Cop MAGGIO 2015
9-04-2015
13:53
Pagina 1
Custom Line Navetta 28
Fuoribordo 150 e 200 cavalli Outboards 150 and 200 hp LA FABBRICA DELLE IDEE //THE IDEA FACTORY
TEST//TRIALS AND TESTS
• Boston Whaler 420 Outrage
Mondo Marine M57 EIDOS
• Regulator 25FS • Quicksilver Activ 805
1993-2015
Years
22
Sundeck • Azuree 46
BARCHE
®
MAGGIO//MAY 2015 - Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale - D.L. 353/2003 (convertito in Legge 27/02/2004 n° 46) art. 1, comma 1, LO/MI
COVER
MOTORI//ENGINES
ANTEPRIMA//PREMIERE
Feadship 83.50 m Savannah
EVENTI//EVENTS
Loro Piana 2015 ANNO//YEAR 22 • N° 5 • UK £ 6,50 - CH CHF 11,90 - CH Ticino CHF 9 - D € 9 - F € 8,50 - E € 7 - A € 8,0 - GR € 7 - P Cont € 8,10 - B € 7,50
Maggio//May 2015
EURO 6 Italy only
MONDOMARINE
20-04-2015
10:58
Pagina 4
MONDOMARINE
20-04-2015
10:58
Pagina 5
ARCADIA
9-04-2015
13:52
Pagina 4
E
ditoriale//editorial
u “ETICA, SOLIDARIETÀ, RINNOVAMENTO”. Sono i tre pilastri sui quali Carla Demaria, nuova presidente di Ucina, l’associazione che riunisce le aziende dedicate alla nautica da diporto, poggerà la sua azione per il rilancio del settore. Si tratta di una importante novità che deve essere salutata con fiducia per i connotati che esprime. Nella storia dell’associazione è la prima volta che una donna riveste questo ruolo così importante. Dei tre elementi del suo programma quello a cui tengo di più è l’etica. La crisi che le nostre industrie hanno subito è stata così devastante che ha fatto sparire importanti marchi che avevano fatto la storia della nautica. In una situazione così difficile può essere complicato tenere la barra diritta in nome dell’occupazione o di ragioni economiche più generali. Aver messo questo termine nel suo programma di lavoro mi fa ben sperare. Oggi non è il tempo delle polemiche su quello che si poteva fare o dire, oggi è il tempo di rimboccarsi le maniche e lavorare per risolvere i problemi. Il più urgente da affrontare, a mio avviso, riguarda i controlli in mare e la percezione che si deve dare a tutti gli utenti, nonostante il bollino blu, rilasciato dalla Guardia Costiera, abbia ridotto i controlli effettivi del 45 per cento in un anno. I nostri interlocutori politici non hanno ben chiaro cosa realmente serve all’industria nautica. Il vice ministro Carlo Calenda vuole usare la mancia di un paio di milioni di euro per aiutare un settore che era la quinta voce dell’export. Ci sono in ballo decine di migliaia di posti di lavoro persi, anche grazie al fondatore del suo partito Scelta Civica, professor Mario Monti che con la potenza di un ordigno nucleare ha fatto fuggire 40 mila barche dai nostri marina. Bisogna ricostruire il mercato interno e la fiducia degli utenti verso lo yachting e tutte le sue espressioni. Signora presidente lavori per cambiare l’idea molto diffusa che associa la barca a un elemento negativo come la corruzione e l’evasione fiscale. Siamo sicuri che lavorerà per rappresentare, difendere e promuovere tutta la filiera della nautica italiana, sia in Italia sia all’estero. Carla Demaria è nata a Torino, si è formata in Italia ed è uno dei manager di riferimento della nautica mondiale. Oggi è presidente di Monte Carlo Yachts, azienda che fattura oltre 50 milioni di euro e con oltre 300 dipendenti diretti in Italia; è presidente di Bénéteau Italia e general manager del marchio Bénéteau. Ha lavorato per vent’anni nel gruppo Azimut Benetti, ricoprendo posizioni di grande responsabilità. Nel suo programma sono previsti l’avvio di nuovi progetti di respiro internazionale che beneficeranno di una maggiore integrazione con la confederazione europea della nautica EBI (European Boating Industry) e un allargamento della base associativa.
u “ETHICS, SOLIDARITY, RENEWAL.” These are the three pillars supporting the actions to revive the sector launched by Carla Demaria, the new president of UCINA, the association that brings together companies dedicated to yachting. This is an important change that must be greeted with confidence with regard to the connotations that it expresses. It is the first time in the history of the association that a woman has filled this important role. Of the three elements of her programme, the one I care most about is ethics. The crisis that our industries have faced was so devastating that it eradicated major brands that have contributed to the history of sailing. In such a difficult situation it can be difficult to stay on course in the name of employment or more general economic reasons. The inclusion of this term in the work plan gives me hope. Now is not the time for arguments about what could have been done or said, now is the time to roll up our sleeves and work hard to resolve our problems. The most urgent, in my opinion, concerns the inspections at sea and the perception that it must give all users, despite the blue label issued by the Coast Guard, which has reduced the actual checks by 45 percent in a year. Our political parties are not clear about what the nautical industry really needs. Deputy minister Carlo Calenda wants to use a couple of million Euros, which is pocket money, to help an industry that was ranked fifth in terms of exports. There are tens of thousands of job losses at stake, thanks in part to the founder of his party Scelta Civica (Civic Choice), Professor Mario Monti, who got rid of 40,000 boats from our marinas as easily as if he’d used a nuclear device. We have to rebuild the internal market and users’ trust towards yachting and all its expressions. Madam President, please work to change the widespread view associating boats with negative elements such as corruption and tax evasion. We are sure you will work to represent, defend and promote the entire Italian nautical chain, both in Italy and abroad. Carla Demaria was born in Turin. She was trained in Italy and is one of the managers of reference for the nautical sector worldwide. She is currently President of Monte Carlo Yachts, a company with a turnover of more than € 50 million and with more than 300 direct employees in Italy; she is president of Bénéteau Italia and general manager of the Bénéteau brand. She worked in the Azimut Benetti Group for twenty years, holding positions of great responsibility. Her programme includes plans to launch new projects with an international scope that will benefit from greater integration with the EBI (European Boating Industry) and expansion of the membership base. Francesco Michienzi
Un bel programma Carla Demaria è stata eletta presidente di Ucina per attuare un programma molto impegnativo per il rilancio della nautica italiana
A Great Plan
Carla Demaria has been elected president of Ucina to implement a demanding plan for the revival of Italian boating
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
3
SO MM AR IO
co nte nts
88
COVER Custom Line Navetta 28
12 26 40 44 50 136
RUBRICHE//Columns News Ambiente mare//sea environment Nautica e fisco//seafaring and treasury Avvocato a bordo//lawyer on board Marina//harbor life Eventi//events
52 54
PASSIONI//exclusive taste Resort New York Ristoranti//galley gourmet Enrico Crippa, executive chef Piazza Duomo, Alba Design Riflessi Gallerie d’arte//Art Galleries Galleria Riccardo Crespi Gioielli//jewels Cartier - Paris Nouvelle Vague Orologi//watches Glashütte - PanoReserve
58 60 62
66 Loro Piana Caribbean Superyacht
74 Feadship 83.50 m Savannah
Regatta & Rendezvous 2015
80 Mondo Marine M57 EIDOS
112 Quicksilver Activ 805 Sundeck 4
BARCHE Maggio 2015//May 2015
98 Boston Whaler 420 Outrage
128 Azuree 46
64
66
Eventi//events Loro Piana Caribbean Superyacht Regatta & Rendezvous 2015
74
ANTEPRIMA//premiere Feadship 83.50 m Savannah
80
LA FABBRICA DELLE IDEE //the idea factory Mondo Marine M57 EIDOS
98 106 112 128
TEST//trials and tests Boston Whaler 420 Outrage Regulator 25FS Quicksilver Activ 805 Sundeck Azuree 46
118
Primo piano//Focus Motori da 150 a 200 cv Engines from 150 up to 200 hp
138 140
MERCATO//trade Compro vendo//Buy & Sell Brokers
SUZUKI
9-04-2015
14:08
Pagina 4
SEA RAY
10-04-2015
10:31
Pagina 4
SEA RAY
10-04-2015
10:31
Pagina 5
BARCHE
®
MONTHLY INTERNATIONAL YACHTING MAGAZINE
DIRETTORE RESPONSABILE//Editor in chief Francesco Michienzi f.michienzi@barcheisp.it
ART DIRECTOR Francesca Villirillo grafici@barcheisp.it SEGRETERIA DI DIREZIONE//Chief assistant Anna Tonelli a.tonelli@barcheisp.it FOTOGRAFO//Photographer Andrea Muscatello andrea.muscatello@barcheisp.it SEGRETERIA DI REDAZIONE//Editorial assistant redazione@barcheisp.it HANNO COLLABORATO A QUESTO NUMERO //Contributing editors/writers Carmelo Alecci, Pasquale Alfieri, Gloria Belloni, Camilla Bianchi, Marco Camagni, Alessia Cherubini, Nicoletta Ghilino, Maria Roberta Morso, Luciano Pau, Federico Santini, Camilla Toia, Martino Vincenti, Niccolò Volpati EDITORE//Publisher International Sea Press Srl, via Tartini, 13/C - 20158 Milano, tel. + 39 02 39359111, fax + 39 02 39359122 redazione@barcheisp.it DIRETTORE EDITORIALE//Editorial director Barbara Borgonovo b.borgonovo@barcheisp.it
CONCESSIONARIA ESCLUSIVA PUBBLICITÀ EXTRASETTORE //Luxury division advertising Media Place srl Sede di Milano// Milan site: Via della Moscova, 6/8 - 20121 Milano - Tel. +39 02.29060342 Sede di Roma//Rome site: Via Antonio Cantore, 5 00195 Roma Tel. +39 06.95583350, info@mediaplaceadv.com
DISTRIBUZIONE//Distribution Press-di Distribuzione Stampa e Multimedia S.r.l. - via Cassanese 224, 20090 Segrate (MI). Distribuzione estero//Sole Agent for Distribution Abroad: A.I.E. - Agenzia Italiana di Esportazione Spa - via Manzoni, 12 - 20089 Rozzano (MI) - tel. + 39 02 575391 - fax + 39 02 57512606 - info@aie-mag.com UFFICIO ABBONAMENTI Via Tartini, 13/C - 20158 Milano, tel. +39 02 39359121 Abbonamento annuo e 60; abbonamento estero e 110 Europa; e 150 resto del mondo; un numero e 6,00; arretrati e 10. Pubblicazione mensile registrata al Tribunale di Milano in data 05/04/2004 al n. 233/2004. Tutti i diritti sono riservati. Vietata la riproduzione se non autorizzata per iscritto. Printed in Italy. Iscrizione ROC 12059 del 26 novembre 2005. How to subscribe Subscription: International Sea Press Srl Via Tartini, 13/C - 20158 Milano, tel. +39 02 39359121. Subscription rates (one year): Italy e 60,00 Europe e 110,00 - all over the world e 150,00. Published monthly. All rights reserved: reproduction in whole or in a part of any article without prior written permission from the publisher is strictly prohibited. Printed in Italy.
ON LINE App Store - Barche www.barchemagazine.com CONCESSIONARIA PUBBLICITÀ//Advertising Solo settore nautico//Sole boating agent International Sea Press Srl, via Tartini, 13/C - 20158 Milano, tel. + 39 02 39359111 b.borgonovo@barcheisp.it a.tonelli@barcheisp.it
STAMPA//Printing REGGIANI S.p.A. (Gavirate, Varese, Italy) Questo numero è stato chiuso in Redazione il 10 aprile 2015. This issue ended 10th April 2015.
CONFINDUSTRIA
Manoscritti e fotografie, anche se non pubblicati, non si restituiscono. Gli articoli firmati sono la libera espressione degli Autori e non rispecchiano necessariamente la linea editoriale del giornale. Even if not published, handwritten manuscripts and pictures cannot be returned. The signed articles are the free expression of the writers and do not necessarily reflect the editorial policy of the magazine.
www.facebook.com/BarcheMagazine
8
BARCHE Maggio 2015//May 2015
App Store - Barche
@francescobarche
CRANCHI
10-04-2015
11:18
Pagina 4
MURZI
9-04-2015
14:02
Pagina 4
MURZI
9-04-2015
14:02
Pagina 5
News OTTANTESIMO COMPLEANNO La storica imbarcazione da regata Aria, classe 8m SI, costruita nel 1935 dai cantieri Costaguta di Genova Voltri, di Serena Galvani, presidente dell’Associazione per il Recupero delle Imbarcazioni d’epoca, ha iniziato ufficialmente i festeggiamenti del suo 80° compleanno nelle acque antistanti Trieste. Aria ha ospitato sei falconieri che, con i loro rapaci, sono stati gli ospiti d’onore di una veleggiata che ha unito l’arte della Marineria e della Falconeria all’insegna del vento.
EIGHTIETH BIRTHDAY CAMBIARE SI PUÒ u Le imbarcazioni con motori meno recenti possono acquistare nuova vita grazie ai kit di rimotorizzazione Volvo Penta. Sostituendo il vecchio propulsore con un nuovo motore diesel D1, D2 o D3, gli armatori potranno approfittare di molti van-
taggi, tra cui un aumento di efficienza in termini di consumo di combustibile, comfort a bordo, affidabilità, prestazioni e valore dell’imbarcazione. YOU CAN CHANGE u The boats equipped with old engines can gain a new life thanks to the Volvo
Penta motorization kit. By replacing their old engine with a D1, D2 or D3 diesel one, the ship-owners could enjoy a lot of advantages, including better consumptions, comfort on board, safety, performances and an increase in the value of the boat.
Rinnovare con Modernise by il wrapping wrapping u Lusben ha stretto un accordo di collaborazione esclusiva con Uanlab per l’applicazione di Yacht Wrapping, una tecnologia nel campo dei laminati adesivi ultraleggeri. I rivestimenti permettono il restyling di qualsiasi superficie.
FAIRLINE KOREA u Fairline ha ampliato la sua rete di dealer in Asia siglando un accordo con Sangheon Jeon di Marine Grande con sede a Goyang-City a nord di Seoul. 12
CRESCE LA GAMMA u Prestige annuncia il lancio di una barca tutta nuova che sarà presentata in anteprima mondiale durante il Boat Show di Cannes. Il Prestige 680 andrà a completare la gamma del cantiere francese che arriva a 75 piedi.
THE RANGE IN GROWING u Prestige has presented a new boat which will be launched as worldwide premiere at the Cannes Boat Show. The Prestige 680 will integrate the range of the French yard which goes up to 75 feet.
u Lusben has signed an exclusive collaboration agreement with Uanlab for the Yacht Wrapping application, a new technology in the ultralight adhesive laminates field. The coverings allow the renewal of every kind of surface.
FAIRLINE KOREA u Fairline has expanded its dealer network in Asia signing an agreement with Sangheon Jeon by Marine Grande. The headquarters is in Goyang-City.
BARCHE Maggio 2015//May 2015
The historical race boat Aria, class 8m SI, has officially begun the celebration of its 80th birthday in the waters off Trieste. It was built in 1935 by Costaguta yards in Genova Voltri and now it’s owned by Serena Galvani, who is President of the Association for the Recovery of vintage Boats. Aria hosted six falconers who, together with their birds, were the guests of honor of a sail which joined the art of the Navy and the Falconry to the sign of the wind.
MARE DI LEVANTE u A Bari dal 29 Ottobre al 2 Novembre si terrà il salone dedicato al “mare”, sia dal punto di vista economico commerciale, sia da quello culturale, sociale ed ecologico.
EAST SEA u From 29th October to 2nd November in Bari there will be the trade fair of all that looks at the “sea”, both from the economic and cultural point of view. www.dmpsrl.eu
SUCCESSO AMERICANO u Overmarine Group ha venduto due maxi open destinati al mercato americano. Si tratta del Mangusta 165 e del Mangusta 94. www.overmarine.com
AMERICAN SUCCESS u Overmarine Group sold two maxi open destined for the American market. They are the Mangusta 165 and the Mangusta 94.
BENETEAU
10-04-2015
10:30
Pagina 4
News
FLORIDA DA BIKERS u Una lunga cavalcata in sella ad una Harley Davidson per scoprire l’altra faccia della penisola tra uscite in surf sull’oceano e trekking nella riserva delle Everglades, regno degli alligatori. Ad Orlando con Bikers American Dream si può noleggiare uno dei modelli dell’iconica motocicletta di Milwaukee e partire per una
long ride di un centinaio di miglia percorrendo la US 17 lungo la striscia di sabbia della penisola fino a Daytona Beach e proseguendo sulla punta estrema dove si trova la riserva naturale di Everglades National Park, habitat per colonie di fenicotteri rosa e alligatori. Pasquale Alfieri www.bikersamericandream.com
CONSEGNATA AL SUO ARMATORE u Il megayacht di 47 metri
DELIVERED TO ITS OWNER u The 47 meter long mega-
Asya, costruito dal cantiere Olandese Hessen, è stato disegnato da Frank Laupman dello studio Omega Architects che ha progettato le linee esterne della nave, mentre gli interni sono stati curati dallo studio londinese Bannenberg e Rowell. Gli architetti Dieter Rams, Frank Lloyd Wright e Tadao Ando hanno lavorato per rendere tutti gli ambienti caratterizzati da un’atmosfera serena e rilassante. Con due motori MTU8V serie 4000 M63 il superyacht ha un’autonomia di oltre 4 mila miglia marine alla velocità di 12 nodi.
yacht Asya, built by the Dutch yard Hessen, was designed by Frank Laupman of the Omega Architects studio who drew the external line, whilst the interiors are by the London studio Bannenberg and Rowell. The architects Dieter Rams, Frank Lloyd Wright and Tadao Ando worked together to characterize the whole room with a peaceful and relaxing atmosphere. Equipped with two MTU8V 4000 M63 engines this superyacht has a range of more than 4 thousand nautical miles at the speed of 12 knots.
FLORIDA FOR BIKERS u A long ride with a Harley Davidson to discover the other side of the peninsula including the ocean surf outings and trekking in the reserve of the Everglades, the kingdom of alligators. In Orlando, with Bikers American Dream, you can hire one of the models of the iconic bike of Milwaukee and leave for a long ride of a hundred miles along the US 17 along the strip of sand of the peninsula up to Daytona Beach. Then you can continue on the tip where there is the natural reserve of Everglades National Park, which is the habitat for colonies of pink flamingos and alligators. www.bikersamericandream.com
IL PRODUCT MANAGER u Fabio Marcellino, dopo aver ricoperto il ruolo di product manager per 12 anni nel gruppo Ferretti, ha assunto lo stesso incarico in Bavaria nell’ambito della produzione di barche a motore e per i progetti speciali. THE PRODUCT MANAGER u After working as product manager for 12 years in the Ferretti Group, Fabio Marcellino has assumed the same role in Bavaria for the production of motor boats and special projects.
14
BARCHE Maggio 2015//May 2015
ORMEGGIO FELICE PER CATAMARANI u Marina di Varazze propone agli armatori di catamarani la possibilità di avere a disposizione due vasche al costo di una, cui si vanno ad aggiungere un posto auto e un cave a bateaux.
HAPPY MOORING FOR CATAMARANS u Marina di Varazze offers to catamaran owners the opportunity to have on display two berths for the price of one adding a car park and a cave a bateaux.
CONVEGNO DI ATENA u “La generazione di corrente nel diporto: innovazioni tecnologiche e aspetti normativi.” è il titolo di un convegno organizzato da Atena Lombardia che ha visto la partecipazione di Francesco Pitardi “Innovazioni recenti al servizio del cliente e dell’ambiente”, Stefano Unali “Ultimi sviluppi tecnologici”, Stefano Daviddi “Gruppi ausiliari a velocita’ variabile e loro applicazioni” e di Manuela Boncini “Normative e bilancio elettrico”.
ATENA CONVENTION u “Making electricity in boating: technological innovations and regulatory issues”. This is the title of a convention organized by Atena of Lombardy with the participation of Francesco Pitardi who debated about “Latest innovation to the service of the customer and the natural environment”, Stefano Unali for “ Latest technological developments”, Stefano Daviddi who talked about “ Auxiliary set with variable speed and their applications” and Manuela Boncini who spoke of “Regulations and electrical balance”.
RIVA
9-04-2015
14:07
Pagina 4
News L’ACQUISIZIONE DI KUBIT u CAM2, azienda del gruppo Faro Technologies Inc., fornitore di tecnologia di misurazione e documentazione 3D leader a livello internazionale, ha acquisito Kubit GmbH, leader mondiale nello sviluppo di software per la progettazione, il rilievo ed il monitoraggio. www.faro.com
THE TAKEOVER OF KUBIT u CAM2, a company of the Faro Technologies Inc. group which is a world leader in the technology supplies of measurement and 3D documentation, has taken over Kubit GmbH, world leader in the development of software for design, surveying and monitoring. www.faro.com
LAUREA IN DESIGN NAVALE E NAUTICO
WATERNEST 100 u Giancarlo Zema ha progettato per l’inglese EcoFloLife, l’unità abitativa ecologica galleggiante WaterNest 100. Si tratta di un avvolgente involucro di 100 metri quadrati, 12 metri di diametro e 4 di altezza, realizzato completamente in legno lamellare riciclato e con scafo in alluminio
riciclato. La soluzione ecologica ideale come abitazione, ufficio, lounge bar, ristorante o spazio espositivo. Gli arredi sono ecologici ed eleganti per rispondere alle richieste più contemporanee. WaterNest 100 può essere collocato lungo il corso dei fiumi, laghi, baie, atolli e zone di mare con acque calme.
WATERNEST 100 u Giancarlo Zema has designed WaterNest 100 an eco-friendly floating housing unit for the British firm EcoFloLife. It is an enveloping of 100 sqm of casing, 12 m in diameter and 4 m high, made entirely of recycled glued laminated timber and a recycled aluminium hull. It is perfect like as
an ecological house, office, lounge bar, restaurant or exhibition space. The selected furnishings in the EcoFloLife catalogue are eco-friendly and elegant to meet the most demanding contemporary needs. WaterNest 100 can be positioned along river courses, lakes, bays, atolls and sea areas with calm waters.
AMERICA’S CUP 2017 u I migliori velisti del mondo saranno riuniti per la prima volta a Bermuda che ospiterà le sfide finali della 35esima edizione della Coppa America www.gotobermuda.it
AMERICA’S CUP 2017 u The best sailors of the world are going to meet all together for the first time in Bermuda where there will be the final races of the 35th edition of the America’s Cup.
LA REGINA DEL GOLFO u Dopo il tour in Kuwait, Dubai e Qatar, Gulf Craft ha presentato il Majesty 122 al Amwaj Marina Boat Show in Bahrain. www.gulfcraftinc.com
THE QUEEN OF THE GULF u After the tour in Kuwait, Dubai and Quatar, Gulf Craft displayed the Majesty 122 at the Amwaj Marina Boat Show in Bahrain.
16
BARCHE Maggio 2015//May 2015
Assegnata a Stefano Faggioni una Laurea Honoris Causa in architettura. La Laudatio del professor Massimo Musio Sale ha sottolineato l’unicità di questo avvenimento che ha visto assegnare per la prima volta una laurea magistrale inter-ateneo ad Honorem, Università degli Studi di Genova e Politecnico di Milano. Lo Studio Faggioni Yacht Design esiste da quattro generazioni. L’esperienza rappresentata da Stefano Faggioni è particolarmente significativa proprio nell’ambito del recupero e restauro di imbarcazioni storiche.
DEGREE IN NAUTICAL AND NAVAL DESIGN A Honoris Causa degree in architecture has been assigned to Stefano Faggioni. Professor Massimo Musio Sale Laudatio has underlined the uniqueness of this event because is the first inter-university honorary degree of the university of Genoa and Milan Polytechnic. The Faggioni Yacht Design studio has existed for four generations. Stefano Faggioni’s experience is particularly significant precisely in the context of the recovery and restoration of historical boats.
LA LIGURIA UNISCE I MARI u La quinta edizione del Festival della Marineria “Il Mare Ci Unisce” si svolgerà dal 10 al 14 giugno a Recco e a Camogli. lc@nautic-excellen
LIGURIAN JOINS THE SEAS u The fifth edition of the Mariner Festival “The sea joins us” will be from 10th to 14th June in Recco and Camogli.
ABSOLUTE
10-04-2015
10:25
Pagina 4
News CONSUMI ECCELLENTI u Heesen Yachts ha consegnato il superyacht di 50 metri Sibelle. La nave sotto i 500 GT è stata costruita totalmente in alluminio. Perry van Oossanen, l’architetto navale, è particolarmente soddisfatto dei risultati tecnici: con 600 litri di gasolio
all’ora la nave naviga a 19 nodi, mentre a 15,1 nodi il consumo è di soli 220 litri all’ora. Frank Laupman di Omega Architects ha disegnato le linee generali, mentre Mikhail Labazov e Andrei Savin di Architectural Bureau A-B Studio hanno curato il progetto degli interni.
EXCELLENT CONSUMPTIONS u Heesen Yachts has delivered Sibelle the superyacht of 50 meters in length. The ship, which is less than 500 GT, has been entirely built in aluminium. The naval architect Perry van Oossanen is particularly proud of the technical results: with 600
liters of fuel per hour the ship has a range of 19 knots, whilst at 15.1 knots it burns only 220 liters per hour. Frank Laupman by Omega Architects designed the general lines, whilst Mikhail Labazov and Andrei Savin by Architectural Bureau A-B Studio looked after the interiors.
AZIMUT YACHTS THAILAND MGC Marine è il nuovo importatore e distributore esclusivo degli yacht Azimut per la Tailandia. L’azienda fa parte di Master Group Corporation, principale dealer nel settore automotive tra i cui marchi annovera Rolls-Royce e Aston Martin. Oltre a presentare i primi tre modelli da 50 a 85 piedi, è stata ufficialmente inaugurata l’Azimut Lounge, presso l’Ocean Marina Yacht Club di Pattaya, a un’ora e mezzo di auto da Bangkok.
AZIMUT YACHTS THAILAND MGC Marine is the new sole authorized importer and distributor of Azimut Yachts in Thailand. The company is part of the Master Group Corporation, the major dealer in the automotive retail business, including brands such as Rolls-Royce and Aston Martin. In addition to presenting the first three models from 50 to 85 feet, it officially opened the Azimut Lounge at Ocean Marina Yacht Club in Pattaya, an hour and a half drive from Bangkok.
New 810 Arvor
New 810 Arvor
MALDIVE DA SOGNO u Club Med propone a chi è alla ricerca di intimità, esclusività e di una cornice naturale incontaminata, un soggiorno nelle Ville di Finolhu un vero paradiso nell’Oceano Indiano. Disegnate dall’architetto giapponese Yuji Yamzaki sono state arredate dalla interior designer Meriem Hall. Molti i servizi raffinati, tra cui un maggiordomo privato e l’accesso a tutte le attività del Resort Tridenti di Kani. Le Ville sono state pensate per offrire un’esperienza emozionante nella natura più rigogliosa rispettando i più alti standard di sostenibilità e attenzione per l’ambiente. www.clubmed.it
MALDIVES DREAM u Club Med offers those who are looking for privacy, exclusivity and a pristine landscape a stay in Finolhu villas, a paradise in the Indian Ocean. Designed by Japanese architect Yuji Yamzaki the villas have been furnished by the interior designer Mariem Hall. A lot of refined services are offered including a private butler and access to all the activities of the Trident Resort Kani. The villas have been thought to guarantee an emotional experience in the luxuriant nature respecting the highest standards of sustainability and environmental care.
u Quicksilver ha presentato un day cruiser lungo 8,30 metri e largo 2,93 particolarmente adatto alle battute di pesca grazie alla vasca per il pescato e per il vivo. Motorizzato con un entrofuoribordo di 220 cavalli, ha una portata di 8 persone.
18
BARCHE Maggio 2015//May 2015
u Quicksilver has launched a day cruiser of 8.30 meters long and 2.93 wide which is very suitable for fishing trips thanks to the onboard fish tanks and live well system. It is equipped with a 220 hp outboard engine and can host up to 8 people.
GAMMA
9-04-2015
14:02
Pagina 4
News IL TRAVEL CON I CINGOLI
LA NAVE OCEANOGRAFICA u Rolls-Royce e Fincantieri hanno firmato un contratto per un sistema integrato di propulsione per una nuova nave oceanografica di ricerca Norvegese. La nave verrà utilizzata per condurre ricerche ambientali marine in Artico e Antartico. La FF Kronprins Haakon, nominata in onore dell’erede al trono di Norvegia, è progettata per operare in condizioni di ghiaccio gravose o estreme. Il contratto prevede la fornitura da parte di Rolls-Royce di due motori diesel Bergen B32:40L9ACD e due motori B32:40L6ACD. La nave sarà costruita nei cantieri di Riva Trigoso e Muggiano.
THE OCEANOGRAPHIC SHIP u Rolls-Royce and Fincantieri have signed an agreement for an integrated propulsive system for a new research oceanographic ship of Norway. The ship will be used for environmental marine research in the Arctic and Antarctic. The FF Kronprins Haaron, named in honor of the heir to the throne of Norway, is designed to work in difficult if not extreme icy conditions. The agreement expects Rolls-Royce to supply two Bergen B32:40L9ACD diesel engines and two B32:40L6ACD engines. The ship will be built in the Fincantieri yard in Riva Trigoso and Muggiano.
NUOVA SEDE A MILANO u Ferretti Group ha inaugurato la nuova sede di piazza Diaz nel centro della città di Milano. Nel corso della conferenza stampa l’amministratore delegato del Gruppo Ferretti, Alberto Galassi, ha presentato le strategie di crescita per i prossimi tre anni annunciando investimenti in ricerca e sviluppo prodotto per oltre 50 milioni di euro nel triennio 2015-2017, che finanzieranno il varo di 27 nuovi modelli.
La Crawler-Lift ha progettato un travel di nuova generazione con trazione su cingoli meccanici spinti da sistema elettroidraulico. La produzione comprende una vasta gamma di modelli con portate che variano da 25 a 120 tonnellate, tutti realizzabili in versione anfibia per fondali tradizionali in cemento o in sabbia, con pendenze a pieno carico sino al 25 per cento.
THE TRAVEL The Crawler-Lift has designed a new generation of travel with mechanical traction on tracks driven by electro-hydraulic system. The production includes a wide range of models with capacities ranging from 25 up to 120 tons all made in the amphibious version for traditional sea bottoms in concrete or sand, with slopes at full load up to 25 percent. www.crawler-lift.it
AZIMUT AL JAPAN BOAT SHOW u Il cantiere italiano ha presentato alla Yokohama Bayside Marine, l’Azimut 45 Fly ed l’Azimut Magellano 53 con il suo dealer Yasuda Shipyard entrato a far parte della rete internazionale di Service & Customer Care Azimut. AZIMUT AT THE JAPAN BOAT SHOW u The Yasuda Shipyard has entered the International Service & Customer Care dealer network of Azimut and in the Yokohama Bayside Marine has displayed the Azimut 45 Fly and the Azimut Magellano 53 for the Italian yard.
THE NEW SITE IN MILAN u Ferretti Group opened its new site in the center of the city of Milan. During the press conference Alberto Galassi, the Ferretti Group managing director, showed the growth strategies for the next three years announcing investments in product research and development of over 50 million euro in the period 2015-2017, which will support the launch of 27 new models. BOERO u Aperto a Milano, nel cuore di Brera in corso Garibaldi 34, un concept store con la collezione Milano di Boero, azienda italiana fondata nel 1831 e specializzata in prodotti vernicianti di alta qualità.
20
BARCHE Maggio 2015//May 2015
BOERO u In Milan, in the core of Brera in Corso Garibaldi 34, a concept store with the Milan Collection by Boero has opened, an Italian company founded in 1831 and specialized in paint products of high quality.
NAVICO
9-04-2015
14:03
Pagina 4
News
MOONEN MATICA
u La nave da diporto costruita in acciao dal cantiere olandese sarà varata a maggio 2016. Si tratta di un “Raised Pilot house” disegnato da René Van Der Velden. L’architettura navale è di Diana Yacht Design. Lunga fuori tutto 29 metri, larga 7 ha un dislocamento inferiore a 200 gross tonnage. La velocità prevista sarà di 13 nodi e l’autonomia di 3300 miglia nautiche a 9 nodi. www.moonen.com
NON TEME L’ACQUA u I caricabatteria di Mastervolt waterproof sono completamente sigillati; cassa anticorrosione, scheda isolata in una apposita resina epossidica IP68 e sono costruiti in ottemperanza alle normative, CE, CSA, CEC e ABYC. www.mastervolt.it THEY DON’T FEAR THE WATER u The waterproof battery chargers by Mastervolt are fully sealed; they have a non-corrosive enclosure, a card isolated in an epoxy IP68 resin and made to meet the regulations like CE, CSA, CEC and ABYC. www.mastervolt.it
u The pleasure ship made of steel by the Dutch yard will be launched in May 2016. It’s a “Raised Pilot House” designed by Rene’ Van Der Velden. The naval architecture is by Diana Yacht Design. It has an overall length of 29 meters, a beam of 7 and a displacement less than 200 GT. The expected speed is of 13 knots whilst the range at 9 knots is of 3300 nautical miles.
TUTTI IN AUSTRALIA u Dal 21 al 24 maggio si svolgerà nella Gold Coast australiana il Sanctuary Cove International Boat Show. Le barche esposte saranno 500 e i visitatori previsti circa 40 mila. www.sanctuarycoveboatshow.com.au. 22
EVERYBODY IN AUSTRALIA u From 21st to 24th May, in the Australian Gold Coast, the Sanctuary Cove International Boat Show will take place. There will be 500 boats on display and 40 thousand visitors are expected.
BARCHE Maggio 2015//May 2015
BARCHE IN CHARTER u Nella nuova base operativa di M3 Servizi Nautici aperta a Lavagna è possibile noleggiare imbarcazioni cabinate a vela e a motore di lunghezza tra i 9 e i 14 metri. www.m3nauticacharter.it.
CHARTER BOATS u At the new M3 Servizi Nautici site in Lavagna it is possible to hire sail and motor boats from 9 up to 14 meters. www.m3nauticacharter.it
MADAME KATE DI AMELS Si tratta della nave numero 199 del cantiere olandese, disegnata da Tim Heywood, è stata costruita in acciaio e in alluminio per la sovrastruttura, ha un dislocamento di 1.100 tonnellate, è lunga fuori tutto 59,70 metri, ha un baglio massimo di 10,32 metri, motorizzata con due Caterpillar di 2012 cavalli ciascuno può navigare alla velocità massima di 16,5 nodi. Ha una riserva di 139 mila litri di gasolio e una di acqua di 37 mila e seicento litri. Le cabine per i 12 ospiti sono sei. I membri dell’equipaggio 15. La nave è certificata in classe Mca Lloyds Register.
MADAME KATE BY AMELS This is the ship nr 199 of the Dutch yard, designed by Tim Haywood and made of steel with an aluminium superstructure. It has a displacement of 1100 tons, an overall length of 59.70 meters, a max beam of 10.32 meters and equipped with two Caterpillar engines of 2012 hp each can reach the top speed of 16.5 knots. The fuel tanks capacity is of 139 thousand liters of diesel and the water one of 37 thousand and six hundred. There are six cabins for twelve guests. There is a crew of 15. The ship has a Mca Lloyds Register certification.
SVILUPPARE LA RETE u Karl Gilding si occuperà dello sviluppo della rete di dealer del nord America per Fairline, forte di una esperienza trentennale nel settore nautico, in particolare con Sunseeker e Sea Ray, si è dichiarato entusiasta del nuovo incarico.
THE NETWORK u Karl Gilding will be responsible for developing the Fairline’s dealer network in North America grow. He has thirty years experience in the marine industry and he said he was delighted about the new assignment.
2579_230x297_Barche_Promo.indd 1
10/04/15 17.27
News DEBUTTO NEGLI EMIRATI u Marina d’Arechi ha partecipato al Dubai International Boat Show, il Salone nautico del lusso, del tempo libero e dell’industria del lifestyle più importante dell’area del Medio Oriente e del Golfo Persico.
IN DIFESA DELL’AMBIENTE u Presentato a bordo di Stella Maris, il progetto internazionale per le Important Marine Mammal Areas (IMMAs) nell’ambito dei programmi dell’Unione Internazionale per la Conservazione della Natura (IUCN). Erich Hoyt, membro dell’IUCN, e Giuseppe Notarbartolo di Sciara, hanno presentato il nuovo piano strategico internazionale per la protezione dei cetacei supportato da VSY.
IN DEFENSE OF THE ENVIRONMENT u The international project of the Important Marine Mammal Areas (IMMAs) ,under the programs of the International Union for Conservation of Nature(IUCN) was presented on board of Stella Maris. Erich Hout, a member of IUCN, together with Giuseppe Notarbartolo di Sciara have presented the new international strategic plan for the protection of cetaceans sponsored by VSY.
24
BARCHE Maggio 2015//May 2015
AUTOCHART LIVE u Humminbird has presented a do-it-yourself mapping program which allows the anglers to create their own richly detailed maps. AutoChart Live ensures good service to those who fish in waters which have not been measured accurately such as remote lakes, rivers not marked on maps, artificial lakes, coastal and offshore areas. www.europesca.it
FERRETTI YACHT 690 u The motoryacht designed by Zuccon International Project Studio debuted at the Singapore Yacht Show in the ONE°15 marina of Sentosa Cove.
DEBUT IN THE EMIRATES u Marina d’Arechi has exhibited at the Dubai International Boat Show, the most important marine show of luxury, free time and lifestyle industry of the Middle East and Persian Gulf area.
UN LUNGA ESPERIENZA James Robinson è il nuovo direttore marketing di Williams Performance Tenders; ha maturato un’esperienza di 25 anni nel settore nautico in Fairline e in Lewmar Marine.
AUTO CHART LIVE u Humminbird presenta un programma di mappatura fai-da-te che consente ai pescatori di creare delle carte a curve di livello digitali di precisione, dal vivo e al volo. AutoChart Live assicura un ottimo servizio a chi pesca in acque che non sono state misurate in maniera accurata come laghi remoti, fiumi non segnati sulle carte geografiche, laghetti artificiali, zone costiere, ma anche lontano dalla costa.
FERRETTI YACHT 690 u Il motoryacht disegnato dallo Studio Zuccon International Project ha fatto il suo debutto al Singapore Yacht Show nel ONE°15 Marina di Sentosa Cove.
A LONG EXPERIENCE u James Robinson is the new marketing director at William Performance Tenders; he has acquired 25 years experience in the marine industry at Fairline and Lewmar Marine.
CHECK-UP GRATUITO u Fino al 13 giugno gli armatori di barche a vela e a motore Bavaria potranno effettuare un check-up gratuito grazie all’iniziativa di M3 Servizi Nautici, l’importatore in Italia del marchio tedesco. Verranno effettuati 95 controlli a 360° sull’imbarcazione, dal motore, all’elettronica, passando dalle vele ai tendalini senza dimenticare i piccoli accessori, individuando gli elementi usurati dal tempo da sostituire, ma anche piccole o grandi novità suggerite per migliorare la vita a bordo. www.m3nautica.it.
FREE CHECK-UP u Until 13th June M3 Servizi Nautici, dealer of the German brand, is offering the Bavaria sail and motor boat owners a free check-up. The boats will undergo 95 controls starting from the engine, the electronics, to the sails and the awnings without forgetting the small accessories, looking for the items worn by time to replace and suggesting all the novelties to improve life on board. www.m3nautica.it.
VIDEOWORKS
9-04-2015
14:08
Pagina 4
A
mbiente mare//sea environment
TARTARUGHE AL SOLE u Forse non tutti sanno che l’abitudine delle tartarughe marine di crogiolarsi al sole serve loro per regolare la propria temperatura corporea e favorire digestione e sistema immunitario. Ma secondo uno studio condotto dalla National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), Duke university e l’University of Ioannina, questo comportamento non durerà: le tem-
perature sempre più elevate degli oceani disinibiscono l’abitudine delle testuggini. I ricercatori, il cui studio è stato pubblicato su Biology Letters, rilevano che le tartarughe verdi tendono a non sostare al sole quando le temperature del mare locale rimangono sopra i 23 gradi. Se il riscaldamento globale non si arresterà il comportamento potrebbe cessare globalmente entro il 2102.
TURTLES IN THE SUN u Perhaps not everyone knows that the habit of sea turtles to bask in the sun serves a purpose in regulating their body temperature and facilitating digestion and the immune system. But according to a study by the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA), the Pacific Islands Fisheries Science Centre, Duke University and the University of Ioannina, this behaviour may not last because increasing temperatures in the oceans have been altering the turtles’ habits. The researchers, whose study was published in Biology Letters, reveal that green turtles in particular tend not to bask in the sun when sea temperatures remain above 23 degrees. If global warming does not stop, the behaviour might cease globally by 2102.
Gli scienziati rilevano quindi un grande problema di sopravvivenza della Grande Barriera Corallina.
LE STELLE “MANGIATRICI DI CORALLI” u Non tutte le specie viventi stanno soffrendo i cambiamenti in atto causati dall’innalzamento globale delle temperature: la Stella Corona di Spine (Acanthaster planci), ad esempio, migliora il proprio tasso 26
BARCHE Maggio 2015//May 2015
di sopravvivenza ad ogni aumento di temperatura. Purtroppo questo significa il relativo abbassamento del tasso di sopravvivenza dei coralli; la stella, infatti, è protagonista di attacchi fortemente distruttivi alle barriere, grazie agli aculei veleniferi dei quali è dotata.
HEAT HELPS CORALEATING STARFISH u Not all species are suffering the changes caused by rising global temperatures: Crown-of-Thorns starfish, for example, have improved their survival rate at each temperature rise. Unfortunately, this also means a relative lowering of the survival rate of corals. The starfish, indeed, is the protagonist of a highly destructive attack on the reefs, thanks to its venomous spines. Scientists at the Australian Institute of Marine Science thus see them as a big threat to the survival of the Great Barrier Reef, which has already been compromised by increasing pollution.
Il portale del mare u Un gruppo di giovani esperti di una società informatica e il desiderio di raccordare il mondo della pesca nel Mediterraneo, aggiornando gli addetti ai lavori su novità, normative, e nuove tecnologie: ecco gli ingredienti che hanno portato alla nascita di C2P3.it, il portale nato a Enna e in presentazione a fine maggio ad Expo 2015 nel Cluster Bio Mediterraneo. I responsabili della K2 Innovazione, la società che ha creato il progetto, spiegano che il portale costituisce una mappa ragionata delle 300 aziende siciliane e della loro georeferenziazione, con dati sulla flotta e sui sistemi di pesca impiegati.
The New Portal for Marine Companies
u A group of young IT experts and the desire to bring together the world of Mediterranean fisheries, updating experts on news, regulations and the latest in technology, are the ingredients that led to the creation of C2P3.it, a portal born in Enna, Sicily, which will be presented in late May at the Bio-Mediterranean Cluster of Expo 2015. The managers of K2 Innovazione, the company that created the project, explained that the portal constitutes an annotated map of 300 geo-referenced Sicilian companies with data on their fleets and fishing systems.
DIFESA LA BIODIVERSITÀ Nei mari della Nuova Guinea si sta fermamente combattendo in difesa della biodiversità. È ciò che testimoniano gli sforzi compiuti dalle autorità indonesiane, che hanno intercettato e poi affondato un peschereccio vietnamita che trasportava illegalmente più di due tonnellate di pinne di squalo e 80 tartarughe in via d’estinzione.
IN DEFENCE OF BIODIVERSITY In the seas of New Guinea, they are firmly fighting in defence of biodiversity. Proof of this are efforts being made by the Indonesian authorities, which recently intercepted and sank a Vietnamese fishing boat illegally carrying more than two tons of shark fins and 80 endangered turtles.
