INTRODUCTION A QUICK OVERVIEW
レソト王国 ~南アフリカにて成長を続ける投資先として~
THE KINGDOM OF LESOTHO
A GROWING SOUTHERN AFRICAN INVESTMENT LOCATION OF CHOICE
L
esotho is a democratic, sovereign and independent country within Southern Africa. It is landlocked within the Republic of South Africa (RSA). The name Lesotho translates into “the land of the people who speak Sotho”. Formerly a British protectorate until she gained independence in October 1966, the Kingdom of Lesotho is one of the three remaining monarchies in Africa. The country has a land area of approximately 30,355 km², roughly the size of Belgium or Taiwan, or the American state of Maryland. Located at the southern tip of Africa, Lesotho is completely outside the tropics and enjoys a cool, temperate climate. Often referred to as the “Switzerland of Africa”, it is blessed with a beautiful, often snow-capped range of mountains, the Maluti. The Kingdom’s central position in the heart of Africa’s most developed economy; that of South Africa, is well served by air, rail and road links to all its major centres. The capital, Maseru, is only 600 km away from South Africa’s busiest harbour, Durban, and is one-hour’s drive from Bloemfontein, a judicial and academic centre. It is also only 45 minutes by air or 4 hours by road from Johannesburg, in the Republic of South Africa. The Kingdom is home to the largest and most ambitious civil engineering project in the
LESOTHO FACTS LANGUAGES 01. Official languages: Sesotho, English 公用語:セソト語、英語
02. Minority languages: Zulu, Phuthi, Xhosa 少数言語:ズールー、 フーティー、 コサ
ECONOMY 01. GDP Growth: - 2.9% (2011), 6.5% (2012); - 3.0% (2013), 4.9% (2014).
GDP成長率: - 2.9%(2011年)、6.5%(2012年) - 3.0%(2013年)、4.9%(2014年)。
02. GDP composition by industry (2014): Primary (14%), Secondary (25%), Tertiary (61%).
産業別GDP構成比(2014年) :第一次産業(14%)、 第二次産業(25%)、第三次産業(61%)。
02
DISTANCE TABLE (To nearest RSA business hubs)
(南アフリカ主要都市との距離)
01. Maseru to Durban: 600 km
マセルからダーバン:600キロ
02. Maseru to East London: 583 km
マセルからイースト・ロンドン:583キロ
03. Maseru to Port Elizabeth: 738 km
マセルからポートエリザベス:738キロ
04. Maseru to Cape Town: 1,165 km
マセルからケープタウン:1165キロ
FAST FACTS 01. Population: 1.9 million 人口:190万人
02 Capital/Population: Maseru; 393,000 首都:マセル (人口は39万3000人)
03. Area: 30 335 sq. km
国土面積:3万335平方キロメートル
04. Altitude: Lowest 1 400m (above sea level); Highest 3 400m (above sea level) 標高:最低―海抜1400メートル、 最高―海抜3400メートル
05. Maseru to Johannesburg: 455 km
05. Monetary Unit: Loti, plural Maloti; at par with South African Rand (ZAR)
06. Maseru to Pretoria: 630 km
06. Measuring System: Metric system
マセルからヨハネスブルク:455キロ マセルからプレトリア:630キロ
通貨:ロチ(複数形マロチ) (南アのランドと等価) 計量単位:メートル法
LESOTHO AND THE WORLD
はじめに
Credits: OER Africa.
Photograph
Maseru from Parliament Hill. Maseru is the capital and largest city of Lesotho. whole of Africa, the Lesotho Highlands Water Project (LHWP), which has harnessed and commercialised her upstream surplus water resources – often referred to by Basotho as their “White Gold”.
