s Weekly’ en 1871. San Francisco, fuegos artificiales, año Nuevo Chino. Izq.:, bandera oriflama enarbolada en los negocios orientales.
la crónica de un periódico parisino sobre el Año Nuevo asiático: “se celebra con mayor pompa que el de los europeos, los festejos duran veinte días, se visitan entre ellos y se mandan tarjetas muy grandes adornadas con un grabado de madera que representa tres principales felicidades: un heredero, un empleo y una larga vida, cada una de estas felicidades simbolizada sea por un niño, un mandarín o un anciano con una cigüeña o la longevidad”. El mismo diario, con fecha 11 de febrero de 1891, daba la noticia
2 Revista Oriental Nº 908, 15 enero-15 febrero 2006.
28
AsociAción PeruAno chinA
que “del 8 al 11 los asiáticos (sic) residentes en esta capital han quemado no pocos paquetes de cohetes para celebrar el año nuevo. Algunos chinos por hacer esto los llevaron a la comisaría cumpliendo el artículo 95 del Reglamento de Policía (prohibido encender candeladas y tirar cohetes de día y de noche, sin licencia del Intendente de Policía); además, en sus pro-
El festival de la primavera visto por pintores chinos: arriba de Feng Zikai. Izq.: de Xu Cao.
pias sociedades efectuaron suntuosos banquetes donde no faltaron exquisitos vinos. Y aquellos orientales que tenían negocios enarbolaron sus banderas (oriflama triangular amarilla con un dragón al centro)”. En 1895, el diario El Nacional informaba que el representante de los chinos del Callao “ha solicitado permiso para que la gente de la colonia pueda quemar cohetes durante los días 25, 26 y 27 de enero, pues es
una práctica que forma parte de los homenajes por el advenimiento del nuevo año chino”. En enero de 1898, el mismo diario daba cuenta de las actividades por el Año Nuevo Lunar: “En no reducida parte de la ciudad flamea la bandera oriflama; la colonia se ha entregado a muchos modos de expansión de la alegría, queman cuetes, hacen sonar peroles, se regalan delicados manjares, liban copas de vino de arroz.
“Se celebra con mayor pompa que el de los europeos, los festejos duran veinte días, se visitan entre ellos y se mandan tarjetas muy grandes adornadas con un grabado”
La legación del Imperio Chino ha sido hoy visitada entre 3 a 5 pm por muchísimas personas particulares y funcionarios diplomáticos. La fiesta continuará mañana y es de suponer que el lunes todos los inmigrantes regresen a sus tareas habituales”. En 1903, el alcalde de Lima, Federico Elguera (1901-1908), informaba en el boletín de la municipalidad que “el subprefecto e intendente de Policía ha concedido permiso a los miembros de la colonia china para que quemen cohetes los días 28, 29 y 30 del corriente mes (enero) en celebración de su año nuevo, por lo que no hay inconveniente de parte de este Concejo”. En años posteriores, se hizo costumbre la celebración del Año Nuevo Lunar y fue incluida dentro del calendario anual. Y así sigue hasta la actualidad.
AsociAción PeruAno chinA
29
SECCIÓN
PERFILES
Juan Chong Ortiz El valor del deporte en personas con discapacidad.
La discapacidad física, ya sea congénita o por un suceso inesperado como un accidente, no debe privar a quien la posea de hacer deporte. Para Juan Chong el deporte no es solo una práctica positiva para la salud, es también un vehículo que promueve la integración social. Él es el primer peruano de ascendencia china que actualmente cursa la Maestría en Ciencias del Deporte y Estudios Olímpicos y Paralímpicos en la Universidad de Tsukuba, en Japón. Su compromiso es con los jóvenes con habilidades diferentes, con los muchachos que, pese a sufrir, por ejemplo, de ceguera, parálisis mental o amputaciones, ponen todo de ellos para sobresalir en su deporte favorito. “La práctica paralímpica es una filosofía de vida que tiene como fin primordial hacer del mundo un lugar mejor; el deporte puede hacernos mejores ciudadanos en equilibrio de mente, cuerpo y espíritu”, dice en un correo electrónico que envía desde Japón. Es nieto de Chong Ten Jing, un inmigrante chino llegado de Cantón. Su padre lleva su mismo nombre y su madre es la peruana Cristina Ortiz. Chong ha sido entrenador de la Selección Nacional de Atletismo Adaptado-Discapacidad Visual en los Juegos Para-Panamericanos Juveniles Sao Paulo 2017.
30
AsociAción PeruAno chinA
MODA
Sol y
Color La sensualidad de Alexandra Liao en los bikinis de la nueva colección de Odyssée.
El verano se posiciona con tanta fuerza que no respeta códigos ni reglas: eres tú y la frescura que proyectas, liberada siempre de cualquier sentimiento frívolo y coercitivo. Este verano es para que revoques esos temores y te muestres
Trikini en colores pasteles, ideal para exponer tu elegancia y glamur como en las playas de Niza.
32
AsociAción PeruAno chinA
El rojo siempre apela a la pasión, al amor. Este bikini es indispensable para el verano.
Las rayas nunca pasarรกn de moda. No solo revelan buen gusto, sino que realzan la figura.
AsociAciรณn PeruAno chinA
33
MODA
tal cual eres, sin ambages ni apariencias. Así de libre y auténtica es la mujer que inspiró la línea de ropas de baño y bikinis Odyssée, de la diseñadora Lorena Dávila. Se trata de una colección de estilo clásico, con licras importadas y accesorios bañados en oro de 24k. De colores sólidos y toque minimalista, poseen el ajuste perfecto para resaltar el cuerpo de la mujer. Bien lo sabe nuestra modelo Alexandra Liao (28), quien encaja en la elegancia y sencillez de estas mallas. Ella cuenta que prefiere las prendas de baño que estilizan su anatomía, con tiritas a los lados como tejidos y colores vivos. Alexandra lleva diez años en el mundo del modelaje y afirma que le gusta disfrutar del verano en la playa Santa María. “Soy de la serpiente, muy analítica”, confiesa ella, quien brilla como los colores encendidos de su bikini. Fotos: Juanjo Calvo / Modelo: Alexandra Liao / Diseño: Lorena Dávila / Marca: Odyssée / Make up: Steve Vedia
Con copas y espalda baja, el enterizo ha regresado de los 90 y planea quedarse.