SNO
10-04-2015
10:28
Pagina 4
BESENZONI
11-12-2014
11:31
Pagina 1
SNO HATTERAS
10-04-2015
10:28
Pagina 4
VOLVO 230x297
20-04-2015
14:52
Pagina 1
SNO
11-03-2015
14:42
Pagina 6
MARKAGAIN
11-03-2015
14:26
Pagina 4
PAGINA_ NOVAMARINE_BARCHE_MAGGIO_2015a.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
13/04/15
14:26
RIO YACHTS en
20-04-2015
11:03
Pagina 4
RIO YACHTS en
20-04-2015
11:03
Pagina 5
RANIERI
9-04-2015
14:07
Pagina 4
RANIERI
9-04-2015
14:07
Pagina 5
FORESTI E SUARDI
11-03-2015
14:12
Pagina 4
COELMO
9-04-2015
14:01
Pagina 4
N
autica e fisco//seafaring and treasury
La conferma dell’aliquota
Il Decreto Sblocca Italia riconosce la natura di struttura ricettiva ai “Marina Resort” e riconosce l’applicazione dell’aliquota ridotta al 10%, per i servizi resi ai clienti alloggiati a bordo delle proprie imbarcazioni, in relazione all’affitto giornaliero e stagionale
Confirmed rate The “Unblock Italy” decree recognizes the guest accommodation to the so-called “Marina Resorts” and, consequently, confers the application of a reduced rate of 10% VAT to those services granted to clients who lodge on their boats, based on daily and seasonal rent by Martino Vincenti (*) and Camilla Toia (*)
* Business Consultant and Doctor at Studio Aprea Mare 60. Tributario Deiure Milan – Rome.
40
BARCHE Maggio 2015//May 2015
u IL PRECEDENTE ARTICOLO, PUBBLICATO SULLA RIVISTA DI SETTEMBRE 2014, ci aveva lasciato uno spiraglio di luce in merito alla possibilità di beneficiare dell’IVA agevolata al 10% per i c.d. “Marina Resort”, ovvero a quelle porzioni dei porti destinate al pernottamento dei diportisti all’interno delle proprie imbarcazioni, dotate di spazi attrezzati con docce, sale comuni, bar, ristoranti e anche impianti sportivi. La risposta, affermativa, è finalmente arrivata anche a livello nazionale: l’ultima versione dell’articolo 32 del Decreto Sblocca Italia2 prevede infatti che, al fine di rilanciare le imprese della filiera nautica, fino al 31 dicembre 2015, “le strutture organizzate per la sosta e il pernottamento di turisti all’interno delle proprie unità da diporto ormeggiate nello specchio acqueo appositamente attrezzato, secondo i requisiti stabiliti dal Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, sentito il Ministero dei beni e delle attività culturali e del turismo, rientrano nelle strutture ricettive all’aria aperta”. Al riconoscimento della natura di struttura turistico - ricettiva ai c.d. “Marina Resort” consegue che tali strutture beneficino dell’aliquota ridotta al 10%3, per i servizi di accoglienza e messa a disposizione dello specchio acqueo per sosta e pernottamento di turisti all’interno delle proprie unità da diporto, in relazione all’affitto giornaliero e stagionale. In precedenza, ai servizi resi ai clienti alloggiati a bordo delle proprie imbarcazioni, si applicava l’IVA con aliquota ordinaria pari al 22%, e questo procreava un divario competitivo sfavorevole con i Paesi concorrenti nel Mediterraneo, che applicano un’imposizione inferiore a quella italiana. A tali conclusione è giunta l’Agenzia delle Entrate che, con la circolare n. 6/E del 19 febbraio 2015,
ha chiarito i quesiti posti in occasione degli eventi Video forum Italia Oggi, Telefisco Sole 24Ore e Forum lavoro. Con la risposta a Telefisco, tenuto conto della relazione illustrativa alla norma nazionale4, l’Agenzia delle Entrate ha confermato che i porti turistici rientrano tra le strutture ricettive all’aria aperta con spazi destinati all’ormeggio in transito (cioè per l’affitto giornaliero e stagionale) con applicazione dell’aliquota IVA ridotta al 10% ai sensi del n. 120 della tabella A, parte III del D.p.R. n. 633/1972, riferita alle “prestazioni rese a clienti alloggiati nelle strutture ricettive”. Per quanto riguarda la durata del servizio, l’Agenzia delle Entrate dispone che l’aliquota ridotta non si applichi ai servizi “resi nell’ambito di contratti annuali per lo stazionamento dell’imbarcazione”5, consentendone quindi l’applicazione ai soli contratti di durata inferiore. Infine, per quantificare l’impatto della proposta normativa, è necessario partire dal dato degli ormeggi in Italia: il dato ufficiale del CNIT6 2011 è di 150.000 di cui 130.00 posti barca (i restati sono boe e ormeggi provvisori). Secondo la circolare del Ministro dei Trasporti del 5 agosto 1996, n. 47, il 10% dei posti è destinato all’affitto giornaliero e stagionale. Nel 2011 risultava inoccupato il 15% del totale degli ormeggi7 e nel 2012, il tasso di abbandono è stato del 26%8. Considerando il costo medio annuo di ormeggio stimato dall’ultimo Rapporto sul turismo nautico9 pari a circa 6.000 euro, è possibile calcolare un gettito IVA dei posti occupati, con aliquota ordinaria pari al 22%, non superiore a 15 milioni di euro annui e, con aliquota ridotta al 10%, un mancato gettito pari a circa 8 milioni di euro. Se la misura di sviluppo riportasse in esercizio soltanto la metà dei posti barca attualmente inoccupati, sarebbe potenzialmente in gra-
BRUNSWICK
9-04-2015
13:59
Pagina 4
N
autica e fisco//seafaring and treasury
1
I “Marina Resort” erano riconosciuti come strutture ricettive all’aria aperta solo a livello regionale da: Friuli Venezia Giulia, Emilia Romagna e Liguria. 2 Decreto Legge del 12 settembre 2014, n. 133 (modificato dalla Legge di Stabilità). 3 Si veda n.120 della Tabella A, parte III, allegata al D.P.R. n. 633 del 1972 (Decreto IVA). 4 Decreto Legge del 12 settembre 2014, n. 133. 5 Circolare dell’Agenzia delle Entrate n.6/E del 19 febbraio 2015. 6 Conto nazionale delle infrastrutture e dei trasporti. 7 Rilevazione Osservatorio nautico nazionale. 8 Rilevazione Osservatorio nautico nazionale. 9 Osservatorio nautico nazionale, Genova 2013.
42
1
“Marina Resorts” were recognised as guest accommodation structures only at regional level by: Friuli Venezia Giulia, Emilia Romagna and Liguria. 2 12 September 2014 Decree, n. 133 (modified by the Stability Law). 3 Look at n.120 of Table A, part III, enclosed in the Presidential Decree. n. 633 of 1972 (VAT Decree). 4 12 September 2014 Decree, n. 133. 5 Revenue agengy circular letter n.6/E, dated 19 February 2015. 6 Infrastructure and transport national. 7 National nautic observatory detection. 8 National nautic observatory detection. 9 National nautic observatory, Genoa 2013.
BARCHE Maggio 2015//May 2015
for tourists, based on daily and seasonal rent. Previously, to such services granted to tourists who lodged aboard their boats, the applied VAT rate was of 22%. This had decreased the competitiveness of such places if compared to those of other Mediterranean countries, where lower VAT rates are applied. The revenue agency reached such a conclusion with the Circular Letter of the 19th February 2015, n. 6/E. The latter has clarified the doubts raised during the Video forum Italia Oggi event, Telefisco Sole 24Ore and Forum lavoro. With the response given to Telefisco, considered the national law’s report4, the revenue agency confirmed the state of Marina Resorts to open air accommodation facilities with spaces equipped to host temporary mooring (i.e. daily and seasonal rent), thus rendering them eligible for a reduced VAT rate of 10%, based on n. 120 of table A, part III of the Presidential Decree n. 633/1972, which refers to “services reserved to clients loddo di generare un fatturato di 15 milioni di euro. ged in accommodation facilities”. Vanno inoltre considerati i benefici per l’erario deHowever, the revenue agency specified that the rivanti dalla rimessa sul mercato dei suddetti poreduced VAT rate does not apply to those sersti barca connessi a tutti i lavori di manutenzione vices “reserved to annual boat mooring condelle unità, le accise l’IVA sui carburanti, ecc. tracts”5, thus consenting its application only to u THE PAST ARTICLE, PUBLISHED IN THE MAGAZINE’S NUMBER RELEASED IN SEPthose contracts with shorter duration. TEMBER 2014, had left us hoping Finally, to assess the provision’s true that there would be the possibiimpact, it could be convenient to UN lity to benefit from a reduced take a look at the mooring data PROVVEDIMENTO rate of 10% VAT for the soin Italy: the official data of the LEGISLATIVO CHE called “Marina Resorts”, CNIT6 2011 counts 150.000 FAVORIRÀ IL RITORNO i.e. specific portions of of which 130.00 are berths DELLE MIGLIAIA DI BARCHE ports, often complete (the rest are constituted ORMEGGIATE NEI MARINA with showers, common by buoys and temporary STRANIERI. A LEGISLATIVE rooms, bars, restaumoorings). Based on the ACTION ABLE TO ALLOW rants and sports equicircular letter from the DeTHOUSANDS OF BOATS pment designed to give partment for Transport of MOORED IN FOREIGN overnight tourists the opAugust 5th 1996, n. 47, 10% MARINAS TO COME portunity of sleeping on their of such spaces are destined to BACK. boats. daily and seasonal rent. In 2011, The positive response finally came 15% of the overall moorings proved also at national level1: the last version of unoccupied and in 2012, the rate of berths abandoned was of 26%8. Considering the annual article 32 of the Unblock Italy decree states that, in order to boost pleasure yachting for the Itaaverage cost for mooring, estimated at around lian economy, until December 31st 2015, “tho6000 euros by the last marine tourism report9, it se facilities conceived for stop-overs and overis possible to rate the VAT income for the occunight stays for tourists inside their berthed boats, pied spaces, with the tax rate being of 22%, not based on the criteria set by the Department for above 15 million euros a year and, with the reTransport and Infrastructure, advised by the Deduced 10% tax rate applied, a failed VAT income partment for Goods and Cultural activities and of about 8 million euros. If the implementation of Tourism, are classified as guest accommodation the new law managed to reactivate only half of areas”. the now vacant boat reserved spaces, it would The recognition of the tourist and guest accompotentially be able to guarantee an income of 15 modation to the so-called “Marina Resort” gives million euros. Thus without considering the nuthe latter the possibility of benefiting from the remerous benefits, the revenue would increase in duced rate of 10% VAT3, for the welcoming serrelation to the maintenance services linked to those reactivated spaces, the excise, engine vices and specific spaces within the portal area B oil VAT rates, etc. assigned to offer the possibility of overnight stay
BRUNSWICK
9-04-2015
14:01
Pagina 5
A
vvocato a bordo//lawyer on board
Compravendita di yacht usati Proseguiamo in questo numero l’analisi degli aspetti principali del MYBA Memorandum of Agreement iniziata nel numero precedente
Second hand yachts In this article we continue the analysis of the main aspects related to a MYBA Memorandum of Agreement debated in our last issue by Federico Santini*
Aprea Mare 60.
44
BARCHE Maggio 2015//May 2015
Baglietto Gitana.
u IN BASE ALLA CLAUSOLA (25) L’ACQUIRENTE DEVE, ENTRO 4 GIORNI BANCARI DALLA SOTTOSCRIZIONE DEL MOA, versare un importo pari al 10% del prezzo di vendita indicato nella clausola (7) in deposito sul conto corrente del broker (se i broker sono due si fa riferimento a quello incaricato dal venditore), il quale lo tratterrà in qualità di Stakeholder per conto del venditore impegnandosi a rilasciarlo, al netto della propria commissione, a favore del venditore contestualmente al perfezionamento della vendita, ovvero a restituirlo all’acquirente nel caso di risoluzione del contratto per inadempimento del venditore ovvero nel caso di rifiuto dello yacht a seguito del Sea Trial, in questo caso però al netto delle spese del Sea Trial. Il mancato versamento del deposito nel termine suddetto a seguito della firma del MOA costituirà inadempimento dell’acquirente e legittimerà il venditore a risolvere il MOA ed a richiedere il risarcimento dei danni. L’INVENTARIO In base alla clausola (16) del MOA, entro 7 giorni dalla firma il venditore deve consegnare all’acquirente un inventario dei beni che appartengono allo yacht, siano essi a bordo o a terra o già ordinati, e che quindi fanno parte della vendita e sono inclusi nel prezzo di vendita. Tale inventario deve essere concordato con l’acquirente e sottoscritto dalle parti o dai propri rappresentanti e, una volta sottoscritto, diventa obbligatorio, ossia obbliga il venditore a consegnare all’acquirente insieme allo yacht tutti i beni elencati nell’inventario ed impedisce all’acquirente di pretenderne altri. Attenzione, perché la clausola citata prevede che l’inventario, anche quando non sottoscritto dall’acquirente, si considera comunque accettato quando l’acquirente non lo rigetti per iscritto prima della data del Sea Trial o, in mancanza di
questa, della Condition Survey. Il suggerimento per l’acquirente è quello di pretendere un inventario estremamente dettagliato che elenchi e descriva ogni e qualsiasi oggetto amovibile presente a bordo ed a terra, e che tale elenco distingua ambiente per ambiente. Ciò renderà più agevole per l’acquirente la verifica a bordo circa la presenza effettiva di tali oggetti e circa il loro stato. Altro suggerimento è quello di effettuare tale verifica due volte, una volta prima del Sea Trial - potendo ancora rifiutare lo yacht - e la seconda immediatamente prima della consegna - onde verificare che gli oggetti a bordo siano tutti quelli elencati e descritti nell’Inventario e non ci siano state magari sostituzioni. IL SEA TRIAL La prova in mare, da effettuarsi entro la data concordata nella clausola (9) consente all’acquirente di verificare, personalmente e tramite un proprio surveyor, la rispondenza dello yacht alla descrizione ed alle specifiche indicate dal venditore, nonché la sue performance di navigazione (stabilità, velocità, rumorosità, vibrazioni, ecc.). La clausola (26) prevede che il venditore ha l’obbligo di mettere lo yacht a disposizione dell’acquirente per una prova in mare della durata massima di 4 ore e che è discrezione dell’acquirente approfittare di tale possibilità, stabilendo anche che laddove non ne approfitti si intenderà che l’acquirente abbia accettato lo yacht condizionatamente al buon esito della Condition Survey. La medesima clausola prevede poi, nel caso di effettuazione della prova in mare, che l’acquirente avrà un diritto insindacabile di recedere dal MOA mediante comunicazione scritta da inviare al venditore entro e non oltre il termine di 24 ore dal completamento della prova.
BRUNSWICK
9-04-2015
14:03
Pagina 6
A
vvocato a bordo//lawyer on board non oltre 7 giorni dal completamento della Condition Survey (i) di richiedere al venditore l’eliminazione dei vizi e/o difetti riscontrati a sua cura e spese e prima del perfezionamento della vendita ovvero una riduzione del prezzo commisurata al costo del ripristino, ovvero (ii) di rifiutare lo yacht indicando analiticamente i difetti sui quali il rifiuto è basato. Ove una delle suddette comunicazioni non sia trasmessa nel citato termine lo yacht LA CONDITION SURVEY si intenderà accettato dall’acquirente. Nel caso di Una volta effettuato il Sea Trial con esito sodcui al punto (i) il MOA si risolverà laddove entro disfacente, l’acquirente ha il diritto di far tirare a i successivi 7 giorni il venditore non accetti per secco lo yacht e di far eseguire da tecnici di proiscritto di eliminare a propria cura e spese i difetpria fiducia un’ispezione completa dello stesso – ti denunciati ovvero le parti non concordino per denominata appunto “Condition Survey” - entro iscritto circa la riduzione del prezzo ove non oltre la data a tal fine pattuita vero circa il termine entro il quale i nella clausola (9) del MOA. Tratlavori di rispristino devono estasi questo di termine essenVI sere completati. ziale, pena la perdita di tale CONSIGLIAMO DI PRETENDERE UN facoltà, e suscettibile di INVENTARIO DETTAGLIATO spostamento solo meu Under Clause (25) the DI OGNI OGGETTO diante accordo scritto buyer shall pay a deposAMOVIBILE PRESENTE IN delle parti. La Condiit of 10% of the price set BARCA. tion Survey rappresenta forth in Clause (7) of the WE SUGGEST YOU TO DEMAND l’unica opportunità per MOA within four banking A DETAILED INVENTORY l’acquirente di verificadays of the signing of the INCLUDING EVERYTHING re l’esistenza di eventuali MOA by wire transfer into BELONGING TO THE vizi e/o difetti e/o malfunthe broker’s account (in case YACHT. zionamenti dello yacht e delof two brokers into the account le sue attrezzature e macchinari of the broker indicated by the sell(che non siano stati dichiarati dal vener). The broker acting as Stakeholder ditore prima della firma del MOA dei quali quinon behalf of the seller will keep such deposit and di si sarà tenuto conto nella pattuizione del prezagree to release the same, net of its brokerage zo) in quanto, una volta perfezionata la vendita, commission, in favor of the seller upon complel’acquirente non potrà avanzare alcuna pretesa di tion of the sale or to reimburse the same to the garanzia o risarcitoria nei confronti del venditore buyer in case of termination of the MOA due to in relazione a vizi e/o difetti riscontrati successiseller’s default or to the buyer’s rejection of the vamente. yacht following sea trial, but in this last case net Ove il Surveyor incaricato riscontri l’esistenza di of the sea trial cost. Failure to pay the deposvizi e/o difetti, l’acquirente avrà la facoltà da eserit within four banking days of the signing of the citarsi mediante comunicazione scritta entro e MOA is a breach of condition entitling the sellSi tratta di un termine per il recesso estremamente breve - da qui l’importanza pratica di un parere immediato ed affidabile da parte dei consulenti dell’acquirente - la cui scadenza, sempre in base alla clausola (26) - comporta la decadenza dell’acquirente dalla facoltà di recedere dal MOA.
Sessa FL 54.
Il mancato versamento del deposito nel termine stabilito a seguito della firma del MOA costituirà inadempimento dell’acquirente e legittimerà il venditore a risolvere il MOA ed a richiedere il risarcimento dei danni.
The failure to pay the deposit within the prescribed period in the MOA agreement, is a breach of condition entitling the seller to terminate the MOA and sue the buyer for damages.
Atlantis 54.
46
BARCHE Maggio 2015//May 2015
BRUNSWICK
9-04-2015
14:04
Pagina 7
A
vvocato a bordo//lawyer on board er to terminate the MOA and sue the buyer for damages.
Couach 3000 Fly.
L’avvocato Federico Santini è partner dello Studio Legale Internazionale d’Ippolito di Roma. è specializzato in diritto internazionale ed in diritto marittimo, ha una consolidata esperienza nel settore dello yachting, con particolare riguardo a transazioni relative a super yacht, nuove costruzioni navali, finanziamento per la costruzione di navi, registrazione di yacht, arbitrati internazionali, questioni assicurative e fiscali connesse. è membro dell’Associazione Italiana di Diritto Marittimo ed è consulente di primari studi legali, di istituzioni ed associazioni internazionali nel settore dello yachting.
48
The lawyer Federico Santini is a partner of the Ippolito International Law office in Rome. He is specialized in international law and maritime law and has a consolidated experience in the yachting field especially in terms of super yacht transactions, the registration of yachts, international arbitration, insurance issues and related tax. He is a member of the Italian Association of Maritime law and advisor of the most important law offices and of the international yachting associations.
BARCHE Maggio 2015//May 2015
ry condition survey. The same clause further provides that in case the buyer takes advantage of the Sea Trial and is not satisfied with the yacht, he can simply reject the yacht at his discretion by notice in writing to be sent to the seller within twenty-four hours of completion of the Sea Trial.The deadline for the notice of rejection is extremely short and if valid notice is not given within the said deadline the trial shall be deemed to have been satisfactory and hence the buyer shall no longer be allowed to cancel the MOA.
THE INVENTORY Under Clause (16) of the MOA within seven days of the signing of the contract the seller shall deliver to the buyer an inventory including everything belonging to the yacht, on board and ashore and on order, which is therefore part of the sale and is included in the price. Such inventory shall be agreed upon with the buyer and undersigned by the parties and/or their respective representatives and, once undersigned, shall be THE CONDITION SURVEY binding upon between the parties, in the sense Once the Sea Trial has been satisfactorily comthat the yacht must be delivered with everything pleted, the buyer has the faculty at his own cost listed on the inventory and anything not so listto place ashore and/or open the yacht and her ed cannot be claimed by the buyer. The above machinery for the purpose of completing through his own technical surveyors a full survey named clause further provides that the inventory even when not undersigned by the buyer is to be con“Condition Survey” no later than the date specified in Clause (9) of the MOA. Timing of the date sidered accepted when it is not rejected in writabove is of the essence in this respect ing by the date in which the Sea Trial or, in the absence of Sea Trial, by except that itmight be postponed the date on which the Conby written agreement of the parDOPO ties. dition Survey should have IL SEA TRIAL been completed as specThe Condition Survey repreL’ACQUIRENTE HA DIRITTO A FAR sents the unique opportuified in Clause (9). My ESEGUIRE CONTROLLI nity for the buyer to inspect suggestion to the buyA SECCO. AFTER THE SEA and find flaws and/or deer is to demand that TRIAL THE BUYER HAS THE fects and/or malfunctions, the seller provides an FACULTY TO HAVE CHECKS if any, of the yacht and its extremely detailed inDONE ASHORE. equipment and machinery ventory to list and de(which have not been disclosed scribe any and all movby the seller prior to entering into able items on board on each area of the yacht and ashore. the MOA and therefore considered when fixing the price). In fact, once the This will make it easier for the buyer to check the listed items on two occasions, the first sale is completed, the buyer will have no right to before Sea Trial or Condition Survey, as the case claim for any warranty and/or damages against the seller in relation to flaws and/or defects and/or may be, still having the right to reject the yacht, and the second immediately prior to delivery in malfunctions discovered by the buyer. In case the buyer’s surveyor finds any flaw and/ order to verify that all the items present on board or defect, the buyer will have the right to notify are exactly the ones listed and described on the inventory and that for instance nothing has been the seller within seven days of completion of the Condition Survey (i) a notice in writing rechanged or replaced. quiring the seller to make good at his own care and cost any or all the defects prior to delivery THE SEA TRIAL and/or alternatively to offer a proportionate disThe Sea Trial, which is to be performed within the count on the agreed price, or (ii) a notice of redate specified in Clause (9), is the opportunity jection of the yacht identifying and specifying the for the buyer or his representative to inspect the defects on which such notice is based. If any of yacht while in use and make sure it complies with the above notice is not sent by the buyer withits description and characteristics indicated by the in the above term the buyer shall be considered seller, as well as its navigation performances (stato have accepted the yacht. If the buyer elects bility, speed, noise and vibrations, etc.). Clause to issue the notice under (i) above the MOA shall (26) provides that the seller must make the be deemed as terminated in the event the sellyacht available to the buyer for a sea trial of er has not agreed in writing to proceed to make a maximum of four hours and that it is at the the repairs at his own care and cost or the parbuyer’s discretion to take advantage of this facilties have not agreed on the price reduction or ity, further providing that in case the buyer elects on the time-frame for the seller to complete not to perform the sea trial it shall be deemed that B the repairs. he has accepted the yacht subject to a satisfacto-
BIMAX
9-04-2015
13:52
Pagina 4
M
arina//harbor life
Il porto turistico è il punto di partenza ideale per scoprire le affascinanti coste liguri e francesi The marina is the ideal place to start to discover the amazing Ligurian and French coasts by Camilla Bianchi
Marina di Varazze
u UNA MODERNA INFRASTRUTTURA, u A MODERN STRUCTURE OPEN AND ACTIAPERTA E ATTIVA TUTTO L’ANNO, CHE ha VE ALL THE YEAR, which has a privileged posiuna posizione privilegiata rispetto alle città del tion compared to the cities of northern Italy and Nord Italia e del Centro Europa e si estende su Central Europe and covers an area of approxiuna superficie di circa 232.000 metri quadrati, mately 232,000 square meters, of which 144,000 di cui 144.000 di specchio acqueo. Nel porof waterfront. to turistico ci sono 800 posti per l’orThe marina has 800 berths for motor DISTANZE meggio di yacht a motore e barche yachts and sail boats up to 35 meIN MIGLIA a vela fino ai 35 metri. In barca, ters. On board or in the quayside NAUTICHE NAUTICAL MILES FROM oppure utilizzando le residenapartments Marina di Varazze ofSan Fruttuoso 26 - Imperia ze come abitazione temporanea 45 Montecarlo 70 - Vernazza fers accommodation of a high leo abituale, Marina di Varazze ofvel in an architectural eco friendly 50 - Portovenere 60 Isola d’Elba120 - Corsica 90 fre accoglienza di elevato livello in context: eight buildings inspired by Cagliari 350 un contesto architettonico realizzathe Ligurian seaside resorts of the Saint Tropez 110 to nel rispetto dell’ambiente: otto ediearly twentieth century, made of iroko fici ispirati agli stabilimenti balneari liguri wood and stone claddings with old-looking dei primi del Novecento, costruiti in legno iroko copper roofs which blend with the landscape in e pietre a vista con tetti in rame antichizzato che the background. Wi-Fi network is available in the si fondono con il panorama retrostante. In tutto il whole area. B porto c’è la copertura Wi-Fi. B www.marinadivarazze.it
FACILITIES AND SERVICES Mooring assistance • Underwater assistance • Weather forecast • Webcam • Car parking • Cash point machines • Children’s play area • Wi-Fi network • Supermarket • Laundromat equipped with dryers • Automatic ice dispensing machines • Bicycles • Luggage trolleys • Electric car baggage transport • Water and electricity supply services (with on site assistance) • Petrol pump • WC and showers • Concierge service for hotel and restaurant bookings • Scooter, car and luxury car hire • Taxi service • Pharmataxi
50
BARCHE Maggio 2015//May 2015
SELVA
10-02-2015
14:36
Pagina 1
P
assioni //exclusive taste
Il leggendario Knickerbocker Inaugurato a New York City un lussoso albergo che ha visto la rinascita di un edificio simbolo della Grande Mela in un Leading Hotel
In New York City a luxurious hotel, which has turned an iconic building of the Big Apple into a Leading hotel, has opened by Alessia Cherubini
52
BARCHE Maggio 2015//May 2015
u LO STORICO THE KNICKERBOCKER, NEL u THE HISTORICAL KNICKERBOCKER, IN CUORE DI TIMES SQUARE, all’angolo tra la THE CENTRE OF TIMES SQUARE, at the corner 42esima e Broadway è tornato ad accogliere, of 42nd and Broadway, is back to welcome its dopo quasi un secolo, i propri ospiti in un ediguests, after almost a century, in a completely reficio completamente ristrutturato ed entrato a novated building, which has fully entered the colpieno titolo nella collezione The Leading lection of The Leading Hotels of the World. Hotels of the World. Le 330 eleganThe 330 elegant rooms including 27 INFO ti camere, tra cui 27 Junior Suite e Junior Suites and 4 Signature Suites, Tariffe a partire da 4 Signature Suite, una delle quali è one of which is dedicated to the te$500 a camera, a notte. dedicata al tenore Enrico Caruso, nor Enrico Caruso who got married Rates start from 500 $ che qui è convolato a nozze, sono here, have been designed by the arper room, per night. state ideate dall’estro dello studio di chitecture and internal design studio www.LHW.com architettura e di internal design GaGabellini Sheppard. bellini Sheppard. A supervisionare la riOne of the most well known American storazione è stato chiamato uno degli chef amechefs, Charlie Palmer is overseeing the kitchen. ricani più celebri, Charlie Palmer. In alternativa si As an alternative you can have dinner at the può cenare al St. Cloud, uno dei roofotop bar più St.Cloud, one of the most spectacular roof top B B bars in the whole Manhattan. spettacolari di tutta Manhattan.
The mythical Knickerbocker
VISMARA
9-04-2015
14:09
Pagina 4
P
assioni//exclusive taste
Enrico Crippa è una persona estremamente determinata, sicura delle proprie idee e con una chiara visione di ciò che vuole, gli piace e non gli piace. Crede nello studio e sa di dover essere sempre un passo avanti al suo team se vuole avere davvero qualcosa da insegnare loro He is extremely determined, sure of his ideas and with a clear vision of what he wants, likes and dislikes. He believes in study and knows that he must stay one step ahead of his team if he really wants to have something to teach them by Camilla Bianchi
54
BARCHE Maggio 2015//May 2015
u LA SUA PRIMA ESPERIENZA NEL CAMPO DELLA RISTORAZIONE, dopo il diploma dell’Istituto Alberghiero di Monte Olimpino a Como, avviene a sedici anni come commis nello storico ristorante milanese di Gualtiero Marchesi in via Bonvesin de la Riva. Inizia da qui una folgorante carriera che gli darà modo di collaborare con alcuni tra i migliori chef europei: Christian Willer alla Palme d’Or di Cannes, Gislaine Arabian al Ledoyen di Parigi, Antoine Westermann al Buerehiesel di Strasburgo, Michel Bras a Laguiole, Ferran Adria a El Bulli di Roses. Nato nel 1971 a Carate Brianza, riceve il primo premio del Concorso
Artistico di Cucina nel 1990, a Sologne, bissando nel ‘92. Nel 1996 avvia a Kobe il ristorante di Gualtiero Marchesi e resta in Giappone al Rhiga Royal Hotel di Osaka fino al 1999. Fondamentale per la sua cucina l’esperienza di questi 3 anni. Rientra in Italia dove cerca un luogo adatto alla realizzazione del proprio ristorante. Nel 2003 l’incontro con la famiglia Ceretto gli permette di realizzare questo suo desiderio che nel 2005 prende avvio, il ristorante Piazza Duomo, in Alba. Nel 2006 la prima conferma del suo talento, ovvero la Stella Michelin, e nel 2009 raggiunge un nuovo traguardo con le 2 stelle Michelin
BNNP
30-07-2014
16:04
Pagina 11
P
assioni//exclusive taste
INSALATA DI UOVA E UOVA ….BRODO D’UMAMI Ingredienti per 4 pax Per l’insalata: 4 piccoli bouquet di insalatina fresca di stagione non trattata. Per il burro per condire: 800 gr di ritagli magri di vitello • 600 gr di burro d’alpeggio • salvia • sale. Per il brodo: 500 gr di pelli e polpa di merluzzo salato • 200 gr di burro • 2,5 litri di H2o. Per finire: 4 tuorli d’uovo marinati (ricetta Cracco) • 40 gr di caviale • 40 gr di caviale pressato • 4 cucchiai da caffè di panna acida • 20 cubetti di polpa di limone. PROCEDIMENTO Per il burro da utilizzare per il condimento: rosolare dolcemente i ritagli di carne col burro e la salvia, portare il tutto a color nocciola, lasciar insaporire e filtrare il tutto pressando la carne. Recuperare il burro e montarlo su ghiaccio fino a raggiungere una consistenza di “burro in pomata”. Condire l’insalata col burro in pomata. Per il brodo: rosolare col burro le pelli e la carne di merluzzo, passarla al colino per eliminare il burro in eccesso, bagnare con H2o, e cuocere per 4 ore a fuoco bassissimo. Filtrare e servire in coppette calde per finire adagiare l’insalata in 4 piatti individuali e terminare con tutti gli altri ingredienti. Servire con il brodo a parte. UMAMI BROTH & EGG SALAD Ingredients for 4 people Salad: 4 small bouquets of fresh seasonal untreated salad. Butter sauce: 800 grams of lean trimmings of veal • 600g of Alpine butter • sage • salt. Broth: 500g of skins and pulp of salted cod • 200g butter • 2.5 litres of water. To finish: 4 marinated egg yolks (Cracco’s recipe) • 40 grams of caviar • 40 grams of pressed caviar • 4 teaspoons of sour cream • 20 cubes of lemon pulp. PROCEDURE For the butter sauce: Gently fry the meat trimmings with butter and sage, sauté until golden brown and strain by pressing down on the flesh. Skim the butter and put it on ice until it reaches the consistency of a “butter cream”. Dress the salad with this creamed butter. For the broth: sauté the skin and flesh of the cod in butter, pass it through a sieve to remove the excess butter, add water, and simmer for 4 hours on a low heat. Strain and serve in warm bowls to finish. Lay the salad onto 4 individual plates and finish with the other ingredients. Serve with the broth to one side.
56
BARCHE Maggio 2015//May 2015
che lo proiettano nel gotha della ristorazione italiana. Il 14 novembre 2012 Enrico Crippa ha ottenuto la terza stella Michelin. u HIS FIRST EXPERIENCE IN THE RESTAURANT BUSINESS, after his graduation at the Monte Olimpino institute in Como, took place when he was sixteen when he worked as a commis chef in the historic Milanese restaurant of Gualtiero Marchesi in Via Bonvesin de la Riva. From here his career really got started, giving him the opportunity to work with some of the best chefs in Europe: Christian Willer at the Palme d’Or in Cannes, Gislaine Arabian at Ledoyen in Paris, Antoine Westermann at Buerehiesel Strasbourg, Michel Bras in Laguiole, Ferran Adria at El Bulli in Roses. Born in 1971 in Carate Brianza, he received first prize in the Artistic Cuisine Competition in 1990, in Sologne, repeating his success in ‘92. In 1996 he started Gualtiero Marchesi’s restaurant in Kobe and worked in Japan at the Rhiga Royal Hotel Osaka until 1999. These three years were central to his cooking experience. He returned to Italy where he looked for a suitable place to open his own restaurant. In 2003 a meeting with the Ceretto family, allowed him to realize this wish and in 2005 he opened, the restaurant ‘Piazza Duomo’, in Alba. In 2006, the first confirmation of his talent when he won his first Michelin Star, and in 2009 he reached a new milestone with his second Michelin star that projected him to the elite of Italian restaurants. On November 14, 2012 Enrico Crippa achieved his third Michelin star. B
HONDA
12-03-2015
12:04
Pagina 4
Design
Art à porter Riflessi fonda la sua esperienza nella continua innovazione e da qui parte per esportare nel mondo i propri prodotti di design rigorosamente Made in Italy Riflessi has based its experience on continuos innovation and from this it stars to export its Made in Italy products of design all over the world by Camilla Bianchi
58
BARCHE Maggio 2015//May 2015
u PICASSO È LA COLLEZIONE DI MADIE CHE SEGNA LA STORIA DI RIFLESSI. Una collezione vasta per forme, materiali, finiture, decorazioni che offre numerose possibilità di personalizzazione, la cui varietà giustifica un nome così importante che oggi suona come un omaggio ante Litteram di grande attualità. La collezione è molto ricca, con 23 finiture e infinite variazioni. La Madia P12 Picasso, foto in alto, è realizzata in rovere bianco con quattro ante in acciaio “martellato”. La Madia Cubric, foto sotto, ha una struttura in noce Canaletto, ante e fianchi in alluminio piegato a diamante. Il progetti, la tecnologia e la ricerca dei materiali di Riflessi nascono dagli studi B di architetti, ingegneri e designer italiani. www.riflessisrl.it
u PICASSO IS THE COLLECTION OF CUPBOARDS THAT MARKS THE HISTORY OF RIFLESSI. It is a wide collection of forms, materials, finishes which offer a lot of customization, whose variety justifies such an important name that today sounds like an ante Litteram topical tribute. It is very rich in design, with 23 finishes and endless variations. The Media P12 Picasso, pictured above, is made of white oak with four doors in “hammered” steel. The Madia Cubric, pictured below, has a structure of American walnut, doors and sides in mirror effect steel folded with a diamond shape. The projects, technology and material research by Riflessi come from studies B of Italian architects, engineers and designers.
ROLLA
12-11-2014
11:04
Pagina 1
P
assioni//exclusive taste
Emozioni primarie
La Galleria Riccardo Crespi, presenta Soggetto. Oggetto. Abietto. Una mostra personale di Caterina Silva, artista italiana di stanza alla Rijksakademie di Amsterdam
Primary emotions
The Riccardo Crespi gallery presents Soggetto. Oggetto. Abietto. A solo exhibition by Caterina Silva, an Italian artist based at the Rijksakademie in Amsterdam by Camilla Bianchi
Sopra, I am Afraid, 2014, olio e colori ad acqua su tela di lino, 210 x130 cm. In alto a sinistra, Unravel green, 2012, olio su tela, 200x140 cm. In alto a destra, Untitled, 2012, olio su tela, 205 x146 cm.
60
Above, I am Afraid, 2014, oil and water soluble colours on linen, 210 x 130 cm. At the top on the left, Unravel - green, 2012, oil on canvas, 200x 140 cm. At the top on the right, Untitled, 2012, oil on canvas, 205 x 146 cm.
BARCHE Maggio 2015//May 2015
u LA GALLERIA È STATA APERTA NEL CENTRO STORICO DI MILANO NEL 2006, con l’obiettivo di promuovere artisti italiani ed internazionali percorrendo attraverso diversi media tutte le forme della rappresentazione contemporanea. Gli artisti rappresentati ed esposti in galleria sono giovani e middle career che negli ultimi tempi hanno riscosso una notevole attenzione nel panorama artistico internazionale. La mostra di Caterina Silva, aperta fino al 18 luglio, indaga, attraverso la pittura, le emozioni primarie - la paura, la gioia, il delirio - che spingono l’essere B umano all’atto creativo. www.riccardocrespi.com
u THE GALLERY WAS OPENED IN 2006, IN THE HISTORIC CENTER OF MILAN, with the aim of promoting Italian and foreign artists using, through different media, all the forms the of contemporary art. All the artists who display their works in the gallery are young and middle career and lately have received considerable attention in the international art scene. The Caterina Silva exhibition, open till July 18th, investigates, through painting, the primary emotions - fear, joy, the delusion - which push B people to create Art.
FOUNTAINE-PAJOT
10-04-2015
12:01
Pagina 4
P
assioni//exclusive taste
Paris Nouvelle Vague Cartier e Parigi sono legati da un invisibile filo creativo, un fascino francese di cui la donna parigina incarna lo stile inconfondibile. A volte libera, a volte gioiosa, spensierata o misteriosa, musa ispiratrice a cui Cartier dedica la collezione Paris Nouvelle Vague. Cartier and Paris are linked by an invisible creative thread, a French charm of which the Parisian woman embodies the unmistakable style. At times free-thinking, joyful, playful or mysterious, she is an inspiration to whom Cartier dedicates the Paris Nouvelle Vague collection by Gloria Belloni photo by Getty Images © Cartier - Karen Collins © Cartier
u LA NUOVA COLLEZIONE DI CARTIER RAPPRESENTA VARI UNIVERSI, FATTA DI gioielli di carattere, ultra-personali, tutti accomunati dalla creatività parigina: il suo ritmo, i suoi faubourg, le sue feste, il barocco traforato delle sue cupole di metallo, il fruscio acceso delle sue notti, le squisite raffinatezze delle sue festose pasticcerie. Sul pont des Arts, lo spirito errante di Cartier incatena le maglie delle sue creazioni di ametiste, acquemarine, tormaline e spinelli, come un amante con un lucchetto d’amore. Lungo la Senna, Parigi ama il movimento dell’onda che si infrange in bracciali vibranti di modernità, sublimati dalla lacca nera e dai diamanti. Più lontano, sulla riva, echeggia la struttura traforata d’oro e d’infinita leggerezza di archi e cupole in anelli monumentali e bracciali vertiginosi. Il rosso, colore iconico della Maison, riveste infine l’interno di anelli e bracciali avB volti da una segreta sofisticatezza.
u THE NEW CARTIER COLLECTION REPRESENTS DIFFERENT WORLDS MADE up of jewels with a highly personal character, each marked by the same creative aura of Paris: its energy, its fashionable haunts, its parties, the baroque openwork of its metal domes, the invigorating bustle of its nights, the exquisite delights of its sublime confectionery. On the Pont des Arts, the wandering spirit of Cartier binds the mesh of his creations of amethysts, aquamarines, tourmalines and spinels, like a lover with a love padlock. Along the Seine, Paris loves the movement of the ripples which fan out in the guise of vibrant modern bracelets enriched by black lacquer and diamonds. Further down the bank, the arches and domes deploy structures of latticed gold and exquisite delicacy to form monumental rings and dazzling bracelets. The red, the Maison’s cult colour, bedecks the interior with rings and bracelets B lined with a sophisticated air.
Necklace Collection Paris Nouvelle Vague, Pink: oro, acquamarina, ametista, tormaline e diamanti. Necklace Collection Paris Nouvelle Vague, Pink gold, aquamarine, amethyst, tourmaline and diamonds.
62
BARCHE Maggio 2015//May 2015
Granai
12-11-2014
11:01
Pagina 1
P
assioni//exclusive taste
Pezzi unici
Presentate a Baselworld 2015 due nuove versioni del PanoReserve e del PanoMaticLunar. La Manifattura Glashütte Original risale al 1845
Unique timepieces At Baselworld 2015, Glashütte Original Watches, founded in 1845, presented two new versions of its PanoReserve and PanoMaticLunar by Camilla Bianchi
64
BARCHE Maggio 2015//May 2015
u I MODELLI PANO DI GLASHÜTTE ORIGINAL SI CARATTERIZZANO DA SEMPRE PER IL DESIGN PULITO, contraddistinto dal quadrante decentrato per ore, minuti e piccoli secondi. Nei nuovi PanoMaticLunar, che hanno una sofisticata combinazione di materiali e colori, i quadranti di ore, minuti e piccoli secondi sono allineati lungo lo stesso asse verticale nella parte sinistra del quadrante, mentre la Data Panoramica e l’indicatore delle fasi lunari sono posizionati, rispettivamente, nella parte superiore ed inferiore destra. Glashütte Original beneficia della conoscenza e della lunga tradizione della città di Pforzheim e dei suoi abili artigiani nella fabbricazione di B orologi.
u GLASHÜTTE ORIGINAL PANO MODELS HAVE ALWAYS CHARACTERIZED by a clean design and distinct off-centre dials for hours, minutes and seconds. In the new PanoMaticLunar models, with a sophisticated combination of materials and colours, the hour, minute and second dials are aligned on the same vertical axis to the left side of the face, while the Panorama Date and Moon Phase indicators are positioned in the upper and lower right respectively. Glashütte Original benefits from the knowledge and tradition of the city of Pforzheim and its craftsmen highly skilled in the manufacture of B watches.