レ
ソト王国は南部アフリカ地域にある 民主主義の独立主権国家で、国土の 四方を南アフリカ共和国に囲まれて います。 「レソト」 という国名は、 「ソト 語を話す人々」 という意味です。
LESOTHO AND THE WORLD
かつては英国の保護領でしたが、1966年10月に 独立しました。 アフリカ大陸に現存する3つの王国 のうちの一つです。 国土面積は約3万355平方キロメートルで、 ベルギ ーや台湾、米メリーランド州などとほぼ同じ広さで す。 アフリカ大陸の南端に位置し、熱帯の暑さとは 無縁なレソトは、夏でも涼しく、穏やかな気候と、雪 の冠をいただくマルチ山脈の美しい風景から、 しば しば「アフリカのスイス」 と呼ばれます。 アフリカで最 も経済的に発達した南アフリカの国土のほぼ中心 を占め、航空・鉄道・道路などで南ア主要都市すべて とつながる交通アクセスの良さが特徴です。
首都マセルは、南アフリカ最大の港湾都市ダーバ
ンから600キロしか離れていません。また、司法・ 教育の中心地ブルームフォンテーンからは車で1
時間、ヨハネスブルクからは空路でわずか45分、 陸路でも4時間という距離にあります。
レソトはアフリカ最大かつ最も意欲的な土木事
業「レソト・ハイランド・ウォーター・プロジェクト
(LHWP)」の拠点です。上流の余剰水資源を活
用・商業化する事業で、 レソト国民(「バソト」 といい
ます)はこの水資源をレソトの「ホワイトゴールド」
と呼んでいます。
03
CULTURE
文化
Photograph
The Basotho are a Bantu ethnic group whose ancestors have lived in southern Africa since around the fifth century. Basotho culture is centered on village life, and most traditions and festivals relate to local village life and the seasons of the year.
KINGDOM OF LESOTHO, LAND OF AMAZING CULTURE 驚異と文化の地、レソト王国
L
esotho is in the course of establishing itself to showcase its rich and diverse culture and talent. Recently inaugurated by the United Nations Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Jazz Day was celebrated for the first time in Lesotho on the 30th April 2012, which marked an addition to the already existing annual events. Held annually in September or October, the Morija Arts and Cultural Festival is Lesotho’s premier cultural event, attracting corporate sponsorship. It is focused on reviving various aspects of Basotho culture through music, art and dance and boosting the small scale business sector demonstrating immense growth in terms of activities, participants and visitors. Moshoeshoe Day, which commemorates the founder of the Basotho nation, King Moshoeshoe I (a staunch defender of the language, art and culture of Lesotho), is held in March and takes place in the capital city, Maseru, where visitors can witness the richness of local traditions.The historic journey taken by King Moshoeshoe I from Menkhoaneng (his birthplace) to Thaba-Bosiu (Fortress of Refuge), has also inspired an annual hardcore trek, held annually in the month of March. This journey has become popular both locally
04
and internationally, attracting an average of 500 people in the past 3 years. December is the month of music festivals that include African Melodies Festival and the Tourism Jazz Festival, both held in Maseru. Morija Museum & Archive presents valuable historical material and museum collections supported by heritage and community-based tourism initiatives. Thaba- Bosiu Cultural Village is an authentic replica, built using materials and methods of antiquity, portraying the originality of the constituent tribes of the early Basotho, along with Stone Age cave dwellers and the arrival of the Colonial forces. Lesotho has a rich heritage to be explored and presents a strong potential for investment in documentary.
レ
ソトでは、多様性に満ちた豊かな自国 の文化と技能を世界に紹介する試み を進めています。国連教育科学文化機 関(UNESCO) が定めた 「国際ジャズ・ デー」をレソトは2012年4月30日か ら毎年祝っており、新たな年中行事となっています。
例年9月または10月には、 レソト最大の文化イベ ントであるモリジャ芸術文化祭が開催され、企業 スポンサーも多く集まります。 この祭典は、バソト文 化のさまざまな姿を音楽や芸術、踊りを通じて復 興し、各種活動の支援や参加者、観光客の誘致を 通じて成長著しい小規模ビジネスセクターを後押 しすることに焦点を置いています。 3月の「モシェシェの日」は、 「 バソトの国」を建国 し、 レソトの言葉や芸術文化の忠実な保護者であ る初代国王モシェシェ1世を記念した祭日です。 首都マセルで盛大に祝賀イベントが行われ、観光 客はレソトの豊かな伝統の数々を目の前で堪能で きます。 また 、同じく3 月にはモシェシェ1 世 の 生 誕 地 Menkhoanengからバソトの要塞があったタバ・ ボシウまで、建国の父モシェシェ1世の足跡をたど る本格的なウォーキングイベントが毎年開催され、 国内外から多くの人が参加します。過去3年間の参 加者数は平均500人に上っています。 12月は音楽祭が目白押しで、 マセルではAfrican Melodies FestivalとTourism Jazz Festivalが 開催されます。 モリジャ博物館・資料館は、歴史遺産保護団体や 地域の観光協議会などの支援を得て、貴重な歴史 的遺物や収蔵品を展示しています。 タバ・ボシウ文化村では、古代の材料と手法を用い て初期バソト族の村や石器時代の洞窟住居の暮ら し、植民統治の始まりなどを忠実に再現しています。 レソトには探訪に値する歴史遺産がたくさんあり、 ドキュメンタリー制作への投資にも大きな可能性 を秘めています。 LESOTHO AND THE WORLD
観光・旅行
Credits: Vaiz Ha.
