BARCHE MARCH ISSUE

Page 1

In edicola dal 27 Febbraio - March

2020 - Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento

Cover Ferretti Yachts 720

1993-2020

BARCHE

1993-2020

27

Years

Years

27

Postale - D.L. 353/2003 (convertito in Legge 27/02/2004 n° 4 6) art. 1, comma 1, LO/MI

Boats • CdM Avdace • Fairline F-Line 33 • Invictus GT280S • Brabus Shadow 500 • Cayman 35.0 Executive Super Sport • Grand Soleil 42 LC

BARCHE

®

People Ron Holland

Gigayachts Lürssen Madsummer 95 meters Innovation GS4C ANNO//year 27 • N° 3 • AUT 9,00 € • BE 9,00 € • Côte d’Azur 10,60 € • F 10,50 € • D 11,50 € • PTE CONT. 8,00 € • E 8,00 € • CH 10,50 Chf • CH CT 10,00 Chf

Marzo//March 2020

Italy only

6€








EDITORIAL

Parole senza 

soluzioni

All Words and No Solutions 6

Do conferences really provide an opportunity to share problem-solving ideas? Sometimes they’re simply a chance to meet and acknowledge ongoing issues

I FORUM E I CONVEGNI SONO VERAMENTE UN’OPPORTUNITÀ DI CRESCITA CULTURALE? O sono solo un momento utile per incontrarsi fuori dal proprio ambito lavorativo e scambiarsi qualche opinione? Partecipando a quello dell’Economist, a Düsseldorf, intitolato Navigare in un mare di opportunità, mi sarei aspettato di essere inondato di dati economici, analisi sui trend e sulle tendenze in atto. Ho sperato di ascoltare qualche buona idea per affrontare con sicurezza la situazione confusa di questo momento. Una persona di media cultura, abituata a leggere i giornali tutti i giorni, non ha bisogno che qualcuno gli dica che le tensioni in Medio Oriente tra Arabi ed Israeliani sono un fattore di instabilità, o che la politica di scontro commerciale tra Usa e Cina è un rischio. Sapere che il turismo nautico per svilupparsi ha bisogno di strutture portuali moderne e mari puliti dove navigare, non è certo una novità. Mi viene sempre da sorridere quando i relatori fanno l’elenco dei problemi senza indicarne la soluzione. Alcuni aspetti

I convegni sono una vera opportunità per scambiarsi idee utili a risolvere i problemi? A volte sono solo un’occasione di incontro dove si fa una ricognizione sulle questioni aperte by Francesco Michienzi

della globalizzazione, come la liberalizzazione dei trasporti e delle comunicazioni, insieme alla rivoluzione digitale e al crescente interesse per i viaggi all’estero, hanno favorito il settore, dando vita a servizi e infrastrutture nuovi e innovativi. Dall’altro lato, le conseguenze dell’ultima crisi globale, i timori di una nuova recessione, i budget ristretti del governo e l’invecchiamento della popolazione hanno sollevato nuove preoccupazioni e sfide. Un punto sul quale riflettere attentamente è che tutte queste analisi su come andrà l’economia mondiale, comprese quelle sulla Brexit o sulle tensioni sudamericane, sono spazzate via da un nuovo evento, come l’epidemia del corona virus, che azzera tutti i dati di partenza e impone nuove riflessioni sul da farsi. Intendiamoci, non ho nulla in contrario sul fatto che illustri leader di governo, della politica e degli affari, nonché funzionari di spicco della UE e delle istituzioni internazionali prendano parte a questi convegni. Inizio a pensare che non dobbiamo farci illusioni sulla qualità delle loro azioni. Non dob-

barchemagazine – Marzo-March 2020

biamo aspettarci grandi risultati, visto l’annaspare nella nebbia fitta della mancanza di idee. Prendete ad esempio la normativa sulle emissioni delle unità da diporto superiori a 24 metri di lunghezza entrata in vigore a gennaio. Una normativa che all’atto pratico creerà molti più problemi di quanti ne risolva. Alcuni studi dimostrano che il recepimento di questa normativa aumenterà le emissioni di CO2 nell’atmosfera. Il furore ideologico su come salvare il pianeta sta distruggendo il buonsenso e guai a chi osa alzare una voce di dissenso osservando che, qualche volta, le soluzioni proposte non sono sempre le migliori. Confindustria Nautica ha chiesto al Ministero dell’Ambiente italiano di affrontare con decisione la questione per non penalizzare un settore dove siamo leader nella produzione mondiale. Non dobbiamo scoraggiarci dal non ascolto di chi ci governa. Dobbiamo insistere perché i nostri temi siano al centro della loro agenda politica. Il turismo nautico è sempre stato una parte significativa dell’economia di un paese come l’Italia, oltre ad



EDITORIAL

Crescita delle infrastrutture, salvaguardia ambientale, normative coerenti e progetti concreti di sviluppo sono solo alcuni dei temi che andrebbero affrontati per far crescere la nautica da diporto nel mondo in modo considerevole. Improving infrastructures, protecting the environment, coherent regulations and tangible development projects are just some of the subjects that need to be tackled in order to boost the yachting sector consistently around the world.