IMP. GRANAI
11-12-2014
11:31
Pagina 1
EE
venti//events venti//events Loro Piana LoroCaribbean Piana Caribbean Superyacht Superyacht RegattaRegatta & Rendezvous & Rendezvous 2015 2015
Lotta tra titani
Lo sloop Perini Navi di 38 metri P2 e il ketch di 55 metri del cantiere Vitters Marie, trionfano nella quinta edizione del trofeo
The fight of the titans
P2 the Perini Navi sloop of 38 meters and the 55 meter ketch of the Vitters Marie yard, triumph overall in the fifth edition of the trophy by Pasquale Alfieri photo by Carlo Borlenghi
66 BARCHE 66 BARCHEMaggio Maggio2015//May 2015//May2015 2015
Maggio2015//May 2015//May2015 2015BARCHE BARCHE Maggio
67 67
E
venti//events Loro Piana Caribbean Superyacht Regatta & Rendezvous 2015 In baso, Inouï, sloop di 33 metri di Green Marine progettato da Philippe Briand e costruito in carbonio dal cantiere Vitters Shipyard. Nella pagina a fianco, Marie il ketch di 180 piedi disegnato da Andre Hoek e costruito sempre da Vitters Shipyard.
u L’ESORDIO DELLA STAGIONE VELICA 2015 DELLO YACHT CLUB COSTA SMERALDA, come accade già da qualche anno, è nelle acque caraibiche di Virgin Gorda diventata la sede invernale del prestigioso club. Ad aprire i primi due appuntamenti di Marzo nel campo di regata delle isole britanniche sono state la Rolex Swan Cup e la Superyacht Regatta Loropiana. A conquistare il podio della competizione intitolata alla maison d’orologeria svizzera e organizzata dallo Yccs, in collaborazione con Nautor’s Swan è
68
BARCHE Maggio 2015//May 2015
stato lo Swan 80 Selene con a bordo lo skipper americano Terry Halpin, nella classe A ed il 53 piedi Music dell’armatore James Blakemore nella classe B, dove tra gli yacht che hanno regatato con l’handicap CSA, ha festeggiato anche lo Swan 53 Naia’a, di Bob e Kristin Beltrano. Calate le vele degli Swan sono state le imbarcazioni della quinta edizione della Loro Piana Caribbean Superyacht Regatta & Rendezvous ad incrociarsi nel campo di regata caraibico che si è chiusa con una finale estremamente avvincente che
Below, Inouï, a 33 meter sloop by Green Marine designed by Philippe Briand and made of carbonium by Vitters Shipyard. On the opposite page, Marie the 180 feet ketch designed by Andre Hoek and also built by Vitters Shipyard.
ha messo il punto a tre giornate di competizioni serratissime, proclamando vincitori P2 nella Classe A e Marie nella Classe B. Un riconoscimento importante va anche al nuovo sistema di rating ORCsy, implementato per la prima volta nella storia durante questo evento, che ha prodotto regate compatte con colpi di scena sulle linee di traguardo. Entrambe le classi, nell’ultima prova, hanno completato un percorso intorno alle isole in senso antiorario con una partenza di poppa in direzione di Round Rock, al largo della punta
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
69
E
venti//events Loro Piana Caribbean Superyacht Regatta & Rendezvous 2015
SOPRA, SEAHAWK, KETCH, DI 197 PIEDI DISEGNATO DA RON HOLLAND E COSTRUITO DA PERINI NAVI. ABOVE, SEAHAWK, A 197 FOOT KETCH DESIGNED BY RON HOLLAND AND BUILT BY PERINI NAVI.
sud occidentale di Virgin Gorda. La regata è proseguita con una lunga ed impegnativa bolina in cui la flotta ha dovuto affrontare un mare formato nella tratta dietro all’isola, prima di tagliare il traguardo al largo di North Sound. Solo due punti separavano le prime tre barche della Classe A alla vigilia della sfida finale, rendendo ogni manovra determinante. P2, Freya e Cape Arrow si sono resi protagonisti di una bella battaglia fino alla linea di traguardo, dove sono arrivati, dopo 29 miglia di percorso, con meno di 40 secondi di distacco l’uno dall’altro. Cape Arrow, lo yacht del cantiere Southern Wind con Pier Luigi Loro Piana al timone e Francesco De Angelis alla tattica, si è scatenato nel tratto finale per superare lo Swan 90 Freya a pochi metri dal traguardo. Nel frattempo, il 38 metri P2, sloop del cantiere Perini Navi, ha conquistato la seconda vittoria consecutiva mettendosi in tasca il trionfo overall nella classe. Secondo gradino del podio per Inoui, ketch del cantiere Vitters, che ha chiuso con un solo punto di vantaggio sul terzo classificato Freya. Gerhard Andlinger di P2 si è dichiarato soddisfatto del risultato: «Abbiamo vinto per una manciata di secondi, il nuovo sistema di rating funziona davvero bene. Siamo stati rilassati fino all’ultimo quarto d’ora quando è scattata la competizione vera. Si iniziano a vedere le vele, si vede la velocità con cui arrivano gli avversari e si comincia a fare dei calcoli mentali. Ho un equipaggio fantastico e questa vittoria è soprattutto loro, non mia». Nella Classe B il ketch Seahawk del cantiere Perini Navi – che, con i suoi 58 metri, è il gigante della flotta – ha messo a segno la sua seconda vittoria con un’ottima prestazione, ma il ritiro forzato del primo giorno, dovuto a un problema con
lo spinnaker, l’ha portato non oltre il terzo gradino del podio. Sebbene Wisp – nuovissimo sloop del cantiere Royal Huisman – abbia preso il sopravvento su Marie, chiudendo la regata finale in seconda posizione, non è riuscito a scalzare il ketch di 55 metri, disegnato da Hoek, dalla vetta della classifica overall, conquistata il primo giorno e mai ceduta. Tony Rey, tattico a bordo di Marie, ha affermato: «La competizione è stata davvero spettacolare. Lo YCCS ha organizzato un evento perfetto che ha introdotto il nuovo sistema di rating ORCsy nel migliore dei modi. Ci sono stati diversi vincitori e risultati strettissimi: questo è ciò che vogliamo ed è ciò che abbiamo avuto». «Grazie a tutti gli armatori che hanno portato qui le loro bellissime barche! Le regate di questi giorni sono state entusiasmanti e molto combattute e il Comitato di Regata ha svolto un ottimo lavoro. Quando i team che non hanno vinto dicono che il nuovo regolamento ha funzionato bene, allora sai che ha davvero funzionato bene!» – ha commentato il Commodoro dello YCCS Riccardo Bonadeo durante la cerimonia di premiazione. Si è dichiarato altrettanto soddisfatto Pier Luigi Loro Piana: «Voglio esprimere la mia gratitudine per tutto ciò che è stato organizzato questa settimana dal governo delle Isole Vergini Britanniche e dallo yacht club. È stata una settimana spettacolare e sono certo che rivedremo molte di queste barche sia in giugno a Porto Cervo che l’anno prossimo a Virgin Gorda». Durante la premiazione, alla presenza del Premier delle BVI Dr. Orlando Smith, P2 ha ricevuto anche il Premio Loro Piana - Boat International Media Trophy per il punteggio più basso overall. Il Loro Piana Caribbean Superyacht Regatta & Rendezvous tornerà a Virgin Gorda dal 9 al 12 Marzo 2016. u THE DEBUT OF THE 2015 SAILING SEASON OF THE YACHT CLUB COSTA SMERALDA has, for some years now, taken place in the Caraibbean sea of Virgin Gorda, the winter seat of the prestigious club. The first two appointments in March in the British Isles water have been the Rolex Swan Cup and the Super Yacht Regatta Loropiana. On the podium of the competition dedicated to the Swiss watchmaking maison and organized A lato Drumfire, sloop di 79 piedi disegnato e costruito dal cantiere olandese Bloemsma Van Breemen. Nella foto grande, P2, sloop di 125 piedi costruito da Perini Navi.
70
BARCHE Maggio 2015//May 2015
At the side, Drumfire a 79 foot sloop designed and built by the Dutch yard Bloemsma Van Breemen. In the big picture, P2, a 125 foot sloop built by Perini Navi.
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
71
E
venti//events Loro Piana Caribbean Superyacht Regatta & Rendezvous 2015
PIER LUIGI LORO PIANA: «VOGLIO ESPRIMERE LA MIA GRATITUDINE AL GOVERNO DELLE ISOLE VERGINI BRITANNICHE E ALLO YACHT CLUB COSTA SMERALDA». PIER LUIGI LORO PIANA: «I’D LIKE TO PRAISE THE GOVERNMENT OF THE BRITISH VIRGIN ISLANDS AND THE YACHT CLUB COSTA SMERALDA».
by the Yccs together with Nautor’s Swan there was the Swan 80 Selene steered by the American skipper Terry Halpin in class A, whilst in class B Music, the 53 foot of James Blakemore was first. Both of them won the trophy of this second Caribbean edition and, of course, the watch which has become an icon for sailing enthusists. Among the Class B yachts which have competed with the CSA handicap, victory was celebrated by the Swan 53 Naia’a of Bob and Kristin Beltrano. When the Swan finished their challenges the
72
BARCHE Maggio 2015//May 2015
boats of the fifth edition of the Loro Piana Caribbean Superyacht Regatta & Rendezvous started their races which finished with an extremely exciting final match. P2 in class A and Marie in class B took overall victory. It’s worth mentioning the new ORCsy rating system which was developed for the first time during this event promoting races with twists at the finish lines. In the last race, both Classes sailed anticlockwise around the islands with a downwind start towards Round Rock, at the western end of Virgin
Gorda. The challenge went on with a long sail on the wind where the fleet met a rough sea in the route at back of the island before crossing the finish line off North Sound. Only two points separated the top three boats of Class A on the eve of the final challenge, making each maneuver decisive. P2, Freya and Cape Arrow became the protagonists of a good fight until the finish line, where they arrived, after 29 miles, with less than 40 seconds between one another. Cape Arrow, the yacht of the Southern Wind yard, steered by Pier Luigi Loro Piana with Francesco De Angelis as tactician, broke loose in the final stretch to overcome the Swan 90 Freya just a few meters from the finish. Meanwhile P2, the 38 meters long sloop by Perini Navi, won the second consecutive victory gaining the triumph overall in its class. Inoui, a ketch by Vitters yard, came second with just one point ahead of third placed Freya. Gerhard Andlinger of P2 was really proud of the result: «We won by a few seconds, the new Rating system works very well. We were relaxed till the last fifteen minutes when the real competition started. At that time you can see the sails and how fast your competitors are sailing and you start to make mental calculations. I have a great crew and this victory is above all theirs, not mine». In Class B Seahawk, a ketch by Perini Navi, which thanks to its 58 meters in length is the fleet’s giant, won for the second time with a good performance, but the forced withdrawal on the first day, due to a problem with the spinnaker, brought it in the third place. Although Wisp, the brand new sloop by Royal Huisman yard, overtook Marie winning the second place in the final race, it failed to unseat the 55 meter ketch designed by Hoef from the top of the rank overall. Tony Rey, tactician of Marie, said: «The competition was absolutely spectacular. The YCCS organized a perfect event introducing the new ORCsy system in the best way. There were different winners and very close results: this is what we want and what we got». «Thanks to all the sailors who brought their wanderful boats here! The races of these days have been exciting and hard-fought and the Race Committee worked very well. When the teams who lose say that the new regulation has worked well, then you know that it works really well!» – stated Riccardo Bonadeo commodore of the YCCS during the awards ceremony. Equally satisfied was Pier Luigi Loro Piana: «I’d like to praise the government of the British Virgin Islands and the yacht club for all they organized. It has been a spectacular week and I’m sure that we’ll see many of these boats in Porto Cervo again in June and in Virgin Gorda B next year».
GARRONI
12-11-2014
11:00
Pagina 1
A
nteprima//premiere nteprima//premiere Feadship Feadship 83.50 83.50 m Savannah m Savannah
L’evoluzione delle idee Il cantiere olandese Feadship ha recentemente varato uno yacht di 83,50m battezzato Savannah. Il progetto è un’evoluzione del concept Breathe che il cantiere aveva presentato nel 2010 al salone di Monaco di cui riprende gran parte dei principi di eco-sostenibilità e innovazione costruttiva
The evolution of ideas The Dutch yard Feadship has recently launched a yacht of 83.5 m named Savannah. The project is the Breathe concept evolution which was presented in 2010 at the Monaco Yacht Show and from which it takes a large part of the eco-friendly and innovative design items by Maria Roberta Morso Photo by Feadship
74 BARCHE 74 BARCHEMaggio Maggio2015//May 2015//May2015 2015
Maggio2015//May 2015//May2015 2015BARCHE BARCHE Maggio
75 75
A
nteprima//premiere Feadship 83.50 m Savannah
u IL GRANDE YACHT HA UNA PROPULSIONE IBRIDA composta da un solo motore diesel, tre generatori, batterie al litio, elica e thruster azimutale. I progettisti hanno valutato che lo schema messo a punto consenta un abbattimento dei consumi di carburante di circa il 30% rispetto a quello che avrebbe con una propulsione tradizionale. Il “pacchetto” propulsivo è così composto: motore diesel, un Wärtsilä 9L20 che eroga 1.800kW (2.415cv), tre generatori Caterpillar, batterie agli ioni di litio capaci di immagazzinare fino ad 1 milione di Watt. La configurazione delle eliche è inedita: ad una gondola motore centrale con elica a cinque pale (le cui dimensioni sono circa il 40% maggiori delle eliche tradizionali per questo tipo di yacht) è contrapposto un thruster azimutale (azipull) che agisce nel flusso creato dall’elica principale. L’originalità non sta nei singoli componenti ma nella configurazione che li combina in maniera tanto innovativa quanto efficiente. «La possibilità di scegliere tra propulsione diesel, diesel-elettrica o elettrica e la rapidità con cui si può passare da una modalità all’altra sono eccezionali», ha affermato Ted McCumber, project manager dell’armatore. Per navigazioni brevi si può utilizzare la propulsione elettrica mentre per quelle prolungate si
deve optare per la propulsione diesel. L’uso congiunto di generatori e motore diesel consente di navigare tra i 13 e i 17 nodi. Per raggiungere la velocità massima di 19 nodi devono entrare in gioco anche le batterie. Il sistema propulsivo è stato sviluppato da Feadship in stretta collaborazione con i tecnici di Wärtsilä. DESIGN & LAYOUT Il progetto di Savannah è stato sviluppato da Feadship in collaborazione con CG Design. A livello di design tra le innovazioni più interessanti c’è di sicuro la sovrastruttura ‘flottante’. Grazie all’utilizzo di vetrate montate su cornici in acciaio a specchio, la sovrastruttura sembra che non poggi sul ponte. Grandi finestrature continue corrono da prua a poppa su tutti i ponti e la prua, verticale, sale fino al livello del ponte superiore. Le linee austere di Savannah sono valorizzate dalla pitturazione metallizzata in una tonalità grigio-verde denominata Sea Foam che copre tutte le superfici esterne compresi i cielini e i mobili strutturali. Feadship ha messo a punto una tecnica di pitturazione a spruzzo che garantisce un’eccellente uniformità del colore. Il layout, dal canto suo propone un insolito salone sul ponte inferiore. Per un accordo di riservatezza, non sono state
LA NAVE è SPINTA DA UN COMPLESSO SISTEMA DIESEL ELETTRICO CON UN SOLO MOTORE DI 2415 CAVALLI E DA TRE GENERATORI CATERPILLAR. INEDITA LA CONFIGURAZIONE DELLE ELICHE. THE SHIP IS FITTED WITH A COMPLEX DIESEL ELECTRIC PROPULSION SYSTEM WHICH HAS ONLY ONE ENGINE OF 2415 HP AND THREE CATERPILLAR GENERATORS. INNOVATIVE ARRANGEMENT FOR THE PROPELLERS.
76
BARCHE Maggio 2015//May 2015
diffuse foto di questo salone, ma ci è stato detto che attraverso portelloni vetrati stagni si può ammirare il panorama subacqueo e l’interno della piscina lunga 9 metri. Il design persegue un contatto con il mare stretto e costante, dalle grandi finestre alla continuità spaziale tra ambienti interni ed esterni ottenuta tramite l’utilizzo di enormi porte vetrate. Oltre alla cabina armatoriale, lo yacht dispone di quattro cabine per gli ospiti e una Vip dotata di balcone. A bordo di Savannah i dieci ospiti sono accuditi da un equipaggio che può contare fino a 26 membri alloggiati in ampi locali sul ponte inferiore. u THE BIG YACHT HAS A HYBRID PROPULSION featured with a single diesel engine, three generators, lithium batteries, propeller and azimuth thruster. The designers stated that this plan is able to offer fuel economies of about 30% if compared with a traditional one. The propulsive “package” is made up of: one Wärtsilä 9L20 diesel engine of 1800 kW (2415Hp), three Caterpillar generators, lithium batteries able to store up tp a million of Watts. The propeller arrangement is original: to a five blade main propeller (which is 40% larger than the norm) an azimuth thruster (azipull) is fitted which works with the flow of the main propeller. It is not the individual components used which are new, but the innovative and efficient way they have been combined. «The possibility to choose between diesel, diesel-electric or fully electric and the ease of changing from one mode to another are ex-
Magazzu
12-11-2014
11:02
Pagina 1
A
nteprima//premiere Feadship 83.50 m Savannah ceptional», said Ted McCumber, project manager of the owner. For short cruises you can use the electric mode whilst for the extended ones you must opt for the diesel. The combined use of generators and diesel engine allows you to navigate at 13 or 17 knots. To reach the top speed of 19 knots they need the help of the batteries too. The propulsion system has been developed by Feadship together with the Wärtsilä technicians. DESIGN & LAYOUT The Savannah design has been created in partnership between Feadship and CG Design. Among the most interesting innovations in design there is the “floating” superstructure. Thanks to the glass walls put together with polished stainless steel strips, the superstructure seems not to lie on the deck. Large windows form a continuous line from bow to stern on all decks and the vertical bow goes up into the level of the upper deck. The austere Savannah lines are enhanced by the Sea Foam, the metallic gray-green painting which covers all the exteriors including the ceilings and fixed deck furniture. Feadship has developed a special spray nozzle technique which avoids any colour discrepancy.
CON QUESTA PROPULSIONE SI CONTA DI RISPARMIARE CIRCA IL 40 PER CENTO DI GASOLIO A PARITà DI PERFORMANCE. THANKS TO THIS PROPULSION A SAVING OF ABOUT 40% OF FUEL SHOULD BE MADE, MAINTAINING THE SAME PERFORMANCES.
SCHEDA TECNICA//TECHNICAL SPECIFICATIONS FEADSHIP Leidsevaart 574 2014 HT Haarlem The Netherlands Tel +31 23 524 7000, info@feadship.nl, www.feadship.nl PROGETTO Feadship De Voogt Naval Architects (architettura navale) • CG Design e Feadship De Voogt Naval Architects (de-
78
sign esterno) • CG Design (design interno) SCAFO Lunghezza 83.50 m • larghezza 12.50 m • immersione 3.95 m • riserva carburante 150.000 litri • riserva acqua 40.000 litri • 1 cabina armatore • 4 cabine ospiti • 1 cabina Vip • 8 cabine equipaggio PROPULSIONE 1x Wärtsilä 9L20 4 tempi (1800kW) a
BARCHE Maggio 2015//May 2015
1000 giri minuto • GENERATORI 1 Caterpillar C32 e 2 Caterpillar C18 PROJECT Feadship De Voogt Naval Architects (naval architecture) • CG Design e Feadship De Voogt Naval Architects (exterior design) • CG Design (interior design) HULL Length 83.50 m • Beam 12.50 m • Draught
3.95 m • Fuel capacity 150,000 litres • Water capacity 40,000 litres • 1 owner stateroom • 4 guest cabins • 1 VIP cabin • 8 crew cabins ENGINE 1x Wärtsilä 9L20 4stroke@1800kW @1000 rpm • GENERATORS 1x Caterpillar C32 & 2x Caterpillar C18
The layout is featured with an unusual saloon on the lower deck. According to a mutual nondisclosure agreement, we haven’t had this saloon’s pictures, but they told us that through some watertight glass doors you can admire the underwater view and the inside room of the nine-meter swimmingpool. Thanks to the large windows and the glass doors which create a continuity among the interior and external areas, the design follows a close and constant contact with the sea. In addition to the owner suite, the yacht features four guest cabins and a Vip with balcony. On board the ten guests are looked after by a crew of 26 members housed in large rooms on the lower B deck.
BRAMA eko
9-04-2015
13:58
Pagina 1
BRAMA è un marchio di MCS s.r.l.Via G. Galilei, 6/14 36040 Brendola (VI) Tel. +39,0444,401133 Fax. +39,0444,401305 www.bramaitalia.com - info@bramaitalia.com
L
a fabbrica delle idee//the idea factory Mondomarine M57 EIDOS
L’anima della forma Il 57 metri disegnato da Team for Design di Enrico Gobbi per Mondo Marine è un progetto di uno yacht di lusso con contenuti stilistici e funzionali molto interessanti. L’aspetto ricorda in modo particolare quello di una “spada”
The core of the form The 57 meter long yacht designed by Team for Design of Enrico Gobbi for Mondo Marine is a project of a luxury yacht with very interesting stylistic and functional contents. The design especially recalls that of a “sword” by Alessia Cherubini
80
BARCHE Marzo 2015 Maggio2015//March 2015//May 2015
57m Maggio 2015//May 2015 BARCHE Marzo 2015//March 2015 BARCHE
81 81
L
a fabbrica delle idee//the idea factory Mondo Marine M57 EIDOS
u EIDOS È UN TERMINE GRECO CHE INDICA LA FORMA. L’eidos è la natura interna della cosa: è il relativo nucleo interno ed invisibile; l’eidos è ciò che causa ad una cosa quel che è, cosa è, e senza la quale perde significato. Platone pensava che le essenze fossero dei modelli o idee. Queste idee esistono separatamente dal mondo terreno ed hanno caratteristiche molto differenti; sono eterne, perfette e immutabili. Proprio dalla profondità del nome scelto per indicare il nuovo progetto di Mondomarine si comprende la volontà di superare i soliti schemi. Secondo Roberto Zambrini gli elementi che distinguono l’M57 EIDOS sono in primo luogo la sua eleganza, conferita da linee dallo stile pulito e proporzioni equilibrate, il suo riferimento agli elementi naturali, che il progettista ha abilmente trasformato in dettagli di classe, e la sensazione dinamica che il progetto trasmette nel suo insieme. Numerosi sono i dettagli innovativi
82
BARCHE Maggio 2015//May 2015
dell’M57 EIDOS, ad esempio gli elementi di finitura delle sovrastrutture di tutti i ponti che ricordano delle grandi branchie, sottolineati da una luce indiretta lungo il bordo. L’imponente pinna che circonda il ponte fly è stata ispirata al mondo marino; la sua struttura comprende vetrate che proteggono la zona pranzo e il salotto sul ponte, garantendo al tempo stesso un punto di osservazione esclusivo a tutta vista. Il segno distintivo del designer è evidente attraverso le importanti finestrature che garantiscono un costante dialogo tra l’interno e l’esterno. Lunghe vetrate su continue superfici della sovrastruttura conferiscono allo yacht un profilo molto elegante, tipico dei progetti di Enrico Gobbi. Il profilo dello yacht si caratterizza inoltre per le varie nicchie nello scafo e nella sovrastruttura, che permettono una veduta panoramica, da pavimento a soffitto, sia dal salone del ponte principale che da quello del ponte superiore, nonché dalla
La piscina è il punto focale dell’area esterna di poppa e, con la sua cascata d’acqua e gli effetti speciali di illuminazione, rappresenta uno straordinario elemento scenografico. The swimming pool is the focal point of the exterior area and with its waterfall and the internal special lighting effects guarantees an extraordinary sight. Maggio 2015//May 2015 BARCHE
83
L
a fabbrica delle idee//the idea factory Mondo Marine M57 EIDOS
suite armatoriale. Una caratteristica molto innovadomarine project we can understand the will to tiva nella suite armatoriale è la terrazza da 8 meovercome the usual patterns. tri quadrati situata in corrispondenza dello studio According to Roberto Zambrini the elements that privato e della zona giorno. Zona giorno e make M57 EIDOS distinctive are in firstly camera da letto sono collegate da its elegance, given by neat style liun ampio varco con doppie pornes and balanced proportions te scorrevoli che garantiscono and its reference to natural eleL’ILLUMINAZIONE la privacy oltre che permetments which have been cleDEGLI ESTERNI tere di creare un enorme verly transformed by the SOTTOLINEA LA spazio aperto inondato da designer into stylish details, MAESTOSITà DELLA NAVE una grande quantità di luce bringing together the dynaTHE EXTERIORS LIGHTING naturale. Spostandoci a mic appeal conveyed by the PLAN POINTS OUT THE poppa, un’altra zona moloverall design. GRANDEUR OF THE to esclusiva del MondomariSeveral innovative details in YACHT. ne M57 Eidos è il pozzetto del this new design, such as the fiponte principale, in cui trova giusta nal elements of the superstruclocazione una piscina lunga 5 metri ture on all deck which recall larattorniata da grandi prendisole e da un salotto ge gills, emphasized by an indirect light around proprio di fronte all’ingresso del salone principale. the side. The impressive fin which encloses the Una caratteristica sulla quale soffermarsi è l’imfly bridge has been inspired by the marine world; ponente zona beach club racchiusa nella poppa its structure includes large windows which protect della barca. Grande attenzione è stata posta nelthe dining and sitting area located on the deck, la progettazione di questa area che appare come un elegante lounge bar sul mare, racchiuso dietro il portellone di poppa che da aperto si trasforma in una piattaforma beach di 15 metri quadrati arredata con moderni prendisole. Il lounge bar e la beach-area sono accessibili tramite una scala interna comunicante con il pozzetto del ponte principale. L’obiettivo del designer era catturare l’attenzione attraverso un tratto della poppa che voleva imponente, panoramica ed esclusiva. L’obiettivo è stato raggiunto grazie ad un disegno dei dettagli estetici unici e allo studio meticoloso dell’illuminotecnica con un ampio uso di luci indirette che creano un effetto rilassante. Lo stile degli interni è caratterizzato da un insieme di elementi contemporanei e moderni unitamente a pregiati materiali di rivestimento che conferiscono alle stanze un senso di eleganza, lusso e alta qualità. La raffinata classe degli spazi interni è sottolineata dall’uso di mobili e oggetti decorativi della collezione Armani Casa (poltrone, mobili in legno, lampade da tavolo e articoli tessili). L’ampio uso di luci indirette diffuse rappresenta un elemento costante utilizzato per enfatizzare i materiali preziosi e per trasmettere una sensazione di calore alle stanze. u EIDOS IS A GREEK WORD REFERRING TO THE FORM. The eidos is the core of the thing: it is its inner and invisible center; the eidos is what causes a thing to be what it is and what it is for, without it everything will lose its meaning. Plato thought that the essences were models or ideas. These ideas exist separately from the earthly world and have very different characteristics; they are eternal, perfect and immutable. Just by the depth of the name of the new Mon84
BARCHE Maggio 2015//May 2015
guaranteeing at the same time an exclusive observation viewpoint free from obstacles. The designer’s distinctive mark is evident throughout the wide window surfaces which can guarantee continuity of space between interior and exterior areas. Long windows upon continuous superstructure surfaces give the yacht a very sleek looking profile, typical of Enrico Gobbi projects. The yacht’s profile is also characterized by the various recesses on hull and superstructure which allow a floor to ceiling panoramic view from both the main deck and upper deck salon. A most innovative feature in the owner’s suite is the 8 sqm terrace located in correspondence to the private studio and the living area, which also benefits from a magnificent and unique floor to ceiling view of the panorama for the whole length of the room. The living area and the bedroom are connected by a wide opening with double sliding doors which guarantee privacy, but also allow you to create a wide single open space flooded by a great amount of natural light. Moving aft, another
L’intero progetto è un compromesso tra l’uso di superfici affilate e dettagli più morbidi e arrotondati, come la prua quasi verticale, che è in realtà una curva tesa ispirata alla pendenza talvolta assunta dagli alberi delle barche a vela. The whole design is a compromise between the use of edged surfaces and softer, rounded details, such as the almost vertical bow which is actually a tense curve inspired by the rake of sailing yachts.
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
85
L
a fabbrica delle idee//the idea factory Mondo Marine M57 EIDOS SCHEDA TECNICA//PERFORMANCES AND DETAILS
most unique area of the Mondomarine M57Eidos is the main deck cockpit in which a 5m long pool finds place, surrounded by large sunbeds and a lounge sofa just in front of the main salon entrance. A characteristic that is worth a mention is the impressive beach area enclosed in the yacht’s stern. Great attention has been placed in the design of this area, which appears as an elegant lounge bar above the sea, disclosed by the opening stern which, when opened, turns into a
LA NAVE SARà IN ACCIAIO CON SOVRASTRUTTURA IN ALLUMINIO. AVRà UN AUTONOMIA DI 3300 MIGLIA NAUTICHE. THE SHIP WILL BE MADE OF STEEL WITH AN ALUMINIUM SUPERSTRUCTURE. THE EXTIMATED RANGE IS OF 3300 NAUTICAL MILES.
MONDO MARINE MC Sea side plaza 8, Avenue des Ligures MC 98000 Monaco www.mondomarinemc.mc tel +377 97772080 fax +377 97772085 Progetto navale: Arrabito Naval Architect e Mondomarine Engineering Exterior e interior design: Team for Design – Enrico Gobbi
86
Materiale scafo: acciaio Materiale sovrastruttura: alluminio Scafo: lunghezza fuori tutto 57.00 m • larghezza massima 10.50 m • pescaggio 2.90 m Motori: 2 x mtu 16v 4000 m54 • potenza massima 2 x 1,685 kw • autonomia a 12 nodi 3.300 nm • velocità massima 16 nodi • velocità di crociera 14 nodi Registro di classe: Rina c x hull l mach ych unre-
BARCHE Maggio 2015//May 2015
stricted navigation Stazza lorda internazionale: circa 745 t Naval architecture: Arrabito Naval Architect and Mondomarine Engineering Exterior design: Team for Design – Enrico Gobbi Interior design: Team for Design – Enrico Gobbi Hull material: steel Superstructure material: light alloy Hull length over all 57.00
m • beam 10.50 m • draught 2.90 m Engines: 2 x Mtu 16v 4000 m54 • maximum power 2 x 1,685 kw • range at 12 knots 3.300 nm • maximum speed 16 knots • cruising speed 14 knots Class register: Rina c x hull l mach ych unrestricted navigation Full load displacement: abt. 745 t
beach platform of 15 sqm set up with modern sunbeds. The lounge bar and the beach area are accessible through an internal staircase connecting up to the main deck cockpit. The designer’s intention was to capture the attention with the design of the stern, which must be impressive, scenic and exclusive. His aim has been achieved thanks to the design of unique aesthetic details and to the meticulous study of the lighting scene, obtained throughout the broad use of indirect lights which create a relaxing effect. The interior style is characterized by a combination of contemporary and modern elements together with precious coating materials, which definitely gives the rooms a high quality of elegance and luxury. The refined class of the interior areas is emphasized by the use of furniture and decorative objects belonging to the Armani Casa collection (armchairs, wooden furniture, table lamps and textiles). The large use of diffused indirect lights is a constant feature used to emphasize the precious materials and to give the rooms a warm feeling. B
Vulkan
10-02-2015
14:36
Pagina 1
T
est//trials and tests Custom Line Navetta 28 est//trials and tests Custom Line Navetta 28
88 BARCHE BARCHEMaggio Maggio2015//May 2015//May2015 2015 88
Silenzio si naviga Navetta 28 deriva dalla precedente 26, di cui inizialmente è stato fatto un restyling, con numerose innovazioni stilistiche e funzionali. Particolarmente bassi i livelli di rumorositĂ
Silence, we sail
Navetta 28 comes from the previous 26, of which a restyling was initially done, with the addition of a lot of stylistic and functional innovations. The noise levels on board are particularly low text by Angelo Colombo - photo by Alberto Cocchi
28,3m Maggio2015//May 2015//May2015 2015BARCHE BARCHE Maggio
89 89
T
est//trials and tests Custom Line Navetta 28
u IL PROGETTO ARCHITETTONICO E IL CONCEPT SONO DELLA ZUCCON INTERNATIONAL e proprio Bernardo Zuccon ci guida a bordo di questa imbarcazione spiegandoci: «Abbiamo cercato di recuperare alcuni elementi strutturali della barca che è cresciuta a 28 metri, lavorando molto sulla poppa dove ora abbiamo un garage allagabile con una doppia movimentazione della piattaforma. Questo agevola l’ingresso del tender, che può accedere all’interno con un primo movimento del portellone verso l’alto, mentre, quando è in acqua, l’intera superficie del portellone si può sfruttare come beach club, usufruendo anche della parte interna del garage. Con questa soluzione la barca guadagna molto in termini formali e funzionali, il profilo è molto più gradevole e sportivo. Devo dire che il reparto d’ingegneria di Ferretti ha fatto davvero un lavoro egregio per ottenere questo risultato. Rispetto alla Navetta 26 abbiamo ottimizzato una barca che già andava molto bene, realizzando un prodotto nuovo con l’obiettivo di rimanere nei 24 metri di omologazione. Con sette metri di larghezza abbiamo lavorato sui layout degli interni introducendo temi che appartenevano alla Navetta 33, come il cilindro del ponte superiore proposto e richiesto anche su navi di dimensioni maggiori. Abbiamo sempre prestato molta attenzione al
rapporto con il mare, che riteniamo fondamentale a bordo di un’imbarcazione. Per questo abbiamo realizzato delle vetrate molto ampie e sulle murate un capo di banda abbassato, per permettere anche a chi è seduto in salone di non perdere mai il contatto visivo con l’esterno. Anche gli allestimenti sono caratterizzati dalla volontà di infondere sempre serenità unitamente alla consapevolezza di essere su una barca. Su yacht simili ci si vive a lungo, per questo lo studio dell’ergonomia e della funzionalità per noi è molto importante, perché sappiamo, da diportisti, che elementi quali la privacy, il confort e il piacere di poter vivere gli ambienti in modo diverso in funzione di ciò che si fa è fondamentale». Ci sono tante opportunità di vivere questa barca, ambienti diversi e la giusta privacy pur navigando con numerosi ospiti. Per esempio il pozzetto, che è in relazione con l’interno, e forma un’area godibile per 24 ore al giorno. Le quattro cabine, tutte con bagno dedicato e letti “sliding” grazie ai quali possono essere utilizzate come doppie o come matrimoniali, hanno un’ampia finestratura a livello del mare che ne permettono la vista anche quando si sta nel letto. Sono stati eliminati i montanti sulle vetrate dello scafo che ora sono in continuità, con un impatto estetico forte. Un altro aspetto che la fa essere davvero una na-
A DOMINARE LA SCENA SUL PONTE SUPERIORE PANORAMICO È IL SISTEMA A VETRATA CILINDRICA CON ANTE SCORREVOLI CHE “AVVOLGE” LA ZONA PRANZO E RENDE VERSATILE LA CONNESSIONE FRA INTERNO ED ESTERNO. THE PANORAMIC UPPER DECK IS DOMINATED BY THE CIRCULAR GLAZED SLIDING DOOR SYSTEM EMBRACING THE DINING AREA AND CONNECTING THE INTERIORS TO THE OUTDOOR AREAS IN AN EVEN MORE EFFECTIVE AND FLEXIBLE WAY.
90
BARCHE Maggio 2015//May 2015
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
91
T
est//trials and tests Custom Line Navetta 28 SCHEDA TECNICA// PERFORMANCES AND DETAILS
15.4
Velocità max //Top speed kn Autonomia mn a 11 nodi //Range nm at 11 kn
1042 41.9
Rapporto peso potenza kg/cv //Weight/power ratio kg/hp Rapporto lung./larg. // L/W Ratio
4.04
Portata persone max // Max people on board
20
CONDIZIONI DELLA PROVA//Sea test conditions Località// Place Vento// Wind Mare//Sea Persone a bordo// People on board Carburante// Fuel on board Acqua// Water on board
Giri Rpm 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2350
nodi Knots 7.2 8.7 10 11.1 11.7 13.1 15.4
lit/h tot L/h 42 66 102 132 210 302 472
FERRETTI SPA – CUSTOM LINE via Ansaldo 7, 47122 Forlì, tel. +39 0543 787511 www.customline-yacht. com
92
Cannes poco//calm piatto//calm 20 12000 l 1500 l
L/mn L/nm 5.8 7.5 10.2 11.8 17.9 23.0 30.6
dbA plancia dBA dashboard 51.7 52.8 53.7 55.4 54.2 55.1 59.1
Design di esterni/interni Zuccon International Project Scafo L.f.t. m 28,31 • materiale di costruzione VTR • L. di omologazione m 23,98 • L.W.L. m 23.80 • Largh. Max m 7,00 • pescaggio m
BARCHE Maggio 2015//May 2015
Velocità in NODI
Speed in knots
Consumi Lt/h
Fuel consumption Lt/h
Rpm
max
7.2
1000
42
8.7
1200
66
10
1400
102
11.1
1600
132
11.7
1800
210
13.1
2000
302
15.4
2350
472
2,21 • disl. a vuoto 89.500 kg • disl. a pieno carico 106.000 kg • riserva carburante litri 12.400 • ris. acqua litri 2.000 Motori 2x1.200 cv Man • persone imbarcabili 20 • cabine 5+3 (crew) • velo-
cità masima nodi 16 • velocità di crociera nodi 13,5 • autonomia alla velocità di crociera miglia 640 Exterior and interior design Zuccon International Project
Hull Overall length 28.31 m • Building material VTR – Length 23.98 m – L.W.L. 23.80 m –Max Beam 7.00 m – Draft 2.21 m • Unload displacement 89500 kg • Load displacement 106000 kg • Fuel tank capacity
12400 L • Water tank capacity 2000 L Engine 2x1200 hp Man • Max people on board 20 • Cabines 5+3 (crew) • Top speed 16 kn • cruising speed 13.5 kn • Range @ cruising speed 640 nm.
vetta è il ponte portoghese che gira intorno alla plancia. All’aperto si possono sfruttare aree diverse per poter stare al sole nel rispetto della privacy di ospiti e armatore. A prua è stata realizzata una zona relax con divano e tavolo, ben protetta grazie a un’impavesata generosa che rende quest’area riservata e sempre gradevole. La suite armatore è sul ponte principale con accesso dedicato, grande cabina armadio, vanity, bagno e letto matrimoniale posto per chiglia. Su questo stesso ponte troviamo la cucina e la mensa equipaggio, in collegamento da una parte con il salone a poppavia, dall’altra con la zona equipaggio. Il salone comprende una zona divani con tavolo, bar e sistemi audiovisivi. La zona pranzo è situata sul ponte superiore, in un’area a cilindro che può essere utilizzata sia chiusa sia aperta e in collegamento con la zona divani e prendisole di poppa. A proravia della zona pranzo si sviluppa un salottino con divano a L e impianti multimediali. Il ponte superiore sia nelle aree all’aperto sia in quello al coperto è pontato in teak, il che conferisce maggiormente quel senso di continuità tra interni ed esterni che contribuisce alla percezione di ambienti molto ampi. Sembra infatti di essere, senza retorica alcuna, su un mezzo di dimensioni maggiori di un’imbarcazione al limite dei 24 metri. Dal punto di vista tecnico rileviamo che la quasi totalità dell’impianto di illuminazione è affidato ai moderni Led, ai quali è demandato anche il compito di dare enfasi ad alcuni elementi di de-
sign degli interni. Per quanto riguarda le prestazioni, la velocità massima è di 16 nodi e quella di crociera di 13,5. Uno scafo dislocante dall’elevata efficienza idrodinamica, sostenuto nelle sue prestazioni da due MAN da 1.200 cavalli ognuno e trasmissione in linea d’asse. L’autonomia è di 640 miglia alla velocità di crociera con serbatoi da 12.400 litri in totale. I locali equipaggio, oltre alla zona relax descritta in precedenza, comprendono tre cabine e tre bagni, il tutto allestito con la me-
Sul ponte principale una finestratura continua si estende da poppa a prua, mentre all’altezza delle quattro cabine ospiti, sono installate per la prima volta ampie vetrate a scafo senza montanti di 1,4 metri quadrati ciascuna.
On the main deck a continuous window stretches from stern to bow, whilst for the first time, at the height of the four guest cabins, large stanchionfree hull windows of 1.4 sq.m each have been installed.
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
93
T
est//trials and tests Custom Line Navetta 28
desima cura del resto dello yacht e spazi adeguati anche per crociere molto impegnative. Esteticamente il concetto di navetta moderna, con elementi stilistici come una plancia dotata di finestrature inclinate, una poppa abbondante in volumi in grado si offrire numerose possibilità di impiego e facilità di alaggio e varo del tender, può piacere o meno. Certo è che la Navetta 28 M Custom Line porta con sé contenuti stilistici e funzionali d’avanguardia. Un’ultima nota la vogliamo dedicare alla plancia, chiaramente pensata anche per quegli armatori che amano condurre in modo autonomo la propria unità. u The architectural design and concept are from Zuccon International and it is Bernardo Zuccon himself who guides us aboard explaining: «We tried to keep several structural elements of the boat that has grown to 28 metres, working a lot on the stern, where we now have a floodable garage with a double platform movement. This facilitates entry of the tender, which can gain access while the platform is raised. Instead, when it is down in the water, the entire surface of the platform can be exploited as a Beach Club, taking advantage of the interior of the garage. With this solution the boat earns a lot in terms of design and functionality and its profile is much more pleasing and sporty. I must say that the engineering department of Ferretti really did an amazing job to get this result. We have optimized the Navetta 26, already a great boat, creating a new product in order to remain within the 24 metres of hull length. With seven metres of width to play with, we worked on the interior layout by introducing seve-
94
BARCHE Maggio 2015//May 2015
ral themes belonging to the Navetta 33, such as the cylindrical design of the upper deck, offered and requested on larger ships. We have always paid close attention to the relationship with the sea, which we consider essential in a boat. For this reason, we made the windows very large and lowered the gunwales so that even those sitting in the lounge would never lose eye contact with the outside. Even the furnishings are characterized by a desire to instil serenity along with the awareness of being on a boat. You can live on yachts like this for long periods, so research into ergonomics and functionality is extremely important for us, because we know, as mariners, that aspects such as privacy, comfort and the pleasure of living environments differently depending on what you are doing is fundamental».
There are so many ways to enjoy this boat, with its different environments and the right privacy while navigating with numerous guests. For example, the cockpit, associated with the rest of the interior, forms an area that is enjoyable 24 hours a day. The four cabins, all with private bathrooms and sliding beds, which can be used as double or twin, have large windows at sea level giving a great view even from bed. The upright supports have been eliminated so that the windows now wrap right around, with a strong aesthetic impact. Another great aspect, defining it as a true trawler yacht, is the Portuguese bridge that goes around the pilothouse. This means that there are various outdoors environments to enjoy in the sun, while respecting the privacy of guests and owner. At bow a relaxation area has been
Il Dual Mode Transom è un brevetto di Ferretti Group che coniuga in un unico sistema, garage allagabile, plancetta di immersione e un grande beach club. The Dual Mode Transom is a patent by Ferretti Group which combines a floodable garage, a bathing platform and a wide beach club into one single system.
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
95
T
est//trials and tests Custom Line Navetta 28
created with sofa and table, well protected thanks to the generous bulwark, which makes it reserved and pleasant. The owner’s suite is on the main deck with dedicated access, ample wardrobe, a vanity, bathroom and bed positioned at keel. On the same deck there is the galley and crew mess, connected on one side to the aft salon and on the other to the crew area. The living room includes a sofa area with table, bar and audiovisual systems. The dining area is located on the upper
deck, in a glass cylinder that can be used both open and closed and leads out to the stern sofa area and sundeck. Forward of the dining area is a lounge area with L-shaped sofa and multimedia systems. The upper deck both in the open and indoors has teak flooring, giving a sense of continuity between exterior and interior environments that contributes to a feeling of ample space. Without resorting to rhetoric, you appear to be on a craft of much larger dimensions than one at the
24 metre limit. On a technical note, almost all of the lighting system has been entrusted to modern LEDs, which have also been charged with the task of giving emphasis to some of the interior design elements. Referring to the performances, the top speed is of 16 knots and the cruising one of 13.5. A semi-displacement hull with a high hydrodynamic efficiency, which is fitted with two Man V8 1,200 mhp engines and shaft transmissions. Running at the cruising speed with 12,400 liters of fuel on board the range is of 640 nautical miles. The crew has three cabins and three bathrooms available, with the same features as in the whole yacht and adequate space even for very demanding cruises. From the aesthetic point of view, the concept of a modern “navetta” featured with stylistic details such as sloping windows, a wide stern able to be used in different ways and to facilitate the launching and laying up of the tender, may not please you. It is true that the Navetta 28 M Custom Line has cutting-edge stylistic and functional elements.We should like to make one last comment on the dashboard which is well thought out for those owners who like to sail B their boat alone.
A bordo è installato Votis, Videoworks One Touch Infotainment System che permette di gestire grazie a un iPad il sistema d’intrattenimento installato nel salone del main deck, sostituendo così con un unico supporto i telecomandi dei vari dispositivi. The Votis, Videoworks One Touch Infotainment system, installed on board allows the entertainment system installed in the main deck salon to be controlled through an iPad, thereby replacing all the remote controls of the various appliances with one single device.
