PATIKIMA KONSTRUKCIJA
Įmonė „Gates“ jau 25 metus gamina aukščiausios klasės diržus šaldymo agregatams, skirtus pirmajam montavimui (OE).
Gerai išmanydami pirmajam montavimui skirtas dalis, turime galimybę pasiūlyti atsarginių dalių rinkai skirtus diržus „CoolRunner“™, gaminamus taikant tuos pačius kokybės standartus.
„CoolRunner“™ pasižymi patikimu darbu, todėl krovinys visada bus saugiai nugabentas ten, kur turi būti pristatytas.
„GATES“® DIRŽAI „COOLRUNNER“™
VISADA SAUGIAI PRISTATYTI KROVINIAI WWW.GATES.COM
TURINYS
2–3 RINKA
4–8 AKTUALIJOS
9–16 TECHNINĖ INFORMACIJA
17–43 TIEKĖJAI
44–51 PRODUKTAI
52 AKCIJOS
ŽURNALAS „ INTER TRUCK“
Redakcijos adresas: UAB „Inter Cars Lietuva“
Titnago g. 6, Vilnius Tel. (8 5) 249 10 72 www.intercars.lt
Redaktoriai: Jaroslav Lozovskij, Gintė Mockienė
Bendradarbiauta su:
Maketavimas: Sergej Gumeniuk el. p. mag@maketuoju.lt
Kalbos redaktorė: Aušra Daugvilaitė
Išspausdinta: UAB „Standartų spaustuvė“
Dėl reklamos kreipkitės: Jaroslav Lozovskij, tel. (8 5) 249 10 72 el. p. Jaroslav.Lozovskij@intercars.eu
Prenumerata: Jaroslav.Lozovskij@intercars.eu
Tiražas: 800 egz.
UAB „Inter Cars Lietuva“ neatsako už reklamas ir jų kalbą.
Gerbiami klientai, Šiame žurnalo numeryje pristatysime artėjančius logistikos verslo pokyčius Europoje, kurie gali turėti didelės įtakos vežėjams iš Lietuvos. Taip pat supažindinsime Jus su sunkvežimių dalių rinkos aktualijomis ir nuveiktais darbais bei naujienomis šiltajam sezonui. Pristatome Jums naują lojalumo programą „IC Premia Cash“, skirtą sunkvežimių remonto dirbtuvėms. Ši lojalumo programa leis sukaupti papildomų lėšų dirbtuvių plėtrai arba papildomai uždirbti. Nuo šiol pirkdami sunkvežimių dalis kaupsite IC CASH pinigus, kuriuos galima panaudoti atsiskaitymui už įrangą, įrankius ar kitas prekes, reikalingas kasdieniam darbui.
Programos pinigai kaupsis automatiškai, net ir nenaudojant kortelės pirkimo metu. IC CASH pinigus galėsite išleisti „Inter Cars Lietuva“ parduotuvėse, pasinaudoję bekontakte „MultiCard“ kortele. Plačiau apie galimybę tapti programos dalyviu sužinosite šio žurnalo straipsnyje, www.intercars.lt ar www.icpremiacash.lt interneto puslapiuose, informacijos taip pat suteiks ir Jus aptarnaujantis vadybininkas.
Dažnai pasigirsta kalbų apie gerų specialistų ir automechanikų trūkumą. Šiai problemai jau daugiau nei 5 metai. Remonto dirbtuvių atstovai teigia, kad trūksta gerų darbuotojų, o jauni mokyklas ką tik baigę specialistai vis dar reikalauja papildomų mokymų ar stokoja motyvacijos. Šiame kontekste jau prieš penkmetį gimė konkurso „Geriausias jaunasis automechanikas“ idėja. Pagrindinis konkurso tikslas – skatinti mokinius domėtis naujausiomis technologijomis, įgyti daugiau žinių, konkuruoti tarpusavyje bei konkurso metu įvertinti geriausius. Konkursas vyksta Litexpo rūmuose parodos „Studijos“ metu, bendradarbiaujant su Švietimo, mokslo ir sporto ministerija bei kitais partneriais.
Konkursas „Geriausias jaunasis automechanikas“ vyksta jau šešerius metus, o jame dalyvauja praktiškai visos Lietuvos mokyklos. Nuo 2017 m. šis konkursas tapo tarptautiniu ir dabar INTER CARS grupės konkurse jau dalyvauja Lietuvos, Latvijos, Estijos, Bulgarijos, Vengrijos, Čekijos, Slovakijos nacionalinių konkursų nugalėtojai. Tarptautinio konkurso 3-jų pirmųjų vietų nugalėtojai kartu su juos paruošusiais mokytojais ir mokyklomis jau šių metų gegužę pasidalins net 25 000 EUR prizinį fondą.
Jau daugelį metų įmonė „Inter Cars Lietuva“ savo klientams siūlo platų įrangos ir įrankių asortimentą, o nuo praeitų metų klientams pradėjome teikti įrangos montavimo bei priežiūros paslaugas. Svarbiausias įmonės darbuotojų tikslas – užtikrinti geriausią aptarnavimą parduodant ir paleidžiant autoservisų įrangą.
Nuo 2019 m. pavasario pristatome dar geresnę, itin svarbią naujieną „Bosch“ dirbtuvių įrangos klientams - šio Vokietijos koncerno atstovai pasirašė bendradarbiavimo sutartį ir „Inter Cars Lietuva“ tapo autorizuotu „Bosch“ dirbtuvių įrangos remonto ir priežiūros atstovu. Pristatome naują prekės ženklą „Inter Cars“ asortimente – „Fleetguard“, kuris priklauso koncernui „Cummins“ Inc. „Fleetguard“ siūlo didelį oro, alyvos ir kuro filtrų pasirinkimą, taip pat platų aušinimo sistemų apsaugai skirtų produktų asortimentą.
Taip pat šiame žurnalo numeryje rasite įrangos, padangų ir sunkvežimių dalių asortimento naujienas. Didesnė žurnalo dalis skirta automobilių dalių gamintojų techniniams patarimams ir jų naujovėms pristatyti.
Malonaus skaitymo!
Jaroslav Lozovskij„MOBILUMO PAKETAS“
Oficiali statistika rodo, kad mūsų vežėjai generuoja 5,9 proc. Lietuvos BVP arba daugiau nei pusę visame transporto sektoriuje sukuriamos naudos. Nieko panašaus nėra nei vienoje Senojo žemyno valstybėje. Sveikas protas sufleruoja: šis ūkio sektorius turėtų būti globojamas ir saugomas kaip „auksinius kiaušinius dedanti višta“. Deja, realybė gerokai liūdnesnė: bręstančias radikalias logistikos verslo žaidimo taisyklių permainas politikai bei vežėjų interesus ginti turinčios struktūros tiesiog pražiopsojo...
Nuo 2017-ųjų metų Europos biurokratų kurtas vadinamasis „Mobilumo paketas“ nuo pat pirmųjų eskizų kėlė šiek tiek atidžiau skaityti mokančių verslo strategų susirūpinimą. Tokie reikalavimai, kaip „vokiško“ atlygio Vokietijos žeme krovinius gabenantiems užsienio šalių vairuotojams mokėjimas, Prancūzijos Vyriausybės parengtas vadinamasis „Loi Macron“ įstatymas ar itin sunkiai realizuojamas reikalavimas vairuotojams kassavaitinio dviejų parų poilsio valandas leisti viešbučiuose, naujų pasiūlymų fone atrodė tarsi vaikiška sloga. Kovodamos su tariamu „socialiniu dempingu“, Europos senbuvės parengė išsamias kabotažo, vairuotojų poilsio ir komandiravimo taisykles, kurios apsaugotų jų vidaus rinkas nuo kitų ES valstybių narių konkurencijos ne prasčiau nei geležinė uždanga. Kas konkrečiai buvo pasiūlyta ir kam jau uždegta žalia šviesa? Šių metų sausio 10-ąją Briuselyje įvyko balsavimas, kurio metu Transporto ir turizmo komitetas atmetė du (dėl vairuotojų poilsio ir komandiravimo) iš trijų pranešimų, kurie turėjo būti Europos Parlamento derybų pozicija derybose su Europos Komisija ir Europos Sąjungos Taryba dėl galutinės „Mobilumo paketo“ formos. Tačiau pritarimo sulaukė Vokietijai atstovaujančio europarlamentaro Ismailo Ertugo pranešimas apie kabotažą, kuris yra laikomas pačiu svarbiausiu dalyku, lemiančiu galimybes darbuotis europinėje krovinių transportavimo rinkoje.
Lenkijos transporto ir logistikos asociacijos (TLP) ekspertų nuomone, tai yra sprendimai, skirti apsaugoti vidaus rinkas nuo kitų ES valstybių narių konkurencijos. Drauge su kolegomis iš Vengrijos jie atkreipė dėmesį, kad I. Ertugo pasiūlytos idėjos yra „labiausiai ES rinką paveikiantys sprendimai“, nes ES šalių naujokių vežėjai iš esmės nebeatitiks kelių transporto vežėjo profesijos kriterijų. Šis kriterijus yra daugumos transporto operacijų vykdymas darbdavio registruotos buveinės valstybėje arba iš darbdavio registruotos buveinės valstybės. Tai reiškia, kad vežėjai turės radikaliai sumažinti tarptautinio transporto, išskyrus dvišalį, gabenimų skaičių. Jei, įsigaliojus naujiems teisės aktams, visoje Europoje krovinius gabenančios įmonės patikrinimo metu paaiškės, kad jos vairuotojai vykdė per daug vežimų tarp trečiųjų šalių (angl. cross-trade) ir kabotažinių pervežimų, už leidimų išdavimą atsakinga administracinė įstaiga privalės panaikinti verslininko licenciją verstis profesine transporto veikla. Paprasčiau tariant, tai būtų bendros ES kelių transporto rinkos panaikinimas.
Negana to, dabartinės „Mobilumo paketo“ nuostatos turėtų esminės įtakos vežėjams, kurie specializuojasi krovinių gabenime į Rusiją ir kitas buvusios Sovietų Sąjungos šalis. Pavyzdžiui, Lietuvos vežėjams, atliekantiems vežimus iš Vokietijos į Rusiją, grėstų transporto teisių praradimas. Todėl tikėtina, kad kasmetinė kova jungtiniuose komitetuose dėl leidimų kvotos dydžio taptų
AUTORIUS RENALDAS GABARTAS RINKALIETUVOS VEŽĖJAMS SKELBIAMAS ŠACHAS?
nereikšminga, o logistikos koridoriuje ES – Rusija dominuotų tik Rusijos vežėjai.
Dar viena nepaprastai svarbi verslo sąlygų korekcija – siūlymas vairuotoją įdarbinti pagal priimančiosios šalies taisykles. T. y. sutartiniams darbdavio (vežėjo) ir darbuotojo (vairuotojo) santykiams būtų taikomi priimančiosios šalies nacionalinės teisės aktai: kabotažinių reisų metu – priklausomai nuo to, kiek valandų būtų praleidžiama svetimoje valstybėje – vairuotojas turėtų būti įdarbinamas pagal darbo sutartį remiantis
Vokietijos, Prancūzijos ar kitų šalių įstatymais. Tai turėtų daug rimtesnių neigiamų pasekmių nei taikant vien komandiravimo taisykles.
Be to, pritarta „Mobilumo paketo“ autorių siūlymui numatyti prievolę bent vieną kartą per 4 savaites vykdyti bent vieną iškrovimą arba pakrovimą vežėjo registruotos buveinės šalyje. Kitaip tariant, kad ir kokius kontraktus gabenti krovinius iš, pvz., Pietų Europos į Skandinaviją, turėtų Lietuvos transporto kompanija, kartą per mėnesį jos vilkikas turėtų grįžti namo. Periferinių ES valstybių – Lietuvos, Bulgarijos, Rumunijos, Airijos, Portugalijos, Graikijos vežėjų išlaidas toks sprendimas išpūstų iki kosminio dydžio ir daugeliu atvejų „suvalgytų“ visą pelną. Net jei įmonei tokios verslo sąlygos atrodytų priimtinos, „šalutinis poveikis“ – dirbtinai sukuriamos milžiniškos papildomos degalų sąnaudos, oro tarša ir kelių apkrovos – būtų neišvengiamos. Minėtų šalių transporto ministrai oficialiai sukritikavo tokias „Mobilumo paketo“ nuostatas, pavadindami jas protekcionistinėmis bei sukuriančiomis kliūtis laisvam prekių ir paslaugų judėjimui. Atitinkami pareiškimai buvo įteikti Europos Komisijos ir Europos Parlamento vadovams bei EK transporto ir judumo komisarei, EP Transporto komiteto pirmininkei, už Mobilumo paketą atsakingiems šio komiteto nariams. Buvo akcentuota, kad dabartinis šio dokumentų paketo projektas yra nesubalansuotas socialiniu ir rinkos atžvilgiu, neabejotinai turės neigiamą poveikį aplinkos apsaugai ir bus žalingas Europos ekonomikai. Nepaisant
to, Vokietijai atstovaujančio europarlamentaro Ismailo Ertugo pasiūlymai buvo „palaiminti“ ir kartu maksimaliai padidinama tikimybė, kad likęs žingsnis – Europos Parlamento pritarimas šioms„Mobilumo paketo“ nuostatoms – tampa panašus į formalumą.
Ir iš tiesų – kovo 4 dieną įvykusio balsavimo metu naujai vairuotojų poilsio laiko formulei pritarė 394 EP nariai, nepritarė 236, o susilaikė
5. Siūlymams dėl vairuotojų komandiravimo
– atitinkamai 317, 302 ir 14 EP narių, o dėl kabotažinių pervežimų – 371, 251 ir 13 EP narių. Kai kurie transporto įmonių vadovai komentuodami susidariusią situaciją išreiškė apgailestavimą, kad tiek Lietuvos vežėjų interesus ginti turinti asociacija „Linava“, tiek Susisiekimo ministerijos pareigūnai pražiopsojo svarbiausius „Mobilumo paketo“ kūrimo etapus ar nesugebėjo apginti mūsų šalies vežėjams gyvybiškai svarbių pozicijų.
Kodėl taip nutiko, dabar galima tik spėlioti. Galbūt Lietuvos bei panašioje situacijoje esančių Lenkijos, Bulgarijos, Vengrijos atstovus ES senbuvių interesus ginantys veikėjai tiesiog pergudravo – už „Mobilumo paketo“ projektą atsakingi Transporto komiteto nariai paskutinę akimirką, jau finišo tiesiojoje, stipriai pakeitė savo ankstesnes nuostatas ir ėmė labiau pritarti suvaržymams. Galbūt netikėjo, kad akivaizdžiai proteguojami nacionaliniai didžiųjų Europos valstybių interesai bus iškelti aukščiau už visos Bendrijos interesus. Galbūt nepakankamai rimtai buvo įvertintas atsirasiantis tokių„Mobilumo paketo“ nuostatų poveikis vežėjų verslui bei Lietuvos biudžetui. Tačiau faktas yra tai, kad dabar padėtis itin sudėtinga ir norint išlikti rinkoje absoliučiai daugumai mūsų šalies transporto kompanijų teks priimti brangius ir sudėtingus sprendimus, prilygstančius rokiruotėms po Rusijos – Europos Sąjungos ekonominių sankcijų įsigalėjimo.
Modeliuodami galimus tolimesnius veiksmus ginant Lietuvos vežėjų pozicijas, biurokratinį ES mechanizmą išmanantys vadybininkai atkrei-
pia dėmesį, kad po balsavimo dėl „Mobilumo paketo“ EP plenariniame posėdyje, tolesnės procedūros persikels į svarstymą vadinamuosiuose Europos komisijos, Parlamento ir Tarybos trialoguose. Kadangi šiuo metu ES Tarybai pirmininkauja Rumunija, būtina itin aktyviai dirbti ne tik su EP nariais, tačiau nedelsiant sėsti prie derybų stalo su rumunais, siekiant, kad pirmininkaujanti valstybė sudėliotų atitinkamus akcentus šioje temoje ir objektyviai moderuotų diskusiją.
Beje, itin stebina tai, kas pastaruoju metu vyksta „Linava“ padangėje. Likus geram pusmečiui iki šios asociacijos prezidento rinkimų, transportininkų atstovai taip įsitraukė į tarpusavio kovas, kad regioniniuose vežėjų susirinkimuose tokie fundamentalūs dalykai net nėra nagrinėjami. Transporto rinkos analitikai vienbalsiai pripažįsta, kad dabartinė situacija iš tiesų sudėtinga ir kad kiekvienas neteisingas sprendimas artimiausioje ateityje gali kainuoti nepaprastai daug. Galbūt didžiosios transporto kompanijos, dirbančios Europoje ir valdančios po kelis šimtus vilkikų, sugebės prie pasikeitusių verslo sąlygų prisitaikyti pačios – atidarys atstovybes kur nors Vokietijoje ar Prancūzijoje. Tačiau mažiesiems vežėjams, eksploatuojantiems po 20-50 sunkvežimių, toks ėjimas būtų pernelyg brangus. Vienas iš galimų ėjimų – asociacijos „Linava“ iniciatyva imtis šių problemų sprendimo, kurti plačią darbo grupę su valdžios atstovais ir telkti visus įmanomus sąjungininkus, kad „Mobilumo paketo“ nuostatos būtų koreguojamos. Jei to nepavyktų pasiekti, būtina ieškoti būdų, kaip transporto įmonėms pagelbėti prisitaikant prie naujų sąlygų.
Kol kas tik atskiros vežėjų įmonės nagrinėja situaciją, analizuoja teisinę aplinką ir savarankiškai ruošiasi galimiems pokyčiams. Ne paslaptis, kad vienas iš nedaugelio sprendimų yra steigti įmones užsienyje. Tačiau jei tai taps masiniu reiškiniu, Lietuvos transporto sektorius pasikeis dramatiškai, o biudžetas praras svarbią pajamų dalį.
NAUJOJI „IC PREMIA CASH“
UŽ PIRKINIUS KAUPIAMI
Šešerius metus gyvavusi įmonės „Inter Cars Lietuva“ lojalumo programa „IC Premija“ buvo sustabdyta tam, kad vėl startuotų kaip atnaujinta, dar patogesnė ir dar patrauklesnė lojalumo programa „IC Premia Cash“, skirta verslo klientams, užsiimantiems automobilių remontu.
Pirkdami kasdieniam darbui reikalingas prekes, įmonės klientai uždirbs daugiau. „IC Premia Cash“ kortelėje sukauptus pinigus bus galima panaudoti investicijoms į verslo plėtrą: atsiskaityti įsigyjant įrangą, įrankius ar kitas prekes. Nuo šiol kiekvienas„Inter Cars Lietuva“ lojalumo programos dalyvis gaus specialią „MultiCard“ kortelę, kurioje kaupsis tam tikras pinigais išreikštas procentas nuo pirkiniams išleistos sumos. Kiek ir už kokias prekes augs „IC Premia Cash“ sąskaita bei kokios išimtys bus taikomos, klientai galės sužinoti visuose „Inter Cars Lietuva“ filialuose arba interneto svetainėje icpremiacash.lt.
KAIP PRISIJUNGTI?
Norėdami prisijungti prie „IC Premia Cash“ lojalumo programos, užpildykite anketą, gautą iš Jus aptarnaujančio vadybininko.
Užpildžius anketą, bus pagaminta „IC Premia Cash“ kortelė, kurią aktyvuosite prisijungę prie svetainės icpremiacash.lt.
UŽDIRBKITE PAPILDOMAI SU „IC PREMIA CASH“ LOJALUMO PROGRAMA!
Kaskart pirkdami prekes „Inter Cars Lietuva“ parduotuvėse ar internetu (programose „IC Katalog Online“ ir „IC WEB Katalog“) kaupsite „IC Premia Cash“ pinigus. Didesnes pinigų sumas galite sukaupti dalyvaudami „Inter Cars Lietuva“ organizuojamose akcijose, apie kurias informacija skelbiama svetainėje icpremiacash.lt. Vienos akcijos metu galite susigrąžinti net iki 20 proc. išleistos pinigų sumos. Priklausomai nuo pirkinių vertės, akcijos metu papildomai galite uždirbti net iki 500 EUR per mėnesį.
IŠLEISKITE SUKAUPTUS
„IC PREMIA CASH“ PINIGUS!
Sukauptus „IC Premia Cash“ pinigus galite panaudoti įrangos, įrankių ir kitų reikalingų prekių įsigijimui.