34
AsociAción PeruAno chinA
Los tonos vibrantes son los protagonistas de la temporada. El magenta atrapa la mirada en el bikini más sexy de la colección.
Sin duda, el enterizo en rojo es un clásico infaltable en tu armario. Lúcelo y deja que te admiren.
AsociAción PeruAno chinA
35
GASTRONOMÍA Escribe María Elena Cornejo Fotos Alberto Távara
C
ada año el mundo chino gira en torno a un animal de su particular zodiaco, lo que compromete tanto las expectativas de sus habitantes como el reforzamiento de las costumbres sobre comidas y bebidas propicias para recibir un nuevo año con mayor prosperidad, riqueza, unión familiar, longevidad y buena suerte, postulados mayúsculos a los que aspira la sociedad. Este año es el reinado del Perro de Tierra que, según las predicciones, será benéfico para todos los signos, los mismos que deberán esmerarse en mostrar empatía y tolerancia para preservar su propio equilibrio kármico. La tradicional sabiduría china incide en la importancia del diálogo y de la solidaridad, características atribuibles al perro, y que calzan, como correa al cuello, como antídoto a nuestras propias turbulencias internas.
¿Qué se come en Año Nuevo?
Como sabemos, la filosofía china atribuye significados simbólicos a los elementos. Hay productos para cada ocasión, así como técnicas, temperaturas y un orden jerárquico para consumir cada plato. Las celebraciones suelen durar quince días. La cena principal, llamada “de la reunión”, se sirve en la víspera del nuevo año. Al día siguiente acuden a saludar al pariente más viejo como señal de respeto,
Mezcla
Perfecta Tres bartenders tusanes muestran su arte equilibrando sabores por el año perruno
Artistas de la barra Jeancarlo Cárdenas Chiock, Luis ‘El Chino’ Flores y Lee Bustamante Cruz.
cortesía y consideración. El tercer día está dedicado a los amigos; no visitan a ningún pariente para prevenir pleitos y desavenencias. El día “de la reunión” se empieza comiendo el pescado, de preferencia entero, aunque la especie varía de acuerdo a la región. Su consumo se relaciona con la prosperidad. Luego vienen los dum-
Calle Capón. Pisco, bitter casero de jazmín, almíbar de lychees, zumo de mandarina, huacatay y canela china.
36
AsociAción PeruAno chinA
pling, bocadillos de masa cocida y rellena de carnes y verduras. La leyenda señala que mientras más dumpling se coma, más dinero ganará el comilón a lo largo del año. Las frutas de estación como las naranjas y mandarinas son indispensables para atraer la buena suerte. Las bolas de arroz dulce, los rollitos primavera y las semillas
Jinsè de göu o Perro Dorado. Johnnie Walker etiqueta dorada, licor St Germain, zumo de manzana y membrillo, bitter, sake y clara de huevo.
de melón y de loto son auspiciosas para la fertilidad. Pero lo más representativo del Año Nuevo es una torta de arroz glutinoso llamada Niangao, que quiere decir “mayor año a año”. Esto significa que cuanto más edad tenga la persona, más próspero será el negocio. Birdog lleva caña, kombura (té fermentado chino), hongos manchurianos, mucílago de cacao y gingerbeer casero.
Digamos que es el culto a la vejez, a la experiencia y a la sabiduría de la ancianidad que practica la sociedad china. El Niangao se hace con arroz, azúcar, castañas, dátiles y hojas de loto. Las familias lo preparan en casa y lo obsequian a las personas que los visitan para tomar el té en los días que siguen a la festividad central. INTEGRACIÓN tuvo la iniciativa de convocar a tres bartenders tusanes, de segunda, tercera y hasta quinta generación, para que crearan un coctel que reflejara las dos culturas que forman parte de los litros de sangre que corren por sus venas. Febrero es un mes propicio para hacerlo. No solo es el Año Nuevo Chino, sino también el Mes del Pisco Sour, nuestro aperitivo de
AsociAción PeruAno chinA
37
GASTRONOMÍA
bandera, y, por añadidura, el mes de la amistad, del amor y de las buenas intenciones. Luis “El Chino” Flores Benites tiene 31 años y pertenece a la cuarta generación de inmigrantes. Su tatarabuelo llegó de Taipéi con un nombre que la fonética aduanera transformó en Tino Chang. Su bisabuelo paterno, apodado Washinton por alguna razón que su descendiente no consigue descifrar, se estableció en Huarmey con su familia y se dedicó a la agricultura. Mientras tanto su bisabuelo materno compartía carpeta con César Vallejo en su natal Santiago de Chuco. El destino unió a las familias en Huarmey, por entonces un reducto chino donde se cultivaba arroz y verduras y se consumía muchísimo pescado. El Chino recuerda que en su niñez comía “lengüita”, un marisco univalvo que abundaba entre Puerto Culebras y Huarmey, y mucho pato. Tal vez el origen del cebiche de pato tenga su partida de nacimiento en los descendientes chinos de la zona. El Chino estudió mixología y actualmente es bartender creativo de Ámaz. Con motivo del Año del Perro ha creado un coctel llamado Birdog que lleva caña, kombura (té fermentado chino), hongos manchurianos (relacionados con la longevidad), mucílago de cacao y gingerbeer casero. Fresco y auspicioso como el verano de febrero. El abuelo de Jeancarlo Cárdenas Chiock llegó de Cantón a los 18 años y se estableció en Lima cuando formó familia. Jeancarlo recuerda su infancia llena de hojuelas de camarón, té jazmín y caramelos de
El pescado, relacionado con la prosperidad, abre la cena. Abajo: Bocadillos de carne y verduras. Mientras más se coman, más dinero ganará el comilón a lo largo del año.