96
BARCHE Maggio 2015//May 2015
VOLVO 230x297
9-04-2015
14:09
Pagina 1
T
est//trials and tests Boston Whaler 420 Outrage
Fast & Furious
Potenza e controllo. Quattro fuoribordo da 300 cv per una carena incollata sull’acqua. Con 13 metri di lunghezza fuori tutto, il 420 Outrage è l’ammiraglia di Boston Whaler Power and control. Four outboards of 300 hp each for a hull glued to the water. With an overall length of 13 meters, the 420 Outrage is the Boston Whaler flagship by Niccolò Volpati
98 BARCHE 98 BARCHEMaggio Maggio2015//May 2015//May2015 2015
13m Maggio 2015//May 2015 BARCHE
99
T
est//trials and tests Boston Whaler 420 Outrage
Sottocoperta c’è un bagno separato con doccia, una dinette con divani a V trasformabile in un letto matrimoniale e un mobile cucina. Below deck there is a separate bathroom and shower, a dinette with V shape sofa which converts into a double berth and a kitchenette.
u L’ASPETTATIVA È TANTA E IL CONTESTO AIUTA. Siamo a Captiva Island in Florida, lato Oceano Pacifico. È quasi il tramonto e fervono i preparativi. Sulle banchine del marina dell’albergo le barche Sea Ray e Boston Whaler sono state tirate a lucido. Stanno per arrivare gli armatori e Brunswick ha preparato una tipica festa in stile americano. Il barbecue è acceso da un paio d’ore e da un grande bancone bar continuano ad offrirci mojito, daiquiri e cocktail di ogni genere. Manfred, un giornalista tedesco di Yacht, uguale e identico allo scrittore Erri de Luca, mi incentiva al consumo alcolico. «Prendi – mi dice – tanto gli americani li fanno leggeri, sono come la birra di Amburgo». Sarà, ma al quinto cocktail comincia a salire l’euforia e scalpitiamo. Ci hanno promesso che ci
100 BARCHE Maggio 2015//May 2015
faranno salire a bordo prima dell’inizio dei festeggiamenti. Ci aspetta il 420 Outrage, un’anteprima mondiale, che sarà esposto pochi giorni dopo, al Salone di Miami. È il più grande della gamma e in generale è lo scafo più lungo mai costruito da Boston Whaler. Il giorno prima siamo stati in visita al cantiere e ci hanno mostrato con orgoglio tutto il processo produttivo e il nuovo capannone destinato proprio alla costruzione di questi modelli da 40 piedi in su. L’indagine di mercato è presto fatta. Boston è leader nella fascia fino a 35 piedi, perché dunque non provare a crescere? Ecco quindi un tredici metri di lunghezza fuori tutto. All’ormeggio attira gli sguardi dei presenti, non solo per le dimensioni e l’altezza del tuna tower, ma anche per quello che ha attaccato allo specchio di poppa.
Sono 4 Verado da 300 cv per un totale di 1.200 e, prima di salire, con un sorrisetto un po’ sadico, il driver ci spiega che si tratta della motorizzazione minima. Il 420 Outrage, infatti, è in grado di reggere fino a 1.675 cv in tutto. Finalmente si salpa. Il marina è quello che ti aspetti dalla Florida: piccolo, essenziale e con lunghi canali per uscire in mare aperto. Procediamo al minimo per lasciare i bassi fondali circondati da cartelli che ci ricordano che è zona di lamantini e quindi è bene prestare attenzione per evitare di affettarne qualcuno con le eliche. Per rendere perfetto il quadretto del contesto in cui ci troviamo arriva una coppia di delfini che decide di farsi un giro tra piccoli canali e banchine del porto. Siamo fuori, affondiamo la manetta del gas e la schiena s’incolla al seggiolino della plancia. L’accelerazione è davvero tanta. E lo è anche la velocità massima: trimmando supero i 42 nodi! Il pomello sul volante stile “muletto da magazzino per movimentazione bancali” istiga alle virate più spericolate. Non c’è onda perché il mare è piatto, ma alla fine, a furia di invertire la rotta a tutta velocità, riusciamo a creare una discreta increspatura. Ci entro dentro con lo scafo di prua, di taglio e perfino al traverso. Sempre senza togliere gas. La carena è incredibile o, forse, è proprio quello che ti aspetti da Boston. «Sembra un “Bostik” Whaler – dice Manfred – tanto è incollato sull’acqua». L’umorismo tedesco si apprezza meglio con cinque cocktail in corpo. Il mare non era certo molto impegnativo, ma l’impressione è che con questo scafo lo puoi affrontare come vuoi. Puoi prendere le onde anche nel modo più sbagliato, senza mai perdere il controllo. Mentre continuo a dare tutta barra a dritta e a sinistra, il driver mi invita ad andarci piano e mi ricorda che
SCHEDA TECNICA// PERFORMANCES AND DETAILS
Velocità max //Top speed kn
42.5
Autonomia mn //Range nm
300 9.3
Rapporto peso potenza kg/cv //Weight/power ratio kg/hp Rapporto lung./larg. //L/W Ratio
3.2
CONDIZIONI DELLA PROVA//Sea test conditions Località// Place Captiva Island (Florida) Mare//Sea calmo//calm Vento// Wind 5 nodi//5 knots Persone a bordo// People on board 7 Carburante// Fuel on board 1.500 l//1,500 L Giri Rpm
nodi Knots
lit/h tot L/h
1500 2500 3000 4000 4500 5000 5500 6200
7.3 9.9 11.9 23.5 29.3 36.6 39.9 42.5
25.3 81.1 118 196 223 268 349 451
BOSTON WHALER (USA) Importatore//dealer Boston Whaler presso Brunswick Marine in Italia, Via Liguria 20, Peschiera Borromeo (MI), N° verde 800 013695, www.bostonwhaler.com, www.brunswick-marine. com Progetto Cantiere Scafo Lunghezza fuori tutto 13,0 m • baglio mas-
Velocità in NODI
67 73 76 82 84 87 90 93
simo 3,96 m • pescaggio 0,79 m • peso a secco senza motori 9.979 kg • peso a pieno carico con motori 11.249 kg • portata massima 3.394 kg • motorizzazione massima 1.675 cv • motorizzazione minima 1.200 cv • peso massimo motori 1.542 kg • altezza con seconda postazione sul T-Top 5,64 m • angolo di deadrise 22° • serbatoio
Consumi Lt/h
Fuel consumption Lt/h
Rpm
L/mn dbA in pozzetto L/nm dbA in the cockpit 3.4 8.1 10.3 8.4 7.6 7.4 8.7 10.6
Speed in knots
max
7.3
1500
25.3
9.9
2500
81.1
11.9
3000
118
23.5
4000
196
29.3
4500
223
36.6
5000
268
39.9
5500
349
42.5
6200
451
Note: Da 0 a planata in 3 secondi//0-glide in 3 sec • Da 0 alla velocità massima in 14 secondi//0- top speed in 14 sec
carburante 2.271 litri • serbatoio acqua 227 litri • serbatoio acque nere 76 litri Motori 4x300 Mercury Verado • potenza 300 cv (220,65 kW) • 4 tempi sovralimentato • 6 cilindri in linea • cilindrata 2.598 cc • alimentazione EFI • regime di rotazione massimo 5.800-6.400 giri/minuto • rapporto di riduzione 1,85:1 • peso a secco 288 kg
Certificazione CE cat. B per 20 persone Prezzo 744.561 US$ con 4x300 cv Verado, Iva, consegna e dogana esclusi Project Shipyard Technical department Hull Overall length 13.0 m • Max beam 3.96 m • Draft 0.79 m • Dry weight without engines 9979 kg • Full load weight with engines 11249 kg • Max loaded
3394 kg • Max power 1675 hp • Min power 1200 hp • Max weight for the engine 1542 kg • Hight with the second post on the T-Top 5.64 m • Deadrise angle 22° • Fuel tank capacity 2271 L • Water tank capacity 227 L • Waste tank capacity 76 L Engines 4x300 Mercury Verado • power 300 hp (220.65 kW) • 4 stoke su-
percharged• 6 cylindets in line • Swept volume 2598 cc • Fuelling EFI • Max torque 5800-6400 rpm • Gear ratio 1.85:1 • Dry weight 288 kg CE certification cat. B for 20 people Price 744.561 US$ equipped with 4x300 hp Verado, (Excl. Vat, delivery and customs duties)
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
101
T
est//trials and tests Boston Whaler 420 Outrage
MISURE Divanetto a L a prua 150x85x150 cm • tavolino di prua 100x80 cm • prendisole di prua 195x170 cm • larghezza passavanti laterali 51 cm • divanetto lineare a poppavia delle sedute della consolle 150 cm • divanetto lineare in pozzetto lato poppa 190 cm • divanetto pozzetto lato dritta 85 cm • quadrato del pozzetto 335x170 cm • larghezza accesso sottocoperta 50 cm •altezza in dinette 219 cm • altezza bagno 200 cm • lavabo cucina 111 cm • divanetto a U in dinette 308x45x170 cm • cuccetta a V trasformata 260x170 cm
MEASUREMENTS L shape sofa at bow 150x85x150 cm • Bow table 100x80 cm • Bow sunbathing area 195x170 cm • side decks width 51 cm • linear sofa behind the consolle seats 150 cm • Linear sofa in the cockpit at aft 190 cm • Sofa in the cockpit starboard side 85 cm • cockpit area 335x170 cm • Underdeck width access 50 cm • dinette headroom 219 cm • bathroom headroom 200 cm • sink length 111 cm • U shape sofa in the dinette 308x45x170 cm • V shape berth 260x170 cm
102 BARCHE Maggio 2015//May 2015
sopra al tuna tower ci sono i due “french guys”, cioè gli altri due giornalisti che come noi devono provare la barca. Preoccupati, togliamo gas di colpo rischiando di farli “decollare” verso prua. Stanno bene, si sentono le voci. E non sembrano nemmeno arrabbiati con noi. Simuliamo disinvoltura, gli chiediamo che effetto facessero le virate strette da li sopra e gli cediamo il posto in plancia per la prova. Non mi passa nemmeno per l’anticamera del cervello di arrampicarmi in cima al tuna tower. Anche perché, per riuscirci non c’è una vera e propria scaletta, ma ci si serve dei montanti laterali in inox. Più prudentemente con Manfred ci accomodiamo in pozzetto. Le sedute non mancano. L’allestimento sembra quasi da convertibile. In plancia ci sono tre poltrone molto sportive e a poppavia di queste, un divanetto lineare. Altri due divanetti sono pieghevoli e a scomparsa, uno sul lato di poppa e uno su quello di dritta. In questo modo, possono rimanere sedute comode dalle 12 alle 14 persone minimo oppure, se si vuole pescare, si chiudono i divanetti e si ha un’area sgombra, perfetta per le attività sportive. In pozzetto c’è un portello laterale che può servire anche per recuperare il pescato quando le prede sono davvero grosse. C’è spazio anche sottocoperta. Si tratta di un bagno con
tanta abitabilità in un locale separato e un divanetto che si trasforma in una cuccetta matrimoniale. Non si tratta di una barca da crociera. Per fugare i dubbi basta guardare la capienza del serbatoio dell’acqua dolce: solo 227 litri. È comunque comoda per due persone, sia come riparo in caso di maltempo, sia come day cruiser o weekender, sia per le battute di pesca più lunghe e impegnative, quelle che richiedono più giorni per raggiungere le secche in mezzo al mare. Ormai è decisamente buio. Il driver rientra alla base e ormeggia all’inglese dando volta sulle bitte a scomparsa che si trovano lungo la fiancata della barca. Si accendono le luci a led che corrono dappertutto in coperta e sul tuna tower. Gli altoparlanti sparano musica a tutto volume. È l’ora della festa. «Andiamo – mi dice Manfred – non dobbiamo più timonare per oggi. Finalmente possiamo bere!». u THE EXPECTATION IS SO GREAT AND THE LOCATION HELPS. We are on Captiva Island in Florida on the Pacific Ocean. It is almost sunset and there is a buzz of activity to prepare everything. On the docks of the hotel marina the Sea Ray and Boston Whaler are polished down and readied. The guests are arriving and Bruns-
wick has prepared a typical American-style party. The barbecue has already been lit for a couple of hours and from a large bar they continue to offer mojitos, daiquiris and cocktails of all kinds. Manfred, a German yacht journalist, who is a doppelganger for the Italian writer Erri de Luca, goads me on in drinking. «Have another, – he says, – the Americans make them light, just like the beer of Hamburg». That may be, but after the fifth cocktail the euphoria kicks in and we are champing at the bit. We were promised that we would get to go on board before the party started. We are waiting to see the 420 Outrage at its world premiere, before going on display at the boat show in Miami. This is the largest in its range and it is in general the longest ever realized by Boston
CON QUATTRO MOTORI MERCURY VERADO DI 300 CAVALLI CIASCUNO IL BOSTON 420 RAGGIUNGE UNA VELOCITà MASSIMA DI 42.5 NODI. EQUIPPED WITH FOUR MERCURY VERADO ENGINES OF 300 MHP EACH THE BOSTON 420 REACHES A TOP SPEED OF 42.5 KNOTS.
Whaler. On a visit to the shipyard the day before, they proudly gave us a tour of their complete production process and their new hanger for the construction of these new over 40 foot models. The market investigation takes no time at all. Boston Whaler is leader in the range of up to 35 feet, so why not try a little more? So, here is a whopping 42 feet, or 13 metres, in total length. Moored, it attracts the attention of those present, not only for its size and the height of the tuna tower, but also for what it has attached to the transom. In this case there are 4 Verado engines of 300 hp each and, before boarding, with an arguably sadistic smile, the driver explains that this is the minimum propulsion. The 420 Outrage, in fact, is well able to cope with up to 1,675 hp in all. Finally, we set off. The marina is what you would expect in Florida, essential and with long channels to get out to the open sea. We proceed at a minimum speed to leave the shallow waters, reminded by clear signs that we are in an area populated by manatees and for these reason it is essential to make sure none get caught up in the props. Driving home the point, a couple of dolphins are spotted taking a tour of the little canals and docks of the marina. We make it out, forward goes the throttle and our backs are immediately glued to the cockpit seats. The acceleration is huge. And so is the speed as we get up to over 42 knots! The knobbed steering wheel, like that of a nimble Maggio 2015//May 2015 BARCHE
103
T
est//trials and tests Boston Whaler 420 Outrage is not very challenging today, but the impression is that with this hull you can deal with it all just as you want. You can even catch a wave in the worst of ways and you won’t lose control. At the controls, I continue to heave it left and right before the captain leans over and invites me to take it easy, reminding me that there are two “French guys” up top in the tuna tower, journalists too, who want to give it go afterwards. A little embarrassed, I pull off the gas suddenly, almost giving them a launch off into the bow. They’re ok, we can hear their voices. And they don’t even seem angry, so we nonchalantly make room for them on the bridge. But we certainly aren’t foolish enough to climb up to the tuna tower, also because, there aren’t any stairs, but only upright steel ladders. Prudently, Manfred and I accommodate ourselves towards the back of the cockpit. It is not like there’s any lack of seating back here. The smart furnishing makes it seem a convertible. On the bridge there are three sports seats and a long sofa. Two other benches are foldable and retractable, one downwind and one on the starboard. In this way, the cockpit can accommodate com-
LA PRUA RICORDA UN BOW RIDER. QUI C’È UN DIVANETTO CON UN TAVOLINO CHE SI ALZA E SI ABBASSA ELETTRICAMENTE. THE BOW REMINDS US ALMOST OF A BOW RIDER .HERE TOO IS A SOFA WITH COFFEE TABLE WHICH CAN BE RAISED OR LOWERED ELECTRICALLY.
PRINCIPALI OPTIONAL Docking system con joystick, skyhook e autopilota • teak in pozzetto • outrigger sulla seconda postazione • frigorifero con freezer • radar • fishfinder con trasduttore • antenna TV satellitare • termo camera • colorazione scafo.
MAIN OPTIONAL
Docking system with joystick, skyhook e autopilot • teak floor in the cockpit • outrigger in the second helmstation • fridge with freezer • radar • fishfinder with trasducer • satellite TV • hull painting.
104 BARCHE Maggio 2015//May 2015
forklift, instigates more and more reckless turns. There are no waves, the sea is as flat as pancake, but by reversing course at full speed, we sure can create a good ripple. It comes over the bow, the side and even abeam, without letting anything off the gas. The hull responds incredibly or maybe that is just what you expect from a Boston. «More of a ‘Bostik Whaler’ than a ‘Boston Whaler’, – quips Manfred, – seeing how it sticks to the water». German humour is certainly better appreciated with five cocktails in your system. The sea
fortably 12 to 14 people minimum, or, on a fishing trip, you can put away the benches to make a tidy space for your sport. The set up at the bow reminds us almost of a bow rider. In the cockpit there is a side door which can be used to retrieve your big catch. There is also space below deck with a separate roomy bathroom and living area with a sofa that converts into a double berth. The freshwater tank of only 227 litres tells you that. However, it is still comfortable enough to offer two people shelter in case of bad weather, a pleasant day cruise or weekender, longer and more demanding fishing trips or those that require several days to reach the right sea-patch. By now it is decidedly dark. The captain takes us back to base and moors up using the retractable bollards along the side of the boat. The LED lights come on all over the deck and on the tuna tower. The loudspeakers begin to blare out music and it’s time to get the party started. “Let’s go”, say Manfred, “No more hands on the tiller for today, B now we can finally drink!”
AXA
11-03-2015
14:20
Pagina 4
T
est//trials and tests Regulator 25FS
Top for fishing! Il modello da 25 piedi del Cantiere Regulator Marine è ideale per la pesca sportiva a medio e largo raggio grazie alle sue misure contenute nel limite di natante ed al ricco allestimento per gli anglers Thanks to its length and the reach features for anglers, the 25 foot model by the Regulator Marine yard is very good for fishing at middle and long range by Luciano Pau
u IL REGULATOR 25 FS, PROGETTATO DA LOU CODEGA, è un modello che fa da apripista ad una serie di migliorie estetiche ed ergonomiche che pian piano riguarderanno tutto il resto della vecchia produzione e già adottate sui modelli nuovi. A cominciare dal T-Top in resina che ricopre la console di guida, ora più largo, più lungo e maggiormente protettivo, ma sempre molto aerodinamico grazie ad una forma ovoidale e disponibile anche in colorazione omogenea con quella scelta per la carena. Inseriti come optio106 BARCHE Maggio 2015//May 2015
nal mette a disposizione anche le luci a led per il pozzetto, di cortesia ed un faro di profondità. Anche la seduta di pilota e co-pilota è nuova e prevede due poltroncine con parte anteriore del sedile sollevabile per la guida in piedi. Sono installate su di un mobile in resina che, nella parte posteriore, accoglie dei porta canne, un portacoltelli e dei cassettini per sistemare accessori e montature da pesca. Altra novità è l’ampliamento del bracket di poppa prodotto dalla Armstrong, che supporta i motori fuoribordo. In-
fine nuovo anche il gavone prodiero per l’ancora e per il verricello elettrico, ora disponibile con barbotin a scomparsa all’interno e non più esterno. Confermate appieno invece tutte le peculiarità dedicate ai pescatori, come la vasca del vivo da 87 litri a poppa comprensiva di ossigenatore e luce o la vasca per il pescato posta fronte consolle e utilizzabile anche come ghiacciaia. Inoltre le vasche a prua, se corredate di piano centrale, si trasformano in prendisole. Un ulteriore gavone stagno può accogliere la zattera e, grazie a
sei appositi supporti, mantenere le canne da pesca a riposo protette da occhi indiscreti. Le murate sono imbottite internamente per tutto il loro perimetro e dotate di prese per l’acqua di mare e dolce. A poppa sono alte 62 centimetri, consentendo facili recuperi sottobordo delle prede. A prua il tientibene è interno le murate e ciò per non infastidire durante il camminamento sui passavanti. Il divano di poppa, come tradizione per un fishing boat degno di questo nome, è abbattibile a mu-
9.14m Maggio 2015//May 2015 BARCHE
107
T
est//trials and tests Regulator 25FS
PRINCIPALI DOTAZIONI STANDARD Timoneria elettroidraulica Teleflex Seastar • Bussola Ritchie Supersport • Locale interno console con WC marino, maceratore, cassa di raccolta acque nere, luci e specchio • Ghiacciaia 60 litri • Tre batterie Marine • Oblò in console • 3 vasche per il pescato • Gavone portacanne con illuminazione interna • 4 portacanne • Serbatoio acqua da 80 litri • Vasca del vivo • Eliche Reliance in acciaio • Impianto di acqua dolce e salata in pozzetto • Radio stereo Fusion con CD e iPod stereo.
MAIN STANDARD EQUIPMENT Teleflex Seastar Hydraulic steering • Ritchie Supersport compass • Stand-Up head compartment with head, holding tank, interior lighting and mirror • Icebox 60 L • Three Marine betteries • Porthole in the console • 3 fish tanks • In-deck illuminated locking rod storage Gavone • 4 rod holders • Water tank of 80 L • Livewell • Stell Reliance propellers • Fresh water and saltwater system in the cockpit • Fusion stereo with CD and iPod
rata quando non serve, garantendo uno spazio calpestabile in pozzetto di 2,28 x 0,88 metri. Infine la console di pilotaggio è predisposta per alloggiare, un doppio display della Raymarine (E125), bussola, stereo, timoneria idraulica e, opzionalmente, il volante Edson con pomello. Internamente la console di guida dispone di un locale toilette/spogliatoio con WC marino, vasca di raccolta delle acque nere, luci e specchio. PROVA Il nostro test si è svolto a Porto Santo Stefano, nell’Argentario, con sole, assenza di vento e mare calmo, permettendoci di “tirare” i motori senza problemi. Sul bracket sono montati due motori Yamaha di 200 cavalli, la versione più recente, quadricilindrica e leggera, e disponiamo delle manette elettroniche Drive by Wire. Queste si dimostrano già pratiche in fase di manovra in porto, ove i cambi di marcia avvengono docilmente e silenziosamente, ma soprattutto con molta rapidità e precisione. Pur spostando i pesi da un lato all’altro lo scafo non rolla e la velocità che si riesce a mantenere al minimo è di circa 2.800 giri senza intervenire sul troll. A 11 nodi il limite inferiore di planata è intorno ai 3.000 giri. Al di sotto del quale il peso dello scafo, che con i motori supera le tre tonnellate, comincia ad incidere. Ma non è certo il dislocamento la condizione ideale per apprezzare i grandi pregi della carena del Regulator 25FS. Fuori dal porto inizia-
mo infatti a stimolare le manette, alzando il regime dei giri in modo progressivo e giocando sui trim in modo da “scaricare” l’attrito della carena con la superficie acquea. A pieno regime di giri il Gps mette in luce una velocità di 44 nodi con i trim al 50% della loro corsa in positivo, ma ciò che entusiasma è la piena padronanza del mezzo nautico anche a questa velocità e la sua stabilità che non mette mai in difficoltà ne’ chi guida, ne’ chi è ospite a bordo. Neppure quando ad oltre 40 nodi iniziamo un’accostata stretta. I motori montano le eliche Reliance SDS con diametro 14 ¼ e passo 18”, che non ventilano e che consentono di toccare tutti i 6.000 giri dichiarati dalla Yamaha. u THE REGULATOR 25 FS, DESIGNED BY LOU CODEGA, is the model which is leading the way to a series of significant cosmetic and ergonomic improvements that will be gradually applied to older models in production and all new models. Let’s start with the resin T-Top that covers the steering console, now wider, longer and more protective, but still with its ovoid aerodynamic shape, also available to match the colour chosen for the hull. As optional there is LED lighting for the cockpit and underwater too. The pilot and copilot seats are all new with bolsters that can be flipped up to become a leaning post for driving while standing. This is installed on a resin structure which behind hosts rod riggers, tool holders
TRA I PRINCIPALI PREGI DEL REGULATOR 25, C’È L’ELEVATO COMFORT DI BORDO ANCHE CON MARE MOSSO, RISULTATO DI STUDI ACCURATI FATTI SULLA CARENA. IL DEADRISE DI 24° A POPPA RICHIEDE UN MOTORE POTENTE, MA È GARANZIA DI OTTIME PRESTAZIONI. AMONG THE MAIN QUALITIES OF THE REGULATOR 25 THERE IS THE HIGH STANDARD OF COMFORT ON BOARD EVEN WITH ROUGH SEA AS A RESULT OF ACCURATE STUDIES OF THE HULL. THE 24 DEGREE DEADRISE AT STERN NEEDS A POWERFUL ENGINE, BUT IT GUARANTEES GOOD PERFORMANCES.
108 BARCHE Maggio 2015//May 2015
SCHEDA TECNICA//PERFORMANCES AND DETAILS
44
Velocità max //Top speed kn
9.52
Rapporto peso potenza kg/cv //Weight/power ratio Kg/kW Rapporto lung./larg. //L/W Ratio Dislocamento kg //Displacement kg
3.71
GIRI
Nodi
Rpm
Knots
1500 2500 3000 3500 4500 5000 5500 6000
6.4 9 11 20.5 32 37 40 44
Consumi lt/h totali L/h consumption 10 27.6 42.7 47.2 72 105 127 148
Autonomia teorica mn Estimated range nm 350 180 140 230 242 190 172 160
Flap in % Flap in % -20 20 30 30 30 40 50
Consumi Litro/Mn entrambi i motori L/nm consumption for both the engines 1.56 3.06 3.88 2.30 2.25 2.84 3.17 3.36
Note tempo di planata 2,8 sec • Pozzetto esterno m 2,28 di larghezza x 0,88 lunghezza con divano di poppa chiuso • Larghezza bordo murata m 0,20 • Altezza murata m 0,62.
2800
CONDIZIONI DELLA PROVA//Sea test conditions Località//Place Porto Santo Stefano (GR) Tempo//Weather soleggiato//sunny Mare//Sea calmo//calm Vento//Wind assente//absent Persone a bordo//People on board 2 Combustibile imbarcato lt 360 ca //Fuel on board //About 360 L Acqua imbarcata//Water on board 80 L Eliche//Propellers tre pale Reliance SDS 14 ¼ x18” //Three blade Reliance SDS 14 ¼ x18’’ Motori//Engine 2 x 200 hp Yamaha Carena a V monoedrica ad angolo variabile con deadrise di 24° a poppa, pattini longitudinali di sostentamento Hull //V shape with variable angle monohedron hull, 24° deadrise
Velocità in NODI
Progetto Ufficio progettazione REGULATOR MARINE e Lou Codega Scafo Materiale di costruzione: resina vinilestere ed aggiunta di Grillage System • lunghezza ft con bracket m 9,14 • lunghezza ft senza bracket m 7,70 • larghezza m 2,46 • portata persone n. 8 • potenza massima applicabile 2 x
Consumi Lt/h
Fuel consumption Lt/h
Rpm 6.4
1500
10
9
2500
27.6
plana//glide 11
3000
42.7
20.5
3500
47.2
32
4500
72
37
5000
105
40
5500
127
44
6000
148
max
REGULATOR MARINE INC www.regulatormarine. com Dealer: I.M.D. BOATS (International Marine Dealers Boats) Via Aurelia, km 148,6 – 58019 Albinia (GR) Italy Tel./Fax +39 0564 810822 www.imdboats.com info@imdboats.com
Speed in knots
200 cv • carrellabile si • riserva combustibile lt 605 • riserva acqua 80 litri Motore Yamaha F200XCA • sistema di alimentazione EFI con VCT • 4 cilindri in linea, 16 valvole 4 Tempi DOHC • cilindrata cc 2.785 • Alesaggio per corsa 96 x 96,2 • potenza max cv 200 (147,1 kW) a 5.500 • Alternatore 50 A • Peso a
secco Kg 227 Certificazione CE Categoria B Prezzo $ 142.995 (IVA, trasporto e spese doganali escluse) con 2 Yamaha F200 e manette elettroniche Project REGULATOR MARINE technical office and Lou Codega Hull building material:
vinyl ester resin plus Grillage System • L.O.A with bracket 9.14 m • Overall length 7.70 m • Beam m 2.46 m • Max people on board: 8 • Max power 2 x 200 Hp • towed • Fuel tank capacity 605 L • Water tank capacity 80 L Engine Yamaha F200XCA • EFI with VCT system • 4 cilinders in line, 16 valves
4 stoke DOHC • swept volume 2785 cc • Bore x stoke 96 x 96.2 • max power 200 Hp (147.1 kW) @ 5500 • Alternator 50 A • Dry weight 227 kg CE Certification B category Price $ 142,995 (Excl Vat, carriage and customs fees) with 2 Yamaha F200 e and electronic throttles
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
109
T
est//trials and tests Regulator 25FS
Già attrezzatissimo di serie, il Regulator 25 offre una serie di optional utili ma non indispensabili.
The Regulator 25 is well equipped as standard but there is a series of useful but not essential optionals.
110 BARCHE Maggio 2015//May 2015
and tackle storage rack cabinets. Another novelne, no wind and calm seas, allowing us to push ty is the transom bracket extension, produced by the engines without any hesitation. The tranArmstrong, which supports the outboards. Finally, som bracket mounts two of the latest Yamaha there is the new bow locker for anchor and elec200 horsepower motors, which are lightweight, tric winch, now available with a hidden internal have four cylinders and Drive by Wire electrogypsy. Fully confirmed are all the dedicated feanic throttles. These already prove practical whitures for fishing, such as the 87-litre aft livewell le manoeuvring in port, the gear changes taking with oxygenator and the fish tank in front of the place smoothly and silently, but most of all with console, which can double as an ice-box. Thespeed and accuracy. While the weight shifts, re are tanks under the bow seating too, which the speed that it is possible to maintain at mibridged can become a nice sundeck. nimum throttle is about 2,800 rpm wiAnother locker can accommodathout trolling. At 11 knots, the lote the life-raft and, thanks to wer planing limit is at around NAVIGANDO special six under-deck bra3,000 rpm. Below that the INTORNO AI 30 ckets, can lock away your weight of the hull, which NODI SI CONSUMANO COMPLESSIVAMENTE CIRCA rods from view. The deck with the engines exce60/70 LITRI OGNI ORA. walls are padded intereds three tons, begins to FUEL CONSUMPTION IS QUITE nally all around, have salt take its toll. But certainly INTERESTING FOR LONG TRIPS, and fresh water drainage, displacement is not the ESPECIALLY AT AROUND 30 and aft are 62 cm high, ideal condition for appreKNOTS ON CRUISE, DRINKING allowing easy recovery of ciating the undoubted perUP A TOTAL OF ABOUT fish. At bow the hold-rails formance of the Regulator 60-70 LITRES EVERY HOUR. are on the inside of the bul25FS hull. warks so as not to be bothersoOut of harbour, we begin to give me when walking around the gunit some gas, raising the motor revs wales. The transom seating, as per tradition gradually while gently playing with the trim for a fishing boat worthy of this brand, folds flush to shake off the resistance of the hull with the to provide a clear deck space of 2.28 x 0.88 mewater surface. At full revs the GPS gives off a tres. Finally, the pilot console is designed to host a speed of 44 knots, with the outboards 50% dual Raymarine display (E125), compass, stereo, trimmed out, but what impresses is the full conhydraulic steering and, optionally, an Edson whetrol of the craft at this speed and a stability that el with knob. On the inside of the console there never puts the driver, nor his guests, in any diffiis also a marine toilet/changing room with waste culty or discomfort at all, even at over 40 knots water tank, lights and mirror. on a tight turn. The engines are fitted with Reliance SDS props, with 14¼” diameter and 18” pitch, which do not TEST RUN ventilate and allow use of all the 6,000 revs claiOur test took place at Porto Santo Stefano, on B med by Yamaha. Tuscany’s Argentario coast, with some sunshi-
Cantieri sestri
15-07-2014
14:52
Pagina 1
T
est//trials and tests Quicksilver Activ 805 Sundeck
Un posto al sole Maneggevole, performante, con una coperta che non spreca nemmeno un centimetro. Per un giorno o un fine settimana
A place in the sun Handy, with good performance and a very well planned hull. Just for a day or a week-end by Niccolò Volpati
112 BARCHE 112 BARCHEMaggio Maggio2015//May 2015//May2015 2015
7.88m Maggio2015//May 2015//May2015 2015BARCHE BARCHE Maggio
113 113
T
est//trials and tests Quicksilver Activ 805 Sundeck
La dinette si può trasformare in un piccolo letto matrimoniale.
The dinette can be turned into a little double bed.
u L’ACTIVE 805 SUNDECK HA UN ALLESTIInfine, una soluzione davvero azzeccata è quelMENTO DELLA COPERTA ALL’INSEGNA DELLA la della piattaforma di poppa. La motorizzazione VERSATILITÀ. Tutto è trasformabile, con misure prevista è fuoribordo e quindi, di solito, lo spazio che lasciano davvero a bocca aperta, se pensiaviene tutto occupato dai motori. Per Activ 805 mo che siamo su uno scafo che misura, fuori tutnon è così. La piattaforma si estende molto verso to, 788 cm. E quindi ha quasi del miracoloso penpoppa o, se preferite, lo schienale del divanetto sare di avere due prendisole, uno a poppa e uno del pozzetto risulta più verso prua. In ogni caso, a prua, che misurano 180 e 203 cm di lunghezil risultato è che c’è un buono spazio calpestabiza. Ci è piaciuta anche la soluzione che permetle tra il pozzetto e il fuoribordo che misura 50 cm te la regolazione degli schienali a 180, 90 di profondità per 190 cm di larghezza. o 45°, in modo da avere una superInoltre, le due appendici laterali si ficie sulla quale sdraiarsi menestendono per 88 cm, garanQUESTO DAY tre si è ormeggiati all’ancora tendo così di potersi muoveCRUISER HA UN in rada oppure sedersi core agevolmente intorno al OTTIMO RAPPORTO QUALITà PREZZO. BUONE modamente durante la navipropulsore. Lo specchio LE DOTI DI NAVIGAZIONE. gazione o, infine, a 45° che di poppa regge fino a THIS DAY CRUISER IS GOOD consente sempre di seder400 cv, ma la versioVALUE FOR MONEY AND si, ma in posizione più rilasne che abbiamo provato HAS GOOD QUALITIES OF sata rispetto a uno schienanoi era equipaggiata con NAVIGATION. le a 90°. Tante le sedute con un solo motore Verado i divanetti fissi, ma anche con da 300. L’elica era una tre quelli “apri e chiudi”, che permetpale Enertia da 15’’ e la spintono di avere un pozzetto sgombro, ta in accelerazione era più che se lo si desidera. Ottime anche le misusufficiente. In soli tre secondi la carere del passavanti laterale che ha una larghezza di na era tutta fuori dall’acqua, mentre per raggiunben 48 cm. Gli sforzi per guadagnare centimetri gere la massima velocità bastavano 26 secondi. sono stati fatti anche sottocoperta. La cuccetCon la manetta del gas tutta abbassata e il trim ta trasformabile a V di prua diventa un letto alzato siamo arrivati a 38,6 nodi con 113 litri/ora matrimoniale e perfino quella di poppa è piutdi consumo. Per il minimo di planata, invece, batosto grande. Notevole anche l’altezza in dinetstano poco più di 17 nodi e 30 litri di benzina. C’è te, ma per ottenere tutto ciò si è dovuto cedere quindi un range molto ampio per scegliere l’andaa un bordo libero molto accentuato. La barca sotura di crociera preferita. Viste le performance siapra la linea di galleggiamento è alta, un fatto che mo orientati a pensare che 400 cv siano davvedetermina un pò di rollio durante le soste in rada. ro troppi. I 300 che avevamo noi sullo specchio di poppa erano più che sufficienti. Nonostante si trattasse di una singola motorizzazione, la barca si è rivelata molto maneggevole sia in navigazione, sia nelle fasi di ormeggio. Se lo si desidera, comunque, c’è la possibilità di installare un’elica di prua. Oltre al bow thruster sono molti gli accessori che Quicksilver propone per quella che, di fatto, è una sorta di piccola customizzazione dell’Active 805. u THE ACTIV 805 SUNDECK HAS DECK FURNISHINGS THAT EMPHASIZE VERSATILITY. Everything is convertible, with measurements that really impress if we consider that we are on a boat with an overall length of only 7.88 m. It is therefore almost miraculous that we have two sundecks, one aft and one at bow, measuring 180 and 203 cm in length. We also liked the adjustable backrests which can be angled at 180, 90 or 45° in order to have a surface to lie down on while moored, a comfortable seat in navigation and an easy and relaxed position for taking in the view. There is a lot of fixed bench seating, but also seats which can be folded away to free up the cockpit, if desired. Also excellent is the width of the side
114 BARCHE Maggio 2015//May 2015
SCHEDA TECNICA//PERFORMANCES AND DETAILS
38.6
Velocità max //Top speed kn
160
Autonomia mn //Range nm
7.3
Rapporto peso potenza kg/cv //Weight/power ratio kg/hp Rapporto lung./larg. //L/W Ratio
2.9
CONDIZIONI DELLA PROVA//Sea test conditions Località//Place Vento//Wind Mare//Sea Persone a bordo//People on board Carburante//Fuel on board Acqua//Water on board
Giri Rpm 1500 2000 3000 3670 4500 5000 5500 6330
nodi Knots 5.4 6.6 11.1 17.7 25.1 27.8 31.0 38.6
lit/h tot L/h 6.5 9.9 23.9 30.9 49.9 63.5 94.8 113.0
QUICKSILVER – BRUNSWICK CORPORATION Distributore//dealer: Brunswick Marine in Italy, Via Liguria 20, 20068 Peschiera Borromeo (MI), N. verde 800 013695, www.quicksilver-boats.com www.brunswick-marine.com
Cannes 5 nodi//5 knots calmo//calm 2 100 L 0L
L/mn L/nm 0.86 1.5 2.1 1.7 1.9 2.3 3.0 2.9
dbA dBA 63 64 72 74 75 77 78 81
Progetto Quicksilver Scafo Lunghezza fuori tutto 7,88 m • lunghezza scafo 7,63 m • baglio massimo 2,55 m • peso a secco senza motore 1.820 kg • serbatoio carburante 280 litri • serbatoio acqua 80 litri • motorizzazione massima 400 cv
Velocità in NODI
Speed in knots
Consumi Lt/h
Fuel consumption Lt/h
Rpm
plana//glide
max con trim alzato
5.4
1500
6.5
6.6
2000
9.9
11.1
3000
23.9
17.7
3670
30.9
25.1
4500
49.9
27.8
5000
63.5
31.0
5500
94.8
38.6
6330
113
Da 0 a planata in 3 secondi//0-glide in 3 sec • Da 0 a velocità massima in 26 secondi//0-top speed in 26 sec
Motore Mercury Verado F300 • potenza 300 cv (220,65 kW) • cilindrata 2.598 cc • 6 cilindri in linea • rapporto di compressione 1,85:1 • regime di rotazione massimo 5.800-6.400 giri/minuto • peso a secco 288 kg Certificazione CE cat. C
per 9 persone Prezzo 57.750 Euro Iva inclusa con Mercury Verado F300 Project Quicksilver Hull Overall length 7.88 m • Length 7.63 m • Max beam 2.55 m • Dry weight without the engine 1820
kg • Fuel tank capacity 280 L • Water tank capacity 80 L • Max power 400 Hp Engine Mercury Verado F300 • Power 300 hp (220.65 kW) • Swept volume 2598 cc • 6 cylinders in line • torque range 1.85:1 • max torque 5800-
6400 rpm • Weight at dry 288 kg CE Certification cat. C for 9 people Price 57750 Euro Excl. VAT equipped with Mercury Verado F300 engine
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
115
T
est//trials and tests Quicksilver Activ 805 Sundeck
MISURE
MEASUREMENTS
Divanetto a L in pozzetto 173x149 cm • divanetto lineare in pozzetto 83 cm • larghezza accesso in pozzetto 41 cm • prendisole di poppa 190x180 cm • larghezza passavanti laterali 48 cm • prendisole di prua 190x203 cm • larghezza accesso sottocoperta 51 cm • altezza dinette 165 cm • tavolo dinette 90x73 cm • cuccetta a V di prua 180x160 cm.
L shape sofa in the cockpit 173x149 cm • Linear sofa in the cockpit 83 cm • Cockpit access width 41 cm • Stern sunplatform 190x180 cm • Side walkways width 48 cm • Bow sunplatform 190x203 cm • Underdeck access width 51 cm • Dinette headroom 165 cm • Dinette table 90x73 cm • V shape berth at bow 180x160 cm.
116 BARCHE Maggio 2015//May 2015
UN PICOLO YACHT A CUI NON MANCA PROPRIO NULLA PER UNA CROCIERA SOTTO COSTA. GRAZIE ALLA RISERVA DI BENZINA DI 280 LITRI HA UN’AUTONOMIA DI CIRCA 150 MIGLIA NAUTICHE A LITTLE YACHT WITH ALL THE FEATURES FOR A COASTAL CRUISE. THANKS TO A FUEL TANK CAPACITY OF 280 LITERS IT HAS A RANGE OF 150 NAUTICAL MILES.
deck at 48 cm. An effort has been made to gain inches also below deck. The convertible Vberth at bow becomes a double bed, and even the one at stern is quite large. Also notable is the cabin headroom, but to get everything in the designers had to give this craft very pronounced sides. The boat above the waterline is high and generates quite some roll at anchor. However, something that is spot on is the aft platform. The engine envisaged is an outboard and so, usually, this space is occupied. But the Activ 805 is different. The platform extends far aft or, if you prefer, the back of the cockpit back-bench is more towards the bow. In any case, the result is that there is a good walkable space between the cockpit and the outboard measuring 50x190 cm. What’s more, two lateral appendages extend for 88 cm to the sides allowing you to move easily around the propulsion. The transom holds up to 400 hp, but the version we tested was equipped with only one Verado 300. The prop was a three blade Enertia 15’’ and thrust in acceleration was more than enough. In just three seconds the hull was almost completely out of the water and in just 26 seconds it was up to top speed. With all go on the gas and the trim up we achieved 38.6 knots burning 113 litres/hour of fuel. For minimum planing, however, all you need is 17 knots and 30 litres of fuel. Therefore, there is a good range for you to choose your cruising speed. Given the performance, we reckon that 400 hp would be too much anyway. The 300 we had on the transom was fine. Although single motored, the boat proved very easy to handle both in navigation and harbouring up. If you prefer though, you can add a bow thruster. In addition to this, there are many accessories that Quicksilver proposes to create B your very own Activ 805.
3rd Edition
21 - 23 August 2015
Batavia Sunda Kelapa Marina “Come Share the Glamor at Indonesia’s Only Yacht and Luxury Lifestyle Event!”
Co-Located With: The 2nd Edition of Indonesia Yacht Forum 2015 An International Forum for the Indonesian Yachting Industry www.indoyachtshow.com
Proudly Held In:
Supported by:
Wonderful Indonesia
Indonesian Ministry of Industry
Official Beer Partner:
IIndonesian ndonesian Ministry of Tourism & Creative Economy
San Miguel
Official Media Partner:
Forbes Indonesia
Barche Magazine
Member of:
Organized by:
Indonesian Exhibitions Companies Association
PT Megawatt Asia
M
otori //engines
POTENZA ideale
Torniamo a parlare di motori e di potenze fuoribordo e questa volta ci occupiamo di quelle comprese tra i 150 ed i 200 cavalli. Ampia la scelta, per tutti i gusti, di tutte le marche e per tutti i portafogli...