8

essere un vero fattore di sviluppo e un importante motore di crescita, innovazione e opportunità di lavoro per le popolazioni dei paesi costieri. Anche per queste ragioni è fondamentale individuare gli strumenti normativi più adeguati a sostenere l’economia del mare. Bisogna farlo senza pregiudizi, anche in tempi di crisi ambientale come quelli attuali. La questione della sostenibilità è di fondamentale importanza e migliorare la consapevolezza ecologica non è solo una necessità, ma anche un’opportunità. Per questa ragione riteniamo indispensabile un ragionamento pacato basato su dati scientifici ed economici reali. ARE FORUMS AND CONFERENCES REALLY AN OPPORTUNITY FOR CULTURAL GROWTH? Or do they just provide the chance to meet outside the workplace and exchange a few opinions? Attending a summit in Düsseldorf called Navigating a Sea of Opportunities, organized by the Economist, I would have expected to be bombarded with financial data and current trend analyses. I hoped to hear some good ideas about the best way to tackle the somewhat confused situation we’re facing at the moment. A fairly well-educated person who reads the papers every day doesn’t need someone to tell them that the tensions in the Middle East between the Arabs and Israelis are an instability factor, or that the trade policy clash between the USA and China poses a risk. Knowing that maritime tourism needs

modern port facilities and clean seas to explore in order to develop is certainly nothing new. I always feel like laughing when the speakers list the problems without offering any solutions. Some aspects of globalisation, such as the liberalisation of transport and communication, together with the digital revolution and growing interest in overseas travel, have given the sector a boast, leading to new and innovative services and infrastructures. On the other hand, the consequences of the latest global crisis, fears surrounding a new recession, government spending cuts and an ageing population have led to new concerns and challenges. One matter we need to reflect upon carefully is that all these analyses of how the world economy will go, as well as those on Brexit and tensions in South America, have been swept aside by the new Coronavirus epidemic, which has reset all the baseline data and requires fresh consideration about what to do. Let’s be clear. I have nothing against illustrious government, political and business leaders, as well as key EU officials and figures from international institutions, taking part in these conferences. However, I’m starting to think that we shouldn’t deceive ourselves regarding the quality of their contributions. We mustn’t expect great results, given their floundering through the thick fog of no ideas. Let’s look at the regulations governing emissions of pleasure yachts over 24 metres long, which came into force in January. In practical terms, this regulation will create

barchemagazine – Marzo-March 2020

far more problems than it resolves. Some studies show that the implementation of this regulation will increase CO2 emissions into the atmosphere. The ideological furore about how to save the planet is destroying common sense and woe betide anyone who dares to say a word against it, observing how sometimes the proposed solutions are not always the best. Confindustria Nautica has asked the Italian Ministry of the Environment to tackle this issue head on, so as not to penalise a sector where we are the world market leaders. We shouldn’t be discouraged by the fact that those who govern us fail to listen. However, we must insist that they place our issues at the centre of their political agenda. Maritime tourism has always accounted for a significant part of the economy in a coastal country like Italy, as well as being a real development factor and an important driver of growth, innovation and employment opportunities for people from coastal towns and cities. These are just more reasons why it is fundamental to pinpoint regulatory measures that are more suitable for supporting the sea-based economy. This has to be achieved without prejudice, even in times of environmental crisis such as these. The sustainability issue is of prime importance and improving our environmental awareness is not only a necessity, but also an opportunity. This is why we believe that reasoning calmly on the basis of real scientific and financial data is absolutely indispensable.









CONTENTS

RUBRICHE//COLUMNS

70

90

Galley Gourmet

Events

028

News

048

Shipyard Gulf Craft

05258

Avvocato a bordo//Lawyer on Board

356

Boutique

060

Business Aviation Citation XLS Plus

64

Car Ferrari SF90 Stradale

070

Galley Gourmet Alchemist

076

Resort JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort & Spa

084

Charter Malahne

090

Events IFA-BAF 2020

INNOVATION 100

Ron Holland

Lürssen Madsummer

LA FABBRICA DELLE IDEE//THE IDEA FACTORY 108

University of La Spezia

128

Sunseeker 100 Yacht

132

Isa Yachts Continental 65M

INTERVISTA//INTERVIEW 120

Ron Holland

GIGAYACHT 138

154

168

CdM Avdace

Ferretti Yachts 720

206

214

Cayman 35.0 ESS

Grand Soleil 42 LC

Lürssen Madsummer

TEST 154

CdM Avdace

168

Ferretti Yachts 720

180

Fairline F-Line 33

190

Invictus GT280S

198

Brabus Shadow 500

206

Cayman 35.0 Executive Super Sport

214

Grand Soleil 42 LC

MERCATO//TRADE 224

Brokerage Section

barchemagazine – Marzo-March 2020

16

120

138

GS4C





BARCHE

®

FULL ENGLISH TEXT

MONTHLY INTERNATIONAL YACHTING MAGAZINE

Francesco Michienzi f.michienzi@barcheisp.it

DIRETTORE RESPONSABILE//Editor in chief

Concessionaria per il Principato di Monaco e la Costa Azzurra //Advertising for Principality of Monaco and Côte d’Azur

DIRETTORE EDITORIALE//Editorial director

INVESTOR MEDIA MONACO Sarl Andrea Dini a.dini@barcheisp.it

Barbara Borgonovo b.borgonovo@barcheisp.it

DISTRIBUZIONE//Distribution Francesca Villirillo grafici@barcheisp.it

Press-di Distribuzione Stampa e Multimedia S.r.l. Via Cassanese 224, 20090 Segrate (MI).

