Integración 51

Page 1

Año 10

Edición

0 5 1

Además

Valeria Chung, abrazada a la energía de la prosperidad

Omar Zevallos Un characato en Libo

Emilio Choy La sorpresa del Dakar

El viaje de Chang Por una taza de té

2019, Año del Cerdo de Tierra El duodécimo signo del horóscopo chino cierra el ciclo

Foto: Juanjo Calvo

Marzo 2019



Contenido 03/2019

Edición anterior

050 Ricardo Pun Chong, ‘Héroe de CNN 2018’ y su inspiradora obra social por los niños con cáncer.

Pág.

12

Dimos la bienvenida al

Año del Cerdo con el fiestón que desde hace 16 años organiza APCH por el Año Nuevo Chino.

Directorio Director Erasmo Wong Lu Subdirectora Patricia Von León

28 Año Nuevo Chino

48 El legado de

De aquí y de allá

A. Kuan Veng, poeta

36 Automovilismo

y periodista

Editora General Ruth Lozada Dejo Consejo Editorial Luis Chang Reyes, Jorge Manini Chung, Guillermo Dañino, Luis Yong Tataje

Emilio Choy sorpresa del Dakar

04 – 06 Perfiles

Colaboradores María Elena Cornejo, Mariella Checa, Giuliana Lévano

Ana Chung, Walter Hupiu,

08-10 Perfiles

Diseño y diagramación Luis Cabellos Gárate

Romy Chang , Fon y Hau

22 Amor al Chicharrón

Fotografía Juanjo Calvo, José Vilca, Alberto Távara, Agencia Reuters

Los que nacieron en el Año del Cerdo

27 Herederos del Dragón El Año Nuevo Lunar en la prensa

46 Libro El viaje de

32

Omar Zevallos, un characato en Libo

Chang

Gerente General Olinda Chang Telf.: 2021111 anexo 152 email: ochang@apch.com.pe Gerente de Publicidad Juanita Núñez Telf.: 5781513 email: publicidad.integracion@apch.com.pe

40 Arte Las joyas de la señora Sipán

52 Zoom Bodas, aniversarios y otras celebraciones

REVISTA DE LA ASOCIACIÓN PERUANO CHINA APCH Av. Guardia Civil 295 - Of. 303 San Borja Teléfonos: 2261990 - 2264982 e-mail: prensa.integracion@apch.com.pe /apch.pe @apchpe Ahora también en tus móviles. Ingresa con los códigos QR, descarga las aplicaciones y disfruta de nuestra revista Página WEB

Corrección María Jiménez Rivas

Asesora Comercial Rosario Zuloaga Cuadros Ejecutiva de Ventas Gizela Chávez Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú N° 2012-12340 Razón Social: Asociación Peruano China Avenida Siete 229, Urb. Rinconada Baja, La Molina Impresor: Quad/Graphics Perú S.A. Distribución Gratuita

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

3


SECCIÓN

PERFILES

Ana Chung Oré

Asidua de talleres de expresión corporal desde los tres años, bailarina de folclor y gimnasta en su infancia y adolescencia, apenas tuvo que meditar sobre su futuro al terminar el colegio. Graduada en la primera promoción de la Escuela de Danza Contemporánea de la PUCP, de paso estudió comunicación audiovisual en la misma universidad. De espíritu dispuesto al diálogo con disciplinas hermanas, combina creación y dirección de espectáculos de danza (el más reciente, Quitapesar, Alianza Francesa de Miraflores, 2018), e interpretación (montajes de Mirella Carbone y Compañía de Teatro Físico, entre otros); pero también dirección de movimientos y de arte en obras de teatro, danza y circo contemporáneo. “Cada vez las barreras son menores entre las artes escénicas”, puntualiza. Sabedora de que ser artista independiente obliga a generar espacios propios, conduce el área cultural del Centro Cultural Olaya, en el ex cine del mismo nombre en Chorrillos, donde hay música, danza, teatro y entretenimiento. Es una apuesta autogestionaria colectiva que demanda entusiasmo, sudor y lágrimas. “Queremos generar un espacio que institucionalice y profesionalice el arte independiente”, afirma. Bisnieta de inmigrante chino establecido en Loreto en 1929, recuerda el carácter solidario y querendón de su abuelo Augusto Chung Suero, propietario del bazar Beatriz, cercano al puerto de Belén, en Iquitos, en cuyo almacén había un regalo para ella cada Navidad.

4

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

FOTO: JOSÉ VILCA

Alterna la danza contemporánea con la gestión cultural en el Centro Cultural Olaya de Chorrillos



SECCIÓN

PERFILES

Walter Hupiu Son cientos de excepcionales fotografías de monedas y medallas otorgadas a mandatarios, héroes patrios o que conmemoran procesos electorales y otros momentos fundamentales de nuestra vida republicana. Las imágenes son obra del fotoperiodista Walter Hupiu Tapia para el libro “Numismática y democracia: monedas y medallas del Museo Electoral y de la Democracia 18122021”, del historiador Miguel Seminario y editado por el Jurado Nacional de Elecciones (JNE). “El libro ha sido publicado con miras al bicentenario y busca que la población conozca la historia del Perú a través de la numismática”, dice. Con estudios en cine en la Universidad de Lima y un amplio trabajo como fotoperiodista para diarios como La República, El Peruano, revistas de circulación nacional y publicaciones institucionales, para este libro su lente capturó más de 400 piezas de colección, que incluyeron bustos, platos recordatorios y placas de acero, cobre y aluminio. El libro, un verdadero disfrute para los coleccionistas, fue presentado durante la Feria Internacional del Libro y puede adquirirse en la sede central del JNE, en el Cercado de Lima. Hijo de inmigrante, tiene tres hijos: Joaquín, Paloma y Lucero, que también han heredado su vena artística.

6

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

FOTO: ALBERTO TÁVARA

Fotoperiodista ilustra la historia del Perú a través de la numismática.



SECCIÓN

PERFILES

Disfruta compartiendo sus conocimientos con sus alumnos universitarios. De ahí a la pantalla no ha habido más que un paso. Hizo sus pinitos en el canal youtube de su alma mater (donde es docente), conduciendo “Al derecho y al revés”. Hoy es consultada por noticieros de televisión sobre los casos judiciales que acaparan titulares. Siempre quiso ser penalista. Al concluir Estudios Generales, su rendimiento en matemáticas la hizo interesarse en Economía… y siguió ambas carreras en paralelo. Por sus notas, la PUCP le otorgó la beca Estímulo al Rendimiento Académico, pero solo para una profesión. Licenciada por la PUCP, doctorada en Derecho Penal por la Universidad de Salamanca y fundadora del Estudio Padilla

8

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Abogada penalista, es referencia de consulta obligada de medios de prensa. & Chang Abogados, ve al Derecho como “un instrumento para el bien o el mal. Lo que más aprecio es ganar un caso que creo justo”. Para ella no se trata sólo de conocimientos jurídicos. Sus estrategias involucran creatividad, pasión y experiencia. De sus abuelos (peruanos de ascendencia china) heredó el valor de la palabra. “Mi palabra vale más que una firma en un contrato”, señala. Su abuelo materno, Segundo Kcomt Koo, fue enviado por su bisabuelo a estudiar en China y luego volvió. Las peripecias del recorrido las conoce de viva voz. Su abuelo paterno, Juan Chang Prado, falleció tempranamente y sólo sabe de oídas sobre su gran corazón y habilidad para los negocios.

FOTO: JOSÉ VILCA

Romy Chang Kcomt



SECCIÓN

PERFILES

Carolina Fon y Naokishi Hau

Diseñadora de modas y coreuta del Coro de la APCH desde hace 13 años, del que además es coordinadora, Carolina Fon es también la señora Wong en “Los Vílchez”, telenovela que emite América Televisión. Y su hijo en la ficción es el instructor de taekwondo, Naokishi Hau. No es esta su primera experiencia en escena. El 2018 interpretó a dos personajes en el musical Hairspray puesto en escena con auspicio del Patronato del Centro de la Amistad Peruano China. La afición le viene de sangre: con amigos de la Sociedad Pun Yi, su abuelo César Fon KenJon, quien llegó en 1904, hacía teatro para recolectar dinero y enviarlo a China durante la segunda guerra sino-japonesa (1937-1945). Como coreuta, Carolina ha participado también en el coro papal que acompañó al pontífice Francisco en Huanchaco, Trujillo (tierra de su abuela tusán Hilda León). Por su parte, Naokishi ha participado en varios comerciales pero esta es su primera incursión en una producción de ficción. Campeón de taekwondo (2009-16), es también modelo desde 2017. Su destreza en las artes marciales no parece ser solamente resultado de su destreza física: es tusán y sanséi, algo que no es muy usual. Sin embargo, a su abuelo Jeng Hau, quien se instaló en Huacho, solamente lo conoce por foto.

10

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

FOTO: ALBERTO TÁVARA

Coreuta y experto en artes marciales, respectivamente, son madre e hijo en la serie “Los Vílchez”



El momento del brindis de la Junta Directiva de APCH. Tuvo como invitado a Ricardo Pun-Chong, 'Héroe CNN 2018'.

Fotos: Paul Vallejos, Fidel Carrillo

12

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


2019, AÑO DEL CERDO

Dicha y Prosperidad Y 2019 es el Año del Cerdo, fin de ciclo. La Asociación Peruano China arrancó el Año Nuevo Lunar con la fiesta con más tradición del calendario peruano chino.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

13


2019, AÑO DEL CERDO

El celebrado símbolo del horóscopo chino.

Enrique Chau, Carmen rmen Tang, Lita Chau y Emilio Wu. ‘Felicidad’, ‘Victoria’, ‘Vic ‘Lealtad’, los valores más solicitados en los tatuajes tatuaj temporales.

Este es el año o 4717 para la cultura china. na. Es el año del cerdo o de lebra en tierra y se celebra todas las ciudades dades donde existe una comunidad de raíces chinas, s, a. Aquí, la como en Lima. na noche crónica de una ar. para recordar.

U

n pasaje aje lleno de luces, por el que danzaban distintos personajes del zodiaco chino al ritmo de una melodía oriental, al, daba la bienvenida a los distinguidos guidos invitados a la gran fiesta porr el Año Nuevo Chino en el local de APCH, en La Molina. Este 2019 es el año del cerdo de écimo signo del hotierra, el duodécimo róscopo chino que está asociado a la abundancia i y a la l ffertilidad, tilid d motivo por el cual las aproximadamente 2500 personas que asistieron a esta celebración no dudaron en fotografiarse junto a sus rollizos monumentos ubicados en los distintos ambientes del jardín principal. Ya en el salón principal, se vivió lo mejor de la cultura china. Por un lado, veinte asesores energéticos brindaban servicios de cartomancia, oráculo de Guan Yin y de las 5 monedas a quienes querían co-

14

Ordinola y Javier Liliana O Chang Ung.