118 BARCHE Maggio 2015//May 2015
The ideal power We are talking again about outboard engines, but this time we are considering power rating from 150 to 200 Hp. Wide choice, for everyone, of all brands and for all budgets‌ by Luciano Pau
Marzo 2015//March 2015 BARCHE
119
M
otori //engines
Come tendenza generale i motori oggi puntano in assoluto a contenere i consumi di carburante. As a general trend the aim of the engines is to contain the fuel consumption.
u NEL MERCATO DEI FUORIBORDO CHE INCLUDONO LE POTENZE NOMINALI CHE VANNO DAI 150 AI 200 CAVALLI non c’è che l’imbarazzo della scelta. Si tratta di “cavalli” importanti, sia che vengano impiegati in soluzione singola per motorizzare gommoni o imbarcazioni dai sei metri in poi, che duplice se non addirittura tripla o in alcuni casi quadrupla. Non per nulla è già prevista la possibilità di acquistare anche un piede controrotante per l’abbinamento
ad un tradizionale motore destrorso. Il range di potenza preso in esame su questo numero è sicuramente molto corposo in quanto a modelli. Alcune Case propongono, oltre che le stesse potenze in più tecnologie, anche la potenza intermedia di 175 cv, ideale per una bi-motorizzazione su di uno scafo la cui omologazione massima consenta 350 cavalli, o comunque ottima se si vogliono prestazioni molto simili a quelle ottenibili con un 200 cv (da cui molto spesso derivano), ma si vuole risparmiare qualche cosa sul prezzo di listino. Come tendenza generale i motori oggi puntano in assoluto a contenere i consumi di carburante, ad inquinare meno ed a gravare il meno possibile sul bilancio patrimoniale dell’armatore anche per ciò che concerne la manutenzione, grazie all’avvento di una tecnologia sempre più moderna ed efficace. I molteplici studi fatti hanno portato tutti alla stessa conclusione: è importante divertirsi, ma senza svenarsi ogni qualvolta ci si reca a fare rifornimento di carburante o, comunque, avere garantita una certa autonomia senza dover far ricorso a scorte di combustibile extra. u IN THE MARKET FOR OUTBOARDS WITH POWER RATINGS FROM 150 TO 200 HP you can’t complain for lack of choice. We’re talking about a lot of power, whether used singularly for tenders or boats from six metres on, doubled, tripled or even quadrupled in some cases. It is no coincidence that already available is a counter-rotating foot to combine with the traditional clockwise rotating engine. The power range examined in this edition is certainly extremely robust in terms of models. Some manufacturers propose, in addition to the same power in multiple technologies, also the intermediate power of 175 HP, ideal for bi-motorization of a craft that allows a maximum of 350 HP, or, in any case, great if you want very similar performance to those obtained with a 200 HP (from which they very often derive), but you want to save something on the list price. As a general trend, engines today aim to contain fuel consumption, to pollute less and to impact as little as possible the balan-
120 BARCHE Maggio 2015//May 2015
ce sheet of the owner, also as regards maintenance, with the advent of increasingly modern and effective technology. R&D has brought everyone to the same conclusion: it is important to have fun, but without cause to faint when we need to refuel, and at least we need some guarantee of a certain mileage and autonomy without having to resort to extra stocks of fuel.
ALCUNE CASE PROPONGONO, OLTRE CHE LE STESSE POTENZE IN PIÙ TECNOLOGIE, ANCHE LA POTENZA INTERMEDIA DI 175 CV, IDEALE PER UNA BI-MOTORIZZAZIONE SU DI UNO SCAFO LA CUI OMOLOGAZIONE MASSIMA CONSENTA 350 CAVALLI. SOME BRANDS OFFER, ALONGSIDE THE SAME POWER IN DIFFERENT TECHNOLOGIES, THE HALFWAY POWER OF 175 HP, WHICH IS GOOD FOR A DOUBLE POWER ON A HULL WHOSE APPROVAL IS OF MAX 350 HP.
UNA GRANDE OFFERTA// A WIDE SET MODELLO Model
Suzuki DF150TL e TG Suzuki DF175TL e TG Suzuki DF200ATL e TL Suzuki DF200 TL Honda BF150 V-TEC Honda BF200 AK e 3D Yamaha F150A Yamaha F 175A Yamaha F200F o G Mercury Verado 150
TECNOLOGIA Technology
CILINDRI ALIMENTAZIONE CIL. C.C. PESO IN KG ALTERN. RAPPORTO AL PIEDE PREZZO (IVA INCL.) E Cylinders Fueling Swept volume Dry Weight Alternator Gear ratio Price (Incl.Vat)
4-Stroke 16V DOHC 4 L 4-Stroke 16V DOHC 4L 4-Stroke 16V DOHC 4L 4-Stroke 24V DOHC 6V 55° 4-Stroke16V DOHC e V-TEC 4L 4-Stroke24V - OHC 6V 60° 4-Stroke 16V DOHC 4L 4-Stroke16V DOHC 4L 4-Stroke16V DPHC e VCT 4L 4-Stroke16V 4L Mercury Verado 175 4-Stroke16V 4L Mercury Verado 200 4-Stroke16V 4L Mercury 150 Four Stroke 4-Stroke 4L Selva Killer Whale 150 4-Stroke– DOHC 16V 4L Selva Killer Whale 150 XSR 4-Stroke– DOHC 16V 4L Selva Grey Whale 200 4-Stroke– DOHC 16V + VCT 6V Tohatsu BFT150 4-Stroke 16V DOHC e V-TEC 4L Tohatsu BFT200 4-Stroke 24V - OHC 6V 60°
IE Multi point IE Multi point IE Multi point IE Multi point PGM-FI PGM-FI EFI EFI EFI SmartCraft DTS con compressore SmartCraft DTS con compressore SmartCraft DTS con compressore EFI Multiport EFI EFI EFI PGM-FI PGM-FI
2867 2867 2867 3614 2354 3471 2670 2785 2785 1732
215 215 226 263 217 265 223 224 226 231
44A 44A 44A 54A 55A 60 A 36A 50 A 50 A 882W
2.50:1 2.50:1 2.50:1 2.29:1 2.14:1 1.86:1 14:28 14:26 14:26 2.08:1
15150 TL//16650 TG 17450 TL//18950 TG 19550 ATL 18750 TL 16926 19875 AK//22058 3D 12290 14825 15890 F//18040 G 15600
1732
231
882W
2.08:1
16600
1732
231
882W
2.08:1
17200
3000 2670 2670 3352 2354 3471
206 216 216 278 217 265
60°/756W 420W 420W 550W 55A 60 A
1.92:1 14:28 14:28 15:30 2.14:1 1.86:1
13700 13689 14689 18589 14935 17770
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
121
M
otori //engines da una centralina ECM che tra i 2.000 ed i 4.500 giri decide quale debba essere il miglior rapporto (aria/carburante) da iniettare nei cilindri. Il BLAST è invece un sistema di controllo della fasatura di accensione che porta ad ottenere una coppia migliore ai bassi regimi di giri ed in particolare apprezzabile durante le fasi d’ingresso in planata. Anche in questo caso l’ECOmo aiuta a trovare la navigazione più economica e così anche i consumi vengono tutelati. HONDA u THE BF200AK3D IS A 200 HP ENGINE ALREADY IN THE RANGE FEATURING THE NEW DBW CONTROLS (DriHONDA ve by Wire), thanks to the latest iST (Intelligence, Shift & Throtu IL BF200AK3D È IL MOTORE DA 200 CAVALLI GIÀ IN tle) technology. The BF200AK is a six-cylinder V6 large displaGAMMA CUI VENGONO ABBINATI I NUOVI COMANDI cement 3.5 litre engine with V-wing grille design that favours DBW (Drive by Wire), grazie alla nuova tecnologia iST (Indouble or multi-engine configurations. It is a single overhead telligence Shift & Throttle). Il BF200AK è un motore con camshaft engine equipped with 24 valves and a belt driven aluna cilindrata di 3.5 litri e sei cilindri a V di 60 gradi. ternator, but, unlike its “nearly identical twin” the BF225, does Il disegno della sua calandra, ad ala a V favorisce la not have VTEC. Going down a bit in power in the catadoppia o pluri-motorizzazione. È un motoIl logue there is the BF150, which adopts a system re monoalbero a camme in testa equiBF200AK3D that electronically adjusts the VTEC valve lift. paggiato con 24 valvole ed una è attualmente in The displacement is 2,354 cc, with four valcinghia ma, a differenza del promozione, venduto ves per cylinder and double overhead cam suo “quasi gemello” BF225, allo stesso prezzo della head. In conjunction with the PGMFI innon dispone del V-TEC. Scenversione con comandi jection the engine employs some very indendo un po’ di potenza ecco meccanici. The BF200AK3D teresting and innovative solutions, such a catalogo il BF150 che adotta is now in promotion at as BLAST, Lean Burn and VAIS. The latil sistema che regola elettronicathe same price as the ter system is a variable single-valve intamente l’alzata delle valvole V-TEC. one with mechanical ke, which comes into operation beyond 3,500 La cilindrata è di 2.354 cc, quattro controls. rpm, while Lean Burn is the technology adopvalvole per ogni cilindro e doppio albero ted by Honda, controlled by an ECM, which, betwea camme in testa. In abbinamento all’inieen 2,000 and 4,500 rpm, decides the best ratio (air / fuel) to be zione PGM-FI il motore impiega alcune soluzioni injected into the cylinders. Finally, BLAST is a system of control molto interessanti ed innovative, come il BLAST, il Lean of the ignition timing which leads to better torque at low engine Burn ed il VAIS. Quest’ultimo è un sistema di aspiraziorpm, particularly appreciable while beginning to plane. Also in ne variabile a valvola singola, che entra in funzione oltre i this case, ECOmo helps you find the most efficient navigation, 3.500 giri, mentre il Lean Burn è la tecnologia a combuso limiting consumption. stione magra adottata da Honda, ossia un sistema gestito
122 BARCHE Maggio 2015//May 2015
MERCURY u NELLA GAMMA FOURSTROKE IL FUORIBORDO DI PUNTA È IL FOURSTROKE 150, un motore che si pone al disotto del Verado come peso grazie ad una componentistica interna alleggerita, ma la cui cilindrata è invece superiore toccando vetta 3.0 litri. Manca il compressore volumetrico, non si può adottare il DTS ma, alla fine, mantenendo alto il livello di qualità ed affidabilità, si possono risparmiare un po’ di soldi. Dal Verado acquisisce invece il gambale ed il piede. Quattro cilindri, otto valvole, monoalbero a camme ed accensione con due bobine fanno da cornice al collaudatissimo sistema di alimentazione EFI Multiport. Esuberante nelle prestazioni fa registrare consumi contenuti e basso livello di manutenzione. La serie Verado, offre tre potenze in questo range: 150, 175 e 200 cavalli. Il trittico di motori sfrutta un monoblocco la cui cilindrata è pari a 1.732 cc e la cui architettura è sviluppata su 4 cilindri in linea con alesaggio e corsa di 82 x 82 mm. Il sistema di sovralimentazione con compressore volumetrico che equipaggia la serie Verado offre grandi prestazioni e basso livello di rumorosità, cui conseguono prestazioni brillanti ed una coppia ottenibile già a bassi regimi di giri. Per l’alimentazione Mercury si affida allo SmartCraft DTS gestibile direttamente dai sofisticati sistemi elettronici di accelerazione, che oltre a contenere i consumi, offrono una piacevolissima sensazione di guida facile e precisa, in ogni condizione. La timoneria elettro-idraulica Verado inoltre fa si che che ogni manovra ottenga la miglior reazione da parte dello scafo.
LA TIMONERIA ELETTRO-IDRAULICA RENDE OGNI MANOVRA MOLTO RAPIDA CONSENTENDO UNA MIGLIOR REAZIONE DA PARTE DELLO SCAFO. THE ELECTRO-HYDRAULIC STEERING MAKES EVERY MANEUVER QUICK ALLOWING THE HULL TO RESPONSE BETTER.
MERCURY u IN THE FOURSTROKE RANGE THE TOP OUTBOARD IS THE FOURSTROKE-150, an engine positioned below the Verado in terms of weight, thanks to lighter internal components, but with a higher cylinder capacity, up to 3.0 litres. There is no supercharger, DTS cannot be adopted, but, in the end, while holding onto a high level of quality and reliability, you can save a bit of money. From the Verado it takes, instead, its body and base. Its four-cylinders, eight valves, single overhead cam and two-coil ignition crown its tried and tested Multiport EFI power system. Exuberant in its performance, it demonstrates, however, low fuel consumption and low maintenance needs. The Verado series offers three powers in this range: 150, 175 and 200 HP. The triptych engine configuration makes use of a single block, with a capacity equal to 1,732 cc and an architecture based on 4 inline cylinders with a bore and stroke of 82 x 82 mm. The supercharging system of the Verado series offers great performance and low noise levels, whilst achieving brilliant performance and a good torque obtainable even at low speeds. For power the Mercury relies on SmartCraft DTS manageable directly by sophisticated electronic systems of acceleration, which not only reduce consumption, but offer a pleasant feeling of easy and precise control in any conditions. The electro-hydraulic steering of the Verado also makes each manoeuvre get the best reaction from the hull.
Il sistema di sovralimentazione con compressore volumetrico che equipaggia la serie Verado offre grandi prestazioni e basso livello di rumorosità, cui conseguono prestazioni brillanti ed una coppia ottenibile già a bassi regimi di giri. The supercharged system fitted on the Verado series offers low noise alongside great performances and a torque available at low rpm. Maggio 2015//May 2015 BARCHE
123
M
otori //engines e 6 cilindri a V con angolazione di 60°. Le valvole restano SELVA sempre 4 per cilindro, così come gli alberi a camme sono uIL 150 CAVALLI è UN MOTORE CON SISTEMA D’ALIdue, ma in aggiunta c’è il VCT (Variable Camshaft Timing), MENTAZIONE EFI, 4 cilindri in linea ed un doppio albero a ossia il sistema di controllo dei tempi di alzata e fasatura camme e 16 valvole. La presenza interna di contralberi sul delle valvole. blocco motore fa si che si ottenga un miglior bilanciamento ed un contenimento degli ingombri, mentre quattro corpi SELVA farfallati indipendenti e collettori di aspiraziou THE 150 HP IS AN ENGINE WITH EFI POWER SYne lunghi sono in grado di garantiSTEM, 4 inline cylinders, double overhead camshaft and 16 re una coppia migliore cui si agvalves. The presence of internal countershafts on the engiunge un condotto di scarico gine block means that you get a better balance and conlineare che favorisce l’effitainment of overall dimensions, while the four independent cienza e la resa del mothrottle bodies and long intake manifolds are able to guatore. Decisivo l’intervenrantee a better torque. Added to that is to del micro-computer Selva è a linear exhaust duct which furinterno per la gestiol’unica azienda ther promotes efficiency and ne dei consumi. La italiana ed europea performance. Decisive is the versione “potena costruire motori action of the internal miziata” XSR è fuoribordo nel panorama crocomputer for power invece stamondiale. management. The enhanta studiata per chi Selva is the sole Italian and ced XSR version is, on the European firm worldwide other hand, designed for necessita which makes outboard those who want that little di qualche cosa in engines. bit more in terms of perforpiù a livello prestaziomance. In practice, it means the nale. In pratica si è ottemaximum obtainable from the 2670 nuto il massimo ottenibile c c engine capacity. The couple is lower than dalla cilindrata di 2670 cc the standard version, reaching the lower limit of 455 Nm del motore. La coppia si at 4000 rpm. The Grey Whale 200 has a volume of 3352 abbassa rispetto alla vercc and V6 cylinders at an angle of 60°. The valves are still sione standard, toccando 4 per cylinder, and the camshafts are two, but in addition ora il limite inferiore di 455 there is VCT (Variable Cam Timing), the system for controlNm a 4000 giri. Il Grey Whale ling valve lift and phase timing. 200 ha una cubatura di 3.352 cc
124 BARCHE Maggio 2015//May 2015
QUESTI MOTORI SUZUKI SONO DISPONIBILI NELLA VERSIONE CLASSICA NERA O IN QUELLA BIANCA WHITE LIMITED EDITION. THESE SUZUKI ENGINES ARE AVAILABLE IN THE BLACK CLASSIC VERSION OR IN THE WHITE LIMITED EDITION ONE.
SUZUKI u I DUE MOTORI DI 150 CAVALLI SONO IL DF150TG E DF150TL. Quest’ultimo è un modello che resta in gamma, ma che non si avvale della tecnologia Lean Burn invece ora adottata da quello siglato TG, oltre a non poter disporre del sistema Precision Control. Entrambi i motori sono dei “Big Block”, ossia fuoribordo dalla grossa cilindrata (2.867 cc) per ottenere subito elevate prestazioni e coppia e si sviluppano su quattro cilindri in linea, 16 valvole e doppio albero a camme in testa. L’alimentazione, multi point sequenziale, è affidata ad una centralina ECM da 32 bit che monitora una molteplice quantità di dati, iniettando nelle camere di combustione solo l’esatta quantità di carburante necessario. I motori hanno contralberi di bilanciamento ed albero motore disassato, per ottenere compattezza e spostamento in avanti del baricentro. I DF175TL e DF175TG ripropongono in sintesi le stesse caratteristiche dei motori da 150 cavalli da cui derivano. In più però, il DF175TG ha il VVT, il sistema Variable Valve Timing, che varia i tempi di apertura delle valvole di aspirazione. Chiudono la carrellata i due fuoribordo da 200 cavalli, il nuovo DF200A ed il DF200TL. Intanto cambia la cilindrata, in quanto il modello TL ha cilindrata di 3.614 cc ed architettura esacilindrica a V, mentre il nuovo DF200A ripercorre la stessa strada dei DF150TG e DF175TG, condividendo con loro la cilindrata inferiore ai 3.0 litri ed i quattro cilindri in linea. Ciò comporta ovviamente una riduzione di pesi ed ingombri (almeno 30 chilogrammi in meno), senza però nulla togliere alla potenza che resta la stessa, ma viene semplicemente ottimizzata. Come per il DF175TG anche qui è presente il VVT, oltre al Lean Burn ed al Precision Control (però solo sulla versione DF200AP) . Tutti i motori qui elencati sono inoltre disponibili sia in colorazione nera che in soluzione White Limited Edition, bianca.
SUZUKI u THE TWO 150 HP ENGINES ARE THE DF150TG AND DF150TL. The latter is a model in the range, but does not make use of the Lean Burn technology, now adopted instead by the TG model, besides not being able to use the Precision Control system. Both are “Big Block” motors, large displacement outboards (2,867 cc) for instant high performance and torque, and have 4 inline cylinders, 16 valves and dual overhead cam. The multi-point sequential power management is entrusted to a 32 bit ECM, which monitors a variety of data and injects into the combustion chambers only the exact amount of fuel required. The engines have balancing counter-shafts and axial offset to achieve compactness and forward displacement of the centre of gravity. The DF175TL and the DF175TG essentially assimilate the same characteristics of the 150 HP engines from which they derive. In addition, however, the DF175TG has VVT, the Variable Valve Timing system, which regulates intake valve opening times. Rounding out the range are the two 200 HP outboards, the new DF200A and the DF200TL. Their displacement is different, as the TL model has a displacement of 3,614 cc and a V hexa-cylinder architecture, while the new DF200A follows in the footsteps of the DF150TG and the DF175TG, sharing with them a cylinder capacity of 3.0 litres and four inline cylinders. This obviously reduces weight and dimensions (at least 30 kilograms less), but without detracting from power, simply optimizing it. As for the DF175TG, there is VVT, in addition to Lean Burn and Precision Control (though only for version DF200AP). All the engines listed here are also available in both black and White Limited Edition. Maggio 2015//May 2015 BARCHE
125
M
otori //engines TOHATSU TOHATSU u LA CASA GIAPPONESE, TOHATSU, IMPORTATA E u THE JAPANESE MANUFACTURER, TOHATSU, IMDISTRIBUITA IN ITALIA DALLA M3 SERVIZI NAUPORTED AND DISTRIBUTED IN ITALY BY M3 SERVIZI TICI DI ANDORA (SV), in virtù di un accordo NAUTICI OF ANDORA, has struck a commercial agreement commerciale stretto con Honda Motor Eurowith Honda Motor Europe and is now selling globally some pe, commercializza ora a livello mondiale alof the engines of the Tohatsu Honda brand range, particucuni motori della gamma Honda a marchio larly in the 60-250 HP power range. The news is not so surTohatsu, in particolare nella fascia di potenprising if you consider that in Japan the two manufacturers za compresa tra i 60 ed i 250 cavalli. La nohave already had a working relationship with each other for vità non è poi così tale se si pensa che in some time. Let’s just say that from now on the joint venGiappone le due Case già hanno rapporture is official. The two currently available outputs are the ti di collaborazione tra loro da tempo, diBFT200AK and BFT150A. The first has a displacement of ciamo che in effetti ora la joint venture more than 3 litres, is equipped with BLAST, ECOmo, PGviene ufficializzata a tutti gli effetMFI programmed injection system and 60A alterti. Le potenze disponibili sono nator. The BFT150, in addition to the Lean Burn I motori due, il BFT200AK ed il BFfuel saving and optimization system, adopts Tohatsu sono T150A. Il primo ha una cilinVTEC and comes with a displacement at distribuiti da una drata di oltre 3 litri, è dotato del the threshold of 2.4 litres, a four-cylinder arrete di 160 officine BLAST, dell’ECOmo, del sistema chitecture with four valves per cylinder and autorizzate. d’iniezione programmata PGM- The Tohatsu engines are an overall weight that stands at 214 kiloFI, e dell’alternatore possente da 60 supplied by a network grams. The cooling system has three sepaA. Il BFT150, oltre al sistema di risparrate circuits while the alternator belt is able to of 160 official mio ed ottimizzazione del carburante Lean provide a high charge capacity. dealers. Burn, adotta il V-TEC e si presenta con una cilindrata alla soglia dei 2.4 litri, un’architettura quadricilindrica con quattro valvole per ogni cilindro ed un peso complessivo che si attesta sui 214 chilogrammi. Il sistema di raffreddamento si compone di tre circuiti separati mentre l’alternatore a cinghia è in grado di fornire un’elevata capacità di carica.
126 BARCHE Maggio 2015//May 2015
FINO AL MESE DI LUGLIO YAMAHA MOTOR ITALIA PROPONE LA FORMULA INCENTIVI SATISFATION SEA CON SCONTI FINO A 2800 EURO A SECONDA DEL MODELLO UNTIL JULY YAMAHA MOTOR ITALIA OFFERS THE SATISFACTION SEA SUBSIDIES WITH A DISCOUNT OF UP TO 2800 EURO DEPENDING ON THE MODEL.
YAMAHA u TRE MOTORI PER TRE POTENZE, TUTTI RIVISITATI RECENTEMENTE e due di loro derivanti da un unico blocco motore (200 e 175 cv). Il più piccolo del trittico, l’F150A è un fuoribordo che si propone con architettura a 4 cilindri in linea, 16 valvole gestite da un bialbero DOHC ed una cilindrata di 2.7 litri. L’alimentazione si affida all’EFI, garanzia di combustione efficiente e di basse emissioni, imperniato sulla presenza di un micro-computer ECM (Engine Control Module) che oltre ad ottimizzare i tempi di accensione nelle varie fasi d’impiego con conseguente linearità di funzionamento ai vari regimi di giri, monitora e fornisce informazioni costanti attraverso una serie di sensori, garantendo anche l’attivazione dei sistemi di allarme qualora occorra. L’F175A è un quadricilindrico con cilindrata di 2.8 litri e pesa 224 chilogrammi. Adotta già il nuovo sistema di riduzione dei giri dedicato ai pescatori e l’SDS (Shift Dampener System), che favorisce gli innesti delle marce in modo morbido e silenzioso e l’impiego delle eliche Reliance. L’F200F o G ha lo stesso gruppo termico dell’F175A, con la stessa cilindrata, numero e disposizione dei cilindri e valvole ma, con in aggiunta, il VCT, per il controllo della fasatura delle valvole stesse. La differenza tra le due sigle finali indica che il motore denominato con la G ha il sistema di controllo Drive by Wire. Rispetto al già esistente F200, pesa 50 chilogrammi in meno. Tutti e tre i motori hanno ampia possibilità d’interagire con la strumentazione elettronica digitale, adottare l’YCop (sistema d’antifurto), il trolling control e l’SDS. L’F200G può adottare opzionalmente un display LCD a colori ed il tasto di avvio ed arresto al posto della tradizionale chiave.
YAMAHA u THREE ENGINES WITH THREE POWERS, ALL REVISED RECENTLY, and two of them derived from a single motor block (the 200 and 175 HP). The smallest of the three, the F150A, is an outboard with a 4-cylinder, 16-valve architecture operated by a twin-shaft DOHC and with a displacement of 2.7 litres. Power is entrusted to EFI, a guarantee of efficient combustion and low emission, with its ECM microcomputer (Engine Control Module) that, in addition to optimizing ignition timing for smoothness across various engine speeds, monitors and provides real-time data through a variety of sensors, activating alarms if necessary. The F175A is a four-cylinder with a displacement of 2.8 litres and weighs 224 kilograms. It has already adopted the new revolution reducing system dedicated to fishermen, the SDS (Shift Dampener System), which results in smooth and quiet gear changes and the use of Reliance props. The F200F or G has the same thermal unit of the F175A, with the same displacement, number and arrangement of cylinders and valves, but has, in addition, VCT, for valve phasing. The different end-letter of the model numbers indicates that the G model has the Drive by Wire control system. Compared to the existing F200, it weighs 50 kilograms less. All three engines can interact with a variety of digital instruments, adopt YCop (anti-theft system), trolling control and SDS. The F200G can optionally feature an LCD colour display and a start/stop button instead of the B traditional key. Maggio 2015//May 2015 BARCHE
127
T
est//trials and tests Azuree 46
Fiocco autovirante, winch elettrici, tutto automatizzato con comandi elettroidraulici. Per condurla, l’unica cosa che devi fare è prendere in mano il timone. è l’ingegnerizzazione del One Off
Fiocco autovirante, winch elettrici, tutto automatizzato con comandi elettroidraulici. Per condurla, l’unica cosa che devi fare è prendere in mano il timone. è l’ingegnerizzazione del One Off
testo di Niccolò Volpati foto Copyright JM.Rieupeyrout -02 128 BARCHE 128 BARCHEMaggio Maggio2015//May 2015//May2015 2015
Il fast cruiser
Disegnata da Rob Humpreys, la nuova ammiraglia del cantiere turco mantiene le sue prerogative veliche, ma strizza l’occhio anche agli amanti del comfort in crociera
The Fast Cruiser
Designed by Rob Humpreys, the Turkish yards new flagship keeps its sail performances, but also “winks” to those sailormen who love comfort by Niccolò Volpati
Maggio 2015//May 2015 BARCHE Maggio 2015//May 2015 BARCHE
129 129
T
est//trials and tests Azuree 46
Ottima la soluzione del carteggio che quando non si usa completa il divanetto della dinette. The chart table solution is very clever, because when not in use it completes the dinette’s sofa.
u MENO SPIGOLOSA DELLE PRECEDENTI. Il 46 è l’ammiraglia del cantiere turco e arriva dopo il 33 e il 40. L’ha disegnata Rob Humpreys e il compito che aveva di fronte era duplice: non tradire le caratteristiche di “fast” tipiche di Azuree e accentuare quelle di “cruiser” per ammiccare ai crocieristi mediterranei. Pur mantenendo linee e forme simili alle due sorelle minori, queste sembrano meno estreme, cioè con spigoli meno accentuati. Il pozzetto è a forma di trapezio e si allarga verso poppa. Lo spazio a disposizione così è maggiore sia per il timoniere sia per l’equipaggio. Le panche del pozzetto sono a L per garantire più sedute possibili e prevedono un sistema di prolunga che le fa arrivare più in centro al quadrato in modo da avvicinarsi al tavolo per pranzare in pozzetto. Oltre a sfruttare lo spazio sulle fiancate, c’è posto anche per due vere e proprie sedute fronte marcia che diversamente dal solito non ostacolano l’accesso a poppa. Le ruote sono due, come le pale del timone e la distanza tra una e l’altra è di ben 82 cm, quindi si ha tutto lo spazio necessario per muoversi bene a bordo. All’insegna del comfort anche il sistema elettroidraulico per la movimentazione della piattaforma. Niente paranchi, basta premere un pulsante per far scendere la piattaforma o per chiudere il pozzetto per la navigazione. Un’altra soluzione che ci è piaciuta molto è quella per la zattera, con un vano apposta a poppa e per attivare l’autogonfiabile è sufficiente abbattere la piattaforma, aprire il gavone, togliere una ghigliottina e lanciarla
130 BARCHE Maggio 2015//May 2015
in mare con un calcio. L’attrezzatura di coperta è studiata per rendere semplici le manovre senza rinunciare alle performance. I carrelli del genoa sono stati collocati sui passavanti togliendo in minima parte lo spazio per accedere a prua. Anche il trasto di randa taglia il pozzetto di netto e forse si poteva incassare sotto il piano di calpestio per evitare di lasciarci le dita dei piedi. Buona invece la soluzione dello sprayhood che ha il suo vano e, una volta ripiegato, è quasi un “flush”. Anche le drizze si nascondono sotto la tuga, lasciando più spazio calpestabile e abitabile in coperta. Il layout interno è curato direttamente dal cantiere. A prua c’è la cabina armatoriale che è davvero grande, tanto che forse sarebbe stato possibile prevedere una soluzione più “charteristica” con due locali. A poppa ci sono due cabine, con un secondo bagno accessibile dalla dinette. L’abitabilità è sufficiente perché in altezza misurano 195 cm. Mancano centimetri, invece, per le cuccette. La larghezza, infatti, è di soli 128 cm. Un po’ poco soprattutto se si considera che un letto alla francese, cioè a una piazza e mezzo, ne misura 140. Sono comunque ideali per due persone che non soffrono di alitosi, non russano e si vogliono molto bene. Forse sarebbe stato possibile ottenere più spazio togliendo gli armadietti che si trovano lungo la cuccetta. Decisamente più riuscito è l’allestimento della dinette. Il tavolo apribile è molto ampio ed è capace di ospitare anche dodici persone. Ottimo anche il sistema del divanetto di dritta e del car-
MISURE
MEASUREMENTS
Panche pozzetto a L 180x95 cm • quadrato pozzetto 290x249 cm • tavolo pozzetto 155x114 cm • larghezza tambucio 53 cm • distanza tra le 2 ruote 82 cm • piattaforma di poppa 280x72 cm • larghezza passavanti laterali 35 cm • altezza in dinette 196 cm • cucina a L 140x156 cm • tavolo da pranzo in dinette 105x144 cm • divanetto a U 115x185x115 cm • tavolo da carteggio 53x69 cm • divanetto lineare a dritta 200 cm • altezza cabina di prua 191 cm • cuccetta 203x180 cm • altezza sopra il letto 108 cm • altezza bagno di prua 190 cm • altezza cabina di poppa a sinistra 195 cm • cuccetta 210x128 cm • altezza sopra il letto 87 • altezza cabina di poppa a dritta 195 cm • cuccetta 210x128 cm • altezza sopra il letto 87
L shape cockpit seats 180x95 cm • cockpit area 290x249 cm • cockpit table 155x114 cm • hatch width 53 cm • distance between the two helms 82 cm • stern platform 280x72 cm • Side gangway width 35 cm • dinette headroom 196 cm • L shape galley 140x156 cm • dining table in the dinette 105x144 cm • U shape sofa 115x185x115 cm • Chart table 53x69 cm • Linear sofa at stardboard 200 cm • Bow cabin headroom 191 cm • Berth 203x180 cm • High above the berth 108 cm • Bow bathroom headroom 190 cm • Portside stern cabin headroom 195 cm • berth 210x128 cm • High above the berth 87 • Stardboard stern cabin headroom 195 cm • berth 210x128 cm • High above the berth 87
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
131
T
est//trials and tests Azuree 46 SCHEDA TECNICA// PERFORMANCES AND DETAILS
Velocità max a motore kn //Top speed under power Velocità max di bolina kn //Hauling max speed
8.8 7.1
2.60
Immersione m //Draft m Superficie velica mq //Sailing surface mq
125
Rapporto lung./larg. //L/W Ratio
3.2 Il diagramma della Polare mostra come, oltre a buone performance alle andature portanti, Azuree 46 sia in grado di stringere e di garantire buone velocità anche di bolina. The Polar’s diagram shows how, in addition to good performance downwind, Azuree 46 is able to guarantee speeds upwind well.
CONDIZIONI DELLA PROVA//Sea test conditions Località//Place Sanremo (IM) Mare//Sea calmo//calm Vento poco compreso tra 4 e 9 nodi //Wind //between 4 and 9 knots Persone imbarcate// People on board 4 Carburante// Fuel on board 30 L Acqua//Water on board 290 L
PRESTAZIONI A VELA//Under sail performance
SIRENA MARINE Marinturk Istanbul City Port Bati Mahallesi, 34890 Pendik – Istanbul, Turchia, tel +90 216 3906505, sales@azuree.com.tr, www.sirenamarine.com Importatore//dealer Sirnew, Via Ottavio Revel 5, Torino, info@sirnew.com, www.sirnew.com
angolo velocità vento reale Angle Speed Real wind 30° 7.1 9.3 35° 3.8 6.0 45° 5.9 7.0 60° 5.8 6.9 90° 4.3 5.1 120° 2.5 4.0
Progetto Rob Humphreys e Sirena Marine (interni) Scafo Lunghezza fuori tutto 13,99 m • lunghezza al galleggiamento (LWL) 12,99 m • baglio max 4,25 m • pescaggio 2,60 m • dislocamento 10.450 kg • zavorra 3.969 kg • serbatoio carburante 215 litri • serbatoio acqua 370 litri • superficie velica totale
132 BARCHE Maggio 2015//May 2015
Under sail performance
Prestazioni a motore
Under power performance
6.0
35°
3.8
7.0
45°
5.9
6.9
60°
5.8
5.1
90°
4.3
4.0
120°
2.5
124,5 mq • randa 70 mq • fiocco 54,5 mq • gennaker 190 mq Motore Volvo Penta D2-55F • potenza 55 cv (41 kW) • ciclo operativo 4 tempi • 4 cilindri • alesaggio per corsa 84x100 mm • rapporto di compressione 23,3:1 • cilindrata 2,2 litri • regime di rotazione massimo 2.7003.000 giri/minuto • peso a
nodi Giri/m //Knots //Rpm
vo Penta D2-55 Vol F
Andatura Point of sailing Bolina stretta//Close hauled Bolina//On the wind Bolina//On the wind Bolina larga//Close reach Traverso// Beam reach Lasco//Broad reach
Prestazioni a vela vento angolo nodi //wind //angle //Knots 30° 9.3 7.1
secco 249 kg • peso con sail drive 253 kg • elica tre pale abbattibili Certificazione CE Cat. A per 10 persone – cat. B per 12 persone – cat. C per 14 persone Prezzo Euro 289.000 iva esclusa franco cantiere Project Rob Humphreys and Sirena Marine (interiors) Hull Overall length 13.99
m • Waterline length (LWL) 12.99 m • Max beam 4.25 m • Draught 2.60 m• Displacement 10,450 kg • Ballast 3,969 kg – Fuel tank 215 liters • Water tank 370 liters • Totale sail area 124.5 mq • main sail area 70 mq • JIB area 54.5 mq • Gennaker 190 mq Engine Volvo Penta D255F • 55 Hp (41 kW) • 4
8.1
2400
8.8
2900
stoke • 4 cilinders • bore x stroke 84x100 mm • engine size 2.2 liters • weight with sail drive 253 kg • three foldable blades propeller CE Certification Cat. A for 10 people • cat. B for 12 people – cat. C for 14 people Prezzo Price 289,000 € Excl.Vat ex yard
teggio. Il tavolo del carteggio è montato su dei pistoni idraulici e, quando non lo si usa, semplicemente facendo pressione sul ripiano, si abbassa fino al livello del divanetto lineare. In questo modo, aggiungendo un cuscino sopra il ripiano, si completa la seduta, ottenendo più posti intorno al tavolo da pranzo. Anche se con poco vento molliamo gli ormeggi per testare l’Azuree 46. Prima di issare randa e genoa, rileviamo un paio di dati a motore. I 55 cv Volvo spingono più che a sufficienza, tanto che a un’andatura di crociera intorno ai 2.400 giri si superano gli otto nodi. Se affondiamo la manetta al massimo, arriviamo 124 mq e il peso è poco, perché non supera di a 2.900 giri e il Gps segna addirittura 8,9 nodi. molto i 10.000 kg, con ben 4.000 chili di zavorPochissimo anche il rumore, indice del fatto che ra, cioè quasi il 40% del peso complessivo. Il peil vano motore accessibile sia dalla scaletscaggio è di 2,60 metri con una pinna a T. ta per scendere sottocoperta, sia I numeri parlano chiaro, Azuree 46 da due sportelli laterali della caè una barca fatta per divertirè UNA BARCA bina di poppa, è stato coisi sottovela e nonostante la PENSATA PER UNA bentato a dovere. Peccato poca aria abbiamo modo CROCIERA VELOCE. per la posizione dei due di accorgercene. Viaggia DI BOLINA STRETTA CON blower. Invece di essere bene anche di bolina e NOVE NODI DI VENTO REALE collocati a poppa, infatcon 7 nodi ne facciaHA RAGGIUNTO 7 NODI DI ti, si trovano in pozzetmo più di 5 di velocità. VELOCITÀ. IT’S A BOAT BUILT to sotto le panche e le Stringe anche bene, FOR A FAST CRUISE. CLOSE due ventole per areare nonostante il vento sia HAULED WITH AN ACTUAL WIND OF 9 KNOTS IT REACHES A la sala macchine fanno poco. Eolo ci aveva illuTOP SPEED OF 7 KNOTS. quasi può rumore del moso perché quando si trattore stesso. Allontanandoci ta di allargare al traverso e dalla costa il vento raggiunge poi al lasco, cala ancora d’ini 6/7 nodi. Non è l’intensità ideatensità. Non demordiamo e lale per questa barca che forse dà il mesciamo le vele issate. In ogni caso, al glio di sé con vento più teso, ma comunque cerlasco, con soli 4 nodi di reale ne facciamo 2,5 di chiamo di apprezzarne lo stesso le doti veliche. velocità. Continuiamo a galleggiare mettendo la La tela è tanta, solo le vele bianche sono più di prua verso Sanremo e rientrando lentamente alla
Il pozzetto è a forma di trapezio e si allarga verso poppa con tanto spazio per il timoniere e per l’equipaggio.
The cockpit is trapezoid-shaped and widens towards the stern with plenty of space for both helmsman and crew.
base. Quando arriviamo in prossimità della diga è decisamente buio e il vento ci fa il regalo di rinforzare di colpo. Abbiamo tempo di riprovare una bolina stringendo fino a 30° e superiamo i sette nodi con poco più di nove di reale. La carena si fa apprezzare anche perché accelera subito. Basta un refolo d’aria e la barca inizia a prendere il suo passo. è anche molto maneggevole, sia in navigazione, sia in manovra. Nella versione che abbiamo provato, infatti, non c’era l’elica di prua, ma non ne abbiamo sentito la mancanza. u LESS ANGULAR THAN THE PREVIOUS, the 46 is the flagship of the Turkish shipyard and successor to the 33 and 40. It was designed by
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
133
T
est//trials and tests Azuree 46
Rob Humphreys with a two-fold task: to not bening the locker, removing a clasp and kicking tray the speedy performance typical of an Azuthe raft into the sea. The deck equipment is deree and to accentuate those of a cruiser in a nod signed to make manoeuvres simple without sato Mediterranean cruising. While maintaining licrificing performance. The genoa lines run along nes and shape similar to its two little sisters, the the side-decks to occupy the absolute mini46 seems more subtly designed, with less promum space in access to the bow. The mainsail nounced edges. The cockpit is traline cuts right across the cockpit too pezoid-shaped and widens and maybe could have been run LE PANCHE towards the stern. The avaiunder the decking to avoid SI PROLUNGANO lable space is thus more catching toes. A nice soluPER ARRIVARE PIÙ IN for both helmsman and tion though is the sprayCENTRO AL QUADRATO crew. The cockpit benhood which has its own IN MODO DA AVVICINARSI ches are L-shaped to compartment and AL TAVOLO PER PRANZARE allow as much seawhen folded away is IN POZZETTO. THE BENCHES ting as possible and almost flush. The halEXTEND TOWARDS THE CENTRE also extend towards yards are also hidden TO BE ABLE TO APPROACH THE the centre to approunder the deck, leaTABLE AND HAVE LUNCH IN ach the foldable cockpit ving more floor and liTHE COCKPIT. lunch-table. In addition ving space on deck. The to creating space along the internal layout has been taken gunwales, there is also room care of by the yard itself. At the for two real forward-facing seats, bow there is the main cabin, which which, unlike is usually the case, do not impede is really large, so much so that it might have be in any way access to the stern. There are two possible to provide a more charter-like solution wheels, just like the rudder blades, and the diwith two rooms. There are two aft cabins, with stance between one and the other is some 82 a second bathroom accessible from the dinetcm, so you have all the necessary space to te. The interior space is sufficient, measuring move around easily on board. For comfort thea good 195 cm in height. However, the bunks re is even an electric-hydraulic system for opelack just a few centimetres. Their width is only ning and closing the tailgate. No ropes or pul128 cm, a little stingy if you consider a “French leys, just press a button to lower it or raise it and bed”, or a place and a half, measures 140 cm. close off the cockpit for navigation. Another soThey are absolutely fine though for two people lution that we loved is that of the emergency raft who do not suffer from bad breath, do not snoin a compartment at the stern. The inflatable is re or love each other enough. Perhaps it would activated simply by flattening the tailgate, opehave been possible to have more space without
134 BARCHE Maggio 2015//May 2015
the cabinets along the berth. Far more successful is the set up of the dinette. The folding table is very large and can even get up to twelve people around there. Also excellent is the starboard sofa system with collapsible hydraulic piston mounted chart table, which, when not in use, simply by applying some pressure, lowers down to the level of the sofa base. By placing a cushion over it you bridge the gap in the sofa and gain an extra around the dining table. Although there is little wind, we cast off to test the Azuree 46. Before hoisting the mainsail and genoa, we note a couple of things about motoring. The 55 hp Volvos give more than enough thrust, so that at a cruising speed of around 2,400 rpm you exceed eight knots. If we take the throttle to maximum, we achieve 2,900 rpm and the GPS signals even as much as 8.9 knots. There is also very little noise, an indication that the engine compartment, accessible from the ladder to below deck and two side hatches of the aft cabins, has truly been insulated properly. The two blowers are located under the cockpit benches and the two fans for ventilating the engine room almost make more noise than the motor itself.Moving away from the coast the wind reaches 6/7 knots. It is not the ideal intensity for this boat, which perhaps gives its best in a stiffer wind, but we try to appreciate its sailing qualities all the same. There is a lot of sail, the sails having a total area of more than 124 square metres, and there is little weight, not much more than 10,000 kg, with 4,000 kg of ballast, i.e. almost 40% of the total weight. The draft is 2.60 metres with a T-shaped fin. The numbers speak for themselves, the Azuree 46 is a boat made for fun and despite the lack of wind it is entirely clear. It also travels well upwind and with 7 knots we get up over 5 in terms of speed. It manoeuvres tightly too well, despite the little wind. Aeolus has deceived us because when it comes to widening the beam and heading downwind, the wind drops off again. But we do not give up and leave the sails hoisted. In any case, with only 4 knots of real wind we easily do 2.5 knots. We continue to cruise steering the bow towards the port of Sanremo to slowly return to base. Just as we get close to the harbour wall it is getting dark and the wind decides to bless with another try. We steer upwind tightening up to 30° and achieve over seven knots with just over nine of wind-speed. The hull is appreciated because it accelerates immediately. The hull proves its worth, accelerating without hesitation. With just one gust, the boat starts to take its rhythm. It is also easy to control, both on course and in manoeuvre. Indeed, in the version that we tested, there was no bow thruster, but we did not miss B it at all.
IMP. MALAYSIA
11-12-2014
11:32
Pagina 1
E
venti//events 1
st
Technical Forum: Yachting & Environment
Sviluppo sostenibile
Protezione e rispetto per la propria imbarcazione e per l’ambiente: questi i temi centrali del primo technical forum tenutosi ai Cantieri degli Aregai, nell’omonima Marina in Santo Stefano Al Mare
Sustainable progress Coverage and respect for your boat and the environment: these are the main topics at the first technical forum which was held in the Aregai yard, in the namesake marina in Santo Stefano Al Mare by Nicoletta Ghilino
Piergiulio Pivas, amministratore delegato di Cantieri degli Aregai, e Filippo Rossi sales broker di Fraser Worldwide.
Piergiulio Pivas, chief executive officer at Aregai yard, and Filippo Rossi, sales broker at Fraser Worldwide.