SEGRETERIA DI DIREZIONE//Chief assistant

DISTRIBUZIONE ESTERO//Sole Agent for Distribution Abroad

Anna Tonelli a.tonelli@barcheisp.it

JOHNSONS INTERNATIONAL NEWS ITALIA srl Via Valparaiso, 4 - 20144 MILANO

ART DIRECTOR

FOTOGRAFO//Photographer

UFFICIO ABBONAMENTI

Andrea Muscatello redazione@barcheisp.it

CORRISPONDENTE DAGLI STATI UNITI D’AMERICA//US correspondent Fabio Massimo Bonini fabio@fabiobonini.net

20

HANNO COLLABORATO A QUESTO NUMERO //Contributing editors/writers Paolo Bonaveri, Fabio Massimo Bonini, Mariateresa Campolongo, Bruno Cianci, Angelo Colombo, Alberto Mario Capelli, Rebecca Gentilini, Massimo Longoni, Marco Mariani, Maria Roberta Morso, Clelia Pirazzini, Federico Santini, Luca Sordelli, Niccolò Volpati

SEGRETERIA DI REDAZIONE//Editorial assistant redazione@barcheisp.it

Viale Brianza, 17/A - 20821 Meda, tel. +39 0362 344140 Abbonamento annuo € 60; abbonamento estero € 130 Europa; € 180 resto del mondo; un numero € 6,00; arretrati € 10. Pubblicazione mensile registrata al Tribunale di Milano in data 05/04/2004 al n. 233/2004. Tutti i diritti sono riservati. Vietata la riproduzione se non autorizzata per iscritto. Printed in Italy. Iscrizione ROC 12059 del 26 novembre 2005. How to subscribe Subscription: International Sea Press Srl Viale Brianza, 17 - 20821 Meda, tel. +39 0362 344140. Subscription rates (one year): Italy € 60,00 - Europe € 130,00 - all over the world € 180,00. Published monthly. All rights reserved: reproduction in whole or in a part of any article without prior written permission from the publisher is strictly prohibited. Printed in Italy.

EDITORE//Publisher

ON LINE

International Sea Press Srl, Viale Brianza, 17/A - 20821 Meda, tel. + 39 0362 344140, fax + 39 0362 73790 redazione@barcheisp.it

App Store - Barche www.barchemagazine.com

CONCESSIONARIA PUBBLICITÀ//Advertising International Sea Press Srl, Viale Brianza, 17/A - 20821 Meda, tel. + 39 0362 344140 b.borgonovo@barcheisp.it, a.tonelli@barcheisp.it

STAMPA//Printing REGGIANI PRINT S.r.l. Via Dante Alighieri, 50 - 21010 Brezzo di Bedero (VA) Questo numero è stato chiuso in Redazione il 7 febbraio 2020 This issue ended on 7th February 2020.

CONFINDUSTRIA

MEDIA PARTNER YACHT CLUB PORTO ROTONDO

Manoscritti e fotografie, anche se non pubblicati, non si restituiscono. Gli articoli firmati sono la libera espressione degli Autori e non rispecchiano necessariamente la linea editoriale del giornale. Even if not published, handwritten manuscripts and pictures cannot be returned. The signed articles are the free expression of the writers and do not necessarily reflect the editorial policy of the magazine.

www.facebook.com/BarcheMagazine

App Store - Barche

@francescobarche

barchemagazine – Marzo-March 2020

#francescobarche

ISSUU.COM









NEWS

NEWS

GENOVA FOR YACHTING

28

Genova For Yachting, il cluster della nautica professionale genovese, ha acquisito undici nuove aziende. Con l’ingresso di Boero Bartolomeo S.p.A., Zunino Marmi Sas, Centro Servizi Nautici Snc, SLAM S.p.A., Cambiaso Risso Marine S.p.A., Agenzia Nautica Csn, O.A.G.S. Sc. A, Hdb Srl, Studio Legale Mordiglia, Cinzia Farinetti Dottore Commercialista, Studio Legale Bonelli Erede, sono oggi 45 le aziende associate a Genova For Yachting che confermano il ruolo centrale dell’Associazione come portavoce della nautica professionale genovese e motore di sviluppo per la città. Tra i progetti del nuovo anno, il convegno «Grandi yacht e nautica professionale, risorsa strategica per Genova capitale internazionale del mare».

Eleven new companies have joined Genova For Yachting, the professional boating cluster based in Genoa. Following the entry of Boero Bartolomeo S.p.A., Zunino Marmi Sas, Centro Servizi Nautici Snc, SLAM S.p.A., Cambiaso Risso Marine S.p.A., Agenzia Nautica Csn, O.A.G.S. Sc. A, Hdb Srl, Mordiglia Law firm, Cinzia Farinetti Business consultant, Bonelli Erede Law firm, there are now 45 companies associated with Genova For Yachting confirming the central role of the Association as a spokesperson for the Genoese professional boating and development engine for the city. Among the projects for 2020, there is the conference entitled: «Large yachts and professional boating, a strategic resource for Genoa, the international capital of the sea».

FLASH SANLORENZO ACADEMY

FRANCESCO FREDIANI

Sanlorenzo is going to organize training courses for the crews of its yachts. It has chosen Hill Robinson as its partner, because of the high reputation HR Crew has in the crew supply service.

Sunseeker International has appointed Francesco Frediani Director of the Superyachts & Dealer Network. Sunseeker has a development plan which will see the entire range double to 22 models in the forthcoming 3 years.