Prekių, apmokėtų „IC Premia Cash“ pinigais,
nebus galima grąžinti, todėl „IC Premia Cash“ pinigais rekomenduojame atsiskaityti tik už tas prekes, kurias tikrai norite įsigyti.
„IC Premia Cash“ pinigais apmokėtoms prekėms galioja standartinės garantinės sąlygos.
„IC Premia Cash“ pinigai galioja net 2 metus, todėl kaupdami ilgiau, galėsite juos panaudoti brangesnei prekei įsigyti.
Dėl dalyvavimo naujoje „Inter Cars Lietuva“ lojalumo programoje prašome kreiptis į Jus aptarnaujantį vadybininką.
„IC PREMIA CASH“
LOJALUMO PROGRAMOS APRIBOJIMAI
„IC Premia Cash“ kortele galima atsiskaityti tik
„Inter Cars Lietuva“ filialuose prie kasos, atsiskaitymo metu suvedus kortelės PIN kodą, kurį gausite sėkmingai aktyvavę kortelę.
„IC Premia Cash“ pinigai kaupiami tik laiku apmokėjus sąskaitą faktūrą.
KITA NAUDINGA INFORMACIJA
„IC Premia Cash“ kortelėje sukauptais pinigais galite apmokėti 99 % prekės kainos, tačiau Jūsų apmokamoje sąskaitoje faktūroje turi likti bent 1 EUR suma, kurią turite apmokėti patys. Pavyzdžiui, jeigu norite įsigyti prekę už 100 EUR, tai galite apmokėti 99 EUR kortelėje sukauptais pinigais.
Pinigų likutį kortelėje galite pasitikrinti internatiniame puslapyje icpremiacash.lt.
„IC CASH“ PINIGAI
UŽ „IC PREMIA CASH“ KORTELĖJE
SUKAUPTUS PINIGUS GALITE ĮSIGYTI
SUNKVEŽIMIŲ PADANGŲ, ALYVOS, ĮVAIRIŲ
AKSESUARŲ AR ĮRANKIŲ!
CARS LIETUVA“ KLIENTAMS –
MEKSIKOS
KONTRASTAI IR SPALVOS
Meksika yra šalis, garsi išskirtine įvairove – nuo žmonių ir kraštovaizdžių iki maisto ir gėrimų. Ji suskirstyta į 31 valstiją, kiekviena iš jų didžiuojasi savita kultūra, virtuve, tradicijomis. Čia kalbama 60 skirtingų kalbų, gaminama gausybė tekilos rūšių, nuostabioje gamtoje galima pamatyti visko – nuo bangininių ryklių iki staugūnų.
Visa tai suteikia Meksikai neblėstančio žavesio, o šalį lankantys turistai turi būti pasirengę nesibaigiančioms staigmenoms. Tuo galėjo
įsitikinti ir pora dešimčių įmonės „Inter Cars Lietuva“ klientų, kurie vasario viduryje keliavo
į verslininkų susitikimą Meksikoje. Geriausius pirkimo rezultatus pasiekę ir vardinius kvietimus gavę įmonės klientai turėjo galimybę aplankyti
šią įvairiaspalvę Pietų Amerikos šalį. Kelionės metu buvo aptariami įvairūs verslo klausimai –logistika, nauji projektai, rinkos tendencijos ir kt.
MODERNĖJANTI ŠALIS
Meksikoje „Inter Cars Lietuva“ klientai ne tik mezgė verslo ryšius, bet ir naudodamiesi proga susipažino su šia gana egzotiška šalimi. Žinoma, pamatyti visas Meksikos įdomybes per dvi savaites nerealu, vis dėlto kelionės organizatoriai pasistengė, kad„Inter Cars Lietuva“ klientai namo parsivežtų daugybę įspūdžių. Viešnagė prasidėjo nusileidus sostinėje Meksike. Tai yra didžiulis megapolis, kuriame kartu su priemiesčiais yra apie 21 mln. gyventojų. Meksika yra kur kas modernesnė šalis, negu daugelis ją įsivaizduoja. Tai ypač pastebima šalies sostinėje Meksike. Šis miestas anksčiau nebuvo toks mėgstamas turistų, o dabar jis – vienas populiariausių miestų pasaulyje, kur galima aplankyti aukščiausio lygio muziejus ir galerijas, spalvingus turgus ar tiesiog skaniai pavalgyti. Pastaroji galimybė ypač patiko lietuviams. Pirmąsias kelionės dienas jie leido Meksike, kur kiekvieną vakarą valgė vis
kituose restoranuose ir susipažino su skonių įvairove išsiskiriančia vietos virtuve.
SPALVINGI MIESTAI
Per pirmąsias dienas „Inter Cars Lietuva“ keliautojų grupė aplankė Trijų kultūrų aikštę, kuri yra viena svarbiausių aikščių visame mieste. Čia stovintys pastatai atspindi tris kultūras – actekų, ispanų kolonijinę ir moderniąją. Lietuviai taip pat lankė ir Gvadelupės baziliką, kuri sutraukia minias piligrimų iš viso pasaulio – čia galima išvysti stebuklingą Mergelės Marijos paveikslą. Tuomet keliautojų laukė ekskursija į už 40 km nuo Meksiko esantį Teotihuakaną, kurio pavadinimo vertimas skambėtų maždaug taip: vieta tų, kurie prilygsta dievams. Čia jie pasivaikščiojo po puikiai išsilaikiusį senąjį actekų miestą, aplankė Paukščio-drugelio rūmus, Mėnulio piramidę, Aukų alėją ir įkopė į vieną didžiausių pasaulyje – Saulės – piramidę. Viena įdomesnių antrosios dienos pramogų buvo panoraminė Meksiko apžvalga. Apžiūrėję prezidentūros rūmus, senąją katedrą, Didžiąją šventyklą, keliautojai pasikėlė į Lotynų Amerikos bokštą. Čia iš 37 aukšto atsiveria kvapą gniaužianti Meksiko panorama ir visą miestą galima patyrinėti iš viršaus. Tiesa, apžiūrinėdami miestą, keliautojai iš Lietuvos pastebėjo, kad
prieš kelerius metus Meksiką supurtęs žemės drebėjimas paliko įspaudų ir gatvėse – svečiai savo akimis matė ne vieną palinkusį pastatą. Vėliau buvo aplankytas Coyoacano rajonas, garsėjantis spalvotais namų fasadais. Ši vietovė itin mėgstama menininkų, čia mezgėsi ir bene žymiausių šios šalies dailininkų Fridos Kahlo ir Diego Rivero meilės istorija, čia taip pat kadaise gyveno ir Levas Trockis.
„Tada buvo kelionė į Xochimilco sodus, kur pasilinksminti atvažiuoja ir vietiniai. Tai buvo viena įdomiausių atrakcijų. Čia valtimis plaukiojome kanalais. Iš pažiūros jos buvo visiškai paprastos – tiesiog iš lentų sukaltos, vairuojamos dideliu pagaliu. Atrakcijos metu degustavome tekilą, klausydami mariačių, tad laiką leidome linksmai“, – pasakojo „Inter Cars Lietuva“ rinkodaros koordinatorius Baltijos šalyse Jaroslav Lozovskij.
SAUGIAU, NEI MANOMA
Meksika yra 13 pagal dydį pasaulio šalis, čia gyvena apie 128 mln. žmonių. Tai yra milžiniška valstybė, kurioje tenka įveikti didžiulius atstumus,
„INTER
todėl, norint įdėmiau apžiūrėti Meksiką, vidiniai skrydžiai neišvengiami. Ne išimtis buvo ir „Inter Cars Lietuva“ klientų kelionė – ketvirtą dieną jų laukė skrydis į Meridą, įsikūrusią pietryčių Meksikoje, Jukatano valstijoje. Čia jau vyrauja majų kultūra.
„Tai buvo labai gražus ir saugus miestas. Kainos jame galbūt kiek didesnės nei kituose Meksikos miestuose. Čia labai mažas nusikalstamumas, kas nebūdinga meksikiečiams“, – pasakojo J. Lozovskij.
Vis dėlto Meksika yra kur kas saugesnė šalis, negu ją įprastai matome Holivudo filmuose, kur dominuoja siužetai apie narkotikų kartelius ir nusikaltėlių gaujas. Tiesa, budrumo čia nereikėtų pamiršti. „Inter Cars Lietuva“ atstovas neslėpė, kad, prieš vykdami į Meksiką, lietuviai gavo patarimą po saulėlydžio geriau likti viešbučio teritorijoje, o Meksike reikėjo itin saugotis kišenvagių. J. Lozovskij taip pat prisiminė, kad bendraujant su vietiniais jokių didesnių nesklandumų nenutiko, priešingai – vietos gyventojai pasirodė labai draugiški, mandagūs ir malonūs su turistais.
POILSIS IR SAULĖ
Lietuviai viešnagės Meridoje metu apžiūrėjo gubernatoriaus rūmus ir kitus pastatus, pagrindinę Zocalo aikštę. Vis dėlto didesnį įspūdį paliko dar viena ekskursija valtimis į Mangrovių tunelius, ieškant flamingų ir krokodilų.
Kitą dieną jie aplankė geltonuoju vadinamą miestą Izamal, kur vėžinosi karietomis. Vėliau jie patraukė Čičen Icos link. Pakeliui laukė nakvynė legendiniame viešbutyje„Mayaland“, kuris buvo vienas pirmųjų Jukatano pusiasalyje įkurtų viešbučių.
Čičen Icą, senovinį majų šventyklų miestą, keliautojai pasiekė anksti ryte, todėl galėjo kylant saulei apžiūrėti šią vietovę beveik vieni, kol kiti turistai jo dar nebuvo užplūdę. Archeologinėje zonoje jų laukė ekskursija, kurios metu buvo aplankyta Kukulkano piramidė, didžiausias Mezoamerikoje žaidynių stadionas Pelote, Kaukolių aukuras, Šventasis senotas, Tūkstančio kolonų rūmai, astronomijos observatorija. Įdomu tai, kad prieš kiek daugiau nei dešimtmetį Čičen Ica buvo įtraukta į naujųjų pasaulio stebuklų sąrašą. Prieš keliaudami į kolonijinį Valladolido miestą, svečiai iš Lietuvos dalyvavo ir įvairių rūšių tekilos degustacijoje. O po gana įtemptos kelionės„Inter Cars Lietuva“ klientų laukė trijų dienų poilsis Karibų jūros pakrantėje įsikūrusiame penkių žvaigždučių viešbutyje „Ocean Maya Royale“. Tiesa, Meksikos karštis tapo tikru išbandymu žiemą čia atskridusiems lietuviams – dauguma jų stipriai įdegė, negelbėjo net ir vieni efektyviausių saulės kremų. Tačiau tai tebuvo menkniekis, palyginti su neišdildomais įspūdžiais, patirtais Meksikoje per dešimt dienų.
TAPO AUTORIZUOTU „BOSCH“
AUTOSERVISŲ ĮRANGOS ATSTOVU
Įmonės „Inter Cars Lietuva“ klientai, perkantys autoservisams skirtą „Bosch“ įrangą, sulaukė itin svarbios ir geros naujienos. Šio Vokietijos koncerno atstovai su „Inter Cars“ pasirašė bendradarbiavimo sutartį, pagal kurią „Inter Cars
Lietuva“ tapo autorizuotu „Bosch“ autoservisų įrangos remonto ir priežiūros atstovu.
„Inter Cars Lietuva“ prekiauja ir daugybės kitų gamintojų produkcija, tačiau panašių susitarimų su kitais įrangos tiekėjais iki šiol nebuvo.
ABIPUSĖ NAUDA
Platesnio bendradarbiavimo poreikis yra abipusis: „Inter Cars Lietuva“ prekiauja „Bosch“ produkcija beveik visą savo veiklos Lietuvoje laikotarpį, o „Bosch“ mūsų šalyje iki šiol neturėjo tinkamo partnerio. Vokiečių koncerno atstovai kėlė ne vieną reikalavimą ir dėl specializuotų kalibravimo, ir remonto įrankių įsigijimo, ir dėl darbuotojų kvalifikacijos, todėl pradėti tokio masto bendradarbiavimą galėjo tik išties patikima, stabili ir sėkmingai dirbanti įmonė.
„Bosch“ įranga priskiriama pačiam aukščiausiam kokybės lygiui. Dažniausiai šio gamintojo įrangą renkasi ilgesnį laiką sėkmingai veikiantys servisai, kurie vertina patikimumą ir ilgaamžiškumą. Būtent tokie yra ir „Bosch Car Service“ servisų tinklo nariai, kurie rinkdamiesi įrangos tiekėją atidžiai vertina ne tik kainą, bet ir kokį aptarnavimą bei priežiūrą gaus.
PRIVALUMAI KLIENTAMS
Reikliems klientams „Inter Cars Lietuva“ turi gerų žinių – nuo šiol jiems bus skiriama dar daugiau dėmesio.
Įmonė „Inter Cars Lietuva“, būdama autorizuota paslaugų teikėja, gauna teisę remontuoti ir aptarnauti visą „Bosch“ įrangos gamą, skirtą autoservisams. „Esame autorizuoti atstovai, tad iš gamintojo tiesiogiai gausime visą reikiamą informaciją ir žinias. Todėl „Inter Cars Lietuva“ klientams, perkantiems „Bosch“ servisų įrangą, bus suteikiamas dar
kokybiškesnis aptarnavimas“, – teigia „Inter Cars Lietuva“ techninės priežiūros specialistas Egidijus Šedys.
Jis pasakojo apie riziką, kai servisų įranga yra įsigyjama iš nekompetentingų pardavėjų. Klientai gana dažnai susiduria su įvairiomis problemomis, nes įprastai visas pardavimo procesas apsiriboja tokiais formalumais kaip įrangos pristatymas ir sąskaitos išrašymas, tačiau iš pardavėjų pusės nepasidomima, ar įranga tinkamai sumontuota, ar teisingai suderinta. E. Šedžio teigimu, tai nėra teisingas požiūris, nes reikia įdėti nemažai pastangų ir neretai turėti subtilių žinių iš gamintojo tam, kad mechanizmai tinkamai veiktų ir tarnautų klientams.
„Bosch“ atveju vyrauja kardinaliai priešingas požiūris. Įmonės šūkis skelbia: „Bosch“: Invented for life“, kuriuo tarsi norima pasakyti, kad jų technologijos tarnauja gyvenimui, o tai išties atsispindi ir įmonės veikloje.
Vokietijos koncerno atstovai, parduodami savo įrangą, rūpinasi, kad klientui būtų suteikiama maksimali nauda. Paprastas pavyzdys: bet kurioje pasaulio dalyje aptikus galimą technikos defektą, gamintojas išsiunčia visiems savo autorizuotiems atstovams nurodymą vykti pas konkrečią įrangą turinčius klientus ir viską sutvarkyti. Be to, autorizuoti atstovai, gauna išsamią informaciją apie įrangą, todėl gali vykdyti prevenciją, kai gedimai dar nėra įvykę.
MOKYMAI DARBUOTOJAMS
Kita itin svarbi „Inter Cars Lietuva“ ir „Bosch“ bendradarbiavimo dalis – mokymai ir darbuotojų kvalifikacijos kėlimas. Dirbant su kitų gamintojų įranga specialūs mokymai nėra privalomi, tad pardavėjai į juos vyksta dažniausiai tik tada, kai patys nori ar turi
tam laiko. Neretai susipažinimas su gamintojo produkcija vyksta patiems skaitant reklaminę medžiagą ir instrukcijas. Jos dažnai būna išsamios, tačiau iškyla klausimų, kurie nėra aprašyti ir juos galima išsiaiškinti tik mokymų metu. O neturint reikiamos informacijos, pasitaiko, kad gedimai nustatomi netinkamai. E. Šedys pasakojo, kad kiti gamintojai nieko panašaus „Bosch“ nesiūlo, todėl jeigu ir yra aptinkamas įrangos defektas, klientai apie tai dažniausiai nėra informuojami. Be to, neretai nutinka taip, kad įranga perkama ilgam laikotarpiui, net ir 10-15 metų, tačiau atsiradus įrangos sistemos atnaujinimui ar gedimui, nėra kas patartų ar atliktų remonto darbus. „Bosch“ atveju viskas yra kitaip. Gamintojo išskirtinumas yra tai, kad parduodant įrengimus siekiama klientus apmokyti dirbti su įranga, suteikti maksimalią naudą. Dėl šios priežasties „Bosch“ vykdo specialius teorinius ir praktinius mokymus.
Be to, pagal sutartį su „Inter Cars Lietuva“ yra numatyta, kad pastarosios įmonės atsakingi darbuotojai privalo dalyvauti įrangos mokymuose. Dalis „Inter Cars Lietuva“ techninės priežiūros skyriaus darbuotojų jau turėjo išmokti trijų metų „Bosch“ mokymų programą tam, kad galėtų tinkamai aptarnauti klientus. E. Šedys pabrėžė, kad jų skyriuje dirba septyni žmonės – tai bene didžiausia šioje srityje dirbanti komanda Lietuvos rinkoje, o tai yra dar vienas didelis naujųjų autorizuotų „Bosch“ serviso įrangos priežiūros ir remonto atstovų privalumas.
„INTER CARS LIETUVA“
FILTRAI SUNKVEŽIMIAMS
VISAPUSIŠKAS PASIŪLYMAS PROFESIONALAMS
KURO FILTRAI
Komercinių transporto priemonių naujausios kartos varikliai yra vis labiau apkrauti – iš to paties darbinio tūrio išgaunama vis didesnė galia. Pavyzdžiu gali būti DAF variklis „Paccar MX-11“. Šis 10,8 l darbinio tūrio variklis, kurio galia nuo 290 AG iki 440 AG, atitinka EURO VI teršalų išmetimo standartą. Galvutėje buvo panaudoti du paskirstymo velenai – tai lengvuosiuose automobiliuose šiuo metu plačiai naudojamas sprendimas. Variklyje dirba Common Rail įpurškimo sistema, kurios didžiausias įpurškimo slėgis siekia 2 500 bar. Esant taip apkrautam varikliui ir tokiai tiksliai įpurškimo sistemai, būtina naudoti aukštos kokybės kuro filtrą. Įpurškimo sistemą saugo filtras F 026 402 038, naudojamas daugelyje DAF modelių, pvz., XF ir CF.
SALONO ORO FILTRAI
Vairuotojas sunkvežimio kabinoje praleidžia daug valandų, todėl jo darbo patogumui ir saugumui užtikrinti yra būtinas periodinis salono oro filtro keitimas.
Galima įsigyti standartinius filtrus arba filtrus su aktyvintąja anglimi, kuri sulaiko žiedadulkes ir kenksmingas dujas (pvz., 2013 m. DAF modeliui
XF skirti filtrai 1 987 432 152 ir 1 987 435 563).
Taip pat yra komercinėms transporto priemonėms, pvz., „Citroen“ modeliui „Berlingo“, skirtų antibakterinių filtrų („Berlingo“ – 0 986 628 510).
Filtro įdėklo utilizavimas yra palankesnis aplinkai sprendimas, palyginti su filtro su metaliniu korpusu, todėl gamintojai naudoja keičiamus
POPULIARŪS „BOSCH“ FILTRAI SUNKVEŽIMIAMS
vienkartinius įdėklus. Tokio sprendimo pavyzdys yra sunkvežimis „Mercedes Actros MP4“ su OM936 varikliu, kuriame naudojamas filtro
įdėklas F 026 402 180. Šis variklis taip pat yra su dviem paskirstymo velenais galvutėje ir Common Rail sistema.
ALYVOS FILTRAI
Alyvos filtruose vietoje metalo korpuso filtrų taip pat yra naudojami įdėklai. Pavyzdžiui, DAF XF variklis XF-13 yra su alyvos filtro įdėklu (F 026 407 045) ir šoniniu išcentriniu filtru, užtikrinančiu tikslų filtravimą (F 026 407 119).
„Bosch“ sukūrė išmetamųjų dujų valymo sistemą „Denoxtronic“, azoto oksidų emisijos sumažinimui naudojančią „AdBlue“. Šios sistemos, pasirodžiusios rinkoje 2004 metais,
yra dažnai naudojamos sunkvežimiuose, atitinkančiuose EURO IV ir aukštesnius standartus. Populiariausias Lenkijos rinkoje „Denoxtronic“ sistemos filtras yra skirtas „Renault Premium“, „Iveco EuroCargo“ ir „Volvo FH“ sunkvežimiams (1 457 436 006). Šie filtrai yra gaminami „Bosch“ gamykloje, įsikūrusioje Aranchueso mieste Ispanijoje, kuri specializuojasi filtravimo srityje. Pasiūlymas taip pat apima „Denoxtronic“ 2.1 ir 2.2 sistemoms skirtus filtrus, naudojamus„Iveco“, „Renault“ ir „Volvo“.