Photograph
View down into South Africa from top of Sani Pass in Lesotho.
W
ith the vast potential of Lesotho’s Tourism industry yet to be fully exploited and being ranked an impressive 6th out of 181 countries for travel and tourism growth potential in 2012 by the World Travel & Tourism Council, Lesotho boasts a unique range of tourism resources that can be packaged over a few hours, to a week of adventure including a good choice of accommodation; ranging from sophisticated hotels and casinos to luxurious lodges, comfortable chalets, B&Bs, self-catering cottages and backpackers’ hotels as well as the choice to experience real Basotho life through home-stays in traditional villages. A choice to experience real Basotho life through home-stays in traditional villages. Unique African-cum-alpine experience unmatched in Southern Africa; towering Maloti and Drakensburg mountain ranges, surging waterfalls, crystal clear streams and manmade wonders of the highlands water, nature conservation with rich flora and fauna and fascinating prehistoric and cultural heritage, as well as national parks, are a gift for travelers in search of adventure and a destination which offers something out of the ordinary.
EXPERIENCE THE “KINGDOM IN THE SKY”
「天空の王国」にて
art in the highlands and dinosaur footprints embedded in the sandstones of the lowlands; Lesotho’s mountain ranges are home to about 280 different kinds of birds, with Sani Pass area ranking as one of the top ten birding spots in Southern Africa. Lesotho is also home to Africa’s highest ski resort, which attracts around 12,000 visitors annually with activities for the whole family between June and August. Biking tours are organized over three to five days in March, April, September and December.
レ
ソトの観光業界は大きな可能性を秘 めていますが、 まだ十分に活用されて いません。世界旅行ツーリズム協議会 (WTTC)の2012年の報告では、 レ ソトの旅行・観光セクターの潜在成長 力は181カ国中6位という素晴らしいものでした。
The winding mountain roads on the highest mountain in Southern Africa, ThabanaNtlenyana, will give you a unique experience of the “Kingdom in the Sky” and the “Switzerland of Africa”. And travelling further into the highlands, the dramatic “Roof of Africa” route unfolds down into the valley below.
レソトには他に類を見ない多種多様な観光資源が あり、数時間から数週間のツアーパッケージを作る こともできます。宿泊形態も、 おしゃれなホテルやカ ジノから高級ロッジ、居心地の良い山荘、B&B、 自炊 式コテージ、 バックパッカー向けホステルまで、豊富 な選択肢があります。
A variety of sites of geological, historical and archeological importance, including rock
伝統的な村でホームステイをしてバソトの生活を実 際に体験することもできます。
LESOTHO AND THE WORLD
LEISURE
アフリカならではの体験を楽しみつつ山岳リゾート 気分も味わえるユニークな場所は、南部アフリカで もレソトにしかありません。 そびえ立つマルチ山脈と ドラケンスバーグ山脈、勢いよく流れ落ちる滝の数 々、澄んだ清流と高地ダムの素晴らしい眺め、豊か な動植物を誇る自然と魅力に満ちた先史時代の遺 跡や文化遺産、たくさんの国立公園など、 レソトは 日常を離れて冒険を求める旅人にうってつけの場 所です。 南部アフリカ最高峰タバナ・ヌトレニヤナ山を臨み つつ曲がりくねった山道を行けば、 「 天空の王国」 「 アフリカのスイス」の異名を実感することでしょう。 さらに高地の旅を続けて 「南アフリカの屋根」 をたど るルートを進むと、眼下に息をのむ渓谷の眺望が広 がります。 地理的・歴史的・考古学的に重要な遺跡も数多く あり、高地の岩絵や低地の砂岩に遺された恐竜の 足跡などはその好例です。 レソトの山岳地帯には約 280種もの鳥類が生息し、 中でもサニ峠周辺はアフ リカ南部で十指に入る絶好のバードウォッチング・ スポットとなっています。 レソトにはアフリカ最高所のスキー・リゾートがあり ます。6~8月のサマーホリデーシーズンには家族向 けレジャーも充実していて、年間1万2000人の観 光客が訪れています。 3月から4月、 9月、 12月には、3~5日間のバイク ツーリング体験もできます。 05
SPORT
スポーツ
Horseracing, netball, basketball and football facilities are also available.