Sanlorenzo realizzerà corsi di formazione per equipaggi destinati ai suoi yacht e ha scelto come partner Hill Robinson, la cui divisione “HR Crew” ha una reputazione impareggiabile per la fornitura di equipaggi.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Sunseeker International ha nominato Francesco Frediani direttore della divisione Superyachts & Dealer Network. Sunseeker ha un piano di sviluppo che vedrà l’intera gamma raddoppiare a 22 modelli nei prossimi tre anni.



NEWS

FERRETTI YACHTS 500

Ferretti Yachts 500 è stato disegnato da Filippo Salvetti per gli esterni e da IdeaeITALIA per gli interni. La barca avrà due mood differenti, uno dalla linea classica con toni caldi e avvolgenti e uno più contemporaneo, dai toni più decisi, entrambi concepiti per incontrare il gusto della clientela internazionale. Il debutto ufficiale è previsto per il prossimo Cannes Yachting Festival. Filippo Salvetti designed the exteriors of the Ferretti Yachts 500, whilst the interiors are by IdeaeITALIA. The yacht will display two different moods: a classic one with warm and enveloping tones alongside a more contemporary one, with stronger tones. Both are conceived to meet the needs of the international clientele. The official debut is scheduled at the next Cannes Yachting Festival.

EBI AND EMSA

EBI, European Boating Industry, ha incontrato Maja Markovcic Kostelac, direttore esecutivo dell’Agenzia europea per la sicurezza marittima, per discutere la nuova strategia dell’agenzia in materia di nautica da diporto. 30 La delegazione EBI era composta da Philip Easthill, segretario generale dell’EBI, e Stefano Pagani Isnardi, direttore del dipartimento di ricerca, Confindustria Nautica. EBI, the European Boating Industry, met with Maja Markovcic Kostelac, executive director of the European Maritime Safety Agency to discuss the agency’s new strategy for pleasure boating. The EBI delegation was made up of Philip Easthill, EBI secretarygeneral and Stefano Pagani Isnardi, director of the research department, Confindustria Nautica.

Il Magazzù MX13 Gran Coupé ha nuovi interni con grandi spazi e maggiori altezze sottocoperta. All’esterno è stata introdotta una tuga che favorisce l’ingresso di luce naturale. Grazie a motori fino a 1.200 cavalli naviga a 55 nodi di velocità massima. The Magazzù MX13 Gran Coupé features new interiors with large areas and higher headroom below deck. Outside, there’s a deckhouse, which allows natural light to flow inside. Thanks to the main propulsion up to 1,200 HP the hull can reach a maximum speed of 55 knots.

CONFINDUSTRIA NAUTICA

Nell’incontro tra la delegazione di Confindustria Nautica, guidata dal Vice Presidente Maurizio Balducci, e il direttore della Direzione Dogane, Roberta De Robertis, si è discusso della gestione delle unità con bandiera UK e delle garanzie fideiussorie sui diritti doganali per i lavori di manutenzione di unità con bandiera extra UE.

CONFINDUSTRIA NAUTICA

In the meeting between the delegation of Confindustria Nautica, led by Vice President Maurizio Balducci, and the director of the Customs Directorate, Roberta De Robertis, the management of the hulls with the UK flag and the guarantees on customs duties for maintenance works of units with a non-EU flag were discussed.

ARROW 75 METERS BY FEADSHIP

Feadship ha varato Arrow, nave da diporto di 75 metri di lunghezza. Il direttore di Feadship, Henk de Vries, ha ringraziato l’armatore per aver consentito la costruzione di una nuova tipologia di superyacht. Il proprietario ha anche espresso la sua gratitudine al cantiere olandese e a tutto il team di progettazione guidato da Jonny Horsfield di H2 Yacht Design. Attualmente la nave sta completando i test di collaudo in mare. Feadship has launched Arrow, a 75-meter long pleasure ship. Henk de Vries, director at Feadship, has thanked the owner for allowing the construction of a new type of superyacht. The owner has also expressed his gratitude to the Dutch shipyard and to the entire design team led by Jonny Horsfield of H2 Yacht Design. The ship is currently completing the sea tests.



NEWS

SEVERIN*S BY BAGLIETTO

Baglietto ha consegnato Severin*s al suo armatore. Questo 55 metri è stato costruito sulla piattaforma navale T-Line. Il disegno è di Francesco Paszkowski Design, Margherita Casprini ne ha curato gli interni. Il layout prevede 6 cabine e rende la nave perfetta anche per un eventuale utilizzo per charter. L’imbarcazione, certificata con la massima classe del Lloyd’s Register, è motorizzata con 2 Caterpillar 3516C DITA e può raggiungere una velocità massima di 17 nodi e una di crociera di 12. L’autonomia è di oltre 4.000 miglia nautiche. Baglietto has delivered Severin*s to its owner. This 55-meter long vessel was built on the T-Line naval platform. The design is by Francesco Paszkowski, whilst Margherita Casprini was responsible for the interiors. The layout includes 6 cabins and makes the ship perfect also for possible charter use. The vessel has a certification in the maximum Class of the Lloyd’s Register and it’s powered with two Caterpillar 3516C DITA engines, which allow the hull a top speed of 17 knots and a cruising speed of 12 knots. The range exceeds 4,000 nautical miles.