VISAS PASIŪLYMAS
„Bosch“ komercinis pasiūlymas sunkvežimiams taip pat apima oro filtrus su saugos įdėklais, hidraulinės sistemos alyvos filtrus, stiprintuvų filtrus ir džiovintuvo įdėklus.
AR ŽINOTE?
„BOSCH“ KOMERCINIS PASIŪLYMAS SUNKVEŽIMIAMS TAIP PAT APIMA ORO FILTRUS SU SAUGOS ĮDĖKLAIS, HIDRAULINĖS SISTEMOS ALYVOS FILTRUS, STIPRINTUVŲ FILTRUS IR DŽIOVINTUVO ĮDĖKLUS.
IŠSIRINKITE TINKAMĄ PADANGŲ SERIJĄ, ATITINKANČIĄ JŪSŲ SPECIFINIUS POREIKIUS
„MICHELIN X® LINE™ ENERGY™“ –DEGALŲ TAUPYMAS VAŽINĖJANT TOLIMAIS ATSTUMAIS
◾ 1,2 l/100 km mažiau degalų su naujomis padangomis, palyginti su pagrindinių konkurentų padangomis
◾ 1 560 eurų ekonomija per metus vienam sąstatui
◾ 4,2 t mažiau CO2 išlakų per metus vienam sąstatui
„MICHELIN X® MULTI™“ –ILGAAMŽIŠKUMAS ĮVAIRIOMIS NAUDOJIMO SĄLYGOMIS
◾ Iki 20 % didesnė rida
◾ Universalumas ir mobilumas, užtikrinantys pristatymą laiku – bet kada ir bet kur
◾ Jūsų vairuotojų, krovinių ir kitų eismo dalyvių saugumas bet kokiomis oro sąlygomis
„MICHELIN X® MULTI™ ENERGY™“ –DEGALŲ TAUPYMAS ĮVAIRIOMIS NAUDOJIMO SĄLYGOMIS
◾ Sutaupykite iki 1,2 l/100 km degalų
◾ Sumažinkite savo poveikį aplinkai: iki 3,3 t mažiau CO2 išlakų 100 000 km
◾ Didelė rida ir puikus sukibimas
„MICHELIN“ PADANGŲ
PROTEKTORIAUS ATNAUJINIMAS
„MICHELIN Remix®“ protektoriaus atnaujinimas pagerina padangų eksploatacines savybes. Be to, padangų atnaujinimas padeda sutaupyti, suteikia daugiau naudojimo universalumo bei leidžia prisidėti prie tvaraus transporto naudojimo.
Atnaujintų „MICHELIN Remix®“ padangų eksploatacinės savybės, ypač saugumo, patvarumo ir ilgaamžiškumo, yra tokios pačios kaip naujų MICHELIN padangų.
MAŽIAU IŠLAIDŲ
Atnaujinta „MICHELIN Remix®“ padanga suteikia iki 100 % didesnę ridą už maždaug 60 % naujos
MICHELIN padangos kainos. Dviguba galimybė sutaupyti!
Be to, dėl itin kokybiškų karkasų bendra išlaidų suma gali būti dar mažesnė, nes MICHELIN padangas galima atnaujinti kelis kartus. Tai - veiksmingas būdas optimizuoti savo išlaidas.
DAUGIAU UNIVERSALUMO
Atnaujintos „MICHELIN Remix®“ padangos yra universalus sprendimas, leidžiantis maksimaliai išnaudoti savo padangas, o tai padaryti galima netgi pritaikant jas kitai paskirčiai.
Naudodami atnaujintas padangas galite rinktis iš kelių montavimo variantų ir padėčių, todėl maksimaliai išnaudosite savo turimas padangas. Be to,„MICHELIN Remix®“ atnaujinimas leidžia pritaikyti turimos padangos protektorių pasikeitusioms naudojimo sąlygoms. Jūsų„Michelin“ padangų pardavėjas gali pasiūlyti iki 350 galimų derinių!
EKOLOGIŠKIAU ATNAUJINDAMI PADANGOS PROTEKTORIŲ
SAUGOTE APLINKĄ
„MICHELIN Remix®“ atnaujinimas pailgina padangos naudojimo trukmę ir sumažina sunaudojamų naujų padangų skaičių.
Taip pat svarbu yra tai, kad atnaujinant padangas yra taupomos žaliavos. Kalbant skaičiais, atnaujinant kiekvieną „MICHELIN Remix®“ padangą sutaupoma 50 kg žaliavos. Vidutiniškai ant karkaso uždedama tik apie 20 kg medžiagų, t. y. 70 % mažiau, nei reikia naujai padangai pagaminti!
SUŽINOKITE DAUGIAU APIE ATNAUJINTAS
„MICHELIN REMIX®“ PADANGAS
„Michelin“ jau beveik šimtmetį yra padangų atnaujinimo specialistu, tad sukūrė „MICHELIN Remix®“ technologiją. Šios išskirtinės žinios apima nusidėvėjusio padangos protektoriaus keitimą ant sertifikuoto ir paruošto MICHELIN karkaso.
Naudojant pažangias pramonines technologijas mūsų specialistų atnaujintos „MICHELIN Remix®“ padangos atitinka visus saugumo, taupumo ir aplinkosaugos reikalavimus.
PERKAMIAUSIOS
KONDICIONIERIŲ PILDYMO STOTELĖS
PREKĖS SAVYBĖS:
◾ Šaldymo agentas R134a (IC kodas - TEX 715R EVO) arba R1234yf (TEX 715R EVO/HFO).
◾ Darbo režimas: automatinis/rankinis.
◾ Siurblio našumas: 100 l/min.
◾ Vidinė talpa: 20 kg.
◾ Tepalo dozavimas: automatinis/rankinis.
◾ Integruotas spausdintuvas.
VISIŠKAI AUTOMATINĖ STOTELĖ
PREKĖS SAVYBĖS:
◾ Šaldymo agentas R134a.
◾ Darbo režimas: automatinis/rankinis.
◾ Siurblio našumas: 170 l/min.
◾ Vidinė talpa: 20 kg.
◾ Tepalo dozavimas: automatinis/rankinis.
◾ Integruotas spausdintuvas.
◾ IC kodas - S P00 000 125
PERKANT ŠIĄ STOTELĘPATIKROS KAMERA DOVANŲ!
PREKĖS SAVYBĖS:
◾ Šaldymo agentas R134a.
VISIŠKAI AUTOMATINĖ STOTELĖ
◾ Darbo režimas: automatinis/rankinis.
◾ Siurblio našumas: 283 l/min.
◾ Vidinė talpa: 35 kg.
◾ Tepalo dozavimas: automatinis/rankinis.
◾ Integruotas spausdintuvas.
◾ IC kodas - S P00 000 003
VISIŠKAI AUTOMATINĖ STOTELĖ
PREKĖS SAVYBĖS:
◾ Šaldymo agentas R134a.
◾ Darbo režimas: automatinis/rankinis.
◾ Siurblio našumas: 283 l/min.
◾ Vidinė talpa: 32 kg.
◾ Tepalo dozavimas: automatinis/rankinis.
◾ Integruotas spausdintuvas.
◾ IC kodas - TEX Z06820
VISIŠKAI AUTOMATINĖ STOTELĖ
Didžiąją dalį autoservisų įrangos ir įrankių asortimento, akcijas ir specialius pasiūlymus rasite adresu iranga.intercars.eu.
PAGRINDINIAI VEŽIMĖLIO PRIVALUMAI – AŠTUONI STALČIAI SU GUOLIAIS, CENTRINIS UŽRAKTAS, TVIRTI RATUKAI (DU PASUKAMI) IR NUO VIRTIMO APSAUGANTI SISTEMA – GALIMYBĖ ATIDARYTI TIK VIENĄ STALČIŲ VIENU METU.
NAUJAS „HEAVY DUTY“ VEŽIMĖLIS
Įmonė „Toptul“ vis plečia savo asortimentą ir papildė jį įrankių vežimėliu, skirtu autoservisams, kurių specializacija yra krovininių ir komercinių transporto priemonių remontas.
Tačiau svarbiausia yra tai, kas viduje – 448 vnt. aukštos kokybės įrankių. Nuo standartinių 1‘‘, 3/8‘‘ rinkinių, plokščių veržliarakčių, atsuktuvų, kaltų ir plaktukų iki smūginių įrankių, skirtų patiems sunkiausiems darbams. Visi įrankiai turi jiems priskirtą vietą įdėkluose, pagamintuose
„HEAVY DUTY“ VEŽIMĖLIS „IC KATALOG ONLINE“ – GE-44803
SANKABOS KEITIMAS ŽINGSNIS PO ŽINGSNIO
Įmonė „Schaeffler“ gamina sankabas, skirtas sunkvežimiams ir autobusams ir vykdo daug teorinių bei praktinių mokymų apie sankabų keitimą pagal gamintojo rekomendacijas.
Sankaba buvo pakeista vienam iš transporto paslaugų įmonės „Trans-Kachel“ sunkvežimių. Tai buvo R serijos „Scania“ balninis vilkikas su 420 AG varikliu. Keitimas buvo atliktas profilaktiškai, nuvažiavus maždaug 800 000 km. Profilaktinius sankabų keitimus po tokios ridos įmonė „Trans-Kachel“ taiko siekdama išvengti netikėtų savo transporto priemonių gedimų. Transporto priemonėje įrengta robotizuota pavarų dėžė (1 pav.), kurią valdantį kompiuterį po sankabos pakeitimo reikia pritaikyti darbui su nauja sankaba. Tačiau šiame balniniame vilkike pritaikymas vyksta savaime, atliekant bandomąjį važiavimą, nenaudojant diagnostikos įrangos. Todėl keičiant sankabą buvo susitelkta tik į susidėvėjusių dalių patikrą. Keičiant sankabos elementus, tokį patikrinimą reikia atlikti siekiant išvengti naujos sankabos gedimo dėl galimų sankabos sistemos elementų defektų. Ši sistema yra atsakinga taip pat ir už vadinamąjį pradinį įtempimą – atraminio guolio kontaktą su sankabos diskatoriaus lėkštinės spyruoklės galais. Dėl tinkamo pradinio įtempimo trūkumo susidėvi lėkštinės spyruoklės galai ir pagalbinis guolis, prie jos pritvirtinantis atraminį guolį, taip pat pasireiškia ankstyvas atraminio guolio pažeidimas. Be sankabos sistemos elementų reikia patikrinti smagračio trinties paviršiaus būklę.
Išmontavus pavarų dėžę buvo patikrinti sankabos elementai ir su jais susijusios dalys. Smagračio trinties paviršius buvo be mechaninių, šiluminių pažeidimų ir susidėvėjimo požymių (2 pav.). Smagratis buvo nuvalytas, pašalinti riebalai. Sankabos disko antdėklai (3 pav.) nebuvo visiškai susidėvėję ir neturėjo šiluminių perkrovų požymių (galėjo būti eks-
ploatuojami maždaug 200 000 km), sukamųjų virpesių slopintuvas taip pat buvo be laisvumo ir susidėvėjimo požymių. Tokia slopintuvo būklė liudija tinkamą variklio darbą, teisingą transporto priemonės naudojimą ir gerą sankabos valdymo sistemos darbą. Sankabos stebulės (4 pav.) ir sankabos veleno (5 pav.) išdrožos buvo be pernelyg didelio susidėvėjimo pėdsakų. Taip pat nebuvo aptiktas sankabos veleno guolio laisvumas pavarų dėžėje. Su atraminiu guoliu susijusio sankabos veleno paviršius buvo be nusidėvėjimo požymių.
Nedidelis tarpas (susidėvėjimas) aptiktas ant vidinių sankabos disko išdrožų (stebulės sujungimas su sukamųjų virpesių slopintuvu)
(6, 7 pav.), kurį patvirtino nedidelis bildesys perjungiant pavaras.
Sankabos diskatoriaus prispaudimo plokštelė buvo be šiluminių perkrovų ir mechaninio susidėvėjimo požymių. Diskatoriuje aptikti susidėvėję lėkštinės spyruoklės galai (8 pav.)
– tai reiškia, kad susidėvėjo vienas iš sankabos išjungimo sistemos elementų. Šią problemą patvirtino šiek tiek garsesnis atraminio guolio darbas. Patikrinus sankabos išjungimo sistemos elementus buvo aptiktas sujungimo ir išjungimo jėgą atraminiam guoliui perduodančių
šakių ašies laisvumas, todėl buvo pakeistas sankabos diskatorius, diskas, atraminis guolis ir šakių ašis.
Sumontavus dalis (9 pav.) pagal „LuK“ technologiją (informaciją galima rasti REPXPERT svetainėje adresu www.repxpert.com) ir transporto priemonės gamintojo rekomendacijas, buvo atliktas bandomasis važiavimas. Jokių sutrikimų nebuvo nustatyta, todėl transporto priemonė perduota naudoti.
„WABCO“ PRIJUNGIMAS
PRIE „ZF“ – PATVIRTINTAS
„ZF Friedrichshafen“ AG grupė sudarė galutinę įmonės WABCO pirkimo sutartį. Sandoris vertinamas 7 milijardais JAV dolerių.
ZF ruošiasi savaeigių krovininių transporto priemonių erai, todėl siekia pakeisti dabartinę veiklą. WABCO, pasaulinio pagalbinių sistemų vairuotojams, montuojamų sunkvežimiuose ir priekabose, gamybos magnato, įsigijimas yra žingsnis šia kryptimi. Planuojamas pirkimas buvo patvirtintas ZF priežiūros tarybos ir WABCO valdybos. Kartu įmonės ZF ir WABCO taps pasauliniu integruotų judumo sistemų komercinėms transporto priemonėms tiekėju. Abiejų bendrovių pardavimo pajamos siekia maždaug 40 milijardų eurų. Įmonės WABCO akcijomis prekiaujama Niujorko biržoje, 2018 m. jos pajamos siekė 3,3 milijardo eurų. 40 šalių įdarbinta maždaug 16 000 darbuotojų. Wolf-Henning Scheider, ZF generalinis direktorius, sakė:
„Tikime, kad kartu su WABCO galime tapti pasaulyje pirmaujančiu integruotų sistemų komercinėms transporto priemonėms tiekėju, kurti ilgalaikę vertę ir saugumą savo klientams, darbuotojams ir savininkams. Įmonei ZF komercinių transporto priemonių stabdžių sistemų srities eksperto ir lyderio įsigijimas reiškia patekimą į stabilų ir augantį rinkos segmentą bei galimybę esančiam mūsų komercinių transporto priemonių skyriui išplėsti savo žinias važiavimo kontrolės srityje. Tai sudarys ZF galimybę savo klientams pasiūlyti kompleksines saugos sistemas ir automatizuotus krovinių bei keleivių judumo sprendimus. Taip pat šis sprendimas geriausiai atitinka mūsų savininkų, „Zeppelin“ fondo ir dr. Jürgen ir Irmgard Ulderup fondo, interesus, kadangi sandoris užtikrins ilgalaikį ZF pozicijų rinkoje sustiprinimą"
Jacques Esculier, WABCO valdybos pirmininkas ir generalinis direktorius, pridūrė:„Jėgų suvienijimas su ZF sukurs pasaulyje pirmaujančią technologijų įmonę, gerai pasiruošusią pasinaudoti būsima paklausa autonominėms ir našioms komercinėms transporto priemonėms. Mes turime ilgą sėkmingo bendradarbiavimo istoriją, bendrai sukūrėme pažangių technologijų, o abi įmones sieja bekompromisis siekis tobulėti, aistra naujovėms ir išskirtinis dėmesys klientui".
ZF tikisi, kad automatizuotos važiavimo funkcijos visų pirma bus diegiamos komercinėse transporto priemonėse bei vietose, kuriose nėra sudėtingų eismo sąlygų (pvz., pramoninėse teritorijose, oro uostuose, žemės ūkyje). Tikimasi, kad abiejų įmonių sujungimas padės paspartinti naujų technologijų plėtrą ir autonominių komercinių transporto priemonių populiarinimą. Tai taip pat sumažins ZF priklausomybę nuo lengvųjų automobilių pramonės srities.
Dr. Konstantin Sauer, ZF finansų direktorius, teigė:
„Numatomas strateginis WABCO prisijungimas vyksta ZF palankiu metu. Po sėkmingo TRW prisijungimo ZF pastebimai sumažino savo įsiskolinimų lygį. Faktiškai pasiekėme aukščiausius sau išsikeltus įsiskolinimų sumažinimo tikslus. WABCO yra sveika ir auganti įmonė su stipriu grynų pinigų srautu, todėl ji puikiai tinka prie ZF ir remia mūsų strategijos įgyvendinimą". Šiam sandoriui taikomos standartinės kontroliuojančių institucijų patvirtinimo procedūros. ZF tikisi, kad jis bus baigtas 2020 metų pradžioje.
NAUJAS TIEKĖJAS
Plečiame žemės ūkui skirtų produktų komercinį pasiūlymą –„Inter Cars“ tiekėjų sąrašą papildė įmonė „Fleetguard“.
„Fleetguard“ – tai prekės ženklas, priklausantis koncernui „Cummins“ Inc., kuris yra didžiausias pasaulyje dyzelinių variklių virš 50 AG tiekėjas. Tai visame pasaulyje pirmaujantis filtravimo sistemų ir filtrų, skirtų didelėms kelių transporto priemonėms ir darbinėms mašinoms, tiekėjas. Įmonė siūlo didelį oro, alyvos ir kuro filtrų pasirinkimą, taip pat platų aušinimo sistemų apsaugai skirtų produktų asortimentą.
„Fleetguard“ asortimentą sudaro daugiau nei 5 000 produktų, todėl jis apima platų ir įvairų pritaikymo sričių spektrą bei įvairius klientų poreikius. Įmonė specializuojasi filtrų sunkveži-
miams ir autobusams, statybos ir kasybos mašinoms, žemės ūkio mašinoms ir geležinkelio varikliams gamybos srityje. Platus produktų asortimentas taip pat suteikia galimybę patenkinti pramoninių įrenginių ir laivų elektros energijos generatorių vartotojų poreikius. „Inter Cars“ asortimentą „Fleetguard“ produktai papildė autobusų, žemės ūkio ir statybos mašinų, kuriose įrengti„Cummins“ varikliai, sektoriuje. Pirmajam montavimui skirtų produktų gamyba ir specializacija anksčiau minėtuose rinkos segmentuose užtikrina patikimumą ir aukščiausią kokybę.
KODŲ PAVYZDŽIAI
PROGRAMOJE „IC KATALOG ONLINE“:
J AF25747
J CV52001
J 33819WIX
J FF5327
J HF35361
J FS19551
SAUGUS „ADBLUE“ ® / „NOXY“ ® LAIKYMAS
„AdBlue“® / „NOXy“® reikia laikyti tik ir išskirtinai tam skirtose bei tinkamai pažymėtose talpyklose. Užteršus skystį, gali būti sugadintas katalizatorius.
Reikia atkreipti dėmesį į temperatūrą, kurioje yra saugomas skystis. Esant -11,5 °C temperatūrai gali pasireikšti jo kristalizacija, o viršijus 30 °C temperatūrą„AdBlue“® /„NOXy“® praranda savo
Glaustai pateikiame svarbiausius patarimus, kurie bus naudingi visiems: tiek patyrusiems, tiek savo pažintį su mechanika tik pradedantiems autoservisų darbuotojams.
kokybinius parametrus, numatytus standarte ISO 2224. Optimalus sprendimas yra skysčio laikymas įmonės „Kingspan“ talpyklose „BlueMaster“®, kurių talpa gali siekti nuo 2 500 iki 9 000 litrų. „BlueMaster“® serijos talpyklos pasižymi dideliu asortimentu ir įvairia įranga. Produktai išsiskiria aukšta kokybe, patikimumu ir funkcionalumu. Talpyklose yra įrengti siurbliai, pistoletai, debitmačiai ir „AdBlue“® / „NOXy“® poveikiui atsparios žarnos.
Vieno sluoksnio „BlueMaster“® talpyklos yra
„BLUEMASTER“® SERIJOS TALPYKLAS NAUDOTI KAIP SAUGŲ IR PATIKIMĄ LAIKYMO BEI PASKIRSTYMO BŪDĄ REKOMENDUOJA „NOXY“® GAMINTOJAS – „AZOTY“ GRUPĖ.
skirtos statyti vietose, kuriose temperatūrų skirtumas svyruoja tarp -11,5 °C ir +30 °C. Dviejų sluoksnių talpyklos gali būti naudojamos pastatų viduje ir išorėje, kadangi jų standartinę įrangą sudaro automatinio šildymo ir vėdinimo sistemos.