Ana María de Lau, Carlos Lau, Elvia de Martínez y Paul Martínez. De pie, César y Consuelo de Kou, Santiago Shu, Roxana Shu, Paola Barba, Sara Jiménez y David Kuoman.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Festejando como corresponde al símbolo de la abundancia, la prosperidad y fertilidad.

Muñecón de Celia Cruz, la reina de la salsa.

Arriba: Una bienvenida llena de luz y color con bailes y actuaciones de todo tipo.

Daniela Yong Velarde, María Teresa Yong y Gloria Yong. Atrás, Hugo Sam y Carlos Lau Ho.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

15


2019, AÑO DEL CERDO

nocer lo que les depara este año porcino. ¿Y qué es lo más revelador del oráculo para este año? Según Raúl Burnes, experto en el de 5 monedas, “este 2019 estará cargado de energía y los nacidos bajo el signo del cerdo tendrán que trabajar en equipo para alcanzar todos los beneficios que les trae su año”. Más allá, frente a estos adivinadores, dos expertas tatuadoras imprimían con tinta china las zonas corporales más lúdicas de los invitados, con palabras en chino que significaban ‘Felicidad’, ‘Victoria’, ‘Lealtad’, entre otros valores. Por otro lado, un gran grupo de asistentes ya estaba atento al inicio de la ceremonia. El programa arrancó con la animación de Rita Cam y Eduardo Tang Tong, quienes Derrochando alegría y belleza en la pista de baile.

Ítalo Chung y Nancy Quezada de Chung.

Norma y Guillermo Wong.

dieron la bienvenida a la celebración tradicional más importante del calendario peruano chino y anunciaron como primer número del show a la orquesta de rock sinfónico Musart, que rindió un inspirador tributo a Freddie Mercury y a la banda británica Queen. Seguidamente, llegó el toque nacional con un impecable baile de marinera a cargo de dos campeones, Jorge ‘Koki’ Beteta y Verónica Pujazón. Mientras tanto, la mesa ya empezaba a servirse. La cena estuvo a cargo del catering de Lucha Parodi: trucha ahumada en salsa de maracuyá, medallón de carnes

16

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Hugo Chang, Juana Chang, Patricia Luján y Julio Chang.


Ada Li Chu recibe de Consuelo Kou, un lindo regalo por haber nacido en el Año del Cerdo.

Izquierda: La orquesta de Fallo Muñoz mantuvo en alto el ritmo y la diversión de la fiesta.

Muro de las máscaras hinas del Año chinas uevo. Der.: Nuevo. arla Vieira y Carla aricel Alva. Maricel

Estuar Lu, como Dios de la Fortuna, Estuardo repartió los sobres rojos o lai see. reparti

ASO SOCIACIÓN SOC OCIACIÓN PERUAN OC ERUANO CHINA

17


2019, AÑO DEL CERDO

Bailarines de la orquesta de Fallo Muñoz. Abajo, la orquesta de rock sinfónico Musart rindió homenaje a Queen.

En el jardín principal, los rollizos monumentos, sorprendieron a los invitados.

18

Jorge ‘Koki’ Beteta y Verónica Pujazón, ganadores del 59° Concurso Nacional y 9° Mundial de Marinera en la categoría ‘Campeón de Campeones 2019’, el máximo galardón que se obtiene luego de ganar tres veces esta categoría.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Abundaron los selfies para perennizar la bienvenida al Año del Cerdo.

Arriba, estudiantes de la Escuela Nacional de Ballet en la danza 'Las Flores compiten por la belleza'. Izq.: Marisela Valdivia y, al lado, colorido jardín de faroles.

Carolina Wong, Ariana y Camila Jiménez. z.

‘Salud, trabajo y amor’ y ‘Unión familiar’, fueron los pedidos que más abundaron en este muro de los deseos.

de res y cerdo con salsa de sauco, servido con arroz pilaf y verduras salteadas, y una trilogía de postres compuesta por alfajor de mango, cheesecake y casquillo de chocolate con mousse, que cautivó los paladares. Y para beber, además de café e infusiones, se brindó una variedad de cocteles como chilcano clásico, gin con gin, vodka tonic y el trago estrella, la cerveza china Tsingtao, con más de un siglo de historia, de agradable aroma, sabor a malta ligera y leve toque de amargor final. En el escenario, al ritmo de tambores y platillos, la vistosa y significativa danza del dragón y de leones chinos atraía la buena fortuna para todos los asistentes en una interpretación mágica

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

19


2019, AÑO DEL CERDO

y milenaria. Este segmento culminó con el obsequio a los invitados de los tradicionales sobres rojos (‘hongbao’ en mandarín y lai see en cantonés) para compartir bendiciones y deseos de buena suerte. Seguidamente, la belleza y delicadeza se apropiaron de la atmósfera gracias a las jóvenes estudiantes de la Escuela Nacional de Ballet que expusieron su arte y riqueza de movimientos en dos hermosas danzas chinas. Luego, acompañaron en la coreografía a la incomparable voz de Marisela Valdivia y su interpretación en chino de las melodías ‘Faro Faro en el Mar Mar’ y ´La Rivera de Shanghái'.

Adita Torrealva, Fernando Vargas, Va Soledad Chau, Carlos Chau, Fany Wong, Juan Yi, Mery Noguchi y Mario Ferná Fernández Giura.

Dúo dinámic dinámico: Valeria Wong y Jackeline León.

Ana, Raquel, Rosa y Silvia Lei. De pie, Stefanie Muroya, Sebastián Miu y Juan Lei.


Gustavo Gonzales Niquen, acompañado de su esposa Myriam Montoya, fue el feliz afortunado del auto Toyota ETIOS 0 km cortesía de V13 S.A.C.

Sandra Bustillos Galindo, feliz ganadora de dos pasajes a China.

Gustavo Ramos se llevó la estatuilla del cerdo en filigrana de oro.

Erika Carbajal Manosalva ganó dos paquetes turísticos a Tarapoto.

Carlos Augusto Paredes fue premiado con un paquete turístico doble a Punta Cana, auspicio de Costamar Travel.

Gerardo Raúl Sánchez Durand se llevó cinco mil soles en productos de Estee Lauder.

Como Jorge Enrique Flores, cuatro más fueron premiados con cuentas de ahorro de mil soles cada una, cortesía de Caja Prymera.

Patricia Romaní Cam ganó dos paquetes turísticos con pasajes incluidos, a Bs. As, Argentina, donados por VIP Viajes y Representaciones S.A.

Juvenal Pando se llevó dos pasajes a Miami donados por HE-MI Travel & Service S.A.C.

Arte y belleza de movimientos en la danza china 'Flor de Loto'.

Llegó el momento del brindis por el Año Nuevo y toda la directiva de la Asociación Peruano China, organizadora del evento, se congregó para tan significativa ocasión. Como invitado especial estuvo presente el doctor Ricardo Pun-Chong, ganador del ‘CNN Héroes 2018’. Todos ellos, junto al Dios Protector y al Dios de la Fortuna, desearon dicha y prosperidad. De inmediato se abrió la pista de baile. Fallo Muñoz, orquesta y coros puso a bailar a cientos de asistentes al ritmo de cumbia, salsa, merengue y también tonadas latin pop. Para todos los gustos. La gente no paró de ensayar sus mejores pasos hasta que empezó el sorteo. ¿Quién se llevó el ansiado auto cero kilómetros? Gustavo Gonzales Niquen. “Cuando llegué a la fiesta y vi el auto me acerqué a este para tomarme fotos y en mi mente me dije: ‘tiene que ser mío’”, declaró el afortunado, quien, aunque no es del signo del cerdo, sin duda, demostró que este es su año.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

21


2019, AÑO DEL CERDO

Amor

al chicharrón Nacieron bajo el último signo del horóscopo chino y, como veremos, han recogido toda su influencia: persistentes, trabajadores, talentosos y artísticos.

De los doce signos del zodíaco chino, el cerdo es el más vinculado a los placeres de la vida, la amistad verdadera y la generosidad. Los chinos lo asocian a la fertilidad y la virilidad, así que anuncia grandes cosas para quienes nacieron bajo su influencia. Escribe Giuliana Lévano

E

l zodíaco chino cierra su ciclo de doce años con el cerdo, el personaje remolón y hedonista que, dicen, llegó último en la carrera de animales convocada por el Emperador de Jade porque comió algo en el camino y se quedó dormido. El asunto es que llegó y se quedó para influir en los destinos de los nacidos bajo su simpático ascendiente. El cerdo (o jabalí, en la astrología japonesa)

22

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

está asociado a la fertilidad y la virilidad, y por eso suele otorgar a los suyos una vida cómoda y saludable. Se dice del cerdo que es el signo más amable del zodíaco. Es honesto hasta la perdición, pues muchas veces las oportunidades se le escapan por decir sin tapujos lo que piensa. Detesta las peleas porque es un ser pacífico por naturaleza. Es, además, un amigo generoso que llega inclusive a sacrificar lo que tiene


FOTO: JOSÉ VILCA

Tusanes en el Año del Cerdo Sumy Kujon Puesto que nació en 1971, esta talentosa diseñadora de moda es un Cerdo de Metal. “De las características del Cerdo, coincido en la honestidad y la gran pasión por el trabajo”, dice Sumy. “Además amo los placeres de la vida como viajar, comer bien, estar entre amigos y conocer gente nueva; no el lujo, sino aquello que sea hermoso y bien diseñado desde mi punto de vista. Me interesan el arte y la danza. Fui bailarina de danza moderna hasta los 28 años”. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

23


Huixian Lin

FOTO: JOSÉ VILCA

De padres cantoneses, Huixian nació en 1995 en la Guyana Francesa. A los dos meses la llevaron a China y desde los 6 años vive en el Perú. “Me siento 100% peruana”, dice. “Soy una persona optimista, honesta, comprensiva y muy trabajadora”, cualidades todas de su signo, pues ella es un Cerdo de Madera. “Tengo pasión por la comida, la disfruto mucho más que las cosas materiales. Mi abuelo y mi mamá cocinan muy bien. Mi familia es muy importante para mí y también mis amigos”.

Nacida en 1983, Sharon en un Cerdo de Agua. A diferencia de los demás nativos del signo, el de Agua es extrovertido, amigable y le gusta la vida social. “Me identifico con el cerdo porque soy superleal. Le pongo mucha fuerza y empeño a mi vida profesional, siempre busco retos a mi trabajo como ingeniera industrial”. ¿Algún defecto? “Soy terca y a veces peco de ingenua, pero corrijo sobre la marcha”, dice entre risas. Su cerdo famoso favorito es Henry Ford “por su visión de negocios y porque quiso hacer algo diferente”.