conejito. El abuelo cocinaba bien, sazón que heredó su mamá en platos del diario como pollo al tausí, sopa fuchifú y saltados con balsamina que el niño Jeancarlo comía a regañadientes. A la hora de elegir profesión, el joven empezó con Hotelería pero terminó deslumbrado por las posibilidades de la barra. Un mundo nuevo que descubre cada día como bartender corporativo de la cadena Osaka. Su homenaje al Año del Perro es con el coctel Calle Capón, que de
Lo más representativo del Año Nuevo es una torta de arroz glutinoso llamada Niangao, que quiere decir “mayor año a año”
38
AsociAción PeruAno chinA
alguna manera le recuerda a su infancia. Lleva pisco, bitter casero de jazmín, almíbar de lychees y zumo de mandarina (fruta de origen chino que quizás deba su nombre a la vestimenta de los soldados mandarines), huacatay y canela china. Lee Bustamante Cruz pertenece a la sexta generación de inmigrantes. Su trastatarabuelo llegó de Shanghái probablemente con el nombre de Li Yin. Se estableció en la selva norteña, en Yurimaguas, capital histórica de la Amazonía peruana considerada como la “Puerta del Paraíso” por sus habitantes. La familia se dedicó al comercio y a la agricultura hasta que el abuelo lió bártulos y se dirigió a Lima en busca de nuevos horizontes. El joven Lee empezó trabajando de mesero pero con un ojo puesto en la barra. Estudió Bar y Coctelería en el Cordon Bleu y ahora, a sus 30 años, es el bartender de Rafael. Su coctel se llama Jinsè de göu, que significa Perro Dorado. Lleva Johnnie Walker etiqueta dorada, licor St Germain, shurbs (zumo) de manzana y membrillo, bitter casero de lavanda, sake y clara de huevo. Cada uno de estos cocteles rinde tributo a la mascota más familiar del zodiaco chino: nuestro amigo el Perro. ¡Gānbēi!
MOTOS Y MAS
CULTURALES
Huella China
David Herskovitz, el célebre pintor norteamericano afincado en Perú, se enamoró del “gran arte” durante su infancia en el poblado chino de Tien-Tsin. El 3 de enero cumplió 93 años.
E
n el libro conmemorativo que editó el ICPNA a raíz de la gran muestra antológica (realizada en el 2006) que reunió la obra de Herskovitz, el historiador de arte Luis Martín Bogdanovich habla del “azaroso itinerario biográfico del artista” y de cómo este influyó en su pintura. “Descendiente de inmigrantes judíos polacos establecidos en Nueva York a fines del siglo XIX, Herskovitz pasaría gran parte de su infancia en Tien-Tsin, China, adonde debió trasladarse debido al trabajo de su padre como comerciante de pieles finas”, escribe Bogdanovich. En efecto, el propio pintor –que actualmente tiene 93 años (nació en 1925) y que desde que enviudó pasa más tiempo en Nueva York que en Arequipa, la ciudad que eligió para vivir– le contó ese mismo año de 2006 a un medio local que él tendría alrededor de cinco años cuando su familia se trasladó a Tien-Tsin. Fue ahí que tomó sus primeras lecciones de dibujo con un profesor austriaco
“Tomando ideas del expresionismo, cubismo y fauvismo, sigo la corriente que me dicta el corazón”, declaró en alguna oportunidad.
40
Hacia 1934, Benjamin David Herskovitz Rosenfeld, vestido con traje tradicional chino. Estudió en el Colegio Elemental de Tien-Tsin, donde recibió sus primeras lecciones de pintura.
AsociAción PeruAno chinA
Con sus hermanos en sus primeros años en China.
de origen ruso, Bryantzeff, y descubrió su admiración por el arte: “Un día apareció en plena clase otra pintora, llevando de la mano a un niño chino muy pequeño. Yo miraba con la boca abierta cómo, rápidamente y con trazos fuertes y claros, ese niño vestido de fiesta y lleno de color iba quedando en la superficie del bastidor de la mujer. Creo que ese fue mi primer atisbo al gran arte”, declaró Herskovitz entonces. En aquellos años, vale la pena precisar, la Corona Británica tenía
Considerado el primer pintor expresionista en el Perú, sus obras son de gran intensidad e innegable influjo en artistas jóvenes.
AsociAción PeruAno chinA
41
CULTURALES
una Concesión en Tien-Tsin o Tianjin, como se le llama ahora (uno de los cuatro municipios que conforman la República Popular China). Esta Concesión (que comenzó en 1860 y concluyó en 1943) estuvo situada en el banco derecho del río Peiho y consistió en un arriendo concedido por el gobierno chino a la Corona británica, la cual, por su parte, subarrendaba los terrenos a personas privadas. Allí vivió Herskovitz, en ese enclave británico ubicado en el corazón de Asia, del que nunca se ha podido desprender. David Herskovitz llegó al Perú en 1960, a los 35 años, cautivado por el arte antiguo de la costa y de la sierra y aquí se quedó. Como bien señalan los especialistas, el maestro es un pintor contempo-
“Yo miraba con la boca abierta cómo, rápidamente y con trazos fuertes y claros, ese niño vestido de fiesta y lleno de color iba quedando en la superficie del bastidor “ ráneo que no sigue una corriente específica sino que se expresa con un estilo personal y fuerte. “Tomando ideas del expresionismo, cubismo y fauvismo, sigo la corriente que me dicta el corazón”, declaró en alguna oportunidad. Su última exposición tuvo lugar en la Galería Pancho Fierro de la Municipalidad de Lima, en el 2016, y fue curada, justamente, por Luis Martín Bogdanovich. “En el 2006 en el ICPNA, en la retrospectiva, pudimos ver sus características pinturas sobre los horrores de la guerra (peleó en la Segunda Guerra Mundial), el drama de la convalecencia y la invalidez y desnu-
42
‘Desnudo poniéndose media’ y ‘Bodegón de flores’, 1977. Crédito de fotos y reproducciones: catálogo ‘Herskovitz. Muestra antológica 1947-2006’ ICPNA, 2006.