32

SIXTY 5 BY LAGOON

Sixty 5, il nuovo catamarano a vela di Lagoon, ha suscitato molto interesse tra gli appassionati. «Il segreto della bellezza di questo yacht sta nelle linee sensuali, una combinazione tra tradizione e modernità, che orchestrano le sue proporzioni generose». Ha dichiarato il designer Patrick le Quément.

Il Prestige X70 sarà il capostipite di una nuova gamma del cantiere francese. Firmato Garroni Design, vuole proporre un nuovo modo di concepire lo spazio a bordo. Sarà in acqua ad agosto. La motorizzazione sarà Volvo Penta Ips 1.200 o 1.350.

The Prestige X70 will be the ancestor of a new range of the French yard. Designed by Garroni Design, this vessel is proposing a new way to conceive the space aboard. It will be at sea in August. The power is entrusted to IPS 1,200 or 1,350 by Volvo Penta. PROJECT HAMMER

Vripack propone il progetto Hammer dal look retrò pensato per una barca che naviga oltre i 50 nodi. Seducente nel design, ma esaltante nelle prestazioni. Acciaio e legni pregiati fanno da cornice a veloci e lussuose imbarcazioni.

Sixty 5, Lagoon’s new sailing catamaran, has aroused much interest among boating enthusiasts. «The secret of the beauty of this yacht lies in the sensual lines, a combination of tradition and modernity, which orchestrate its generous proportions». Said designer Patrick le Quément.

Project Hammer by Vripack has a racy retro look thought for a boat, which exceeds 50 knots. It features an alluring design alongside exciting performances. Steel and prestigious woods serve as the framework for fast and luxurious boats.

barchemagazine – Marzo-March 2020



NEWS

MG115 BY CANTIERE DELLE MARCHE

Venduto un secondo esemplare di MG115 del Cantiere delle Marche. Sergio Cutolo di Hydro Tec ha curato l’architettura navale e l’ingegnerizzazione e ha disegnato uno scafo che consente allo yacht di raggiungere una velocità di 13,5 nodi e avere un’autonomia che supera le 5.000 miglia nautiche con due motori di soli 533 kW ciascuno. Francesco Paszkowski ha curato l’interior e l’exterior design. The second unit of the MG115 by Cantiere delle Marche has been sold. Sergio Cutolo of Hydro Tec took care of the naval architecture and engineering, designing a hull which allows the yacht to reach a speed of 13.5 knots and a range of more than 5,000 nautical miles powered with two engines of just 553 kW each. Francesco Paszkowski was responsible for the interior and exterior designs.

SIMRAD NSO EVO3S

Il display Simrad Nso Evo3S Glass Bridge consente cambi di pagina più rapidi e transizioni più fluide. Ogni display è dotato del processore sei-core integrato i.MX 8. È disponibile nei modelli da 24, 19 e 16 pollici.

TURQUOISE 74 METERS

Il bacino galleggiante, con una capacità di sollevamento di 2.500 tonnellate, ha trasferito la nave da diporto di 74 metri al cantiere di Turquoise, a Pendik. Questo nuovo yacht, con il design esterno 34 di A. Vallicelli & C. Yacht Design e quello degli interni di Ken Freivokh, verrà varato tra 16 mesi e la consegna è prevista per l’estate del 2021. L’architettura navale di questo superyacht, costruito con scafo in acciaio e sovrastruttura in alluminio, è di Turquoise Yachts. The floating dock, with a 2,500 ton lifting capacity, transferred the 74 meter pleasure ship to the Turquoise yard in Pendik. This new yacht, with exterior design by A.Vallicelli & C. Yacht Design and interiors by Ken Freivokh, is on schedule for launch in 16 months and delivery is expected in the summer of 2021. The naval architecture of this superyacht, with a steel hull and an aluminium superstructure, is by Turquoise Yachts.

SIMRAD NSO EVO3S

The Simrad Nso Evo3S Glass Bridge allows faster page changes and smoother transitions. Each display is equipped with the i.MX 8 integrated six-core processor. It is available in 24, 19, and 16 inch models.

Sunreef Yachts è stato partner di Africa Eco Race. La gara ha portato i suoi partecipanti da Monaco ai deserti del Marocco, della Mauritania e del Senegal per un’epica avventura fuoristrada. Sunreef Yachts was a partner of the Africa Eco Race. The race took its participants from Monaco to the deserts of Morocco, Mauritania and Senegal for an epic off-road adventure.

STRIDER 15 BY SACS

Sacs Strider 15, firmato da Christian Grande, è un maxi rib dal design ricercato con prese d’aria dallo stile delle più belle supercar. Ha linee decise e dinamiche che sottolineano la forza del mezzo. Con due motori dalla potenza complessiva di 1.500 cavalli, può raggiungere i 42 nodi di velocità. Disponibile nella versione fuoribordo, entrofuoribordo, entrobordo con elica di superficie. Il dislocamento è di circa 9,5 tonnellate, ha 4 posti letto e può portare 16 persone in categoria CE B. The Sacs Strider 15 designed by Christian Grande is a maxi rib with a refined design with air intakes in the style of the most beautiful supercars. It features strong yet dynamic lines, which underline the strength of the vessel. Thanks to two engines developing an outlet mechanical power of 1,500 hp, it can reach a speed of 42 knots. There are three power options: outboards, sterndrives or inboards with surface propellers. The displacement is of about 9.5 tonnes, it has 4 berths and can carry 16 people in EC Category B.

