LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVI
SAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AU TOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVE ŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PRO GRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJA
LUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSER VISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUN KVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRA MA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LO
JALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSER
VISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ
AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUN KVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRA MA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO
PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LO JALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSER
VISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ
AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUN KVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRA MA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LO JALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSER VISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUN KVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRA MA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS Nr. 1 LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N LOJALUMO PROGRAMA SUNKVEŽIMIŲ AUTOSERVISAMS N Lojalumo programa sunkvežimių servisams inter TRUCK ŠIUOLAIKIŠKAS LEIDINYS KOMERCINIO TRANSPORTO VERSLO PASAULIUI RUGPJŪTIS 2019
Įmonėje TRW kruopščiai parenkame medžiagas, iš kurių gaminame didesnio atsparumo aukštai temperatūrai ir korozijai stabdžių diskus. Kuriame nepaprastas naujoves, nes nuo seno tobuliname stabdymo meną www.trwaftermarket.com
Idealus balansas
TURINYS
2–3 RINKA
4–11 AKTUALIJOS
12–17 TECHNINĖ INFORMACIJA
18–43 TIEKĖJAI
44–52 PRODUKTAI
ŽURNALAS „ INTER TRUCK“
Redakcijos adresas: UAB „Inter Cars Lietuva“ Titnago g. 6, Vilnius Tel. (8 5) 249 10 72 www.intercars.lt
Redaktoriai: Jaroslav Lozovskij, Viktorija Jutkevičienė
Bendradarbiauta su:
Maketavimas: Sergej Gumeniuk el. p. mag@maketuoju.lt
Kalbos redaktorė: Aušra Daugvilaitė
Išspausdinta: UAB „Standartų spaustuvė“
Dėl reklamos kreipkitės: Jaroslav Lozovskij, tel. (8 5) 249 10 72 el. p. Jaroslav.Lozovskij@intercars.eu
Prenumerata: Jaroslav.Lozovskij@intercars.eu
Tiražas: 800 egz.
UAB „Inter Cars Lietuva“ neatsako už reklamas ir jų kalbą.
Gerbiami partneriai, pristatydami naujienas, norime kartu pasidžiaugti mūsų pasauliniais pasiekimais ir padėkoti Jums už bendradarbiavimą bei pasitikėjimą. Remiantis 2018 m. ir 2017 m. duomenimis, „Inter Cars“ įmonių grupė užėmė antrąją vietą visoje Europoje pagal apyvartą tarp įmonių, prekiaujančių automobilių dalimis, o pasaulio reitinge esame garbingoje 8-oje vietoje. Kalbant apie mūsų geografinį regioną – Rytų ir Centrinę Europą, „Inter Cars“ įmonių grupė jau daugelį metų yra pirmoje vietoje lengvųjų automobilių dalių rinkoje, taip pat jau kelis metus užima pirmąją vietą ir sunkvežimių dalių rinkoje.
Šiais metais pristatėme Jums naują lojalumo programą „IC Premia Cash“. Per kelis mėnesius programos dalyviai spėjo įsitikinti, kad „IC Premia Cash“ suteikia daugiau naudos, ypač perkant akcines prekes. Kai kurios liepos-rugsėjo mėnesiais vykstančios IC CASH akcijos suteikia progą atgauti net 10-12 % nuo perkamų prekių sumos atgal į IC CASH kortelę. Be to, primename, kad sunkvežimių remonto dirbtuvėms taip pat galioja ir lengvųjų automobilių dalių akcijos. Siekiame, kad„IC Premia Cash“ mūsų rinkoje taptų lojalumo programa Nr. 1. Ši programa leis Jums sukaupti papildomų lėšų plėtrai ar tiesiog papildomai uždirbti, įsigyjant prekes su papildoma nuolaida. Plačiau apie galimybę tapti programos dalyviu ir apie vykdomas akcijas sužinosite www.icpremiacash.lt interneto svetainėje ar kreipdamiesi į Jus aptarnaujantį vadybininką.
Nuolat stengiamės plėsti alyvų asortimentą ir kuo geriau patenkinti Jūsų poreikius. Papildėme SHELL alyvų asortimentą, o kiek anksčiau TOTAL koncernas pasirašė strateginio bendradarbiavimo sutartį su „Inter Cars“ grupe. Tai džiugi naujiena, tad liepos-rugsėjo mėnesiais galite susigrąžinti net 12 % TOTAL alyvos pirkimų sumos į IC CASH kortelę.
Daugelis klientų taip pat jau pastebėjo padidėjusį sunkvežimių padangų asortimentą, kurį stengiamės nuolat atnaujinti pagal klientų poreikius. Taip pat didiname padangų prieinamumą – dalį populiariausių sunkvežimių padangų galime pristatyti tą pačią dieną.
Šiais metais taip pat išplėtėme autobusų ir žemės ūkio technikos dalių asortimentą. „Inter Cars Lietuva“ pradėjo prekiauti CAWE sankabomis žemės ūkio technikai.
Šiame žurnalo numeryje rasite techninių patarimų ir informacijos iš sunkvežimių dalių gamintojų, kurie dažnai tiekia dalis tiesiai sunkvežimių gamintojams (OE) ir yra sukaupę daugybę praktinių žinių. Plačiau skaitykite apie variklių stūmoklių žiedus ir jų veikimo principą, turbokompresorius ir tepimo sistemos įtaką, sankabas ir jų keitimą. Žurnale taip pat rasite įrangos ir sunkvežimių dalių asortimento naujienas.
Malonaus skaitymo! Jaroslav Lozovskij
1
Donatu Čiočiu, Darijuš Petrovič, Denis Goriunov, Daliumi Baronu, Edvardu Bernatu, Tomu Bičkausku, Tadu Nevuliu.
TURINYS
SIŪLOMA TECHNINĖS APŽIŪROS REFORMA:
PANACĖJA AR ANARCHIJA?
Šį pavasarį praūžusio rinkimų maratono metu politikai tradiciškai pažėrė šūsnį idėjų ir pasiūlymų, kaip gyvenimą Lietuvoje paversti geresniu – su mažesniais mokesčiais ir didesniu nemokamų smagybių kraičiu. Nors tokie populistinių nesusipratimų ciklonai yra įprastas reiškinys, visgi bene pirmą kartą Vidaus reikalų ministerijos vadovai ištraukė keletą „kozirių“, galinčių radikaliai pakeisti dabartinio mūsų autoverslo pasaulio vaizdą nuo vairavimo mokymo iki elgsenos prie vairo. Tačiau didžiausią erzelį sukėlė pasiūlymai griauti esamą transporto priemonių techninės apžiūros sistemą. Ką, kodėl ir kaip norima keisti?
Ką laimėtų ir ką prarastų automobilininkai?
TRUPUTIS ISTORIJOS
Nors Lietuva jau sovietmečiu garsėjo sąlyginai aukštu automobilizacijos lygiu, iki 1994-ųjų kelių transporto priemonių valstybinę techninę apžiūrą (TA) vykdė Vidaus reikalų ministerija.
Tiksliau, kiekvieną pavasarį tuometinės kelių policijos pareigūnai plika akimi apžiūrėdavo ilgas virtines automobilių ir tiems, kurie vizualiai neatrodydavo visiški „lavonai“, leisdavo
važinėti toliau. Šiose patikrose beveik nebuvo naudojamos techninės kontrolės priemonės, apžiūros kokybė buvo apgailėtino lygio, nes iš esmės priklausė nuo tikrintojo subjektyvių savybių bei patirties.
Nutarus lygiuotis į Vakarų Europą, kur jau keletą dešimtmečių veikė gerokai efektyvesnė automobilių techninės būklės technologinės kontrolės sistema ir buvo naudojama speciali įranga, vadovautasi aiškia normine-tech-
nine dokumentacija, o patikras atliko patyrę specialistai, panašią tvarką užsimota diegti ir Lietuvoje. Šio revoliucinio projekto iniciatoriai analizavo Vokietijos susivienijimų TÜV ir „Dekra“, Švedijos techninių apžiūrų bendrovės „Bilprovnigen“, Suomijos motorinių kelių transporto priemonių inspekcijos bendrovės „Suomen autokatsastus“ ir kai kurių kitų šalių patirtį. Apibendrinus surinktą informaciją, Susisiekimo ministerijos strategai parengė techninių apžiūrų centrų steigimo projektą. Jame Lietuvos teritorija buvo suskaidyta į 10 zonų, kuriose paskelbti konkursai apžiūrų vykdytojams atrinkti. Norą imtis naujos veiklos tuomet pareiškė 40 pretendentų, iš kurių buvo atrinkta 10 įmonių, 1994-1995 m. kiekvienoje zonoje įsteigusių techninės apžiūros centrus (TAC). Svarbiausi reikalavimai TA įmonėms buvo profesionalumas, nešališkumas ir nepriklausomumas. Jos negalėjo atlikti jokių kitų funkcijų ar darbų, pavyzdžiui, remontuoti automobilių, pardavinėti atsarginių dalių ir pan., išskyrus tiesioginę, t. y. tikrinti transporto priemonių techninę būklę ir eliminuoti iš gatvių grėsmę kitiems eismo dalyviams keliančias mašinas. Drauge TA įmonės atliko ir savotišką nepriklausomų technikos ekspertų-patarėjų misiją, labai aiškiai įvardindamos, kokios automobilio
AUTORIUS RENALDAS GABARTAS RINKA
2 TRUCK.INTERCARS.LT
detalės, mechanizmai ar sistemos iš tiesų yra susidėvėjusios, kas padidina riziką eismo saugumui ir ką būtina pakeisti.
LAISVOS RINKOS PARADOKSAI
Galima tik spėlioti, kokia pagrindinė priežastis buvo po keleto metų atsiradusios įtampos tarp visas techninės apžiūros įmonės suvienijusios asociacijos „Transeksta“ ir kai kurių autoverslininkų: nepasitenkinimas dėl trukdžių uždirbti pardavinėjant ir keičiant „blogas“ detales ar paprasčiausias pavydas. Faktas: per pastaruosius penkiolika metų bent tris ar keturis kartus bandyta griauti TA sistemą naudojantis tiek Seimo lobistų pagalba, tiek skundžiantis Konkurencijos tarybai dėl esą susidariusio techninės apžiūros „monopolio“. Ginčas su pastarosios institucijos atstovais dar 2002-aisiais persikėlė į Lietuvos vyriausiąjį administracinį teismą, kuris po ilgokai trukusios situacijos analizės paskelbė verdiktą, lyg ir turėjusį sudėlioti visus taškus ant „i“. Šio teismo teisėjų kolegija paskelbė neskundžiamą sprendimą, jog „transporto priemonių techninė apžiūra yra valstybės nustatyta prievolė, kurios neatlikimas užtraukia administracinę atsakomybę,“ o „techninė apžiūra nėra laisvoje
rinkoje esanti prekė“. Nepaisant to, verta panagrinėti dar kelis dalykus, būdingus dabartinei TA sistemai –prieinamumą ir kainą. Mūsų įstatymai griežtai apibrėžia techninės apžiūros stočių tinklo tankį. Jis turi būti toks, kad iš bet kurio provincijos užkampio į patikrą nereikėtų važiuoti toliau nei 30 kilometrų. Todėl Lietuvoje TA stotys (iš viso jų yra 68) veikia net tokiose vietose, kur per dieną atvykstančius automobilius galima suskaičiuoti ant rankos pirštų, o apžiūros metu naudojama įranga ir kaina turi būti tokia pati, kaip ir didžiuosiuose miestuose. Akivaizdu, kad išlaikyti tokius „taškus“ nuostolinga, todėl jie gyvuoja tik gaudami dotacijas iš tų TA centrų, kur mašinų srautas gerokai didesnis. Bene keisčiausias dalykas, kalbant šia tema, yra pinigai. Už kokią sumą privalu patikrinti visas esmines automobilio sistemas nuo važiuoklės iki gabaritinių žibintų lempučių ir nuo variklio darbo efektyvumo iki įdaužų stikle nustato valstybės institucijos. Kadangi ten niekas pernelyg nesivargina gilintis, kokių investicijų reikia norint įrengti modernią ir griežtus ES direktyvose įtvirtintus reikalavimus atitinkančią patikros liniją, koks kontrolierių, privalančių turėti aukštąjį transporto inžinerijos išsilavinimą, darbo atlyginimas būtų konkurencingas, palyginti su panašaus profilio ir atsakomybės lygio veiklomis. TA kainos paskutinį kartą buvo peržiūrėtos ir simboliškai koreguotos 2014-ųjų pabaigoje, kai mūsų šalyje dar cirkuliavo litai. Tačiau net ir padidinus patikros kainą maždaug tiek, kiek prašoma už porą kavos puodelių, ji buvo ir tebėra pati mažiausia visoje Europoje – 14,6 euro. Už panašios apimties diagnostiką automobilių servisai prašo mažiausiai dvigubai didesnės sumos. Palyginkime: Latvijoje techninė apžiūra kainuoja 27 eurus, Lenkijoje – 29 eurus, o Estijoje – 36 eurus.
UŽPROGRAMUOTAS INTERESŲ KONFLIKTAS
Įdomu ir tai, kad kaimyninėse šalyse įteisintas gerokai liberalesnis techninės apžiūros modelis, todėl labai paprasta įvertinti, ar analogiškus sprendimus – leisti TA atlikti visiems to norintiems servisams – realizavus Lietuvoje išsipildytų reformų iniciatorių iš VRM pranašystės. Dabar jie tikina, kad siūlomi Saugaus eismo automobilių keliais įstatymo pakeitimai užtikrins skaidrumą ir galimybę įmonėms konkuruoti transporto priemonių techninių apžiūrų paslaugų teikimo srityje, sistema taps „patogesnė, kokybiškesnė ir prieinamesnė vartotojui“.
Tačiau realiai išsipildo tik vienas populistų pažadas: gauti bet kokio automobilio „indulgenciją“ nesukant galvos dėl realios jo techninės būklės artimiausiame servise iš
tiesų tampa neįtikėtinai paprasta. Lenkijoje ir Estijoje liberalizavus techninės apžiūros sistemas pirmuoju bandymu TA kontrolierių
„palaiminimą“ gauna maždaug 96-98 proc. automobilių (Lietuvoje – 52 proc.). Toks rodiklis parodo, kad beveik visos transporto priemonės šiose šalyse yra be techninių defektų, o tai yra neįtikėtina tiek, kad nėra tiesa. Tokį aukštą rodiklį galima pasiekti tik techninės apžiūros kontrolierių netinkamai atliekama technine apžiūra, kuri yra virtusi formalumu ir paprasčiausiu TA dokumentų pardavinėjimu.
Asociacijos „Transeksta“ direktorius Gintautas Šlėderis, analizavęs šias problemas Estijoje ir Lenkijoje, pasakoja, kad kaimyninėse šalyse kontrolieriai negali sakyti „ne“ į servisą-TA stotį atriedėjusiam „kledarui“, nes bet kokiu atveju reikiamą pažymą jis gaus gretimoje gatvėje esančioje analogiškoje „kontrolės“ įstaigoje.
„Po to, kai liberalusis TA modelis buvo įdiegtas Estijoje ir Lenkijoje, tenykščiai eismo saugumo specialistai ir pareigūnai, atsakingi už transporto politiką, pripažino, kad transporto priemonių parko techninė būklė nepagerėjo, o TA talonų pardavinėjimo atvejų padaugėjo. Priešingai nei prognozuota, kainos pakilo, nes norint atlikti visas patikros operacijas būtina investuoti į specialią įrangą, kokios tradiciniai servisai niekuomet nenaudoja. Tai ypač akivaizdu kalbant apie sunkiojo transporto techninės būklės patikrą“, – vardija G. Šlėderis.
ANTAUSIS VIEŠAJAM INTERESUI?
Nuošaly palikus atskirų verslininkų norą užsitikrinti didesnius klientų srautus bei politikų ambicijas užsidirbti varguolių gynėjo ir geradario reputaciją, akivaizdi viena problema: atsirastų visos prielaidos techninės apžiūros kokybei prastėti, o keliais zujančių techniškai netvarkingų mašinų skaičius augtų ir dėl to padidėtų eismo įvykių rizika.
VRM siūlomas įstatymų pataisas analizavę nepriklausomi teisininkai atkreipė dėmesį, kad naujas techninės apžiūros modelis neišvengiamai lemtų techninę apžiūrą atliekančių subjektų interesų konfliktą, dėl to būtų itin sudėtinga užtikrinti techninės apžiūros objektyvumą ir nešališkumą. Nesant tinkamo kontrolės mechanizmo, techninę apžiūrą vykdantys subjektai galės daug laisviau ir lengviau piktnaudžiauti savo įgaliojimais, ignoruoti matomus transporto priemonių defektus. Tokiomis sąlygomis plisti korupcijos židiniams taip pat bus gerokai lengviau. Įdomu, kad Belgijoje, kur veikia visiškai toks pats TA modelis kaip ir Lietuvoje, prieš keletą metų taip pat buvo kilę diskusijų, ar nereikėtų liberalizuoti TA sistemos. Tačiau belgų politikai sumodeliavo, kiek kartų išaugtų kontrolės mechanizmo kaštai, ir sumanymo atsisakė.
RINKA
INTERCARS.LT 3
ITALIŠKI SLIDINĖJIMO MALONUMAI
di Fiemme regionas Italijos Dolomitinių Alpių apylinkėse išsiskiria giliomis tradicijomis ir nuostabiu svetingumu. Nuo pat viešnagės pradžios svečiai čia pajunta, kaip vietiniai myli savo slėnį ir kokie yra draugiški su aktyvaus poilsio gerbėjais iš viso pasaulio. Kovo mėnesį šioje vietovėje lankėsi ir įmonės „Inter Cars Lietuva“ klientai.
Val
Jau kelerius metus įmonė „Inter Cars Lietuva“ savo klientams siūlo dalyvauti pirkimo akcijoje, kurioje geriausius rezultatus pasiekę dalyviai gauna kvietimą į verslininkų susitikimą. Šįsyk pasirinkta susitikimo vieta – Val di Fiemme regionas Italijos Alpėse, kuris yra garsiausio slidinėjimo regiono Dolomiti Superski dalis.
Iš Lietuvos keliavo 60 žmonių grupė, kuri susitiko su Latvijos, Estijos ir Ukrainos atstovais – visi kartu dalyviai sudarė didelę 200 žmonių grupę. Tarptautinio verslininkų susitikimo metu buvo aptariami įvairūs bendradarbiavimo klausimai, logistika, nauji projektai, rinkos tendencijos ir kt. Be to, dalyviai turėjo progą užmegzti verslo ryšių ir aptarti rūpimus klausimus ne tik su atstovais iš Lietuvos, bet ir su kolegomis iš kaimyninių valstybių.