レ
ソトにおけるスポーツ振興は、技能レ ベルや年齢、出身、能力を問わず、男 女ともに機会を提供することを目的 に、 「Foundation」 「Participation」 「Performance 」 「Excellence」 の4 つの発展段階を設けて行われています。 11~12月には夏季マラソン大会が開かれ、海抜 3000メートルのコースで、 マルチ山脈の原生林を 抜けて舗装道路と未舗装道路を走るチャレンジン グかつエキサイティングな体験を提供しています。
マセルには9ホールの見事なゴルフコース 「マセル・ ゴルフ・クラブ」 があり、毎年「Mohokare Classicト ーナメント」が開催されています。1年のうち300日 以上が晴天のレソトでは、毎日がゴルフ日和です。 た まに降る雨に濡れて輝くコースもまた、 魅力的です。
Photograph
Lesotho Sky 2017 (2-7 October, 2017) is the “Ride of passage” for passionates of biking with 392 km of real mountain trails and 9,880m elevation. Credits: www.lesothosky.com
LIVING AND EXERCISING IN THE KINGDOM OF LESOTHO
レソト王国での生き生きとした暮らし
S
マス釣り、登山、 バソトポニーと呼ばれる山岳馬での ポニートレッキング、恐竜の足跡化石探しなど、天候 の良いレソトならではのアウトドアレジャーがいくつ もあります。 レソトで行われる 「Roof of Africa カーラリー」 は、 ヘアピンカーブが続くマルチ山脈からマセルまでを 駆け抜ける人気イベントとなっています。 ほとんどの宿泊施設にスポーツ設備があり、水泳や テニス、 スカッシュなどが楽しめます。乗馬、 ネットボ ール、 バスケットボール、 サッカーの施設もあります。
ports development in Lesotho aims to provide opportunities to both males and females, of all levels and of all ages, backgrounds and abilities, through the four stages of development namely; Foundation, Participation, Performance and Excellence. Summer marathons are organized between November and December to experience the challenging and exciting route 3,000 meters above sea level, over asphalt and gravel roads, and through the pristine Maloti Mountains. The Maseru Golf Course, located in Maseru, is home to the Mohokare Classic tournament every year. Lesotho experiences more than 300 sunny days per year, making anytime a great time to golf and the rains that do fall, give more shine to a great nine-hole course. Trout fishing, mountain climbing and pony trekking on sure-footed Basotho ponies and dinosaur footprints hunting are some of the outdoor activities that the sunny Lesotho climate permits. Lesotho is host to the popular “Roof of Africa” car rally which follows the hairpin bends in the Maloti Mountains to Maseru. Most accommodation facilities have sporting facilities for swimming, tennis and squash.
06
Photograph
Afriski is the only skiing resort in Lesotho, located 3,050 m above sea-level in the Maluti Mountains, operating in Southern Africa near the northern border of Lesotho and South Africa. It is one of only two ski resorts in southern Africa. Credits: www.afriski.net
LESOTHO AND THE WORLD
教育
EDUCATION
Photograph
The Lesotho government enacted legislation during 2010 that provided for free education for all its citizens, and this process is currently being rolled out.
L
esotho’s literacy levels are among the highest on the continent, with an adult literacy rate of 89.7 percent (UNDP, 2011), and female adult literacy around twice that of the SubSaharan African average.
A SNAPSHOT OF LESOTHO’S MODERN EDUCATION SYSTEM
レソト王国、現代教育制度の概観
Encouraging educational advances remains a focal point of Lesotho’s fiscal policy.
Law and Social Science, as well as Institute of Extra Mural Studies.