barchemagazine – Marzo-March 2020



NEWS

SOLEIL 42 BY SALPA

Il maxi rib Soleil 42 è frutto della collaborazione tra Adam Younger, progettista inglese, noto per i suoi scafi da competizione, che ha disegnato una carena performante a doppio step, e lo studio tecnico del cantiere Salpa, che ne ha curato il design e l’ingegnerizzazione. Motorizzato con due motori Yamaha XTO di 425 cavalli ciascuno, il Soleil 42 supera i 53 nodi di velocità. The Soleil 42 maxi rib is the result of the collaboration between Adam Younger, an English designer, who is well known for his racer hulls and has designed a double step performant hull, and the Salpa yard technical department, responsible for the design and engineering. Powered with two Yamaha XTO engines of 425 hp each, the Soleil 42 exceeds the speed of 53 knots.

TALISKER ATLANTIC CHALLENGE

Ollie Palmer, Tom Foley, Hugh Gillum e Max Breet hanno vinto la Talisker Atlantic Challenge 2019 completando il percorso di 3.000 miglia nautiche in 32 giorni, 12 ore e 35 minuti. Ollie Palmer, Tom Foley, Hugh Gillum and Max Breet won the Talisker Atlantic Challenge 2019, finishing the course of 3,000 nautical miles in 32 days, 12 hours 36 and 35 minutes.

NOVAMARINE MONACO

Novamarine Monaco, importatore esclusivo dei marchi Novamarine e Black Shiver per la Francia e il Principato, ha aperto un ufficio al numero 9 di Avenue Président J.F. Kennedy a Monte Carlo. Novamarine Monaco, the exclusive dealer of the Novamarine and Black Shiver brands for France and the Principality of Monaco, has opened an office in Avenue Président J.F.Kennedy 9, in Monte Carlo.

L’Azimut S8 è lungo 24,63 metri. Ha una tripla propulsione Volvo Penta Ips, che consente una velocità superiore a 34 nodi. Il design è di Alberto Mancini, Francesco Guida ne ha curato gli interni. The Azimut S8 is 24.63 meters long. It is powered with three Volvo Penta IPS, which allow a speed over 34 knots. The design is by Alberto Mancini, whilst Francesco Guida was responsible for the interiors.

HP WATERMAKERS AND ABSOLUTE

Per la prima volta, a bordo della Navetta 68 di Absolute, il plotter Garmin è stato integrato con l’applicazione di un dissalatore HP Watermakers per gestire il sistema direttamente dalla plancia. Sin dal 1995 l’azienda lombarda produce sistemi di dissalazione di tutti i tipi, da 35 litri per ora fino a diecimila litri per ora. Grazie alla sua capillare rete, HP Watermakers è in grado di offrire assistenza in ogni parte del mondo. For the first time, a plotter by Garmin has been integrated with the HP Watermakers desalination application to directly manage the system from the dashboard, aboard the Navetta 68 by Absolute. Since 1995 HP Watermakers has built every kind of desalination plants, from 35 liters/ hour up to 10,000 liters/hour. Thanks to its widespread network, the company can offer customer assistance everywhere in the world.

barchemagazine – Marzo-March 2020



NEWS

PALM BEACH MOTOR YACHTS GT60

Palm Beach Motor Yachts ha presentato al Miami International Yacht Show il GT60. Mark Richards, CEO, ha dichiarato: «Il GT60 è un risultato da sogno, che il nostro team ha ottenuto grazie ad un instancabile lavoro di perfezionamento negli ultimi 12 mesi. Avere una barca così bella con un sistema propulsivo con due motori, che supera le prestazioni di barche concorrenti di dimensioni simili che utilizzano 3 motori o il doppio della potenza, è un risultato davvero notevole». Con due Volvo Penta Ips 1.350 il GT60 supera i 35 nodi di velocità e ha un’autonomia di circa 400 miglia nautiche. At the Miami International Yacht Show, Palm Beach Motor Yachts presented the GT60. Mark Richards, CEO, said: «The GT60 is a dream result, that our team worked tirelessly on perfecting for the past 12 months. To have such a beautiful boat wrapped around a twin engine system, that out-performs similar sized competing products that use 3 engines, or twice the horsepower is a truly remarkable achievement». With two Volvo Penta IPS 1,350s, the GT60 exceeds the speed of 35 knots and has a range of 400 nautical miles.

38

PRINCE 50 BY NUOVA JOLLY

Nuova Jolly presenta il Prince 50. L’ammiraglia del cantiere, con 3 o 4 motori fuoribordo, è lunga fuori tutto 15 metri e ha un baglio massimo di 4,54 metri. Il Prince 50 è proposto con un prezzo base di 710.000 euro con una tripla motorizzazione Mercury Verado 350. La barca dovrebbe fare il suo debutto ufficiale al prossimo Cannes Yachting Festival.

Il Pershing 7X, disegnato da Fulvio De Simoni, grazie a due motori Diesel Man V12 di 1.800 cavalli ciascuno e trasmissioni surface drive Top System P85X ed eliche di superficie, raggiunge 50 nodi di velocità massima e un’autonomia di 300 miglia nautiche.

Thanks to two Diesel Man V12 engines of 1,800 hp each with Top System P85X surface drive transmissions and surface propellers, the Pershing 7X, designed by Fulvio De Simoni, reaches a top speed of 50 knots and a range of 300 nautical miles.