FOTO: ALBERTO TÁVARA

Sharon Chou

para dárselo a otros, pero si alguien ataca a los que ama, se convierte en un furioso jabalí. Tiene además fama de ingenuo y, por eso, puede ser objeto de estafas. Pero ese exterior manso no debe llevar a engaño: son muy tenaces en el trabajo, de una persistencia sorprendente que se explica por su característica terquedad. Son también buenos estudiantes, siempre ávidos por aprender.

24

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Si bien es un ser sociable, el cerdo brilla más en reuniones pequeñas en las que se permite hacer gala de su irónico sentido del humor. Es un gran anfitrión, detallista y dadivoso. Como suele ser hogareño, le gusta compartir su espacio con los que ama para brindarles lo mejor de su despensa. Le encantan los placeres de la vida, y por eso muchos famosos nacidos bajo este signo están vincu-


FOTO: ALBERTO TÁVARA

Miguel Chang El Cerdo de Fuego es apasionado, valiente para enfrentarse a la vida y con gran confianza en sí mismo. Miguel Chang lo demuestra cabalmente: “Nací en 1947. Nunca le he temido a los retos y, a estas alturas, puedo decir que estoy satisfecho con lo que he logrado. He tenido etapas, sobre todo de niño y adolescente, en que viví en la más absoluta pobreza, pero eso me sirvió de apoyo moral para afrontar las vicisitudes y salir airoso”, dice. “Creo que mi vida estuvo marcada por dos grandes momentos: un antes, lleno de privaciones y esfuerzo, y un después, porque todo cambió cuando conocí a mi esposa. Estos 50 años con ella han sido los mejores de mi vida”. Determinación, firmeza, honestidad y lealtad: don Miguel es un magnífico representante de su signo.

lados al mundo del arte y la belleza. No hay muchos deportistas entre ellos: como son muy tranquilos, les cuesta moverse y agotarse con el ejercicio. Menos mal tienen en general muy buena salud porque la combinación de placer y sedentarismo suele ser fatal, excepto para estos afortunados mortales. Nadie se ponga en su camino cuando toma una determinación y se encamina hacia ella. Es un volunASOCIACIÓN PERUANO CHINA

25


2019, AÑO DEL CERDO

Willy Wong Wimpón

FOTO: ALBERTO TÁVARA

Nacido en 1971, este Cerdo de Metal es un apasionado del arte en muchos aspectos: dibuja, pinta, escribe (está por publicar un libro-objeto de poemas en prosa, su segunda publicación). Le gusta la música, en especial el rock y el jazz, y es un cinéfilo confeso. Como corresponde a esta variedad de cerdo, es extrovertido y sociable. Hace cocina fusión chinoperuana pues viene de una dinastía de cocineros, y le gustan las películas de Woody Allen, otro cerdo famoso.

FOTO: JOSÉ VILCA

tarioso que sabe exactamente lo que quiere y necesita. Lo bueno es que, una vez que lo obtiene, comparte los frutos de su trabajo con sus seres amados, el verdadero centro de su vida.

Cerdos en la Historia De Al Capone al Dalai Lama, los cerdos han ocupado los titulares de la prensa mundial en muchas ocasiones. Destacan en la política: ahí están Oliver Cromwell, Otto von Bismarck, Nelson Rockefeller, Ronald Reagan y Hillary Clinton. Pero sobre todo los encontramos en el mundo del arte y en todas sus manifestaciones: Federico García Lorca, Le Corbusier, Franco Zeffirelli, Elton John, Ernesto Sábato, Luciano Pavarotti, Ginger Rogers, Ítalo Calvino, Antoni Tapiès, Jules Dassin y Paco de Lucía, entre muchos otros.

Silvia Wú Guin La pionera de las ferias orgánicas en Lima y promotora de productos ecológicos nació en 1959 y es, por tanto, un Cerdo de Tierra. “Me siento representada por el cerdo porque soy honesta, sincera y me gusta disfrutar de lo mejor de la vida: una buena conversación, un viaje interesante, una buena película. Nosotros somos prácticos y perseverantes, no nos gusta el drama. Este año cumplo 60 y lo quiero celebrar viajando. Es un ciclo que empiezo nuevamente: voy a cosechar lo que he cultivado en años anteriores”.


COLUMNA

Herederos del Dragón Por: Humberto Rodríguez Pastorr

El Año Nuevo Lunar en la prensa esde que llegaron los chinos a Perú el Año Nuevo Lunar fue objeto de observación entre los peruanos y motivo silencioso de cambio en nuestra sociedad. Miles de culíes de haciendas estaban autorizados a no trabajar tres días al empezar cada año para que pudieran conmemorar sus ritos religiosos, palabras que en casi todos los contratos se podía leer y que los culíes conocían. Y cuando finalizaban sus contratos de 5 u 8 años y eran declarados libres, celebraban su año nuevo según sus costumbres milenarias. Sucesos de este tipo son los que se leerán a continuación tomados de los diarios de entonces.

D

El domingo del corriente se celebra la festividad de los asiáticos que tiene su agencia [consulado] en la calle de Bravo con fuegos artificiales a las 8 de la noche. (El Comercio, Nº 8260, 23 enero 1869). …para los chinos hoy es Año Nuevo… todas las tiendas chinas han estado hoy cerradas y seguramente que la mayoría de las comidas va a ser como de pascuas (El Comercio, Nº 14 463, 21 enero 1879, edic. tarde). Mañana 12 es el primer día del año chino, el primer día de la primera Luna o el Soon Nin… Durante diez días [los chinos] abandonan sus ocupaciones …para consagrarse a las fiestas del Año Nuevo… La víspera del Soon Nin cuando más tarde necesitan haber puesto término a sus asuntos pendientes... En previsión de los diez días de regocijo se proveen de linternas nuevas, renuevan sus muebles lo mismo que sus vestidos de gran etiqueta así como los de su familia… Por la noche se da principio a una orgía de cohetes que se continúa en diez noches consecutivas… (El Nacional, sábado 11 de febrero de 1888).

Desde el 8 del presente hasta la mañana de hoy han quemado los asiáticos residentes de esta Capital no pocos paquetes de cohetes para celebrar el Año Nuevo tal como lo hacen los sectarios de Confucio… En las sociedades de Beneficencia y en algunas casas de comercio de ellos se han efectuado suntuosos banquetes donde no han faltado exquisitos vinos… A muchos chinos los llevaron a la comisaría por quemar cohetes siendo muy de noche. (El Comercio, 11 de febrero de 1891). Año Nuevo chino. Mañana principiará la colonia china a celebrar el año nuevo, fiesta que, como se sabe, es movible para los hijos del Celeste Imperio… Con tal motivo, el personal de la legación de aquel país, recibirá de 3 a 5 pm a todos los relacionados. Desde hoy han principiado los chinitos a quemar los indispensables cohetes. (El Nacional, Nº 8413, viernes 21 de enero de 1898). En no reducida parte de la ciudad flamea desde hoy el oriflama triangular amarillo con un dragón al centro [antigua bandera china], en celebración del Año Nuevo que recién principia para los adoradores de Buda y discípulos de Confucio… Desde ayer la colonia china se ha entregado a todas las expansiones de la alegría a su modo, lo que equivale a decir, quemar cohetes, sonar peroles, regalarse con sus más delicados manjares, libar copa de exquisito vino de arroz y arruinarse en todas las manifestaciones del juego… En la madrugada de hoy siguió la ruidosa manifestación pirotécnica, y como consecuencia muchos vecinos despertaron alarmados creyendo que se trataba de algo más grave… La legación del Imperio Chino ha sido hoy visitada por muchísimas personas particulares y funcionarios diplomáticos. (El Nacional, Nº 8414, sábado 22 de enero de 1898).

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

27


AÑO NUEVO CHINO

De Aquí y de Allá Teniendo como eje el Año Nuevo Chino, la investigadora Wu Bojing analiza el proceso intercultural entre peruanos e inmigrantes.

Texto y fotos Richard Chuhue

E

n la sociedad peruana actual, debido a la influencia de la importante inmigración china, la celebración del año nuevo lunar es también relevante y significativa. Ha sido un proceso difícil, pues en los primeros años de convivencia, esta costumbre fue vista como exótica y también fue perseguida con intervenciones policiales en los templos chinos. Al parecer, debido a tales hostilidades la comunidad decidió mudar sus reuniones al Rímac donde la vigilancia de las fuerzas del orden era menor. Así lo registra una crónica de 1860:

28

“Calle del Pozo: En la tarde de ayer esta calle estaba entretenida, como que era nada menos que el punto de concurso de cuantos chinos hay en la ciudad. Ellos tienen una casa tapizada y amueblada a usanza de su patria, y ese fue el templo en donde se reunieron con el objeto de rendir culto a alguna de sus divinidades. Un olor acre, se abría paso al través del olor de la pólvora de mil paquetes de cohetecillos que se quemaban (El Comercio, lunes 30 de enero de 1860). La calle del Pozo es la actual cuadra 4 del jirón Paita; y en el relato se anota la gran concurrencia

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

a la festividad, que habría alcanzado las 1000 personas. También se refiere más adelante la sorpresa del articulista al ver a los inmigrantes chinos vestidos para la ocasión, ya sea a la usanza tradicional o con trajes occidentales (“con levitas abrochadas, relojes”). No era para menos debido que se trataba de la principal reunión de la comunidad china en Lima. A pesar de que los peruanos, son seguidores de los avatares que trae consigo la fecha, también es cierto que las costumbres tradicionales han cambiado y se han adaptado al gusto nacional. Estos


FOTO: REUTERS

FOTO: REUTERS

Wu Bojing en el Templo de Tung Sing, junto a las andas del dios Kuan Kung, en el barrio chino de Lima.

Arriba: La investigación también analiza la tradición y cultura que conlleva la fiesta.

Abajo: Junto a la investigadora china Boya Li, revisó archivos en busca de información sobre el año nuevo chino en Perú.

cambios y permanencias son motivo de la tesis que está desarrollando la investigadora china Wu Bojing (ࡢ ல). Nacida en la ciudad de Wuhan (࠶ ࡎ), bajo el signo del caballo, ha desarrollado un máster en la Universidad de Salamanca, España, donde ahora también prepara su doctorado. Comparte sus impresiones en la siguiente entrevista: -¿Cómo así llegó a estudiar en España? China ha sido influenciada profundamente por los países occidentales en los últimos 20 años, y todos mis compañeros en la universidad hablan inglés. Cuando yo era niña pensaba que todos los extranjeros hablaban inglés. El ‘Nuevo Mundo’ fue descubierto hace más de 500 años, pero entonces no estaba en mi mapa de cultura (conocía poco sobre Iberoamérica). Luego tuve la oportunidad para elegir el idioma español como mi segunda lengua extranjera, aunque el español es muy difícil para los chinos. Llevaba año y medio del curso, pero hablaba muy poco. Por eso, en abril de

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

29


AÑO NUEVO CHINO

30

Boijing se mostró muy sorprendida por el interés y vínculo de las sociedades china y peruana. Aquí en la entrada del antiguo templo Tung Sing (Oráculo Chino) en Barrios Altos.