The Free Education Programme (FPE) programme that was introduced by the Government in 2000 in line with Millennium Development Goal (MDG) primary education, was enacted in 2010 after a proven success record which met the target date of 2015.
The second of the two universities in the country, Limkokwing University of Creative Technology (LUCT), has brought about a new dimension to promote invention, innovation and creative thinking through hi-tech learning environment, where students have access to the latest in digital technology.
Lesotho’s education system is all encompassing and supported by well-established Pre-School, Primary, Secondary, Non-Formal & Special, Higher Level as well as Technical & Vocational Training facilities and institutions. College, Technical & Vocational Education presently provide basic, pre-service teacher education to diploma level for teaching in primary schools and the first three years of secondary school; Certificate and Diploma level in agriculture and its mechanisation, home economics, forestry and natural resource management and diploma level in Civil, Mechanical and Electrical Engineering as well as Business Administration. The National University of Lesotho is the first in Lesotho and historically attached to the Southern African region currently with approximately 11,000 national and international students in its seven faculties comprising Agriculture, Education, Health Sciences, Humanities, Science and Technology, LESOTHO AND THE WORLD
The Centre for Accounting Studies has consistently produced professional accounting qualification for both private and public sectors, from the Technical to the Chartered Accounting levels.
レ
ソトの識字率はアフリカ大陸屈指の 高さを誇り、国連開発計画(UNDP) の2 0 1 1 年の報 告によれば成 人で 89.7%に上ります。成人女性の識字 率もサハラ以南アフリカの平均のお よそ2倍に達しています。 教育発展の振興は、現在もレソトの財政政策の中 心を占めています。 政府は初等教育の完全普及を目指す 「ミレニアム開 発目標(MDG)」 に沿って2000年に 「初等教育無償 化(FPE) プログラム」 を導入し、段階的な成功を確 認した上で2010年から制度化しました。2015年
の期限までに目標達成が確実となっています。 レソトの教育制度は、保育園、小学校、中等学校、 非公式教育機関と特別支援学校、高等教育機関、 技術・職業訓練施設などによって包括的に支援さ れています。 大学や技術・職業訓練施設では現在、小中学校の 教員免許取得のための基礎的な教員育成コース を実施しています。その他、農業学と農業機械化、 家政学、林学・自然資源管理の資格・学位取得コー ス、土木工学、機械工学、電子工学、経営管理学の 学位取得コースがあります。 レソト国立大学は国内1位の大学で、歴史的に南部 アフリカ地域と深いつながりを持っています。現在、 およそ1万1000人の国内外の学生が、農学、教育 学、健康科学、人文学、科学技術、法学、社会科学 の計7学部と公開講座センターで学んでいます。 国内にあるもう一つの大学がリムコックウィン創造 技術大学(LUCT) で、 ハイテクな学習環境を通じて 発明や革新、 クリエイティブな思考を奨励するとい う新しい教育を行っており、学生たちは最新のデジ タル技術に接することができます。 Centre for Accounting Studiesでは官民両セ クターを対象に、テクニカル・アカウンタント (財務 会計担当) から公認会計士まで幅広い会計専門資 格を付与しています。 07
INVESTMENT
AN OVERVIEW OF THE INVESTMENT FRAMEWORK FOR INVESTORS
投資家向け投資 体 制の概 要
L
esotho’s focus is on diversifying its FDI and domestic investment portfolio in the various identified subsectors in which it has a comparative advantage.
Investment climate in Lesotho continues to improve, demonstrating commitment towards policy reform. Agriculture, horticulture and aquaculture present opportunities for investment in fish and livestock farming as well as food processing. Existing production capacity leaves a huge demand gap that provides a local and regional market for food products. Trade flows indicate that Lesotho has a revealed comparative advantage in certain food products. Opportunities in textiles and garments lie in integration of industry projects such as the manufacture of zips, buttons and other accessories as well as the establishment of a knit fabric mill to supply an industry that produces over 70 million knitted garments a year to service the US and SACU markets. More investment opportunities include manufacturing of automotive components, consumer electronics and electronic appliances and plastic input products for irrigation and construction. Beneficiation is an opportunity in the mining industry and as a result, investments are welcome for more value added activities. Lesotho has a renewable power generation
Photograph
Photograph
The Letšeng mine in Lesotho produces the highest quality gem diamonds and has produced four of the 20 largest white diamonds ever recorded since Gem Diamonds took over the mines in 2006. Credits: REUTERS
capacity that can serve the local and regional markets and this area is the fastest growing opportunity in Africa. The nation has a good command of English language and educated labor for call centers. There is a huge supply gap in ICT services to be utilized by the growing industry. The Lesotho Highlands Water Project presents opportunities for joint venture establishments between Lesotho and RSA businesses and the local manufacturing of the relevant materials will attract a costcompetitive position for Lesotho.