dos, mientras que en la de Pancho Fierro se incluyeron piezas que nunca se habían expuesto y se decidió que el gran tema sea la mujer”, explica Bogdanovich. En esa oportunidad, los orga-
AsociAción PeruAno chinA
nizadores de la muestra pegaron en las paredes dos frases fundamentales de Herskovitz: “Yo pinto desnudos porque ese es el sentir de mi lado sensual. Hoy sí es posible hablar de estas cosas” y “Cada pintura que yo hago es una confesión, una especie de autobiografía. Yo creo que la pintura debe empezar con una emoción muy fuerte, muy personal”. Para Bogdanovich, Herskovitz es el primer pintor expresionista en el Perú y es innegable su influjo en artistas como Tola o Polanco. Y es que así como China dejó en él una huella imborrable, la suya está impresa en los corazones y pinceles de un buen número de pintores locales. (Teresina Muñoz-Nájar)
HISTORIA
La China silenciosa y elocuente
Recordando la obra de Dora Mayer, intelectual y amiga de la comunidad peruano china, en el sesquicentenario de su nacimiento. Escribe Richard Chuhue
E
s común pensar, desde la del Perú. Fértil escritora, también así como la enfermedad del mismo perspectiva actual de nues- fue migrante, pues nació en Ham- que lo llevaría a su prematuro detra vida cotidiana, en una burgo (Alemania) y se avecindó ceso. Sin embargo, Dora no olvidó comunidad china y tusán desde los 6 años de edad en el nunca a Zulen, tanto así que siguió totalmente integrada y aceptada puerto del Callao. Fue desde allí publicando su obra inédita y conpor la sociedad peruana. Mas no que aprendió a querer a su nueva siguiendo revalorar su importante debemos olvidar que para el logro patria, a la vez que se hizo acree- figura, pues se trata del primer rede esta situación hubo un largo dora de gran renombre por sus presentante intelectual surgido de proceso a través del cual se tuvie- diversas colaboraciones periodís- la colonia chino peruana, que aderon que enfrentar las circunstancias ticas, publicadas en los principales más tenía una visión amplia de la diversas del temor a la inmigración, medios de prensa nacional, en las política y desarrollo nacional. que incluso al día de hoy se ven re- cuales denunciaba una serie de Es en base a ese cariño que flejadas con la llegada de nuevos hechos e injusticias sociales. Dora Mayer se hace también cercontingentes humanos al Perú (un Es conocida su relación con el cana a la comunidad peruano-chiejemplo contemporáneo de ello se filósofo sanmarquino Pedro Zulen na, empezando a redactar una aprecia en las opiniones con res- (Pedro Su), con quien impulsaría la serie de artículos en los cuales pecto al arribo de la comunidad creación de la Asociación Pro In- defiende a los inmigrantes y sus venezolana). dígena. Posteriormente esta acti- descendientes de los ataques que Fue difícil y arduo el trabajo que vidad se vería interrumpida por la provenían de diversas personas e tuvieron que realizar los primeros declaración de amor pública que instituciones (las organizaciones inmigrantes chinos para demos- realizaría Dora al pensador tusán, obreras, por ejemplo), pero tamtrar que eran un grupo bién de algunos intelecútil y de provecho, con tuales como José Carlos cualidades que serían Mariátegui o Clemente benéficas para el Perú. Palma, quienes pensaNo obstante, en este obban que sólo el indígena jetivo, ellos no estuvieron o el europeo podrían llesolos, contaron con el var al Perú al desarrollo. aprecio y apoyo de inteDora resalta la laboriolectuales respetados que sidad, integración y hovieron en los chino-penestidad de los chinos, ruanos virtudes que ensu resiliencia y solidaririquecerían el alma nadad demostrada conticional. Una de ellas, tal nuamente en su trabajo vez la más importante, y residencia en el país. fue Dora Mayer de Zulen. Escribe en 1924 el liNacida hace 150 bro ‘La China silenciosa y años (el 12 de marzo de elocuente’, el cual le dará 1868), Dora Mayer es un mucho reconocimienpersonaje paradigmátito entre la comunidad co de las letras e historia Dora Mayer, personaje paradigmático de las letras e historia del Perú. peruano china pues se
44
AsociAción PeruAno chinA
Su libro, editado en 1924, fue un valioso aporte para el reconocimiento y consolidación de la comunidad peruano-china. Derecha: Aurelio Powsan Chia, empresario y benefactor.
redacta en un contexto en el cual se quería demostrar –con actos y escritos– la presencia y colaboración china en el progreso nacional. Muestra de ello son también la inauguración de la Fuente Monumental China en el Parque de la Exposición (obra financiada con aportes de todos los miembros de la comunidad) y el libro ‘La colonia china en el Perú. Instituciones y hombres representativos y su actuación benéfica en la vida nacional’ (Sociedad editorial Panamericana, 1924). Este último se inscribía en una serie de recopilaciones que se hacían por parte del Estado peruano y el gobierno de Augusto B. Leguía para resaltar los adelantos patrios y en el cual iban contenidas las diversas instituciones y empresas –peruanas y extranjeras– con ocasión del centenario de la independencia patria y también el de la batalla de Ayacucho, que selló la libertad
Dora resalta la laboriosidad, integración y honestidad de los chinos, su resiliencia y solidaridad demostrada continuamente en su trabajo y residencia en el país. de América del dominio hispano. Libros como ‘El Perú en el Mundo’ y ‘El Perú actual y las colonias extranjeras’ (ambos de Centurión Herrera) son también ejemplo de ello. En el caso del texto editado tanto por Dora Mayer como por editorial Panamericana, son los únicos esfuerzos de alguna colonia por resaltar sus aportes individualmente y posicionarse de
Santiago Escudero Whu, presidente de la colonia, en ceremonia de entrega de la fuente china a la ciudad. Derecha: Libro editado por el gobierno de Augusto B. Leguía.