Nuova Jolly presents the Prince 50. The flagship of the yard, powered with 3 or 4 outboard engines, is 15 meters long overall and has a maximum beam of 4.54 meters. The cost of the Prince 50 starts from 710,000 Euros including three Mercury Verado 350 engines. The boat should make its official debut at the Cannes Yachting Festival.

PALM BEACH BOAT SHOW

Il 35° Salone Nautico Internazionale di Palm Beach si svolgerà dal 26 al 29 marzo. Presenterà oltre 1.2 miliardi di dollari di yacht e accessori offrendo allo stesso tempo attività divertenti ed educative tra cui i seminari di Hook the Future e IGFA School of Sportfishing. The 35th Palm Beach International Boat Show (PBIBS) will be held from March 26-29. It will feature more than $1,2 billion worth of yachts and accessories while offering fun and educational activities, including seminars by Hook the Future and IGFA School of Sportfishing.

barchemagazine – Marzo-March 2020



NEWS

CODECASA JET 2020

Il Codecasa Jet 2020, di 70 metri di lunghezza, trasferisce nella nautica stilemi presi in prestito dall’aviazione. Il nuovo progetto, nato dall’intuito e dalla mano di Fulvio Codecasa, rompe completamente gli schemi e le linee tipiche della tradizione marinara e degli yacht del cantiere viareggino, tra i quali si colloca come un esemplare unico destinato a fare tendenza. Entrerà in produzione nel corso del 2020. The 70-meter-long Codecasa Jet 2020 transfers styles borrowed from aviation to boating. The new project, born from the intuition and the hand of Fulvio Codecasa, completely breaks the patterns and lines typical of the seafaring tradition and of the yachts of the Viareggio shipyard, among which it ranks as a unique specimen destined to make a trend. It will go into production during 2020.

FLATWASH BY FORESTI & SUARDI

La doccetta a scomparsa Flatwash è stata concepita e sviluppata da Foresti & Suardi per adattarsi alle linee delle più prestigiose imbarcazioni senza comprometterne l’equilibrio. Interamente costruita in ottone cromato, Flatwash ha un sistema ceramico di regolazione del 40 flusso e, grazie a una base di alloggiamento con guarnizione a labbro, garantisce la totale impermeabilità durante l’utilizzo quotidiano.

Flatwash, a retractable shower, has been conceived and developed by Foresti & Suardi to adapt to the lines of the most prestigious yachts, without affecting their balance. Fully built in chrome brass, Flatwash features a ceramic device for flush regulation and thanks to a housing base with radial shaft seal, it ensures perfect waterproofing during daily use.

Il Pirelli 42 è un maxi rib walkaround di 13,10 metri progettato in collaborazione con lo studio svedese Mannerfelt Design Team e pensato come imbarcazione versatile da utilizzare come chase boat o per medie crociere.

PATRICIA URQUIOLA

Il Festival del design di Madrid ha dedicato una mostra a Patricia Urquiola. Nature Morte Vivante, organizzata da Ana Dominguez Siemens, si è concentrata sul lavoro di designer di Patricia Urquiola, mostrando le sue opere per la produzione industriale, occasionalmente per quella artigianale e spesso per l’incrocio tra le due. La mostra era organizzata in modo non cronologico, riunendo i pezzi intorno a cinque “nature morte”. The Design Festival in Madrid has dedicated an exhibition to Patricia Urquiola. Nature Morte Vivante, organised by Ana Dominguez Siemens, has mainly focused on Patricia Urquiola’s work as a designer, showing her works for industrial production, occasionally for craft production and frequently for the cross between both. The exhibition was laid out in a non-chronological way, gathering the pieces around five “still lifes”.

Pirelli 42 is a 13.10 meter long maxi rib designed in partnership with the Swedish Mannerfelt Design Team studio and thought as a versatile boat to be used as a chase boat or for middle-long cruises.

barchemagazine – Marzo-March 2020



NEWS

PLVS ULTRA AND MORAN YACHT & SHIP

Moran Yacht & Ship esporrà, alla 35esima edizione del Palm Beach International Boat Show, Plvs Ultra, una nave da diporto di 74 metri di lunghezza costruita dal cantiere olandese Amels. Varata nel 2016, è stata disegnata da Tim Heywood per le linee esterne e da Andrew Winch per il progetto degli interni. Plvs Ultra può accogliere 12 ospiti in sei cabine e 19 membri di equipaggio. Ha una velocità massima di 16 nodi. www.moranyachts.com At the 35th edition of the Palm Beach International Boat Show, Moran Yacht & Ship will display Plvs Ultra, a 74-meter long pleasure ship built by the Duch yard Amels. Launched in 2016, the ship was designed by Tim Heywood, for the exterior lines, and by Andrew Winch, responsible for the interior project. Plvs Ultra can host 12 guests in six cabins and 19 crew members. The maximum speed is of 16 knots.

VANADIS BY CCN

Vanadis, firmato Guido de Groot, è la quarta imbarcazione della famiglia Fuoriserie di CCN. Imbarcazione full custom in alluminio, di 31 metri di lunghezza, ha ottenuto la certificazione “Hybrid Power” dal Lloyd’s Register.

VANADIS BY CCN

Vanadis, designed by Guido de Groot, is the fourth vessel of the CCN’s Fuoriserie range. It is a 31-meter long full custom vessel, made of aluminium and has obtained the “Hybrid Power” certification by Lloyd’s Register.