Įmonės „Inter Cars Lietuva“ klientų kelionės kryptį labiausiai nulėmė dvi priežastys: Val Di Fiemme regione gausu slidinėjimo trasų, tačiau ne mažiau svarbus ir šiame regione esančių dolomitinių kalnų grožis.
Iš tiesų Val di Fiemme slėnis yra vienas populiariausių Dolomitinių Alpių pakalnėje
įsikūrusių slidinėjimo kurortų. Šis Šiaurinėje Trentino provincijos dalyje esantis regionas vadinamas „vartais į Alpes“. Vienas pagrindinių Dolomitinių Alpių slėnių driekiasi Avisio upės krante ir yra įsikūręs tarp Lagorai bei Latemar kalnų. Val di Fiemme regionas pakankamai įvairus, tad įtinka ir slidinėjimo mėgėjams, ir ieškantiems gurmaniškų potyrių, ir žiemos sporto entuziastams, kurie ieško alternatyvos nuolat apkrautiems slidinėjimo centrams ir nori pasidžiaugti elegantiškos itališkos virtuvės malonumais. Apie 35 km besitęsiantis populiarus Dolomitinių Alpių slidinėjimo regionas žiemos sporto entuziastams siūlo 5 skirtingus kurortus, o „Inter Cars Lietuva“ klientai slidinėjo trijuose iš jų: Alpe Cermis, Latemar, Alpe di Lusia. Keliautojams iš Lietuvos didžiausią įspūdį paliko slidinėjimo trasų pasirinkimas – visos jos buvo unikalios ir išskirtinės. Val di Fiemme slidinėjimo kurortų regione įvairaus sudėtingumo, puikiai paruoštų ir idealiai sniegu padengtų slidinėjimo trasų ilgis viršija 100 kilometrų. Įdomu tai, kad čia trasų aukščio skirtumas varijuoja nuo 860 iki 2 450 m virš
jūros lygio.
Šiame regione yra puikios slidinėjimo sąlygos. Tai įrodo faktas, jog čia nuolat rengiamos pasaulinio lygio slidinėjimo varžybos ir čempionatai. Apylinkėse veikia 7 slidinėjimo mokyklos, kuriose dirba daugiau nei šimtas kvalifikuotų instruktorių. Regione įrengta trasa snieglentininkams, naktinio slidinėjimo trasos. Apie 40 proc. trasų yra lengvos (mėlynosios), pritaikytos pradedantiesiems slidininkams, tiek pat yra ir vidutinio sudėtingumo (raudonųjų) trasų, o likusios – sudėtingos (juodosios) trasos.
Trasų paskirstymas itin tiko lietuvių grupei, kurioje buvo ir pirmą kartą stovinčių ant slidžių, ir jau ekspertais save laikančių slidinėjimo entuziastų. Kad ir kokie buvo turimi įgūdžiai, kiekvienas galėjo gauti vertingų patarimų iš čia dirbančių profesionalų.
Visas 6 slidinėjimo dienas grupę lydėjo profesionalūs instruktoriai, aktyvios treniruotės buvo priderintos prie kiekvieno slidinėtojo lygio. Nors didžioji dauguma grupės vis tik rinkosi slides, tačiau buvo keletas snieglenčių entuziastų, kurie taip pat turėjo tik jiems
AKTUALIJOS 4
AUTORIUS MATAS ŠALČIUKAS
skirtus slidinėjimo instruktorius. Puikus kraštovaizdis, nuostabus oras ir įvairios pramogos lėmė, kad šis Italijos „perlas“ yra mėgstamas bei keliautojų lankomas ne tik žiemos, bet ir vasaros metu. Lietuviams šįsyk gero oro gamta taip pat nepašykštėjo –visas 7 dienas buvo saulėta ir ganėtinai šilta, o tokiu oru slidinėti – vienas malonumas.
Viešnagės Italijoje metu buvo surengtas
„Inter Cars“ slidinėjimo konkursas, kuriame dalyvauti galėjo visi norintys. Dalyvių kategorijos buvo trys: vyrų, moterų ir norinčiųjų varžytis snieglentėmis. Dalyviams buvo paruošta slalomo trasa ir jiems ją reikėjo kuo greičiau įveikti.
Moterų kategorijoje pirmąją vietą laimėjo lietuvių grupės atstovė Diana Stasiulaitienė, kuri aplenkė antrą ir trečią vietas užėmusias Ukrainos atstoves. Vyrų kategorijoje lietuvių grupė taip pat neliko be prizų – Aurimas Vitkūnas užėmė trečiąją vietą. Pirmąją ir antrąją vietas iškovojo Latvijos atstovai. Atskirų kategorijų nugalėtojams buvo įteiktos taurės, tačiau dar didesnis laimėjimas yra tai, kad tik lietuvių grupė šiais metais nepatyrė nė vienos traumos. Slidinėjimas pritrenkiančiais vaizdais pasižyminčiame slėnyje buvo tik viena iš kelionės dalių, vis dėlto ne mažiau svarbus buvo ir paties regiono pažinimas. „Inter Cars Lietuva“ klientai vietinių svetingumą galėjo patirti gyvendami viename geriausių Kavalėzės regione esančių
viešbučių „La Roccia“. Svečiai liko patenkinti tiek apgyvendinimo sąlygomis, tiek maitinimu, be to, kasdien po visos dienos slidinėjimo jie turėjo galimybę pailsėti viešbutyje esančiame SPA centre.
Tačiau tai nebuvo vienintelė pramoga! Buvo surengtas smagus disko vakaras naktiniame klube, kuris buvo rezervuotas išskirtinai „Inter Cars“ klientų grupėms. Tą vakarą lietuviai susitiko su estais, latviais ir ukrainiečiais, tad verslo partneriai turėjo galimybę pabendrauti neformalioje aplinkoje. Kita ne mažiau patikusi ir dar daugiau adrenalino suteikusi pramoga – naktinis slidinėjimas, po kurio dar buvo skelbiami varžybų rezultatai, vyko nugalėtojų apdovanojimai.
Nenusakomo grožio kalnų vaizdai paliko neišdildomų įspūdžių, įdomūs pasirodė ir vietiniai miesteliai, išsibarstę saulėtuose kalnų slėniuose, pavyzdžiui, Moena, įsikūręs kalnų apsuptyje. Tai didžiausias išskirtinės architektūros Fasos slėnio miestas Trentine. Val di Fiemme regione veikia daugybė barų, tavernų, kur groja gyva muzika, o žaismingi ir jaukūs senoviniai miesteliai atspindi autentišką Trentino provincijos kultūrą. Aktyvaus poilsio gerbėjams iš Lietuvos ši kelionė įsiminė ne tik dėl puikių slidinėjimo sąlygų, bet ir dėl turiningo laisvalaikio.
5 AKTUALIJ AKTUALIJOS
AKTUALIJOS
korpuso viduje. Trijų dalių žiedų iš plieninės juostos su spyruokle matavimams, dėl jų konstrukcijos, yra būtina papildoma ašinė žiedų komplekto fiksacija, priešingu atveju, plieninės juostos pasislinks į šoną.
RADIALINIO PRISPAUDIMO PASISKIRSTYMAS
PERIFERINIS ĮTEMPIMAS
Nesumontuotų stūmoklių žiedų skersmuo yra didesnis už sumontuotų. Tai būtina, kad sumontavus žiedą cilindre būtų pasiektas tinkamas jo prisispaudimas iš visų pusių. Praktikoje sunku išmatuoti žiedų prispaudimo
jėgą, todėl radialinė jėga, prispaudžianti žiedą prie cilindro, apskaičiuojama pagal formulę naudojant periferinę jėgą. Periferinė jėga –tai jėga, kuri yra reikalinga žiedo jungčiai
pritraukti ir palaikyti reikalaujamą laisvumą. Periferinė jėga yra matuojama naudojant elastinę plieninę juostą, vyniojamą aplink žiedą. Juosta yra traukiama, kol pasiekiamas tinkamas stūmoklio žiedo jungties laisvumas. Tada periferinę jėgą galima nuskaityti dinamometru. Alyvos nubraukimo žiedų matavimai atliekami su įdėta išsiplėtimo spyruokle. Matavimo tikslumui užtikrinti visai matavimo sistemai suteikiama vibracija - taip išsiplėtimo spyruoklė įgauna jai būdingą formą žiedo
Radialinis prispaudimas priklauso nuo medžiagos modulio stangrumo, griovelio dydžio išsiplėtimo būsenoje, o taip pat nuo žiedo skerspjūvio. Nagrinėdami radialinio prispaudimo pasiskirstymą susiduriame su dviem pagrindinėmis situacijomis.
Paprasčiausias yra simetriškas radialinio prispaudimo pasiskirstymas. Susiduriame su juo alyvos nubraukimo žieduose su išsiplėtimo spyruokle, kurie susideda iš stangraus žiedo
ANT RIBOS
PERIFERINIS ĮTEMPIMAS
Sėkmingo variklio remonto pagrindą sudaro išsamios žinios apie variklyje veikiančius elementus ir jų ryšį. Žemiau pateikiame svarbiausias stūmoklių žiedų savybes, kurios leidžia išsamiai pažvelgti į teorinius pagrindus, konstrukcijų rūšis ir jų veikimo principus.
6
TRUCK.INTERCARS.LT
Periferinės jėgos matavimas
RADIALINIO PRISPAUDIMO PASISKIRSTYMAS
arba plieninių juostų, pasižyminčių santykinai mažu stangrumu. Už žiedo esanti išsiplėtimo spyruoklė prispaudžia žiedą arba plienines juostas prie cilindro sienelės. Veikiant išsiplėtimo spyruoklei, kuri suspaustoje būsenoje (montavimo situacija) remiasi į galinę žiedo sienelę ar plieninę juostą, radialinis prispaudimas veikia simetriškai. Keturtakčiuose varikliuose atsisakyta simetriško radialinio prispaudimo pasiskirstymo sandarinančiųjų žiedu atveju. Vietoj jo naudojamas kriaušės formos (teigiamai ovalus) pasiskirstymas, taip ribojamas žiedo jungties galūnių virpėjimas esant aukštoms variklio apsukoms. Žiedo virpėjimas visuomet prasideda nuo jungties galų ir yra perduodamas visam žiedo perimetrui. Padidinus prispaudimo jėgą, žiedo galuose šis procesas ribojamas, nes stūmoklio žiedai šioje srityje yra stipriau prispaudžiami prie cilindro sienelės ir žiedo virpėjimas dingsta.
sios slėgio jėgos, generuojama degimo slėgio degimo ciklo metu. Slėgis veikia už stūmoklio žiedo ir spaudžia jį prie cilindro sienelių dar stipriau. Prispaudimo jėgos padidėjimas labiausiai veikia pirmąjį sandarinimo žiedą. Dujų slėgį, tenkantį antrajam žiedui, galima kontroliuoti keičiant pirmojo žiedo jungties laisvumo dydį. Didesnis susilietimo plyšio dydis (pvz., didžioji degimo slėgio dalis veikia antrojo žiedo galinę sienelę) padidina prispaudimo jėgą. Esant didesniam sandarinimo žiedų skaičiui, po antrojo sandarinimo žiedo prispaudimo jėga dėl degimo slėgio poveikio nebedidėja. Alyvos nubraukimo žiedai veikia tik dėl nuosavo įtempimo. Dėl ypatingos šių žiedų formos degimo slėgis nepadidina jų prispaudimo jėgos. Be to, jėgų pasiskirstymas ant stūmoklio žiedo priklauso nuo jo slydimo paviršiaus formos. Kūginių (minutinių) bei ritininių sandarinimo žiedų atveju dujų slėgis taip pat patenka į sandarinimo plyšį tarp
PRISPAUDIMO JĖGOS PADIDĖJIMAS DĖL DEGIMO SLĖGIO
Slėgis yra labai svarbus: tik tinkamas degimo slėgis leidžia kompresijos žiedams tinkamai atlikti sandarinimo funkciją. Žiedams tenkanti liečiamoji (tangentinė) apkrova atlieka pagrindinę funkciją, kuri užtikrina žiedų kontaktą su cilindro sienelėmis. Didžiausia slėgio jėgos dalis, sudaranti iki 90 % bendro-
stūmoklio žiedo slydimo paviršiaus ir cilindro sienelės, veikdamas priešpriešais dujų slėgiui esančiam už sandarinimo žiedo. Ašinė prispaudimo jėga, veikianti sandarinimo žiedą prie apatinio griovelio paviršiaus dalies, atsiranda tik dėl dujų poveikio. Nuosavas žiedų įtempimas neveikia ašine kryptimi.
„MS Motorservice International GmbH“ gamina gerai žinomo prekių ženklo KOLBENSCHMIDT stūmoklių žiedus.
AKTUALIJOS 7
KODŲ PAVYZDŽIAI PROGRAMOJE „IC KATALOG ONLINE“: + 800073110000 - MERCEDES OM 472.900; OM 472.901; OM 472.902; OM 472.903..; + 800030010000 - MAN E 2000, F 2000, LION S COACH, LION S STAR, SÜ, TGA..; + 800036410000 - SCANIA 4, P,G,R,T DC11.01-DSC12.05 05.96-; + 800111310000 - MERCEDES ACTROS MP4, ANTOS, ATEGO 3, ECONIC 2 OM934.913-.
pasiskirstymas Teigiamai ovalus radialinio prispaudimo pasiskirstymas PRISPAUDIMO JĖGOS PADIDĖJIMAS DĖL DEGIMO SLĖGIO
Simetriškas prispaudimo
TURBOKOMPRESORIUS IR TEPIMO SISTEMOS ĮTAKA
Alyvos kokybė turi lemiamą vaidmenį turbokompresoriaus ilgaamžiškumui, net ir tariamai nežymus tepimo sistemos sutrikimas veda prie katastrofiškų pasekmių. Ką daryti ir kaip išvengti gedimo?
Viena dažniausių turbokompresorių pažeidimų priežasčių yra tepimo problema: nepakankamas alyvos kiekis (nėra tepimo, prasta alyvos būklė / kokybė (teršalai).
GUOLIŲ SISTEMOS VEIKIMAS
Norint suprasti problemos esmę, reikia suvokti, kokia tiksli yra turbokompresoriaus sandara. Guolių sistema yra sukonstruota slydimo įvores išdėstant nejudančioje turbokompresoriaus korpuso šerdyje. Tarp šių įvorių yra sumontuotas turbinos velenas, kuris darbo metu sukasi dideliu greičiu. Ši konstrukcija apsaugo besisukančius elementus nuo kontakto su nejudančiomis dalimis visame turbokompresoriaus darbo diapazone. Be tepimo ir aušinimo funkcijų, susidariusi alyvos plėvelė užtikrina veleno ir turbinos darbo stabilumą, o taip pat išsaugo kritines laisvumų tolerancijas, kurios siekia kelių mikronų ribas. Dėl to alyvos kokybė lemia turbokompresoriaus tinkamą darbą ir ilgaamžiškumą.
TERŠALŲ ĮTAKA TURBOKOMPRESORIUI
Yra daugybė teršalų rūšių, kurios alyva gali būti pernešamos į turbokompresoriaus vidų ir sukelti jo pažeidimų. Dažniausiai pasitaikantys teršalai – tai smulkios dalelės, degimo proceso metu susidariusios iš sudegusios alyvos. Jei šių dalelių koncentracija yra per di delė, jos pradeda veikti tarsi švitrinė medžia ga, palaipsniui nutrina ir poliruoja guolių bei veleno slydimo paviršius. Dėl to tarp minėtų ele mentų padidėja laisvumai ir guolių tepimo kiaurymių užsikimšimas, procesas tęsiasi tol, kol alyvos plė velė nebekontroliuoja turbo kompresoriaus veleno judėjimo darbo metu.
Jei jau besisukanti turbina paliečia nejudan tį korpusą, šoninių kompresijos mentelių
paviršius yra brūžinamas į korpusą, įvyksta veleno deformacija ir, galiausiai, skilimas. Po to smulkios turbinos nuolaužos gali patekti į oro aušintuvą ir / arba išmetimo sistemą ir sukelti daugiau pažeidimų. Jei alyvoje atsiranda stambesnių teršalų, pvz., nusidėvėjusių variklio elementų fragmentai, kurių nesulaikė alyvos filtras, patekę į tur bokompresorių jie padarys gilius įbrėžimus slydimo paviršiuose ir sugadins turbokom
Alyvoje esantys teršalai, pvz., susidėvėjusios variklio dalys, kurių nesulaikė alyvos filtras, patekę i turbokompresorių jie sukels darbinių elementų paviršių pažeidimus ir sugadins turbokompresorių.
Labai svarbu yra naudoti tinkamą, transporto priemonės gamintojo rekomenduojamą, varikli-
TRUCK.INTERCARS.LT 8 AKTUALIJOS
TURBOKOMPRESORIUS
nimo skysčiu dėl galvutės tarpinės nesandarumo,
» bloga variklio būklė (variklio elementų susidėvėjimas, metalo drožlės gali patekti į tepimo sistemą),
» netinkamas degimo procesas.
»
riaus vidiniai kanalai yra užsikimšę (dažniau siai dėl degėsių),
» variklis yra staigiai išjungiamas,
» žemas alyvos siurblio našumas,
» išnaudotas, užsikimšęs arba prastos kokybės alyvos filtras,
» alyva praskiedžiama degalais dėl daž nos kietųjų dalelių filtro regeneracijos (važiavimas tumpais atstumais),
» pailginti aptarnavimo laikotarpiai,
» netinkamai išvalytas variklis po kapitalinio remonto,
» alyva praskiedžiama auši-
EKSPLOATACIJOS PRINCIPAI
Siekiant išvengti turbokompresoriaus gedimų, būtina laikytis tam tikrų „geležinių“ taisyklių:
» būtina naudoti geros kokybės alyvą ir alyvos filtrą, pasirinkti remiantis transporto
priemonės gamintojo rekomendacijomis, būtina paisyti rekomenduojamų aptarnaalyvos tiekimo bei nutekėjimo vamzdeliai
visuomet būtina naudoti naujas tarpines, variklis turi būti atvėsintas po važiavimo dideliu greičiu ir įkaitintas prieš važiavimą
jei buvo rimtas turbokompresoriaus pažeidimas, būtina išvalyti tepimo sistemą kartu su alyvos karteriu, reikia vengti važiavimo trumpais atstumais. Dauguma turbokompresorių pažeidimų yra susiję su tepimo sistemų problemomis. Tinkamai prižiūrimas turbokompresorius turi veikti tiek pat, kiek veikia variklis, todėl labai svarbu tinkamai prižiūrėti variklius, turinčius turbokompresorių.