FOTO: REUTERS

2014, antes de terminar mi grado, me dije: ¿por qué no vas a España a mejorar tu español y a hacer un máster? ¡El tiempo es ahora! ¡Vete a conocer bien el mundo del español! -¿En la China de hoy se dan facilidades para estudiar en el extranjero? Sí, los chinos dan mucha importancia a la educación de los niños. Muchas familias gustan de apoyar a sus hijos o hijas para estudiar en otro país. -¿Qué nociones tenía del Perú antes del inicio de su tesis? Pongamos el tiempo más atrás, antes de empezar mi máster de antropología de Iberoamérica (acabé el máster e inmediatamente después continué con mi doctorado). ¿Corriente fría peruana y Antis? Geografía era mi curso favorito cuando estaba en bachillerato. En verdad, hasta que tuve 23 años conocía muy poco sobre el Perú. Por eso, ahora estoy compensando mis errores. Tengo mucha suerte en tener la oportunidad de poder conocerlo bien. Antes de mi tesis, sabía que existía un gran número de inmigrantes chinos y numerosos restaurantes chifas, y muchos peruanos tienen un rostro parecido al de los chinos. -¿Por qué el interés en estudiar el año nuevo chino? Porque quiero saber en qué nivel la cultura peruana acepta la cultura china, o en qué nivel la cultura china (los inmigrantes) aceptan la cultura del Perú. Cómo fue el proceso intercultural entre los dos. Son dos culturas superdistintas, ¿no? Y el año nuevo chino es la fiesta más importante en la cultura china: anualmente, en los días previos a la última noche del año viejo, cada día hay 70 millones de viajeros que están llegando a su casa (según los datos del tráfico). Esa es la costumbre de cada familia china. La fiesta también conlleva tradición y cultura en distintos aspectos de la vida. Es una fiesta que dura 15 días: qué comen, qué

llevan, qué hacen, cómo la gente se saluda durante los días, incluye todo. Si puedo hacer una investigación sobre el año nuevo chino, seguramente puedo encontrar algunas cosas interesantes. -¿Cuáles consideras los aspectos principales tratados en tu tesis y sus aportes? Conocer y entender son las palabras claves de mi investigación, y también son amplias. En antropología ningún tema relacionado con la inmigración puede desligarse de la “identidad” y de los “otros”. Es un tema sobre el “¿quién soy yo?”. Por eso, los inmigrantes chinos en Perú deben tener preguntas como esa o ¿Quiénes somos? ¿Somos chinos? o ¿Somos peruanos?, etc. Para los ciudadanos chinos que se encuentran como inmigrantes en el Perú y para sus descendientes, deben existir las mismas confusiones. En el futuro, la cooperación entre Perú-China será más

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

La migración humana anual más grande del mundo. Se estima que los chinos que regresaron a casa realizaron más de 3.000 millones de viajes durante los 40 días del Festival de Primavera.

profunda. Los inmigrantes chinos pueden ser una puerta entre los dos. Espero con esta investigación poder ayudarles a conocer y entender mejor, aceptar y respetar los lazos comunes y las costumbres distintas. -A raíz de su investigación, ¿qué es lo que más le ha llamado la atención de la inmigración china en el Perú? La importancia de las madres en la preservación del patrimonio cultural. Hay chinos que se casan con chinas, y también hay chinos que se casan con peruanas. He encontrado un elemento muy interesante: si la mamá habla chino, o desarrolla las costumbres chinas, los niños también lo harán. En su mayor parte, si los padres son chinos y las madres de Perú, eso no se da, porque normalmente los padres trabajan y falta tiempo para acompañar a los niños. Y la preservación del patrimonio, de la cultura toma tiempo.


2019, AÑO DEL CERDO

Nobleza Porcina El cerdo en el Perú. Llegó con las huestes pizarristas de la conquista y con ellos el jamón serrano.

L

a domesticación del cerdo actual es reclamada por los chinos y la remontan a 10,000 a. C. Si bien no hay consenso unánime al respecto, pues otros estudios la sitúan en Europa entre 7,000 y 3,000 a. C., lo que sí se sabe es que gracias a Cristóbal Colón el cerdo doméstico hizo su aparición en América proveniente de España con su segundo viaje. Al Perú, sin embargo, habría llegado con las huestes de Francisco Pizarro y con ellos la práctica del jamón serrano y su mezcla única de color y sabor. Como se sabe, del cerdo se aprovecha todo. De hocico a rabo es un gran productor de proteína, incluso baja en grasa gracias a la tecnificación de su crianza y es una de las especies más consumidas en el mundo. Pese a todas estas bondades, su nombre es usado para adjetivar las peores acciones. Por ejemplo, a los poco afectos a la limpieza se les llama cochinos; una casa sucia es una pocilga o un chiquero; los que comen con desenfreno son puercos y quienes ostentan kilos en exceso son cerdos o chanchos. Su reivindicación viene por el lado del arte. El clásico cuento de los ‘Tres chanchitos’ promueve la solidaridad y la ayuda entre hermanos. En la actualidad, Pepa Pig y su familia encarnan los valores del amor, la solidaridad, el compañerismo y el diálogo. En el medio están el simpático Porky, la glamorosa Miss Piggy y Babe el cerdito valiente. Volviendo al jamón serrano, este es sin duda uno de sus productos más nobles, originado de la fusión de dos cocinas: la española y la italiana. Según un estudio del Ing. M. Sc. José Mauricio Zavala Pope, del MINAGRI, fueron los celtas los que comenzaron a salar y curar la carne de cerdo, arte que los romanos llevaron a Francia y España y así hizo su arribo a América. En el s. XIX la migración italiana llega al Perú, y con ellos el prosciutto (que en latín significa desecación) de la región de Parma. El jamón del norte y el jamón del país no tendrán el pedigrí del emblemático jamón ibérico de pata negra, pero su vigorosa personalidad es inconfundible en sánguches y butifarras con sarza criolla y ají limo. El jamón serrano peruano se elabora utilizando las ancas traseras de cerdos de uno a dos años, alimentados con pastoreo. Cajamarca, Lima y Huánuco son los mayores productores, destacando la variante ahumada del Callejón de Huaylas.

La benevolencia del cerdo ha sido apreciada por el hombre desde tiempos remotos.

A decir de Zavala Pope, su proceso de elaboración deviene de la actualización de costumbres tradicionales y métodos que hacen de él un producto único, que le otorgan un paladar tenuemente aromático. Su sabor y características lo convierten en el jamón de la más alta calidad gastronómica, garantizada además por una correcta selección de la materia prima. El sabor, color y conservación se logra bañando la carne con un preparado de especias frescas como el achiote, aromáticos ajos, ají mirasol, su toque de pimienta, comino, pimentón y unas hojitas de laurel. El proceso se inicia en los meses más fríos, frotando la pierna con sal gruesa, dejando que macere por 6 a 7 días. No requiere aditivos. Luego de que la sal ha absorbido lentamente el agua y secado la carne, se vuelve a salar por 15 a 20 días, según el peso. Finalmente, la carne se lava con agua ligeramente tibia y se somete a secado en los días ventosos. Tras extraer todos los restos de sal, viene el baño de especias. Luego se deja reposar entre 60 y 90 días. En el caso del jamón huaracino, el secado se hace al calor de las cocinas hogareñas a leña. El proceso de curación, colgados los jamones en vigas para que reciban los vientos, modifica su carga de proteínas y grasas hasta convertirlo en una carne ligera, con menos grasas, digestiva y sana. Luego de 7 a 9 meses, una textura jugosa y sabor inconfundible hacen del jamón serrano un bocado único. (RLD) ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

31


ARTE

Las caricaturas del peruano tomaron las calles en China. Aquí, Jimmy Hendrix, Mo Yan y Borges.

Un Characato en Libo Las caricaturas del arequipeño Omar Zevallos toman por asalto algunos edificios de los suburbios de Libo, emblemático condado de la provincia de Ghizhou, en el suroeste de China. 32

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Durante el Festival de Animación Infantil de Libo, los vecinos del condado vieron sus casas vestirse de alegría.

Escribe Teresina Muñoz Nájar

FOTO: ALBERTO TÁVARA

O

mar Zevallos es un activista de la caricatura, de otro modo no se explica cómo es que sus dibujos fueron a parar a China y cómo, gracias a él, comparten la pared de un edificio los rostros de personalidades de todos los tiempos como Mo Yan, el Nobel chino; Charles Chaplin, el gran Borges, Cortázar, Jimmy Hendrix y (aunque no se vea en la foto), nuestro Mario Vargas Llosa. Es la magia del arte sumada a la iniciativa de personas que saben que la promoción cultural es un eje fundamental para la formación de buenos ciudadanos. ¿Te esperabas esto? “No. Y la verdad es que me siento agradecido”, responde Omar. Y añade: “Es un honor para mí que al otro lado del planeta valoren el arte de la caricatura y le den el lugar que se merece”. Pero, claro, hay una historia. Ocurre que hace dos años, Omar, periodista, humorista, caricaturista y dibujante autodidacta (estudió algunos semestres de Biología

Omar Zevallos hace gala de su incorregible humor en cada una de sus caricaturas. Su fama trasciende fronteras.

en la universidad San Agustín y siguió cursos libres en Bellas Artes), conoció al señor (mister, le dice él) Liuyi Wang en Puebla, México, en el “Festival Científico de Mentes Brillantes de la Ciudad de las Ideas”. Aquella vez, Wang tuvo la oportuni-

dad de apreciar el trabajo de Omar y lo invitó a visitar su ciudad, Libo, para que participara en un festival organizado por él, que promueve el arte de la caricatura, el humor y los dibujos animados, sobre todo entre los niños. “Le hablé de mi ‘Caricatour’, proyecto que vengo trabajando hace años y que se ha visto en Lima, Boston, La Habana y Buenos Aires. La idea era la de llevarlo también a Libo, pero, por esas cosas extrañas que suelen suceder, una de las visas que debía presentar en el trayecto hasta China me llegó justo un día después de iniciado el festival”, dice Omar. “Caricatour” es una exhibición itinerante de las caricaturas que va haciendo Omar a lo largo del tiempo basadas en “personajes de fama universal, casi siempre de narradores, poetas, músicos o pintores”. Si bien el dibujante no llegó al festival en el 2017, recibió una gran sorpresa hace pocos días cuando mister Wang le mandó las fotos que aparecen en estas páginas. Según Omar, artistas locales, convocados por Wang,

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

33


ARTE

las han vuelto a dibujar en tamaño grande sobre las paredes que hoy las cobijan convirtiéndolas de esta manera en murales. Tremendo trabajo, la verdad. Eso no quiere decir que su soñado viaje a China no se vaya a realizar. Es casi seguro que Omar Zevallos esté presente, en carne y hueso, en la próxima versión del Festival Internacional de animación infantil de Libo, uno de cuyos entretenimientos es “Villa Cómic”, la misma que se ubica en los suburbios del condado, y que consiste, justamente, en pintar las fachadas de las viviendas con las obras de artistas de cualquier parte del mundo, cosa que a los pobladores que las habitan les debe divertir muchísimo. Por cierto, Omar, hijo de pintor (“crecí rodeado de acuarelas, óleos, lápices de colores y papeles”) pertenece a una gran cofradía –“es una comunidad inmensa”– de caricaturistas y humoristas de relieve internacional,

Edgar Allan Poe, Charles Chaplin, Julio Cortázar, Gunter Grass y Jimmy Hendrix.