136 BARCHE Maggio 2015//May 2015
u L’ARCHITETTO FILIPPO ROSSI HA DICHIARATO APRENDO IL FORUM: «Dobbiamo essere consapevoli che l’ambiente è l’elemento in cui ci muoviamo e che dovremo trasferire alle generazioni future: non voglio essere ipocrita, non sono u THE ARCHITECT FILIPPO ROSSI, OPENING venuto fino a qui con la bicicletta elettrica... ma THE FORUM, SAID: «We must be aware that the so che ognuno di noi può essere sensibilizzato al environment is the element in which we move maggiore rispetto di ciò che ci circonda». L’inconand which we pass on to future generations: I do tro ha visto la partecipazione di tre aziende del not want to be a hypocrite, I did not come here settore, impegnate, ciascuna con le proprie peon an electric bicycle... but I know that each of culiarità, a promuovere la difesa dell’ambiente in us can be sensitized to greater respect for what armonia con lo sviluppo del proprio business. Lo surrounds us». The meeting was attended by thstorico gruppo Boero, nella persona del responree companies, engaged, in their own ways, with sabile assistenza tecnica Pierluigi Stortoni, ha promoting the defence of the environment in hardettagliatamente descritto le normative di riferimony with the development of their businesses. mento per la produzione delle proprie vernici, per The historic group Boero, represented by the l’80% create per il mondo edile e per il restante Technical Assistance Manager Pierluigi Storto20% per il settore yachting. L’esposizione ha rini, described in detail the regulations concerning guardato in particolare le vernici antivegetitive per production of their own paint, 80% of which is le quali, in seguito alla Convenzione ASF (Anticreated for the world of construction and the reFouling System Convention), è stato previsto il dimaining 20% for the yachting industry. The previeto dell’utilizzo dei rivestimenti a base di tributile sentation focused on anti-vegetative paints, fol(TBT). L’azienda genovese si attiene anlowing the ASF Convention, which prohibited che al regolamento BPR 528/2012 the use of Tributyl-based coatings. The concernente l’immissione sul Genovese company also adheres L’UTILIZZO mercato e l’uso di biocito the BPR Regulation 528/2012 DI VERNICI di, e le sue antivegetaticoncerning the marketing and ANTIVEGETATIVE ve rientrano già da anni use of biocide products, and CONTENENTI TBT È VIETATO DA MOLTI nei parametri di questa has adhered for years to the TRATTATI INTERNAZIONALI. direttiva. La seconda parameters of this DirectiTHE USE OF ANTIFOULING sessione del forum ha ve. The second session of PAINTS CONTAINING TBT riguardato un’altra azienthe forum focused on anoIS PROHIBITED BY MANY da genovese del settother Genovese company in INTERNATIONAL re nautico, la Polipodio the nautical industry, PolipoTREATIES. srl, fondata nel 1953 e attidio Ltd., founded in 1953 and va nel campo della protezione active in the field of cathode procatodica dal 1957. «Qualità e amtection since 1957. «Quality and envibiente sono le due parole chiave della noronment are the two key words of our company, stra azienda, che è certificata RINA», ha spiegato which is certified by RINA», explained Laura CafLaura Cafferata, responsabile dell’ufficio tecnico ferata, head of the technical department of Podi Polipodio, che ha illustrato la protezione catodilipodio, who then went on to illustrate their Fonca ad anodi galvanici e a corrente impressa Fonpmatic impressed current cathode protection pmatic alla luce delle vigenti normative. A chiusystems as an alternative to the traditional galvadere l’incontro l’intervento dell’imperiese Riviera nic anodes, in light of the latest regulations. CloServizi Ecologici, impegnata nei servizi di pulizia sing the meeting was Imperia Riviera Ecological e aspirazione delle sentine e sale macchina, il cui Services, which provides vacuum and cleaning consulente legale di diritto ambientale ha fornito services of engine rooms and bilges. Their leun’importante panoramica sulle leggi in materia di gal counsel on environmental laws provided an sanificazione, smaltimento e trattamento dei rifiuimportant overview to the laws of sanitation, diti pericolosi provenienti dalle imbarcazioni. Gransposal and treatment of hazardous waste from de la soddisfazione di Piergiulio Pivas, amminiships. With evident satisfaction, Piergiulio Pivas, stratore delegato di Cantieri degli Aregai, che CEO of Cantieri degli Aregai, explained that, spiega: «Vogliamo far crescere le competenze dei «We want to improve the skills of captains and comandanti e degli armatori, e questo seminario ship-owners, and this seminar is one example. ne è un esempio. I cantieri stanno crescendo, ci Shipyards are growing, they are dealing with ever rivolgiamo a barche sempre più importanti e cermore important boats and we try to excel in prochiamo di eccellere nelle capacità ricettive e nei viding services, looking particularly to the French servizi guardando alla Costa Azzurra, importante Riviera, which is an important catchment area of B customers». B serbatoio di utenze».
IMP. NUOVA JOLLY
11-12-2014
11:34
Pagina 1
C
ompro vendo//Buy & Sell
NATANTI FINO A 10 M Vendo barca Seacrest anno 1980, lunghezza 4,30 mt, larghezza 1,80 mt e motore fuoribordo Mercury 20 perfettamente funzionante. Prezzo complessivo 500 euro. Solo motore 250 euro, solo barca 250 euro. ovatti@tin.it
Royal Speed 30, 2006, larghezza 2,55 mt, lunghezza 8,90 mt, motorizzazione 1xVolvo Penta D6 350 DP. Prezzo ? 130000. Interamente realizzato in mogano, rovere e teak con tecnologia WESTSYSTEM verniciatura 12 mani AWLGRIP.Attrezzata con frigorifero Coolmatic e lavandino in acciaio, doccetta di poppa, timoneria idraulica, GPS cartografico/Fishfinder RAYMARINE, Sistema automatico di controllo assetto (Automatic Flaps Control
2014 Azimut 53 Magellano available for sale - the only magellano series in the gcc - full warranty! - a brand new vessel! If you wish to recive more details or book for a private viewing please contact me on Eng. Francesco Pitea, +971509434710 sales@sf-yachts.com
System), VHF RAYMARINE, Log – Ecoscandaglio e Strumentazione motore VDO Volvo Penta, verricello elettrico LEWMAR, radio lettore CD con nr 4 casse Clarion + subwoofer, serbatoi acqua 2.120 lt, tendalino/cappottina a scomparsa. Completa di invaso in legno e copertura invernale (nuovi). Iva non inclusa nel prezzo. info@t2f.it Bayliner 265, 2006, larghezza 2,6 mt, lunghezza 8,2 mt, prezzo: ? 36.000. Frigo, forno, boiler acqua calda, stereo/VHF/ Faro regolabile, salpa ancora, larghezza 2,50 mt Raddrizzato-
Vendo Progetto Jet-open, Lucas Design. Astenersi perditempo. loi.loi@alice.it
re/tendalini/cuscineria prendisole. Serbatoio carburante 284 lt. Bussola. Motore Mercruiser Mag 350, ore moto 200. Consumi a velocita di crociera 38 lt./hr. zorziniContatti: renato@gmail.com. tel. +39.335.243759 GARI 25 ACTION – lunghezza mt. 7,30 2 Mercury Marine EFB x 170 cv. – cuscineria nuova – buone condizioni generali – anche permute. Visibile Peschiera del Garda - Prezzo ? 15.000,00 – Tel. 335 5682283. VENDO BARCHE da 10 m a 15,9 m Nicolo 36 Top Fish, anno 2011, 2X265 EB TD Volkswagen 100 ore di moto, Generatore + boiler, 2 cabine matrimoniali, Condizioni perfette. Visibile in tirreno. No broker. micheleantonini @ me.com
Vendo TARGA 138 BARCHE Maggio 2015//May 2015
IMP.
FAIRLINE 34 2005,
L
2x285 volvo KAD300, ore moto 380,3 batterie nuove 2011, tendalini nuovi 2010,elica di prua, passerella idraulica, pilota, tridata, GPS-ECO GARMIN. Boiler, 2 Frigor, cuscineria completa, zattera, autoclave, attacco acqua diretto al molo, pozzetto e plancetta in teak, ottimo stato. ? 140.000. 3333786194, mail c.c@dataservice.tv, visibile a Sanremo (IM). Azimut 42 Fly, anno 1999, larghezza 4,16 mt, lunghezza 12,99 mt, Caterpillar. Prezzo: ? 57.60. Vendita giudiziaria. Perizia e maggiorazioni sul prezzo di aggiudicazione sul sito IMP. VERBELLA 16-04-2013 www.ivgabruzzo.com.
VENDO BARCHE oltre 16 m VZ64, 2008, larghezza 5,25 mt, lunghezza 17,09 mt. Prezzo e 650.000 (iva compresa). Imbarcazione con 500 ore di navigazione pari al nuovo – con allestimento interno in rovere sbiancato con divani in pelle marrone – dotata di 1 cabina armatore- 3 cabine ospiti - 1 cucina completa separata – 1 cabina marinaio con servizi. altri accessori: dissalatore – tv in tutte le cabine – telefono satelittare – epirb di salvataggio – strumenti nautici: vhf – fax – computer. è in corso leasing nautico. Attual10:28 1 mente èPagina in esposizione
all’isola d’Elba. Cell. 347/2786747, amministrazione@elbahotelantares.it VELA BARCA A VELA DA REGATA, 5,50 STAZZA INTERNAZIONALE, “RABICANO”, anno 1967, lunghezza m 9,42, larghezza m 1,85. Provvisto di certificato di stazza (n.velico I-55). ASDEC TEL. +39 0276013988 segreteria@asdec.it VARIE VENDO ORMEGGI, Porto Carlo Riva Rapallo, Metri: 30 – 26 – 18 – 12. Contatto: 334 2099230 e-mail: nauticamoderna@yahoo.it
ANNUNCI GRATUITI PER I LETTORI DI BARCHE Volete vendere, comprare o scambiare una barca, un motore o un gommone? Compilate il tagliando qui sotto, allegate, se volete, una fotografia e inviate il tutto al seguente indirizzo: “Compro-Vendo”, redazione di Barche, International Sea Press, Via Tartini 13/C, 20158 Milano, email: usato@barcheisp.it. Senza spendere nulla, troverete il vostro annuncio e la foto pubblicati sul numero successivo. Per la pubblicazione on line inserisci il tuo annuncio su www.barchemagazine.com. Testo dell’annuncio:
Prezzo Dati inserzionista: Nome Cognome Via Cap Città e Prov. Tel.
La Marina del Lago Maggiore Marina di Verbella srl Via delle Ferriere, 15 - tel. 0331/92.11.08 21018 Sesto Calende (VA) Lago Maggiore www.verbella.it Aperti anche i festivi e la domenica - giorno di chiusura mercoledì
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
139
B
u AZIMUT 40 anno 1994, lungh. m 12,35, 2x400 Aifo, pilota automatico, gps, plotter, ecoscandaglio, generatore, visibile Jesolo. u Marine Brokerage – Nautica Dal Vi Tel. 0421 91616, dalvi@dalvi.it, www.dalvi.it
PERMARE 92 Anno 2010, omologata sotto 24 mt., 2x1850 Cat, bassissimi consumi, interni in mogano. u Marine Brokerage – Nautica Dal Vi Tel. 0421 91616, dalvi@dalvi.it, www.dalvi.it
Gianetti 105 anno 2010/11, m.32,30, CAT 2x1014 hp, ore moto 915, stabilizzatori, Sat TV, full optional u FLORIO YACHT, Tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it
Technema 70 2003, m.21,30, MAN (2006) 2x1550 hp, Sat TV, full optional, 4 cabine + crew. u FLORIO YACHT, Tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it
140 BARCHE Aprile 2015//April 2015
GOBBI 365 Anno 1998, lungh. m 10,75, motori 2x231 Volvo Penta, gps, plotter, ecoscandaglio, elica di prua, passerella idr., visibile Jesolo. u Marine Brokerage – Nautica Dal Vi Tel. 0421 91616, dalvi@dalvi.it, www.dalvi.it
u
u
RIVA 33 AQUARAMA Anno 2003, lungh. m 10,05, 2x370 Yanmar, gps, vhf, tendalino elettrico, tappezzerie in pelle, scafo verde, invaso. u Marine Brokerage – Nautica Dal Vi Tel. 0421 91616, dalvi@dalvi.it, www.dalvi.it
u
SELVA D. 7.0 C anno 2010, lungh. m 6,98, 1x225 Selva Fin Whale Efi, 112 ore moto, ecoscandaglio, gps, elica inox, visibile Jesolo. u Marine Brokerage – Nautica Dal Vi Tel. 0421 91616, dalvi@dalvi.it, www.dalvi.it
u
RANIERI 21.20 MILLENIUM 1999, lungh. m 6,34, 1x200 Yamaha del 2002, vhf, stereo, doccia esterna, visibile a Jesolo Lido. u Marine Brokerage – Nautica Dal Vi Tel. 0421 91616, dalvi@dalvi.it, www.dalvi.it
u
BAYLINER 192 Discovery Anno 2008, lung. m 5,89, 1x135 Mercruiser efb B, condizioni impeccabili, visibile a Jesolo Lido. u Marine Brokerage – Nautica Dal Vi Tel. 0421 91616, dalvi@dalvi.it, www.dalvi.it
u
AMER 86 anno 2007, n.2 generatori, aria cond., bow&stern thruster, dissalatore, Sat TV, Security Cameras, Full optional, 4 cabine + crew. u FLORIO YACHT, Tel. +39 0184 532626, www.florioyacht.it, info@florioyacht.it
u
Ferretti 570 anno 2013/14, m.17,02, MAN 2x900 hp, ore moto88, generatore, bowthruster, dissalatore, full optional, 3cabine + crew. PARI AL NUOVO. u FLORIO YACHT, Tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it
u
u
u
Ferretti 760 anno 2004 2 x 1530 MTU 4 cabine 4 bagni + equipaggio. u Giacomo Gramatica tel. 0185.280695 www.giacomogramaticadibellagio.it
u
Mondomarine 50, anno 90, visibile Como, e 49.500 iva pagata, aria -gen-autopilota, cuscineria 2014. u Valbroker tel. 3475006999, info@valbroker.com
u
Sealine S 34 2004, 2x Volvo kad 43 231hp usata solo lago, bellissima euro 82.000. u Valbroker tel. 3475006999 info@valbroker.com
u
Boston Whaler 32 Outrage 2006/2012. Full custon, Full opionals. u Tel. 335.6131111
u
u
rokers
Menorquin 180 fly 2005/6, m.18.10, Volvo 2x675 hp, ore 650, Sat Tv, n.3 cabine + crew. u FLORIO YACHT, Tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it
14:21
Pagina 1
u
MANGUSTA 108 anno 2004, m.33.48, MTU 2x2750 hp, ore 970, n.2 generatori. aria cond., bow&stern thrusters, dissalatore, n. 4 cabine + crew. u FLORIO YACHT www.florioyacht.it
MAIORA 20 S, 2009 con 2x1520 MTU, full optional, 4 cabine. Loa 21,50 mt, Beam 5,60. E 1.290.000. u Giorgio Dalla Pietà – Archipelago Cell. 335.5484559, www.archipleagodp.it
Performance 707 2003 2x Mercruiser 4.3 benzina 44 nodi, Como, ? 36000 usata solo lago 250 ore. u Valbroker tel. 3475006999, info@valbroker.com
u
Platinum 40 Open 2006, 12,30 mt, 2 Volvo Penta D6 310cv, 2 cabine, perfetto. ? 155.000. Andora (SV). u M3 Servizi Nautici, www.m3nautica.it
u
u
DC 16 Elite 2011/da immatricolare, m 16,02, m 4,40 entrobordo linea d’asse 2 x 620 hp Iveco td plotter gps, ecoscandaglio, visibile a Loano (Sv). u Dellapasqua DC, tel. +39 0544 530243 info@dellapasquadc.com, www.dellapasquadc.com
u
PERSHING 72 Anno 2008 Lungh.ft.21,67 m Larghezza 5,5 m Motori 2x1800HP MTU Ore motore 220 Bandiera Italiana. Trattativa privata. u CMM Yacht Service srl, tel. +39 071 668202 www.cmmyachtservice.com
u
Mochi 44’ Dolphin Anno 2008 2 x 575 Volvo Penta 2 cabine 2 bagni + marinaio ottimo stato. Visibile Liguria u Giacomo Gramatica tel. 0185.280695 www.giacomogramaticadibellagio.it
u
Four Wins 238 anno 2000 -1 X 4.3 Volvo Penta – rimessa a nuovo anno 2012 2 + 2 posti letto wc, serbatoio acque nere. Liguria. e 20.000. u Gioymar Sergio Stefanacci Tel. +39 335.6591654, www.gioymar.com
u
u
Tiara 4200 open anno 2005, 2 x 670 hp Cummins, versione 2 cabine. u Giacomo Gramatica tel. 0185.280695 www.giacomogramaticadibellagio.it
u
Sea Ray 200 Anno 1997, 1x Mercruiser 4.3 blocco motore 2012, ben tenuta, usato solo lago 300 ore Euro 11.500. visibile lago maggiore u Valbroker tel. 3475006999, info@valbroker.com
9-04-2015
u
u
BNPP
DC 13 Elite 2008/da immatricolare m 13,97, m 3,80, linea d’asse 2 x 550 hp Iveco td, vis. a Loano (Sv). u Dellapasqua DC, tel. +39 0544 530243 info@dellapasquadc.com, www.dellapasquadc.com
Otam 65’ HT 2009 - 2x1825 CAT -150 ore di moto - 3 cabine 2 bagni + full opts - IVA assolta. u Giacomo Gramatica tel. 0185.280695 www.giacomogramaticadibellagio.it
FIART 42 GENIUS - 2006 visibile a Livorno, € 120.000,00 + IVA
KAITOS 76 - 2003 visibile a Pisa, € 350.000,00 + IVA
APREAMARE 45 - 2006 visibile a Pisa, € 110.000,00 + IVA
34 CONVERTIBLE - 2005 visibile a Pisa, € 85.000,00 + IVA
Puoi contattarci a questi numeri: 02 67333706 - 02 67333505 www.quasiusato.it Marzo 2015//March 2015 BARCHE 141 remarketing.aeronavale@bnpparibas.com
B
u
u
Prince 28 Sport 2012, 8.30 mt, 1 Yamaha 250 cv.Garanzia 12 MESI, ? 79.000, Andora (SV). u M3 Servizi Nautici, tel. +39 018280180 contatti@m3nautica.it, www.m3nautica.it
u
u
rokers
Atomix 7500 sc 2009, 2x270 hp, lung. 8,25 mt, 60h moto. gps cart. garanzia 12 mesi, ? 35.000. u M3 Servizi Nautici, tel. +39 018280180 contatti@m3nautica.it, www.m3nautica.it
Azimut 46 2003, 2 x Caterpillar, 3 cabine, tenuta benissimo. Vis Liguria, poche ore. u Valbroker tel. 3475006999, info@valbroker.com
Airon Marine 388 Anno 2008 2x volvo 330 d 6 generatore Mase. In acqua 1 mese anno visibile capannone Como u Valbroker tel. 3475006999, info@valbroker.com
FIART 33 SEAWALKER Volvo Penta D3 220 hp. cad. TD - lunghezza mt. 10,40 - larghezza mt. 3,68 NUOVO IN STOCK
Optionals inclusi nel prezzo: flaps • carica batteria • verricello elettrico con ancora in acciaio • impianto acqua calda • gps cartografico a colori con cartografia • vhf • radio stereo • antivegetativa.
Novità Fiart
FIART 34 GENIUS Volvo Penta D4 225 Hp. cad. TD lunghezza mt. 10,89 - larghezza mt. 3,54 NUOVO IN STOCK
Optionals inclusi nel prezzo: flaps • carica batteria • verricello elettrico con ancora in acciaio • impianto acqua calda • gps cartografico a colori con cartografia • vhf • radio stereo • antivegetativa • pulpito.
anno 2011 anno 2011 anno 2008 anno 2008 anno 2010 anno 2008
TE
!!
NOSTRI USATI ECCELLENTI 2 Volvo 435 HP IPS 600 2 Volvo 370 HP IPS 500 2 Volvo 435 HP IPS 600 2 Mercruiser 270 Hp B. 2 Yanmar 185 hp 2 Volvo 4.3 GI b.
NA TA N
NA TA N
NA TA N
TE
TE
!!
!!
Absolute 43 HT Fiart 4TFour Sessa C 46 Bavaria 33 F.lli Aprea 750 Bavaria 27
FIART 38 GENIUS Volvo Penta D4 260 Hp. cad. TD - lunghezza mt. 11,87 - larghezza mt. 3,97 3 CABINE + 1 BAGNO NUOVO IN STOCK
Optionals inclusi nel prezzo: flaps • carica batteria • verricello elettrico con ancora in acciaio • impianto acqua calda • plotter da 9”touch screen con gps e cartuccia • vhf/ dsc • radiostereo • pulpito acciaio alto • serbatoio acque nere • capottina completa paraasole/camper • antivegetativa.
u
u
Sealine T 60 Anno 2006 2x Caterpillar 811 vdrive temuta benissimo pavimenti in legno anche in cabina vis Liguria. u Valbroker tel. 3475006999, info@valbroker.com
PERSHING 90 anno 2009 Lungh.ft.27,42 m Larghezza 6,23 m, 2X2435 Hp MTU Ore motore 406. u CMM Yacht Service srl, tel. +39 071 668202 www.cmmyachtservice.com
BOSTON WHALER CUDDY 320 2006, 2x275 cv Verado, loa 9,80 mt, beam 3,09. E 109.000 + comm. u Giorgio Dalla Pietà – Archipelago Cell. 335.5484559, www.archipelagodp.it
COLOMBO VIRAGE 35 2006, lungh. 10,53 m, largh. 2,98 m, 2 Mercruiser MAGN. 496 B. ONE. Menaggio. u Lario Boat Service Tel 0344/31811 www.larioboatservice.com
u
COLOMBO 29’ RACING 1983, lungh 8,85 m, largh. 2,65 m, 2 MERCRUISER da 260 HP. Menaggio. u Lario Boat Service Tel 0344/31811 www.larioboatservice.com
u
u
Dalla Pietà DP 48’ HT Anno 2006 con 2x710 Cat, 3 cabine. Loa 15,21mt, beam 4,27. E 260.000. u Giorgio Dalla Pietà – Archipelago Cell. 335.5484559, www.archipelagodp.it
u
u
PERSHING 115 anno 2010 Lungh.ft. 27,42m, largh. 6,23 m. 2 x MTU 16V 4000 M93L Ore motore 575. u CMM Yacht Service srl, tel. +39 071 668202 www.cmmyachtservice.com
u
u
Princess V 42 Anno 2010 2 x 330 Volvo Penta 2 cabine e 2 bagni visibile Liguria. u Giacomo Gramatica tel. 0185.280695 www.giacomogramaticadibellagio.it
u
u
Cerri 86’ Fly 2006 - 2 x 2000 MTU 4 cabine 4 bagni + equipaggio, IVA assolta. u Giacomo Gramatica tel. 0185.280695 www.giacomogramaticadibellagio.it
u
Sunseeker Portofino 35 anno 2003 2x volvo kad 300 super tagliando motori /piedi 2014 visibile Liguria rarissima!!! u Valbroker tel. 3475006999, info@valbroker.com
Mira 34 Innovazione e Progetti 1999/2000 2 x 230 hp turbodiesel efb Volvo. Ravenna. u Dellapasqua DC, tel. +39 0544 530243 info@dellapasquadc.com, www.dellapasquadc.com
DC 12 Fly 1997, 2 x 400 hp turbodiesel Iveco, garanzia cantiere visibile Marina di Ravenna. u Dellapasqua DC, tel. +39 0544 530243 info@dellapasquadc.com, www.dellapasquadc.com
B
u DP 72’ anno 2008 con 2x1675 Cat, full optional, 3 cabine ospiti (8 posti letto), cabina equipaggio doppia con wc. LOA: 23,02 m, BEAM: 5,81 m. e 1.100.000. u Giorgio Dalla Pietà – Archipelago Cell. 335.5484559, info@archipelagodp.it www.archipelagodp.it
Colombo Antibes 27’ anno 1991 – 2 motori “Mercruiser 5.7l” da 260 HP cad., lungh.: 8,08 m – largh.: 2,53 m, cabina sottocoperta, 2 posti-letto. u Lario Boat Service, Via dei Cipressi n. 8 22017 Menaggio (Co), Tel 0344/31811 www.larioboatservice.com
Lombardi 41 1999, mt. 12,44, 2x370 hp Volvo, ore moto 812 ca, perfette condizioni con garanzia, 2 cabine; 2 bagni, aria condizionata c/f, gen. Mase 3.5 kw, gps. Vis. Buccino (SA). u Yacht Service Rapallo, cell. +39 3481505874, commerciale@yachtservicerapallo.it
Sarnico 43 2005, imm. 2006; mt. 13,37, 2x370 hp Volvo Penta IPS 500 D, ore moto 520 ca, perfetta, aria condizionata, battagliola alta, elica di prua, tender. u Yacht Service Rapallo, cell. +39 3481505874, commerciale@yachtservicerapallo.it
u
Sarnico 45 Anno 2003, mt.14.85; 2x700 hp Man, ottime condizioni scafo colore blu, n. 2 cabine con bagno visibile Sud Sardegna. u Yacht Service Rapallo, cell. +39 3481505874, commerciale@yachtservicerapallo.it
u
u
Sarnico 50 anno 2006; mt. 15,67; 2x800 hp Man D; ore moto 430 ca; eccellenti condizioni; due cabine; hard top; battagliola alta; aria condiz.; radar/ gps/chart plotter; vhf. Vis. Alto Tirreno. u Yacht Service Rapallo, cell. +39 3481505874, commerciale@yachtservicerapallo.it
u
u
PERSHING 50 Anno 2004 con 2x900 CV MAN, ben accessoriata. 3 cabine ospiti + cabina marinaio. LOA: 15,83 mt, BEAM: 4,38. e 250.000 + comm. u Giorgio Dalla Pietà – Archipelago Cell. 335.5484559, info@archipelagodp.it www.archipelagodp.it
u
u
DP 58’ HT anno 2008 con 2x1100 Man, 3 cabine e 3 bagni, cabina marinaio a poppa. Lung. 18,67 m, largh. 5,00. Ottime condizioni. e 650.000. u Giorgio Dalla Pietà – Archipelago Cell. 335.5484559, info@archipelagodp.it www.archipelagodp.it
u
u
rokers
Sarnico 65 anno 2009; mt. 19,55; 2x1360 hp Man; ore moto 500 ca; ottime condizioni; full optional; elica di prua e poppa; passerella e scaletta idr. Vis. Alto Adriatico. u Yacht Service Rapallo, cell. +39 3481505874, commerciale@yachtservicerapallo.it
Princess 440 anno costr 1995, imm. 2006, mt. 14,44, 2x430 hp Volvo Penta, ottime condizioni, n. 3 cabine doppie, n.2 bagni, Vis. Ionio; tel +393481505874. u Yacht Service Rapallo, cell. +39 3481505874, commerciale@yachtservicerapallo.it
Borsa dei prezzi del nuovo di Barche comprende solo i modelli per i quali i cantieri hanno fornito i prezzi. Con la sola eccezione di quelli non ancora presentati ufficialmente. I prezzi sono iva esclusa le misure sono fuoritutto. Questi prezzi non costituiscono valore contrattuale e sono da ritenersi puramente indicativi. La nostra selezione è parziale, i cantieri che volessero essere inseriti possono farne richiesta alla redazione 30 giorni dalla data di pubblicazione. Per aggiornamenti e correzioni inviare un fax al n. 02 39359122 o via e-mail a: redazione@barcheisp.it. The price lists of the new models of the boats includes only the ones for which the yards have given us the price. With the exception of the ones which haven't been officially launched yet. Prices quoted are exclusive of Vat and measurements are overall. Prices are only indicative and do not mean a contract value. This is a partial selection, the yards which wish to be included in our lists, may make a request within 30 days before the date of publication. For updates and corrections please fax us to +39 02 39359122 or email us: redazione@barcheisp.it
Stama 50
58 Navetta
52 Fly
11,9 12,05
3,99 4,05
2+2 4+1
45 STY NOVITA' 2014 56 STY NOVITA' 2014
14,13 16,65
4,15 4,65
4+1 6+1
64 STY
20,4
5,15
6+2
70 STY 40 FLY
22 12,05
5,45 4,05
6+2 4+1
45 FLY NOVITA' 2014 52 FLY NOVITA' 2014 56 FLY NOVITA' 2014
14,13 16 16,65
4,15 4,46 4,65
4+1 6+1 6+1
60 FLY NOVITA' 2014 64 FLY NOVITA' 2014
18,4 19,6
5,05 5,15
6+2 8+2
72 FLY novità' 2013
21,4
5,6
8+2
17
5
6+2
40 FLY
2x330 Volvo Penta IPS 400 2x300 Volvo P. EFB 2x330 Volvo P. IPS 500 2x370 Volvo P. IPS 600 2x435 Volvo P. IPS 600 2x435 Volvo P. IPS 600 3x435 Volvo P. IPS 800 2x625 Volvo P. IPS 950 2x725 Volvo P. IPS 1.200 2x900 Volvo P. IPS 1.200 2x900 Volvo P. IPS 400 2x300 Volvo P. EFB 2x330 Volvo P. IPS 500 2x370 Volvo P. IPS 600 2x435 Volvo P. IPS 600 2x435 Volvo P. IPS 600 2x435 Volvo P. IPS 600 3x435 Volvo P. IPS 800 2x625 Volvo P. IPS 800 2x625 Volvo P. IPS 950 2x725 Volvo P. IPS 1.200 2x900 Volvo P. IPS 1.200 2x900 Volvo P. IPS 950 2x725 Volvo P. IPS 600 2x435 Volvo P. IPS 800 2x625 Volvo P.
288.000 375.000 353.000 385.000 495.000 705.000 800.000 825.000 1.390.000 1.520.000 1.820.000 385.000 363.000 395.000 520.000 650.000 725.000 820.000 845.000 1.180.000 1.450.000 1.580.000 2.130.000 1.200.000 820.000 960.000
(Listinogennaio 2015) APREAMARE via Terragneta 72, 80058 Torre Annunziata (NA), tel. 39 081 5378411, fax. 39 081 5361212, info.apreamare@apreamare-yacht.com, www.apreamare.it
Maestro 82
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
//ENGINE HP
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS MOTORE CV
Stama 37
STAMA 50 STAMA 37 HT STAMA 37 OPEN STAMA 33 HT STAMA 33 STAMA 28 (Listino gennaio 2015)
Stama 33
16,2 11,95 11,95 11,07 11,07 8,35
4,5 3,6 3,6 3,4 3,4 2,85
6 6 6 6 6 4
Via Vecchia Livornese, 1317 • Loc. Tombolo (PISA),
www.absoluteyachts.com,
40 STL novità 2013 40 STY
Apreamare 28 open Apreamare 28 cabin Apreamare 28 semicabin Apreamare 32 open Apreamare 32 comfort Apreamare 38 open Apreamare 44 Apreamare 48 Apreamare 64 Apreamare 64 fly Smeraldo 45 MAESTRO 51 MAESTRO 56 MAESTRO 66
5.100.000
ARTURO STABILE CANTIERE NAVALE Via Avv. G. Palmeri 2/10, 91100 Trapani, Tel./ Fax 0923.28191, info@cantieristabile.it,
AUSTIN PARKER 36
58 NAVETTA NOVITA' 2014
LARGHEZZA M //BEAM M.
MAESTRO 82 24,15 6,51 8+4 2 x MTU 1823 hp. (prezzi validi fino al 31 Agosto 2015 - consegna Franco Cantiere - prezzi iva esclusa)
www.cantieristabile.it
Stama 28
800 in linea d'asse Volvo Penta 2x300 TD Volvo Penta 2x260 TD Volvo Penta 2x260 TD Volvo Penta 2x260 TD Volvo Penta 2x170 TD Volvo Penta
800.000 284.000 258.230 215.000 195.000 110.000
AUSTIN PARKER CANTIERI NAVALI
ABSOLUTE SPA Via Petrarca 4 – 29027 Podenzano (PI), tel. 0523 354011, marketing@absoluteyachts.com
64 Fly
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
MODELLO//TYPE
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
MOTORE CV
//ENGINE HP
Pagina 145
POSTI LETTO //BERTHS MOTORE CV
10:26
LARGHEZZA M //BEAM M.
20-04-2015
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
MODELLO//TYPE
IMP. BORSA NUOVO ok
Apreamare 48
8,62 8,62 8,62 9,9 9,9 11,29 13,5 14,64 19,4 19,4 13,9 5,6 17,22 17,22
Smeraldo 45
2,85 2,85 2,85 3,2 3,2 3,45 4,53 4,7 5,6 5,6 4,46 4,8 5,25 5,25
2 2 2 2 2 2+2 4+1 6+2 6+2 6+2 5+1 6+1 6+1 6+2
Apreamare 28 Open
2 x Volvo Penta 170 hp. 2 x Volvo Penta 170 hp. 2 x Volvo Penta 170 hp. 2 x Volvo Penta 230 hp. 2 x Volvo Penta 230 hp. 2 x Volvo Penta 330 hp. 2 x Cummins 480 hp. 2 x Cummins 600 hp. 2 x Man 1100 hp. 2 x Man 1100 hp. 2 x Volvo Penta IPS 600 2 x Cummins 715 hp. 2 x Volvo Penta IPS 950 2 x Volvo Penta IPS 1200
170.000 170.000 170.000 265.000 265.000 345.000 710.000 890.000 1.700.000 1.900.000 720.000 1.200.000 1.600.000 2.600.000
www.austinparker.it
Austin Parker AP 42 Open AUSTIN PARKER 64 Fly
36 42 Open 42 Sport 42 Sedan 52 Open 54 Fly S 64 Fly S 72 FLY (Listino febbraio 2015)
11 12,9 12,9 12,9 16,5 16,5 20 22
3,75 3,96 3,96 3,96 5,1 5,1 6,15 6,2
1+1 1+1 1+1 1+1 3+1 3+1 6+1 4+1
Austin Parker 72
VOLVO 2x260 VOLVO 2x435 VOLVO 2x435 CUMMINS 2X480 MAN 2x800 MAN (8v) 2x900 MAN 2x1200 MAN 2x1400
395.000,00 525.000,00 525.000,00 620.000,00 1.230.000,00 1.390.000,00 2.150.000,00 2.680.000,00
AZIMUT YACHTS Avigliana (TO), tel. +39 01193161, customercare@azimutbenettigroup.com,
Atlantis 50
Azimut 80
AZIMUT ATLANTIS Azimut Atlantis 34 Azimut Atlantis 38 Azimut Atlantis 43 Azimut Atlantis 50 Azimut Atlantis 50 Coupè Azimut Atlantis 58 Azimut Atlantis Verve AZIMUT Flybridge Azimut 45 Azimut 50
Azimut 55S
www.azimutyachts.com
Magellano 53
10,25 11,62 13,86 16,3 16,3 18,9 12,12
3,5 3,6 4,25 4,42 4,42 4,95 3,89
2+2 2x220 mHP Volvo Penta 190.000 4+2 2x300 mHP Volvo Penta 278.000 4+1+2 2 x 400 mHP Volvo Penta 360.000 4/6 2 x 600 mHP Cummins 560.000 4/6+2 2x600 mHP Cummins 590.000 6+2 2x1000 mHP/2x1200 mHPMAN 995.000/1.095.000 2+2 2x330 mHP Volvo Penta 270.000
13,78 15,88
4,38 4,63
Azimut 54 Azimut 60 Azimut 64 Azimut 70 Azimut 80
16,7 18,36 20,15 21,62 25,2
4,95 5,02 5,23 5,61 6,18
Azimut 84 Azimut 88 Azimut 100 Leonardo AZIMUT S Azimut 40 S Azimut 55 S Azimut 77 S
25,69 26,8 30,75
6,45 6,57 7,15
4/6 +2 2x480 mHP Cummins 595.000 6+1 2 x D11 670 mHP Volvo Penta 800.000 (crew optional) 6+1 2x725 mHP Volvo D11 1.050.000 6+2 2x800 mHP MAN 1.330.000 6+2 2x1150 mHP CAT 1.650.000 8+2 2x1360 mHP MAN 2.530.000 8+2 2x1550 mHP 3.600.000/3.700.000 MAN/2x1800mHP MAN (opt.) 8+3 2x1723 mHP CAT 4.300.000 8+3 2x1825 mHP CAT 4.900.000 8+3 2x2216 mHP MTU 6.500.000
12,24 17,29 23,6
4,1 4+1 2x480 mHP Cummins 4,75 6+1 3x435 mHP Volvo Penta 5,48 8+1 /crew 2+1 3 X 900 mHP (662 KW) Volvo Penta IPS 1200
400.000 1.100.000 2.850.000
13,63 13,63 16,89 24,4
4,4 4,4 4,7 6,13
4/5 4/5 6/7+1 8+3
2x355 mHP Cummins 2x355 mHP Cummins 2x500 mHP Cummins 2x1000 mHP MAN
470.000 460.000 860.000 3.300.000
28,62 31,04 31,4 35,46 35,5
6,94 6,98 7,35 7,65 7,9
10+4 8+crew 8+crew 10+crew 8+crew
2X2.200 mHP MTU16V2000M84 2x 2.200 mHP MTU 16V2000M84 2x 2.200 mHP MTU 16V2000M84 2x 2.400 mHP MTU 16V2000M93 3x 2600 mHP MTU 16V2000M94
su richiesta su richiesta su richiesta su richiesta su richiesta
AZIMUT MAGELLANO Azimut Magellano 43 Azimut Magellano 43 HT Azimut Magellano 53 Azimut Magellano 76 AZIMUT GRANDE Azimut Grande 95' RPH Azimut Grande 100' Azimut Grande 105' Azimut Grande 116' Azimut Grande 120' SL (listino prezzi valido fino al 31/07/2015)
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
145
BÉNÉTEAU
www.beneteau.com
Gran Turismo 44
ANTARES Antares 5.80 Antares 6.80 Antares 7.80 Antares 8 Antares 8 Antares 8.80 Antares 30 fly Antares 30 fly stazione di guida su fly Antares 30 S Antares 30 S Antares 32 stazione di guida su fly Antares 36 Antares 36 Antares 42 Barracuda 7 Barracuda 9 Barracuda 9 versione flybridge FIRST Bénéteau 25 Figaro Bénéteau 2 First 20 First 25 First 30 First 35 First 40 FLYER Flyer 550 Sd Flyer 550 Sd Flyer 750 Sd Flyer 750 Sd Flyer 850 Sd Flyer 850 Sd FLYER 5 SPACE deck * FLYER 5 SUN deck * FLYER 6 SPACE deck Flyer 6 SPORT deck Flyer 6 SUN deck GRAN TURISMO Gran Turismo 34 Gran Turismo 34 Gran Turismo 34 Gran Turismo 38 Gran Turismo 38 Gran Turismo 38 Gran Turismo 44 Gran Turismo 49 Gran Turismo 49 fly MONTE CARLO Monte Carlo 4 Monte Carlo 4 S* Monte Carlo 5 S OCEANIS Oceanis 31 Oceanis 34 Oceanis 35 Oceanis 35 Oceanis 38 Oceanis 38 Oceanis 41 Oceanis 41 Oceanis 45 Oceanis 45 Oceanis 48 Oceanis 48 Oceanis 55 Oceanis 55 Oceanis 60* SENSE Sense (43) Sense (43) Sense (46) Sense (46) Sense (50) Sense (50) Sense (55) Sense (55) SWIFT TRAWLER
146
Oceanis 55
Swift Trawler 50
//ENGINE HP
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS MOTORE CV
LARGHEZZA M //BEAM M.
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM... 205.540 191.600 339.620 582.410
BRUNSWICK MARINE IN EMEA
5,7 6,48 7,23 7,74 7,74 8,91 10,22 10,22 10,22 10,22 10,22 10,32 10,32 13,5 7.39 8,91 8,91
2,4 2,55 2,84 2,95 2,95 2,98 3,35 3,35 3,35 3,35 3,35 3,8 3,8 4,07 2.64 2,93 2,93
– – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – Nanni T4-200 147kw (200hp) Nanni T4-200 Trolling valve (200hp) – Volvo D6-370 272kw (370hp) Volvo D6-370 272kw (370hp) Volvo D4-260 191kw (260hp) diesel Volvo D6-370 272kw (370hp) diesel Nanni T4-200 2x147kw (200cv) diesel Volvo D4-260 2x191kw (260cv) diesel Volvo D4-300 2x220kw (300cv) diesel Volvo D6-370 2x272kw (370cv) diesel – – –
16.490 21.670 25.610 74.100 75.100 52.180 130.500 134.000 116.260 126.980 152.010 193.800 204.300 277.550 25.280 53.450 57.020
7,51 10,15 6,4 7,9 – 10,85 12,58
2,52 3,43 2,48 – – 3,64 3,89
Nanni 3,75HE 15kw (21cv) diesel – – – Yanmar 2ym15 10kw (14cv) diesel – Yanmar 3ym20 15kw (21cv) diesel sd – Yanmar 3ym30 21kw (29cv) diesel sd – Yanmar 3jh5ce 29kw (40cv) diesel
22.500 124.500 20.440 42.800 104.700 145.960 199.900
5.45 5.32 7,2 7,2 8,25 8,25 5,5 5,5 6,43 6,43 6,43
2.34 2.34 2,51 2,51 2,94 2,94 2,34 2,34 2,5 2,5 2,5
– – – – –
fuori bordo serie up 2014 – fuori bordo serie up 2014 – fuori bordo serie up 2014
-
-
10 10 10 12,1 12,1 12,1 13,45 15,6 15,73
3,35 3,35 3,35 3,77 3,77 3,77 3,96 4,3 4,27
– Mercruiser 5,7 350mag dts 2x220kw (300cv) – Volvo D3-200zd 2x147kw(200cv) diesel – Volvo D3-220ZD 2X162KW(220HP) diesel – Mercruiser 6,2 377mag dts 2x235kw(320cv) – Volvo D4-260zd 2x191kw(260cv) diesel – Volvo D4-300zd 2x220kw(300cv) diesel – Volvo D6-370 2x272kw(370cv) zd diesel – Volvo D6 ips600 2x307kw(435cv) diesel – Volvo D6 ips600 2x307kw(435cv) diesel
13.88 13.88 15,2
4.08 4.08 4,32
– Volvo ips500 2X272KW (370HP) diesel+joystick 432.130 – Volvo IPS500 2X272KW (370HP) diesel+joystick 421.900 – Volvo IPS600 2X307KW diesel+joystick 512.300
11,5 10,34 9,99 9,99 11,5 11,5 12,43 12,43 13,94 13,94 14,6 14,6 16,78 16,78
3,99 3,65 3,72 3,72 3,99 3,99 4,2 4,2 4,5 4,5 4,74 4,74 4,96 4,96
– –
Yanmar 3ym20 15kw (21cv) diesel Yanmar 3ym30 21kw (29cv)diesel Yanmar 3YM20 15KW (21HP) diesel SD Yanmar 3YM30AE 21KW (29HP) diesel SD – Yanmar 3ym30 21kw (29cv) diesel sd –Yanmar 3YM30AE 21KW (29HP) diesel SD – Yanmar 3jh5e 29kw (40cv) diesel sd – Yanmar 3jh5e pod 60 diesel dock & go – Yanmar 4jh5e 39kw (54cv) diesel sd – Yanmar 4jh5e pod 90 diesel dock and go – Yanmar 4jh4te 55kw (75cv) diesel sd – Yanmar 4jh4te pod 120 diesel dock&go – Yanmar 4jh4te 55kw (75cv) diesel sd – Yanmar 4jh4te pod 120 diesel dock & go – Volkswagen 140-5 103KW (140HP) diesel
71.180 85.070 80.800 82.400 95.000 96.600 178.100 176.550 190.820 214.720 235.000 258.900 339.300 363.200 452.800
16,2 16,2 14,12 14,12 15,27 15,27 17,2 17,2
4,28 4,28 4,43 4,43 4,86 4,86 4,97 4,97
– Yanmar 4jh5ce 39kw (54cv) diesel sd – Yanmar 4jh5ce pod 90 diesel dock & go – Yanmar 4jh4te 55kw (75cv) diesel sd – Yanmar 4jh5e pod 90 diesel dock & go – Yanmar 4jh4tce 55kw (75cv) diesel sd – Yanmar 4jh4tce pod 120 diesel dock & go – Yanmar 4jh4te 55kw (75hp) diesel sd – Yanmar 4jh4te pod 120 diesel dock & go
195.340 219.240 234.240 258.140 274.390 298.290 359.400 383.300
BARCHE Maggio 2015//May 2015
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
Swift Trawler 34 fly 10,98 4 – Cummins qsb6_7 312kw(425cv) diesel Swift Trawler 34 S 11,14 4 – Cummins QSB6_7 312KW(425HP) diesel Swift Trawler 44 13,88 4,25 – Volvo d4-300 2x220kw(300cv) diesel Swift Trawler 50 14.99 4,65 – Volvo d6 ips600 2x340kw(435cv) diesel (Listino gennaio 2015) * : Barca in corso di certificazione CE La barca non può essere nè venduta, nè utilizzata senza certificazione CE
Costruttore Bénéteau, Saint Hilaire de Riez, Francia Importatore Bénéteau Italia, Via Puccini 15, Parma, tel. 0521.243200, info@beneteauitalia.com,
Antares 7.80
MODELLO//TYPE
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
MOTORE CV
//ENGINE HP
Pagina 146
POSTI LETTO //BERTHS
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
10:26
LARGHEZZA M //BEAM M.