INTERCARS.LT 9 AKTUALIJOS
STABDŽIŲ DISKŲ TEKINIMO STAKLĖS
SUNKVEŽIMIAMS, AUTOBUSAMS
Stabdžių diskai tekinami tiesiai ant transporto priemonės. Taikoma transporto priemonėms su standartine ašimi arba reduktoriais (šakotuvais).
INTER CARS KODAS: TRUCK.INTERCARS.LT 10 TECHNINĖ INFORMACIJA
BDL3000
IR KROVININIAMS FURGONAMS
„FEBI MONSTER TRUCK CUP 2019“
Atspėkite transporto priemonę: ilgis – 6,2 m, o aukštis – beveik 4 m, vienos padangos skersmuo 1,7 m, o svoris net 150 kg. Gali lengvai įveikti stačiausias įkalnes bei klampiausias pelkes. Kas? Ne, tai ne tankas ar kosmoso visureigis.
Tai – unikalus automobilis Lietuvoje, pagamintas „Dodge“ automobilio pagrindu, tačiau drąsiai galintis vadintis „Monster Truck“ vardu. Ne kiekvienas vairuotojas ryžtųsi mėginti suvaldyti tokį galios užtaisą, ar ne?
Prekinio ženklo „febi“ atstovai bei „Inter Cars Lietuva“ pakvietė komercinio transporto klientus išmėginti jėgas neįprastose varžybose. Iššūkių nepabijoję dalyviai „febi Monster Truck Cup 2019“ lenktynėse turėjo įveikti specialiai renginiui sudarytą trasą bei kuo tiksliau ją pravažiuoti per nustatytą laiko limitą. Ralio lenktynių simuliatorius neleido nuobodžiauti ir laukiant savo eilės sėsti prie didžiulio monstro vairo, o geriausiai abejose rungtyse pasirodęs UAB „Krautoma“ atstovas Erik Sadovskij namo parsivežė ne tik krūvą gerų emocijų, nugalėtojo taurę, bet ir ypatingą prizą – kepsninę. Bet apie viską papasakosime nuo pradžių.
„Auto Moto Parkas“ – puiki vieta tiek penktadienį papramogauti, tiek pasisemti žinių neforma lioje aplinkoje ir pabendrauti, pasidalinti patirtimi. „Ferdinand Bilstein“ atstovas
Tomas Jatužys trumpai papasakojo apie įmonę, turimą asortimentą, kokios dalys gaminamos nuosavoje gamykloje ir koks dėmesys skiriamas jų kokybei užtikrinti. Netrukus prasidėjo dalyvių registracija bei instruktažas, kaip elgtis trasoje ir už simuliatoriaus vairo. O tie, kuriems adrenalino nuo „Monster Truck“ vairavimo bei simuliatoriaus vis vien buvo maža, daugiau aštresnių įspūdžių galėjo pasisemti vėžinami ant galinės monstro sėdynės. Laikas praskriejo tikrai greitai, o susumavus abiejų rungčių rezultatus, apdovanoti šauniausiai pasirodę dalyviai. Šiemet „febi Bilstein“ įsteigė ypatingą vasarišką prizą –firminę kepsninę, kuri iškeliavo į „Krautoma“ servisą Vilniuje.
Įkvėpti renginio sėkmės bei teigiamų atsiliepimų, „febi“ bei „Inter Cars Lietuva“ komanda jau planuoja kitų metų„febi Monster Truck Cup 2020“. Iki pasimatymo!
11 AKTUALIJOS
INTERCARS.LT
ĮVORĖ PURKŠTUVO
Įvorės su žiedais „Febi“ aušinimo sistemos sandarinimui
Variklio galvutėje vos pastebima varinė įvorėdegalų purkštuvo lizdas. Varis gerai praleidžia šilumą, be to, ši įvorė atlieka sandariklio tarp purkštuvo ir aušinimo sistemos funkciją. Geru šilumos laidumu pasižyminti įvorė sumažina purkštuvo temperatūrą 50 °C. Naujų įvorių montavimo metu būtina pasirūpinti švara, išvengiant bet kokių teršalų patekimo į aušinimo arba degalų sistemas.
Purkštuvų įvorių antgalių presavimui skirtas įrankis
MONTUOJANT PURKŠTUVĄ, VISUOMET BŪTINA NAUDOTI NAUJĄ ĮVORĘ!
ĮVORĖS MEDŽIAGOS NUOVARGIS IR SU JUO SUSIJĘS NESANDARUMAS TARP DEGALŲ IR AUŠINIMO SISTEMŲ GALI SUKELTI BRANGIAI KAINUOJANČIŲ PAŽEIDIMŲ DĖL AUŠINIMO SKYSČIO PATEKIMO Į DEGALŲ SISTEMĄ.
Purkštuvų įvorių demontavimo įrankiai
Variklio eksploatacijos metu gali įvykti įvorių pažeidimas, kuris pasireiškia šiais požymiais:
◾ degalų prasisunkimas į aušinimo sistemą;
◾ aušinimo skysčio prasisunkimas į degalų tiekimo sistemą;
◾ oro patekimas į degalų tiekimo sistemą. Oro į degalų tiekimo sistemą pro purkštuvą gali patekti tuomet, kai purkštuvas yra netinkamai pritvirtintas prie įvorės paviršiaus.
Šio pažeidimo nustatymas užima daug laiko ir sukelia didelių sunkumų. Skysčių prasisunkimas į sistemas yra susijęs su įvorių
paviršiaus pažeidimais – tokios įvorės turi
būti kuo skubiau pakeistos. Toks remontas atima daug laiko ir daugeliu atvejų reikalauja visos variklio galvutės nuėmimo, jos apdirbimo ant dirbtuvių stalo. Purkštuvų tvirtinimo įvorių montavimui yra naudojami specialūs
įrankiai, kuriais galima tinkamai presuoti arba demontuoti purkštuvų įvores.
Tokių įvorių demontavimas vykdomas įsriegus įvorę ir įsukant specialų pirštą, po to įvorė ištraukiama iš variklio galvutės. Įvorių demontavimo įrankiai parodyti žemiau esančioje nuotraukoje.
Pastaruoju metu įmonės MAN autorizuotuose servisuose purkštuvų tvirtinimo įvorės nėra tiekiamos kaip atskiros originalios dalys. Tiekiamos tik pilnai sukomplektuotos variklių galvutės, todėl įmonė „Febi“ nutarė patenkinti klientų lūkesčius ir atsarginių dalių rinką papil-
dė purkštuvų tvirtinimo įvorėmis, kurių kodas kataloge yra FE46400. Daugiau informacijos rasite tinklapyje:
https://partsfinder.bilsteingroup.com
TRUCK.INTERCARS.LT
TECHNINĖ INFORMACIJA 12
MAN variklio galvutė su matoma purkštuvo tvirtinimo įvore
NAUJAS SANKABŲ TIEKĖJAS ŽEMĖS ŪKIO TECHNIKAI
Olandų įmonė „ KaWe“ nuo pat savo veiklos pradžios, t. y. beveik 50 metų, užsiima automobilių dalių gamyba. Įmonė specializuojasi trinties technologijose ir yra viena pirmaujančių frikcinių medžiagų gamintojų, tiekiančių savo produkciją žemės ūkio ir statybinei technikai. „KaWe“ pagrindinė veiklos sritis – pavaros perdavimo sistema. Savo asortimente įmonė siūlo pilnus sankabų komplektus, sankabų diskatorius bei sukomplektuotus diskus. Taip pat „KaWe“ užsiima sankabų atraminių guolių, išminamųjų guolių bei smagračių guolių gamyba.
KAS IŠSKIRIA „KAWE“ IŠ KITŲ GAMINTOJŲ?
Plati produktų gama žemės ūkio vilkikams. Visi elementai yra pristatomi greitai ir tiesiogiai iš sandėlio.
◾ Nuosavas kokybės kontrolės ir plėtros skyrius, teikiantis inovatyvius sprendimus, nukreiptus tiesiogiai į kliento poreikius.
◾ Lankstumas yra itin pastebimas „KaWe“ gamybinėje įmonėje, esančioje Raalte, kuri gali gaminti sankabas našiausiu būdu. Kadangi įmonė kontroliuoja visą gamybos procesą, ji gali pasiūlyti nestandartinius sprendimus per trumpiausią laikotarpį, iš karto suplanuoti ir įdiegti sankabos elementų gamybą.
Visi „KaWe“ gaminami sankabų elementai yra platinami beveik penkiasdešimtyje šalių, Lenkijoje yra pasiekiami „Inter Cars“ prekybos tinkle. Visas asortimentas yra kuriamas, gaminamas ir testuojamas gamybinėje įmonėje, esančioje Raalte.
Šie procesai atitinka aukščiausius europietiškus standartus ir turi ISO9001 sertifikatą, išduotą „TüVNetherlands“.
KAIP TAI VYKSTA?
Plėtros procesas prasideda nuo atskirų sankabos komponentų, kurie vėliau yra naudojami sankabos komplektacijai, projektavimo darbų. Už šią užduotį yra atsakingas kokybės kontrolės ir plėtros skyrius. Po to atliekamas kruopštus potencialių medžiagų tiekėjų įvertinimas ir pasirinkimas. Šiam tikslui „KaWe“ glaudžiai bendradarbiauja su Detroite (JAV)
esančia nepriklausoma automobilių pramonės laboratorija, kurioje yra kuriamos ir testuojamos palankios aplinkai frikcinės medžiagos ir antdėklai, kurių sudėtyje nėra švino, kadmio, gyvsidabrio ar kitų sunkiųjų metalų. Kitas proceso žingsnis – komponentų gamyba subrangovų gamyklose. Gavus komponentus yra atliekama kruopšti kokybės kontrolės procedūra (QC). Komponentų montavimas į galutinius produktus yra vykdomas Raalte
esančioje gamykloje. Sumontavus atliekama galutinė kokybės kontrolė ir tik po pozityvaus įvertinimo gaminiai patenka į klientų rankas.
PAVYZDINIAI KODAI
„IC KATALOG ONLINE“:
+ 2904N KW
+ 3472 KW
+ 8096 KW
INTERCARS.LT 13 TECHNINĖ INFORMACIJA
„Inter Cars“ asortimentą papildė naujo tiekėjo prekės –olandų firmos „KaWe“ aukštos kokybės sankabos, skirtos žemės ūkio technikai.
TINKAMAS SANKABOS KEITIMAS
Apie sunkvežimių sankabas jau beveik viskas pasakyta. Tačiau kartais vis tiek kyla klausimų: kas, kaip ir kodėl?
„Mercedes Actros“ pavyzdžiu pateiksime sutrumpintą sankabos keitimo procedūrą. Priklausomai nuo sunkvežimio versijos, jame montuojama vieno arba dviejų diskų sankaba. Jei pirmosios sankabos montavimas nesukelia problemų, tai dviejų diskų sankabos montavimas reikalauja šiek tiek kitokio montavimo būdo. Visų pirma, būtina turėti tarpinį veleną su išdrožomis – juo abu diskai yra sugretinami pagal ašį su sankabos velenu. Antra, būtina turėti dinamometrinį raktą, kuriuo priveržiamas smagratis, jei jis arba riebokšlis buvo keičiamas. Priveržimo momentas 210Nm + 90 laipsnių kryžminiu būdu, o sankabos diskatoriui - 55Nm. Po montavimo būtina patikrinti, ar tarpinės plokštės tarpiniai elementai atitinka lizdus sankabos diskatoriuje (dažniausiai tai keturios kaladėlės, išdėstytos kas 90 laipsnių, tvirtinamos varžtais M8 raktu 13; naujuose sankabų komplektuose jie yra nustatyti gamykloje). Būtina prisiminti, kad sankabos diskatoriaus eiga sudaro 6 mm, o tarpinio disko eiga yra perpus mažesnė, t. y. 3 mm, ir netinkamas atstumas gali sukelti pernelyg greitą vieno iš disko antdėklų nusidėvėjimą arba pažeidimą. Taip pat būtina patikrinti išmynimo svirties būklę (ritinėlių, guolio, šarnyro) ir „esant poreikiui“ dalis pakeisti. Prisiminkite: naujas sankabos komplektas veiks mažiausiai 500 tūkst. kilometrų ridos, tad po pavarų dėžės sumontavimo būtina sukalibruoti sankabą. Jei to neatliksime, tai pusinės pavaros įsijungs be sankabos pedalo išmynimo. Mechaninės pavarų dėžės atveju kalibravimą galima atlikti naudojant diagnostinį testerį, pvz., „Texa Truck“. Jei sankaba buvo keičiama automobilyje su automatizuota pavarų dėže EPS, tuomet turi būti įvykdytos šios sąlygos: visi imtuvai turi būti išjungti, durys uždarytos, užtrauktas rankinis stabdis bei pripumpuota pneumatinė sistema.
PROCEDŪROS SEKA
% Įlipti į automobilį ir iki galo išminti sankabos pedalą, po to nuspausti pavarų perjungimo svirties dešinįjį mygtuką ir kartu įjungti degimą.
% Išgirdus būdingą garsų spragtelėjimą, tuoj pat atleisti sankabos pedalą. Vėl išgirdus spragtelėjimą – iki galo nuspausti sankabos pedalą ir tai kartoti pakaitomis tol, kol pavarų perjungimo ekrane atsiras ženklas „N” – procedūra sėkmingai užbaigta.
% Jei dėl kokios nors priežasties kalibravimo procedūra nebus užbaigta, ekrane pasirodys ženklas GS ir dviejų ženklų klaidos kodas, pvz., GS01. Priklausomai nuo automobilio kartos, rodomi skirtingi klaidų kodai.
S01 – avarinio pavarų perjungimo svirtis yra nepagrindinėje padėtyje;
GS02 – įjungtas avarinis pavarų perjungimas;
GS09 – įvedimo klaida, neutrali padėtis;
GS10 – įvedimo klaida, vertės
įvestos Split yra klaidingos;
GS11 – įvedimo klaida, vertės
įvestos pavarai yra klaidingos;
GS12 – įvedimo klaida, vertės
įvestos pavarai yra klaidingos;
GS13 – įvedimo klaida, vertės
įvestos takui yra klaidingos;
GS16 – įvedimo klaida, vertės
įvestos takui yra klaidingos;
GS17 – įvedimo klaida, vertės įvestos Range yra klaidingos;
GS18 – elektromagnetinio vožtuvo arba padėties daviklio gedimas;
GS19 – įvedimo klaida, automobilis rieda; GS20 – įvedimo klaida, per žema įtampa;
GS21 – įvedimo klaida, sankabos aptarnavimas;
GS22 – įvedimo klaida, Neutral pasirinkimas nutrauktas;
GS23 – įvedimo klaida, netinkamas dėžės tipas;
GS24 – įvedimo klaida, neužtrauktas rankinis stabdis;
GS25 – įvedimo klaida, įjungtas avarinis pavarų perjungimas;
GS26 – įvedimo klaida, variklis veikia;
GS27 – įvedimo klaida, variklio momento nėra arba jis netinkamas;
GS28 – įvedimo klaida, variklis neveikia;
GS29 – įvedimo klaida, nėra variklio apsukų;
GS30 – įvedimo klaida, tuščia eiga;
GS31 – įvedimo klaida, sankabos atstumas
už ribų;
GS32 – įvedimo klaida, netinkamos tarpinio veleno apsukos.
PAPILDOMAI MP II:
GSII 05 – nėra neutralios padėties fiksacijos; GSII 06 – netinkama sankabos vertė.
14 TECHNINĖ INFORMACIJA
KALIBRAVIMO PROCEDŪROS
TRUCK.INTERCARS.LT
KLAIDŲ KODŲ SĄRAŠAS MERCEDES MP I:
PERSTATOMŲ KOLONŲ KELTUVAI
Perstatomų kolonų keltuvai sunkių transporto priemonių
aptarnavimui: AMI 5,5 / 7,5 TRUCK
Perstatomų kolonų keltuvas yra vis dažniau naudojamas keltuvo modelis aptarnaujant sunkvežimius, autobusus, cisternas, sąstatus vilkikas-puspriekabė, žemės ūkio techniką. Keltuvo gamintojas siūlo kurti komplektus nuo 4 iki 12 kolonų. Tai užtikrina lengvą įvairių transporto priemonių aptarnavimą ir nereikalauja nepageidaujamo dirbtuvių ploto blokavimo. Visiškas kolonų sinchronizavimas bei jų elektrinis reguliavimas užtikrina aukščiausią transporto priemonių aptarnavimo standartą, ergonomiją bei darbo saugumą. Kolonos turi reguliuojamas atramines sijas ratams, tai leidžia jas naudoti patogiau.
MASTER kolonoje esantis liečiamasis ekranas suteikia galimybę tiksliai valdyti kėlimo aukštį. Aptarnavimą palengvina belaidis nuotolinio valdymo pultas.
Kolonų keliamoji galia siekia 5500 kg arba 7500 kg sistemoje nuo 4 iki 12 kolonų. Taip pat aptarnavimo palengvinimui naudojami papildomi priedai:
◾ komplektai „Elektro-box“;
◾ specialūs adapteriai, skirti žemės ūkio technikai.
Įrenginys pagamintas čekų gamintojo ir yra labai aukštos kokybės.
AMI 5,5 / 7,5 TRUCK
+ maks. kiekvienos kolonos keliamoji galia: 5500 / 7500 kg;
+ kėlimo laikas: 95 s;
+ nuleidimo laikas: 89 s;
+ maitinimas: TN-S 3/N/PE 400/230V AC, 50 Hz;
+ variklis: 1,5 kW;
+ maksimalus kėlimo aukštis Hc: 1800 mm;
+ maksimalus atraminių sijų aukštis: 1918 mm;
+ prošvaisos aukštis HL: 23 mm;
+ maksimalus kolonos aukštis Hg: 2659 mm;
+ sunkvežimių ratų skersmuo: 14-22,5” / 585-1160 mm.
15 TECHNINĖ INFORMACIJA INTERCARS.LT
ĮRENGINIO TECHNINIAI DUOMENYS:
„BORGWARNER“ VENTILIATORIŲ TERMOMOVOS
„INTER CARS“ ASORTIMENTE
Platus produktų asortimentas agrorinkai yra nuolat plečiamas. Neseniai asortimentą, skirtą
žemės ūkio technikai, papildė naujas prekės ženklas – „Borgwarner“. Tai ventiliatorių termomovos sparnuotės, kurias jau galima rasti „Inter Cars“ asortimente.