manera exitosa en la mentalidad y arraigo nacional. La idea del progreso es tema central también de estas iniciativas. En el caso de la fuente china (cuya coordinación estuvo a cargo de un comité integrado por tres de los más connotados miembros de la colectividad china: Aurelio Powsan Chia, Santiago Escudero Whu y Césareo Chin-Fuksan) lo apreciamos al reproducir elementos de fino gusto europeo que imponía la modernidad (la fuente fue encargada para su realización a un célebre artista italiano), los mismos que habían primado en otros regalos de las diversas colectividades presentes en el Perú. En 1935 se volverá a repetir la iniciativa con la donación de 2 esculturas por las celebraciones por el 4to. Centenario de la fundación de Lima: Las Llamas, de Agustín Rivera, y La Yunta, El Trabajo o Los Bueyes, de Ismael Pozo, obras que, a diferencia de la anterior, muestran una clara influencia indigenista. En el discurso de inauguración se resaltaron los elementos que empujaban a la colectividad a hacerse presente en estos actos: “La colonia china, que se ha distinguido siempre por ser una de las más progresistas y que nunca ha negado su valioso aporte en toda obra de progreso… la obra a realizarse será una demostración del afecto de nuestra colectividad al Perú y que tendrá el más cumplido éxito”. El mismo impulso es el que animó años atrás a Dora Mayer a redactar su obra, la cual divide en 5 partes, una antología y un apéndice. Trata sobre la historia y los tratados de la inmigración china al Perú, la exclusión vivida (comparándola al caso de otras latitudes americanas), un análisis de la sociedad
AsociAción PeruAno chinA
45
HISTORIA
china y las características de su población, el presente de la colonia china en el Perú y por último una recopilación de aportes periodísticos referidos a China. En la introducción Dora Mayer señala sus motivaciones para la redacción: “Me he encargado de compilar la presente obra en nombre de la colonia china en el Perú: como un acto de justicia, tratando de colocar a los chinos en el sitio que merecen en la estimación de un público que demasiado poco sabe de ellos y de su tierra natal, como un acto de paz, contribuyendo a hallar una armonía que evite peligrosas e inútiles fricciones entre el Asia y América, como un acto de patriotismo, advirtiendo el valor que podrá tener para el Perú la amistad de la poderosa Nación China, como un acto de simpatía hacia la antiquísima civilización
No estuvieron solos, contaron con el aprecio y apoyo de intelectuales respetados que vieron en los chino-peruanos virtudes que enriquecerían el alma nacional. asiática en la cual creo reconocer una virtud providencial para redimir al mundo”. Dora Mayer seguirá escribiendo casi hasta el final de sus días (7 de enero de 1959) en la revista Oriental, siempre tratando temas de la relación Perú-China, así como recibiendo diversos ho-
menajes y muestras de aprecio por la colectividad tusán. Precisamente en 1936 se hizo una colecta pública entre la comunidad para comprar los derechos y costear la reedición de ‘La China silenciosa y elocuente’. Participaron todos los distinguidos miembros de la colonia, comenzando por Li Tchuin y Hu Hsun Chang, ministro y cónsul general de China, respectivamente. También las empresas Pow Lung, Yi Chang, Tanchang, Win On Chong, Pow Cho, Kong Fook, Chi Chiong, Man Sang, Hop San, entre muchas otras instituciones y personas que reconocieron de esta manera el valor de la obra de Mayer, relevancia que hoy no debemos olvidar pues constituyó un aporte importantísimo para el reconocimiento y consolidación de la comunidad peruano china, situación de la que hoy nadie duda.
Renovación de suscripción Agradeceremos llenar la información, abajo señalada, para actualizar nuestra base de datos y podamos seguir enviándole INTEGRACIÓN gratuitamente. Subraye la dirección en la que desea recibir la revista. Nombres y Apellidos: Fecha de Nacimiento: Dirección Domiciliaria: Dirección Electrónica: Teléfono:
Celular:
Ocupación: Centro de trabajo: Dirección: Teléfono: Dirección electrónica: También puede hacerlo vía Facebook en el siguiente link https://www.facebook.com/apch.pe; remitiendo este cupón vía correo electrónico a apch@apch.com.pe o vía postal a la Asociación Peruano China en Av. Siete 229 Urb. Rinconada Baja, La Molina.
46
AsociAción PeruAno chinA
SECCIÓN
EMPRESARIAL
Abaco Renovada Una nueva imagen más potente, actual e integrada, que reafirma su identidad y mantiene sus valores de confianza, honestidad, personalización, modernidad y compromiso, es la reciente apuesta de la cooperativa Abaco para potenciar su posicionamiento de 37 años en el mercado cooperativo. La institución financiera solidaria (Cooperativa de Ahorro y Crédito) reunió para el lanzamiento de su nueva imagen, a su personal, directivos, socios y amigos en un fraterno Open Day en el que disfrutaron de actividades recreativas, shows, sorpresas, música y baile. Miguel Hatada Endo, presidente del Consejo de Administración, y José Claros Pachas, gerente general, dieron las palabras protocolares y develaron el nuevo logo y colores verde pino y cyan que ahora los distingue.
La nueva imagen coincide con la renovación de sus oficinas.
Miguel Hatada Endo, Presidente del Consejo de Administración.
Minivan M90 La marca china Changan abrió el 2018 con el lanzamiento de su nueva y versátil minivan M90, vehículo ideal para el traslado de personal, movilidad escolar o para el apoyo logístico. Su motor, de 1 999 de tecnología Mitsubishi, cuenta con calificación Euro V para sus emisiones. Viene en tres versiones: Standard, Comfort y Luxury.
Deportivo Kia Stinger Es la nueva apuesta de la marca para el segmento Premium automotriz peruano. “Kia Stinger es el resultado de años de apasionado trabajo de diseño y desarrollo. Estamos entusiasmados de presentar este modelo deportivo de lujo, que marca un antes y un después en la compañía”, sostuvo Luis Mariátegui, gerente general de Kia Perú, en la ceremonia de lanzamiento.
AsociAción PeruAno chinA
47
BARRIO CHINO
Leones Vigilantes
Autoridades municipales, de la embajada china y de las organizaciones de la comunidad peruano china asistieron a la ceremonia.