“Es un honor para mí que al otro lado del planeta valoren el arte de la caricatura y le den el lugar que se merece”. como el cubano Ares, la italiana Marilena Nardi, la colombiana Elena Ospina y el egipcio Fawzy Morzy. Todos los años, además, viaja a algún destino del planeta para encontrarse con sus geniales amigos y participar en exposiciones, concursos y toda clase de acontecimientos relacionados con su tema. Ahora mismo, por ejemplo, está a punto de terminar dos caricaturas para un certamen convocado por una fundación

34

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Las sorpresas de Ghizhou Libo, cuyos paisajes kársticos (así se denomina a las formaciones producidas por la acción erosiva o disolvente del agua) en forma de conos y torres se consideran una referencia mundial en la materia, es uno de los tres condados de la provincia de Ghizhou. No por nada esta (que tiene 35 millones de habitantes), junto con las provincias de Yunás y Guangxi, fue declarada Patrimonio de la Humanidad por UNESCO. Pero eso no es todo. El encanto de esta región de la China Meridional no solo se concentra en sus onduladas colinas y escarpadas montañas sino también en la presencia de alrededor de 50 etnias que viven en esa zona. A todos los atractivos del lugar –cuenta con una gran reserva de minerales, produce un licor comparable con el whisky escocés llamado “Maotai”, presume de los espacios paisajísticos más grandes de toda China y de innumerables reliquias arquitectónicas– habría que añadir sus festivales. Destacan el “de las figurillas de barro”, que se celebra en la aldea Zhaoxing y tiene más de 500 años de historia; el del “tercer día del tercer mes lunar”, que ocurre en el distrito de Yunyan, y, claro, el festival que organiza mister Wang en Libo, que nos demuestra el interés de los chinos por el arte contemporáneo que se produce en todo el mundo.

Erudito neoconfuciano Wan Yangming; el Premio Nobel de Literatura 2012, Mo Yan; el organizador del Festival en Libo, Liuyi Wang; y Mao, caricaturizados por Zevallos.

portuguesa. “Una de Magallanes y la otra de Bob Dylan, tal como se indica en las bases del concurso”, cuenta. Si no gana –lo que es poco probable– ambos personajes, sin duda, terminarán en uno de sus famosos almanaques o en la maleta del “Caricatour”, como sus caricaturas de dos legendarias personalidades chinas –amén de Mo Yan–: el erudito neoconfuciano Wang Yangming y el íconico Mao Tse Tung.

No es casualidad, de otro lado, que Omar Zevallos haya publicado, entre otros, “Trazos y Risas, los caricaturistas arequipeños” (2010), libro que confirma que ese arte es representativo de la Ciudad Blanca: “de ahí han salido los caricaturistas (y acuarelistas) más importantes del Perú”. Tal declaración nos lleva a concluir este breve texto mencionando uno de los tantos y sabios refranes populares: “El que lo hereda, no lo hurta”.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

35


FOTO: FLORENT GOODEN/DPPI

RALLY DAKAR 2019

En la segunda etapa del Dakar 2019 corriendo por las exigentes dunas del desierto de la ruta Pisco-San Juan de Marcona.

Correr en las Dunas

Emilio Choy Marchig no deja de celebrar su exitosa participación en el Rally Dakar 2019. Dura competencia en la que destacó no solo por ser el participante nacional más joven, sino por terminar en el décimo puesto de la general de cuatrimotos.

36

FOTO: DPPI

E

milio (20) acudió con su nonno al primer Rally Dakar que pasó por el Perú cuando apenas tenía 12 años. Y ahí mismo, apenas divisó una cuatrimoto levantando polvo en el desierto, decidió su futuro. “Le rogué a mi papá que me comprara una de esas máquinas y felizmente terminó haciéndolo”, dice. Inmediatamente comenzó a entrenar hasta convertirse en un experto en country cross, es decir, en manejar a través de trochas, dunas de arena o, literalmente, a campo traviesa. Lo que nunca pensó es

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Fueron 29 cuatrimotos las que participaron en la carrera más extrema del mundo. Aquí un instante de la llegada a Pisco.


FOTO: ALBERTO TÁVARA

Debutante en el Dakar, Emilio Choy fue la sorpresa de los pilotos peruanos al colocarse dentro del grupo de élite del rally.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

37


RALLY DAKAR 2019

Mi papá ha sido mi principal motor, fue el único que creía en mí y el que me impulsó. Ahora toda mi familia me apoya. El hecho de ser un Dakar 100% peruano fue lo que más me motivó a participar. momento de la ruta que deben tomar. Asimismo, 3 meses antes de la competencia, les está prohibido manejar en cualquier desierto. Por otro lado, los cuatrimotistas avanzan completamente solos hasta ciertos puntos en los que recargan gasolina o se encuentran con sus mecánicos. “El Dakar te lleva al límite, no hay nada que puedas prevenir”, advierte el deportista. Por ello, practica natación y jiu-jitsu brasileño y trabaja su resistencia en el gimnasio todos los días. Además, Emilio combina su arduo entrenamiento con sus clases en la UTEC, donde sigue la carrera de ingeniería mecánica. Descendiente por el lado paterno del destacado intelectual

38

FOTOS: DPPI

que competiría en un Dakar siendo tan joven. Ocurre que andar sobre una cuatrimoto (la suya es una Yamaha Reptor 700) por el desierto requiere de muchas más habilidades deportivas de las que uno se imagina, sobre todo si el reto es terminar airoso la carrera sobre ruedas más difícil del mundo. “Hay que estar sobre la moto durante horas y no sorprenderse si en la cuarta o quinta etapa de la contienda el cuerpo comienza a resentirse. Por ejemplo, mis muñecas se inflamaron y tuve que soportar una contractura en la lumbar. Lo más difícil, sin embargo, es la concentración mental”, confiesa este joven deportista. Y es que, antes de iniciar cada etapa, los corredores se enteran en ese preciso

El Dakar Peruano Por primera vez en su historia el Rally Dakar 2019 —que se realizó entre el 6 y 17 de enero en las categorías: motos, cuatrimotos, coches, UTV (side by side) y camiones— se llevó a cabo en un solo país, el nuestro, por lo que se convirtió, según los especialistas, en la edición más atípica de todas. La llamada “carrera más extrema del mundo” contó este año con la participación de 534 competidores de 61 nacionalidades (59 deportistas peruanos) y se dividió en 10 etapas. En total, los deportistas recorrieron 5 kilómetros de dunas y desiertos de los departamentos de Lima, Ica, Arequipa, Moquegua y Tacna. La carrera comenzó y terminó en Lima. Entre los 334 vehículos inscritos hubo 167 motos y quads, 126 coches y 41 camiones.

autodidacta que tiene su mismo nombre (“es mi tío abuelo”, dice), y cuya obra se ha reunido en tres volúmenes titulados “Antropología e Historia”, y de estirpe italiana por el lado materno, Emilio obtuvo el año pasado dos subcampeonatos, un tercer puesto en el campeonato del Cross Country y un tercer puesto en el Desafío del Inca. Gracias a este último triunfo, la Federación del deporte que practica le

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

financió parte de la inscripción al Dakar. “Como soy bastante joven fue difícil conseguir auspiciadores. Casi nadie quería apostar por mí, y la verdad que fue todo un tema contar con los patrocinios necesarios”, sostiene. Eso, estamos seguros, no volverá a suceder. Emilio Choy está más que listo para el próximo Dakar, siempre y cuando este se realice en algún lugar de Sudamérica (TMN).


MOTOS

MOTOS Y MAS

Y MAS


ARTE

Las Joyas de la

Señora de Sipán Arqueóloga Emma Eyzaguirre, fundadora del Patronato de Sipán, se inspira en sus raíces chinas y rescata la fineza, el lujo y esplendor de la orfebrería precolombina. Escribe Elma Murrugarra

S

los he heredado de mis ancestros chinos y peruanos; están en mis genes. A mi bisabuelo, José Afa, le gustaba la música; y mi abuela, Elena Afa Vargas, tocaba el piano”, cuenta la arqueóloga de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Emma Eyzaguirre, quien reside

FOTO: JOSÉ VILCA

us manos se mueven con delicadeza y la gran sortija de plata con la iconografía moche del pez gato, que Emma Eyzaguirre de Alva lleva puesta, parece nadar en el aire. “Creo que el aprecio por los detalles, el amor por el arte y la historia

Explosión de lujo: coronas, máscaras, pectorales, collares, pendientes, joyas para la nariz y los labios, etc. Ornamentos que eran también una conexión con el poder divino.

40

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


Arqueóloga Emma Eyzaguirre: “No son réplicas, son adaptaciones al uso contemporáneo”. FOTO: CIEC SIPÁN

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

41


42

FOTO: CIEC SIPÁN

FOTO: CIEC SIPÁN

tenido su propio desarrollo, como lo prueban los hallazgos de Caral, al norte de Lima”, afirma. Emma Eyzaguirre recuerda el mito de Naylamp, el fundador del reino de Lambayeque o Sicán, quien llegó por el mar a las costas peruanas, y que algunos estudiosos, como José Kimmich, sostienen que procedía de China. La arqueóloga enfatiza que puede ser posible pero que aún no se han encontrado pruebas contundentes para afirmarlo. “Siempre tuve fascinación por los finos detalles presentes en las expresiones artísticas de nuestras culturas prehispánicas. Detalles reflejados

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

FOTO: JOSÉ VILCA

Joyas con historia: Los orfebres moches moldearon imágenes resplandecientes de divinidades animales que regían el universo, para brindar poder, salud, suerte, sabiduría y protección a sus soberanos.

FOTO: JOSÉ VILCA

en Lambayeque y es miembro fundadora del Patronato de Sipán, asociación sin fines de lucro que busca impulsar y difundir las investigaciones sobre el Señor de Sipán y las actividades culturales del Museo Tumbas Reales. “Perú y China son culturas que tienen semejanzas. Por ejemplo, en los objetos de arte como el felino con grandes colmillos de la cultura Chavín y los seres mitificados y dragones de algunas dinastías chinas, sin que esto signifique influencia directa; porque las culturas han tenido evoluciones diferentes. El Perú ha

FOTO: CIEC SIPÁN

ARTE


Con su esposo, el arqueólogo Wálter Alva, trabajan la concepción de los diseños y participan en el proceso de elaboración y acabados finales.