20-04-2015
MODELLO//TYPE
IMP. BORSA NUOVO ok
10.800 11.440 25.560 27.720 47.700 47.980 10.500 11.500 16.830 18.350 18.570 148.000 171.160 173.200 192.100 221.660 232.680 335.670 461.340 481.670
Responsible for: Europe, Middle-East and Africa, Parc Industriel de Petit-Rechain, Avenue Mercury 2, 4800 Verviers - Belgium, tel + 32 87.32.34.11 Fax+ 32 87.31.19.65 E-mail: fedra.generini@brunswick.com, www.quicksilver-boats.com
Quicksilver ACTIVE 505 Open Quicksilver ACTIV 675 Open
Quicksilver CAPTUR 555 Pilothouse Quicksilver CAPTUR 605 Pilothouse Quicksilver CAPTUR 675 Pilothouse Quicksilver CAPTUR 755 Pilothouse Quicksilver 690 ARVOR Quicksilver 730 ARVOR Quicksilver 810 ARVOR Quicksilver 910 ARVOR Quicksilver 360 FISH Quicksilver 410 FISH Quicksilver 440 FISH Quicksilver 500 FISH Quicksilver ACTIV 455 OPEN Quicksilver ACTIV 505 OPEN Quicksilver ACTIV 555 OPEN Quicksilver ACTIV 605 OPEN Quicksilver ACTIV 675 OPEN Quicksilver ACTIV 605 SUNDECK Quicksilver ACTIV 675 SUNDECK Quicksilver ACTIV 430 CABIN Quicksilver ACTIV 470 CABIN Quicksilver ACTIV 510 CABIN Quicksilver ACTIV 540 CABIN Quicksilver ACTIV 595 CRUISER Quicksilver ACTIV 645 CRUISER Quicksilver ACTIV 705 CRUISER Quicksilver ACTIV 855 CRUISER Quicksilver Activ 805 Cruiser Quicksilver Activ 805 Sundeck Quicksilver Activ 805 Open Quicksilver Activ 805 Pro Fish (Listino febbraio 2015)
5,31 5,75 6,55 7,39 6,88 7,3 8,3 9,5 3,78 4,12 4,4 5,15 4,54 5,07 5,55 6,12 6,74 6,12 6,74 4,4 4,83 5,25 5,55 5,73 6,33 7,05 8,91 7,88 7,88 7,88 7,88
2,4 2,54 2,54 2,79 2,54 2,78 2,93 2,99 1,71 1,85 1,78 2,05 1,85 2,12 2,29 2,4 2,55 2,4 2,55 2,11 2,37 2,33 2,47 2,29 2,39 2,55 2,98 2,55 2,55 2,55 2,55
Quicksilver ACTIVE 605 Open QuicksilverCAPTUR755Pilothouse
2 2 2 2 2 2 2 4 no no no no no no no no 1 2 2 2 2 2 2 2 2 4 6 4 4 2 2
F40 ELPT EFI Orion F 115 EXLPT EFI F 115 EXLPT EFI F150 XL EFI 4 STROKE QSD 2,0L 115 HP QSD 2,0L 150 HP QSD 2,8L 220 HP QSD 4,2L 320 HP F6M F6ML F 9.9 ML F25 ELPT EFI F 40 ELPT EFI F40 ELPT EFI Orion F40 ELPT EFI Orion F 100 EXLPT EFI F 115 EXLPT EFI F 100 EXLPT EFI F 115 EXLPT EFI F40 ELPT EFI 4 STROKE F40 ELPT EFI 4 STROKE F40 ELPT EFI 4 STROKE ORION F80 ELPT EFI 4 STROKE F 115 EXLPT EFI F 150 XL EFI F 150 XL EFI 2XF150 E X/CX LPT EFI 4 STROKE F 150 XL EFI F 150 XL EFI F 150 XL EFI F 150 XL EFI
21.750 30.300 34.900 46.650 47.350 60.700 81.050 111.300 3.550 5.600 6.550 11.300 13.600 16.100 18.700 24.550 30.550 28.000 34.250 11.350 13.950 18.000 25.450 30.450 38.250 44.450 87.300 44.450 48.350 44.450 42.850
CANTIERI DI SARNICO - CNC SRL viale degli Abruzzi 25, 25031 Capriolo (BS), tel.030 7461165, fax.030 7461704, info@cantieridisarnico.it,
www.cantieridisarnico.it
Sarnico Spider 46 GTS
SPIDER SPIDER SPIDER 46 GTS SPIDER 46 GTS SPIDER 46 GTS SPIDER 46 GTS SPIDER 46 GTS SARNICO 45 SARNICO 45 SARNICO 50 SARNICO 50 SARNICO 60 SARNICO 60 SARNICO 60 GT
Sarnico 50
13,43 13,43 14,65 14,65 14,65 14,65 14,65 14,85 14,85 15,67 15,67 18,57 18,57 18,57
Sarnico 60
4,16 4,16 4,28 4,28 4,28 4,28 4,28 4,3 4,3 4,38 4,38 4,8 4,8 4,8
4 4 5 5 5 5 5 4 4 4+1 4+2 6+2 6+3 6+2
Sarnico Grande
2x370 Volvo Penta 2x435 Volvo Penta 2x370 Volvo Penta 2x435 Volvo Penta 2x480 Cummins 2x600 Cummins 2x715 Cummins 2x600 Cummins 2x715 Cummins 2x715 Cummins 2X800 MAN 2X900 MAN 2X1100 MAN 2X900 MAN
552.805 585.200 619.690 652.080 661.400 713.440 743.600 690.000 720.000 1.060.000 1.090.000 1.590.000 1.705.000 1.645.000
6+2 8+2 8+2
2X1100 MAN 2X1550 MAN 2X1800 MAN
1.760.000 3.800.000 4.050.000
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
//ENGINE HP
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS MOTORE CV
LARGHEZZA M //BEAM M.
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
MODELLO//TYPE
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
//ENGINE HP
4,8 6 6
MOTORE CV
18,57 24,85 24,85
Pagina 147
POSTI LETTO //BERTHS MOTORE CV
LARGHEZZA M //BEAM M.
SARNICO 60 GT SARNICO GRANDE SARNICO GRANDE (Listino febbraio 2015)
10:26
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
20-04-2015
MODELLO//TYPE
IMP. BORSA NUOVO ok
COLOMBO GRUPPO SARNICO - CNC SRL viale degli Abruzzi 25, 25031 Capriolo (BS), tel.030 7461165, fax.030 7461704, info@colomboboats.it
www.colomboboats.it
CANTIERI MAGAZZÙ Sede legale - Via Ugo Betti 19 - 90147 Palermo, Tel. +39 091 223715 Fax +39 091 6737463 www.magazzu.com info@magazzu.com
MX-11 coupè
MX-13 coupè
M-GT SPIDER 400 HP Benzina 430 HP Benzina 540 HP Benzina 400 HP Diesel M-GT 400 HP Benzina 430 HP Benzina 540 HP Benzina 400 HP Diesel MX-11 SPIDER - CRUISE 600 HP Benzina 640 HP Benzina MX-11 SPIDER - SPORT 760 HP Benzina MX-11 SPIDER - EXECUTIVE 600 HP Diesel MX-11 COUPE'-CRUISE 600 HP Benzina 640 HP Benzina MX-11 COUPE' SPORT 760 HP Benzina MX-11 COUPE' EXECUTIVE 600 HP Diesel MX-13 COUPE' MX-13 Coupe' Cruise - 740 HP Diesel MX-13 Coupe' Sport - 860 HP Benzina MX-13 Coupe' Executive - 800 HP Diesel MX-14 CLASSIC MX-14 Classic Cruise 740 HP Diesel MX-14 Classic Sport 860 HP Benzina MX-14 Classic Executive 800 HP Diesel (listino 2015)
MX-14 coupè
Colombo Aliante 32 S
MX-18 coupè
9.00 9.00 9.00 9.00
3.00 3.00 3.00 3.00
2 2 2 2
Mercury 2x200 HP FB Verado Volvo Penta 1x430 HP 6.0 DPS Volvo Penta 2x270 HP 5.0 Gxl Volvo Penta 2x200 HP D3
105.000 125.000 130.000 160.000
9.00 9.00 9.00 9.00
3.00 3.00 3.00 3.00
2 2 2 2
Mercury 2x200 HP FB Verado Volvo Penta 1x430 HP Volvo Penta 2x270 HP 5.0 Gxl Volvo Penta 2x200 HP D3
123.000 143.000 148.000 178.000
11.00 11.00
3.60 3.60
Mercury Verado OB 2x300 HP Volvo Penta 2x320 HP Gxie DPS
175.000 175.000
11.00
3.60
Volvo Penta 2x380 HP V8
200.000
11.00
3.60
Volvo Penta 2x300 HP D4 300 DPS
225.000
11.00 11.00
3.60 3.60
2 2
Mercury Verado OB 2x300 HP Volvo Penta 2x320 HP 5.7
195.000 195.000
11.00
3.60
2
Volvo Penta 2x380 HP V8
220.000
11.00
3.60
2
Volvo Penta 2x300 HP D4 300 DPS
245.000
13.00 13.00 13.00
4.60 4.60 4.60
4 4 4
2xVolvo Penta D6-370 HP DPS ECV Volvo Penta V8 430 DPS 2xVolvo Penta D6-400 HP DPS ECV
365.000 320.000 400.000
14.00 14.00 14.00
4.80 4.80 4.80
6 6 6
2xVolvo Penta D6-370 HP DPS ECV Volvo Penta V8 430 DPS 2xVolvo Penta D6-400 HP DPS ECV
465.000 420.000 500.000
Colombo Romance 32
25 Super Indios 26 Bellagio 30 Noblesse 30 Noblesse 32 Aliante 32 Aliante 32 Aliante 32 Super Indios HT 32 Super Indios HT 32 Super Indios HT 32 Super Indios SF 32 Super Indios SF 32 Super Indios SF 32 Super Indios TENDER 32 Super Indios TENDER 32 Romance 32 Romance 36 Bellagio 36 Bellagio 36 Bellagio 36 Bellagio 39 Alldays 39 Alldays 39 Alldays 39 Alldays 39 Alldays Aggiornato a Febbraio 2015
7,39 7,47 10,04 10,04 10,21 10,21 10,21 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 10,1 9,71 9,71 9,71 9,71 11,96 11,96 11,96 11,96 12,74 12,74 12,74 12,74 12,74
2,43 2,47 2,76 2,76 2,77 2,77 2,77 3,02 3,02 3,02 3,02 3,02 3,02 3,09 3,09 3,09 3,09 3,72 3,72 3,72 3,72 3,72 3,72 3,72 3,72 3,72
Colombo 36 Bellagio
– – – – 2 2 2 2 2 2 2 2 2 – – 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
39alldays
1X225 Volvo 4.3 Gxi DPS 1X270 Volvo 5.0 GXi DPS 2X270 Volvo 5.0 GXi DPS 2X320 Volvo 5.7 GXi DPS 2X270 Volvo 5.0 GXi DPS 2X320 Volvo 5.7 GXi DPS 2X225 Volvo D4 TD DP 2X225 Volvo D4 TD DP 2X260 Volvo D4 TD DP 2X300 Volvo D4 TD DP 2X225 Volvo D4 TD DP 2X260 Volvo D4 TD DP 2X300 Volvo D4 TD DP 2X270 Volvo 5.0 GXi DPS 2X260 Volvo D4 TD DP 2X260 Volvo D4 TD DP 2X320 Volvo 5.7 GXi DPS 2X260 Volvo D4 TD DP 2X300 Volvo D4 TD DP 2X300 Volvo D4 TD DP IPS 400 2X370 Volvo D6 TD DP IPS 500 2X260 Volvo D4 TD DP 2X330 Volvo D6 TD DP 2X300 Volvo D4 TD DP IPS 400 2X330 Volvo D6 TD DP ips 450 2X370 Volvo D6 TD DP IPS 500
97.700 143.200 201.950 212.050 219.200 229.300 263.801 298.700 307.200 318.600 318.000 326.500 337.900 252900 305940 379800 400000 392700 409600 440500 456400 395000 423000 441800 449100 457400
CRANCHI CANTIERE NAUTICO SPA Via Nazionale 1319 - Piantedo (SO) - tel. 0342 683359 -
ECO TRAWLER 53
27 ENDURANCE
www.cranchi.com - sales@cranchi.it
54 HT
24 PANAMA OUTBOAD
CANTIERE NAUTICO MARINELLO Via Papa Giovanni XXIII, s.n., 98066 Patti Me info@cantieremarinello.com
Fisherman 19
Open Gabbiano Open Super Happy Fishing Open Fisherman 16 New Fisherman 17 Eden 18 Evoluzione Fisherman 19 Eden 20.05 New Eden 20 Evoluzione Elena 6.50 Open Eden 22 Open New Eden 26 Open Semicabinati Timoniera 5,30 Marinello 21 Cabin Tano 6,45 6,45 Family Marinello 25 Cabin Marinello 26 Cabin (Listino gennaio 2014)
Eden 26 Open
Marinello 21 Cabin
4,30 1,85 4,70 1,90 5,00 2,30 5,40 2,35 5,30 2,30 5,65 2,35 6,10 2,35 5,90 2,50 6,45 2,50 6,10/6,80 2,35 2,50 7,65 2,50 5,30 5,90 6,45 6,45 7,45 7,65
2,28 2,50 2,45 2,45 2,50 2,55
www.cantieremarinello.com
ECO TRAWLER 40 Long Distance
12,37
4,37
ECO TRAWLER 40 Long Distance
12,37
4,37
ECO TRAWLER 40 Long Distance
12,37
4,37
ECO TRAWLER 43 Long Distance
13,8
4,7
ECO TRAWLER 43 Long Distance
13,8
4,37
ECO TRAWLER 43 Long Distance
13,8
4,37
ECO TRAWLER 53 Long Distance SIXTY 6 FLY Yacht Class
17 20,85
4,95 5,1
FIFTY 8 FLY Yacht Class
18,52
4,85
FIFTY 8 FLY Yacht Class
18,52
4,85
54 FLY
17,2
4,85
54 FLY
17,2
4,85
43 FLY
13,8
4,15
SIXTY 4 HT Yacht Class
20,85
5,1
FIFTY 8 HT Yacht Class
18,52
4,85
FIFTY 8 HT Yacht Class
18,52
4,85
FIFTY 6 ST Yacht Class
18,52
4,85
FIFTY 6 ST Yacht Class
18,52
4,85
Marinello 26 Cabin
– – – – – – – – – – –
max 60 hp max 60 hp max 80 hp max 85 hp max 115 hp max 115 hp max 150 hp max 150 hp max 150 hp versione normale max 225 hp max 275 hp
6.900 7.500 8.500 9.200 9.600 10.900 12.500 13.900 14.500 15.900 27.900
– – 2+1 2+1 2+2 2+2
max 80 Hp max 150 hp max 175 hp max 175 hp 1 da 350 hp o 2 da 150 hp 1 da 350 hp o 2 da 150 hp
13.900 21.900 22.900 24.900 28.900 33.900
2+2
386.000
2+2
Volvo Penta 2xIPS 350 EVC/E (2x260 HP) Volvo Penta 2xIPS 400 EVC/E (2x300 HP) 2+2 Volvo Penta 2xIPS 450 EVC/E (2x330 HP) 2+2 Volvo Penta 2xIPS 350 EVC/E (2x260 HP) 2+2 Volvo Penta 2xIPS 400 EVC/E (2x300 HP) 2+2 Volvo Penta 2xIPS 450 EVC/E (2x330 HP) 2 + 2 Volvo Penta 2xIPS 600 (2x435 HP) 6+2 marinaio MAN 2xD2862 V121400 HP (2x1400HP) 6+1 marinaio Volvo Penta IPS 2 2xD11/800 (2x625 HP) 6+1 marinaio Volvo Penta IPS 2 2xD11/950 (2x725 HP) 6+1 marinaio Volvo Penta IPS 2 2xD11/800 (2x625 HP) 6+1 marinaio Volvo Penta IPS 2 2xD11/950 (2x725 HP) 4 Volvo Penta 2xIPS 600 EVC/EC (2x435 HP) 6+2 marinaio MAN 2xD2862 V12 (2x1400 HP) 6+1 marinaio Volvo Penta IPS 2 2xD11/800 (2x625 HP) 6+1 marinaio Volvo Penta IPS 2 2xD11/950 (2X725 HP) 6+1 marinaio Volvo Penta IPS 2 2xD11/800 (2x625 HP) 6+1 marinaio Volvo Penta IPS 2
389.000 393.000 396.000 399.000 403.000 655.000 1.620.000 948.000 959.000 798.500 813.000 452.800 1.580.000
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
900.500 912.000 859.600 870.000
147
2xD11/950 (2X725 HP) Volvo Penta IPS 2 2xD11/800 (2x625 HP) 6+1 marinaio Volvo Penta IPS 2 2xD11/950 (2x725 HP) 5 Volvo Penta 2xD6 EVC/E/DPH (2x330 HP) 4 Volvo Penta IPS 2xIPS 600 EVC/EC (2x435 HP) 4+1 Volvo Penta 2xD4 EVC/E/DPH (2x260 HP) 4+1 Volvo Penta 2xD4 EVC/E/DPH (2x300 HP) 2+2 Volvo Penta 2xV8-320 EVC/E DPS (2x320 HP) 2+2 Volvo Penta 2xD4 EVC/E/DPH (2x300 HP) 2+2 Volvo Penta 2xD4 EVC/E/DPH (2x260 HP) 4 Volvo Penta 2xV6 - 225 EVC/E (2x225 HP) 4 Volvo Penta 2xD4 EVC/E/DPH (2x225 HP) 2+2 Volvo Penta V8-270 EVC/E (270 HP) 2+2 Volvo Penta V8-320 EVC/E (320 HP) 2+2 Volvo Penta V8-380 EVC/E (380 HP) 2+2 Volvo Penta 2xV6 EVC/E (2x225 HP) 2+2 Volvo Penta D4 EVC/E/DPH (300 HP) 2+2 Volvo Penta 2xD3 EVC/E/DPS (2x200 HP) 2+2 Volvo Penta V8-320 EVC/E (320 HP) 2+2 Volvo Penta 2xV6 EVC/E (2x225 HP) 2+2 Volvo Penta D4 EVC/E/DPH (300 HP) 2+2 Volvo Penta 2xD3 EVC/E/DPS (2x200 HP) 2+2 Volvo Penta V6-225 EVC/E (225 HP) 2+2 Volvo Penta V8-270 EVC/E (270 HP) 2+2 Volvo Penta V8-270 EVC/E (270 HP) 2+2 Volvo Penta D3 EVC/E/DPS (220 HP) 4 2+2 2+2
17,2
4,85 6+1 marinaio
735.000
54 HT
17,2
4,85
749.000
M 44 HT
13,82
4,06
43 FLY
13,8
4,15
M 38 HT
11,61
3,88
M 38 HT
11,61
3,88
33 ENDURANCE
10,25
3,5
33 ENDURANCE
10,25
3,5
33 ENDURANCE
10,25
3,5
32 ZAFFIRO
10,41
3,64
32 ZAFFIRO
10,41
3,64
9,15
2,98
30 ENDURANCE
9,15
2,98
30 ENDURANCE
9,15
2,98
30 ENDURANCE
9,15
2,98
30 ENDURANCE
9,15
2,98
30 ENDURANCE
9,15
2,98
29 ZAFFIRO
9,18
3,24
29 ZAFFIRO
9,18
3,24
29 ZAFFIRO
9,18
3,24
29 ZAFFIRO
9,18
3,24
27 ENDURANCE
8,5
2,5
27 ENDURANCE
8,5
2,5
27 ENDURANCE
8,5
2,5
27 ENDURANCE
8,5
32 PANAMA OUTBOARD 10,73 29 PANAMA OUTBOAD 9,3 24 PANAMA OUTBOAD 8,32 ** Prezzo senza motori *** versione 3 cabine = 6 posti letto + 1 marinaio versione 2 cabine = 4 posti letto (listino gennaio 2015)
2,5 3,64 3,24 2,5
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
//ENGINE HP
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS MOTORE CV
LARGHEZZA M //BEAM M.
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
DOMINATOR YACHTS SRL
54 HT
30 ENDURANCE
MODELLO//TYPE
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
//ENGINE HP
MOTORE CV
Pagina 148
POSTI LETTO //BERTHS
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
10:26
LARGHEZZA M //BEAM M.
20-04-2015
MODELLO//TYPE
IMP. BORSA NUOVO ok
via Papiria 62 - 61032 - Fano (Pu) Italy,
www.dominatoryachts.com
310.000 452.800 243.500 254.000 167.800 200.500 195.000 139.500 168.300 78.700 82.900 92.200 93.900
Dominator 29 M
Dominator 640
DOMINATOR 640 DOMINATOR 640 DOMINATOR 680 DOMINATOR 680 DOMINATOR 720 DOMINATOR 720 DOMINATOR 780 DOMINATOR 780 DOMINATOR 29M CLASSIC DOMINATOR 29M CLASSIC DOMINATOR 29M AVANTGARDE DOMINATOR 29M AVANTGARDE DOMINATOR 40M DOMINATOR 40M DOMINATOR 40M (Listino febbraio 2014)
19,75 19,75 21,3 21,3 22,17 22,17 24 24 29,10 29,10 29,10 29,10 40 40 40
Dominator 780
5,15 5,15 5,5 5,5 5,75 5,75 6,05 6,05 6,76 6,76 6,76 6,76 7,7 7,7 7,7
Dominator 870 special edition
6+1 2x1200 MAN Commonrail 6+1 2x1150 CAT Commonrail 6+2 2x1200 MAN Commonrail 7+2 2x1400 MAN Commonrail 8+ 2 2x1400 MAN Commonrail 8+ 2 2x1550 MAN Commonrail 8+2 2x1550 MAN Commonrail 8+2 2x1800 MAN Commonrail 8 + 3 MTU 12V 2000 M94 2x1920 hp 8+ 3 MTU 16V 2000 M94 2x2600 hp 8 + 3 MTU 12V 2000 M94 2x1920 hp 8+ 3 MTU 16V 2000 M94 2x2600 hp 8+ 5 MTU 16V 2000 M94- 2x2600 hp 8+ 5 MTU 12 V 4000 M93L- 2x3460 hp 8+ 5 MTU 16V 2000 M94 - x2600 hp
2.190.000 2.090.000 2.585.000 2.690.000 3.158.000 3.274.000 4.167.000 4.343.000 8.357.000 8.764.000 8.357.000 8.764.000 17.066.000 18.575.000 19.470.000
FERRETTI SPA – FERRETTI YACHTS via Ansaldo 9/b, 47122 Forlì,
www.ferrettigroup.com
96.900 116.500 102.000 112.700 122.500 138.750 66.640 67.100 68.600 79.400 **110.000 **91.800 **39.990
Ferretti Yachts 690
Ferretti Yachts 750
Ferretti Altura 840
Ferretti Yachts 960
Ferretti Yachts 550 Ferretti Yachts 650 Ferretti Yachts 650 Hard Top
16,90 19,67 19,67
4,86 5,25 5,25
7 7 7
2 x Cummins QSM11 715 mhp 2 x CAT C18 1015 mhp 2 x CAT C18 1015 mhp
su richiesta 1.875.000 1.920.000
Ferretti Yachts 690 Ferretti Yachts 690 - Hard top Ferretti Yachts 750 Ferretti Yachts 750 - Roll bar Ferretti Yachts 750 - Hard top Ferretti Yachts 800 Ferretti Yachts 800 - Hard top Ferretti Altura 840 Ferretti Yachts 870 Ferretti Yachts 870 - Hard top Ferretti Yachts 960 (Listino gennaio 2015)
21,07 21,07 22,75 22,75 22,75 24,71 24,71 25,76 26,64 26,64 29,2
5,53 5,53 5,7 5,7 5,7 6,28 6,28 6,12 6,26 6,26 6,7
9 9 10 10 10 12 12 12 11 11 15
1268 MTU CR 1268 MTU CR 1381 MTU CR 1381 MTU CR 1381 MTU CR 1823 MTU CR 1823 MTU CR 1823 MTU CR 1823 MTU CR 1823 MTU CR 2218 MTU CR
2.470.000 2.540.000 3.140.000 3.165.000 3.210.000 4.030.000 4.120.000 4.330.000 4.600.000 4.690.000 7.000.000
FERRETTI SPA – CUSTOM LINE Via Ansaldo 7, 47122 Forlì,
www.customline-yacht.com
DELLAPASQUA DC Via del Marchesato, 11, 48023 Marina di Ravenna, tel. 0544 530243 - 531146, fax 0544 530490, info@dellapasquadc.com, www.dellapasquadc.com
Ferretti Custom Line 100'
DC 9 Elite
DC 16 Fly
DC Elite DC 7 Sedan DC 8 Sedan DC 9 Fisherman DC 9 Elite DC 9 Fly SL DC 10 Fly SL DC 11 Fly SL DC 12 Fly SL DC 13 Elite DC 14 Fly SL DC 14 Elite DC 16 Fly SL DC 16 Elite SL DC 18 Fly SL/Elite
7,5 7,5 8,2 10,57 11 11 11,3 12,71 13,3 13,97 14,99 14,99 16,02 16,02 17,98
(listino febbraio 2015)
148
BARCHE Maggio 2015//May 2015
DC 13 Elite
2,5 2,5 3 3,15 3,15 3,15 3,6 3,8 4,3 3,8 4,3 4,3 4,4 4,4 4,95
2 3 2+2 4 2+2 4+2 4+2 6+2 6+2 4/6+2 6+1+2 6+1+2 7+2+1 7+2+1 8+2+1
DC 18 Fly
1x170 efb td Volvo 1x170 efb td Volvo 2x170 eb td Volvo 2x280 eb td Fpt 2x280 eb td Fpt 2x280 eb td Fpt 2x280 eb td Fpt 2x450 eb td FPT 2x575 eb td Volvo 2x620 eb td FPT 2x600eb td Cummins 2x575 eb td FPT 2x715 eb td Cummins 2x620 eb td FPT 2x800 eb td Man
97.000 97.000 165.000 265.000 285.000 296.000 335.000 500.000 660.000 655.000 870.000 870.000 1.075.000 1.075.000 1.630.000
Ferretti Custom Line 124'
Ferretti Navetta 26 Crescendo Ferretti Navetta 33 Crescendo
Custom Line 97' Custom Line 108’
29,7 32,95
7,08 7,25
13 15
2 MTU (2400 hp) 2 x MTU 16V 2000 M94 2638 Mhp
7.950.000 prezzo su richiesta
Custom Line 124' Navetta 28 Navetta 33 Crescendo (Listino febbraio 2015)
37,8 28,31 32,62
7,35 7 7
16 15 15
2 MTU (3510 hp) 2 x MAN V8 1200 Mhp 2 MAN CR (1400 hp)
prezzo su richiesta 7.530.000 prezzo su richiesta
FIART MARE SPA Via Lucullo 61 - 80070 Baia di Bacoli (Na) - tel. 081 8040023 -
4tFOUR GENIUS
FIART 27 28 Genius 33 Seawalker
33 Seawalker
8,76 8,76 10,4
Epica 58
2,78 2,78 3,72
2 4 4
www.fiart.com - sales@fiart.com
38 GENIUS
285X1 VOLVO 285x1 VOLVO 2 x 240 VOLVO
85.000 98.000 198.000
6 7 8 8 8 8 8 6
2 x 225 VOLVO TD 2 x 260 VOLVO TD 2 x 330 VOLVO TD 2 x 370 VOLVO TD IPS 500 2 x 435 VOLVO TD IPS 600 3 x 435 VOLVO TD IPS 600 4 x 435 VOLVO TD IPS 600 2 x 700 VOLVO TD IPS 900
248.000 325.000 415.000 598.000 715.000 698.000 782.000 1.490.000
Frauscher 747 Mirage
606 Riviera 606 Riviera - Ibrido 686 Lido 6,86 2,25 686 Lido - Edizione speciale Dino feltrinelli 7,15 2,25 717 GT 7,17 2,25 747 Mirage 7,47 2,5 757 St. Tropez 7,57 2,25 858 Fantom 8,67 2,5 909 Benaco 9,09 2,98 909 Benaco S 9,09 2,98 1017 Lido 10,17 2,99 1017 GT 10,17 2,99 (*) altre motorizzazioni, benzina, diesel e ibride a richiesta. (listino 2015)
858 Fantom
8 8 5 6 7 7 8 8 10 8
Speed 686 Lido
Benzina 220 Benzina 425 Benzina 320 Benzina 220 Benzina 300 Benzina 1 x 300 cv Benzina 2 x 300 Benzina 1 x 300 cv Benzina 2 x 300 cv Benzina 2 x 300 cv
83.155,00 164.850,00 108.194,00 117.900,00 126.960,00 151.666,00 233.952,00 177.081,00 241.500,00 256.214,00
GAMMA YACHTS SRL Le Montecarlo Palace 7, Bd. Des Moulins 98000 MONACO, Tel 00377 97980600, info@gamma-yachts.com www.gamma-yachts.com
Gamma 16
Gamma 20
GAMMA 16 GAMMA 20 GAMMA 24 Mediteraneé GAMMA 24 Oceanic (Listino gennaio 2015)
18,2 22,5 25,45 25,45
GAMMA 24 Mediteraneé
5,5 5,9 6,85 7,05
6+1 6/8+2 8+3 8+3
GAMMA 24 Oceanic
2x575 2x715 2x918 2x370
1.543.500 2.551.000 3.950.000 4.500.000
CLF 22
OPEN LINE Revolution Voyager 17 Voyager 18S Voyager 19 Voyager 19S Voyager 20 Voyager 21S Voyager 22 Voyager 23S Voyager 24 Voyager 26S Voyager 30 SUNDECK LINE Shadow 19 Shadow 20 Shadow 22 Shadow 24 Shadow 26 Shadow 28 Shadow 30 CABIN LINE Atlantis 19 Atlantis 20 Atlantis 22 Atlantis 24 Atlantis 26 Atlantis 28 SPORT FISHING LINE CLF 19 CLF 22 CLF 25 CLF 30 Predator 222 Interceptor 222 CAYMAN LINE Cayman 19Sport Cayman 21Sport Cayman 23Sport Cayman 23Sport Touring
Shadow 19 hr
Voyager 21
4,55 5,10 5,30 5,55 5,65 6,05 6,30 6,50 6,75 7,10 8,05 9,30
2,05 2,10 2,20 2,18 2,20 2,40 2,40 2,40 2,40 2,50 2,50 3,00
8.900 9.200 12.650 11.200 13.700 17.950 21.200 19.500 23.200 24.600 37.300 72.500
5,65 6,05 6,50 7,15 7,55 8,30 9,3
2,2 2,42 2,42 2,50 2,50 2,70 3,00
2 2 2 2 2 4 4
16.500 20.500 23.600 32.500 37.700 55.000 87.500
5,65 6,05 6,5 7,15 7,55 8,30
2,20 2,42 2,42 2,50 2,50 2,70
2 2 2 2 2 4
16.800 20.500 23.950 32.500 38.600 57.800
5,65 6,60 7,60 9,30 6,60 6,60
2,20 2,50 2,70 2,90 2,50 2,50
2 4 4 6
16.900 25.900 40.900 75.800 31.900 28.900
5,95 6,45 6,95 6,95
2,55 2,55 2,75 2,75
16.900 19.900 24.900 27.900
(Listino gennaio 2015)
Itama - Ferretti Spa
PEARL MOTOR YACHTS LIMITED
via Ansaldo 9/b, 47122 Forlì,
19 Goldicote Business Par, Banbury Road, Stratford-upon-Avon, Warwickshire CV37 7NB T: +44(0)1789 740088, F: +44(0)1789 748078, www.pearlmotoryachts.com
Itama 45’
http://www.itama-yacht.com
Itama 62’
Itama 75’ Pearl 50
Itama 45' Itama 62' Itama 75' (3 cabins) Itama 75' (4 cabins) (Listinogennaio 2015)
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
//ENGINE HP
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS MOTORE CV
LARGHEZZA M //BEAM M.
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
MOTONAUTICA F.LLI RANIERI SRL Loc. Caldarello - 88068 Soverato (CZ) - P.iva 00398880799 - Rea CZ79023, ranieri@pec.ranieri-international.com, info@ranieri-international.com, Tel. (0039) 0967 25839, Fax.(0039) 0967 528385, www.ranieri-international.com
Atlantis 19 hr
FRAUSCHER BOOTSWERFT Importatore per l’Italia - Cantiere Nautico Feltrinelli - via Libertà, 59 - 25084 Gargnano (Bs) Tel. 0365 71240 - info.nautica@nauticafeltrinelli.it – www.nauticafeltrinelli.it
1017 Lido e 1017 GT
MODELLO//TYPE
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
//ENGINE HP
3,54 3,88 4,02 4,3 4,35 4,39 4,39 5,16
MOTORE CV
10,89 11,87 12,68 13,86 14,65 15,45 15,45 17,9
Pagina 149
POSTI LETTO //BERTHS MOTORE CV
LARGHEZZA M //BEAM M.
34 GENIUS 38 GENIUS 42 GENIUS 4tFOUR GENIUS 4 SEVEN GENIUS 50 GENIUS 50 TOP STYLE GENIUS Epica 58 (Listino febbraio 2014)
10:27
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
20-04-2015
MODELLO//TYPE
IMP. BORSA NUOVO ok
13,82 19,03 23,54 23,54
3,95 4,75 5,92 5,92
4 2x480 mhp CUMMINS - shaft line 6 2x1.360 mhp MAN CR - shaft line 6 2x1.823 mhp MTU CR - surface drives 7 2x1.823 mhp MTU CR - surface drives
580.000 1.550.000 3.450.000 3.510.000
Mochi Craft - Ferretti Spa
Pearl 60
Pearl 65
PEARL 50 PEARL 60 PEARL 65
15 17,78 20,1
4,42 4,98 5,16
PEARL 75
23
5,98
Pearl 75
4 or 6 8 or 10 8+2 crew
2xVolvo D9 575hp 2 x Volvo D13 800hp 3 x Cummins 600hp with Zeus Pod drivers 8+2 crew 2 x CAT C18 1150HP coupled to ZF series 4000 pod drives
£ 628.425 £ 988.575 £ 1.413.220 £ 2.488.500
(Listino dicembre 2013 prezzi in sterline)
via Ansaldo 9/b, 47122 Forlì,
http://www.mochicraft-yacht.com/ PERSHING - FERRETTI SPA Via J.J. Pershing, 1/3, 61037 Mondolfo (PU) - Italy, tel. (+39) 0721 956211, fax (+39) 0721 956290,
www.pershing-yacht.com
DOLPHIN 44’
DOLPHIN 44’ DOLPHIN 54’ DOLPHIN 54’ FLY DOLPHIN 64’ CRUISER DOLPHIN 74’ CRUISER (Listinogennaio 2015)
DOLPHIN 54’
nd 16,65 16,65 19,63 22,58
DOLPHIN 64’ CRUISER
nd 4,9 4,9 6,13 6,85
5 7 7 7 11
DOLPHIN 74’ CRUISER
CUMMINS 600 800 MAN CR 800 MAN CR 1102 MTU CR 1381 MTU CR
760.000 1.340.000 1.490.000 2.484.000 3.480.000
Pershing 62'
Pershing 50'.1 - shaft drive Pershing 50'.1 - surface drives
Pershing 108'
Pershing 82'
15,83 15,83
4,38 4,38
7 7
Pershing 115'
2 x 800 mhp MAN 2 x 900 mhp MAN + Top System 75
895.000 1.035.000
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
149
Pershing 64'
20,04
5
7
Pershing 70
21,44
5
7
Pershing 74'
22,66
5,5
7
Pershing 82'
24,98
5,5
9
Pershing 92'
27,96
6,23
11
Pershing 108' Pershing 115' (Listino gennaio 2015)
33,23 35,37
6,7 7,2
11 13
2 x 1381 mhp MTU + ZF SeaRex SR 120 S 2 x 1623 mhp MTU + ZF SeaRex SR 120 S 2 x MTU 1623 mhp + TopSystem TS85
1.990.000 2.280.000
2 x 1948 mhp MTU +ZF SeaRex SR 140 S 2 x 2435 mhp MTU + ZF SeaRex SR 140 S 2 x 2638 mhp MTU + ZF SeaRex SR 160 S 3 x 2638 mhp MTU + ASD 16 L 2 x 3510 mhp MTU + WATERJETS
Princess 64
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
//ENGINE HP
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS MOTORE CV
LARGHEZZA M //BEAM M.
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
www.riva-yacht.com
2.720.000 3.350.000 4.780.000 Rivarama Super
Rivale
Sportriva 56’
86’ Domino
7.140.000 su richiesta su richiesta
Newport Street, Plymouth, Devon, PL1 3QG, United Kingdom, www.princess.co.uk
Princess S72
RIVA - FERRETTI SPA 24067 Sarnico (BG) – Italy, Via Predore 30, 19126 La Spezia - Italy, Viale San Bartolomeo 380,
PRINCESS YACHTS INTERNATIONAL PLC
Princess V48 Open
MODELLO//TYPE
7
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
4,8
//ENGINE HP
18,94
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS
Pagina 150
LARGHEZZA M //BEAM M.
Pershing 62'
10:27
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
20-04-2015
MODELLO//TYPE
IMP. BORSA NUOVO ok
Iseo Aquariva Super Rivarama Super Rivale 63’ Virtus 63’ Vertigo 68’ Ego Super 86’ Domino 88’ Florida Sportriva 56’ 75’ Venere Super 92’ Duchessa 122' Mythos (Listino gennaio 2015)
8,24 10,07 13,40 16,12 19,57 19,57 20,82 26,40 26,70 17,57 23,00 28,23 37,5
2,5 2,8 3,88 4,61 4,80 4,80 5,45 6,20 6,30 4,64 5,72 6,75 7,60
0 1xYanmar 260 HP diesel 2 2xYanmar 370 HP 3 2x800 HP MAN CR 6 2x900 HP MAN CR 7 2x 360 hp MAN CR 7 2x1360 HP MAN CR 7 2x1623 HP MTU CR 8 2x2435 HP MTU 10 2 x MTU 16V 2000 M93 2435 mhp 7 2x900 HP MAN CR 10 2x 524 HP MTU 10 2x2218 HP MTU 13 2xMTU 12 V 4000 M 93L 3510 mhp
280.000 505.000 1.010.000 1.475.000 1.995.000 2.175.000 2.990.000 5.900.000 5.950.000 1.735.000 3.760.000 7.200.000 “su richiesta”
Princess 32M ROSE ISLAND S.R.L.