Colocados al pie del Arco Chino por el 168 aniversario de la inmigración china, dos Leones de Fu protegen hoy el remozado Barrio Chino. Escribe Carlos Franco F. Fotos Alberto Távara El león, animal privilegiado por la naturaleza, acostumbra a dictar su gobierno y orden con solo una mirada o la posición fija de su cuerpo. Quien lo observa, ya sea el humano que lo ve de lejos o su manada que lo admira sin condiciones, sabe que, ante cualquier presencia intrusa en su territorio, él habrá de proteger su espacio sin miramientos ni vacilaciones. El enfrentamiento acaba casi siempre con la muerte del advenedizo, o con alguno de sus miembros
48
mutilados. El león, si bien es salvaje, es también uno de los animales a los que se asocia con la fuerza, la sabiduría y la protección. Hoy el Barrio Chino está muy bien protegido por dos leones de piedra, también llamados leones de fu o leones chinos o leones de Buda. Son dos esculturas de un metro ochenta de altura, instaladas en la parte frontal del Arco Chino de la calle Capón en el Cercado de Lima. Resaltan por su belleza escultórica, al punto que
AsociAción PeruAno chinA
se ha visto a comerciantes y transeúntes de todas las edades sacándose selfis con ellos, especialmente en las mañanas y tardes, cuando el lugar hierve de personas. Fueron colocados frente a las columnas del Arco Chino en diciembre último, durante la presentación de un remozado Barrio Chino con motivo de los 168 años de inmigración china, en el que participaron autoridades municipales, diplomáticos, congresistas, así como miembros de la Asocia-
Las imponentes esculturas de los Leones de Fu miden 1.80 de altura y pesan 2.5 toneladas.
AsociAciรณn PeruAno chinA
49
BARRIO CHINO
Ing. Erasmo Wong entrega a la teniente alcaldesa Patricia Juárez una placa de reconocimiento a la MML por su labor en el remozamiento del Barrio Chino.
ción Peruano-China y de la Beneficencia China del Perú.
Símbolo y tradición
Los leones de fu, de acuerdo con la tradición, significan fortaleza, vigilancia y energía. Los grandes emperadores de China ordenaban su construcción para dignificar y dar una protección simbólica a sus bienes y aposentos. Eran elaborados con costosos materiales que solo las élites políticas y sociales podían costearse. Se empleó el mármol, el bronce, el granito y el hierro. Cuando los artesanos concluían con la escultura a pedido del monarca, estas eran enviadas a los palacios o templos de relevancia y eran colocadas a cada lado en las entradas de dichos recintos. Suponían que el león ahuyentaría los malos espíritus y les traería paz y armonía. Hay una regla general en la representación de este animal místico: suelen aparecer en pareja delante de las construcciones, esto es, hay un león macho y un león hembra. El macho es reconocible porque se le representa con
50
El Barrio Chino presenta hoy una imagen renovada con jardines y adornadas fachadas de sus locales comerciales.
Desde china
John Choy: ”Ahora estamos protegidos por dos leones chinos”.
la boca abierta y tiene una pata que descansa sobre una esfera, la cual, según la tradición, simboliza el cielo y la ley budista (la flor de la vida). La leona, en cambio, carga un cachorro sobre su pata, lo que representa la crianza. Se dice que la leona de fu protege a las personas que viven dentro de la propiedad donde está instalada.
AsociAción PeruAno chinA
Los leones de fu del Barrio Chino pesan dos toneladas y media cada uno y fueron donados por la Oficina de Asuntos Chinos de Ultramar de Guangdong. La teniente alcaldesa de Lima Patricia Juárez contó que fueron traídos de China y hoy son los nuevos “guardianes del Arco Chino”. “Tenemos un nuevo atractivo turístico. Son dos bellas esculturas (los leones chinos), que han venido donadas desde China a adornar este lindo lugar y ratifican los lazos de hermandad entre las sociedades china y peruana”, sostuvo ella. Detrás de las esculturas, vibra hoy un remodelado Barrio Chino, antaño dejado de lado. La mejora
El Arco Chino o Gran Puerta fue inaugurado en 1971, cuando la calle Capón ya era famosa por sus chifas. Este espacio disfruta ahora de un nuevo esplendor.
en el rostro urbano de este histórico espacio se debe al trabajo conjunto entre el municipio de Lima, la Asociación Peruano-China, la Beneficencia China del Perú y los comerciantes. John Choy, un adivino de abuelos chinos que lee la suerte en la calle Capón, asegura: “Estos leones, para nosotros, son los protectores contra todo mal, contra toda influencia negativa; a los leones se les considera guardianes y son los que impiden la entrada de toxinas, de palabras malintencionadas, y también de personas tóxicas. Por lo tanto, toda el área cuadrada del Barrio Chino está ahora protegida por estos dos leones chinos”.
AsociAción PeruAno chinA
51
SECCIÓN
Zoom
2018
La fiebre mundialista se hizo presente en la celebración.
Los novios con su abuelita Graciela Chea de Lee, quien no se perdió del fiestón.
Amor
bonito Cuando conoció a su esposo, Diana Lee no imaginó que hallaría su complemento vital. Estaban disfrutando de una noche de verano en el boulevard de Asia, entre amigos en común, cuando él se le acercó. Empezaron a salir, se hicieron enamorados y, luego de 3 años, él le propuso matrimonio. Stefan Camp eligió un lugar de ensueño para tan importante decisión: la isla de Mykonos, en Grecia, que visitaron en un viaje a Europa. El 9 de diciembre se casaron en el Country Club de Villa en Chorrillos. Stefan, durante sus votos, dijo: “Cuando la conocí, supe que me iba a casar con ella”. La fiesta, decorada en rojo para atraer la buena fortuna, reventó con la danza del león chino y bailes con disfraces.
52
AsociAción PeruAno chinA
Diana Lee y Stefan Camp sellan el baile con romántico beso.
Con sus padres Ángel Lee y María Avellaneda; e Ita y Heinz Camp, padres del novio.
El tradicional color rojo, para la buena fortuna y el amor imperecedero, destacó en el decorado de la boda y en los vestidos de las damas de honor.
Con los chihuahueños de la novia: Cokito y Cuchi. Izquierda, los leones chinos.