Poro Poro

FOTO: JOSÉ VILCA

Emma Eyzaguirre de Alva también es periodista, Licenciada en Ciencias de la Comunicación por la Universidad de San Martín de Porres, y es directora del proyecto arqueológico de la Ciudadela de Poro Poro, ubicada en Udima, Santa Cruz, Cajamarca, que tiene una antigüedad de 2500 años. “Poro Poro es un centro de culto al agua, de la cultura primigenia poco antes de Chavín y esperamos ingresar en una nueva fase de trabajos, que permita descubrir múltiples misterios de una zona que ha sido declarada de interés nacional, por su necesidad pública de restauración y puesta en valor”, sostiene. En el complejo arqueológico se han encontrado una plaza semisubterránea, de 3 accesos conectados a un altar de piedra u observatorio astronómico, losas labradas y canales subterráneos.

Herencia milenaria: Emma Eyzaguirre y su madre, doña Elizabeth Coronado Afa, hija de Elena, honran la memoria de don José Afa y sus tradiciones chinas.

en la orfebrería y la metalurgia, que realizaron con extraordinaria riqueza creativa”, dice. Emma señala que en los ornamentos de sus soberanos plasmaron imágenes de divinidades animales que regían el universo. Estas obras maestras les brindaban poder, salud, suerte, sabiduría y protección. “Eran muy apreciadas y estaban reservadas para la nobleza. Por ejemplo, la serpiente celestial o bicéfala representaba la vía láctea; el sapo, la abundancia; los ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

43


ARTE peces, la fertilidad y el agua”, sostiene. Emma es creadora de Ciec Sipán, su marca de joyas inspirada en nuestras antiguas culturas, que ya han sido expuestas en Hong Kong y en importantes museos como el Museo de Arte de Montreal, el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York y el Museo J. Paul Getty de Los Ángeles. “Ciec significa señor en idioma mochica, y la marca Ciec Sipán es un respetuoso homenaje al personaje encontrado por Wálter en el año 1987”, afirma. Emma Eyzaguirre es esposa del reconocido arqueólogo Wálter Alva,

FOTO: CIEC SIPÁN

En 1925, don José Afa y su esposa Juana Vargas (de pie) con sus hijos Ricardo (hoy de 98 años), Carlos, Elena y Fernando.

El bisabuelo de Hong Kong Dije orejera Sipán de plata.

descubridor de la Tumba del Señor de Sipán. “Wálter y yo trabajamos en la concepción de los diseños de las joyas, participamos en el proceso de elaboración y los acabados finales con los artesanos, joyeros y especialistas en pedrería”, añade. Como arqueólogos, buscan retomar, rescatar y recuperar el arte de la joyería antigua, a través de símbolos y motivos, para traerlos al presente. “No son réplicas, son adaptaciones al uso contemporáneo”, enfatiza. Y el collar de Emma, en forma de serpiente moche, como un dragón chino, resplandece.

44

Las historias, a veces, no empiezan por donde parecen haber comenzado... Como la leyenda moche de Naylamp, quien vino por el mar a las costas peruanas, el bisabuelo de Emma Eyzaguirre de Alva, el señor José Afa, arribó en barco desde Hong Kong al Perú, a inicios del siglo pasado. Llegó a Lima a fundar una familia, a hacer suya esta tierra. Se casó con una peruana, doña Juana Vargas, ‘Fanny’ de cariño, y vivió muchos años en la primera cuadra del jirón Paruro, en el número 125, donde nacieron sus 4 hijos: Elena, Ricardo, Fernando y Carlos, a quienes inculcó sus tradiciones y la buena comida. Doña María Elizabeth Coronado Afa, hija de Elena y madre de Emma, recuerda cuando su familia se reunía para disfrutar de los majares del Ton Kin Sen o los preparados por don José, su abuelo, quien les legó toda esa herencia milenaria. “Mi plato preferido es el pato pekinés”, dice Emma. La mesa familiar era un banquete: pejesapo al vapor, enrollados de gallina o Kay kin, nabo con carne estofada o Ngau Nam; pero en especial el taypá: las carnes –cerdo, pato, camarones– con verduras –pak choy, holantao, sin qua, jiu cay– saltadas en wok; porque don José, como buen chino, era un exquisito cocinero y, además, tenía una carnicería en Capón. Una foto del bisabuelo José Afa, quien siempre prefirió comunicarse en su idioma materno, el chino, reina en el hogar de sus descendientes. Emma Eyzaguirre Coronado de Alva lleva en su sangre y memoria sus raíces chinas con mucho orgullo y amor.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA



LIBROS

El viaje de Chang Autor de ‘Por una taza de té’, Luis Chang Reyes desentraña, en la ruta de una búsqueda personal, las complejas motivaciones de la migración china del siglo XIX. Escribe Ruth Lozada Dejo Fotos: José Vilca

E

x Embajador del Perú en la República Popular China, ex presidente del Centro Cultural Peruano Chino, Ministro de Transportes y Comunicaciones del Perú, tres veces viceministro de Energía e Infraestructura, funcionario de la OMS y del Banco Mundial, son solo algunos de los altos cargos a los que ha accedido el ingeniero Luis Chang Reyes a lo largo de su trayectoria profesional. Como contraparte, su historia familiar es similar a la de la gran mayoría de tusanes, cuyos padres Comentaron la obra Humberto Rodríguez Pastor, Richard Webb, el autor, Patricia Castro Obando y Chema Wu Jien. chinos abandonaron su país dejando raíces, familia y amigos para llegar a un mundo desconocido. ¿Por qué emigró mi padre?, es la interrogante que lo lleva a adentrarse en la historia china del siglo XIX y encontrar que la respuesta principal nace de un interés comercial ‘Por una taza de té’, título de su El público se dio cita en el Centro de la Amistad Peruano China, donde también hubo una demostración libro sobre la diáspora de la preparación y degustación de té chino. china. Como bien dijo Richard Webb glaterra, saborea una taza de té y destrucción del imperio chino y la durante la presentación del libro queda encantada con la estimu- bonanza de Inglaterra, guerras externas y sangrientos conflictos en el Centro de la Amistad Perua- lante infusión. Influencer de su tiempo, la so- internos, arteras estrategias cono China, el pasado jueves 21, la historia nace casi de casualidad, berana no tardó en popularizar merciales, robo de material genéde una manera frívola, cuando entre sus súbditos la deliciosa tico, la más grande epidemia de Catalina de Braganza, siendo rei- bebida, detonando una serie de drogadicción que haya conocido na consorte de Carlos II, rey de In- acontecimientos que incluyen la la humanidad y el masivo éxodo

46

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


y el sinólogo Chema Wu Jien. Y es que no solo los tusanes, sino también los peruanos, desconocemos el pasado de China. “Necesitamos conocer esa historia, pero también la actual realidad de China, esa que hasta Trump le tiene miedo”, subrayó provocando las sonrisas de los presentes. Otro mérito del libro, estructurado en tres secciones, Libro del té, Libro del opio y Libro de la migración, es que acoge en sus páginas ilustrativas fotografías documentales de la sociedad china de la época. Además, cada capítulo termina con un vocabulario para despejar dudas y/o enriquecer la información histórica.

Su historia familiar es similar a la de la gran mayoría de tusanes, cuyos padres chinos abandonaron su país dejando raíces, familia y amigos para llegar a un mundo desconocido.

Luis Chang Reyes y su obra, que le sigue el paso a la diáspora china.

entre 1850 y 1950 de más de diez millones de chinos que se repartieron por todo el mundo. Todos estos sucesos históricos los narra el autor no como un trabajo de investigación académica ni de un libro de ficción, sino con una prosa ágil, informada y bien documentada. Alternando sus múltiples ocupaciones, visitó bibliotecas y museos, se agenció de rigurosos informes de estudiosos de la época, viajó a China y otros países y

leía cuanto libro le llegaba a las manos. Todo ello se refleja en la cuidadosa edición que tiene el mérito de encadenar los hechos y, con ojo crítico y capacidad analítica, revelar los escenarios y causalidades más complejas de la inmigración china. “Es un libro para leer y estudiar”, dijo Humberto Rodríguez Pastor, quien compartió la mesa de presentación con Webb, la periodista y sinóloga Patricia Castro Obando

“No conocí a mi padre”, comenta el ingeniero Chang. “Murió cuando yo tenía dos años de edad, pero en un viaje a Hong Kong logré encontrar a los dos primeros hijos de mi padre, a quien ellos nunca volvieron a ver desde que salió de China. Fue impactante para mí el descubrir el retrato de nuestro padre en la sala de la casa de mi hermano mayor, donde era venerado”. Así como el autor y sus hermanos han llenado juntos esos espacios vacíos de su historia familiar, la lectura de ‘Por una taza de té’ con seguridad ayudará a muchos tusanes a revivir el mundo de sus ancestros, seguir sus pasos y conocer de cerca el porqué de sus costumbres, tradiciones y visión del mundo.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

47


CULTURALES

El legado literario de

A. Kuan Veng Su nombre ha permanecido sombreado por el paso de los años y su obra apenas ha sido rescatada del olvido. del mundo objetivo: el crepúsculo, la noche, los jardines, la luna; pero e la comunidad de peruasu mente no es esclava de la pernos originarios del otrora cepción, muy pronto deja el mundo Celeste Imperio, probade lo real, se eleva al mundo del blemente aquellos perteespíritu y sobre los perfiles de las necientes al grupo de letraheridos cosas teje el manto ideológico de se cuenten entre los más reducisu doctrina de bondad y de amor“. dos y al mismo tiempo los menos Alude así el prologuista, acaso, a conocidos. Hay ciertamente algulos fundamentos de la filosofía connos nombres sonoros cuyos ecos fuciana que trasuntan los poemas resuenan, unos más de Kuan Veng, en que otros, más allá los que, siguiendo de los círculos de enel sistema de ideas tendidos o de los culdel viejo Maestro tores de la memoria Kong, a la comprensión del mundo se de los inmigrantes: sobreponen prePedro Zulen o Siu Kam Wen, por citar ceptos de conducun par, situados uno ta. Equiparando la respecto del otro potencia ética de Mey Shut con la casi en las antípodas estética, el prolodel siglo XX. Pero hay otros guista encuentra nombres que han singular que este permanecido somespíritu fuertemenbreados por el paso te impregnado de de los años, y su obra la sensibilidad china apenas ha sido resencontrara exprecatada del olvido por sión cabal en otra obra y gracia de aten- Portada y portadilla del libro publicado en 1924, Mey Shut. Poemas en lengua distinta a la tos investigadores prosa, que con encomiable dominio de la lengua aprendida adhiere a la propia, como es el filosofía confuciana. que hurgan acuciosos castellano, su lenen resquicios inexplogua adoptiva. En su rados de las comunidades de inmi- de las primeras oleadas de ciuda- Dragons in the land of the Condor: grantes. Tal es el caso de A. Kuan danos de ese distante país llegados Writing Tusan in Peru, Ignacio López Veng, de cuyo paso por este valle de al Perú. Calvo ahonda un poco más en el lágrimas que nos acoge de manera Con prólogo de Oscar Miró Que- asunto, destacando en el poematemporal, solamente ha quedado, sada, el libro se publicó en 1924. rio de Kuan Veng el idealismo y la o al menos eso parece, un ejemplar Del conjunto de textos que com- visión penetrante de la esencia de de una publicación depositada en la ponen el libro, escribió el entonces la naturaleza así como las influenBiblioteca Nacional, un par de foto- director de El Comercio: ”Su alma cias no solamente de Confucio, sino grafías y sus colaboraciones perio- de artista parte de las sensaciones también del más eminente segui-