„BlueMaster“® produktai užtikrina juose laikomo „AdBlue“® / „NOXy“® skysčio švarą ir kokybę. „Kingspan“ sprendimai atitinka tinkamas medžiagų laikymo sąlygas, susijusias su cheminėmis jų savybėmis.
Autoservise stovintis vilkikas pinigų neuždirba
ATEITIS PRASIDEDA JAU DABAR!
Gerbiami sunkvežimių entuziastai, ateities krovininių transporto priemonių eismas turi būti be avarijų, streso ir kenksmingų išmetalų.
„Bosch“ šių tikslų siekia kurdama pažangius produktus. Vienas iš jų – „Bosch“ ryšių platforma. Joje įdiegta įvairių, debesijos principu veikiančių, paslaugų, pavyzdžiui, nuotolinis programinės įrangos naujinimas ir prognostinė transporto priemonės komponentų ir sistemų būklės diagnostika, kurios duomenys siunčiami į debesijos serverį. Pagal juos galima patogiai suplanuoti sunkvežimio techninės priežiūros darbus servise.
SMAGAUS SKAITYMO IR PUIKIOS KELIONĖS
Į ATEITĮ, KURIOJE INTERNETAS YRA ĮPRASTINĖ SERVISŲ DARBO PRIEMONĖ!
„Bosch“ tiekia komercinių transporto priemonių automatikos, ryšio ir elektros įrangą, padedančią didinti logistikos įmonių efektyvumą ir saugumą.
Šios priemonės mažina išlaidas ir palengvina vairuotojo darbą. 67-ojoje tarptautinėje automobilių parodoje (IAA), skirtoje komercinėms transporto priemonėms, „Bosch“ pristato ateities krovininio transporto naujoves, kurios ypač domina ir autoservisus. Daug techninių naujo-
vių yra pagrįstos sistemomis, kurios jau dabar yra naudojamos kelyje, o jų priežiūrai reikalingos ir autoserviso paslaugos, ir tam tikros žinios.
NUOTOLINĖS PASLAUGOS IR PROGNOSTINĖ DIAGNOSTIKA
„Bosch“ sukurta naujoji ryšių platforma yra skirta nuotolinėms paslaugoms, kurios komercinėse transporto priemonėse naudojamos visu jų eksploatavimo laikotarpiu. Debesijos principu veikiančios paslaugos padeda transporto priemonių parkų valdytojams organizuoti darbą ir analizuoti transporto priemonių duomenis. Be to, galima optimizuoti maršrutų planavimą ir transporto priemonių apkrovas. Be to, atsirado galimybė įgyvendinti net prognostinės diagnostikos sumanymą, kurio tikslas – gedimų prognozavimas remiantis duomenimis apie komponentų ir sistemų būklę. Naudojant
šią technologiją lengviau planuoti techninės priežiūros ir remonto darbus.
PAGALBINIŲ SISTEMŲ TIKSLAS – SAUGUS, MAŽIAU ĮTAMPOS SUKELIANTIS VAIRAVIMAS
Sunkvežimių vairuotojai, ypač važiuodami miestų centriniuose rajonuose, turi stebėti eismą, šviesoforų signalus, kelio ženklus bei saugoti pėsčiuosius ir dviratininkus. Ateityje „Bosch“ įspėjamoji posūkių sistema padės tuo momentu, kai aplinka manevrui atlikti bus sunkiai matoma. Radariniai jutikliai iš toli aptinka pėsčiuosius ir dviratininkus, o apie gresiantį susidūrimą įspėja vairuotoją – taip jis laiku pradeda stabdyti ar imasi veiksmų išvengti susidūrimui. Nematomos zonos stebėjimo sistema radariniais jutikliais tikrina aplinką šalia transporto priemonės, aptinka kitus eismo
dalyvius ir įspėja vairuotoją. Tokia pati funkcija naudojama įspėti vairuotoją apie persirikiavimo metu gresiantį susidūrimą. Nuo 2015 metų komercinių transporto priemonių automatines avarinio stabdymo sistemas visoje ES tapo privaloma įrengti sunkvežimiuose, kurių didžiausioji leidžiamoji masė viršija aštuonias metrines tonas. Sunkvežimio priekyje įrengtos daugiafunkcės kameros ir radarinio jutiklio sistema aptinka prieš transporto priemonę esančius objektus, išmatuoja jų greitį ir nustato jų padėtį. Jei kyla pavojus susidurti, sistema pirmiausia įspėja vairuotoją. Jei jis veiksmų nesiima, sistema automatiškai įjungia avarinio stabdymo funkciją. Eismo juostos laikymosi pagalbinės funkcijos pagal kamerų siunčiamus duomenis užtikrina, kad sunkvežimis netyčia neišvažiuotų iš savo eismo juostos. Įspėjimo apie išvažiavimą iš eismo juostos sistemos, vibruodamos vairaratį, praneša vairuotojui, jei kyla pavojus išvažiuoti iš esamos eismo juostos. Kitais atvejais eismo juostos laikymosi pagalbinės sistemos, imdamosi nesmarkių vairavimo veiksmų, neleidžia transporto priemonėms išvažiuoti iš esamos eismo juostos.
„BOSCH“ VAIRAVIMO SISTEMOS
„Bosch“, sukūrusi elektrohidraulinę vairavimo sistemą „Servotwin“, pagerino sunkiųjų komercinių transporto priemonių efektyvumą
KOMERCINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ SISTEMOS – IAA PARODOJE JAU
ir patogumą. Šios sistemos poveikis priklauso nuo greičio ir ji, palyginti su vien hidraulinėmis vairavimo sistemomis, padeda sutaupyti degalų. Be to, šios vairavimo sistemos elektroninės jungtys naudojamos pagalbinėms vairavimo funkcijoms, pavyzdžiui, padedančioms laikytis savo eismo juostos arba kompensuojančioms skersinio vėjo poveikį.
„Bosch“ galinės ašies vairavimo sistema
ratų posūkio kampą, kuris perduodamas CAN magistrale, nustato, koks turi būti optimalus galinės ašies vairuojamųjų ratų posūkio kampas. Transporto priemonei įveikus posūkį, sistema ratus grąžina į tiesią priekinės krypties padėtį. Energija vartojama tik atliekant vairavimo manevrą.
sistema.
Jei komercinės transporto priemonės yra trijų ar daugiau ašių, ekscentrinė galinių ašių vairavimo sistema valdo priekinių ir galinių ašių vairą. Taip ne tik sumažėja posūkio spindulys, bet ir mažiau dėvisi padangos. Vairavimo sistema, atsižvelgdama į priekinės ašies vairuojamųjų
Įspėjimo apie išvažiavimą iš eismo juostos sistema.
MODULINĖ BENDROSIOS MAGISTRALĖS SISTEMA
Modulinė bendrosios magistralės įpurškimo sistema, skirta komercinėms transporto priemonėms ir ne keliuose eksploatuojamai technikai, užtikrina efektyvų degalų tiekimą dyzeliniuose varikliuose. Ją galima montuoti daugiausia aštuonis cilindrus turinčiuose varikliuose, kurių galia siekia iki 850 kilovatų. Priklausomai nuo to, kurioje pramonės šakoje ir pasaulio vietoje sistema eksploatuojama, ji gali veikti, kol pasiekiama 1,6 mln. kilometrų rida (transporto priemonių atveju) arba 15 000 valandų darbo trukmė (ne keliuose eksploatuojamos technikos atveju). Palyginti su įprastinėmis sistemomis, ji padeda sumažinti degalų sąnaudas vienu procentu. Kalbant apie sunkiuosius sunkvežimius, tai kasmet sudaro apie 450 litrų sutaupyto dyzelino. Be to, sistema pritaikyta galios pavaros elektrifikavimui.
NAUJOS KARTOS SLĖGIO
MATAVIMO PADANGOSE SISTEMA
BŪKITE VISIŠKAI RAMŪS
WABCO „OptiTire“™ yra naujos kartos sistema, skirta matuoti slėgiui vilkikų, priekabų ir autobusų padangose. Pagrindinis jos tikslas – sumažinti transporto priemonių parko išlaikymo sąnaudas ir pagerinti saugumą.
MAŽIAU PRASTOVŲ, ILGESNĖ PADANGŲ EKSPLOATAVIMO TRUKMĖ
Neverta net klausti, ar būtina rūpintis tinkamu slėgiu padangose, juk jos – nepigus pirkinys. Atlikus oficialų tyrimą* nustatyta, kad daugiau nei 30 % sunkvežimių gedimų priežastimi buvo padangų problemos. Atlikus kitus tyrimus** paaiškėjo, kad vos 15 % slėgio perviršis arba jo trūkumas gali sutrumpinti padangos eksploa-
tavimo trukmę daugiau kaip 10 %. Tikėtina, kad padanga, kurioje trūksta oro, ilgainiui ims kaisti ir negrįžtamai nukentės jos karkasas. WABCO„OptiTire“™ padeda užtikrinti rekomenduojamą slėgį ir anksti pastebėti pradūras, per kurias oras išeina iš lėto. Taip ilginama padangų eksploatavimo trukmė ir atsiranda galimybė padangas sutaisyti, išvengiant poreikio jas pakeisti naujomis.
MAŽESNĖS DEGALŲ SĄNAUDOS IR
MAŽIAU IŠMETAMO CO2
Puikiai žinoma, kad degalai sudaro didžiausią dalį kintamųjų sąnaudų, kurias patiria transporto priemonių parkų operatoriai. Dyzelino kainos dažniau kyla, o ne krinta, todėl degalų taupymas yra ypač svarbi sritis. Kuo didesnis nepakankamai pripūstų padangų pasipriešinimas
riedėjimui, tuo prastesnė degalų ekonomija, jau nekalbant apie didesnį išmetamo CO2 kiekį. WABCO „OptiTire“™ padeda užtikrinti reikiamą slėgį padangose, todėl įmanoma sutaupyti iki 2 % degalų ir gerokai sumažinti išmetamo CO2 kiekį.
MAŽESNĖ
RIZIKA, DIDESNIS TRANSPORTO
PRIEMONIŲ PARKO
SAUGUMAS
Jei padangos pripūstos netinkamai, važiuoti yra pavojinga. Transporto priemonė yra ne tik sunkiau valdoma ir pailgėja jos stabdymo kelias, bet ir rizika, kad padanga sprogs, yra daug didesnė, kai padangos pripūstos netinkamai. WABCO „OptiTire“™ padeda užtikrinti reikiamą slėgį padangose, todėl gerokai padidėja parkui priklausančių transporto priemonių saugumas.
„OPTITIRE“™ PADEDA PASTEBĖTI SLĖGIO TRŪKUMĄ, TODĖL PAVYKSTA SUTAUPYTI IKI 2 % DEGALŲ.
TRANSPORTO PRIEMONIŲ PRASTOVOS
Padangų problemos yra dažniausia komercinių transporto priemonių prastovų priežastis*
Kita 8 %
Vartojamosios
medžiagos 4 %
Stabdžiai 6 %
Variklis 21 %
Padangos 32 %
Elektros įranga 29 %
Apie 85 % atvejų slėgis padangoje pradeda mažėti nuo mažo nuotėkio, kurį galima aptikti naudojant „Optitire“™.
Degalų sąnaudų kitimas (%)
DEGALŲ VARTOJIMO EFEKTYVUMAS
Jei padangose nuolat trūksta 17 % slėgio, tolimųjų reisų (200 000 km metinis kilometražas) transporto priemonės per metus suvartoja 1 400 litrų daugiau degalų.
Per žemas slėgis
Per aukštas slėgis
Nuokrypis nuo rekomenduojamo slėgio padangoje (%)
PADANGOS EKSPLOATAVIMO TRUKMĖ
Padangos eksploatavimo trukmės sutrumpėjimas (%)
Jei slėgis nuo rekomenduojamojo nukrypsta 15 %, padangos eksploatavimo trukmė sutrumpėja daugiau kaip 10 %**
Per aukštas slėgis
Per žemas slėgis
Nuokrypis nuo rekomenduojamo slėgio padangoje (%)
*Šaltinis: „Allgemeiner Deutscher Automobil Club“, 2011 m.
**Šaltinis: „Michelin“.
SLĖGIO PADANGOSE KONTROLĖS SPRENDIMAI ĮVAIRIAUSIOMS TRANSPORTO PRIEMONĖMS
WABCO sistema „OptiTire“™ pritaikyta naudoti įvairiausiose komercinėse transporto priemonėse. Prie ventilių tvirtinami vidiniai WABCO „OptiTire“™ jutikliai nuolat sieja padangos temperatūros ir slėgio duomenis, kad patikimumas būtų didesnis. Išoriniai jutikliai tiksliai matuoja slėgį padangose. Jie yra paprastas modernizavimo sprendimas, nes juos montuojant padangos nuo ratlankio nuimti nereikia.
WABCO sistema „OptiTire“™ nepertraukiamai
IŠMANUS MODERNIZAVIMO SPRENDIMAS
teikia vairuotojui kiekvieno kontroliuojamo rato slėgio ir temperatūros (vidinių jutiklių atveju) duomenis. Vairuotojas, stebėdamas prietaisų skydelyje arba specialiame WABCO ekrane pateikiamus rodmenis, gali būti tikras, kad kiekviena padanga eksploatuojama taip, kaip dera.
Naudojant „Transics“ telematikos įrangą TX-TRAILERGUARD duomenis iš WABCO „OptiTire“™ galima tiesiogiai perduoti į transporto priemonių parkų servisus, kad jų specialistai žinotų, kada pagal poreikį planuoti techninės priežiūros darbus, ir galėtų padėti kelyje esantiems vairuotojams.
LANKSČIAI PRITAIKOMI VARIANTAI, SPARTUS IR PAPRASTAS MODERNIZAVIMAS
WABCO sistema „OptiTire“™, kurią galima naudoti su vidiniais ir išoriniais jutikliais, puikiai tinka kontroliuoti variklinei transporto priemonei (naudojami vidiniai jutikliai) ir velkamai transporto priemonei (naudojami išoriniai jutikliai) arba atvirkščiai. Belaidė WABCO „OptiTire“™ technologija lengvai integruojama į esamas sistemas. Tai reiškia, kad modernizavimo darbus galima atlikti transporto priemonės įprastinės techninės apžiūros metu.
VILKIKO „OPTITIRETM“ SISTEMA CAN ryšys
VILKIKO „OPTITIRETM“ SISTEMA
Ekranas
Išorinis „OptiTire“™ rato modulis Vidinis „OptiTire“™ jutiklis „OptiTire“™ EVB
PADEDAME
„OPTITIRE“™ NAUDA
◾ Mažesnės transporto priemonių parko išlaikymo sąnaudos
◾ Padeda ilginti padangų eksploatavimo trukmę
◾ Mažėja gedimų ir prastovų
◾ Sutaupoma iki 2 % degalų
◾ Sumažinamas išmetamo CO2 kiekis
◾ Saugesnės parkui priklausančios transporto priemonės
◾ Mažesnė padangų sprogimo rizika
◾ Spartus ir paprastas modernizavimas
◾ Geresnės galimybės planuoti techninę priežiūrą
◾ Patikima ir transporto priemonių gamintojų patvirtinta sistema
„OPTITIRE“™ SAVYBĖS
◾ Visapusė vilkiko ir puspriekabės sistema
◾ Ankstyvi įspėjimai apie slėgio ir temperatūros nuokrypius
◾ Rato modulio veikimas belaidžiu ryšiu
◾ Ilga maitinimo elementų eksploatavimo trukmė (iki 9 metų)
◾ Lengvas perkėlimas į kitus ratus arba kitas transporto priemones
◾ Atgalinis suderinamumas su IVTM™
◾ Suderinamumas su WABCO „SmartBoard“ ir WABCO elektronine puspriekabių stabdžių sistema
◾ Suderinamumas su daugelio sunkvežimių gamintojų prietaisų skydeliais
◾ Galima integruoti į telematikos įrangą TX-TRAILERGUARD
TRANSPORTO PRIEMONIŲ PARKAMS DIRBTI SAUGIAI IR EFEKTYVIAI! Vilkiko EVB Puspriekabės EVB Po vieną jutiklį kiekviename rateKeisti trinkeles yra itin paprasta, nes naujieji „Haldex ModulT“ stabdžiai yra ne tik labai lengvi, bet ir patogūs montuoti.
PAKETAI, KURIE APSAUGOS NUO RŪPESČIŲ
Visiems atvejams –įrankių lagaminas(prekės Nr. 95231)
Kuriant „ModulT“ galvota ne vien apie trinkelių keitimą, bet ir apie kitus serviso darbus. Į „ModulT“ techninės priežiūros paketą „Haldex“ sudėjo ne tik trinkelių keitimo rinkinį (prekės Nr. 93596), bet ir kitus tris produktus: slankiųjų įtaisų sandarinimo rinkinį, ašies atitraukimo rinkinį ir mechanizmo sandarinimo rinkinį.
Taip pat galima įsigyti visiems atvejams tinkamą specialių priemonių lagaminą. Į jo sudėtį įeina įvairūs įrankiai: nuo trauktuvo ir įvairių stūmiklių iki specialaus dumplinių apvalkalų montavimo įrankio.
Atsukite reguliavimo ašį atgal. Atitraukus ašį stabdžiai yra atlaisvinami ir atsiranda vietos reikalingiems veiksmams atlikti.
Suspauskite apsaugines spyruokles taip, kad atsilaisvintų trinkelių laikiklis.
Nuimkite laikiklį, kai jis praeis pro tvirtinimo ąselę. Išimkite trinkelių spyruokles.
Pirmiausia išimkite išorinę trinkelę, tada – vidinę. Kol išorinė trinkelė yra ant ašies, vidinės trinkelės išimti neįmanoma.
Svarbu! Stumdydami slankiąją apkabą pirmyn ir atgal įsitikinkite, ar ji slankioja laisvai.
Jei reikia, dilde ar vieliniu šepečiu nuvalykite ašis.
Prieš montuodami naujas trinkeles pakeiskite apsaugines trinkelių laikiklio spyruokles. Pirmiausia įtaisykite vidinę stabdžių trinkelę.
Sureguliuokite trinkelių tarpelį sukdami reguliatorių, kol jis prisilies prie trinkelės. Tada per vieną ar du spragtelėjimus
medžiagą ir atsisiųsti šią instrukciją arba visą techninės priežiūros vadovą galima puslapyje www.haldex.com/ModulT.
ĮRANGA SUNKVEŽIMIAMS, AUTOBUSAMS IR PRIEKABOMS
TIEKĖJAI
Šiuolaikinės transmisijos yra efektyvios ir patvarios. Vis dėlto jose taip pat gali atsirasti trikčių ir gedimų. Norint išvengti daug laiko užimančio ir brangiai kainuojančio remonto, ypač komercinių transporto priemonių sektoriuje, labai svarbu iš anksto efektyviai diagnozuoti klaidas ir turėti specifinių žinių.
„ZF Aftermarket“ kokybiškai remontuoja ZF ir ne ZF pagamintas komercinių transporto priemonių transmisijas. Bendrovės specialistai naudoja moderniausias diagnostikos priemones, taiko naujausią remonto metodiką ir montuoja originalias dalis, todėl pasiekiamas aukščiausios kokybės rezultatas. Greitas ir profesionalus transmisijos remontas užtikrina transporto priemonių ilgaamžiškumą.
Transmisijos gali būti įvairiausių tipų ir konstrukcijų. Jei servisai užsiima komercinių transporto priemonių (KTP) mechaninių, automatinių arba automatizuotųjų transmisijų remontu, jie gali pasikliauti„ZF Aftermarket“ kompetencija, ypač specializuotų sistemų srityje. Dortmunde įsikūrusi„ZF Aftermarket Service“ turi visas žinias bei patirtį, reikalingas profesionaliam beveik visų tipų garsių gamintojų KTP transmisijų remontui ir montavimui į transporto priemonių gamintojų reikalavimus atitinkančias atsargines dalis. Paprastai KTP transmisijų eksploatavimo trukmė atitinka 700 000-800 000 km, o tokia rida įveikiama per maždaug 12-15 metų. Vis dėlto pavarų perjungimo klaidos, dėvėjimasis ir užteršimas gali pakenkti transmisijos funkcionalumui ir ilgainiui gali tapti gedimų priežastimi. Šių agregatų komponentai yra labai sudėtingi, todėl būtinas nuodugnus diagnostikos ir remonto procesas.