レ Photograph
Most food NWFP in Lesotho are in the form of exotic fruits, which in some cases are seminaturalized in Lesotho. The main ones are peaches, apples, apricots, pears and quinces. All of these grow very well in all the bioclimatic regions of the country. 08
ソトは、比較優位を有すると認定さ れた各種サブセクターにおいて、外 国直接投資(FDI) と国内投資のポ ートフォリオの多角化に重点的に取 り組んでいます。
レソトの投資環境は改善を続けており、断行中の政 策改革の効果が表れています。農業、園芸、水産養 殖のセクターには、栽培漁業や畜産、食品加工とい った投資機会があります。 現在の生産力では、国内および南部アフリカ地域の 食品製品市場における需要格差が非常に大きくな っています。
Automotive Leather Company (ALC) is a global manufacturer specialized in automotive leather interiors/ seat covers and components.
貿易取引の流れからは、 レソトには一部の食品製品に ついて明白な比較優位があることが示されています。 繊維・衣類においては、 ファスナーやボタンなどの服 飾付属品の製造や、米国とSACU向けに年間7000 万超のメリヤス生地を生産している業界に供給する ニット工場の設立といった業界事業の統合に機会 があります。 自動車部品、家電製品、電子機器、灌漑・建設向け プラスチック製品などの製造にも、 さらなる投資の 機会があります。 付加価値をもたらす事業への投資が歓迎されてい るため、鉱業では選鉱に機会が生まれています。 レソトには再生可能エネルギーの生産能力もあ り、国内・地域の市場に貢献しています。再生可能 エネルギーはアフリカで最も成長著しい投資分野 です。 レソトは英語に堪能で教育レベルの高い労働力を 有し、 コールセンター拠点として適しています。成長 産業向けの情報通信技術サービスには非常に大き な需要格差があります。 「レソト・ハイランド・ウォー ター・プロジェクト (LHWP)」 は、 レソトと南アフリカ の企業とで設立した合弁事業に機会を提供してお り、関連資材の国内生産というコスト競争力の高さ がレソトの魅力となっています。 LESOTHO AND THE WORLD
投資
安定性
社会的・政治的に安定した投資のしやすい環境です。 自由企業体制・自由市場経済が確立し、持続的な 発展・成長の基盤が整っています。 労働力
若い労働力が潤沢にあります。基本的に英語が話 せ、読み書きができ、意欲的なうえ伝統的に手先の 器用な人材を、国際競争力の高い賃金水準で提供 します。 市場アクセス
01
02
03
WHY INVEST IN LESOTHO
レソトへの投資をお勧めする理由 Lesotho offers investors a dynamic business environment complemented by a healthy Government administered incentive regime, which includes the two following points. STABILITY
03
04
05
LABOUR
Young, abundant, predominantly English speaking, literate, well-motivated labour force with a tradition of manual dexterity at competitive wage rates. MARKET ACCESS 01
02
Lesotho is part of the Southern African Customs Union (SACU) comprising Botswana, Lesotho, Namibia, Swaziland and South Africa. There are about 55 million consumers in the region. Duty free and quota free access provided by the regional trade and investment block of the Southern African Development
LESOTHO AND THE WORLD
05
Community (SADC) – (14 countries comprising 260 million consumers).
A stable social and political environment which is investor friendly. A free enterprise and free market economic system, which forms the basis for sustained development and growth.
04
06
07
Duty free access for a large list of products except for dairy, poultry and egg products granted by Canada (34 million consumers) under the GSP system. A preferential treatment agreement between SACU and MERCOSUR (comprising Argentina, Brazil, Paraguay, and Uruguay; 385 million consumers), grants trade preferences on specific products originating from Lesotho as member of SACU. The SACU EFTA gives SACU originating industrial and fish products duty free and quota free access to Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein. Lesotho can also export all products to the European Union (500 million consumers) duty free provided under SACU EPA Agreement. Lesotho benefits from the lucrative American market (310 million consumers) provided by the African Growth Opportunity Growth (AGOA).