„BorgWarner“ – automobilių dalių ir komponentų tiekėjas, dirbantis su automobilių gamintojais visame pasaulyje. Šis gamintojas, visų pirma, yra žinomas kaip ventiliatorių ir jų termomovų tiekėjas. Įmonė turi 60 gamybos barų 18 valstybių ir tiekia aušinimo sistemų komponentus žemės ūkio ir statybinei technikai. Tiksliai pritaikyti procesai, tobula gamyba ir spartus diegimas suteikia įmonei „BorgWarner“ neabejotino rinkos lyderio poziciją. Oro srauto valdymas atlieka pagrindinį vaidmenį variklio aušinimo procese. Naujos funkcijos suteikia geresnę aerodinamiką ir patvarumą naudojant tą patį lengvą korpusą. Projektavimui panaudojus metodus, paremtus FEA, CFD „MoldFlow“ technologijomis, optimizuotas našumas ir patvarumas.„BorgWarner“ varančiosios mentelės konstrukcija užtikrina optimalų oro srautą, o pasaulinio lygio pagerinimai ir unikali difuzoriaus konstrukcija, reikalaujanti mažesnio sukamojo momento nei ventiliatoriai, veikiantys standartinėse apsaugose, išgauna didesnį sukamąjį momentą, perduodamą transporto priemonės ratams.
„BorgWarner“ gamina variklių ventiliatorius ir klampumo principu veikiančias ventiliatorių pavaras, naudojamas plačioje komercinio transporto gamoje nuo 1 iki 49 tonų. Klampumo principu veikiančių ventiliatorių pavaros turi įdiegtus naujausius technologinius sprendimus, pvz., visiškai moduliuotas, ekonomiškas ventiliatorių pavaras, kurios reguliuoja ventiliatorių greitį proporcingai reikalaujamam variklio aušinimui. Tai ekonomiškas pasirinkimas, suderinantis našumą ir tylų darbą.
Polimerinių aušinimo ventiliatorių „BorgWarner“ asortimentas apima tiek optimizuotus ašinius ventiliatorius, tiek žiedinius ventiliatorius, skirtus atitinkamoms sistemoms, o taip pat ir naujas hibridines konstrukcijas, kurios patenkina naujai kylančius aušinimo poreikius.
„BorgWarner“ ventiliatoriai užtikrina iki 15 % didesnį oro srautą ir 15 % mažesnį svorį, palyginti su konkurentų produktais. Ventiliatoriaus pavarą valdo variklio valdymo blokas, todėl pasiekiamas tikslus ventiliatoriaus greitis. „Visctronic“ ventiliatorių pavaros užtikrina geresnį variklio aušinimą ir geresnes degalų sąnaudas bei pasižymi minimaliais energijos nuostoliais.
„BORGWARNER“ NAUDOJAMAS ŽEMĖS ŪKIO IR STATYBINĖJE TECHNIKOJE PIRMAJAM MONTAVIMUI.
KODŲ PAVYZDŽIAI PROGRAMOJE „IC KATALOG ONLINE“: + 312867 + 20004206 + 20003308 TRUCK.INTERCARS.LT
16 TECHNINĖ INFORMACIJA
Patikimas užvedimas – Kreipkitės į platintoj¹ arba sužinokite daugiau svetainėje www.varta-automotive.com 40 % ilgesnė eksploatacijos trukmė Apsaugo nuo neplanuotų prastovų
„BOSCH“ STARTERIAI IR GENERATORIAI
MAKSIMALI KOMERCINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ GALIA
Didelis energijos poreikis ir variklio paleidimas ekstremaliomis sąlygomis.
VILKIKAI NESUSTOJA IŠTISĄ SAVAITĘ
Ekonominį prekių užsakymo ir pristatymo ritmą šiais laikais diktuoja internetas, todėl dirbti visą parą ištisą savaitę daugeliui logistikos sektoriaus įmonių jau tapo įprasta. Vilkikai, vairuojami pamainomis dirbančių vairuotojų, nesustoja nei dieną, nei naktį. Komercinės transporto priemonės tobulinamos įrengiant jose modernius keltuvus, šaldymo įrangą, įvairiausias patogumo užtikrinimo priemones, todėl elektros energijos vartotojų skaičius jose nuolat auga. Starteriu variklis paleidžiamas pasibaigus privalomosioms pertraukoms, o generatorius maitina vidaus valdymo sistemą, todėl šie komponentai turi patikimai veikti bet kokiomis aplinkybėmis.
PATIKIMOS DALYS –PROFESIONALŲ TECHNIKAI
Jei prireikia remonto, yra du svarbiausi veiksniai. Pirma, stengiantis sparčiai grąžinti transporto priemonę į kelią, būtina turėti servise jau paruoštas atsargines dalis. Antra, gaminiai turi būti ypač kokybiški, atitikti labai aukštus eksploatavimo komercinėse transporto priemonėse reikalavimus. Dėl to atsarginių dalių rinkai gaminamiems„Bosch“ komercinių transporto priemonių starteriams ir generatoriams taikomi tokie patys griežti kokybės standartai kaip transporto priemonių gamintojams tiekiamoms dalims. Aukštos kokybės medžiagos ir
komponentai užtikrina, kad šie gaminiai aukštos kokybės požiūriu būtų lygiaverčiai tiems, kurie transporto priemonėje buvo sumontuoti ją gaminant.
VISAPUSĖ PROGRAMA
Kiekvienos transporto priemonės energijos poreikis, kurį turi užtikrinti starteris ir generatorius, yra skirtingas. Būtent dėl to sukurtas platus „Bosch“ produkcijos asortimentas. Autobusuose, vilkikuose, traktoriuose, savaeigiuose kranuose ir lengvuosiuose komerciniuose automobiliuose montuojami gaminiai išsiskiria ypatingu patvarumu ir ilga eksploatavimo trukme. Be to, į asortimentą taip pat įeina daug įvairių modulių. Jei komercinių transporto priemonių generatoriai eksploatuojami, pavyzdžiui, aukštoje temperatūroje, juose įrengiamos optimizuotos aušinimo sistemos ir aukštai temperatūrai atsparūs rutuliniai guoliai. Jei diržinėje pavaroje susidaro didelės jėgos, montuojami didesni A tipo rutuliniai guoliai sustiprintais dangteliais. „Bosch“ starteriai yra elektriniai, todėl jiems būdingos puikios variklio paleidimo šaltu oru charakteristikos. Jie gaminami tvirtos ir kompaktiškos konstrukcijos, todėl yra atsparūs vibracijai ir apsaugoti nuo nešvarumų bei vandens. Įjungimas vyksta dviem etapais, taip mažiau apkraunamas vainikinis krumpliaratis ir starterio dantratukas. Dalys mažiau dėvisi, todėl ilgiau eksploatuojamos.
TAUPESNI SPRENDIMAI
Remontuodami senesnes komercines transporto priemones, servisai gali rinktis taupesnę alternatyvą. Tai – "Bosch eXchange" atsarginių dalių programa. Ją sudaro gamykloje restauruoti starteriai ir generatoriai, kurių testavimui taikomi tokie pat standartai, kaip ir naujiems gaminiams. Taip už mažesnę kainą užtikrinama aukšta kokybė ir ilga eksploatavimo trukmė, be to, suteikiama naujoms dalims lygiavertė garantija. Taigi, servisai savo klientams remonto sprendimą gali siūlyti atsižvelgdami į esamą konkrečios transporto priemonės vertę.
PATIKIMAS GALINGŲ VARIKLIŲ PALEIDIMAS
„Bosch“ lygiagrečiųjų starterių sistemos, kurias sudaro du ar trys 24 voltų starteriai, užima palyginti nedaug vietos, tačiau variklį jos suka keliskart didesne jėga.
TRUCK.INTERCARS.LT 18
„Bosch“ įranga keliuose ir ne keliuose eksploatuojamai technikai.
TIEKĖJAI
Svarbiausia –AIŠKUS VAIZDAS
„Bosch“ komercinių transporto priemonių stiklų valytuvai užtikrina aiškų vaizdą. Jie gaminami beveik visiems sunkvežimiams ir autobusams.
Platus asortimentas, apimantis beveik 99 % visos transporto priemonių rinkos.
Standartiniai ir aukščiausios klasės valytuvai.
Gaminami ir neseniai išleistoms transporto priemonėms.
Puiki „Bosch“ kokybė, kuria pirkėjai neabejoja.
Viskas aišku! Tai - „Bosch“ valytuvų šluostikliai!
bosch- automotive -c atalog.com
TEIGINIAI, KURIE YRA BEVEIK NEĮMANOMI
Jei ištirtume variklio alyvos sudėtį, pamatytume, kad maždaug 70-85 % jos tūrio sudaro bazinė alyva, todėl nuo jos kokybės labai priklauso bazinio tepamojo produkto eksploatacinės savybės.
Likusią tūrio dalį sudaro eksploatacinių savybių gerinimo priedų kompleksas, papildantis bazinės alyvos savybes ir (arba) galutiniam tepamajam produktui suteikiantis naujų savybių. Eksploatacinių savybių gerinimo priedų būna įvairiausių rūšių, visi jie gerina galutinio tepamojo produkto, o kartu ir bazinės alyvos, gebėjimą apsaugoti svarbiausias variklio dalis ir ilgina intervalus tarp alyvos keitimų.
Alyvos sandara kuriama tam tikrais etapais, kuriais apibrėžiamas galutinio produkto funkcionalumas. Pirmasis iš jų – tinkamos bazinės žaliavos parinkimas. Bazinė žaliava yra vieno klampos laipsnio bazinė alyva, gaunama iš vieno gamintojo. Bazinė alyva, priešingai, yra vieno ar kelių tepamųjų bazinių žaliavų mišinys.
Bazinė alyva yra pagrindas, iš kurio formuojamos visos produkto eksploatacinės savybės.
Be to, ji yra paskutinė medžiaga, atliekanti apsauginę funkciją, kai išsieikvoja visi priedai. Kitas etapas – sudaryti alyvos sudėtį stengiantis pasiekti geriausią kainos ir eksploatacinių savybių santykį. Tepamojo produkto stabilumas priklausys nuo bazinės žaliavos rafinavimo lygio ir bazinės žaliavos bei priedų kokybės, tačiau visa tai didina bendrą produkto savikainą.
Galingų dyzelinių variklių alyvai gaminti naudojamos mineralinės arba sintetinės bazinės alyvos. Sintetinių bazinių alyvų rūšių yra apie 25. Bazinėms alyvoms, iš kurių gaminamos variklio alyvos, būdingos įvairios fizikinės ir eksploatacinės savybės, kurios priklauso nuo žaliavos šaltinio, rafinavimo metodikos ir gamybos metu taikomos cheminės konversijos technologijų.
Tikrasis vertinimo kriterijus yra galutinio tepamojo produkto eksploatacinės savybės, išmatuotos naudojimo sąlygomis. Derinant bazines alyvas ir veiksmingumo didinimo priedus yra išgaunamos reikiamų eksploatacinių savybių tepamosios alyvos.
Teiginiai „fully synthetic“, „synthetic based“, „synthetically formulated“ ir visi kiti skambūs pavadinimai oficialiai patvirtintų techninių apibrėžimų neturi.
1998-1999 metais tarp „Mobil“ ir „Castrol“ kilo ginčas. „Mobil“ pateikė Geresnio verslo biuro nacionaliniam reklamos padaliniui (angl. NAD) skundą ir jis paskelbė nutarimą. Nors NAD nutarimas galiojo III+ grupės bazinėms žaliavoms, visi standartinės III grupės bazinių žaliavų gamintojai
įšoko į šį traukinį ir pradėjo visą III grupės bazinę žaliavą vadinti „sintetine“. Taip, žodis „sintetinė“ virto beveik bereikšmiu rinkodaros terminu. Bazinės alyvos kokybė jau nebeskirstoma į tris paprastas kategorijas: įprastinę mineralinę, pusiau sintetinę ir sintetinę. Per pastarąjį tuziną metų atsirado naujų technologijų ir žaliavų, todėl dabar bazinės žaliavos ir jų mišiniai skirstomi į daugybę klasių, sudarančių bazinės alyvos kokybės seką:
◾ I grupė
◾ I ir II grupės mišinys
◾ I ir III grupės mišinys
◾ II grupė
◾ II ir III grupės mišinys
◾ II+ grupė
◾ III grupė
◾ III ir IV grupės mišinys
◾ III+ grupė
◾ GTL
◾ III, IV ir V grupės mišinys
◾ III+, IV ir V grupės mišinys
◾ GTL ir PAO mišinys
◾ GTL, IV ir V mišinys
◾ IV ir V grupės mišinys
◾ V grupė
◾ Sintetinės bazinės alyvos yra bazinės žaliavos, kuriose vienas sudėtingas molekulių mišinys pakeistas kitu sudėtingu molekulių mišiniu.
◾ Sintetinis bazinių žaliavų mišinys yra bazinės žaliavos, gaminamos maišant sintetines ir naftines bazines žaliavas.
◾ Mineralinės bazinės žaliavos yra gaunamos iš naftinių bazinių žaliavų. Naftinės bazinės žaliavos gaunamos iš žalios naftos, iš kurios gaminamos ir kitos naftos cheminės pradinės žaliavos. Dauguma tepamųjų bazinių žaliavų gaminama iš naftos.
Tiksli nurodytų bazinės alyvos variantų kokybės eilės tvarka yra ginčytina, nes ji priklauso nuo naudojamų komponentų klasės ir santykio, tačiau esmė yra tai, kad dabar kokybės pakopos yra tokios mažos, kad ant etiketės užrašyti „pusiau sintetinė“ ar „sintetinė“ yra sunku arba visai neįmanoma.
Šios pramonės šakos atstovai, apibrėždami sąvoką„sintetinė“, ribą nusprendė nustatyti tarp II ir III grupės, tačiau skirtumas tarp jų yra vos vienas KI (klampos indekso) punktas, todėl eksploatacinių savybių požiūriu jis yra visiškai nereikšmingas. Žinoma, žemiausias ir aukščiausias gamos laiptelis, t. y. I grupė ir IV / V grupių mišinys, skiriasi gerokai labiau, tačiau gretutinių lygių ir net tų, kuriuos skiria trys, keturi ar net penki kiti lygiai, skirtumai lengvai sumažinami naudojant priedų sistemą.
Taip didysis ginčas dėl„sintetinės“ ir„tikrai sintetinės“ alyvos baigėsi. Jei šiandien naudojamas žodis„sintetinė“, jis reiškia, kad bazinių alyvų mišinys tik artėja prie aukštesniojo kokybės sekos galo, todėl pagal jį tiksliau suprasti alyvos eksploatacines savybes yra tikrai nelengva.
Rinkos dalyviai (išskyrus Vokietiją), remdamiesi NAD nutarimu dėl „Mobil“ ir „Castrol“ ginčo 1999-aisiais, nusprendė, kad III grupės bazinę žaliavą galima vadinti sintetine. Taip žodis„sintetinė“ virto rinkodaros terminu. III grupės bazinės žaliavos (sintetinės) nuo II grupės bazinių žaliavų (mineralinių) skiriasi vos vienu KI punktu, todėl terminas„sintetinė“ tapo beveik nereikšmingas. Pusiau sintetinėje alyvoje III grupės bazinės žaliavos gali būti tik truputis, todėl šis terminas visai nieko nereiškia. Reikia suprasti viena – jei kas nors atrodo per gerai, kad būtų tiesa, tikriausiai nėra tiesa. Svarbu ne tik bazinė alyva ir jos priedai, tikromis eksploatavimo sąlygomis įtakos turi ir visa alyvos gamybos technologijos koncepcija bei neprilygstamos produktų bandymo galimybės. Oficialūs sertifikavimo ženklai ir transporto priemonių gamintojų patvirtinimai alyvos eksploatacinių savybių požiūriu yra daug svarbesni už etiketėje nurodytus rinkodaros terminus. Daugeliui vartotojų lengvasis automobilis ar sunkvežimis yra svarbi nuosavybė, kurią stengiamasi ypatingai saugoti nuo didelių remonto išlaidų ir prastovų. Tad siekiant užtikrinti ilgą prižiūrimo sunkvežimio eksploatavimo trukmę reikia tinkamos alyvos: taip variklyje neatsiras problemų. Laikui bėgant, nuo aukštos temperatūros ir besikaupiančių suodžių gali atsirasti nuosėdų, o sutirštėjusi alyva užkimš svarbiausius kanalus. Tokiu atveju gali sumažėti variklio patikimumas ir išaugti jo komponentų gedimo ir prastovos rizika, todėl gali nukentėti jūsų pajamos ir pragyvenimo šaltinis.
Dėl šios priežasties„Castrol“ nuolat siekia užtikrinti geriausias eksploatacines savybes ir produktų kokybę, o pirkėjus pasiekia tikrai veiksminga alyva. Sunkvežimių variklių alyvos „Castrol Vecton“ ir „Castrol CRB“ judamųjų dalių metalo paviršių padengia apsauginiu sluoksniu, kuris nesuyra net sunkiomis sąlygomis. Taip užtikrinama ilga variklio kokybiško eksploatavimo trukmė ir pailginamas intervalas tarp alyvos keitimų, tad savininkas dėl savo transporto priemonės gali būti visiškai ramus.
20
TRUCK.INTERCARS.LT
TIEKĖJAI
MES PASIRENGĘ ATEIČIAI. MES PASIRENGĘ NUGALĖTI.
PRISTATOME NAUJĄJĄ „CASTROL VECTON“ IR „CASTROL CRB“.
Ši pramonės šaka nestovi vietoje, tad „Team Castrol CVO“ ėmėsi visų reikalingų priemonių ir pasirengė ateinantiems pokyčiams. Pristatėme naują, dviem prekių ženklais ženklinamų produktų struktūrą, supaprastinančią investicijas į produkcijos komunikaciją ir rinkodarą.
Tęsiame investicijas į „System Pro Technology“™ ir naująją „DuraShield Boosters“™, kuri suteikia mūsų produktams technologinio pranašumo. Taigi, išaušus rytojui mes būsime apsiginklavę tinkamais produktais ir visapusėmis komunikacijos priemonėmis, padėsiančiomis pirmauti mums priklausančioje rinkoje.
SUPAPRASTINTAS ASORTIMENTAS | PAŽANGIOSIOS TECHNOLOGIJOS | AUKŠTOS KLASĖS PRODUKCIJOS GALIMYBĖS
TINKAMAS AUKŠTO SLĖGIO VALDYMAS
NAUJAS „FEBI“ PRODUKTAS: ORO REZERVUARAI IŠ „FRAUENTHAL“
Krovininiuose automobiliuose įdiegtos įvairios suspaustu oru valdomos sistemos, turinčios įtakos vairavimo saugumui, pavyzdžiui, pneumatinė pakaba, transmisijos valdymas, stabdžiai. Siekiant užtikrinti tinkamą veikimo slėgį, suspaustas oras laikomas tam tikroje talpykloje – oro rezervuare. Jame esančios oro atsargos suteikia galimybę naudoti didesnį oro kiekį, negu per trumpą laiką gali pagaminti kompresorius.
Priklausomai nuo įvairių reikalavimų, oro rezervuarai gali skirtis (dydžiu ir jungčių skaičiumi).