ĮVAIRIOS KLAIDŲ PRIEŽASTYS
Nesvarbu koks yra KTP transmisijos tipas, jos apkrovos nuolat yra labai didelės. Vadinasi, dėl neteisingo naudojimo, brokuotų transporto priemonės šalutinių dalių arba techninės priežiūros trūkumo sparčiai daroma žala ir tenka imtis brangaus remonto. Remontuojant dažniausiai pakanka pakeisti smulkius nusidėvėjusius komponentus, pavyzdžiui, adatinius ritininius guolius, sinchronizavimo žiedus, slankiąsias įvores ar riebokšlius. Vis dėlto 80 % problemų kyla dėl sankabos ar transmisijos vyk-
domųjų mechanizmų sinchronizavimo trikčių. Vienas galimas sugedusios sankabos požymis yra nestabilus pavarų perjungimas. Pavara nuolat iššoka arba jos nepavyksta įjungti. Jei vairuotojui pavyksta išjungti sankabą ir tikriausiai įjungti pavarą, variklis ir toliau veikia tuščiąja eiga. Transmisijos gedimus taip pat gali lemti mechaninių arba elektroninių komponentų nusidėvėjimas. Daugelis požymių gali rodyti, kad sugedusi transmisija, tačiau priežastimi yra su transmisija sąveikaujantis komponentas. Pavyzdžiu gali būti sugedęs dviejų masių smagratis arba oro tiekimo triktis.„ZF Aftermarket“ specialistai sako, kad prieš imantis transmisijos remonto būtina pašalinti minėtus klaidų šaltinius. KTP transmisijos remontas žingsnis po žingsnio „ZF Aftermarket“ aiškiai nustato savo profesionalaus ir struktūrizuoto transmisijų remonto procesą, kurį sudaro klaidų diagnostika, valymas, analizė, išmontavimas ir remontas arba, jei reikia, dalių keitimas atsarginėmis.
DIAGNOSTIKA IR TRANSPORTO PRIEMONĖS DUOMENŲ INTERPRETAVIMAS
Patikima diagnostika yra paremta trikčių atminties skaitymu ir kompetentingu visų aktualių transporto priemonės duomenų interpretavimu. ZF naudoja diagnostikos prietaisus, skirtus profesionaliam ir sisteminiam visos transporto priemonės trikčių šalinimui. Kad ir kokia būtų transporto priemonės markė, išmaniosios diagnostikos sistemos, pavyzdžiui,„Bosch KTS Truck“, surenka visus transporto priemonės duomenis ir nuskaito visų valdymo elementų trikčių kodus. Specialiai ZF gaminiams sukurtas diagnostikos prietaisas „ZF Testman“ yra skirtas kinematinės grandinės technologijoms. Ši sistema, skirtingai nuo kitų diagnostikos sistemų, gali būti naudojama dirbti su jau išmontuotomis transmisijomis. „ZF Testman“ gali skaityti transmisijos elektroninės sistemos duomenis, tikrinti transporto priemonės statistinius ir dinaminius duomenis, iš KTP transmisijos trikčių atminties išgauti nefiltruotą informaciją, programuoti ZF komponentus ir kopijuoti atskirų komponentų programinę įrangą.
KRUMPLIARATINIO AGREGATO VALYMAS TAIKANT SMĖLIO SRAUTO TECHNOLOGIJĄ
Nustačius trikties priežastis, pavarų dėžė yra išvaloma. Tai reiškia, kad visos prikibusios nuosėdos ir nešvarumų likučiai pašalinami taikant smėlio srauto technologiją.
KRUMPLIARATINIO AGREGATO IŠMONTAVIMAS
„ZF Aftermarket“ patikrina transmisijos vidaus komponentus. Šis darbas atliekamas visiškai išmontavus transmisiją. Atskiros dalys apžiūrimos ir, jei reikia, išmatuojamos. Automatinių transmisijų sukimo momento keitiklis ištuštinamas, išvalomas ir atliekamas jo kapitalinis remontas.
MECHATRONIKOS KOMPONENTŲ REMONTAS IR TIKRINIMAS
Transmisijų remontas ir keitimas yra viena pagrindinių „ZF Aftermarket“ kompetencijų. Per daugelį dešimtmečių ZF išplėtė savo kompetenciją transmisijų srityje. Dėl to ši Dortmundo įmonė gali pasiūlyti savo serviso klientams remonto paslaugas, kurios atitinka konkrečios transporto priemonės vertę ir taikomus reikalavimus. Paslaugų spektras prasideda nuo sugedusių transmisijos komponentų keitimo ir baigiasi visišku surinkimu pakaitinio agregato, kuris yra moderniausias dabartinės masinės gamybos produktas. Baigus remontą visos transmisijos ZF bandymo stende išbandomos realiomis sąlygomis. Automatinių transmisijų alyva įkaitinama iki 75 °C, kad būtų tikroviškai imituojamos reikiamos temperatūros ir slėgio sąlygos.
SURINKIMAS IR GALUTINIAI BANDYMAI BANDYMO STENDE
Surinkta transmisija užpildoma nauja alyva. ZF sukūrė specialų bandymo stendą, kuriame kruopščiai tikrina savo gaminamų transmisijų sandarumą ir funkcijas. Baigus bandymą automatinės transmisijos programinė įranga grąžinama į pradinę būseną, kad servise, sumontavus transmisiją, būtų galima įvesti transporto priemonės duomenis ir atnaujinti transporto priemonės gamintojo programinę įrangą. Remonto procesas baigiamas galutiniu transmisijos veikimo bandymu transporto priemonėje.
„ZF AFTERMARKET“ –KOMERCINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ TRANSMISIJŲ REMONTO SPECIALISTAITikrinimo stendas
#futureproofed
Komercinių transporto priemonių techninė priežiūra visame pasaulyje.
Jau daugiau kaip 100 metų ZF žengia pirmosiose technologijos lyderių gretose. „ZF Aftermarket“ siūlo pasitikėjimą pelniusių prekių ženklų produkciją, ryšio sistemas ir efektyvią komercinių transporto priemonių techninę priežiūrą, įmonė ne tik padeda servisams ir transporto priemonių parkams šiandien, bet ir rengia juos ateičiai. Apsilankykite svetainėje aftermarket.zf.com.
„VALEO“ SANKANBOS DISKAI „TH“
Naujos kartos TH tipo „Valeo“ sankabos diskas – tai sprendimas, kuris padeda mažinti degalų sąnaudas ir atitikti vis reiklesnius teršalų išmetimo standartus.
Sankabos rinkiniai su tokio tipo diskais yra gaminami pirmajam montavimui sunkvežimiuose ir autobusuose, taip pat juos galima rasti atsarginių dalių rinkoje. Šiuo metu TH tipo naujos technologijos sankabų diskus rasime trijuose „Valeo“ siūlomuose rinkiniuose. Du iš jų yra skirti „Scania“ autobusams, trečiasis –„Renault“ ir „Volvo“ sunkvežimiams. Išsamią informaciją apie produktų paskirtį galima rasti „TecDoc“, lyginant „Valeo Service“ kodus su originaliais gamintojų kodais.
ATSAKYMAS Į GRIEŽTUS TARŠOS STANDARTUS IR DEGALŲ SĄNAUDŲ RIBOJIMĄ
Daugiau nei 25 metus Europoje vyksta labai specifinės lenktynės tarp sunkvežimių ir autobusų gamintojų ir Europos įstatymų leidėjų, nustatančių vis naujus teršalų išmetimo standartus.
Nuo 1993 m. Europos įstatymų leidėjai įveda vis griežtesnius kenksmingų medžiagų išmetimo standartus, visų pirma, azoto oksidų, angliavandenilių, anglies oksidų ir kietųjų dalelių. Sunkvežimių gamintojų užduotis yra jau siūlomų modelių konstravimas ir gerinimas, siekiant atitikti šiuos standartus. Tuo pačiu metu tarp krovininių transporto priemonių gamintojų vyksta dar vienos lenktynės dėl maksimalaus degalų sąnaudų sumažinimo. Manoma, kad dyzelino kaina sudaro net 40 % transporto įmonių veiklos išlaidų. Dėl to degalų sąnaudos yra vienas pagrindinių veiksnių, lemiančių verslininkų sprendimus įsigyti vieną ar kitą sunkvežimį. Įmonė „Valeo“ savo naujos kartos sankabos disku TH prisideda prie abiejų šių tikslų – degalų sąnaudų mažinimo ir teršalų išmetimo standartų – pasiekimo.
VIRPESIŲ SLOPINIMO GALIMYBĖ
BUVO PADIDINTA 30 %, O SUKIMO
MOMENTAS – NET IKI 3 500 NM
Vienas pagrindinių degalų sąnaudų ir anglies dvideginio išmetimo mažinimo būdų yra variklio sukimosi greičio sumažinimas, t. y. vadinamasis downspeeding. Deja downspeeding paveikia variklio vibracijų padidėjimą, taip pat galintį sugadinti pavarų dėžę, ir triukšmo lygio augimą. Taigi, turime dilemą: sukimo momentas prieš vibracijas. Kuo mažesnis sukimosi greitis, tuo didesnės vibracijos. Siekdama išspręsti šią dilemą, įmonė „Valeo“ savo komercinį pasiūlymą papildė naujos kartos sankabos disku TH. TH diskai pasižymi net 30 % geriau virpesius slopinančiomis savybėmis, palyginti su TG tipo diskais. Taip pat jie gali perduoti tą patį didelį sukimo momentą, priklausomai nuo varianto, siekiantį net iki 3 500 Nm. TH diskai sudaro galimybę sumažinti variklio sukimosi greitį 200 apsukų, o tai reiškia net 3 % mažesnes degalų sąnaudas. Kaip tai įmanoma? TH diskų virpesių slopintuvų skersmuo, palyginti su TG technologijos diskais, buvo padidintas nuo 254 mm iki 285 mm. Kokią naudą suteikia didesnis virpesių slopintuvo skersmuo? Užtikrina galimybę geriau perduoti sukimo momentą, kaip minėta, priklausomai nuo varianto siekiantį net iki 3 500 Nm. Kartu taip sumažinamos vibracijos ir triukšmo lygis, o kai kuriais atvejais netgi eliminuojamas poreikis naudoti dviejų masių smagratį.
Be to, TH diskų virpesių slopintuvo darbinis kampas yra net 20 laipsnių didesnis. Tai suteikia galimybę optimizuoti virpesių ribojimą. TH diskuose naudojamas „Valeo“ patentuotas specialus spyruoklės lizdas, kuris sumažina spyruoklės sukimą ir padidina visos sistemos patikimumą. Pirminių virpesių slopintuvas – tai puikus sprendimas, žinomas iš ankstesnių kartų diskų. Jis užtikrina puikias sąlygas varikliui dirbant tuščiąja eiga. TH diskų virpesių slopintuvams būdingas mažesnis kampinis standumas, todėl vibracijos slopinamos veiksmingiau. Ką vadiname kampiniu standumu? Tai yra virpesių slopintuvo pasvirimo kampas, pasireiškiantis taikant atitinkamo dydžio jėgą, kurią sukelia sukimo momentas.
TRINTIES MEDŽIAGA –VISADA TOS PAČIOS, ORIGINALIOS ĮRANGOS KOKYBĖS
Pažvelkime atidžiau į trinties medžiagas. TH diskų trinties medžiagos paviršiaus plotas yra mažesnis nei TG diskų. Tai neturi jokios neigiamos įtakos sankabos veikimui. „Valeo“ savo sankabose visada naudoja tą pačią trinties medžiagą, nepriklausomai nuo to, ar sankaba yra skirta originaliai sunkvežimio įrangai, ar atsarginių dalių rinkai. Originali trinties medžiaga užtikrina didelį šiluminį atsparumą ir riboja san-
Diskų konstrukcijų palyginimas įvairiose technologijose: GD, TG, TH.
skersmuo (285 mm) įgalina geresnį slopinimą perduodamas sukamąjį momentą net iki 3500 Nm ir riboja vibracijos bei triukšmo lygį. Kai kuriais atvejais tai suteikia galimybę atsisakyti dviejų masių smagračio.
5 didesnių slopintuvų poros užtikrina didesnes kampinio darbo ribas ir optimizuoja virpesių filtravimą.
kabos trūkčiojimo įsijungimo momentu reiškinį. Naujas „Valeo“ patentuotas TH diskų griovelių raštas padidina trinties koeficientą.
IDEALUS SPRENDIMAS TRANSPORTO PRIEMONĖMS SU AUTOMATIZUOTOMIS PAVARŲ
DĖŽĖMIS
TH diskai dėl išskirtinio gebėjimo slopinti virpesius puikiai tinka naudoti krovininėse transporto priemonėse ir autobusuose su automatizuotomis pavarų dėžėmis. Ten, kur pagrindinis sankabos konstruktoriams keliamas reikalavimas yra ne didelis šiluminis atsparumas, o gebėjimas veiksmingai slopinti virpesius esant mažam sukimosi greičiui. Jau keletą metų transporto priemonių su automatizuotomis pavarų dėžėmis populiarumas sparčiai auga. „Valeo“ konstruktoriai numatė šią tendenciją, todėl įmonė „Valeo“ krovininių transporto priemonių gamintojams siūlo naujos kartos TH sankabos diskus, kuriuos pastarieji naudoja EURO VI, o ateityje naudos ir EURO VII standartą atitinkančių transporto priemonių gamybai. Dabar šiuos produktus galima įsigyti ir atsarginių dalių rinkoje. Verta pažymėti, kad „Valeo“ sankaboms, skirtoms krovininėms transporto priemonėms ir autobusams, Europoje taikoma dvejų metų garantija be ridos apribojimo.
Specialus spyruoklės lizdas (patentuotas „Valeo“) riboja spyruoklės susisukimą ir padidina visos sistemos patikimumą.
OE kokybės frikcinė medžiaga užtikrina aukštą terminį atsparumą ir apriboja sankabos trūkčiojimo reiškinį jos įjungimo momentu. Naujas griovelių raštas padidina trinties koeficientą.
virpesių slopintuvas užtikrina sklangų darbą tuščiąja eiga.
TIEKĖJAI
RUBIA TIR 8900 10W40
RUBIA TIR 8900 FE 10W30
RUBIA TIR 8900 FE 10W30
◾ Transmission Gear 9 FE 75W80
Idealus vidaus degimo variklis cheminę kuro-oro mišinio energiją turėtų paversti mechanine energija, o degimo produktai tokiu atveju turėtų būti CO2 ir vandens garai. Deja, tai neįmanoma.
Maždaug 70 % oro sudaro azotas, o degimo procesas variklyje taip pat toli gražu nėra idealus, todėl susidaro didelis kiekis teršalų, kurie yra kenksmingi žmogui ir aplinkai. Dvi labiausiai kenksmingos medžiagos, susidarančios degimo metu, yra azoto oksidas (NOx) ir kietosios dalelės (PM). Pirmoji žmogui yra nuodinga, o antroji pasižymi kancerogeninėmis savybėmis.
Todėl Europos Parlamentas nuo 1993 m. pradėjo priiminėti direktyvas, ribojančias kenksmingų medžiagų kiekius išmetamosiose dujose.
Bėgant metams transporto priemonių konstruktoriai privalėjo nuolat modifikuoti variklius ir išmetamųjų dujų valymo sistemas. 2008 m.
Europos Parlamentas priėmė Direktyvą Nr. 2007/715/
EB, kuria remiantis nuo 2014 m. pradžios įsigaliojo EURO
VI standartas, skirtas krovininių transporto priemonių skleidžiamos taršos lygio kontrolei. Leistina azoto oksido (NOx) emisijos vertė gali siekti 400 mg/ kWh, taigi 80 % mažiau nei numato EURO V standartas. Kietųjų dalelių (PM) emisijos vertė buvo sumažinta 66 % ir gali siekti 10 mg/ kWh. Taigi, palyginti su EURO III standartu, kuris įsigaliojo ne taip ir senai – amžių sandūroje (2000 m.), NOx kiekis EURO VI standarte buvo sumažintas daugiau nei šešis kartus ir siekia tik 16 % to, kas buvo leistina 2000 m. Kietųjų dalelių (PM) atveju reikalavimai sugriežtėjo dar labiau. Kietųjų dalelių kiekis EURO VI standarte buvo sumažintas 20 kartų ir siekia tik 5 % EURO III standarte numatyto kiekio. Dar įsigaliojus
TOTAL RUBIA TIR 8900 FE:
◾ Atitinka aukščiausius reikalavimus, standartus ir sunkvežimių konstruktorių bei gamintojų specifikacijas („MAN“, „Mercedes“, „Mack“, „DAF“, „Volvo“, „Renault Trucks“);
◾ Užtikrina maksimalų ridos padidinimą tarp alyvos keitimų;
◾ Puikios savybės saugo Jūsų transporto priemonės variklį:
◾ Sumažina mechaninių dalių susidėvėjimą ir riboja trintį,
◾ Užtikrina variklio švarą.
KOKIĄ VARIKLIO ALYVĄ REIKIA NAUDOTI TRANSPORTO PRIEMONĖSE, ATITINKANČIOSE
IŠMETAMŲJŲ DUJŲ ŠVARUMO STANDARTĄ EURO VI?
◾ Transmission Gear 9 FE 75W90 EURO IV standartui (2006 m.) paaiškėjo, kad variklio konstrukcijos pakeitimų nepakanka ir būtina taikyti papildomas išmetamųjų dujų teršalų valymo sistemas. Dauguma konstruktorių pasirinko sprendimą, kurį sudaro SCR (angl. Selectife Catalitic Reduction) sistemos panaudojimas išmetamųjų dujų apdorojimui. Kalbant paprastai, į išmetamųjų dujų srautą įpurškiamas skystis, kurio sudėtyje yra amoniako (NH3), reaguojančio su azoto oksidu NOx ir išskaidančio jį į azotą ir vandenį, t. y. neutralias ir plačiai gamtoje paplitusias medžiagas. Taikant šį metodą, nereikia atlikti jokių variklio alyvos pakeitimų. Kiti gamintojai išmetamųjų dujų valymui naudoja kietųjų dalelių filtrą (DPF, FAP ir pan.). Šio sprendimo atveju paaiškėjo, kad iš degimo kameros garuojanti variklio alyva nusėda DPF filtre ir pasyviosios, t. y. priverstinės filtro regeneracijos procesas nepašalina tam tikrų junginių, naudojamų kaip alyvos priedai. Tai labai sutrumpino filtrų tarnavimo laiką (filtrai užsikimšdavo), todėl buvo būtinas ankstyvas ir brangus jų keitimas. Dėl šių priežasčių reikėjo keisti variklio alyvos sudėtį į Low SAPs tipo alyvą (dažnai vadinamą mažo peleningumo alyva), kad būtų gerokai sumažintas DPF filtro užsikimšimas. Alyvos gamintojai buvo priversti sukurti naują variklio alyvos priedų technologiją, pritaikytą naudoti transporto priemonėse su DPF filtru.
Europos automobilių gamintojų asociacija
ACEA parengė specialias procedūras, standartus ir bandymus ACEA E6 ir E9, skirtus Low SAPs grupės alyvų kokybės vertinimui, o transporto priemonių gamintojai parengė naujas, specialias tipo patvirtinimo procedūras. Pradėjus naudoti DPF filtrus, transporto priemonių konstruktoriai pradėjo rekomenduoti ir netgi reikalauti, grasindami garantijos praradimu, naudoti alyvą, atitinkančią tipo patvirtinimo
arba ACEA standarto reikalavimus.
Griežti šiuo metu galiojančio EURO VI standarto reikalavimai bei emisijos ribojimai krovininių transporto priemonių konstruktorius daugeliu atveju verčia naudoti abi išmetamųjų dujų valymo sistemas. Tai sistemos, kuriose sujungtos SCR ir DPF technologijos. DPF sistemos atveju reikia naudoti Low SAPs alyvą, o tai reiškia, kad šią alyvą daugeliu atvejų reikia naudoti EURO VI standarto varikliuose. Transporto priemonių konstruktoriai taip pat pradėjo skirti dėmesį degalų sąnaudų mažinimui (mažesnės degalų sąnaudos reiškia mažesnį teršalų kiekį), todėl dauguma konstruktorių pradėjo rekomenduoti naudoti sintetines alyvas, kurių klampumas SAE 5W30, arba pusiau sintetines FE (angl. Fuel Eco) grupės alyvas, kurių klampumas SAE 10W30. Įmonė TOTAL jau daugelį metų specializuojasi specialių variklių alyvų, atitinkančių aukščiausius kokybės reikalavimus ir patvirtintų konstruktorių, gamybos srityje. TOTAL taip pat sukūrė FE alyvas, kurios, naudojamos kartus su FE transmisijų alyvomis, padeda sutaupyti 1 l degalų kiekvienam 100 km.