06
07
レソトは南部アフリカ関税同盟(SACU)に加盟 しています。ボツワナ、 レソト、ナミビア、 スワジ ランド、南アフリカの5カ国からなる約5500万 人の消費市場です。 南部アフリカ開発共同体(SADC)の域内貿易・ 投資ブロック (14カ国・2億6000万人市場)への 無税・無枠の市場アクセスが可能です。 特恵関税制度に基づき、乳製品および家禽・ 卵製品を除く広範なカナダ製品(3400万人市 場)が非課税対象となっています。 SACUと南米南部共同市場(MERCOSUR) との 優遇措置協定により、SACU加盟国であるレソ トの産品の一部はアルゼンチン、 ブラジル、パ ラグアイ、 ウルグアイなど3億8500万人市場で 貿易特恵を受けられます。 SACUと欧州自由貿易連合(EFTA) との自由貿 易協定に基づき、SACUの工業製品・水産加工 品はスイス、 ノルウェー、 アイスランド、 リヒテン シュタインで無税・無枠の市場アクセスが認め られています。 レソトはSACUの経済連携協定の下、全製品 を欧州連合(EU)の5億人市場向けに無税輸 出できます。 アフリカ成長機会法(AGOA)に基づき、3億 1000万人の消費者を擁し収益の大きい米国 市場の恩恵も受けられます。
TAX INCENTIVES
税制優遇措置
01. 10% corporate income tax on manufacturing profit. 製造活動による利益にかかる法人所得税は税率10%。
02. No withholding tax on dividends distributed by manufacturing firms to local or foreign shareholders.
製造企業が国内外の株主に還元する配当金は源泉非課税。
03. No advanced corporation taxes are paid by companies on the distribution of manufacturing profits. 製造活動による利益の配当にかかる前納法人税の免除。
04. Training costs are allowable at 125% for tax purposes. 研修費は125%まで所得控除の対象。
05. Payments made in respect of external management skills and royalties related to manufacturing operations are subject to withholding tax of 10%.
製造活動に関連する外部管理能力・ロイヤルティにかかる支払い は源泉課税率10%。
06. Easy repatriation of manufacturing profits. 製造活動による利益の本国送還が容易。
レソトは、健全な政府による以下2つに見 るような各種インセンティブに支えられた 活気あるビジネス環境を投資家に提供し ています。
07. A VAT rate of 14% (ensuring harmonisation with the RSA). Furthermore, the Lesotho Revenue Authority has introduced flexible VAT payment systems, to tax compliant firms, to ease cash flows.
付加価値税の税率14%(南アフリカとの調和を保証)。 また、 レソト 税務局は税法を順守する企業に対し、キャッシュフローを支援す るため柔軟な付加価値税支払制度を導入。
09
THE LESOTHO NATIONAL DEVELOPMENT CORPORATION (LNDC)
レソト開発公社(LNDC)とは
WHAT LNDC CAN DO FOR YOU
L
NDC is the first point of contact for investors who intend to set up projects in the manufacturing and processing industries in Lesotho. The Corporation’s mandate is to initiate, promote and facilitate the development of manufacturing and processing industries, mining and commerce in a manner calculated to raise the level of income and employment in Lesotho.
INVESTMENT PROMOTION AND INDUSTRIAL DEVELOPMENT
The Lesotho National Development Corporation (LNDC) is a development institution created by an Act of Parliament. It is a statutory body and a quasi Government institution which seeks to facilitate economic growth and development in Lesotho. Photograph
SERVICES OFFERED BY LNDC
The LNDC offers a host of supportive services which include the following:
Working together to bring water to Lesotho. The Lesotho Highlands Water Project (LHWP) is an ongoing water supply project with a hydropower component, developed in partnership between the governments of Lesotho and South Africa.
01
Serviced industrial and commercial sites at competitive rentals.
05
Assistance to procure all permits and licenses.
02
Provision of industrial and commercial buildings at competitive rentals.
06
Assistance in company registration.
03
Financial assistance to investors on a selective basis.
07
Assistance in industrial relations issues.