Escribe Sergio Carrasco

D

48

dísticas dispersas en El Comercio y otros periódicos no identificados de América. Ahí, diseminados, están contenidos los pocos pelos y señales que le han sobrevivido. La “A” inicial, con la que firmó Mey Shut: Poemas en Prosa, corresponde a Augusto, y se trata de un añadido impuesto por la inmigración. De padres chinos y nacido en China, Kuan Veng es miembro

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


dor de Confucio, Meng Ke (Mencio), así como del budismo y del taoísmo. Junto con el prólogo de Racso, el libro incluye notas encomiásticas del poeta y periodista José Gálvez Barrenechea, a la sazón docente sanmarquino; del poeta José Santos Chocano, quien hacía pocos años había vuelto al Perú tras prolongado autoexilio y había recibido el título de poeta laureado por el gobierno municipal de Lima, y del poeta, dramaturgo y narrador modernista español Francisco Villaespesa, quien por entonces era asiduo de la escena cultural limeña en dupla con Chocano. Con economía de palabras, Gálvez relieva los textos “saturados de parábolas y alegorías“, en tanto que Chocano traza paralelos entre Kuan Veng, Rabindranath Tagore y la literatura tradicional china e hindú basado en la impronta espiritual de su

Fundado en la impronta espiritual de la obra de Kuan Veng, José Santos Chocano traza paralelos entre aquel, Rabindranath Tagore y la literatura tradicional china e hindú.

Nacido en China e hijo de padres chinos, forma parte de las primeras oleadas de inmigrantes del otrora Celeste Imperio.

obra. Tales las ”breves impresiones“, según refiere el editor, de los consagrados de entonces que, tras recibir la obra, anotaron en sendas comunicaciones escritas dirigidas al autor, luego glosadas en la publicación. Mey Shut no fue la única publicación que el autor, al menos, concibió. La solapa de dicho libro indica los siguientes otros títulos de inminente publicación: Chay Yen (La esposa invisible), poema lírico para mujeres, Ly Ton Chu (El hijo de la concubina), drama chino en un acto, y Artículos (ensayos, comentarios e impresiones sobre algunas

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

49


CULTURALES

personalidades del mundo literario). Ninguna pista sugiere la publicación de los mismos o, siquiera, la sobrevivencia de los originales. Racso se refiere en su prólogo a las colaboraciones de Kuan Veng en El Comercio, a partir de las cuales sin duda ambos se conocieron. Todo indica que estas colaboraciones fueron más bien de carácter periodístico antes que literario. Hay

Magia china

Facsímil de uno de los artículos de Kuan Veng en El Comercio, donde ejerció el periodismo como colaborador esporádico.

que recordar que, en esos años, El Comercio honraba con holgura a su nombre y, aunque Racso era pródigo en el ejercicio del periodismo científico, las páginas del diario daban poca o ninguna cabida a nada que no fuese información comercial o noticias puras y duras. Como fuese, en las descoloridas páginas del diario de esos años hay algunas muestras desconocidas adicionales del trato de Kuan Veng con la palabra en una lengua que aprendió impelido por la fuerza de la migración y llegó a manejar con solvencia sobre la base de la sensibilidad.

50

El secreto que reveló el periodista Kuan Veng

Cuando, en abril de 1923, Li Ho Chang llegó a Lima a presentar su espectáculo de magia en el Teatro Forero, nadie parecía más apropiado que A. Kuan Veng para espulgar los recovecos más íntimos de su arte y arrancarle los secretos mejor guardados valiéndose del uso del idioma ancestral compartido. La nota salió publicada el 27 de dicho mes, y en ella el entrevistador no esconde su decepción: Li Ho Chang era, en realidad, más americano que su entrevistador. Hijo de padre chino y madre panameña, había nacido en Panamá. Incapaz de sostener una conversación en su lengua materna, en cambio, según propia afirmación, podía expresarse en castellano, inglés, francés e italiano. ”El trato continuo con personas de habla extranjera me ha hecho perder lo poco que sabía”, le confió a Kuan Veng, aunque sin precisar su origen tanto chino como americano. Especialista en la aparición, desaparición y transformación de objetos a la vista de los espectadores, Li Ho Chang era en realidad Juan José Pablo Jesorum. Enrumbó en el ilusionismo luego de hacer las veces de circunstancial traductor, a los 17 años, al presentarse en su país The Great Raymond Show.

Entrevistado en Lima, Li Ho Chang reveló los entresijos de su origen y escaso conocimiento del idioma chino.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA



SECCIÓN

2019

FOTOS: JOSÉ VILCA

Zoom

El homenajeado gratamente sorprendido durante el brindis con la singular transformación de uno de sus mensajes por whatsapp.

Claudia Choy Pun, junto a otros miembros de APCH, da cuenta de la creativa conversión de la palabra ‘Omotenashi’ a ‘Mitotenashi’.

Mito cumple años En torno a surtidas mesas y rodeado del afecto y aprecio de familiares y amigos, Erasmo Wong Lu, artífice de la Asociación Peruano China (APCH) y presidente del patronato del Centro de la Amistad Peruano-China, celebró su cumpleaños. La cena, realizada en el chifa Fu Jou, en Miraflores, fue pródiga tanto en entusiasmo como en elocuencia de parte de los concurrentes. Rubén Wong y Eduardo Tang, directivo y miembro de APCH, respectivamente, le agradecieron por compartir su sueño de una comunidad peruano china integrada y, así mismo, influir en sus amigos con sus valores y virtudes empresariales. Por su parte, Claudia Choy Pun, integrante de APCH, recordó un mensaje vía WhatsApp de Mito, como lo llaman en confianza, en el que compartió la palabra japonesa omotenashi,

Rosario y José Chou, Víctor y Angélica Chau, Consuelo y César Koo, Felicita y Francisco Peching.

52

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Todos los amigos se hicieron presentes para celebrar el cumpleaños del Ing. Erasmo Wong. La cena fue amenizada por la orquesta Rock Sinfónico Musart y el Coro de APCH.

Víctoria Chang y Sarita Kuoman en amena conversa.


Arriba, apagando las velitas con la entusiasta colaboración de sus nietos. Izq.: Carmen y Eduardo Tang, Eileen Sinfon, Jaimen Chiang, Olinda Chang y Rita Cam. Al lado, Carmen Pun y Augusto Choy Ma.

Rodeado del afecto y calidez de toda su familia.

cuyo significado comprende las virtudes de la hospitalidad, armonía y servicio. En el chat, como suele ocurrir, omotenashi se convirtió en imotenashi. “Esto me hizo transformarlo en mitotenashi, una nueva palabra que engloba los conceptos de omotenashi y las grandes cualidades de Mito. Somos tan afortunados en disfrutar de una gran experiencia cada vez que gozamos de su hospitalidad y generosidad que a veces no hay palabras para transmitir nuestra gratitud. Bueno, no tienen que buscar más”, dijo Claudia. Seguidamente, pidió levantar las copas y todos, al grito de ¡Mitotenashi!, rubricaron el emotivo brindis. Los comensales dieron cuenta de un variado menú con insumos de mar y tierra al son del repertorio del coro APCH y de la orquesta Musart, que trajo de vuelta las canciones del mítico Freddie Mercury y Queen. ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

53


SECCIÓN

Zoom

2019

El doctor Luis Yong y sus hijas celebraron en grande la inauguración de los nuevos locales.

Por partida doble La sanguchería El Chinito y el chifa San Joy Lao celebraron el inicio del Año Nuevo chino con la inauguración de nuevos locales en Los Olivos, en el jirón Carlos Salaverry, muy cerca del centro comercial Megaplaza y a espaldas de la Av. Alfredo Mendiola.

Se trata del décimo local de la conocida sanguchería en Lima (y el segundo inaugurado en lo que va del año, tras uno en Lince) y el tercero del tradicional chifa. Ahora la idea es continuar innovando la carta de El Chinito, introduciendo variantes de productos saludables, dice Luis Yong, cabeza de la familia propietaria de los negocios hermanos.

Grupo Emilio Choy Ma celebra El “Grupo de Investigación Emilio Choy Ma” se reunió el pasado 2 de febrero, con ocasión del año del Cerdo de Tierra, en las instalaciones del chifa Ton Kin Sen, del Barrio Chino de Lima, con la gentil atención del propietario del mismo, Félix Yong. El grupo, que lleva el nombre de uno de los más destacados intelectuales tusanes, investigador del desarrollo andino e introductor de la arqueología social en el Perú, está conformado por estudiosos

54

provenientes de la Universidad de San Marcos y de diversas universidades chinas, quienes preparan la publicación, a fines del 2019, de un libro compilatorio con nuevas investigaciones sobre la inmigración china al Perú.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Li Boya, Richard Chuhue, Zhang Xiaoxu, Lissete Campos y Wu Bojing.


FOTOS: JOSÉ VILCA

El entonces alcalde de San Borja, Marco Antonio Álvarez, y miembros de la APCH en la inauguración de la primera etapa de remodelación.

Parque chino renovado El pasado 28 de diciembre el alcalde saliente de San Borja, Marco Antonio Álvarez, inauguró la primera etapa del proyecto de remodelación del parque República Popular China de ese distrito, ubicado entre las cuadras 26 y 27 de la avenida San Luis. El proyecto, presentado por la Asociación Peruano China (APCH), busca promover un barrio chino y remodelar el mencionado espacio público sustentado en la significativa cifra de vecinos con ascendencia china. En su discurso, el burgomaestre agradeció la contribución y resaltó la gestión del presidente de la APCH, Erasmo Wong, y sus directivos en beneficio del distrito. Ejecutado mediante inversión directa, el proyecto, elaborado por el arquitecto Carlos Chinen, ofrece, entre otros beneficios, mayor seguridad, mejor equipamiento y mobiliario urbano (bancas, tachos de basura, postes, señalética, etc.), mejor iluminación en la glorieta y en las plazas, y mejoras en el paisajismo y ornato. Así mismo, incluye un plan de reforestación consistente en 10 plantones por cada árbol cortado y un plan de mantenimiento.