Toliau pateikiame transporto priemonių konstruktorių patvirtinimus, skirtus EURO VI varikliams, bei TOTAL produktus, kuriems suteiktas atitinkamas tipo patvirtinimas:
„MAN“ M 3677 – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30
„Mercedes MB“ 228.51 – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30, RUBIA TIR 8900 FE 10W-30, RUBIA TIR 8900 10W-40
„DAF“ ACEA E6 arba E9 (priklauso nuo variklio tipo ir ridos tarp alyvos keitimų) – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30, RUBIA TIR 8900 FE 10W-30, RUBIA TIR 8900 10W-40, RUBIA TIR 7900 FE 10W-30
„Volvo“ VDS-4 – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30, RUBIA TIR 8900 FE 10W-30, RUBIA TIR 7900 FE 10W-30
„Renault-Trucks“ RLD-3 – RUBIA TIR 9900 FE 5W-30, RUBIA TIR 8900 FE 10W-30, RUBIA TIR 7900 FE 10W-30
„SCANIA“ LDF-3 (išimtis, šis standartas nėra Low Saps standartas) – RUBIA TIR 8600 10W40.
TOTAL RUBIA TIR – tai krovininėms transporto priemonėms skirtų alyvų asortimentas, užtikrinantis ilgesnę variklių tarnavimo trukmę ir sumažinantis veiklos sąnaudas. Įmonė TOTAL jau daugelį metų specializuojasi specialių variklių alyvų, atitinkančių aukščiausius kokybės reikalavimus, gamybos srityje.
RUBIA TIR – tai produktai, atitinkantys geriausius didžiausių pasaulyje komercinių transporto priemonių gamintojų konstruktorių tipo patvirtinimus.
TOTAL taip pat sukūrė FE (angl. Fuel Eco) alyvas, kurios, naudojamos kartu su FE transmisijų alyvomis, padeda sutaupyti 1 l degalų kiekvienam 100 km.
Susidėvėjimą mažinančios savybės
TOTAL RUBIA TIR
TOTAL RUBIA TIR 9900 FE 5W-30
Naujausios kartos sintetinė, kurą taupanti Low SAPs tipo FE alyva, skirta EURO IV, V ir VI emisijos standartus atitinkantiems dyzeliniams varikliams. Alyvai suteikti geriausi didžiausių pasaulyje komercinių transporto priemonių gamintojų tipo patvirtinimai ir rekomendacijos.
Ši alyva užtikrina ilgiausius konstruktorių leistinus intervalus tarp alyvos keitimų. Turi daug įtakos degalų taupymui. Atitinka aukščiausius standartus ir konstruktorių patvirtinimus: ACEA E6 / E9, API CI-4 Plus / CJ-4,„MERCEDES MB“ – Approval 228.51, „MAN“ M 3677 / 3477, „VOLVO“ VDS-4, „RENAULT TRUCKS“ RLD-3, „Mack“ EO-O Premium Plus, „CUMMINS“ CES20081, „DAF“, „SCANIA“ LDF-4. (ruošiama).
Degalų taupymas (DM501LA FE bandymas)
0,88 % mažesnės degalų sąnaudos
Stūmoklių švarumas (OM501LA bandymas)
Minimali „Mercedes-Benz“ reikalaujama švarumo riba.
Purkštuko reguliavimo varžto masės netekimas
Viršutinio žiedo masės netekimas
TOTAL RUBIA TIR 9200 FE 5W-30
Sintetinė, degalus taupanti variklio alyva, skirta visiems sezonams. Tinka visiems dyzeliniams varikliams su turbina arba be pripūtimo, naudojamiems sunkiosiose transporto priemonėse ir pramonėje. Ypatingai rekomenduojama naujosios kartos varikliams, atitinkantiems EURO II ir III standartus, taip pat kai kuriems EURO IV, V ir VI varikliams su SCR sistema. Užtikrina ilgiausius variklių gamintojų rekomenduojamus intervalus tarp alyvos keitimų. Standartai ir konstruktorių patvirtinimai: ACEA E4 / E7, API CF, „MERCEDES MB“ – Approval 228.5, „MAN“ M 3277, „VOLVO“ VDS-3, „RENAULT TRUCKS“ RLD-2, „SCANIA“ LDF, „MACK“ EO-N, „CUMMINS“ 20076/20077. Atitinka reikalavimus: „DAF“, „IVECO“.
TOTAL RUBIA TIR 8900 10W-40
Naujausios kartos pusiau sintetinė Low SAPs tipo alyva, skirta EURO IV, V ir kai kuriems EURO VI emisijos standartus atitinkantiems dyzeliniams varikliams.
Taip pat gali būti naudojama EURO I-VI varikliuose, kuriuose įdiegta arba neįdiegta speciali DPF arba SCR (angl. Selective Catalytic Reduction) išmetamųjų dujų valymo sistema. Standartai ir konstruktorių patvirtinimai: ACEA E6 / E7 ir E4-99 3 laida, API CI-4, „MERCEDES MB“ 228.51, „MAN“ M 3477 / M 3277-CRT / M 3271-1, „VOLVO“ VDS-4, „RENAULT TRUCKS“ RLD-3, „DAF“, „SCANIA“ „Low Ash“ .
TOTAL RUBIA TIR 7400 15W-40
Visiems sezonams skirta ypač aukštos kokybės naujausios kartos alyva, specialiai sukurta naujiesiems EURO II, III EURO IV ir V standarto dyzeliniams varikliams, kuriuose išmetamųjų dujų valymo funkciją atlieka SCR sistema. Alyvą taip pat rekomenduojama naudoti visuose kituose didelių apkrovų veikiamuose dyzeliniuose varikliuose su turbokompresoriumi arba be jo. Ši alyva, priklausomai nuo transporto priemonės tipo ir jos naudojimo sąlygų, suteikia galimybę pailginti intervalus tarp alyvos keitimų iki 90 000 km. Alyva puikiai tinka varikliams, dirbantiems su degalais, kuriuose labai mažas sieros kiekis (<0,05 %). Standartai ir konstruktorių patvirtinimai: ACEA E7, API CH-4/CI-4/SL, „MERCEDES MB“ 228.3, „MAN“ M 3275, „CUMMINS“ 20076/77/78, „VOLVO“ VDS-3, „RENAULT TRUCKS“ RLD-2, „MACK“ EO-N, „KAMAZ“. Atitinka reikalavimus: „CATERPILLAR“ ECF – 1a lygis, „SCANIA“, „DAF“, „IVECO“.
VARIKLIO AUŠINIMAS: TOBULAS TEMPERATŪROS
BALANSAS
Skysčiu aušinamuose varikliuose naudojamas vandens ir antifrizo mišinys – aušinimo priemonė cirkuliuoja uždaroje sistemoje. Norint palaikyti tinkamą aušinimą, išvengti korozijos ir užšalimo sukeliamų pažeidimų, ypatingas dėmesys skiriamas mišinio santykiui. Aušinimo sistemos komponentų, pavyzdžiui, radiatoriaus, termostato, radiatoriaus žarnų, pažeidimai ar nuotėkiai gali sukelti itin reikšmingus variklio gedimus.
Rekomenduojami naudoti aukštos kokybės variklio aušinimo komponentai padeda išvengti panašių problemų ir užtikrinti ilgesnį variklio tarnavimo laiką, mažesnį degalų suvartojimą bei emisijas.„Ferdinand Bilstein“ dalys pasižymi ilgaamžiškumu, aukštu montavimo tikslumu ir tinkamu originalių gamintojų charakteristikų atitikimu.
„Ferdinand Bilstein“ nuosavos gamybos padalinyje gali užtikrinti geriausią krovininių automobilių produktų matmenų tikslumą. Visiškai automatizuoti įrenginiai, skaitmeninės matavimo technologijos, 100 % tikslūs sandarumo testai, griežtas paklaidų laikymasis leidžia gamintojui garantuoti patikimą originalių komponentų kokybę. CNC įrenginiais per metus pagaminame net 21 000 vandens pompų, skirtų krovininiams automobiliams.
Patikimas variklio aušinimo sistemos kompo nentų veikimas užtikrinamas pagal transporto priemonių gamintojų nustatytus techninio aptarnavimo intervalus.
VANDENS POMPAAUŠINIMO SISTEMOS ŠIRDIS
Galima teigti, kad vandens pompa atlieka svar biausią variklio aušinimo užduotį – užtikrina aušinimo skysčio cirkuliaciją. Aušinimo skystis sugeria šilumą iš įvairių komponentų, pavyz džiui, variklio bloko, cilindrų galvutės, o kitame etape ji pernešama į radiatorių. Pasitelkiant oro srautą ar ventiliatorių, šiluma iš skysčio pašali nama ir perduodama į aplinkos orą.
Bendruoju atveju vandens pompos energijos šaltinis yra pagalbinės pavaros diržas. Dėl to atliekant vandens pompos remontą yra būtina patikrinti visus šalia esančius komponentus,
Šiuolaikinių aušinimo sistemų funkcijos yra labai įvairios: svarbūs tiek šildymo, tiek aušinimo procesai. Vykstant degimui, variklyje išsiskiria šiluma, todėl siekiant išvengti karščio sukeliamų gedimų, ji turi būti tinkamai pašalinama.
pavyzdžiui, įtempimo komponentą, laisvosios eigos skriemulį. Šiuos komponentus vertėtų prisiminti kiekvieną kartą planuojant remontą.
SVARBŪS FAKTAI
Patikima „Febi bilstein“ vandens pompų gamybos kompetencija, kurią žymi ženklas „Made in Germany“.
ʱ Aukštos kokybės komponentai užtikrina ilgą tarnavimo laiką (pavyzdžiui, naudojami originalios įrangos gamintojo KACO sandarinimo žiedai).
TERMOSTATAS – ITIN SVARBUS
AUŠINIMO GRANDINĖS KOMPONENTAS
Variklio aušinimo sistema yra padalinta į didžiąją ir mažąją aušinimo grandines. Kai variklis yra šaltas, aušinimas nereikalingas, tad naudojant termostatą tuo metu radiatorius atjungiamas nuo aušinimo sistemos. Varikliui įkaitus radiatorius vėl prijungiamas – sudaroma didžioji aušinimo grandinė. Šio principo naudojimas
leidžia užvedus šaltą variklį greičiau pasiekti darbinę temperatūrą.
Termostato perjungimo temperatūra priklauso nuo variklio dizaino ir naudojimo aplinkos (klimato juostos) – įprastai ji siekia apytiksliai 80° C. Radiatoriaus užblokavimą ir atblokavimą užtikrina išsiplėtimo elementas.
SVARBŪS FAKTAI
Platus termostatų asortimentas (su nuleidimo vožtuvais ir be jų).
Įvairus dizainas su specialiai nustatytomis persijungimo temperatūromis (priklausomai nuo klimato juostos).
RADIATORIUS – TIESIOG GERAM AUŠINIMUI
Aušinimo sistemos radiatorius dažniausiai yra įdiegtas transporto priemonės priekyje – per jį teka aplinkos oras. Pačiame radiatoriuje teka variklio kaitinamas aušinimo skystis ir būtent šioje vietoje šiluma perduodama į oro srautą
Oro srautas
Šildytuvo grįžtamoji žarna Ventiliatorius Šildytuvas
Vandens pompa
Viršutinė radiatoriaus žarna
Radiatorius
Aušinimo
Termostato žarna
Termostatas
Oro srautas
Radiatoriaus ventiliatorius
Aušinimo skystis iš variklio
Apatinė radiatoriaus žarna
(tam tikrais atvejais gali būti perduodama ir per radiatoriaus mentes). Atvėsintas aušinimo skystis iš radiatoriaus teka atgal į variklį, o tuomet vėl vyksta atitinkamas šilumos pašalinimo procesas.
SVARBŪS FAKTAI
Saugi pakuotė – mažiau transportavimo defektų.
ʱ Tvirta struktūra, tinkanti ekstremaliam naudojimui bekelėje.
Dideli aušinimo pajėgumai ir maža masė.
AUŠINIMO SKYSČIO IŠSIPLĖTIMO BAKELIS: AUKŠTAS SLĖGIS – NE PROBLEMA
Variklio aušinimo sistemoje visos medžiagos ir techniniai skysčiai yra veikiami didelių temperatūros svyravimų. Esant šaltam orui, žiemą, variklis gali būti užvedamas ir neigiamoje temperatūroje, tačiau esant karštiems orams jis gali įkaisti ir iki 100° C.
Atitinkamai kinta ir aušinimo sistemos skysčio lygis. Aušinimo sistemos apšilimo metu sukuriamas itin didelis (daugiau nei 1 bar) slėgis. Jai vėstant, susidaro nedidelis vakuumas. Šioje vietoje svarbų vaidmenį atlieka radiatoriaus gaubtas: jame įdiegtas slėgio nuleidimo vožtuvas, apsaugantis aušinimo sistemą nuo slėgio padidėjimo. Sistemai vėstant jis padeda suvienodinti atsirandantį vakuumą.
SVARBŪS FAKTAI
Aukštos kokybės medžiagos: viena iš jų – tai draugiškas aplinkai, itin tvirtas ir atsparumu pasižymintis polipropilenas (plastikas). Didelis atsparumas karščiui ir ilgaamžiškumas.
Galima įsigyti individualų bakelį arba pilną komplektą su gaubtu ir davikliu.
VENTILIATORIAUS MOVA – STIPRUS RYŠYS SU RADIATORIUMI
Ventiliatoriaus sankaba yra svarbiausia jo dalis, kuri pagal poreikį perduoda variklio galią, užtikrinančią tinkamą ventiliatoriaus sukimąsi. Kai variklis yra šaltas, į ventiliatorių perduodama mažiau galios, tačiau jam įkaitus perduodama
maksimali galia – per radiatorių perduodamas maksimalus oro srautas.
Senesniuose automobiliuose elektroninės ventiliatoriaus sankabos nenaudojamos – jų vidinį mechanizmą sudaro du diskai, atskirti skysčiu (silikonine alyva). Vienas diskas varomas variklio, kitas yra sujungtas su ventiliatoriaus sparnuote. Esant aušinimo poreikiui bimetalinės spyruoklės veikimas užtikrina reikiamą tarpdiskinį sukibimo jėgos perdavimą.
Elektronika valdoma ventiliatoriaus mova – tai šiuolaikinė komponento versija. Jos veikimas yra panašus į persijungiančio aušinimo siurblio veikimą, šis komponentas yra šiuolaikinės au-
šinimo sistemos dalis. Dizaino prasme ji veikia panašiai kaip ankstesnė movos versija, tačiau šiuolaikiniame komponente bimetalinės spyruoklės veikimas buvo pakeistas pažangesniu valdymu iš variklio bloko. Tai leidžia sutaupyti daugiau degalų ir sumažinti neigiamą poveikį aplinkai.
SVARBŪS FAKTAI
Esame„Borg Warner“ distribucijos partneris. Ventiliatoriaus sparnuotė veikia be jokios vibracijos.
Speciali medžiaga užtikrina patikimą veikimą esant tiek aukštai, tiek žemai temperatūrai. Greitam ir efektyviam remontui „Ferdinand Bilstein“ taip pat gali pasiūlyti ir individualias ventiliatoriaus movas bei sparnuotes.
AUŠINIMO SKYSTIS – OPTIMALIAM
ŠALČIO PERDAVIMUI
„Ferdinand Bilstein“ gali pasiūlyti platų techninių skysčių ir lubrikantų asortimentą visoms populiariausioms europietiškoms krovininių automobilių markėms. Mūsų produktai tiksliai atitinka automobilių gamintojų reikalavimus – tai puiki originalių komponentų kokybės alternatyva.
Mūsų antifrizo produktai ne tik apsaugo nuo užšalimo žemoje temperatūroje, tačiau taip pat užtikrina aukšto lygio apsaugą nuo korozijos. Jie taip pat pailgina aušinimo siurblio ir termostato tarnavimo laiką, užtikrina tinkamą tarpiklių ir žarnų lankstumo išlaikymą bei pastovų aušinimo sistemos veikimo efektyvumą.
SVARBŪS FAKTAI
Aukšto lygio apsauga nuo užšalimo, korozijos, kavitacijos.
Apsauga nuo putojimo ir nuosėdų susidarymo.
Atitinka arba viršija automobilių gamintojų reikalavimus.
RADIATORIAUS ŽARNOS –AUŠINIMO SISTEMOS ARTERIJOS
Didesnė nei 100° C vidinė temperatūra, pulsuojantys variklio svyravimai ir cheminių medžiagų veikimas (aušinimo skysčio, alyvos, kuro ir kitų medžiagų) radiatoriaus žarnoms sukelia dideles apkrovas. Žarnose pasireiškus nuotėkiui, transporto priemonėje yra prarandamas aušinimo skystis – šiuo atveju dėl perkaitimo gali kilti reikšmingas variklio gedimas.
Aukštas montavimo tikslumas ir atsparumas užtikrina „Ferdinand Bilstein“ radiatoriaus žarnų ilgaamžiškumą. Specialiai sukurtos žarnų sąvaržos su įtempimo spyruoklėmis užtikrina saugų tvirtinimą ir optimalią atsvarą terminiam išsiplėtimui, vykstančiam važiavimo metu.
„Ferdinand Bilstein“ gali
pasiūlyti individualias žarnas ir sąvaržas, taip pat komplektus „ProKit“.
SVARBŪS FAKTAI
ʱ Žarnų sąvaržos su įtempimo spyruoklėmis užtikrina optimalią atsvarą terminiam išsiplėtimui.
Aukštas matmenų tikslumas – nesudėtingam montavimui ir tobulam sandarumui.
Aukštos kokybės pinta medžiaga užtikrina tinkamą matmenų stabilumą ir komponentų ilgaamžiškumą.
Žarnų sąvaržų komplektas „Febi“.
„FERDINAND BILSTEIN“ KROVININIŲ AUTOMOBILIŲ DALYS
„Ferdinand Bilstein“ – tai vienas iš pasaulyje pirmaujančių lengvųjų bei krovininių automobilių dalių tiekėjų ir gamintojų. Krovininių automobilių, priekabų, puspriekabių bei autobusų komponentus gaminame jau nuo 1951 metų. Mūsų platus asortimentas – tai patyrusių produktų vadybininkų, pardavimų bei techninio aptarnavimo personalo darbo rezultatas.„Ferdinand Bilstein“ gali pasiūlyti individualius krovininio transporto remonto sprendimus kiekvienam pirkėjui. Prekinis ženklas „Febi“ yra stipriai įsitvirtinęs automobilių dalių rinkoje. Pagrindinės mūsų kompetencijos – tai vairo ir pakabos sistema, gumos-metalo komponentai ir variklio aušinimo sistemos. Būtent šiose srityse krovininių automobilių dalių sektoriuje „Ferdinand Bilstein“ užima pirmaujančias pozicijas. Galime pasiūlyti daugiau kaip 10 000 skirtingų originalių komponentų kokybės dalių, skirtų daugiau kaip 21 500 skirtingų modelių. „Ferdinand Bilstein“ gali užtikrinti optimalų krovininių transporto priemonių komponentų prieinamumą visoms populiariausioms europietiškoms markėms.
Tam tikra mūsų asortimento dalis gaminama ir nuosavos gamybos padalinyje. Tarp šių komponentų galima paminėti pasukamojo kakliuko kaiščius ir jų komplektus, sankabos išjungimo šakutes, taip pat alyvos ir vandens siurblius. Aukšti gamybos tikslumo reikalavimai taip pat keliami ir mūsų gamybos partneriams.