Komponentai suvirinami iš lakštinio plieno ar aliuminio. Juose įdiegtos specialios jungtys, skirtos suspausto oro patekimui ir pašalinimui.
ORIGINALIOS ĮRANGOS KOKYBĖ –DIDŽIAUSIAS SAUGUMAS
Oro rezervuarai turi atlaikyti platų temperatūros diapazoną (-50 °C – +100 °C) bei didelį oro slėgį, sudarantį iki 15 bar. Dėl šios priežasties tinkamas komponentų apdirbimas yra itin svarbus (1 pav.).
Netinkamai suvirintose siūlėse gali atsirasti oro nuotėkis, o kritiniu atveju galimas staigus oro išsiveržimas. Komponentų medžiaga taip pat svarbi: saugus veikimas įmanomas tik naudojant tinkamo atsparumo bei aukštos kokybės plieną.
Paviršiaus padengimas reikalingas apsaugai nuo korozijos tiek vidinėje, tiek išorinėje rezervuaro dalyje. Esant per plonam apsauginių dažų sluoksniui, rūdys gali greitai sukelti neigiamą efektą (3 pav.). Šiuo atveju sumažėja rezervuaro
tarnavimo laikas ir padidėja nuotėkių rizika, o blogiausiu atveju gali įvykti netgi sprogimas.
Dėl šios priežasties jūs visada galite pasitikėti mūsų prekiniu ženklu – „Febi“ oro rezervuarai pasižymi aukšta kokybe ir ilgaamžiškumu, jie yra tiekiami tiesiai iš originalios įrangos gamintojo.
1 3 4 2
22 TIEKĖJAI TRUCK.INTERCARS.LT
„Febi“ oro rezervuaro suvirinimo siūlės pasižymi aukšta kokybe.
Įprastas rūdžių išsidėstymas.
Kokybės patikra.
Iš kompresoriaus patenkantys kondensatai ir įvairūs pašaliniai produktai neturi sukelti vidinės korozijos.
PAPILDOMOS PRIEMONĖS
Įprastu atveju „Febi“ taip pat gali pasiūlyti ir įvairius tvirtinimo laikiklius bei nuleidimo vožtuvus – visi jie puikiai tinka mūsų rezervuarams. Tvirtinimo laikikliai yra visiškai universalūs, jie tinka beveik bet kuriam krovininiam automobiliui ar priekabai.
PRIVALUMAI
„Febi Truck“ išplėtė suspausto oro komponentų asortimentą ir nuo šiol gali pasiūlyti plačią oro rezervuarų gamą. Siekdami užtikrinti aukščiausią kokybę nuolat bendradarbiaujame su pirmaujančiu originalios įrangos gamintoju „Frauenthal Automotive“.
Pagrindiniai privalumai:
ʱ originalios įrangos kokybę užtikrina tiekimas tiesiai iš gamintojo; platus asortimentas apima net 7 didžiausių Europos krovininių automobilių gamintojų markes ir modelius, taip pat įvairias priekabų, autobusų ir žemės ūkio technikos markes bei modelius; aukščiausia medžiagų kokybė; ilgas eksploatacijos laikas; optimali apsauga nuo korozijos; pagaminta pagal DIN EN 286-2 standartą; taip pat tiekiame ir įvairius priedus, pavyzdžiui, tvirtinimo laikiklius, nuleidimo vožtuvus, suspausto oro jungtis.
Visą priedų gamą galite rasti partsfinder.bilsteingroup.com
TIEKĖJAI
23
TIEKĖJAI
RUBIA TIR 8900 10W40
RUBIA TIR 8900 FE 10W30
RUBIA TIR 8900 FE 10W30
◾ Transmission Gear 9 FE 75W80
Idealus vidaus degimo variklis cheminę kuro-oro mišinio energiją turėtų paversti mechanine energija, o degimo produktai tokiu atveju turėtų būti CO2 ir vandens garai. Deja, tai neįmanoma.
Maždaug 70 % oro sudaro azotas, o degimo procesas variklyje taip pat toli gražu nėra idealus, todėl susidaro didelis kiekis teršalų, kurie yra kenksmingi žmogui ir aplinkai. Dvi labiausiai kenksmingos medžiagos, susidarančios degimo metu, yra azoto oksidas (NOx) ir kietosios dalelės (PM). Pirmoji žmogui yra nuodinga, o antroji pasižymi kancerogeninėmis savybėmis.
Todėl Europos Parlamentas nuo 1993 m. pradėjo priiminėti direktyvas, ribojančias kenksmingų medžiagų kiekius išmetamosiose dujose.
Bėgant metams transporto priemonių konstruktoriai privalėjo nuolat modifikuoti variklius ir išmetamųjų dujų valymo sistemas. 2008 m.
Europos Parlamentas priėmė Direktyvą Nr. 2007/715/
EB, kuria remiantis nuo 2014 m. pradžios įsigaliojo EURO
VI standartas, skirtas krovininių transporto priemonių skleidžiamos taršos lygio kontrolei. Leistina azoto oksido (NOx) emisijos vertė gali siekti 400 mg/ kWh, taigi 80 % mažiau nei numato EURO V standartas. Kietųjų dalelių (PM) emisijos vertė buvo sumažinta 66 % ir gali siekti 10 mg/ kWh. Taigi, palyginti su EURO III standartu, kuris įsigaliojo ne taip ir senai – amžių sandūroje (2000 m.), NOx kiekis EURO VI standarte buvo sumažintas daugiau nei šešis kartus ir siekia tik 16 % to, kas buvo leistina 2000 m. Kietųjų dalelių (PM) atveju reikalavimai sugriežtėjo dar labiau. Kietųjų dalelių kiekis EURO VI standarte buvo sumažintas 20 kartų ir siekia tik 5 % EURO III standarte numatyto kiekio. Dar įsigaliojus
TOTAL RUBIA TIR 8900 FE:
◾ Atitinka aukščiausius reikalavimus, standartus ir sunkvežimių konstruktorių bei gamintojų specifikacijas („MAN“, „Mercedes“, „Mack“, „DAF“, „Volvo“, „Renault Trucks“);
◾ Užtikrina maksimalų ridos padidinimą tarp alyvos keitimų;
◾ Puikios savybės saugo Jūsų transporto priemonės variklį:
◾ Sumažina mechaninių dalių susidėvėjimą ir riboja trintį;
◾ Užtikrina variklio švarą.
KOKIĄ VARIKLIO ALYVĄ REIKIA NAUDOTI TRANSPORTO PRIEMONĖSE, ATITINKANČIOSE
IŠMETAMŲJŲ DUJŲ ŠVARUMO STANDARTĄ EURO VI?
◾ Transmission Gear 9 FE 75W90 EURO IV standartui (2006 m.) paaiškėjo, kad variklio konstrukcijos pakeitimų nepakanka ir būtina taikyti papildomas išmetamųjų dujų teršalų valymo sistemas. Dauguma konstruktorių pasirinko sprendimą, kurį sudaro SCR (angl. Selectife Catalitic Reduction) sistemos panaudojimas išmetamųjų dujų apdorojimui. Kalbant paprastai, į išmetamųjų dujų srautą įpurškiamas skystis, kurio sudėtyje yra amoniako (NH3), reaguojančio su azoto oksidu NOx ir išskaidančio jį į azotą ir vandenį, t. y. neutralias ir plačiai gamtoje paplitusias medžiagas. Taikant šį metodą, nereikia atlikti jokių variklio alyvos pakeitimų. Kiti gamintojai išmetamųjų dujų valymui naudoja kietųjų dalelių filtrą (DPF, FAP ir pan.). Šio sprendimo atveju paaiškėjo, kad iš degimo kameros garuojanti variklio alyva nusėda DPF filtre ir pasyviosios, t. y. priverstinės filtro regeneracijos procesas nepašalina tam tikrų junginių, naudojamų kaip alyvos priedai. Tai labai sutrumpino filtrų tarnavimo laiką (filtrai užsikimšdavo), todėl buvo būtinas ankstyvas ir brangus jų keitimas. Dėl šių priežasčių reikėjo keisti variklio alyvos sudėtį į Low SAPs tipo alyvą (dažnai vadinamą mažo peleningumo alyva), kad būtų gerokai sumažintas DPF filtro užsikimšimas. Alyvos gamintojai buvo priversti sukurti naują variklio alyvos priedų technologiją, pritaikytą naudoti transporto priemonėse su DPF filtru.
Europos automobilių gamintojų asociacija
ACEA parengė specialias procedūras, standartus ir bandymus ACEA E6 ir E9, skirtus Low SAPs grupės alyvų kokybės vertinimui, o transporto priemonių gamintojai parengė naujas, specialias tipo patvirtinimo procedūras. Pradėjus naudoti DPF filtrus, transporto priemonių konstruktoriai pradėjo rekomenduoti ir netgi reikalauti, grasindami garantijos praradimu, naudoti alyvą, atitinkančią tipo patvirtinimo
arba ACEA standarto reikalavimus.
Griežti šiuo metu galiojančio EURO VI standarto reikalavimai bei emisijos ribojimai krovininių transporto priemonių konstruktorius daugeliu atveju verčia naudoti abi išmetamųjų dujų valymo sistemas. Tai sistemos, kuriose sujungtos SCR ir DPF technologijos. DPF sistemos atveju reikia naudoti Low SAPs alyvą, o tai reiškia, kad šią alyvą daugeliu atvejų reikia naudoti EURO VI standarto varikliuose. Transporto priemonių konstruktoriai taip pat pradėjo skirti dėmesį degalų sąnaudų mažinimui (mažesnės degalų sąnaudos reiškia mažesnį teršalų kiekį), todėl dauguma konstruktorių pradėjo rekomenduoti naudoti sintetines alyvas, kurių klampumas SAE 5W30, arba pusiau sintetines FE (angl. Fuel Eco) grupės alyvas, kurių klampumas SAE 10W30. Įmonė TOTAL jau daugelį metų specializuojasi specialių variklių alyvų, atitinkančių aukščiausius kokybės reikalavimus ir patvirtintų konstruktorių, gamybos srityje. TOTAL taip pat sukūrė FE alyvas, kurios, naudojamos kartus su FE transmisijų alyvomis, padeda sutaupyti 1 l degalų kiekvienam 100 km.
Toliau pateikiame transporto priemonių konstruktorių patvirtinimus, skirtus EURO VI varikliams, bei TOTAL produktus, kuriems suteiktas atitinkamas tipo patvirtinimas:
„MAN“ M 3677 – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30
„Mercedes MB“ 228.51 – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30, RUBIA TIR 8900 FE 10W-30, RUBIA TIR 8900 10W-40
„DAF“ ACEA E6 arba E9 (priklauso nuo variklio tipo ir ridos tarp alyvos keitimų) – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30, RUBIA TIR 8900 FE 10W-30, RUBIA TIR 8900 10W-40, RUBIA TIR 7900 FE 10W-30
„Volvo“ VDS-4 – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30, RUBIA TIR 8900 FE 10W-30, RUBIA TIR 7900 FE 10W-30
„Renault-Trucks“ RLD-3 – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30, RUBIA TIR 8900 FE 10W-30, RUBIA TIR 7900 FE 10W-30
„SCANIA“ LDF-3 (išimtis, šis standartas nėra Low SAPs standartas) – RUBIA TIR 8600 10W40.
TRUCK.INTERCARS.LT
Degalų sąnaudų skirtumai naudojant FE (angl. Fuel Economy) variklio ir transmisijos alyvą
TOTAL RUBIA TIR – tai krovininėms transporto priemonėms skirtų alyvų asortimentas, užtikrinantis ilgesnę variklių tarnavimo trukmę ir sumažinantis veiklos sąnaudas. Įmonė TOTAL jau daugelį metų specializuojasi specialių variklių alyvų, atitinkančių aukščiausius kokybės reikalavimus, gamybos srityje.
RUBIA TIR – tai produktai, atitinkantys geriausius didžiausių pasaulyje komercinių transporto priemonių gamintojų konstruktorių tipo patvirtinimus.
TOTAL taip pat sukūrė FE (angl. Fuel Eco) alyvas, kurios, naudojamos kartu su FE transmisijų alyvomis, padeda sutaupyti 1 l degalų kiekvienam 100 km.
Susidėvėjimą mažinančios savybės
TOTAL RUBIA TIR
TOTAL RUBIA TIR 9900 FE 5W-30
Naujausios kartos sintetinė, kurą taupanti Low SAPs tipo FE alyva, skirta EURO IV, V ir VI emisijos standartus atitinkantiems dyzeliniams varikliams. Alyvai suteikti geriausi didžiausių pasaulyje komercinių transporto priemonių gamintojų tipo patvirtinimai ir rekomendacijos.
Ši alyva užtikrina ilgiausius konstruktorių leistinus intervalus tarp alyvos keitimų. Turi daug įtakos degalų taupymui. Atitinka aukščiausius standartus ir konstruktorių patvirtinimus: ACEA E6 / E9, API CI-4 Plus / CJ-4,„MERCEDES MB“ – Approval 228.51, „MAN“ M 3677 / 3477, „VOLVO“ VDS-4, „RENAULT TRUCKS“ RLD-3, „Mack“ EO-O Premium Plus, „CUMMINS“ CES20081, „DAF“, „SCANIA“ LDF-4. (ruošiama).
Formalių variklio dalių susidėvėjimo bandymų metu tokie elementai, kaip purkštuko reguliavimo varžtas ir žiedai, susidėvi daug mažiau, nei numatyta standarte API CJ-4. Dėl specialios sudėties, naudojant TOTAL alyvą RUBIA TIR 9900 FE 5W-30, galima sumažinti degalų sąnaudas, o naudojant kartu su FE grupės transmisijų alyva – net iki 3 %!
Degalų taupymas (DM501LA FE bandymas)
0,88 % mažesnės degalų sąnaudos
Stūmoklių švarumas (OM501LA bandymas)
Minimali „Mercedes-Benz“ reikalaujama švarumo riba.
Purkštuko reguliavimo varžto masės netekimas
Viršutinio žiedo masės netekimas
TOTAL RUBIA TIR 9200 FE 5W-30
Sintetinė, degalus taupanti variklio alyva, skirta visiems sezonams. Tinka visiems dyzeliniams varikliams su turbina arba be pripūtimo, naudojamiems sunkiosiose transporto priemonėse ir pramonėje. Ypatingai rekomenduojama naujosios kartos varikliams, atitinkantiems EURO II ir III standartus, taip pat kai kuriems EURO IV, V ir VI varikliams su SCR sistema. Užtikrina ilgiausius variklių gamintojų rekomenduojamus intervalus tarp alyvos keitimų. Standartai ir konstruktorių patvirtinimai: ACEA E4 / E7, API CF, „MERCEDES MB“ – Approval 228.5, „MAN“ M 3277, „VOLVO“ VDS-3, „RENAULT TRUCKS“ RLD-2, „SCANIA“ LDF, „MACK“ EO-N, „CUMMINS“ 20076/20077. Atitinka reikalavimus: „DAF“, „IVECO“.
TOTAL RUBIA TIR 8900 10W-40
Naujausios kartos pusiau sintetinė Low SAPs tipo alyva, skirta EURO IV, V ir kai kuriems EURO VI emisijos standartus atitinkantiems dyzeliniams varikliams.
Taip pat gali būti naudojama EURO I-VI varikliuose, kuriuose įdiegta arba neįdiegta speciali DPF arba SCR (angl. Selective Catalytic Reduction) išmetamųjų dujų valymo sistema. Standartai ir konstruktorių patvirtinimai: ACEA E6 / E7 ir E4-99 3 laida, API CI-4, „MERCEDES MB“
228.51, „MAN“ M 3477 / M 3277-CRT / M 3271-1, „VOLVO“ VDS-4, „RENAULT TRUCKS“ RLD-3, „DAF“, „SCANIA“ „Low Ash“ .
TOTAL RUBIA TIR 7400 15W-40
Visiems sezonams skirta ypač aukštos kokybės naujausios kartos alyva, specialiai sukurta naujiesiems EURO II, III EURO IV ir V standarto dyzeliniams varikliams, kuriuose išmetamųjų dujų valymo funkciją atlieka SCR sistema. Alyvą taip pat rekomenduojama naudoti visuose kituose didelių apkrovų veikiamuose dyzeliniuose varikliuose su turbokompresoriumi arba be jo. Ši alyva, priklausomai nuo transporto priemonės tipo ir jos naudojimo sąlygų, suteikia galimybę pailginti intervalus tarp alyvos keitimų iki 90 000 km. Alyva puikiai tinka varikliams, dirbantiems su degalais, kuriuose labai mažas sieros kiekis (<0,05 %). Standartai ir konstruktorių patvirtinimai: ACEA E7, API CH-4/CI-4/SL, „MERCEDES MB“ 228.3, „MAN“ M 3275, „CUMMINS“ 20076/77/78, „VOLVO“ VDS-3, „RENAULT TRUCKS“ RLD-2, „MACK“ EO-N, „KAMAZ“. Atitinka reikalavimus: „CATERPILLAR“ ECF – 1a lygis, „SCANIA“, „DAF“, „IVECO“.
INTERCARS.LT
25 TIEKĖJAI
TIEKĖJAI
„COMMA TRANSFLOW“® „MAN“ AUTOMOBILIAMS
Pasitikėjimas glūdi viduje
Jau daugiau kaip 50 metų prekės ženklas „Comma“ glaudžiai siejamas su tarptautinės klasės, patikrintos kokybės produktais, tenkinančiais įvairiausių automobilių techninės priežiūros reikalavimus. Dabar, kai krovinių gabenimo ir logistikos parkų operatoriai privalo užtikrinti atitiktį vis griežtėjantiems aplinkos apsaugos reikalavimams bei stengiasi didinti degalų vartojimo efektyvumą ir kuo rečiau keisti alyvą, „Comma“ su pasididžiavimu pristato visapusį produkcijos asortimentą. Jį sudaro transporto priemonių gamintojų reikalavimus atitinkanti krovininių automobilių variklių alyva „TransFlow“®, skirta naudoti MAN komerciniuose automobiliuose.
„TransFlow“® asortimentą sudarantys sinteti-
nės, pusiau sintetinės ir patobulintos mineralinės alyvos produktai yra gaminami laikantis griežčiausių tarptautinių pramonės standartų ir specifikacijų.
Kartu su krovininių automobilių variklių alyvomis „TransFlow“® yra siūlomos geriausios šioje srityje techninės pagalbos ir konsultavi-
mo paslaugos, o taip pat ir unikali „Comma“ tinkamumo garantija, užtikrinanti reikiamą kokybės ir darbinių charakteristikų atitiktį keliamiems reikalavimams.