AsociAción PeruAno chinA
53
SECCIÓN
Zoom
2018
Apagó
Loretta y Erasmo Wong con Javier y Lynn Menacho, Carlos Yep, Lizette Wong, José Antonio Martinez y Lisien Wong.
velitas Alzan las copas de vino tinto y el fotógrafo aprieta el disparador. La instantánea es para el recuerdo: en ella aparecen el ingeniero Erasmo Wong, presidente de APCH, y sus más cercanos amigos y familiares. Es su cumpleaños y la celebración llena de regocijo el ambiente. La comida oriental, exquisitamente preparada, satisface a los invitados. “Más que celebrar un cumpleaños, lo que quisimos era darle un testimonio de reconocimiento por su liderazgo frente a la institución”, comenta Olinda Chang, gerente general de la APCH. El ingeniero Wong apagó velitas el 3 de enero en el restaurante Lung Fung de San Isidro. Su torta consistió en pasteles sao-pao, un postre chino que se sirve en los cumpleaños y es símbolo de longevidad.
Emilio Wu expresó palabras de aprecio por el cumpleañero.
Felícita Peching, Luis y Carmen Padilla.
54
AsociAción PeruAno chinA
Consuelo y César Kou, Rosa y Juan Chau.
Elena Cheng, Eilleen Sinfon y Lila Sam.
Augusto Choy, Elena Lau y Olinda Chang.
Elena Cheng, Lila y Tito Sam. De pie, Emilio Cheng.
Olinda Chang, Rita Cam, Martín Huamán Pun Kay, Loretta y Erasmo Wong, Carmen y Emilio Wu, Emilio y Chela Kocnim y Victoria Chang.
Luis y Carmen Padilla, Víctor y Angélica Chau, Consuelo y César Kou. De pie: Francisco y Felícita Peching, Rosa y Juan Chau.
AsociAción PeruAno chinA
55
SECCIÓN
Zoom
2018
El momento inolvidable, la instantánea ideal: la felicidad y emoción de Lourdes Yui y Alfredo Vargas.
Esposos viajeros Hicieron “match” hace cuatro o cinco años, cuando ambos coincidieron en la playa Chupikalla, en Asia, a la que habían acudido con sus respectivas amistades. Lourdes Yui cuenta que, aquella vez, alquiló una casa de verano; poco después, Alfredo Vargas, su hoy flamante esposo, la invitó a salir. Era mayo de 2016. Un año más tarde, él le propuso matrimonio y ella, con la sonrisa plena, dijo que sí. “Me pidió la mano en Puno. Hemos estado en New York, Cusco, Costa Rica y Brasil; en las islas Mauricio y Johannesburgo”, recuerda todavía emocionada. Los esposos viajeros se casaron el 23 de diciembre en Lurín. La fiesta fue animada por un dragón chino. En setiembre, esperan volar hacia Turquía o Grecia.
56
AsociAción PeruAno chinA
Con el vals de primavera y ‘Ho hey’ de The Lumineers abrieron el baile y dieron el primer mensaje de amor en su nueva vida. Cariño espontáneo. Los flamantes esposos demuestran por qué son el uno para el otro. Abajo, Lourdes y Alfredo, que no dejaron de bailar y reír a sus anchas, son celebrados por amigos y familiares.
Arriba, la novia con tocado rojo de estilo oriental. Der.:, con su mamá, Maritza Hifume de Yui.
AsociAción PeruAno chinA
57
SECCIÓN
Zoom
2018
Sinólogos y editores nacionales compartieron la mesa con representantes de China Publishing Group, liderada por Muzhi Yang.
Apuesta editorial Con el propósito de difundir obras selectas de la literatura china en nuestro mercado, el poderoso grupo editorial chino China Publishing Group y la editorial peruana Estación la Cultura firmaron un convenio de cooperación que incluye la puesta en marcha de proyectos de coedición y traducción de libros. El acuerdo se realizó el 30 de enero en el restaurante Fu Jou de Miraflores. Participaron el vicepresidente de China Publishing Group, Yan Li, y Luis Zúñiga Morales, director de Estación la Cultura. Esta iniciativa busca crear una oficina editorial de contenidos chinos en nuestro país. Se empezará con la publicación de literatura infantil.
Asistentes con el Dr. Eugenio Chang-Rodríguez. En el evento se firmó una alianza editorial.
58
AsociAción PeruAno chinA
Yan Li, vicepresidente de China Publishing Group, y Luis Zúñiga, director de Estación la Cultura.
El gerente general del Casino Golden Palace, Fernando Sam, acompañado de sus socios durante el brindis.
¡Feliz aniversario! El Casino Golden Palace cumplió 23 años de existencia el pasado 12 de enero y no pudo organizarse una celebración más honrosa para tan importante fecha. Por este nuevo aniversario, se montó un recital que combinó canto, música en vivo y la presentación de la Gran Banda. El número principal estuvo a cargo del compositor y saxofonista Jean Pierre Magnet. También hubo baile y platos exquisitos que endulzaron de alegría a los invitados. La noche terminó con un gran sorteo, con premios en efectivo y con la entrega de un automóvil. El gerente general Fernando Sam agradeció la presencia de los asistentes y realizó el tradicional brindis.
Los invitados degustaron de una deliciosa torta de cuatro pisos. Izq.: Sam ofrece un discurso antes del inicio de la fiesta con música de la Gran Banda.
AsociAción PeruAno chinA
59
SECCIÓN
Zoom
2018
Un drama diferente Cuando una telenovela goza de una buena historia e interpretaciones destacadas, es difícil que alguien se le resista. En su desarrollo puede caer hasta el más helado de los corazones. Esto viene sucediendo con la telenovela taiwanesa ‘Secretos del diario’,
El embajador Miguel Li-jey Tsao, representante de la Oficina Económica y Cultural de Taipéi, en la presentación de la telenovela “Secretos del diario”.
Li-jey Tsao, su esposa Isabel y Gilberto Hume, director de Willax Tv.
que se estrenó por las pantallas de Willax TV gracias a un convenio entre esta televisora y la Oficina Económica y Cultural de Taipéi. ‘Secretos…’ cuenta la historia de una mujer taiwanesa moderna y cómo su matrimonio en crisis
afecta a las personas que la rodean. Está compuesta por 26 capítulos y ha sido traducida al español para fomentar el interés por la cultura taiwanesa. Se transmite a las 5 de la tarde por Willax TV y su página www.willax.tv.