El puente simboliza la unión de dos culturas milenarias. Atrás la pérgola de diseño imperial.

Antes de dar inicio a la obra de remodelación de este acogedor espacio público inaugurado en 1999, en una Junta Vecinal se informó a la comunidad sobre los mencionados beneficios. También, el entonces alcalde, funcionarios ediles y miembros de la directiva de la APCH realizaron una visita para evaluar el trabajo a realizar.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

55


SECCIÓN

Zoom

2019 María del Pilar Vergel Camacho de Amoretti, Laura Vergel Bracamonte, Aída Bracamonte, Susana Vergel Camacho, Edelmira Ninatanta de Su y Felícita Alvino viuda de Amoretti. De pie, José y Miguel Vergel Camacho, los novios, Miguel Amoretti Vergel y Pedro Miguel Amoretti Alvino.

Baile y boda Milena y Diana Wong Chinchay, Sara Chinchay de Wong, Silvia Li Wong y Carmen Wong de Li. De pie, Luis Germán Wong, los novios Jorge Carlos Li Wong, Laura Amoretti Vergel y Carlos Li Wong.

Con los danzantes del Grupo León de la Sociedad Central de Beneficencia China del Perú.

56

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Laura Amoretti, abogada, y Jorge Carlos Li Wong, odontólogo, nieto de Li Cay Chiong (Alberto Li) y Wong Jin Hung (Santiago Wong), se conocieron el 10 de setiembre de 2011 en una fiesta sorpresa de un amigo de este, pero empezaron a salir juntos el 17 de noviembre de 2013. Desde entonces no se separaron, y el 17 de junio de 2017 él le propuso matrimonio. Si hay un lugar en particular en el que cualquier diferencia entre ambos se difumina, esa es la pista de baile. “Si bien es cierto que somos muy diferentes, yo amo bailar y él ama bailar conmigo, y eso lo es todo”, dice Laura. Ellos se casaron el 17 de noviembre de 2018 en la iglesia de la Vicaría Pastoral del colegio peruano chino Juan XXIII y luego celebraron en la fortaleza Real Felipe. Ahí, como cabe suponer, bailaron la noche entera en una fiesta en la que hubo música afroperuana y, también, danza de dragones, al cabo de la cual partieron a las playas de Cancún.


Los novios Jorge Li Wong y Laura Amoretti con sus padres Carlos Li Wong y Carmen Wong de Li; María del Pilar Vergel Camacho de Amoretti y Pedro Miguel Amoretti Alvino.

Lidia Kam de Li, Sonia Li de Lam, Mirtha Li de Cam, Jenny Yi y Stephanie Silvera. De pie, Dennis Cam Li, Ernesto Lam, Carlos Li Wong, los novios, José Cam, Luis Li Wong y Renzo Cam.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

57


SECCIÓN

Zoom

2019

Juan Alberto Wu In Memoriam Artífice y promotor infatigable de la Asociación Tusán, y luego principal propulsor de la fusión de la misma con la Asociación Peruano China, Juan Alberto Wu Luy falleció el pasado 30 de enero tras una fructífera existencia. En su condición de primer presidente de la junta directiva de la Asociación Tusán atendió con premura la solicitud del obispo emérito de Kichow (Hupeh, China) y fundador del colegio peruano-chino “Juan XXIII”, Horacio Ferruccio Ceol. El apoyo económico prestado, entre otros, permitió alquilar un local en San Isidro para el funcionamiento del referido centro de estudios. Tuvo una dilatada trayectoria de fomento a la educación y pletórica en obras de servicio social y labor constante al servicio de la integración de la comunidad peruano china. Además de colaborar en los primeros pasos del mencionado colegio, prestó ayuda a diversos centros educativos en los distritos menos favorecidos de Lima. También fue integrante del directorio del colegio Roosevelt a lo largo de siete años.

Destacado empresario y motor de la Asociación Tusán.

Aquí recibiendo el Premio Inmigración 2010 por su ‘Distinguida labor en favor de la Integración’.

58

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Hijo de Alberto Wu y de Carmen Wei Chem de Wu, Juan Alberto nació en Huancayo el 12 de enero de 1930. Cursó la educación primaria en los colegios San Min y Chun Wha y secundarios en el colegio San Andrés. Al término de sus estudios universitarios en la Universidad de California, EE.UU., se incorporó a la empresa G. W. Yichang & Cía. S.A., fundada por su abuelo Guillermo Wu Yichang el 14 de febrero de 1929. Estando al frente de la misma, la llevó a elevados niveles de competitividad en sus divisiones de productos electrónicos, de ferretería y licorería. Casado con doña Gladys Chang, tuvieron juntos tres hijos: Laly, Chacho y Jimmy, y cuatro nietos: Valeria, Joaquín, Miranda y Sabrina.


Flamante doctor en Administración por la USIL, título en mano.

Doctor Chou La prolongada carrera universitaria de José Antonio Chou Flores (73), director de Finanzas de la Asociación Peruano China, no conoce pausa. Tras 43 años de docencia universitaria (23 en la Universidad de Lima, 15 en la Universidad Nacional Agraria de La Molina y 23 en la Universidad San Ignacio de Loyola, varios de ellos en simultáneo), en diciembre pasado obtuvo el título de doctor en Administración por la USIL. “Soy profesor universitario y lógicamente uno quiere culminar con el máximo grado académico”, señala risueño y satisfecho. Ingeniero industrial por la Universidad Nacional de Ingeniería, el flamante doctor tiene así mismo dos maestrías, una en Administración por ESAN/ Harvard y un MBA por la Universite du Quebec at Montreal (UQAM), Canadá.

Director de finanzas de la APCH corona una prolongada carrera en el mundo académico.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

59


SECCIÓN

Zoom

2019

FOTO: ALBERTO TÁVARA

Honor al Mérito

James Atkins, de Petroperú, y la entonces ministra de Cultura, Patricia Balbuena, entregaron a Humberto Rodríguez Pastor el Premio Nacional de Cultura 2018, el máximo reconocimiento del Estado a su destacada trayectoria.

Celebrado rodeado de celebradoras. Izq.: Con su nieta Sarayni y celebratoria danza de pallas de Corongo.

El antropólogo Humberto Rodríguez Pastor, destacado investigador de la inmigración china en el Perú y, por cierto, colaborador de esta publicación, fue galardonado con el Premio Nacional de Cultura 2018. La distinción, otorgada por el Ministerio de Cultura y Petroperú, le fue conferida en la categoría Trayectoria por “su larga y dedicada entrega al estudio de las minorías étnicas en nuestro país, las cuales han aportado nuevas tradiciones y productos culturales que hoy se reclaman en la esencia misma del patrimonio del Perú”. Discípulo de José María Arguedas y de José Matos Mar, ha orientado sus estudios a indagar la manera en que los inmigrantes chinos, así como los inmigrantes japoneses y los afrodescendientes, se integraron al país y lo transformaron. Dedicado a la antropología social y a la antropología histórica, ha sido catedrático de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, ha tenido a su cargo el Archivo del Fuero Agrario y ha ejercido la dirección de Ciencias Sociales en el Consejo Nacional de Ciencias y Tecnología (CONCYTEC), además de publicar una veintena de libros. “Todas estas décadas en las que he estado involucrado en cientos de quehaceres he trabajado con inmensa satisfacción [...] poniendo inteligencia, creatividad y corazón. Además, casi nada de lo que he hecho ha sido de manera solitaria”, refirió en su discurso al recibir el premio.

60

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA


La producción de la taiwanesa TTV [...] ha ganado el Premio Campana de Oro, equivalente de los Premios Emmy.

Taiwán también hace telenovelas No solamente de Turquía llegan a las pantallas de la televisión peruana telenovelas que refrescan el popular género de origen latinoamericano. Desde el lunes 21 de enero, y a través de la señal de cable de Willax TV, se emite El Nuevo Mundo a partir de las 5:45 p.m. (canal digital 1.1; Movistar TV 716; Claro TV 12 y Best Cable 18). Se trata de la cuarta telenovela taiwanesa doblada al castellano y que se transmite en 16 países de Asia, Latinoamérica y el Caribe, incluyendo nuestro país. En la firma del convenio para la presentación de esta nueva producción, orientada a seguir dando a conocer la cultura taiwanesa y la realidad de la isla en el extranjero, participaron el embajador Iván YuehJung Lee, representante de la Oficina Económica y Cultural de Taiwán en el Perú; el director de Willax TV, Gilberto Hume, y el gerente general de Willax TV, Enrique Luna Victoria. La ceremonia tuvo lugar en la sede de la Oficina Económica y Cultural de Taipéi, en La Molina.

El embajador de Taiwán, Iván Yueh-Jung Lee y el gerente general de Willax TV, Enrique Luna Victoria, firman el convenio.

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

61


SECCIÓN

Zoom

2019

Carboncillo, carbón y bistro Hampuy pana quilla (Ven hermana luna), un dibujo en blanco y negro hecho con carboncillo, carbón y bistro, de 75 por 56 centímetros, es el cuadro con el que Álvaro Macalopu Chui consiguió ser finalista en el III Concurso Nacional de dibujo y pintura Faber Castell, “Nuevas Visiones”. El título de la obra expresa el interés del artista, egresado de la especialidad de Escultura de la Facultad de Arte y Diseño de la Pontificia Universidad Católica del Perú, por la cosmogonía y las culturas prehispánicas y, en particular, por los orígenes de sus ancestros peruanos. Aunque formado en la especialidad de escultura, Álvaro no ha dejado de lado el dibujo, técnica con la que se inició en las artes plásticas y que no solamente emplea para los bocetos de sus esculturas en piedra. Ha retomado la afición iniciática para crear piezas y con ellas espera presentar en un futuro mediato su primera muestra individual.

Gente de Acción Desde que forman parte del Rotary Club Arequipa Ciudad Blanca, Jorge Malpartida Lui y Sandra Chi han destacado por su entusiasta y voluntaria participación, la que los ha hecho merecedores de una serie de reconocimientos. El 12 de setiembre fueron condecorados con el botón Paul Harris por su efectiva y excelente labor en beneficio de la amistad de los pueblos del mundo, hecho que además los hace socios de la institución. Previamente, en el período 2017-2018, fueron elegidos ‘Ciudadanos Prominentes’ por su importante labor en beneficio de la comunidad, y recibieron el reconocimiento de su club, Interact, por su apoyo y guía en los proyectos. Ambos cumplen importantes funciones en el club: Sandra es secretaria y Jorge vicepresidente. Recientemente ha sido elegido presidente para el período 2019 - 2020.

62

ASOCIACIÓN PERUANO CHINA

Sandra Chi y Jorge Malpartida Lui con otros rotarios, luciendo sus botones Paul Harris y diplomas.

‘Ciudadanos Prominentes’, por su destacada labor como ciudadanos arequipeños, no rotarios.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.