Nepriekaištinga „Comma“ reputacija, kurią bendrovė pelnė laiku ir už tinkamą kainą tiekdama platintojams ir transporto priemonių parkų operatoriams tinkamus produktus, pagrįsta nepriekaištinga kokybe, paslaugomis ir patikimumu.
Produkcijos vertę taip pat didina pagalba šiuolaikiškos rinkodaros ir reklamos srityse, techninis mokymas ir galutinių produkcijos naudotojų švietimo programos. Minėtos priemonės kartu suteikia visiems platinimo ir transporto priemonių eksploatavimo srityse dirbantiems mūsų klientams konkurencinio pranašumo, didina veiklos pelningumą ir padeda įmonėms klestėti.
Kreipkitės į artimiausią „Comma“ produkcijos pardavėją ir paprašykite informacinės medžiagos apie naudojimą bei turbokompresorius arba apsilankykite svetainėje CommaOil.com
TRUCK.INTERCARS.LT 26 Sunkvežimių variklių alyvų asortimentas, rekomenduojamas MAN komerciniams automobiliams VARIKLIO ALYVA = OFICIALŪS PATVIRTINIMAI SPECIFIKACIJOS MAN 3277 MAN 3477 MAN 3275 „TransFlow“ FE 5W-30 „TransFlow“ UD 10W-40 „TransFlow“ UDX 10W-40* „TransFlow“ AD 10W-40 „TransFlow“ ADX 10W-40* „TransFlow“ SD 15W-40 „TransFlow“ SDX 15W-40* „TransFlow“ GX 15W-40 ANTIFRIZAS IR AUŠINIMO SKYSTIS = OFICIALŪS PATVIRTINIMAI SPECIFIKACIJOS MAN 324 SNF MAN LIST 3.3.7 MAN 324 NF MAN 324 TYP Si-OAT Xstream® G40® Xstream® G30® Xstream® G05® Xstream® G48®
FE 5W-30
SINTETINĖ
Tinka naudoti daugelio naujausios kartos galingų dyzelinių komercinių automobilių varikliuose. Gerina degalų vartojimo ekonomiškumą.
SERVISO KLASIFIKACIJA:
ACEA E4 / E7; API CH-4.
„COMMA“ REKOMENDUOJA, JEI NURODYTA NAUDOTI:
MB 228.5; MAN 3277; DAF HP-1 / HP-2; „Volvo“ VDS-3; MTU „Type 3“.
GX 15W-40 MINERALINĖ
Tinka naudoti dyzeliniuose varikliuose, atitinkančiuose taršos normas EURO 5. Puikiai tinka naudoti kartu su mažasieriais degalais.
SERVISO KLASIFIKACIJA:
ACEA E9; API CJ-4 SM
„COMMA“ REKOMENDUOJA, JEI NURODYTA NAUDOTI:
„Volvo“ VDS-4; „Renault“ RLD-3; MACK EO-O „Premium Plus“; MB 228.31; MAN 3275; „Cat“ ECF-3; „Cummins“ CES 20081
SD 15W-40
MINERALINĖ
Tinka naudoti aukštų darbinių charakteristikų turbokompresoriniuose arba natūralaus įsiurbimo dyzeliniuose varikliuose. Apsaugo variklį.
SERVISO KLASIFIKACIJA:
ACEA A3 / B4 E7; API CI-4 SL.
„COMMA“ REKOMENDUOJA, JEI NURODYTA NAUDOTI:
MAN 3275; „Cummins“ CES 20071 / 20072; „Renault“ RLD; MACK EO-M+; MTU „Type 2“; CAT ECF-1a.
OFICIALŪS PATVIRTINIMAI:
„TransFlow“ SD 15W-40 atitinka„MB-Approval“ 228.3;„Volvo“ VDS-3; MACK EO-N;„Renault“ RLD-2;„Cummins“ CES 20076 / 20077 / 20078.
„XSTREAM“® G48®
KONCENTRATAS
Etilenglikolinis antifrizas ir aušinimo skystis su silikatiniais inhibitoriais. Ilgiausia tipinė eksploatavimo trukmė yra 3 metai. Šis variklio aušinimo skysčio koncentratas atitinka standarto BS 6580:2010 reikalavimus.
OFICIALŪS PATVIRTINIMAI:
BASF gaminamą „Glysantin“® G48® patvirtino MAN (324 NF); „Mercedes-Benz“ / „Smart“ / „Maybach“ (325.0); „Van Hool“; „Volvo Truck“ iki 2005 m.; MTU (MTL 5048); WV / „Audi“ / „Seat“ / „Škoda“ iki 1996 m. (TL774-C); „Rolls-Royce“ (nuo 1998 m.), BMW / MINI / BMW (išskyrus MINI COOPER D nuo 2007 iki 2010 m.) (N 600 69.0); „Opel“ /„Vauxhall“ iki 2000 m. (B 040 0240);„Saab“ (6901599);„Volvo“ (1286083 leidimas 002); „Porsche“ iki 1995 m.; „Tesla“; „Jaguar“ iki 1999 m. (VIN 878388).
„XSTREAM“® G30®
KONCENTRATAS
Etilenglikolinis antifrizas ir aušinimo skystis su OAT (organinių priedų technologija) inhibitoriais. Ilgiausia tipinė eksploatavimo trukmė yra 5 metai. Šis variklio aušinimo skysčio koncentratas atitinka standarto BS 6580:2010 reikalavimus.
OFICIALŪS PATVIRTINIMAI:
BASF gaminamą„Glysantin“ ® G30® patvirtino DAF; MAN (324 SNF); MTU (MTL 5048); VW / „Audi“ / „Seat“ / „Škoda“ / „Bentley“ / „Bugatti“ / „Lamborghini“ (TL774-D/F); „Jaguar“ nuo 1999 m. (VIN 878389); „Porsche“ nuo 1996 m.; „MINI Cooper D“ nuo 2007 iki 2010 m.; šis produktas taip pat skirtas apsaugoti „Volvo Truck“ nuo 2006 m.
„XSTREAM“® G30® KONCENTRATAS
Etilenglikolinis antifrizas su Si-OAT (silikatų ir organinių priedų technologijos) inhibitoriais. Ilgiausia tipinė eksploatavimo trukmė yra 5 metai. Šis variklio aušinimo skysčio koncentratas atitinka standarto BS 6580:2010 reikalavimus.
OFICIALŪS PATVIRTINIMAI:
Oficialūs patvirtinimai: BASF gaminamą „Glysantin“ ® G40® patvirtino MAN nuo 2011 m. 12 mėn. (MAN 324 Typ Si-OAT); „Mercedes Trucks“ nuo 2011 m. 10 mėn. (325.5); VW / „Audi“ / „Seat“ / „Škoda“ / „Bentley“ / „Bugatti“ / „Lamborghini“ (TL774-G) nuo 2005 m. ir „Porsche“ 911,„Boxster“,„Cayman“,„Cayenne“,„Panamera“ nuo 1997 m.; „Mercedes-Benz“ (325.6).
27
TALPA DĖŽĖ KODAS 20 l - TFFE20L 205 l - TFFE205L TALPA DĖŽĖ KODAS 2 l 6 XSG402L 5 l 4 XSG405L TALPA DĖŽĖ KODAS 5 l 4 TFSD5L 20 l - TFSD20L 60 l - TFSD60L 205 l - TFSD205L TALPA DĖŽĖ KODAS 1 l 12 XSG1L 2 l 6 XSG2L 5 l 4 XSG5L 20 l - XSG20L 205 l - XSG205L TALPA DĖŽĖ KODAS 1 l 12 XSR1L 2 l 6 XSR2L 5 l 4 XSR5L 20 l - XSR20L 205 l - XSR205L TALPA DĖŽĖ KODAS 5 l 4 TFGX5L 20 l - TFGX20L 205 l - TFGX205L
MANU F A C TURE OR GINAL E QUIPMENT MANU F A C TURE OR GINAL E QUIPMENT MANU F A C TURE OR GINAL E QUIPMENT MANU F A C TURE OR GINAL E QUIPMENT MANU F A C TURE ORIGINAL E QUIPMENT MANU F A C TURE OR GINAL E QUIPMENT TIEKĖJAI
TIK NAUJI VARŽTAI SU CILINDRINE GALVUTE YRA 100 % PATIKIMI
Naujos kartos varikliai pasižymi geresnėmis sandarumo savybėmis, atitinkančiomis jų konstrukciją. Siekiant užtikrinti, kad variklis ir toliau ilgai veiktų, būtina keičiant varžtus su cilindrine galvute atkurti originalią variklio būklę. Šiuo atveju varžtai su cilindrine galvute atlieka elementarią funkciją. Šie varžtai – tai tvirtinimo varžtų su cilindrine galvute konstrukcijos elementai, užtikrinantys būtiną bendrą cilindro galvutės tarpiklio jėgą.
Juos naudojant, užtikrinama, kad bet kurioje variklio eksploatavimo padėtyje cilindro galvutės sandarinimo konstrukciją veiks pakankama ir tiksliai paskirstyta prispaudimo jėga. Tai įmanoma tik naudojant naujus sandarinamuosius cilindro galvučių tarpiklius ir varžtus su cilindrine galvute.
Taip pat nauji varžtai su cilindrine galvute turi būti įsukami laikantis tinkamo priveržimo metodo ir variklių bei tarpiklių gamintojo nurodytos priveržimo sekos. Priveržiant atitinkamu sukimo momentu ir kampu, tikslingai išnaudojamos varžtų charakteristikos, be to, pasiekiamas labai nedidelis varžtų jėgos skirtumas. Varžtai priveržiami paisant tempimo ribų ir pasiekiant plastinės deformacijos sritį. Be plastinio pailgėjimo, susijusio su spiralės dalies arba sriegio skersmens susiaurėjimu, dar pasikeičia jau naudoto varžto žaliavos tvirtumo ir tempimo savybės. Todėl nebelieka tolygaus varžto spiralės dalies įtempimo pasiskirstymo ir elastingumo, dėl kurių išsilygina modernių variklių konstrukcijų komponentų plėtimasis ir santykiniai judesiai. Taip pat būtina nepamiršti, kad dėl didelės varžtų jėgos deformuojasi jau naudotų varžtų sriegiai. Pagamintiems originaliems sriegiams būdingas 6g, t. y. šimtosios
milimetro dalies nuokrypis, tačiau jau po pirmojo naudojimo varžto sriegis viršija nuokrypio vertes. Taip pat tik naujų nepažeistų varžtų su cilindrine galvute paviršiaus dangos, užtikrinančios itin palankias atraminio galvutės paviršiaus ir sriegio trinties sąlygas, trinties koeficientai neviršija 0,12–0,14 μ.
Todėl siekiant tinkamai suremontuoti tvirtinimo varžtais su cilindrine galvute konstrukciją, būtina laikytis variklių ir tarpiklių gamintojų nurodymų. Tik laikantis šių nurodymų galima užtikrinti tinkamą sandarinamosios jungties
įtempimą ir veikimą:
◾ naudokite naujus cilindrinės galvutės tarpiklius ir naujus varžtus su cilindrine galvute;
◾ laikykitės priveržimo momento ir kampo verčių;
◾ laikykitės priveržimo sekos;
◾ naudokite nedeformuotus, švarius variklio komponentus;
◾ montavimo darbus gali atlikti tik kvalifikuoti specialistai;
◾ naudokite kokybiškus įrankius. Jokiu būdu nenaudokite jau naudotų ir plastiškai pailgėjusių varžtų. Taip išvengsite galimos žalos: įtrūkimų ir dėl jų patiriamų įvairių remonto išlaidų, nusivylusių klientų ir neigiamo
poveikio įvaizdžiui. Naudodami „Elring“ varžtų su cilindrine galvute asortimento gaminius, sutaupysite laiko ir pinigų, nes viską įsigysite iš vienų rankų. Cilindrinės galvutės tarpikliai ir tinkami varžtų su cilindrine galvute komplektai:
◾ yra patikrintos kokybės ir tinka beveik visiems lengviesiems bei krovininiams automobiliams;
◾ parenkami kiekvieną kartą atliekant variklio remontą;
◾ supakuoti specialioje kartoninėje dėžėje, apsaugant varžtų sriegius;
◾ patogiai ir greitai pristatomi tiesiai iš gamintojo.
TRUCK.INTERCARS.LT
28 TIEKĖJAI
PATIKIMI
29 TIEKĖJAI
„HD 30 PLUS“ SANKABŲ DANGA
GAMINAMA TRIJŲ STANDARTINIŲ DYDŽIŲ: 360 MM, 400 MM IR 430 MM.
Frikcinė danga laikoma svarbiausiu kiekvienos sankabos sistemos komponentu. Nuo jos kokybės priklauso ilgaamžiškumas, galios perdavimo charakteristikos ir pavarų perjungimo patogumas. „LuK“ gaminama naujausios kartos sankabų danga buvo sukurta vykdant ilgametę technologinę plėtrą, kurios tikslas – sankabos mechanizmų patvarumo didinimas ir eksploatavimo trukmės ilginimas. Naujoji medžiaga pavadinta HD 30 PLUS, nes remiantis naujausiais važiavimo bandymais ir techninės priežiūros specialistų atsiliepimais, sankabų eksploatavimo trukmė pailgėjo iki 30 %. Charakteristikos pagerintos sukūrus specialų pluoštą, kuris dedamas į daugiasluoksnį gaminį, ir taikant visiškai naują frikcinės medžiagos gamybos technologiją. Vairuotojams tai reiškia gerokai mažesnes sąnaudas ir trumpesnę transporto priemonių prastovų trukmę.
FRIKCINĖS DANGOS „LUK HD 30 PLUS“ SAVYBĖS
% Labai ilga eksploatavimo trukmė
% Puikus atsparumas dėvėjimuisi
% Didelis atsparumas charakteristikų pablogėjimui
% Aukščiausio lygio patogumas
Įprastinėms dangoms iki šiol buvo būdingas arba didelis atsparumas ir charakteristikų stabilumas aukštoje temperatūroje, arba geros frikcinės charakteristikos. Minėtų savybių viename gaminyje iki šiol būti negalėjo, tačiau dangai „LuK HD 30 PLUS“ sukurti panaudota paprasta gudrybė padėjo padaryti anksčiau neįmanomą dalyką.
% Labai didelis atsparumas plyšimui
% Aukštas terminis patvarumas
% Sąnaudų neutralumas
Dangą sudaro du sluoksniai, gaminami iš skirtingų medžiagų.
VIRŠUTINIS SLUOKSNIS
◾ Ypač veiksmingas perdavimas
◾ Puikus trinties faktorius
◾ Pavarų perjungimo patogumas
◾ Labai mažas dėvėjimasis
APATINIS SLUOKSNIS
◾ Puikus matmenų stabilumas
◾ Didelis atsparumas karščiui
ILGAAMŽIŠKUMAS
Ši naujoviškos dvisluoksnės konstrukcijos danga, sukurta sunkiosioms komercinėms transporto priemonėms, gali būti eksploatuojama iki 30 % ilgiau už įprastinę sankabų dangą.
+30%
HD
HD 30 PLIUS ĮPRASTINĖ SANKABOS DANGA
ĮPRASTINĖ SANKABOS DANGA
TRUCK.INTERCARS.LT
30 PLIUS
ILGAAMŽIŠKUMAS.
„LuK RepSet SmarTAC“ –susireguliuojanti ir patikima.
Itin patikima ir patvari komercinių transporto priemonių sankabos sistema. Dukart ilgesnė eksploatavimo trukmė!
„LuK RepSet SmarTAC“ yra tiksliai valdoma ir nuolat susireguliuojanti sankabos sistema. Naujos kartos „LuK“ sankabos, kurios dengiamos naujoviška frikcine danga HD30PLUS, yra gerokai vertingesnės už įprastinės technologijos gaminius.
Daugiau informacijos:
PATARIMAI
„Haldex“ sudarė naują praktišką pneumatinių diskinių „ModulT“ serijos stabdžių dalių ir remonto rinkinių informacinį sąrašą. Duomenų lapas skelbiamas adresu:
www.haldex.com/ModulT
PDF formatu jį galima atsisiųsti keliomis kalbomis.
Kur ieškoti EB+ montavimo brėžinių? Ar galiu internete gauti vykdomojo įtaiso bandymo protokolus? Ar duomenų bazėje yra oro resiverių atitikties sertifikatai?
Nuo šiol „Haldex“ svetainėje veikia dažnai užduodamų klausimų (DUK) puslapis. Klausimai ir atsakymai pagrįsti praktikoje susidarančiomis situacijomis, kurios nuolat kinta. DUK puslapį rasite svetainėje www. haldex.com, skiltyje „Services & Support“.
SUSIPAŽINKITE SU „HALDEX“ GAMINIŲ ASORTIMENTU IR SUPRASITE, KUO MES IŠSISKIRIAME!
„Haldex“ svetainėje rasite interaktyviąją mūsų produkcijos pateiktį, orientuotą į sunkvežimius, priekabas, autobusus ir žemės ūkio transporto priemones. Be to, čia yra ir vaizdo įrašų, brošiūrų ir katalogų bei nuorodų į „Haldex“ kanalus socialiniuose tinkluose.
Tiesioginė nuoroda į „Haldex“ interaktyviąją produkcijos pateiktį.
1 KARTOS EB+ KEITIMAS 3 KARTOS GAMINIU
1 kartos elektrinę stabdžių sistemą EB+ reikia pakeisti 3 kartos sistema. Kokių dalių man reikės?
Jums reikės 3 kartos EB+ sistemos, tvirtinimo komplekto (yra du tvirtinimo variantai: šone arba viršuje) ir tinkamo skersmens jungčių. Kai turėsite visas reikalingas dalis, montavimas servise bus spartus. Veiksmų sąrašas ir išsami montavimo instrukcija skelbiama svetainėje.
MOKOMOJI MEDŽIAGA
Kur ieškoti „Haldex“ rengiamų mokymo kursų temų ir datų?
Visa Europos mokymo programa skelbiama svetainės www.haldex. com skiltyje „Services & Support“. Atskiras programas, kurių paieška įmanoma pagal šalį arba kalbą, galima atsisiųsti PDF failuose. Temos yra įvairiausios: nuo teisės pagrindų, pagalbinių sistemų ir stabdymo technologijų iki praktinių užduočių, pavyzdžiui, matavimo ir bandymo įrangos naudojimo.
TIEKĖJAI TRUCK.INTERCARS.LT 32
JAU GALIMA NAUDOTIS
GLAUSTA APŽVALGA
www.haldex.com Innovative Vehicle Solutions Pakėlimo ir nuleidimo skirstytuvai Automatiniai stabdžių reguliatoriai Pneumatiniai diskiniai stabdžiai Elektroninės stabdžių sistemos Pakėlimo ir nuleidimo skirstytuvai ĮRANGA SUNKVEŽIMIAMS, AUTOBUSAMS IR PRIEKABOMS
TINKAMAS SUNKVEŽIMIO SANKABOS KEITIMAS
ir pašalinkite montavimo kaiščius. Į jų vietą įsukite tikruosius diafragminės spyruoklės gaubto tvirtinimo varžtus. Dabar patikrinkite, ar sutampa diafragminės spyruoklės gaubto ir smagračio centrinės ašys ir šiai padėčiai užfiksuoti priveržkite apatinius varžtus.