04
Investment facilitation services.
08
Appraisal of investment projects.
レ
ソト開発公社(LNDC)は、 レソトの製 造・加工業界で事業を計画する投資家 が最初に接する窓口です。 LNDCでは、 レソト国内の所得・雇用の水準引き上 げにつながるよう計画された製造・加工業、鉱業、商 業の発展を振興・促進することを使命としています。 投資促進と工業開発
LNDCは議会制定法に基づき設立された開発機関 で、 レソトの経済成長と国内の開発を促進する準政 府機関です。 LNDCが提供するサービス
LNDCでは多くの支援サービスを提供しています。
Photograph
Lesotho plans to diversify the economy by attracting investment into industry sectors other than garments (e.g. assembly of automobile parts, electronics), with the Lesotho National Development Corporation (LNDC) aiming to attract new investment especially from South Africa. 10
01
稼働中の商工業拠点の賃貸料優遇。
02
商工業ビルの賃貸料優遇。
03
選定方式による投資家への金融支援。
04
投資促進サービス。
05
あらゆる許認可の取得支援。
06
企業登記の手続き支援。
07
労使関連課題における支援。
08
投資事業の評価。
LESOTHO AND THE WORLD
Established in 2012, Inter Media Japan is a Tokyo-based creative media agency with a simple purpose: to promote bilateral relations and diversity between Japan and the world.
CONTENT PROVIDED BY The Lesotho National Development Corporation
PUBLISHED BY Inter Media Japan K.K. Minami Aoyama, 3-14-12 Minato-ku, Tokyo, Japan 107-0062 info@intermediajapan.com Tel/Fax: 03-6432-9119
PUBLISHED OF
JAPAN and the WORLD magazine is an English-Japanese business magazine published every three months which showcases the bilateral business and cross cultural relationships between Japan and 160+ foreign missions in the country.
ADVERTISING & SUBSCRIPTION ENQURIES Tel: +81-3-6432-9119 · info@intermediajapan.com
Like Inter Media Japan on Facebook www.facebook.com/intermediajapanccs
LEGAL 免責事項 The views and opinions expressed herein are those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of JAPAN and the WORLD magazine, Inter Media Japan K.K., or its employees. The information set forth herein has been obtained or derived from sources believed by the author to be reliable. However, the author does not make any representation or warranty, express or implied, as to the information’s accuracy or completeness, it has been provided to you solely for informational purposes only. © 2016 JAPAN and the WORLD magazine. All rights reserved. Neither this publication nor any part of it may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of Inter Media Japan K.K. JAPAN and the WORLD magazine is a registered trademark of Inter Media Japan K.K. Published quarterly in Tokyo, Japan. 本誌記事で述べられている意見・見解は、記事の著者によるものであ り、必然的にバイラテラル、 インターメディア・ジャパンならびにその社 員の見解を反映したものではありません。本誌に記載されている情報 は、著者により信頼できると考えられる情報源から得られていますが、 著者は明示的・黙示的であるかを問わず、情報の正確性または完全 性に対していかなる表明または保証をもするものではありません。本 誌のなかに記載されている情報は専ら情報提供の目的にのみ提供さ れています。© 2016 JAPAN and the WORLD magazine. All rights reserved.本誌および本誌の記事の全部または一部であっても、 インタ ーメディア・ジャパン株式会社による事前の承認なしに複製、検索シス テム内への保管、 または電子的・機械的手段を問わず、伝達すること、 複写、記録またはこれに類する行為を行うことはできません。 JAPAN and the WORLD magazineはインターメディア・ジャパン株式会社の 登録商標です。 3か月ごとの発行(東京、 日本)。
ON THE COVER
The Kingdom of Lesotho offers a competitive investment environment in the Southern African market that acts as a gateway to other lucrative markets both regionally and globally. Business enabling environment and industrial development is placed at the core of Lesotho’s policy and regulatory framework and the Government of Lesotho is committed to progressive investment climate reforms.
FACILITATING THE ECONOMIC GROWTH AND DEVELOPMENT IN LESOTHO
[Head Office] Black A Development House, Kingsway Road, Private Bag A96, Maseru 100, Kingdom of Lesotho TEL. +266 22312012 / FAX. +266 22310038
www.lndc.org.ls Email. info@lndc.org.ls