GEDIMŲ DIAGNOSTIKA KOMERCINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ GUOLIAI
PRIEŽASTYS
◾ Guolis arba jo išorinis žiedas prasisuko stebulėje
POVEIKIS
◾ Neteisingas montavimas
◾ Labai didelė vidinio žiedo apkrova (trinties korozija)
SPRENDIMAS
◾ Prieš montuodami patikrinkite stebulės būklę
◾ Patikrinkite visus gretimus komponentus
◾ Pakeiskite stebulę ir guolį
PRIEŽASTYS
◾ Sandariklis (ašies riebokšlis) pažeistas, nes buvo netinkamai sumontuotas
POVEIKIS
◾ Jei pažeidžiamas ašies riebokšlis, į guolį patenka
◾ Tepalas išplaunamas, todėl neužtikrinamas reikia
◾ Guolio riedėjimo paviršiai neapsaugomi nuo spar
SPRENDIMAS
◾ Laikykitės gamintojo pateikiamų montavimo nurodymų
◾ Būtina naudoti tinkamus specialiuosius įrankius
◾ Pakeiskite guolį
PRIEŽASTYS
◾ Veikė labai didelis sukimo momentas
POVEIKIS
◾ Guolis perkaista
◾ Rato guolio tepimo trūkumas
SPRENDIMAS
◾ Paisykite teisingų veržimo momento verčių, pvz., remkitės „RepXpert“
◾ Pakeiskite guolį, patikrinkite stebulės būklę
PRIEŽASTYS
◾ Padidėjęs ašinis laisvumas
◾ Guolis netinkamai įtvirtintas / prispaustas
POVEIKIS
◾ Vidinį guolio žiedą veikia didelis sukimo momentas ir didelė ašinė apkrova, todėl kūginiai ritinėliai stumiami į išorę ir įstringa
◾ Padarytai žalai didėjant, paprastai pakyla tem peratūra, todėl gali prasidėti tepalo nuotėkis ir jį sudarančios bazinės alyvos garavimas
SPRENDIMAS
◾
◾ Patikrinkite rato stebulės būklę ir, jei reikia,
PRIEŽASTYS
◾ Dulkės, nešvarumai ir kitos abrazyvinės medžiagos, patekę iš nešvarios darbinės aplinkos
◾
◾ Nešvarios rankos arba įrankiai
◾ Pašalinės medžiagos tepale
POVEIKIS
◾ Ritinėlių ir riedėjimo paviršiuose esančios duobutės
◾ Pakitusi ritinėlių spalva (mėlynuoja / ruduoja) ir
◾ Labai didelis ritinėlių, žiedų ir separatorių nusidėvėjimas, kurį sukelia perkaitimas ir bendras tepimo
SPRENDIMAS
◾ Sutepkite reikiamu kiekiu tinkamo tepalo
◾ Švari darbo vieta, įrankiai ir rankos mažina taršos
◾ Prieš montavimą guolį laikykite sandarioje gamykli
◾ Guolį montuokite švarioje aplinkoje, saugokite, kad į vidų nepatektų nešvarumų
◾ Jei montavimo metu darote pertrauką, sumontuotus atvirus guolius uždenkite
PRIEŽASTYS
◾ Didelė apkrova
◾ Ašių nesutaptis
◾ Koncentruoti lokalieji įtempiai
POVEIKIS
◾ 200 °C viršijanti temperatūra turi neigiamos įtakos medžiagos kietumui ir atsparumui, jam sumažėjus guolis gali prarasti funkcines savybes.
◾ Ekstremaliais atvejais deformuojasi guolio komponentai
◾ Veikiant aukštai temperatūrai blogėja tepalo savybės arba jis suyra
SPRENDIMAS
◾ Patikrinkite įvaržą, kad guolis nekaistų
◾ Žiūrėkite, kad nebūtų perkrovos
◾ Paisykite teisingų veržimo momento verčių, pvz., remkitės „RepXpert“
DAUGIAU LAIKO
Pailginkite darbinio periodo trukmę – rinkitės
„LuK“ gaminamas komercinių transporto priemonių sankabas.
„LuK“ sankabų sistemos gaminamos taip, kad transporto priemonių darbinės būsenos periodas būtų kuo ilgesnis. Pritaikius išmanius remonto sprendimus, pavyzdžiui, „LuK RepSet SmarTAC“, sankabų eksploatavimo trukmė padvigubėja. Pasinaudokite mūsų patirtimi, kurią įgijome dalis tiekdami transporto priemonių gamintojams, ir užsitikrinsite didesnį važiavimo komfortą ir mažiau prastovų.
Daugiau informacijos:
„LUMAG“ SVARBIAUSIAME STABDŽIŲ SRITIES RENGINYJE –
„EUROBRAKE 2019“
Tarptautinė konferencija „EuroBrake“ yra didžiausias renginys Europoje, skirtas stabdžių technologijoms ir trinties medžiagoms. Šiais metais ji vyks Dresdene, o konferencijoje dalyvaus daugiau nei tūkstantis geriausių šios srities specialistų.
Kongresas „EuroBrake“ buvo inicijuotas 2012 metais, reaguojant į vis didėjančius klientų reikalavimus stabdžiams, ir netrukus tapo forumu, kuriame įmonės, inžinieriai, akademiniai darbuotojai ir mokslininkai bendrai dalinasi idėjomis ir techninėmis stabdžių technologijų naujovėmis.
Šiemet, gegužės mėn. 21-23 d., su paroda sujungtame kongrese vyks daugiau nei 120 svarbiausių šios srities gamintojų pristatymų.
Džiaugiamės galėdami pranešti, kad pranešimą parengė ir Lenkijos įmonė „Lumag“ Sp. z o.o., įsikūrusi Budzynio vietovėje, kuri taip pat yra ir „EuroBrake 2019“ konferencijos rėmėja. „Dalyvausime „EuroBrake 2019“ konferencijoje, kadangi aktyviai dalyvaujame stabdžių pramonės plėtroje. Norime prisistatyti kaip metalo elementų, t. y. laikančiųjų plokštelių, tarpiklių ir stabdžių trinkelių montavimo priedų gamintojas“, – sako„Lumag“ rinkodaros vadovas Łukasz Żak.
„Mūsų privalumas prieš konkurentus yra didžiulis dėmesys trinkelių gamybos procesui. Lenkijos rinkoje išsiskiriame technologine persvara. Taip pat daug dėmesio skiriame mūsų įmonėje vykdomiems tyrimų ir plėtros darbams.
O „EuroBrake“ yra puiki platforma dalintis gamintojų, inžinierių ir mokslininkų iš viso pasaulio patirtimi. Norime būti šalia, norime neatsilikti ir nubrėžti šalies stabdžių pramonės vystymosi kryptis ateityje. Pirmyn mus veda principas: kas nejuda pirmyn, tas grįžta atgal. Konferencijoje Dresdene pristatysime mokslinį pranešimą ir nuosavą parodos stendą. Automobilių pramonės bendruomenei norime prisistatyti kaip laikančiųjų plokštelių, pagamintų taikant fine blanking technologiją, gamintojas ir montavimo priedų tiekėjas. Norime įtikinti„EuroBrake“ dalyvius, kad mūsų produktų kokybė nenusileidžia užsienio konkurentų gaminiams, o kainos yra patrauklios pirkėjui. Tai pasiekiame taikydami našius gamybos procesus, automatizavimą ir nedidelį darbuotojų skaičių gamybos linijose“, – pabrėžia Łukasz Żak.
Kongresas „EuroBrake“ sujungia mokslinę konferenciją ir parodą, o tai puiki proga rasti naujų pirkėjų Vakarų Europos rinkoje, kurioje„Lumag“ sekasi puikiai.
„Mūsų dalyvavimas šioje konferencijoje Vokietijoje taip pat yra susijęs su faktu, kad daugiau kaip 80 procentų savo produkcijos parduodame užsienyje. Tai didelė dalis mūsų rinkos, ten yra mūsų klientai, partneriai, kontrahentai, taigi ten esame ir mes. Norime dar kartą parodyti savo gerąją pusę itin reikliai auditorijai, juk „EuroBrake“ susirenka stabdžių pramonės elitas. Esame ramūs, kadangi turime kuo pasigirti“, – baigia Łukasz Żak.
Tarptautiniame Dresdeno kongresų centre „Lumag“ atliktus tyrimus pristatys Maciej Młodzikowski iš Tyrimų ir plėtros skyriaus, kuriam vadovauja inžinierius dr. Tomasz Orlowski. Apie ką bus šis pristatymas?
„Klientai turi labai didelių lūkesčių, susijusių su tyliu stabdžių darbu, geru pedalo pajautimu, aplinkosauga ir degalų taupymu, – teigia Tomasz Orlowski. – Standartinę stabdžių trinkelę sudaro keletas skirtingų elementų, tačiau vienas svarbiausių yra jos galinė plokštelė. Daugelyje publikacijų autoriai didžiausią dėmesį skiria trinties medžiagų savybėms, o mes norėjome atkreipti dėmesį į metalinį stabdžių trinkelės
pagrindą – vadinamąją laikančiąją plokštelę, kadangi šio elemento svarba yra šiek tiek nuvertinta. Šią plokštelę galima pagaminti iš įvairių rūšių plieno, išpjauti taikant įvairius būdus. Norime ištirti, kokia yra šios plokštelės įtaka įvairiems su stabdymu susijusiems parametrams. Iškėlėme šį klausimą, kadangi be stabdžių trinkelių gaminame ir minėtas plokšteles kitiems gamintojams. Norėjome įsitikinti, kad tai yra aukštos kokybės produktai. Savo bandymų ir tyrimų metu, be kita ko, nustatėme, kad netgi metalo pjovimo būdas gali sukelti nepageidaujamų reiškinių – vibracijas, garsus, taip pat paveikti likutinį sukimo momentą. Reikia, kad šis momentas, sukeliantis greitesnį trinties medžiagų susidėvėjimą ir didesnes degalų sąnaudas, būtų kuo trumpesnis. O išsamią informaciją ir mūsų bandymų rezultatus pristatysime gegužės pabaigoje vyksiančioje konferencijoje„EuroBrake“, – baigia Tomasz Orlowski.
Kaip matome, Lenkijos rinkoje dominuojanti
„GREEN COAT
100% STABDYMAS DIDŽIAUSIAS EFEKTYVUMAS
JAU PIRMĄ KARTĄ STABDANT
Nuo šiol „Lumag“ stabdžių trinkelės dengiamos danga „Green Coat“
Išvenkite ankstyvojo stabdymo efektyvumo sumažėjimo. Jei naudos „Lumag“ stabdžių trinkeles, galėsite padidinti stabdymo efektyv pagerinti visų eismo dalyvių saugumą.
JOKIŲ KOMPROMISŲ JAU 30 METŲ!
„Green Coat“
privalumai:
efektyvumas net stabdant pirmą kartą
frikcinės medžiagos
pinti net 3 metrais; nedengtomis trinkelėmis.SANDARINIMO SRITIES EKSPERTO PATARIMAI
TINKAMO STORIO DYZELINIO VARIKLIO CILINDRŲ BLOKO TARPINĖS PASIRINKIMAS
Dyzelinių variklių atveju dažniausiai galima pasirinkti kelių skirtingų storių cilindrų bloko tarpines. Norint pasirinkti tinkamo storio tarpinę, būtina išmatuoti, kiek stūmoklio galvutė išsikiša virš variklio bloko.
Aprašyti matavimai turi būti atlikti itin tiksliai ir kruopščiai. Stūmoklio galvutės išsikišimą reikia matuoti laikantis visų variklio gamintojo nurodymų.
◾ Matavimo taškai turi būti virš stūmoklio strypo ašies, kad būtų išvengta stūmoklio ašinio laisvumo įtakos.
◾ Laikrodinį indikatorių reikia nustatyti ant švaraus bloko paviršiaus ir, įtempiant, nustatyti nulinę padėtį.
◾ Laikrodinį indikatorių nustatyti ant švaraus stūmoklio paviršiaus ir išmatuoti aukščiausią tašką, sukant alkūninį veleną.
◾ Pakartoti matavimą antrajame matavimo taške.
◾ C – atstumas tarp viršutinio stūmoklio paviršiaus jo aukščiausiame taške ir variklio cilindrų bloko paviršiaus.
Reikia atlikti visų stūmoklių galvučių išsikišimo virš cilindrų bloko matavimus. Tinkamas cilindrų bloko tarpinės storis nustatomas pagal didžiausią stūmoklio galvutės išsikišimo matmenį.
Naudojantis „Elring“ katalogu, reikia pasirinkti tinkamo storio cilindrų bloko tarpinę. Cilindrų bloko tarpinės storis nustatomas pagal įpjovų arba skylių skaičių ant tarpinės kraštinės.
VARIKLIO GEDIMAS: AR KALTA CILINDRŲ GALVUTĖS TARPINĖ?
SUNKVEŽIMIO GALVUTĖS TARPINĖS PAŽEIDIMAS DĖL MONTAVIMO KLAIDŲ
GEDIMO APRAŠYMAS
Metalinė galvutės tarpinės degimo kameros juosta buvo visiškai įspausta į vidų cilindrų įvorės antbriauniu. Įvorės antbriaunis buvo visiškai nuplėštas dėl ekstremalių jėgų, veikiančių užvedant variklį (žr. pav. dešinėje), todėl buvo stipriai apgadintas variklis.
PRIEŽASTIS
Montuojant naują galvutės tarpinę nebuvo patikrintas anksčiau sumontuotos tarpinės degimo kameros skersmuo. Panaudota tarpinė, kurios skylės atrodė panašios į išmontuotos tarpinės, tačiau naujos tarpinės degimo kameros buvo mažesnio skersmens.
KITOS GALIMOS PRIEŽASTYS
Panaudota ne originali „Elring“ tarpinė, o panaši, prastos kokybės galvutės tarpinė.
REKOMENDUOJAMAS SPRENDIMAS
Prieš montuojant uždėti tarpinę ant cilindro įvorės antbriaunio ir patikrinti, ar tai įmanoma padaryti nenaudojant didesnės jėgos.
G E R A P A T I R T I S
Vienoje vietoje rasite viską, ko jums reikia. „ Elring“ siūlo tarpinių komplektus, atskiras tarpines ir papildomas dalis lengviesiems, komercinės paskirties automobiliams ir kitoms transporto priemonėms. Visa tai užtikrins profesionalų variklio remontą ir tikrą „ Elring“ kokybę. „ ElringKlinger“ – tai vienas iš pasaulyje pirmaujančių automobilių pramonės plėtros partnerių ir tiekėjų
„ Elring“ komanda įsitvirtinusi daugiau nei 140 šalių, todėl platus
„ Elring“ gaminių asortimentas yra prieinamas visiems.
www.elring.com
TEPALŲ ĮVAIROVĖS MAŽINIMAS
Dažnai techninės priežiūros darbuotojai nė nežino, kodėl konkretus tepalas naudojamas – tiesiog taip yra jau daug metų. Iš vienos pusės, tam tikro tepalo pirkimo priežastis buvo žinoma, tačiau dažnai minėta informacija nedokumentuojama, o viską žinojęs darbuotojas nebedirba. Dėl to skirtingų gamintojų tepalo įvairios talpos pakuotėmis prisikaupia, baigiasi jo galiojimo laikas ir patiriama bereikalingų išlaidų. Kitas neigiamas efektas – užgriozdintos dirbtuvės arba cechas. Prasta tvarka kelia didesnį pavojų darbuotojams susižeisti paslydus, suklupus ar parkritus. Be to, gali kilti skysčių taršos problemų, nes techninės priežiūros darbuotojai dažnai gali susimaišyti, kuris tepalas kam tinka.
Jei technikos parkas yra didelis, priežiūros darbus atlikti sunku, ypač kai šiais laikais pramonėje nuolat trūksta patyrusių techninės priežiūros specialistų. Pridėkite dar painiavą, kuri gali kilti, kai darbo vietoje yra kelių skirtingų gamintojų alyvos ar tepalo, todėl neretai pasitaiko klaidų. Jei komponentas bus tepamas netinkamu tepalu, kils pavojus sugadinti techniką. Ši problema sprendžiama atliekant tepalų asortimento tyrimą ir sudarant visų tepamų mechanizmų sąrašą. Tepimo inžinierius peržiūri kiekvienam mechanizmui keliamus reikalavi
Viena iš dažniausių „Castrol“ mobiliosios inžinierių brigados užduočių – padėti klientams sumažinti įvairovę tepalų, kuriuos jie naudoja savo technikos priežiūros darbams atlikti. Gana įprasta, kad įmonėse, kurios eksploatuoja daug technikos, metams bėgant susidaro didelė įvairovė tepalų, kuriuos paprastai gamina skirtingi gamintojai ir fasuoja į įvairios talpos tarą. Ši situacija susiklosto keliuose eksploatuojamų sunkvežimių parkuose, ne keliuose eksploatuojamą kilnojamąją techniką naudojančiose įmonėse ir gamyklose.
sąrašą. Šio proceso metu inžinierius įvertina galimybę sumažinti tepalų įvairovę. Pavyzdžiui, yra skirtingos klampos tepalų, kurie tinka naudoti daugumai komponentų, atsižvelgiant į mechanizmo eksploatavimo sąlygas, t. y. darbinę temperatūrą, greitį ir apkrovą.
Tepalų įvairovės mažinimo metu tepimo inžinierius įvertina visus minėtus veiksnius ir, jei įmanoma, pasiūlo, kur galima naudoti tokius pačius tepalus. Tikslas – sumažinti tepalų įvairovę tiek, kad nereikėtų rizikuoti tinkama technikos parko būkle. Taip sutaupoma sąnaudų ir gerokai sumažinama tepalo gamintojų ir pakuočių talpos įvairovė.
„Castrol“ daro viską, kad jūsų parkui priklausančios technikos variklių darbinės charakteristikos išliktų tokios pačios. Stengiantis užtikrinti ilgą prižiūrimo sunkvežimio eksploatavimo trukmę, reikia tinkamos alyvos, kad variklyje neatsirastų problemų. Viskas priklauso nuo smulkmenų. Net 1 000 kartų už smeigtuko galvutę mažesnės dalelės gali sukelti abrazyvinį dėvėjimąsi, kuris yra labai svarbus variklio būklės blogėjimo veiksnys. Iš besikaupiančių suodžių gali susidaryti stambesnių dalelių, kurios ant judamųjų metalinių paviršių užima alyvos vietą ir sukelia nuotrynas bei dėvėjimąsi. Šiai problemai spręsti siūlome naudoti sunkiasvorei technikai skirtas „Castrol“ CRB variklių alyvas su „DuraShield BOOSTERS“, užtikrinančias ilgą ir kokybišką variklių eksploata-
vimo laikotarpį. Naudojant šias alyvas variklis išlieka švarus, nes jos netirštėja ir nesudaro sąlygų nuosėdoms kauptis kritiniuose variklio komponentuose, todėl šios alyvos, palyginti su kitomis, atitinkančiomis minimalius šios srities produktų bandymo reikalavimus, variklį saugo 40 % geriau ir patikimiau. Kad jūsų parkui priklausančioms transporto priemonėms alyvą reikėtų keisti rečiau ir įmonė uždirbtų daugiau pelno, siūlome naudoti „Castrol“ variklių alyvas VECTON su „System Pro Technology“™, skirtas šiuolaikiniams sunkvežimiams, kuriuose įdiegtos naujausios technologijos. „Castrol“ variklių alyvoms VECTON būdingas papildomas eksploatacinių charakteristikų rezervas, kompensuojantis alyvos irimą ir didinantis jos atsparumą aukštesnei temperatūrai. Nepriklausomose laboratorijose įrodyta, kad „Castrol“ produkcijos seriją VECTON sudarančių produktų eksploatacinės charakteristikos yra 45 % geresnės už minimalias API ir ACEA bandymų ribas. Tai reiškia ilgesnį alyvos resursą ir maksimalaus intervalo tarp alyvos keitimų patikimumą.
Tepimo inžinieriui baigiant apžiūrą, kliento techninės priežiūros specialistams perduodamos tepalų tyrimo kopijos, pagal kurias jie žino, kokį tepalą naudoti kiekvienam komponentui. Kai kuriais atvejais informaciją pavyksta pateikti paprastoje lentelėje, kurią galima laminuoti ir laikyti techninės priežiūros dokumentų lentynoje arba pritvirtinti prie įrankių dėžių ar tepalų sunkvežimyje.
Šį procesą atlieka kvalifikuotas tepimo specialistas, todėl tai yra puiki proga patobulinti savo transporto priemonių parke galiojančią techninės priežiūros tvarką ir užtikrinti, kad ji bendrovėje atitiktų pasaulinės praktikos lygį.
ACS 663 IR 653
NAUJAS ORO KONDICIONIERIŲ PRIEŽIŪROS STANDARTAS
NAUJAS R1234YF IR R134A ORO KONDICIONIERIŲ PRIEŽIŪROS AGREGATŲ STANDARTAS
Modeliai ACS 663 ir ACS 653, kuriuose įdiegta ypač tikslaus matavimo technologija ir visiškai automatinė valdymo sistema, skirti efektyviai prižiūrėti lengvųjų automobilių ir komercinių transporto priemonių oro kondicionavimo sistemas. Šie agregatai atitinka ne tik techniniu požiūriu griežto JAV oro kondicionavimo sistemų standarto SAE J-2788 aukščiausius reikalavimus, bet ir atitinkamus Europos standartus. Jie skirti visiškai automatiškai atlikti lengvųjų automobilių ir komercinių transporto priemonių oro kondicionavimo sistemų techninės priežiūros ir remonto darbus.