SUNKVEŽIMIAMS SKIRTŲ „VALEO“ SANKABOS KOMPLEKTŲ SUDĖTIS:
1. Sankabos diafragminės spyruoklės korpuso komplektas.
2. Sankabos diskas.
3. Sankabos valdymo mechaninės sistemos išjungimo mova.
4. Surinkimo instrukcija.
PIRMIAUSIA, NAUDOKITE TINKAMUS ĮRANKIUS. ŠTAI JIE:
1. Svertas.
2. Dinamometrinis veržliaraktis.
3. Lankstinis veržliaraktis su galvute sankabos diafragminės spyruoklės gaubtui išmontuoti.
4. Sankabos disko centravimo kaištis.
5. Montavimo kaiščiai.
6. Alkūninio veleno sukimo adapteris.
7. Spaustukas (spyruoklinis įrankis) išjungimo movos tvirtinimo žiedui atlaisvinti.
8. Plokščiasis veržliaraktis kreipiamajam guoliui išmontuoti.
9. Įrankis kreipiamajam guoliui išmontuoti.
IŠMONTAVIMAS
Prieš atsukant pavarų dėžę, būtina nuo sankabos atjungti išjungimo movą ir šakutę. Pirmiausia, naudojant alkūninio veleno sukimo įrankį (įsigytą iš transporto priemonės gamintojo), smagratį reikia pasukti taip, kad būtų lengva pasiekti diafragminės spyruoklės gaubto tvirtinimo žiedo sąranką. Pro pavarų dėžėje esančią techninės priežiūros angą įkiškite spaustuką ir juo suspauskite tvirtinimo žiedą. Svertu praskėskite sąvaržą, numaukite ją nuo išjungimo movos ir kartu su šakute pastumkite link pavarų dėžės. Dabar galima atsukti pavarų dėžę ir ją patraukti, kad netrukdytų pasiekti sankabos mechanizmo. Siekdami apsaugoti sankabos diską nuo netyčinio kritimo, naudokite centravimo kaištį. Pirmiausia išsukite du diafragminės spyruoklės gaubto sąrankos varžtus ir vietoj jų įtaisykite montavimo kaiščius. Tada, laikydamiesi instrukcijoje nurodyto tinkamo eiliškumo, atsukite diafragminės spyruoklės gaubto sąranką. Nuimkite diafragminės spyruoklės gaubtą ir sankabos diską. Nuėmę diską, specialiu atlaisvinimo įrankiu išmontuokite kreipiamąjį guolį.
Šį guolį rekomenduojame keisti kiekvieną kartą keičiant sankabą.
Patikrinkite, ar smagračio zonoje nėra tepalo pėdsakų. Jei yra, smagračio paviršių kruopščiai nuvalykite. Šiam darbui naudokite tirpiklį arba stabdžių valiklį ir 150 numerio švitrinį popierių.
DIAFRAGMINĖS SPYRUOKLĖS GAUBTO IR SANKABOS DISKO MONTAVIMAS
Naudodami specialią įvorę pradėkite montuoti naują kreipiamąjį guolį. Įtaisykite centravimo įrankį, kad sankabos diskas nenukristų. Prieš montuodami įsitikinkite, kad disko danteliai atitinka varomosios ašies griovelius. Saugokite spaudžiamojo disko paviršių nuo tepalo – jis blogina trintį ir gali sukelti sankabos buksavimą. Įtaisykite montavimo kaiščius ir pritvirtinkite sankabos diafragminės spyruoklės gaubto sąranką. Pirštais įsukite varžtus
Priveržkite diafragminės spyruoklės gaubto tvirtinimo varžtus. Nepamirškite, kad juos galutinai priveržti būtina dinamometriniu veržliarakčiu. Pneumatinio smūginio veržliasukio jokiu būdu nenaudokite, jis gali sugadinti sriegį. Varžtus veržkite paisydami gamintojo nurodyto sukimo momento ir eiliškumo. Nuo diafragminės spyruoklės gaubto nuimkite keturias transportavimo apkabas ir ištraukite centravimo kaištį.
IŠJUNGIMO MOVOS KEITIMAS
Patikrinkite kreipiamąjį vamzdelį ir pirminį veleną. Prieš keičiant guolį reikia išmontuoti šakutę: jos keitimo poreikis priklauso nuo transporto priemonės ridos ar eksploatavimo ypatumų. Tai atlikus, išjungimo movą galima atlaisvinti ir saugiai išmontuoti. Patikrinkite, ar ant kreipiamojo vamzdelio nėra tepalo. Jei yra, nuvalykite jį tirpikliu arba stabdžių valikliu ir 150 numerio švitriniu popieriumi. Sutepkite šakutės ašį. Įtaisykite naują išjungimo movą, pritvirtinkite šakutę ir tinkamai dinamometriniu veržliarakčiu priveržkite jos varžtus. Patikrinkite, ar šakutė ant ašies juda laisvai ir nestringa. Jei yra šakutės ašies arba šakutės nusidėvėjimo požymių, pakeiskite visą šakutės mechanizmą.
PAVARŲ DĖŽĖS PRIJUNGIMAS
Sujunkite pavarų dėžės korpusą su diafragminės spyruoklės mechanizmu ir įsukite varžtus. Pritvirtinę pavarų dėžę, pro techninės priežiūros angą (kai kuriose transporto priemonėse movą pasiekti galima per darbinį cilindrą) įkiškite svertą ir užfiksuokite naują išjungimo movą, užstūmę ją ant tvirtinimo žiedo. Paspausdami dukart, įsitikinkite, kad žiedas nustatytas į tinkamą padėtį. Patikrinkite, ar žiedo ritinėliai yra tinkamai centruoti. Uždenkite techninės priežiūros angą nepralaidžiu vandeniui guminiu gaubtu, kad į sankabos korpusą nepatektų purvo ir nešvarumų.
VEIKIMO PATIKRA
Jei transporto priemonės pavarų dėžė yra automatinė, specialiu diagnostiniu įrankiu reikia atlikti atitinkamą adaptaciją. Rekomenduojama baigus remonto darbus kiekvieną kartą atlikti bandomąjį važiavimą ir patikrinti, ar esant įvairioms darbinėms sąlygoms tinkamai veikia sankabos inicijavimo sistema bei pati sankaba.
34 TIEKĖJAI
Sankabos keitimas profesionalams – įprastas procesas, tačiau verta įsitikinti, ar tikrai žinote visus jo etapus.
EURO VI? Ar pasiruošėte standartui
GAMINTOJO TAIKOMOS NAUJOVĖS
> Gaminama pagal transporto priemonių gamintojų reikalavimus * Geriausias šios klasės gaminių ilgaamžiškumas, užtikrinantis optimalią BNK.**
> Naujoviškas sprendimas „TH Damper“ garantuoja nepriekaištingą komfortiškumą kabinoje.
> 2 metų garantija neribojant ridos Europoje.***
> Gaminių asortimentas apima visas pagrindines komercines transporto priemones.
*279 komplektus „Valeo“ tiekia transporto priemonių gamintojams
65 „Valeo“ gaminami komplektai yra lygiavertės kokybės.
10 komplektų gamina ne „Valeo“.
**Bendra nuosavybės kaina.
***Sunkvežimių sankaboms (skersmuo didesnis už 267 mm) taikoma garantija galioja 28-iose Europos Sąjungos valstybėse ir Norvegijoje, Islandijoje, Šveicarijoje, Makedonijoje, Juodkalnijoje, Serbijoje, Bosnijoje, Albanijoje ir Kosove su sąlyga, kad jos bus normaliai naudojamos ir prižiūrimos. Jei reikia daugiau informacijos, kreipkitės į artimiausią prekybos atstovą arba perskaitykite bendrąsias „Valeo“ paslaugų sąlygas ir nuostatas.
PATIKIMI T R ANSMISIJOS SISTEMŲ SPECIALIST A I valeoservice.com
„ADBLUE“ FILTRAI SUNKVEŽIMIAMS
Nauji, griežti reikalavimai, ribojantys transporto priemonių išmetamų toksiškų medžiagų kiekius, verčia transporto priemonių gamintojus imtis vis naujesnių, pažangesnių technologijų šių teršalų kiekio mažinimui. Viena tokių technologijų – selektyvi katalizinė redukcija, sutrumpintai vadinama SCR (angl. Selective Catalytic Reduction), kuriai naudojami „AdBlue“ filtrai.
Pagrindinis SCR tikslas – kenksmingų azoto oksidų (NOx) sumažinimas išmetamose dujose. SCR sistemos naudoja šlapalo vandens tirpalą, sandėliuojamą atskirame bake automobilyje, ir reikiamais kiekiais įpurškiamą į transporto priemonės išmetimo sistemos karštų išmetamų dujų srautą. Veikiamas aukštos išmetamų dujų temperatūros, šlapalo tirpalas skyla į amoniaką (NH3) ir anglies dioksidą. Po to amoniakas reaguoja su azoto oksidais ir juos paverčia azotu (N₂) ir vandens garais (H₂O) – medžiagomis, kurios nekenksmingos nei žmonėms, nei aplinkai. Transporto priemonėms skirtas šlapalo vandens tirpalas rinkoje vadinamas „AdBlue“. SCR technologija, naudojanti „AdBlue“, yra taikoma daugelyje nuo 2006 metų pagamintų sunkvežimių ir visuose, kurie pagaminti nuo 2012 metų spalio ar vėliau. Transportuojant bei sandėliuojant į „AdBlue“ gali patekti įvairūs teršalai, todėl tinkamam SCR sistemos veikimo užtikrinimui
būtina naudoti šlapalo tirpalo filtrus. FILTRON šlapalo filtrai šnekamojoje kalboje vadinami
UREA filtrais (angl. Urea - šlapalas). Plačiame
FILTRON prekės ženklo asortimente galima rasti ne tik filtrus lengviesiems automobiliams, bet ir platų populiariausiems Europoje sunkvežimiams skirtų filtrų asortimentą.
FILTRON šlapalo tirpalo filtrai sulaiko savyje šlapalo tirpale esančius nešvarumus ir apsaugo nuo susidėvėjimo SCR sistemų purkštuvus bei padeda efektyviai sumažinti kenksmingų dujų emisiją. Esant minusinei temperatūrai šlapalo vandens tirpalo tūris padidėja, todėl FILTRON šlapalo vandens tirpalo filtruose yra naudojamas kompensuojamasis elementas, ribojantis laisvą erdvę korpuse ir apsaugantis nuo pažeidimo įpurškimo sistemą bei filtrą.
SUSIPAŽINKITE SU ŠLAPALO FILTRU „FILTRON UE 730/4“
1. Filtravimo medžiaga pritaikyta remiantis daugybės laboratorinių tyrimų rezultatais.
2. Tarpinės užtikrina tinkamą sandarumą ir apsaugo nuo nuotėkių.
3. Kompensuojamasis elementas riboja laisvą erdvę korpuse ir apsaugo nuo pažeidimų.
4. Papildomas elementas palengvina filtro montavimą.
TIEKĖJAI TRUCK.INTERCARS.LT 36
1 2 3 4
Tapkite sertifikuotu FILTRON specialistu.
Jums tereikia baigti nemokamus mokymus, o mes
atsiųsime Jums sertifikatą paštu!
FILTRON yra dažniausiai pasirenkamas filtrų prekės ženklas Centrinėje ir Rytų Europoje. Jau daugiau nei 35 metus preciziškai projektuojame, tiriame ir gaminame filtrus. Mūsų preciziškumas jau daugelį metų leidžia tūkstančiams Europos mechanikų pasitikėti
FILTRON filtrų kokybe.
Mokymai prieinami svetainėje:
DEGALŲ FILTRAVIMAS
Naujausios griežtos teršalų emisijos normos reikalauja naudoti našesnes degalų tiekimo sistemas, kurios užtikrintų degalų sąnaudų ir kenksmingų dujų emisijos sumažinimą. Dėl šių priežasčių dyzeliniuose varikliuose pradėta naudoti aukšto slėgio degalų įpurškimo sistemas (angl. High Pressure Common Rail - HPCR), reikalaujančias itin švarių degalų.
HPCR sistemos yra daug jautresnės pažeidimams dėl užterštų degalų, pasižymi mažesne komponentų konstrukcijos tolerancija bei gerokai aukštesniu darbiniu slėgiu, palyginti su ankstesnių kartų įpurškimo sistemomis. Tai reiškia, kad degalų švarumas niekada iki šiol neturėjo tokios didelės reikšmės tinkamam dyzelinio variklio darbui. Nepakankamas degalų filtravimas gali sukelti greitesnį siurblių ir purkštuvų elementų dilimą, o tai lemia didesnes degalų sąnaudas, atitinkamai ir didesnę teršalų emisiją bei variklio našumo sumažėjimą. Pastarųjų rinkos sąlygų kontekste ši problema yra rimtesnė, nei buvo bet kada anksčiau.
Pagrindinę įtaką vandens ir teršalų dalelių atskyrimo iš dyzelino efektyvumui turi degalų filtruose naudojama filtruojanti medžiaga. Degalų filtruose „Fleetguard“, kurie skirti EURO IV ir aukštesnes normas atitinkantiems varikliams, yra naudojamos filtrų gamintojų sukurtos modernios sintetinės filtruojančios medžiagos. Tai suteikia didesnes galimybes geresniam filtro parametrų pritaikymui variklio poreikiams jo konstravimo etape. Daugelį metų rinkoje yra žinomi filtrai, gaminami iš daugiasluoksnės medžiagos „StrataPore“™, pasižyminčios puikiu vandens atskyrimo efektyvumu ir dideliu sulaikomų teršalų kiekiu, leidžiančiu pailginti aptarnavimo periodus. Naujausia medžiaga naudojama degalų filtruose – tai „NanoNet“™, kuri pasižymi ne tik „StrataPore“™ privalumais, bet ir aukščiausiu teršalų atskyrimo efektyvumu filtrui vibruojant bei parametrų stabilumu visą eksploatacijos laikotarpį. Skirtingai nei dauguma tradicinių filtruojančių medžiagų, „NanoNet“™ savo sudėtyje neturi celiuliozės
pluošto, todėl praktiškai nesugeria vandens. Jos unikali sudėtis, palyginti su standartinėmis filtruojančiomis medžiagomis, nepaisant ilgų eksploatacijos laikotarpių, suteikia galimybę išlaikyti struktūrą ir užtikrinti aukštą filtravimo efektyvumą. Ši medžiaga yra sudaryta iš kelių atskirų sluoksnių, kurie „išgaudo“ ir sulaiko visas 4 mikronų dydžio daleles. Šie sluoksniai sudaro kompozitinę struktūrą.
Pramoninės normos (ISO, SAE), naudojamos degalų filtrų specifikacijų aprašymui, atsižvelgia į laboratorinių tyrimų rezultatus, tačiau neįvertina daugelio realių kintamųjų veiksnių, pvz., filtro vibracijos, degalų srauto šuolių, skirtingų degalų teršalų rūšių. Deja, daugelis degalų filtrų turi gerus dalelių šalinimo parametrus laboratorinėmis sąlygomis, tačiau realiomis sąlygomis
VIRŠUTINIS MEDŽIAGOS SLUOKSNIS
VIDURINIS MEDŽIAGOS SLUOKSNIS
NANOPLUOŠTO SLUOKSNIS
STRUKTŪRINIO SUSTIPRINIMO SLUOKSNIS
paaiškėja, kad filtras sulaiko ne visas „pagautas“ teršalų daleles ir dalį jų praleidžia į sistemą, esančią už degalų filtro. „Cummins Filtration“ bendradarbiaudama su „Cummins Inc.“ sukūrė testus, įvertinančius degalų filtravimo efektyvumą ant veikiančio variklio. Šie testai naudojami kaip papildomi kartu su galiojančiomis pramoninėmis normomis. Viename tokių testų yra simuliuojami purkštukų pažeidimai 50 valandų variklio darbo laikotarpyje nuolat pridedant į degalus dulkių. Testas parodė, kad filtras „Fleetguard“ su „NanoNet“™ medžiaga užtikrina maksimalią purkštukų apsaugą nuo degalų teršalų, o sistemose su kitais filtrais purkštukų pažeidimai atsirasdavo ankščiau.
Naujoviškų filtrų naudojimas atsiperka - vartotojas sutaupo remontų bei su jais susijusių prastovų sąskaita.
TIEKĖJAI TRUCK.INTERCARS.LT 38
Autoservise stovintis vilkikas pinigų neuždirba
Pelną generuoja tik kelyje esantys sunkvežimiai. „Cummins Filtration“ komercinių transporto aušinimo skysčių ir cheminių produktų. „Fleetguard“ produkcijai būdinga maksimaliai ilga eksploatavimo trukmė, todėl užtikrinami parkų operatoriams naudingi ilgesni darbo intervalai Daugiau informacijos pateikiama svetainėje cumminsfiltration com
geresnės apsaugos už „Fleetguard“
Nėra
C 25 024
LENGVAS ORO FILTRO KORPUSO VALYMAS
NAUDOJANT NAUJOVIŠKĄ FILTRO ĮDĖKLĄ.
MANN+HUMMEL bendrovė, būdama filtravimo srities tarptautiniu specialistu, sukūrė naują prekės ženklo MANN-FILTER oro filtrą, skirtą komerciniam transportui. Naujasis oro filtras išsiskiria galinio disko apačioje esančiomis sandarinančiomis briaunomis.
Bendrovė MANN+HUMMEL serijiniu būdu jau gamina aukšto našumo oro filtrus sunkvežimių gamintojams. Naujasis filtras, kurio kodas
MANN-FILTER C 25 024 jau yra pasiekiamas nepriklausomoje atsarginių dalių rinkoje, yra skirtas įvairiems „Scania NCG“ sunkvežimiams, o jo kokybė nesiskiria nuo gamyklinės įrangos (OE) kokybės.