V CLASS Princess V39 Princess V48 Princess V48 Open Princess V52 Princess V57 Princess V62-S Princess V72 Princess V78 Princess V85-S S CLASS Princess S72 FLYBRIDGE Princess 43 Princess 52 Princess 56 Princess 60 Princess 64 Princess 68 Princess 72 Motor Yacht
12.98 15.49 15.8 16.61 17.88 19.35 22.55 23.83 25.98
Princess 82 Motor Yacht Princess 88 Motor Yacht Princess 98 Motor Yacht M CLASS Princess 30M Princess 35M Princess 40M
3.81 4+2 4.11 4+2 4.11 4 4.45 4+2 4.65 6 + 1 crew 4.99 6 + 1 crew 5.38 6 + 2 crew 5.71 6/8 + 2 crew 6,57 8 + 2-4 crew
22,55
5.38
6 + 2 crew
14.5 16.66 18.11 18.61 19.7 21,25 22.35
4.25 4.75 4.76 4.83 5.03 5,38 5.49
4+2 6 + 1 crew 6 + 1 crew 6 + 2 crew 8 + 2 crew 8 + 2 crew 8 + 2 crew
25.5 26.82 30.12 30,45 35.15 40.16
2 Volvo D6-330DP (2x330 mhp) 2 Volvo IPS 600 (2x435mhp) 2 Volvo IPS 600 (2x435mhp) 2 Volvo D11-670 (2x670mhp) 2 Volvo D13-800 (2x800mhp) 2 Volvo D13-900 (2x900mhp) 2 Cat C32 A (2 x 1622mhp) 2 Cat C32 A (2x1723mhp) 2 Cat C32 A (2x1925mhp) 2 Cat C32 A (2x1622mhp)
2 Volvo D6-435 (2x435mhp) 2 Volvo D11-670 (2x670mhp) 2 Cat C12 A (2x715mhp) 2 Volvo D13-800 (2x800mhp) 2 Volvo D13-900 (2x900mhp) 2 Cat C18A (2 x 1150mhp) 2 MTU 8V 2000 M94 (2x1268mhp) 5.74 8 + 2/3 crew 2 Cat C32 A (2x1622mhp) 6.3 8/10 + 3 crew 2 Cat C32 A (2x1825mhp) 7.06 8/10 + 3-5 crew 2 Cat C32 A (2x1925mhp) 7,05 8/10 + 5 crew 2 Cat C32 A ( x1925mhp) 7.3 8/10 + 5 crew 2 Cat C32 A (2x1925mhp) 8.02 10/12 + 7 crew 2 MTU 12V 4000 M73L (2x2938mhp)
262.700 452.500 453.500 610.500 824.500 1.069.500 1.862.000 2.517.000 3.350.700 1.892.000 411.700 671.500 829.000 1.018.250 1.373.000 1.687.000 2.032.000
RIO YACHTS
150
16,5 13,88 13,23 9,55 13,23 9,99 12 9,6 11 12,3
BARCHE Maggio 2015//May 2015
Rio 42 Air
4,65 4 4 3 4 3,4 3,52 3,05 3,3 3,65
6+1 4+2 4+1 4+1 2+2 4+2 4 4+2 6
Rio 28 Blu
Volvo Penta 2x725 HP IPS 500 Volvo Penta 2x370 HP D6 330 Volvo Penta Volvo Penta 2x 190 HP Cummins 2x380 HP MerCruiser 2x260 HP QSD 4.2 320 Mercruiser MerCruiser 2x260 HP 4.2 320 MERCUISER Volvo Penta 2x300 HP
LOBSTER 65
PATHFINDER 58
2x370 2x450 2x500 2x670 2x800 2x450
C.so Fratelli Kennedy 12, 10070 Robassomero (TO) n° verde 800 452625,
SR 19
Rio 46 Art
LOBSTER 43
360.000 530.000 630.000 1.040.000 1.650.000 1.150.000
www.suzuki.it
Price on Application Price on Application Price on Application
via Passerera, 6/D, 24060 Chiuduno (BG), Italy, tel . +39 - 035 - 927301, Fax. +39 - 035 - 926605, info@rioitalia.it, www.rioyachts.net
Colorado 54
LOBSTER 38
LOBSTER 38 11,80 3,67 4+1 LOBSTER 43 13,98 4,28 4+1 LOBSTER 49 15,23 4,75 6+1+1eq. LOBSTER 53 15,47 5,00 6+1+1eq. LOBSTER 65 18,00 5,48 6+2eq. PATHFINDER 58 16,25 4,76 6+1eq. (Listino febbraio 2015, prezzi espressi in euro, e consegna franco cantiere) SUZUKI ITALIA SPA
2.954.000 4.014.000 Price on Application
(Price list December 2014 in pounds)
COLORADO 54 RIO 46 AIR RIO 42 AIR RIO 32 ART RIO 42 ART ESPERA 34 RIO 40 BLU RIO 32 BLU RIO 35 FLY PARANA’ 38 (Listino febbraio 2015)
Rose Island s.r.l. via Bedeschi, 21 it24040 Chignolo D'Isola (BG), tel. +39 035 4997391, fax. +39 035 994323, www.roseisland.it , roseisland@rosaec.com
1.090.000,00 540.000,00 475.000,00 180.000 380.000,00 180.000,00 330.000,00 150.000,00 250.000,00 325.000
SR 21
LISTINO PACKAGE SUZUKI SR SR19 White Edition SR19 White Edition SR19 White Edition SR19 White Edition SR19 White Limited Edition SR19 White Limited Edition SR19 White Limited Edition SR21 White Limited Edition SR21 White Limited Edition SR21 White Limited Edition SR21 White Limited Edition SR21 White Limited Edition SR21 White Limited Edition SR21 White Limited Edition SR21 White Limited Edition SR21 White Limited Edition SR23 White Limited Edition SR23 White Limited Edition SR23 White Limited Edition SR23 White Limited Edition SR23 White Limited Edition SR23 White Limited Edition SR23 White Limited Edition
MAKÒ 58
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
MAKÒ 68
DF40A DF70A DF80A DF90A DF100A * DF115A * DF140A * DF100A * DF115A * DF140A * DF150 * DF150TG * DF175 * DF175TG * DF200A * DF200 * DF115A * DF140A * DF150 * DF150TG * DF175 * DF175TG * DF200A *
19.990 22.500 22.800 23.300 24.700 25.450 26.200 35.800 36.600 37.700 38.700 40.800 40.800 42.100 42.550 42.100 38.500 39.450 40.050 41.550 41.750 43.050 43.550
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
DF2.5 DF4 DF2.5 DF4 DF2.5 DF4 DF2.5 DF4 DF2.5 DF4 DF2.5 DF4 DF2.5 DF4 DF2.5 DF4 DF5 DF2.5 DF4 DF5 DF6 DF2.5 DF4 DF2.5 DF4 DF5 DF6 DF2.5 DF4 DF5 DF6 DF6 DF8 DF9.9A
1.530 1.970 1.560 1.990 1.650 2.040 1.980 2.180 2.040 2.210 2.090 2.270 3.400 3.800 3.600 4.000 4.200 3.800 4.150 4.310 4.450 2.130 2.380 2.540 2.900 3.060 3.200 2.650 3.050 3.200 3.350 3.910 4.770 4.900
LISTINO PACKAGE SUZUMAR DS-225SL DS-230KIB DS-230KIB DS-230KIB DS-230KIB DS-265KIB DS-265KIB DS-270RIB DS-270RIB DS-270RIB DS-310RIB DS-310RIB DS-310RIB DS-310RIB DS-310RIB DS-350RIB DS-350RIB DS-350RIB DS-350RIB DS-290AL DS-290AL DS-290AL DS-290AL DS-290AL DS-320AL DS-320AL DS-360AL
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
DF9.9B DF6 DF8 DF9.9A DF9.9B DF15A DF15AE DF25A DF15A DF15AE DF20A DF20AE DF25A DF2.5 DF4 DF5 DF6 DF2.5 DF4 DF5 DF6 DF2.5 DF4 DF5 DF6 DF6 DF8 DF9.9A DF9.9B DF6 DF8 DF9.9A DF9.9B DF6 DF8 DF9.9A DF9.9B DF15A DF15AE DF25A DF15A DF15AE DF20A DF20AE DF15AR DF20AR DF20AT DF25AR DF30ATL
5.120 5.360 6.200 6.350 6.560 6.800 7.190 8.250 9.650 9.990 9.830 10.220 11.100 3.050 3.460 3.600 3.750 3.250 3.660 3.800 3.950 3.850 4.250 4.400 4.550 4.300 5.150 5.290 5.500 4.650 5.530 5.650 5.880 5.590 6.450 6.590 6.800 7.000 7.430 8.500 9.950 10.300 10.110 10.550 8.000 8.150 8.400 9.100 21.690
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
DF2.5 DF2.5 DF4 DF5 DF6 DF5 DF6 DF8A DF9.9A DF9.9B DF8A DF9.9A DF9.9B DF15A DF15AE DF9.9A DF9.9B DF15A DF15AE DF5 DF6 DF8A DF9.9A DF9.9B DF8A DF9.9A DF15A
1.760 2.000 2.350 2.520 2.680 2.700 2.850 3.990 4.040 4.320 4.320 4.400 4.650 4.900 5.240 4.600 4.890 5.100 5.550 2.690 2.820 3.700 3.800 4.030 3.780 3.890 4.510
//ENGINE HP
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
LARGHEZZA M //BEAM M.
LISTINO PACKAGE SUZUKI MAKÒ MAKÒ 58 "easy" White Edition – – – DF40A 23.990 MAKÒ 58 White Edition – – – DF40A 25.900 MAKÒ 58 White Edition – – – DF70A 28.200 MAKÒ 58 White Edition – – – DF80A 29.400 MAKÒ 58 White Edition – – – DF90A 29.700 MAKÒ 58 White Limited Edition – – – DF100A * 31.200 MAKÒ 58 White Limited Edition – – – DF115A * 32.200 MAKÒ 58 White Limited Edition – – – DF140A * 33.200 MAKÒ 58 White Limited Edition – – – DF150 * 33.900 MAKÒ 58 White Limited Edition – – – DF150TG * 35.300 MAKÒ 68 White Edition – – – DF90A 36.800 MAKÒ 68 White Limited Edition – – – DF100A * 3 8.300 MAKÒ 68 White Limited Edition – – – DF115A * 39.800 MAKÒ 68 White Limited Edition – – – DF140A * 41.300 MAKÒ 68 White Limited Edition – – – DF150 * 41.900 MAKÒ 68 White Limited Edition – – – DF150TG * 43.350 MAKÒ 68 White Limited Edition – – – DF175 * 43.300 MAKÒ 68 White Limited Edition – – – DF175TG * 44.850 MAKÒ 68 White Limited Edition – – – DF200A * 46.000 MAKÒ 68 White Limited Edition – – – DF200 * 45.500 *Disponibili in package con i motori “White Limited Edition” con un sovrapprezzo rispetto a quello riportato nella tabella soprastante, riferito al package con motore nero. Disponibilità soggetta ad esaurimento scorte. Tutti i motori dal DF40A al DF300AP sono dotati di remote control e avviamento elettrico. Listino prezzi al pubblico IVA 22% compresa - validi dal 01/10/2014 - installazione motore esclusa. I prezzi si intendono: fuoribordo, il Suzukino e Suzumar resi franco Concessionario; Makò e SR resi franco Cantiere. Non sono previste spese di immatricolazione. Nel quadro di una politica di miglioramento continua del prodotto, Suzuki Italia S.p.a. si riserva il diritto in ogni momento di modificare le specifiche e le dotazioni standard dei modelli descritti. Queste modifiche sono notificate presso tutta la rete Suzuki Marine immediatamente e riportate sul sito www.suzuki.it. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di ogni sua parte o di tutta la presente pubblicazione tramite qualsiasi mezzo è assolutamente vietata, senza l’autorizzazione preventiva di Suzuki Italia S.p.a. (Listino Gennaio 2015)
SXR 270 SXR 320 SXR 320 SXR 320 SXR 320 SXR 320 SXR 320 SXR 320 SXR 380 SXR 380 SXR 380 SXR 380 SXR 380 XRB 220 XRB 220 XRB 220 XRB 220 XRB 245 XRB 245 XRB 245 XRB 245 XRE 245 ESPACE XRE 245 ESPACE XRE 245 ESPACE XRE 245 ESPACE XRB 270 XRB 270 XRB 270 XRB 270 XRE 270 ESPACE XRE 270 ESPACE XRE 270 ESPACE XRE 270 ESPACE XRB 320 XRB 320 XRB 320 XRB 320 XRB 320 XRB 320 XRB 320 XRB 380 XRB 380 XRB 380 XRB 380 SXE 320 SXE 320 SXE 320 SXE 320 XRC 380 (Listino Gennaio 2015)
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
SR23 White Limited Edition – – – DF200 * 43.050 SR23 White Limited Edition – – – DF225 * 44.050 SR23 White Limited Edition – – – DF250 * 44.550 SR23 White Limited Edition – – – DF250AP * 47.650 Disponibile anche in White Edition con strumenti ed adesivi standard. Disponibilità soggetta ad esaurimento scorte. Disponibile anche in White Limited Edition con strumento multi function gauge ed adesivi in resina. Disponibilità soggetta ad esaurimento scorte. (Listino Gennaio 2015)
LISTINO PACKAGE IL SUZUKINO XS 185 XS 185 XS 210 XS 210 XS 240 XS 240 XSA 185 XSA 185 XSA 210 XSA 210 XSA 240 XSA 240 T 4 SAIL 245 T 4 SAIL 245 T 4 SAIL 285 T 4 SAIL 285 T 4 SAIL 285 T 4 SAIL 320 T 4 SAIL 320 T 4 SAIL 320 T 4 SAIL 320 SXR 185 SXR 185 SXR 220 SXR 220 SXR 220 SXR 220 SXR 245 SXR 245 SXR 245 SXR 245 SXR 270 SXR 270 SXR 270
MODELLO//TYPE
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
//ENGINE HP
Pagina 151
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS
10:27
LARGHEZZA M //BEAM M.
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
20-04-2015
MODELLO//TYPE
IMP. BORSA NUOVO ok
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
151
P1400 SPORT
T75 Benzina P1400 CABIN GASOLINE
152
P1400 CABIN
7,5 13,79
BARCHE Maggio 2015//May 2015
www.tecnorib.it
P1100 SPORT
2,5 3,64
0 2
P880 SPORT FB
D3 DPR 220HP 2x 8.2 MAG HO DTS 430HP
165.500 410.000
2 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0
2x QSD 4.2 S DTS 350HP 2x 8.2 MAG HO DTS 430HP 2x TDI DTS 370HP 2x 377 MAG DTS 320 HP 2x 8.2 MAG DTS 370HP 2x QSD 4.2 S DTS 350 HP 2x 5.0 MPI DTS 260 HP 2x QSD 4.2 S DTS 270 hp 2x 5.0 MPI DTS 260HP 2x QSD 4.2 S DTS 270HP 5.0 MPI DTS 260hp QSD 4.2 S DTS 320hp 5.0 MPI 260 HP QSD 4.2 270 hp FB N.I. FB N.I. FB N.I. FB N.I. FB N.I. FB N.I. 110hp eb DIESEL
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
3,64 3,64 3,64 3,64 3,64 3,64 3,54 3,54 3,54 3,54 3,12 3,12 3,12 3,12 3,12 3,64 3,54 3,54 3,12 2,5 2,00
//ENGINE HP
13,79 13,79 13,79 13,79 13,79 13,79 11,37 11,37 11,37 11,37 9,02 9,02 7,7 7,7 7,7 13,79 11,37 11,37 9,02 6,6 4,50
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS
TECNORIB - PIRELLI PZERO SPEED BOATS Via Resegone, 18 20027, Rescaldina (Mi) Italia,
P1400 CABIN DIESEL P1400 SPORT GASOLINE P1400 SPORT DIESEL P1400 SPORT open deck P1400 SPORT open deck P1400 SPORT open deck P1100 CABIN GASOLINE P1100 CABIN DIESEL P1100 SPORT GASOLINE P1100 SPORT DIESEL P880 SPORT GASOLINE P880 SPORT DIESEL P770 GASOLINE P770 DIESEL P770 FB P1400 SPORT FB P1100 CABIN FB P1100 SPORT FB P880 SPORT FB P660 FB PZERO T45 JET DIESEL (Listino gennaio 2015)
LARGHEZZA M //BEAM M.
4.900 4.760 5.110 4.920 5.290 5.000 5.320 5.220 5.490 3.780 3.840 4.090
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
DF15AE DF15A DF15AE DF20A DF20AE DF15A DF15AE DF20A DF20AE DF8A DF9.9A DF9.9B
MODELLO//TYPE
– – – – – – – – – – – –
PREZZO A PARTIRE DA €... //PRICE FROM...
– – – – – – – – – – – –
//ENGINE HP
– – – – – – – – – – – –
MOTORE CV
POSTI LETTO //BERTHS
Pagina 152
LARGHEZZA M //BEAM M.
DS-360AL DS-390AL DS-390AL DS-390AL DS-390AL DS-420AL DS-420AL DS-420AL DS-420AL DS-310VIB DS-310VIB DS-310VIB (Listino Gennaio 2015)
10:27
LUNGHEZZA M // LENGTH M.
20-04-2015
MODELLO//TYPE
IMP. BORSA NUOVO ok
430.000 385.000 395.000 290.000 305.000 355.000 177.500 240.500 172.500 235.000 78.000 99.500 64.000 85.000 51.000 305.000 134.500 129.500 57.000 24.000 68.000
85 85 123 123 123 123 209 209 209 209 209 209 209 351 351 351 351 351 351 351 351 526 526 526 526 747 747 747 995 995 995 995 995 2100 2100 2100 2100 2100 3000
4 4 4 6 6 6
17 17 25 25 25 25 38 38 40 40 40 40 40
206
870 960 1180 1370 1450 1510 2150 2540 2340 2420 2810 2900 3030 2750 3170 2750 3170 3460 2990 3420 3720 3690 4070 4400 4660 4860 4800 5000 5950 6200 6350 6500 6650 8790 9670 9900 10700 10950 13700
1732 1732 1732 2598 2598 2598
231 231 231 288 288 288
15600 16600 17200 18400 20200 22800
6 6
2598 2598
288 300
24800 29700
3 V6 V6 V6 V6 V6
1526 2507 3032 3032 3032 3032
170 195 225 225 225 229
10100 12900 15200 15500 16300 18800
52 52 52 52 52 52 71 71 71 98 98 112 112 112 112 112 112 112
135 135 135 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 165 181 181 181 181 181 181 181 181 181 197 197 212 212 212 212 362 362 362 362 362 362 362 362 362 362 498 498 498 498 498 747 747 996 996 1596 1596 1741 1741 2670 2670 3352 3352 3352 3352
PREZZO IVA ESCLUSA A PARTIRE DA €... //PRICE FROM... EXCL. VAT
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 6aV 6aV 6aV 6aV
//WEIGHT
6 6 6 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 9,9 8 8 9,9 9,9 9,9 9,9 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 40 40 40XS 40XS 80XS 100 115 115 150 150 200 225 250 250
PESO
// TYPE
CILINDRATA CC //SWEPT VOLUME
1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Oyster Big Foot Sail XL Oyster Big Foot Sail E.B.XL. Oyster Big Foot Sail E.ST.XL. Black Bass SI.C. - C. Black Bass SI.L. - L. Black Bass Big Foot - C. Black Bass Big Foot - L. Black Bass Big Foot - E.B.C. Black Bass Big Foot - E.B.L. Black Bass Big Foot - E.ST.C. Black Bass Big Foot - E.ST.L. Black Bass Big Foot Sail XL Black Bass Big Foot Sail E.B.XL Black Bass Big Foot - E.ST.XL. Piranha C. Piranha L. Piranha E.B.C. Piranha E.B.L. Piranha E.ST.C. Piranha E.ST.L. Piranha Sail XL Piranha Sail E.B.XL. Piranha Sail E.ST.XL. Ray C Ray L Pike C. Pike L. Pike E.ST.C. Pike E.ST.L. Wahoo C. Wahoo L. Wahoo E.B.L. Wahoo E.ST.C. Wahoo E.ST.L. Wahoo C. Wahoo L. Wahoo E.B.L. Wahoo E.ST.C. Wahoo E.ST.L.T. Kingfish C. Kingfish L. Kingfish E.ST.C. Kingfish E.ST.L. Kingfish E.ST.L.PT. Aruana E.F.I E.B.L.S. Aruana E.ST.L.PT. Dorado E.F.I E.ST.L.PT Murena E.F.I. E.ST.L.PT. Marlin E.F.I. E.ST.L.PT. Marlin E.F.I. E.ST.L.PT. Tarpon E.F.I E.ST.L.PT. Tarpon E.F.I E.ST.XL.PT. Killer Whale E.F.I. E.ST.L.PT. Killer Whale E.F.I. E.ST.XL.PT. Grey Whale E.F.I. E.ST.XL.PT. Fin Whale E.F.I. E.ST.XL.PT. Blue Whale E.F.I. E.ST.XL.PT. Blue Whale E.F.I. E.ST.UL.PT. (listino gennaio 2015)
CILINDRI N° //CYLINDERS
FOURSTROKE - MOTORI 4 TEMPI F2,5 M 2,5 F3,5 M-ML 3,5 F4 M-ML 4 F5 M-ML 5 F5 MLSP 5 F6 M-ML 6 F8 M-ML 8 F8 ELH 8 F9,9 M-ML 9 F9,9 CT LM 9 F9,9 EL 9 F9,9 CT ELH 9 F9,9 CT ELTLT 9 F10 VIKING NEW M-ML 10 F10 VIKING NEW E-EL 10 F15 M-ML 15 F15 E-EH-EL-ELH 15 F15 EL TLT 15 F20 M-ML 20 F20 E-EH-EL-ELH 20 F20 E TLT- EL TLT 20 F25 EFI M-ML 25 F25 EFI E-EL 25 F25 EFI ELPT 25 F30 EFI ELPT 30 F30EFI CT 30 F40 EFI E-EL 40 F40 EFI ELPT 40 F40 EFI ORION ELPT 40 F40 EFI ORION ELPT- BIG TILLER 40 F40 EFI PRO 40 F40 EFI PRO ELPT- BIG TILLER 40 F60 EFI ELPT 60 F80 EFI NEW ELPT 80 F100 EFI NEW ELPT - XLPT 100 F100 EFI CT NEW ELPT - EXLPT 100 F115 EFI NEW ELPT - XLPT 115 F115 EFI CT NEW ELPT-EXLPT-ECXLPT 115 F150 EFI ELPT-XLPT-CXLPT 150 VERADO MOTORI 4 TEMPI F150 VERADO L-XL-CXL 150 F175 VERADO L-XL-CXL 175 F200 VERADO L-XL-CXL 200 F225 VERADO L-XL-XXL-CXL 225 F250 VERADO L-XL-XXL-CXL-CXXL 250 F300 VERADO L-XL-XXL-CL-CXL-CXL 300 F300 VERADO WHITE NEW L-XL-XXL- CL- CXL-CXXL 300 F350 VERADO SCI L-XL-XXL-CL-CXL-CXXL350 OPTIMAX - MOTORI 2 TEMPI INIEZIONE DIRETTA 115 PRO XS L 115 150 PRO XS L-XL 150 200 XL-CXL 200 200 PRO XS L 200 225 L-XL-CXL 225 250 XL-CXL-XXL-CXXL 250 (listino gennaio 2015)
www.brunswick-marine.com Prezzi consigliati trasporto e Iva inclusi
POTENZA CV //HP POWER
BRUNSWICK MARINE IN ITALIA SPA via Liguria, 20 Peschiera Borromeo, numero verde 800 - 013695
MODELLO
PREZZO IVA ESCLUSA A PARTIRE DA €... //PRICE FROM... EXCL. VAT
//WEIGHT
PESO
Pagina 153
CILINDRATA CC //SWEPT VOLUME
10:32
CILINDRI N° //CYLINDERS
POTENZA CV //HP POWER
// TYPE
20-04-2015
MODELLO
IMP. BORSA MOTORI
32 32 32 27 27 30 30 30 30 30 30 32 32 32 30 30 30 30 30 30 32 32 32 37 37 40 40 40 40 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 77 77 77 77 77 99 99 111 119 170 170 189 189 216 216 278 278 278 278
1.539 1.879 2.169 1.339 1.369 1.519 1.559 1.859 1.889 2.149 2.189 1.639 1.969 2.259 1.639 1.679 1.949 1.999 2.249 2.299 1.769 2.079 2.369 2.159 2.199 2.479 2.519 3.059 3.099 2.899 2.959 3.489 3.429 3.489 3.229 3.289 3.809 3.729 4.079 3.569 3.639 4.019 4.069 4.439 5.159 5.469 5.939 7.169 9.399 9.399 10.789 11.019 13.689 13.879 18.589 19.349 20.139 20.829
HONDA ITALIA INDUSTRIALE SPA Direzione Commerciale Via della Cecchignola 13 00143 Roma Tel. 06 549281 www.marine.hondaitalia.com
COMMERCIALE SELVA Viale Carducci 221, Sesto San Giovanni (MI),
Sea Horse SI.C. Sea Horse SI.L. Sea Bass SI.C - C. Sea Bass SI.L - L. Sea Bass SI.C - C. Sea Bass SI.L - L. Sea Bass New SI.C - C. Sea Bass New SI.L. - L. Oyster SI.C. - C. Oyster SI.L. - L. Oyster Big Foot C. Oyster Big Foot L. Oyster Big Foot E.B.C. Oyster Big Foot E.B.L. Oyster Big Foot E.ST.C. Oyster Big Foot E.ST.L.
2,5 2,5 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
www.commercialeselva.it
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
55 55 118 118 118 118 118 118 135 135 135 135 135 135 135 135
15 15 23 23 23 23 23 23 27 27 30 30 30 30 30 30
769 789 959 999 1.099 1.139 1.199 1.229 1.239 1.269 1.419 1.459 1.769 1.799 2.035 2.099
BF 2.3 DK2 - SC HU BF 2.3 DK2 - LC HU BF 5AK2 - SU BF 5AK2 - LU BF 8DK2 - SH U BF 8DK2 - LH U BF 10DK2 - SH U BF 10DK2 - SH SU BF 10DK2 - SR U BF 10DK2 - LH U BF 10DK2 - LH SU BF 10DK2 - LR U BF 10DK2 - XR U BF 15DK2 - SH U BF 15DK2 - SR U BF 15DK2 - LH U BF 15DK2 - LH SU BF 20DK2 - SH U
2 2 5 5 8 8 10 10 10 10 10 10 10 15 15 15 15 20
1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
57 57 127 127 222 222 222 222 222 222 222 222 222 350 350 350 350 350
13,5 14 27 27,5 42 44,5 42 46,5 47 44,5 49 49,5 53,5 46,5 50,5 49,5 53 46,5
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
1.019,00 1.061,00 1.726,00 1.745,00 2.750,00 2.794,00 3.068,00 3.355,00 3.587,00 3.099,00 3.434,00 3.617,00 3.819,00 3.495,00 3.965,00 3.538,00 3.880,00 3.764,00
153
50 49,5 49,5 53 52 59,5 83,5 81 96 98 110 98 110 165 166 217 220 220 223 223 220 220 223 223 268 273 273 278 278 270 275 275 280 280 278 284 284 288 288
4.075,00 4.349,00 3.825,00 4.136,00 4.398,00 5.197,00 5.819,00 6.050,00 6.124,00 6.215,00 7.798,00 6.437,00 8.228,00 10.822,00 12.225,00 12.953,00 14.877,00 14.877,00 14.999,00 14.999,00 16.914,00 16.914,00 17.024,00 17.024,00 19.110,00 19.330,00 19.330,00 19.757,00 19.757,00 20.708,00 20.928,00 20.928,00 21.373,00 21.373,00 21.994,00 22.177,00 22.177,00 22.659,00 22.659,00
LOMBARDINI MARINE Ufficio commerciale Via Cav. del Lavoro Adelmo Lombardini, 2, 42124 Reggio Emilia - Italia Tel. +39 0522 934598, Fax +39 0522 935343, sales@lombardinimarine.com,
LDW 502 M LDW 702 M LDW 1003 M LDW 1404 M LDW 1904 M LDW 2204 M LDW 2204 MT LDW 502 M SAIL DRIVE LDW 702 M SAIL DRIVE LDW 1003 M SAIL DRIVE LDW 1404 M SAIL DRIVE LDW 1904 M SAIL DRIVE LDW 2204 M SAIL DRIVE LDW 2204 MT SAIL DRIVE (listino gennaio 2014)
13 20 30 40 50 60 87 13 20 30 40 50 60 87
2 2 3 4 4 4 4 2 2 3 4 4 4 4
505 686 1028 1372 1995 2199 2199 505 686 1028 1372 1995 2199 2199
www.lombardinimarine.it
82 99 115 133 230 232 253 108 125 141 160 257 257 278
5.400 6.000 7.000 7.800 9.200 9.500 12.200 7.500 8.100 8.800 9.600 11.400 11.550 14.300
SUZUKI ITALIA SPA C.so Fratelli Kennedy 12, 10070 Robassomero (TO) n° verde 800 452625,
DF2.5S / L DF4S / L DF5S / L DF6S / L DF8AS / AL DF8ARL DF9.9AS / AL DF9.9BS / BL DF9.9BRS / BRL DF9.9BTL DF15AS / AL DF15AES / AEL DF15ARS / RL DF15ATHL DF20AS / AL DF20AES / AEL DF20ARS / ARL DF20ATS / ATL DF20ATHL
154
2 3 3 3 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
BARCHE Maggio 2015//May 2015
1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
68 138 138 138 208 208 208 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327 327
www.suzuki.it
13 25 25 25 40 44 40 44 47 55 44 48 48 56 44 48 47 53 56
1.000 1.420 1.590 1.750 2.700 3.400 2.850 3.090 3.590 3.900 3.350 3.790 3.990 4.150 3.550 3.990 4.150 4.450 4.350
PREZZO IVA ESCLUSA A PARTIRE DA €... //PRICE FROM... EXCL. VAT
//WEIGHT
PESO
CILINDRATA CC //SWEPT VOLUME
CILINDRI N° //CYLINDERS
POTENZA CV //HP POWER
// TYPE
MODELLO
350 350 350 350 350 350 552 552 808 808 998 808 998 1496 1496 2354 2354 2354 2354 2354 2354 2354 2354 2354 3471 3471 3471 3471 3471 3471 3471 3471 3471 3471 3583 3583 3583 3583 3583
PREZZO IVA ESCLUSA A PARTIRE DA €... //PRICE FROM... EXCL. VAT
2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
//WEIGHT
20 20 20 20 20 20 30 30 40 40 40 50 60 80 100 115 135 135 135 135 150 150 150 150 200 200 200 200 200 225 225 225 225 225 250 250 250 250 250
PESO
CILINDRATA CC //SWEPT VOLUME
Pagina 154
CILINDRI N° //CYLINDERS
BF 20DK2 - SH SU BF 20DK2 - SR U BF 20DK2 - LH U BF 20DK2 - LH SU BF 20DK2 - LR U BF 20DK2 - LR TU BF 30 DK2 LH GU BF 30 DK2 LR TU BF 40DK2 SRTZ BF 40DK2 LRTZ BF 40E LRTT BF 50DK2 LRTZ BF 60AK1 LR TU BF 80A LR TU New BF 100A VTEC - LR TU New BF 115DK1 LU BF 135AK2 LU BF 135AK2 LCU BF 135AK2 XU BF 135AK2 XC U BF 150AK2 VTEC LU BF 150AK2 VTEC LCU BF 150AK2 VTEC XU BF 150AK2 VTEC XC U BF 200AK2 LU BF 200AK2 XU BF 200AK2 XC U BF 200AK2 XX U BF 200AK2 XX CU BF 225AK2 VTEC LU BF 225AK2 VTEC XU BF 225AK2 VTEC XC U BF 225AK2 VTEC XX U BF 225AK2 VTEC XX CU BF 250A VTEC LU BF 250A VTEC XU BF 250A VTEC XC U BF 250A VTEC XX U BF 250A VTEC XX CU
10:32
POTENZA CV //HP POWER
// TYPE
20-04-2015
MODELLO
IMP. BORSA MOTORI
DF25AS / AL 8 490 62 4.990 DF25ATL 8 490 72 5.550 DF25ARS / ARL 8 490 63 5.240 DF25ATHL 8 490 74 5.250 DF30ATS / ATL 8 490 71 5.590 DF30ATHL 8 490 74 5.490 DF30AQHL 8 490 70 5.290 DF30AQHEL 8 490 73 5.390 DF40ATS / ATL * 12 3 941 104 6.850 DF60AVTL / AVTX 12 3 941 104 7.950 DF70ATL * 16 4 1.502 155 9.500 DF80ATL * 16 4 1.502 155 10.000 DF90ATL / ATX * 16 4 1.502 155 10.550 DF100ATL / ATX 20 4 2.044 182 12.150 DF100ATL / ATX ** 20 4 2.044 182 12.960 DF115ATL / ATX 20 4 2.044 182 12.950 DF115ATL / ATX ** 20 4 2.044 187 13.760 DF115AZL / AZX 20 4 2.044 187 13.850 DF115AZL / AZX ** 20 4 2.044 187 14.550 DF140ATL / ATX 20 4 2.044 179 14.450 DF140ATL / ATX ** 20 4 2.044 179 15.260 DF140AZL / AZX 20 4 2.044 179 15.250 DF140AZL / AZX ** 20 4 2.044 179 15.950 DF150TL / TX 25 4 2.867 215 15.150 DF150TL / TX ** 25 4 2.867 215 15.960 DF150ZL / ZX 25 4 2.867 215 15.950 DF150ZX ** 25 4 2.867 220 16.650 DF150TGL / TGX 25 4 2.867 215 16.650 DF150TGL / TGX ** 25 4 2.867 215 17.500 DF150ZGL / ZGX 25 4 2.867 215 17.550 DF150ZGL / ZGX ** 25 4 2.867 215 18.250 DF175TL / TX 25 4 2.867 215 17.450 DF175TL / TX ** 25 4 2.867 220 18.260 DF175ZL / ZX 25 4 2.867 215 18.550 DF175ZL / ZX ** 25 4 2.867 220 19.250 DF175TGL / TGX 25 4 2.867 215 18.950 DF175TGL / TGX ** 25 4 2.867 215 19.800 DF175ZGL / ZGX 25 4 2.867 220 19.750 DF175ZGL / ZGX ** 25 4 2.867 220 20.450 DF200ATL / X – – 2.867 226 19.550 DF200ATL / X ** – – 2.867 226 20.360 DF200AZX – – 2.867 231 20.350 DF200AZX ** – – 2.867 231 21.160 DF200TL / TX 30 6 3.614 263 18.750 DF200TL / TX ** 30 6 3.614 263 19.560 DF200ZX 30 6 3.614 263 19.550 DF200ZX ** 30 6 3.614 263 20.250 DF225TX – – 3.614 263 19.450 DF225TX ** – – 3.614 263 20.260 DF225ZX – – 3.614 263 20.250 DF225ZX ** – – 3.614 263 20.950 DF250TX / TXX 30 6 3.614 263 20.150 DF250TX / TXX ** 30 6 3.614 263 20.960 DF250ZX 30 6 3.614 263 21.000 DF250ZX ** 30 6 3.614 263 21.700 DF250APX / APXX – – 4.028 274/279 23.890 DF250APX / APXX ** – – 4.028 274/279 24.740 DF300APX / APXX 32 6 4.028 279 25.100 DF300APX / APXX ** 32 6 4.028 279 25.950 * Disponibile anche in White Edition con strumenti ed adesivi standard. Disponibilità soggetta ad esaurimento scorte ** White Limited Edition con strumento multi function gauge ed adesivi in resina. Disponibilità soggetta ad esaurimento scorte. (Listino gennaio 2015) TOHATSU - IMPORTATO PER L'ITALIA DA M3 SERVIZI NAUTICI SRL Via Divizia 1/F 17051 Andora (SV) - Tel. 0182 80180 Fax 0182 89188, info@tohatsu-italia.it
www.tohatsu-italia.it
MFS2.5B S MFS2.5B L MFS3.5B S MFS3.5B L MFS4CD S MFS4CD L MFS5CD S MFS5CD L MFS5CS S MFS5CS L MFS6CD S MFS6CD L MFS6CS S MFS6CS L MFS6CS - SP UL
2.5 2.5 3.5 3.5 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 6
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
86 86 86 86 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123 123
18,4 18,4 18,4 18,4 26,1 26,1 25,6 25,6 25,6 25,6 25,6 25,6 25,6 25,6 25,6
815,57 827,87 852,46 868,85 1.057,38 1.098,36 1.229,51 1.270,49 1.266,39 1.311,48 1.389,34 1.430,33 1.422,13 1.463,11 1.500,00
MFS8A3 S 8 2 209 37 1.909,84 MFS8A3 L 8 2 209 37 1.959,02 MFS8A3 EFL 8 2 209 37 2.250,00 MFS8A3 EPS 8 2 209 37 2.340,16 MFS8A3 EPL 8 2 209 37 2.389,34 MFS9.8A3 S 9.8 2 209 37 2.131,15 MFS9.8A3 L 9.8 2 209 37 2.180,33 MFS9.8A3 EFL 9.8 2 209 37 2.479,51 MFS9.8A3 EPS 9.8 2 209 37 2.569,67 MFS9.8A3 EPL 9.8 2 209 37 2.618,85 MFS9.8A3 EPTS 9.8 2 209 37 3.081,97 MFS9.8A3 EPTL 9.8 2 209 37 3.127,05 _MFS9.9 SPORT S 11 2 351 51,5 2.413,93 MFS9.9 SPORT L 11 2 351 51,5 2.471,31 MFS9.9 SPORT EPS 11 2 351 51,5 2.811,48 MFS9.9 SPORT EPL 11 2 351 51,5 2.868,03 MFS15C S 15 2 351 51,5 2.495,90 MFS15C L 15 2 351 51,5 2.553,28 MFS15C EFL 15 2 351 51,5 2.885,25 MFS15C EPS 15 2 351 51,5 2.893,44 MFS15C EPL 15 2 351 51,5 2.950,00 MFS15C EPTS 15 2 351 51,5 3.188,52 MFS15C EPTL 15 2 351 51,5 3.245,90 MFS20C S 20 2 351 51,5 2.729,51 MFS20C L 20 2 351 51,5 2.786,07 MFS20C EFL 20 2 351 51,5 3.114,75 MFS20C EPS 20 2 351 51,5 3.163,93 MFS20C EPL 20 2 351 51,5 3.225,41 MFS20C EPTS 20 2 351 51,5 3.401,64 MFS20C EPTL 20 2 351 51,5 3.483,61 MFS25B S 25 3 526 71,5 3.413,93 MFS25B L 25 3 526 71,5 3.487,70 MFS25B EPS 25 3 526 71,5 3.704,92 MFS25B EPL 25 3 526 71,5 3.778,69 MFS25B EPTS 25 3 526 71,5 4.081,97 MFS25B EPTL 25 3 526 71,5 4.122,95 MFS30B S 30 3 526 71,5 3.663,93 MFS30B L 30 3 526 71,5 3.745,90 MFS30B EPS 30 3 526 71,5 4.118,85 MFS30B EPL 30 3 526 71,5 4.196,72 MFS30B EPTS 30 3 526 71,5 4.413,93 MFS30B EPTL 30 3 526 71,5 4.495,90 MFS40A ETL 40 3 866 97 4.909,84 MFS40 EGL 29,4 kW 3 866 97 4.745,90 MFS40 ETS 29,4 kW 3 866 95 4.909,84 MFS40 ETL 29,4 kW 3 866 97 4.909,84 MFS40 ETUL 29,4 kW 3 866 97 5.483,61 BFT60AK1 LRTU 60 3 998 110 6.540,98 BFPT60AK1 LRTU 60 3 998 119 6.827,87 BFT75DK2 LRTU 75 4 1496 165 8.073,77 BFT75DK2 XRTU 75 4 1496 171 8.483,61 BFT90DK2 LRTU 90 4 1496 166 8.688,52 BFT90DK2 XRTU 90 4 1496 172 9.262,30 BFT115DK1 LU 115 4 2354 217 9.713,11 BFT115DK1 XU 115 4 2354 220 9.918,03 BFT150A4 LU 150 4 2354 217 12.241,80 BFT150A4 XU 150 4 2354 220 12.286,89 BFT200AK2 LU 200 6 3471 265 14.565,57 BFT200AK2 XU 200 6 3471 270 14.718,85 BFT225AK2 XU 225 6 3471 272 15.925,41 BFT250A XU 250 6 3583 293 16.327,87 MD40B2 EFTOL 40 3 697 93,5 5.159,84 MD40B2 EPTOL 40 3 697 93,5 5.323,77 MD50B2 EFTOL 50 3 697 93,5 5.405,74 MD50B2 EPTOL 50 3 697 93,5 5.569,67 MD75C2 EPTOL 75 3 1267 153 8.016,39 MD90C2 EPTOL 90 3 1267 153 8.594,26 MD115A2 EPTOL 115 4 1768 178 9.504,10 (listino dicembre 2013) Op: Optional • S: corto • L: lungo • P: plastica A: alluminio • UL: ultralungo EFL: accensione elettrica, barra di guida, lungo • EFS: accensione elettrica, barra di guida, corto EPS: accensione elettrica, telecomando, corto • EPL: accensione elettrica, telecomando, lungo EPTS: accensione elettrica, telecomando, corto, power trim • EPTL: accensione elettrica, telecomando, lungo, power trim EPTOL: accensione elettrica, telecomando, power trim, miscelatore automatico, lungo LRTU: gambo lungo • XRTU: gambo extra lungo • LU: gambo lungo • XU: gambo extra lungo YAMAHA MARINE www.yamaha-marine.it Prezzo con Incentivi Satisfaction Sea
Via Tinelli 67/69, 20855 Gerno di Lesmo (MB), Servizio clienti 848 580569,
Motori Fuoribordo 4 Tempi F 2.5 AMHS F 2.5 AMHL F 4 BMHS F 4 BMHL F 5 AMHS F 5 AMHL F 6 CMHS F 6 CMHL F 8 CMHS F 8 CMHL
2.5 2.5 4 4 5 5 6 6 8 8
1 1 1 1 1 1 1 1 2 2
72 72 139 139 139 139 139 139 197 197
17 17,5 27 28 27 28 27 28 37 38,5
900 900 1.250 1.250 1.400 1.400 1.550 1.550 2.180 2.180
FT 8 DMHL 8 FT 8 DMHX 8 FT 8 DEL 8 FT 8 DEX 8 FT 8 DEPL 8 PT F 9.9 JMHS 9.9 F 9.9 JMHL 9.9 F 9.9 JES 9.9 F 9.9 JEL 9.9 FT 9.9 LMHL 9.9 FT 9.9 LMHX 9.9 FT 9.9 LEL 9.9 FT 9.9 LEX 9.9 FT 9.9 LEPL 9.9 PT F 9.9 HES 9.9 F 9.9 HEL 9.9 F 9.9 HMHS 9.9 F 9.9 HMHL 9.9 F 15 CMHS 15 F 15 CMHL 15 F 15 CES 15 F 15 CEL 15 F 15 CEHL 15 F 15 CEPL 15 PT F 20 BMHS 20 F 20 BMHL 20 F 20 BES 20 F 20 BEL 20 F 20 BEHL 20 F 20 BEPS 20 PT F 20 BEPL 20 PT F 25 DMHS 25 F 25 DMHL 25 F 25 DES 25 F 25 DEL 25 F 25 DETL 25 PTT FT 25 FETL 25 PTT Motori Fuoribordo 4 Tempi EFI F 30 BETS 30 PTT F 30 BETL 30 PTT F 40 FEHDS* 40 F 40 FEHDL* 40 F 40 FEDL 40 F 40 FETS 40 PTT F 40 FETL 40 PTT F 40 HETL 40 PTT F 40 GETL 40 PTT F 50 HETL 50 PTT F 60 FETL 60 PTT F 70 AETL 70 PTT F 80 BETL 80 PTT F 100 DETL 100 PTT F 100 DETX 100 PTT F 115 BETL 115 PTT F 115 BETX 115 PTT F 130 AETL new 130 PTT F 130 AETX new 130 PTT F 150 AETL 150 PTT F 150 AETX 150 PTT F 175 AETL 175 PTT F 175 AETX 175 PTT F 200 FETL 200 PTT F 200 FETX 200 PTT F 200 GETX 200 PTT *Hydrotilt Motori Fuoribordo 4 Tempi EFI - V6 V.C.T. F 225 FETX 225 PTT F 250 DETX 250 PTT F 250 DETU 250 PTT F 300 BETX 300 PTT F 300 BETU 300 PTT Motori Fuoribordo 4 Tempi EFI - V8 V.C.T. F 350 AETX 350 PTT F 350 AETU 350 PTT Fuoribordo Doppia Motorizzazione 4 Tempi EFI Twin F115 BETX 115 PTT Twin F150 AETL 150 PTT Twin F150 AETX 150 PTT Twin F200 FETX 200 PTT Twin F200 GETX 200 PTT Twin F225 FETX 225 PTT Twin F250 DETX 250 PTT Twin F250 DETU 250 PTT Twin F300 BETX 300 PTT Twin F300 BETU 300 PTT Twin F350 AETX 350 PTT Twin F350 AETU 350 PTT PT power trim PTT power trim & tilt (listino valido fino a luglio 2015)
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
PREZZO IVA ESCLUSA A PARTIRE DA €... //PRICE FROM... EXCL. VAT
//WEIGHT
PESO
CILINDRATA CC //SWEPT VOLUME
CILINDRI N° //CYLINDERS
POTENZA CV //HP POWER
// TYPE
MODELLO
PREZZO IVA ESCLUSA A PARTIRE DA €... //PRICE FROM... EXCL. VAT
PESO
//WEIGHT
Pagina 155
CILINDRATA CC //SWEPT VOLUME
10:32
CILINDRI N° //CYLINDERS
POTENZA CV //HP POWER
// TYPE
20-04-2015
MODELLO
IMP. BORSA MOTORI
2
197 197 197 197 197 212 212 212 212 212 212 212 212 212 362 362 362 362 362 362 362 362 362 362 362 362 362 362 362 2 362 2 362 498 498 498 498 2 498 498
44 45 44 45 49 41 42 42 43 45 46 46 46 50 52,7 54,7 51,7 53,7 51,7 53,7 52,7 54,7 55,7 60,7 51,7 53,7 52,7 54,7 55,7 58,7 60,7 7 78 78 79 82 92
2.570 2.620 3.120 3.170 3.620 2.370 2.370 2.970 2.970 2.720 2.770 3.270 3.320 3.620 3.130 3.130 2.880 2.880 2.760 2.760 3.210 3.210 3.310 3.560 3.010 3.010 3.560 3.560 3.560 3.860 3.860 3.500 3.500 4.050 4.050 4.500 5.200
3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
747 747 747 747 747 747 747 996 996 996 996 996 1596 1596 1596 1832 1832 1832 1832 2670 2670 2785 2785 2785 2785 2785
93,6 99,6 97,1 102,7 97,7 93,6 99,6 113 119 113 113 119 172 172 176 172 176 173 177 223 228 224 225 226 227 228
5.025 5.025 5.145 5.145 5.475 5.825 5.825 5.165 6.775 6.785 7.375 8.785 9.515 9.560 9.760 11.220 11.620 11.950 12.360 12.290 12.490 14.825 15.125 15.890 16.090 18.040
6 6 6 6 6
4169 4169 4169 4169 4169
260 260 268 260 268
18.940 19.610 20.070 23.530 24.030
8 8
5330 5330
356 364
26.625 27.325
4 4 4 4 4 6 6 6 6 6 8 8
1832 2670 2670 2785 2785 4169 4169 4169 4169 4169 5330 5330
2x17 2x223 2x228 2x227 2x228 2x260 2x260 2x268 2x260 2x268 2x356 2x364
23.920 25.265 25.660 32.850 35.900 37.685 39.040 39.955 46.870 47.870 53.070 54.460
2 2 2 2
Maggio 2015//May 2015 BARCHE
155
Villa
20-04-2015
10:51
Pagina 1
IMP. DELLA PASQUA
12-11-2014
10:59
Pagina 1
BOERO
9-04-2015
13:52
Pagina 4