Espectáculo de luces Un dragón de 60 metros de largo y 10 toneladas iluminando el cielo oscuro, un ave fénix con las alas bien extendidas brillando con colores rojos, anaranjados y amarillos, y los osos panda bien posicionados arrojando luces a su alrededor. Se trata del festival Las Luces del Oso Panda, un espectáculo traído de China que se realizó en el Jockey Club entre el 22 de diciembre y el 12 de febrero. Niños y adultos disfrutaron de shows en vivo, una muestra gastronómica y más de 30 figuras gigantes iluminadas con luces led de colores. Dragón luminoso, armado con más de 30 mil piezas de china. Medía más de 60 metros. Izq.: Faroles El protagonista del porcelana orientales. evento fue, en definitiva, el oso panda, que se llevó la atención junto con el dragón de porcelana. Una puesta en escena que intenta destacar la amistad entre China y nuestro país.
60
AsociAción PeruAno chinA
Más de 600 personas de apellido Chang, algunas de ellas llegadas de provincias, se reunieron en la Villa Tusán.
Encuentro Chang Se dice que los Chang en China han sido figuras militares. De allí que su significado sea “marcial”. En Perú, el apellido se transformó con la llegada de los inmigrantes: al ser inscritos en los registros migratorios, los encargados no siempre escribían Chang (en chino, ), sino Chan, Chen o Achen. Es decir, era un error involuntario del oído. Con el objetivo de unificar a los Chang de todo el país, el Centro Cultural Peruano Chino (CCPCH) organizó el 1er. Encuentro de Integración de la Gran Familia Chang, el cual se realizó en la Villa Tusán de Ate el 26 de noviembre pasado. Muchos de los invitados vinieron de provincias. “El propósito es honrar a nuestros antepasados chinos que se establecieron en Perú formando familias peruano chinas”, afirma el ingeniero Luis Chang, ex presidente del CCPCH.
Los niños se divirtieron con los ponis de la Villa, en tanto los adultos disfrutaron de un rico chancho al palo. Abajo, leones de la buena suerte.
El evento congregó a padres, abuelos e hijos de todas las edades.
AsociAción PeruAno chinA
61
SECCIÓN
APELLIDOS
MILENARIOS
Familia Ayon Chong Don Luis Felipe Ayon Lung, amoroso padre y esposo, llegó desde LuinSan a Paita (Piura-Perú). Escribe: Violeta Ayon de Tay
Luis Felipe Ayon Lung.
Don Luis Felipe Ayon Lung, mi padre, salió muy Pocos años después, sus padres lo casaron por poder en China y le enviaron a la esposa, Rosa joven de su pueblo natal LuinSan (Montaña del Chong Ku, quien también desembarcó en Paita en pescado) en Chung San, Cantón, China, en busca 1928 acompañada de su prima Luisa Chong, que de un mejor porvenir. Lo acompañaban su primo sería luego la esposa de Luis Lee Jap, y de Teresa Federico Luis Ayon y otros parientes. Cam (cuyo esposo tenía su negocio, Locería PawSu verdadero apellido paterno era Lui y el maCho, en Lima). terno Lung, pero un tío abuelo que llegó a Perú anDe esta feliz unión nacieron diez hijos, a todos los tes que ellos había cambiado su apellido por Ayon, cuales vio nacer y puso nombre chino. Lamentablelo que fue seguido por sus sobrinos. Por diversas circunstancias muchos familiares o parientes llevan mente uno de ellos falleció muy niño. Hombre muy apellidos como Ruiz, Días, Lijap, etc. Muchas veces el trabajador y amoroso, se preocupó mucho por pronombre chino se convertía en el apellido occidental. curarnos alimentación, salud y educación. Cuidaba En 1922 los Ayon desembarcaron en el puerto la salud de toda la familia con medicina china. Mi de Paita. Mi padre, Luis Felimadre, Rosa, era muy generosa, trabajadora y preocupe, además de saber escribir pada por sus hijos. Preparay hablar chino, aprendió a ba unos ricos min pao o “pau leer y escribir correctamente che”, como ella los llamaba. el castellano. Tuvo la suerTuvo la suerte de regresar te de contar con el apoyo de a China en 1970, visitar su su primo para establecerse y pueblo y reencontrarse con trabajar en su propio negosu familia. cio de abarrotes en el puerto Los hijos, ya adultos, forde Paita. Su dedicación hizo que con el paso de los años maron sus propias familias: sumara dos restaurantes Rosa Victoria de Ly, Violeta (Mundial y San Joy). Era un Graciela de Tay, Linda Aurora excelente cocinero de comide Wong, Blanca Mercedes de Liu, Betty Mercedes de da oriental y para la comida Yong y Julio Felipe. Optaron criolla contaba con un coci- En 1948, con su esposa Rosa Chong y sus nueve hijos. por la soltería Jorge Felipe, nero peruano, ambos con Haynny y Hanrry Luis. muy buena sazón. Él mismo Papá Luis Felipe falleció a los 81 años y mamá preparaba la salsa de ostión, el chancho asado, Rosa a los 65. Sus restos descansan en el mausoleo nabo y huevos salados, los pescados, etc. Se caracfamiliar del cementerio San Francisco de Paita. Amterizaba por ser muy amiguero y con buen sentido del humor. Los parientes y amigos lo visitaban casi bos tenían carnet de extranjería, no llegaron a naa diario en su tienda, especialmente por las noches, cionalizarse. Los sobreviven 21 nietos, 20 bisnietos y cuando cerraba el negocio. 2 tataranietos.
Con ayuda de nuestros lectores, esta sección intentará seguir las huellas de las familias chinas que a mediados del siglo XIX migraron a América y se asentaron en el Perú. Cuéntanos su historia enviándonos las fotos, recuerdos y cualquier documento testimonial que conserve de sus raíces familiares a: prensa.integracion@apch.com.pe
62
AsociAción PeruAno chinA