SAUGŪS IR EFEKTYVŪS PROFESIONALIOS IR EKONOMIŠKOS ORO KONDICIONIERIŲ TECHNINĖS PRIEŽIŪROS AGREGATAI
Viename oro kondicionierių techninės priežiūros agregate įdiegtos visos techninės priežiūros funkcijos. Operatoriams jomis naudotis ir jas valdyti yra itin paprasta. Kuriant šias sistemas daugiausia dėmesio buvo skiriama naudojimo patogumui, todėl pasiekti vidaus komponentus yra labai paprasta.
HIBRIDINIŲ IR ELEKTRINIŲ TRANSPORTO PRIEMONIŲ TECHNINĖ PRIEŽIŪRA
Agregate yra du PAG ir POE alyvos įpurškimo indai ir automatinė praplovimo funkcija, todėl jis tinka prižiūrėti hibridinėms ir elektrinėms transporto priemonėms.
UŽSAKYMO NUMERIS
ACS 663 (R1234yf): S P00 000 132
ACS 663-P (R1234yf): S P00 000 133
ACS 663-RI (R1234yf): S P00 000 134
ACS 653 (R134a): S P00 000 135
ACS 653-P (R134a): S P00 000 136
Labai patogus sukiojamas valdymo skydelis (ACS 863, ACS 763, ACS 753).
Priežiūros požiūriu patogi konstrukcija, leidžianti techninės priežiūros agregato vidaus komponentams lengvai pasiekti oro kondicionierių.
Lengvesnis darbas naudojant išmaniųjų telefonų programėlę – oro kondicionierių techninės priežiūros agregatas spaudžiant mygtukus valdomas nuotoliniu būdu (ACS 863, ACS 763, ACS 753).
Įdiegta inertinių dujų (azoto, formavimo dujų) nuotėkio aptikimo funkcija (ACS 863, ACS 763, ACS 753).
Visiško išgavimo funkcija, skirta švariai išvalyti transporto priemonės oro kondicionavimo sistemą.
Pažangiųjų alyvų indų sistema, skirta transporto priemonėms su vidaus degimo varikliais ir hibridinėms transporto priemonėms (PAG / POE).
Šie gaminiai sukurti remiantis vartotojų patirtimi, todėl juose puikiai suderintas patvarumas ir kilnojamojo agregato pritaikymo lankstumas.
Įdiegta duomenų bazė ir belaidis ryšys su „Bosch Connected Repair“ ir ASA tinklu (ACS 863, ACS 763, ACS 753).
99 % atgavimo laipsnis (visiškas atgavimas).
Lygiai prieš penkiasdešimt metų C.E.I. pradėjo konstruoti krumplines pavaras ir kūginius krumpliaračius, tinkamus FIAT-OM sunkvežimiams, kurie vėliau pervadinti į „Iveco“. Iš pradžių bendrovė užsiėmė ir žemės ūkio traktorių bei žemės kasimo technikos atsarginių dalių konstravimu, tačiau vėliau veiklą nukreipė į kitų Europos gamintojų sunkvežimių parką.
Šiandien C.E.I. yra labiausiai patyrusi šios pramonės šakos bendrovė, kurios pagrindinė veiklos sritis – naujų atsarginių dalių projektavimas Europos gamintojų technikai.
Bendrovė įsikūrusi 20 000 kvadratinių metrų ploto patalpose, o bendras 43 000 kv. m plotas netrukus padidės iki 50 000.
Ekonominė zona, kurioje C.E.I. vykdo savo veiklą, yra ne tik vadinamojo Emilijos regiono „automobilininkų slėnio“ centre, bet ir pakavimo įmonių slėnyje, tarp reduktorių gamybos įmonių. Čia yra daugybė gamintojų ir subrangovų, padedančių bendrovei veikti lanksčiai ir užtikrinti, kad sandėlyje būtų bent 90 % visų katalogo prekių.
C.E.I. yra šeimos verslas, nesinaudojantis investuotojų paslaugomis. Tai reiškia, kad įmonė gali laisvai investuoti į, jos nuomone, strategines sritis. Ji nevaržoma finansinių rodiklių ar investuoto kapitalo grąžos ir gali rinktis net ilgalaikes strategijas.
Dėl to į technologijas ir naujus gaminius kasmet investuojama apie 10 % apyvartos. Jei kalbėsime apie kokybę, pakanka paminėti, kad 20 % darbuotojų užsiima moksliniais tyrimais ir inžinerine veikla, o dar 20 % dirba visų gaminių kontrolės ir bandymo grandyse.
Dėl to C.E.I. produkcija patenkintų klientų skaičius kasmet nuolat auga.
PENKI DEŠIM TM EČIAI PATIRTIES
PROJEKTUOJANT IR GAM INANT
DIF ERENCIAL Ų IR PAVARŲ DĖŽ IŲ DAL IS
„MANN-FILTER“ PRISTATO
PAPILDYTĄ SALONO ORO FILTRŲ „FRECIOUSPLUS“ KOMERCINĮ PASIŪLYMĄ, SKIRTĄ SUNKVEŽIMIAMS IR AUTOBUSAMS
◾ Pažangus filtras „suriša“ alergenus ir daugiau nei 98 proc. sumažina bakterijų ir pelėsių vystymąsi.
◾ Smulkios žiedadulkių dalelės (PM 2,5) yra sulaikomos beveik 100 proc.
◾ Produktas Europos rinkai buvo pristatytas „Automechanika 2018“ parodos metu.
Remiantis naujausiu Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) tyrimu, daugiau kaip 90 proc. žmonių visame pasaulyje kenčia dėl blogos oro kokybės tiek miestuose, tiek ir užmiestyje. Be to, PSO įspėja apie alergijas, keliančias rimtą pavojų sveikatai. Visoje Europoje maždaug 60 milijonų žmonių kenčia nuo alergijų, vien tik Vokietijoje tokių žmonių yra nuo 20 iki 30 milijonų ir šis skaičius didėja. Alerginės reakcijos dėl žiedadulkių, bakterijų ir pelėsių taip pat dažnai gali pasireikšti ir profesionaliems vairuotojams, dirbantiems komercinėse transporto priemonėse. Tam, kad vairuotojai galėtų laisvai kvėpuoti savo darbo vietoje, filtrų gamybos įmonė MANN+HUMMEL
Frankfurte vykusioje parodoje „Automechanika“ pristatė savo prekės ženklu MANN+HUMMEL pažymėtus pažangius salono oro filtrus „FreciousPlus“, kuriuos dabar galima įsigyti ir komercinėms transporto priemonėms. Šie filtrai sulaiko alergijas sukeliančius veiksnius, vadinamuosius alergenus, apsaugo vairuotoją nuo pro ventiliacijos sistemą patenkančių bakterijų ir pelėsių. Naujus originalios įrangos kokybės salono oro filtrus galima panaudoti 2,4 milijono Europos keliais važinėjančių sun kvežimių, pavyzdžiui, MANN-FILTER filtras FP 32 001 yra skirtas „Mercedes-Benz“ modeliui „Actros“, o filtras FP 4795 – daugumai MAN transporto priemonių. Autobusams su stoge įrengta oro kondicionavimo sistema „Spheros REVO“ yra skirtas MANN-FILTER filtras FP 50 001.
PAŽANGI FILTRAVIMO MEDŽIAGA
APSAUGO NUO ALERGENŲ, BAKTERIJŲ, PELĖSIŲ IR SMULKIŲ DULKIŲ.
Užterštas kabinos oras kelia didelę grėsmę profesionaliam vairuotojui – tai ne tik alerginės reakcijos, bet ir nuovargis, dėmesio sumažėjimas, didesnė eismo įvykių rizika. MANN-FILTER salono oro filtrai „FreciousPlus“ pagerina oro kokybę naudojant tris skirtingus sluoksnius. Kietųjų dalelių filtravimo sluoksnis be stambių dalelių, tokių kaip dulkės ir besidėvinčių padangų gumos gabaliukai, taip pat sulaiko sveikatai kenksmingas žiedadulkes, kurių aerodinaminis skersmuo neviršija 2,5 mikrometro (PM 2,5). Šios dalelės yra maždaug 70 kartų mažesnės už žmogaus plauko skersmenį ir gali patekti giliai į plaučius. Antrasis sluoksnis yra su aktyvintąja anglimi, gaminama iš kokoso riešutų plaušo. Jis beveik visiškai sulaiko kvapus ir ore esančias kenksmingas dujas, pavyzdžiui, azoto oksidą, sieros dioksidą ir ozoną. Trečiąjį sluoksnį sudaro speciali pažangi biofunkcinė danga, apsauganti nuo alergijų ir bakterijų,
nų, bakterijų ir oro kondicionavimo sistemos pelėsių. Naujojo sluoksnio antiseptinis poveikis pasireiškia dėl polifenolio dangos, sudarytos iš natūralios kilmės medžiagų. Polifenolius gamtoje galima rasti daugelyje augalų, pavyzdžiui, žaliojoje arbatoje, granatų ir citrusų vaisiuose. Jie pasižymi alergenų sulaikymo ir pašalinimo savybėmis.
Naujieji MANN-FILTER filtrai „FreciousPlus“ nuo kitų salono oro filtrų taip pat skiriasi savo išvaizda. Juos galima lengvai atpažinti pagal žalią polifenolio dangos spalvą.
Informacijos apie naujus produktus ir jų funkcijas, taip pat salono oro filtrus, skirtus atitinkamoms transporto priemonėms, profesionalūs vairuotojai, didmenininkai, transporto priemonių parkų valdytojai ir servisai gali rasti adresu www.frecious-plus.com. Svetainėje yra servisų ir parduotuvių atstovams naudingos informacijos apie tai, kaip panaudoti „FreciousPlus“ filtrus. Nuo „Automechanika 2018“ parodos MANN-FILTER filtrus „FreciousPlus“ galima įsigyti Europos rinkai skirtoms komercinėms transporto priemonėms. Kitų paskirčių ir naujoms rinkoms skirti produktai asortimentą papildys ateityje.
KĖBULO DALYS
AUŠINIMO AGREGATAI / JŲ DALYS
Kondicionieriaus radiatorius SCANIA P, G, R, T 03.04KTT110336
MERCEDES ACTROS 04.96KTT110338
Kondicionieriaus sistemos slėginis jungiklis (HP: 27kg/cm2) SCANIA P, G, R, T 03.04KTT130031
Kondicionieriaus sausintuvas SCANIA
4, P,G,R,T DC11.01-OSC11.03 05.95-
NRF 33094
Kondicionieriaus sausintuvas
MERCEDES ACTROS, ACTROS MP2 / MP3, ACTROS MP4 OM470.906OM936.916 04.96-
NRF 33366
Kondicionieriaus radiatorius
SCANIA P,G,R,TS 03.04-
NRF 35790
Radiatorius VOLVO FH, FH 16 08.93-
NRF 35892
Radiatorius DAF XF 105 10.05-
KTT110333
Kondicionieriaus radiatorius
VOLVO FH, FH 16 09.05-
KTT110453
Variklio radiatorius (su rėmu)
SCANIA P,G,R,T DC11.08DT16.08 03.04-
NRF 50243
Variklio radiatorius (be rėmo) FORD 2000, 3000, 4000; NEW HOLLAND 2000, 3000, 4000 175DF-A3.152
NRF 53659
Variklio radiatorius (su rėmu)
CASE IH CX, MX 1004-40T-G4,0T 01.98-12.02
NRF 54070
Variklio radiatorius (su rėmu)
MASSEY FERGUSON 5000, 6000, 7000 5425/5435/5445/6235/6245/6445 (DYNA)/6495/7485/7490/7495
NRF 54072
Variklio radiatorius (su rėmu)
MASSEY FERGUSON 5000, 6000 5455/6255/6260/6455
NRF 54073
Variklio radiatorius (su rėmu, nuo serijos ACM256706)
CASE MXM155, MXM140; NEW HOLLAND TM140, TM155
NRF 54079
Variklio radiatorius (su rėmu) FENDT 300 BF4M1012ETD226B-3 01.97-
NRF 503364
Variklio radiatorius (su rėmu)
SCANIA P,G,R,T DC11.08-DT16.08 03.04-
NRF 519895
ORO SISTEMOS VOŽTUVAI
Puspriekabės spartaus išleidimo oro vožtuvas
352044001
Puspriekabės orinės pakabos reguliavimo vožtuvas
463 032 020 7
Priekabos stabdžių vožtuvas
971 002 301 0
Spartaus išleidimo oro vožtuvas (3xM22x1,5; 4xM16x1,5, 12 Bar)
DAF/SCANIA/RVI)
973 500 051 0
Orinių stabdžių ABS reguliatorius (MAN; NEOPLAN; IVECO)
K 0384382N50
Solenoidinis vožtuvas ECAS DAF CF 75, 85, XF105; IVECO STRALIS
472 880 030 0
Stabdžių sistemos magnetinis vožtuvas MERCEDES ACTROS MP4 07.11-
472 172 901 0
Orinių stabdžių ABS reguliatorius MERCEDES ACTROS,ATEGO3 04.13-, DAF XF106 13-
472 195 108 0
Aukščio reguliavimo vožtuvas, plastikinis
612035051
Amortizatorius, priekis K/D MAN FOCL, TGL 08.04FE20463
PAKABOS DALYS
Kabinos pakėlimo žarna (780 mm, M12x1,5 mm/M12x1,5 mm, CP 19)
SCANIA P,G,R,T 01.03-
PPK-S-0780
Kabinos amortizatorius, priekis K/D MAN MAN TGA, TGS D0836LF41D2876LF25 04.00-
CB0198
Kabinos pakabos įvorė DAF XF 10.12STR-1208163
Reaktyvinė traukė (L-578,6 mm/713 mm, skirtingi svirčių ilgiai) MAN TGA, TGS, TGX 04.00-
AUG15369
Kabinos pakabos atrama D SCANIA P,G,R,T 03.04-
1.25899
Stabilizatoriaus traukės remonto komplektas SETRA 200 01.77-
4.91836
Reaktyvinė traukė (L-630 mm) MAN HOCL, LION S CITYMN-DL-8659
Posūkio gembės remonto komplektas (1 ratui, šarnyras 30x186 mm) MERCEDES ATEGO 1, ACTROS 1, LK/LN2 809-817 01.84-10.04
230050
SANKABOS DALYS
Sankabos komplektas (430 mm, kokybė OE/OES) MERCEDES INTEGRO (O 550), TOURISMO (O 350), TRAVEGO (O 580); NEOPLAN CITYLINER, TRENDLINER; SETRA 300, 400 09.91--
3400 700 509:N
Sankabos diskas CASE IH 1000, 800, 900, FARM 331 0075 12
Sankabos komplektas SCANIA P, G, R, T 643 3301 00
Sankabos diskatorius (300 mm) MASSEY FERGUSON 1000, 200, 500
4.0-5.8 01.69-12.95
130 0025 10
Sankabos komplektas DAF CF, CF 65, LF, LF 45, LF 55 5.9D/6.7D 01.01640 3079 00
Sankabos pirminis velenėlis
102623
Sankabos pirminis velenėlis
95535897
Sankabos stiprintuvo remonto komplektas (970 051 601 0)
CS-R012
Paskirstymo velenas MAN
02 0500 287600
VARIKLIO DALYS
Pavarų dėžės alyvos siurblio elementas AS TRONIC
128416
Alyvos siurblys AKERMAN H; KAELBLE SL, VG; VOLVO A, F 7, FL 7 D7A285-TD73ES
20 1404 07100
Alyvos siurblys IVECO STRALIS, TRAKKER F2BE0681A-F2BE3681C 06.03-
20 1414 08002
Cilindrų galvutės tarpinė 1,2 mm CATERPILLAR V, VC; CLARK C, CY; CONVEYANCER SS; EICHER 3000; GEHL 5000; GROVE 20; HYSTER 100, 40, 60, 70, 80, H, S; MASSEY FERGUSON 100, 200 3-53/4.203/AD4.203
AJU10054800
Pilnas variklio tarpinių komplektas (viršus) AKTIV FISCHER M 100C/110F/ 120C/150F/168/168 F/168 FR /168 MK III/168 MK III F/168 MK III FR/168 MK III S/174/175/175 S/177/178/184/194 23/206/206B/20A/20DT/20
02-41765-01
Alkūninis velenas DB (OM407/A, OM427/H/A/HA/LA, OM447/H/A/ HA/LA) (R6 SKERSMUO: 125, R6
SKERSMUO: 128, R6 SKERSMUO: 128)
20 0503 44701
Pilnas variklio tarpinių komplektas (apačia) DAF CF, XF; IRIZAR I3, I4, I6, I8; VAN HOOL ACRON, ALTANO, ASTROMEGA, ASTRON, ASTRONEF, EX MX-11320-MX340 10.12-
EL478890
Stūmoklis (125 mm) DEUTZ F4/5/6/8/10/12L413
8774030000
PUSPRIEKABĖS ATSARGINĖS DALYS
Puspriekabės kojos komplektas (h=800 mm)
SXA800P206
Puspriekabės kojos komplektas (h=850 mm)
B0201-010203
Puspriekabės kojos pėda (S pėda, MODUL B)
JSD01
Puspriekabės kojų kėlimo mechanizmo remonto komplektas (MODUL B/L500)
JSE 0083700
Standžioji vilktis (2400 mm 32 t, 40/40 mm)
090.604-10
Vilkimo kablys MAN TGA 04.00 –
TEQ-09.042
CARGOPARTS
Vilkimo kablys VOLVO FH12/16, FH II
TEQ-09.043
Sukabinimo mechanizmas 5050A (50 mm, 160x100)
RI14996305
Sukabinimo elementas (8 kiaurymės, 50 mm)
CARGO-E045
Dvigubų grindų sistemos sija (2410-2590 mm). Juosta sijai CARGO-L003/BAR
CARGO-L003
CARGOPARTS“ PRODUKTAI
Krovinio tvirtinimo universali sija, bortinė (2400-2700 mm)
CARGO-L002
Universalus, reguliuojamas teleskopinis stulpelis (2310-2660 mm)
CARGO-L009
Vandens talpa su kraneliu (50 L) ir muilo dozatoriumi, juoda
CARGO-WT50L-BLACK
Cinkuota rato atrama. Atramos tvirtinimas CARGO-E020FK
CARGO-E086
Atsarginio rato krepšys su plokštelėmis (vienam ratui), miltelinis dažymas
CARGO-N018
Tento lyno komplektas (su apkaustais) 34 m, skersmuo 6 mm
CARGO-LC34/6
Tento įtempiklis, kairė, kvadratas, 12 mm. Dešinė CARGO-E007/P
CARGO-E007/L
Tento remonto komplektas, mėlynas. (1 vnt. H-Plast juosta 220x22 mm, 5 vnt. servetėlių paviršiui nuriebalinti, 5 vnt. šlifavimo popieriaus)
CARGO-RK/BLUE/ROLL22
„BERAL“ STABDŽIŲ DISKAI IR TRINKELĖS
„BERAL“® STABDŽIŲ DISKAI yra idealiai pritaikyti darbui su „BERAL“ STABDŽIŲ TRINKELĖMIS bei užtikrina ilgiausią ridą sudėtingomis komercinių transporto priemonių darbo sąlygomis. „Beral“ stabdžių diskai, naudojami kartu su „Beral“ stabdžių trinkelėmis, užtikrina saugų ir patikimą tokių komercinių transporto priemonių, kaip sunkvežimiai, furgonai, priekabos ir autobusai, stabdymą. Pažangi konstrukcija ir gamybos technologijos leidžia šiems stabdžių diskams atlaikyti didžiules trinties jėgas ir apkrovas, pasireiškiančias stabdžių sistemoje. „Beral“ stabdžių diskai, naudojami kartu su „Beral“ stabdžių trinkelėmis, sutrumpina stabdymo kelią bei pasižymi geresniu patvarumu, todėl užtikrina važiavimo saugumą ir išlaidų sumažinimą.
MŪSŲ DEKLARACIJA
Su „Beral“ stabdžių diskais atliekami griežti medžiagų bandymai, imitaciniai bandymai laboratorijose ir patikimi bandymai kelyje – taip užtikrinamas optimalus jų veikimas ekstremaliomis sąlygomis.