LENGVAS APTARNAVIMAS
Oro filtro keitimo metu jo įdėklas yra išimamas per viršų, o korpuso apačioje yra drenažinė kiaurymė. Jei filtro korpusas viduje yra stipriai užterštas ir reikalauja apiplovimo vandeniu, tai nuplaunami teršalai gali be kliūčių išbėgti pro šią kiaurymę. Naujasis įdėklas turi su-
montuotas kreipiančiąsias filtro apačioje, jos užtikrina teisingą pagrindo padėtį. „Siekdami eksploatacijos metu užtikrinti orą filtruojančios sistemos sandarumą, sukūrėme sandarinančiąją
briauną įdėklo MANN-FILTER C 25 024 galinio disko apačioje, kuri užtikrina tinkamą teršalų šalinimą pro drenažinę kiaurymę“, - sako Pascal Neef, MANN+HUMMEL bendrovės inžinierius, projektuojantis oro filtrus atsarginių dalių rinkai. Bendrovė iš Ludwigsburgo šiam dugninės plokštės sujungimui su korpusu turi patentą Vokietijos patentų ir prekių ženklų biure (vok. Deutsches Patent- und Markenamt).
Šis pažangus oro filtras pasižymi aukštu atsparumu vandeniui, 99,9 procentus siekiančiu filtravimo lygiu (naudojant sertifikuotas pagal ISO normas testuojamąsias dulkes) ir gebėjimu su-
rinkti iki dviejų kilogramų smulkių dulkių teršalų. Filtrų gamybai naudojama pluošto vyniojimo technologija ir spiralinė apvyniojimo juostelė užtikrina apsaugą nuo sukibimo viršutiniame filtro plote. Be to, stabilizuoja klostes taip, kad juos nesusispaustų eksploatacijos metu — nesusijungtų į vientisą bloką — ir efektyviai būtų panaudojamas visas filtravimo paviršius. Oro filtro įdėklas savo sudėtyje neturi metalinių elementų, tad naujasis filtras C 25 027 gali būti visiškai sudeginamas, o tai užtikrina ekologišką atliekų tvarkymą.
MANN-FILTER kanale „YouTube“ platformoje, adresu https://goo.gl/JAKb8b, buvo įkeltas naujas vaizdo įrašas, kuriame pavaizduotas naujo oro filtro C 25 024 korpuso valymo palyginimas su tradicinių oro filtrų valymu.
40 TIEKĖJAI
Nuo pirmo iki paskutinio kilometro.
MANN-FILTER – pirmajam montavimui ir atsarginių dalių rinkai.
Oro filtras
C 25 024
Patentas lengvam filtro korpuso valymui
MANN-FILTER, premium klasės filtrų prekės ženklas nepriklausomoje atsarginių dalių rinkoje, siūlo inovatyvius naujausių iššūkių sprendimus filtravimo srityje. Vienas pavyzdžių - C 25 024 - oro filtras komerciniam transportui. Kiaurymė filtro korpuso dugne leidžia lengvai jį praplauti iš vidaus bei nutekinti teršalus. Šis filtras - tik vienas MANN-FILTER produktų pavyzdžių, montuojamų komercinio transporto gamyklose bei pasiekiamas geltonai-žaliose pakuotėse nepriklausomoje atsarginių dalių rinkoje. Rinkitės MANN-FILTER produktus, kurių kokybė 100 % atitinka originalių produktų kokybę.
MANN-FILTER – Perfect parts. Perfect service.
GALIOS VIRSMAS JUDESIU. „FEBI“ SANKABOS TECHNOLOGIJOS
• Kok ybiškos, originali¹ įrang¹ atitinkanèios sankabos komerciniam transpor tui
• Daugiau nei 400 sankabų komponentų asortimentas Europos „didžiojo septintuko“
komercinio transporto markėms
• Vienas šaltinis - visoms remontui reikalingoms detalėms
fe biTruck SO LUT I O N S MA D E IN G E RM AN YTM w w w.febi.com
KINŲ PROVERŽIS
1975 metais įkurta bendrovė „Shandong LingLong Tire Co.“, Ltd. yra specializuotas įvairių padangų gamintojas, savo veiklą orientuojantis į technologijas ir aukštą našumą.
Įmonės specializaciją sudaro aukštos kokybės padangų lengviesiems automobiliams (PCR), lengviems sunkvežimiams R17.5’ ir R19.5’ (LTR) bei sunkvežimiams ir autobusams (TBR) gamyba.
„Shandong LingLong Tire Co.“, Ltd. – tai gamybinė padangų įmonė, pirmaujanti kinų rinkoje ir sukūrusi gamybines bazes keliuose Kinijos miestuose (Zhaoyuan, Dezhou, Liuzhou) bei Tailande. 2018 metų rugpjūčio mėnesį įmonė „LingLong“ paskelbė, kad Serbijoje, už Kinijos ribų, statoma dar viena gamykla. Be to, „LingLong“ turi savo Tyrimų ir plėtros centrus kinų provincijoje Zhaoyuan, Pekine ir Šiaurės Amerikoje. Taip pat įmonė turi testavimo biurą Europoje, kurio tikslas – naujausių technologijų plėtra. „LingLong“ produktai yra parduodami daugiau nei 180 šalių ir regionų, pripažįstami beveik 60 transporto priemonių gamintojų, taip pat premium klasės.
Įmonė „Shandong LingLong Tire Co.“, Ltd. gamina įvairių prekių ženklų padangas, pvz., „CrossWind“ arba „LingLong“, kurios yra siūlomos „Inter Cars“ asortimente. Prekės ženklas „CrossWind“ siūlo padangas sunkvežimiams ir autobusams, o „LingLong“ – padangas žemės ūkio ir pramonės technikai. Aukšta produktų kokybė užtikrina klientams saugumą, patogumą bei ilgą ridą. Sunkvežimių padangų gamoje rasite tiek tolimojo susisiekimo, tiek regioniniais keliais važinėjančiam transportui skirtas padangas, o taip pat ir statybos sektoriui bei žiemines. Kiekvienas klientas gali pasirinkti tinkamiausias padangas savo transporto priemonių parkui.
INTERCARS.LT 43 TIEKĖJAI
ATSARGINĖS DALYS AUTOBUSAMS
Rankinis stabdžių vožtuvas (10 barų, jungtys M14x1,5 mm) (EVOBUS, MAN BUS, NEOPLAN, SOLARIS)
1102.662.000
Magnetinis vožtuvas (jungtys M12x1,5 mm, lizdas „Bajonet“,(IVECO; SOLARIS)
1102.305.010
Stiklo valytuvo svirtis (svirties ilgis 67 cm, SOLARIS)
1507.032.200
Kondicionavimo sistemos temperatūros daviklis (EVOBUS; MAN BUS; SOLARIS)
446 092 003 0
Posūkio jungiklis, trumpųjų ir ilgųjų šviesų, valytuvų su dažnio reguliavimu (DB O404 EVOBUS, SETRA, NEOPLAN)
70481193
Posūkio jungiklis, trumpųjų ir ilgųjų šviesų, valytuvų su dažnio reguliavimu ir apiplovimu bei garso signalu (MERCEDES O 304, O 340, O 405, O 407, O 408)
TEQ-01.003
Ventiliatoriaus variklis (SETRA)
M1G055-BD27-06
Ventiliatorius (MAN LION S CITY; NEOPLAN CITYLINER, JETLINER, SKYLINER)
74316006BP
Variklio pagalvė, kairė (MERCEDES CITARO (O 530); SETRA 400, 500 M476.930-OM942.911 01.98-)
6282402417BP
44 PRODUKTAI
KĖBULO DALYS
SOLARIS OE WABCO EBMPAPST SOLARIS OE HERTH+BUSS ELPARTS BPART SOLARIS OE AKUSAN BPART
TRUCK.INTERCARS.LT
Pavarų dėžės pagrindinis velenėlis (FIAT DUCATO M40)
103339
DALYS GREIČIŲ DEŽĖMS
Pavarų dėžės korpusas (2870.9, 2895.9)
128443
Pavarų dėžės krumpliaratis (ZF AS TRONIC LITE 12 AS 121, 12 AS 1210)
244211
Pavarų dėžės guolis (MERCEDES-BENZ G 131-9)
130856
Pavarų perjungimo svirties lynas (10800 mm) MERCEDES
KA 23197010800R2AM
Pavarų perjungimo svirtis (IVECO EUROCARGO I-III 01.91-09.15)
AUG79123
Pavarų perjungimo mechanizmo rem. komplektas (ZF AS TRONIC 12 AS 2530 SO, 12 AS 2530 SO W, 12 AS 2530 TO, 12 AS 2530 WO, 12 AS 2535 SO, 12 AS 2535 SO W)
421 355 950 2
Sinchronizatoriaus stumdoma įvorė (ZF ECOLITE 6S300, 6S350, 6S380, 6S400, 6S420 elektoriaus / pavaros svirtis VOLVO)
154411
Sinchronizatorius (IVECO) 298695
KONGSBERG
C.E.I. C.E.I
C.E.I
WABCO C.E.I 45 PRODUKTAI INTERCARS.LT
C.E.I. AUGER
C.E.I.
KROVINIO TVIRTINIMO ELEMENTAI
CARGOPARTS
CARGOPARTS
CARGOPARTS
Krovinio tvirtinimo diržas (su terkšle 10 m, 9,5 m + 0,5 m, ERGO Stf=500 daN LC 2500/5000 daN)
PK10M-01-5T-LH
Krovinio tvirtinimo diržas (su terkšle 9,5 m + 0,5 m, 4000 daN)
PK10M-01-4T
Krovinio tvirtinimo diržas (be terkšlės 9,5 m, 5000 daN)
P09.5M-01-5T
Krovinio tvirtinimo diržas, oranžinis (4 m (3,65 + 0,3 m), 2000 daN, su terkšle)
PC 4 SU-35
Krovinio tvirtinimo diržas, autovežinis (su apsaugine mova, 3 m (2 fiksuoti kabliai, 1 – sukamas, LC-2500/5000)
LAW 1.5 3M
Krovinio tvirtinimo diržas, autovežinis (LC2500/5000)
LAW 1
CARGOPARTS
Krovinio tvirtinimo diržas (4 m (3,5 m + 0,5 m), 2 tvirtinimo kabliai šaldytuvui, 2000 daN, su terkšle)
PC 4 SU-50 ZL
Krovinio tvirtinimas 105x85
CARGO-E009
Diržo apsauga juoda (1kpl=12szt.) (kampas, plotis 150 mm, ilgis 210x160 mm)
CARGO-CP-BLACK
46 PRODUKTAI
TRUCK.INTERCARS.LT
CENTRUM CENTRUM
CENTRUM
CARGOPARTS
CENTRUM
Komercinio transporto servisų tinkas
Koncentruokitės į pagrindinęversloveiklą.
Tarptautinis sunkvežimių servisų tinklas.
Remonto technologija pagal gamintojų rekomendacijas.
Vienodi remonto standartai tinklo servisuose.
Galimybė atlikti remontą pagal atliktiems darbams suteikiamą garantiją visuose „Q-Service Truck“ servisuose.
Sunkvežimių servisų personalo mokymai ir investicijos į žinias, įrangą bei remonto technologijas.
Aukštos kokybės atsarginės dalys.
Vienoda tinklo servisų vizualizacija.
Q-SERVICE
TRUCK
Q-service.lt
SANKABOS DALYS
Sankabos kompl. su disku ir diskatoriumi (430 mm, NAUJAS!) MERCEDES ACTROS MP4, ANTOS, AROCS, ECONIC 2 07.11-
3400 700 531:009
Sankabos kompl. (430 mm) VOLVO FH, FH 16, FH II, FM, FMX, FMX II 01.03-
FE105201
Sankabos kompl. (395 mm) MERCEDES ATEGO, ATEGO 2, AXOR, AXOR 2, ECONIC 01.98-, T
FE105163
Sankabos diskatorius (230/270 mm) MASSEY FERGUSON 100, 50, 60, 700 3.1-4.1
228 0045 42
Sankabos diskas, keraminis (310 mm; sparnelių sk.: 7) CASE IH 1000, 800, 900
3315 KW
Sankabos išminamasis guolis MERCEDES CAPACITY (O 530 GL), CITARO (O 530), CONECTO (O 345), NG, O 303, O 304, O 330, O 340, O 403, O 404, SK, TOURISMO (O 350), TRAVEGO (O 580); SETRA 300, 400
FE105364
Sankabos kompl. DEUTZ FAHR AGROLUX, AGROMAXX, AGROPLUS; HUERLIMANN JOKER, XE; LAMBORGHINI CRONO, REKORD; SAME ARGON 3, COMMANDO, TIGER
628 3293 00
SANKABOS PIRMINIS VELENĖLIS (5 S 200) ZF IVECO
102415
Sankabos cilindras VOLVO FH 12, FH 16, FM 10, FM 12, NH 12 08.93-
VAL874611
SACHS LUK LUK
BILSTEIN KAWE C.E.I
BILSTEIN FEBI BILSTEIN VALEO 48 PRODUKTAI
FEBI
FEBI
NAUJI FILTRAI
MANN FILTER
Alyvos filtras (filtro įdėklas) AEBI TRANSPORTER; HYSTER 200, P; JCB 800; MASSEY FERGUSON 30, 600; NEW HOLLAND 1000, M; FORD TRANSIT 2712E-V8-350
H 1029/1 N
FLEETGUARD
MANN FILTER
HENGST
Oro filtras CASE IH 9000/9000 STEIGER; CATERPILLAR 300; CLARK 100; HITACHI EX; JCB JS, JZ; JOHN DEERE 800, 900; MITSUBISHI MG; VOLVO EC, G 3046-S6E2-T
C 28 950 X
Kuro filtras
E1450KP01 D381
FILTRON
FLEETGUARD
Kuro filtras DEUTZ FAHR AGROTRON K, AGROTRON M; SAME EXPLORER, EXPLORER 3, IRON, SILVER CONTINUO; VOLVO MW TCD2012L4/TCD2012L42V/TCD2012L62V
FS1095
Oro filtras Mercedes Citaro O530, OM457, OM 906
AM 476
Oro filtras NEW HOLLAND 1000, 20, 200, 2000, 300, 3000, 400, 4000, 500, 5000, 50000, 60, 600, 6000, 70, 700, 7000, 80, 800, 8000, 90, 900, 9000, A, AGRIFULL, B, BOOMER, CX, F, FORDSON, G
AF25058
HENGST
FLEETGUARD
Oro filtras DAF CF, CF 65, CF 85 GR165S1-XE355C 01.01-
E541L02
Alyvos filtras sunkvežimiams – JAV Chevrolet And Gmc Trucks (73-93); CATERPILLAR (C15 ACERT)
LF692
50 PRODUKTAI
TRUCK.INTERCARS.LT
Stebulės rato veržeklė (M100x2, 28 mm) SAF SK, SKRLS, SKRZ
AUG80641
Stebulės rato veržeklė (M100x2, 28 mm) SAF SK, SKRLS, SKRZ
AUG80642
Stebulės rato veržeklė (M120x2, 26 mm) SAF RLSM, RSM
AUG80643
Stebulės tarpinė (101x116x1,5 mm) MERCEDES ACTROS, ACTROS MP2 / MP3, ACTROS MP4, ANTOS, AROCS, ATEGO, AXOR, AXOR 2, O 403, TOURO (O 500) 04.96-
AUG75888
Stebulės rato veržeklė (M32x2, rakto didis 46 mm) BPW
AUG84662
Stebulės rato žiedas (87x135x32,5) RVI KERAX, MAGNUM, MIDLUM, PREMIUM, PREMIUM 2; VOLVO B 12, FH 12, FH 16, FL 10, FL 12, FL 6, FL 7, FM, FM 10, FM 12, FM 7, FM 9, NH 12 09.85-
AUG70283
Rato stebulės veržlė (W 16G 3-11/16" / 10xSW115) DAF CF85, CF75, CF65, 85CF, 75CF, 65CF, LF55
AUG77401
Rato stebulės veržlė (W 16G 3-11/16" / 10xSW115) DAF 95XF, CF85, CF75, CF65, 85CF, 75CF, 65CF
AUG77405
Stebulės gaubtas DAF 75, 75 CF, 85, 85 CF, 95, 95 XF, CF 75, CF 85, F 2800, F 3600, N 2800, XF 105, XF 95 DKA1160XF355M 01.74-
AUG56873
51 PRODUKTAI
INTERCARS.LT AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER
STEBULĖS „AUGER“
ŽEMĖS ŪKIO TECHNIKOS DALYS
Juostinio diržo įtempimo guolis CASE IH 1000, 900 01.71-12.96
B05-AG-066
Juostinio diržo įtempiklis JOHN DEERE 534 0632 10
Juostinio diržo įtempiklis JOHN DEERE 7000, 8000
DAYAPV3203
Turbokompresorius FARMTRAC 600, 7000; MASSEY FERGUSON 3000, 400, 500, 5000, 6000; POL MOT WARFAMA H; URSUS 10000, 7000, 8000, 9000, MF
711736-5016S
Turbokompresorius CLAAS ARES, AXION; JOHN DEERE 6000, 7000 SWZ178750
Turbokompresorius DEUTZ FAHR AGROTRON, AGROTRON K; FENDT 300
KKK53049880089
Generatorius (14 V, 80 A) BELARUS 300, 400, 600; LOMBARDINI 1000, 2000, 900 LDW1603/B3
MG 18
Starteris (12 V, 3,2 kW, krumpl. sk. 10 vnt.) BELARUS 1000, 900 D-245.5S2-D-245S4
MS 202
Starteris (24 V, 7,8 kW) JOHN DEERE
DSN2027
TRUCK.INTERCARS.LT 52 PRODUKTAI
BTA GARETT LETRIKA LUK SCHWITZER LETRIKA DAYCO KKK DENSO
JŪSŲ PARTNERIS
SUNKIAUSIOMS SĄLYGOMS
SUNKVEŽIMIŲ, ŽEMĖS ŪKIO, STATYBOS IR
SPECIALIOSIOS TECHNIKOS KOMPONENTAI
SANDARINIMAS
Apskritieji velenų riebokšliai
Vožtuvų kotų sandarikliai
Hidraulinių įtaisų komplektai
VIBRACIJOS SLOPINIMAS FILTRAVIMAS
Įvorės Kabinos oro filtrai
1 1 2 8
PIRMA VIETA RYTŲ IR CENTRINĖJE EUROPOJE LENGVŲJŲ AUTOMOBILIŲ DALIŲ RINKOJE.
PIRMA VIETA RYTŲ IR CENTRINĖJE EUROPOJE SUNKVEŽIMIŲ DALIŲ RINKOJE.
ANTRA VIETA EUROPOJE PAGAL AUTOMOBILIŲ DALIŲ PREKYBĄ. NEDIDELĖ ĮMONĖ PER TRUMPĄ LAIKOTARPĮ TAPO TARPTAUTINE ORGANIZACIJA.
AŠTUNTA VIETA PASAULYJE PAGAL AUTOMOBILIŲ DALIŲ PREKYBĄ. GALIMYBĖS AUGTI PASAULINĖJE RINKOJE.
LYDERĖ
RYTŲ IR CENTRINĖS EUROPOS
AUTOMOBILIŲ DALIŲ RINKOJE