42

Il Pardo Endurance 60 è il primo modello di una nuova gamma che ripropone la filosofia “trawler” sotto una nuova luce di stile ed eleganza. L’architettura navale è di Davide Leone, che ha disegnato una carena per essere efficiente sia a 12 sia a 25 nodi.

Pardo Endurance 60 is the first model of a new range, which is proposing the “trawler” philosophy under a new light of style and elegance. The naval architecture is by Davide Leone, who has designed a hull able to be efficient both at 12 and 25 knots. NAPTE MARKET & CONFERENCE

Il Napte Market & Conference, è l’unico mercato dove produttori, creatori di contenuti e società di distribuzione si possono incontrare con network televisivi, reti e canali distributivi. In occasione delle celebrazioni dei 10 anni di Napte a Miami siamo andati a scoprire cosa vedremo in tv prossimamente e abbiamo assistito alla premiazione della bravissima Christine Baranski. Dieci anni nei panni della avvocatessa Diane Lockhart nella serie ormai cult The Good Wife e nel sequel The Good Fight. The NAPTE Market & Conference is the only market where producers, content creators, and distribution companies can meet with television networks, networks, and distribution channels. On the occasion of the celebrations of the 10 years of NAPTE in Miami we went to find out what we will see on TV soon and we attended the award ceremony of the talented Christine Baranski. Ten years in the role of the lawyer Diane Lockhart in the now cult series The Good Wife and in the sequel The Good Fight. (By Fabio Massimo Bonini)

barchemagazine – Marzo-March 2020





www.vulkan.com

Choose the best vibroacoustic solution for your VIP.

VULKAN Italia S.R.L. | Via dell‘Agricoltura 2 | 15067 - Novi Ligure / AL | Italy | +39 014 331 0211

LA_VULKAN_IT_AD_BARCHE_460x297_CDE_A11_20200128.indd 3


info@vulkan-italia.it

28.01.20 16:23


SHIPYARD

Gulf Craft Rinnovati i vertici del più importante cantiere nautico del Medio Oriente. Abeer Alshaali assume il ruolo di CEO dopo aver ricoperto la carica di Executive Management Officer per quasi sei anni The Middle East’s leading shipyard has reshuffled its management team. Abeer Alshaali is taking on the role of CEO, having been Executive Management Officer for almost six years

by Massimo Longoni

48

Abeer Alshaali ha detto che il suo obiettivo è mantenere i progressi compiuti negli ultimi anni e trarre vantaggio dalle opportunità di crescita nel settore.

Abeer Alshaali said that her aim is to maintain the progress made in recent years and capitalise on the opportunities for growth the sector provides.

GULF CRAFT, CANTIERE NAUTICO DEGLI EMIRATI ARABI UNITI PRESIEDUTO DA MOHAMMED H. ALSHAALI, ha nominato i nuovi vertici dell’azienda. Abeer Alshaali assume il ruolo di Amministratore Delegato, Nizar Tagi è stato nominato Chief Commercial Officer e Paul Gray Chief Operating Officer. Il presidente Mohammed Alshaali ha guidato questa fase di cambiamenti strutturali preparando l’azienda per un’ulteriore espansione in altri mercati. «Il cantiere deve crescere in modo efficiente», ha affermato. «Dopo il nostro debutto sul mercato americano alla fine del 2019 e il nostro importante piano di sviluppo, stiamo dando la responsabilità del cantiere a un team di esperti in grado di consolidare il lavoro realizzato». Abeer Alshaali assume il ruolo di CEO dopo aver ricoperto la carica di Executive Management Officer per quasi sei anni. Cresciuta e istruita negli Stati Uniti, ha completato la sua laurea alla Rice University di Houston, in Texas. È entrata a far parte di Gulf Craft nell’ufficio esecutivo occupandosi della gestione dell’azienda insieme a suo padre. Nel suo ruolo, ha implementato nuovi processi per migliorare la struttura e l’efficienza dell’azienda. Abeer Alshaali è anche membro del consiglio di amministrazione della Free Zone Ajman Media City e ha fatto da mentore nel programma di leadership dello Shaikh Abdulaziz Bin Humaid.

GULF CRAFT, THE UNITED ARAB EMIRATESBASED SHIPYARD CHAIRED BY MOHAMMED H. ALSHAALI, has named a new management team. Abeer Alshaali is now CEO, Nizar Tagi has been appointed Chief Commercial Officer and Paul Gray is Chief Operating Officer. Chairman Mohammed Alshaali made these structural changes to prepare the company for further expansion into new markets. «The shipyard has to grow efficiently», he noted. «Following our debut in the US market in late 2019 and our aggressive development plan, we are empowering the shipyard through a team of experts who are able to solidify the new wave of yachting». Abeer Alshaali has taken on the role of CEO, having been Executive Management Officer for almost six years. Born and raised in the USA, she graduated from Rice University in Houston, Texas, before joining the executive office of Gulf Craft, where she managed the company along with her father, putting processes in place to improve the structure and efficiency of the company. Abeer Alshaali is also a board member of the Ajman Media City Free Zone and served as a mentor in the Shaikh Abdulaziz Bin Humaid leadership programme.

Nizar Tagi, Chief Commercial Officer.

Paul Gray, Chief Operating Officer.

barchemagazine – Marzo-March 2020





LAWYER ON BOARD

Gli indicatori di anomalia The “Indicators of anomaly”

L’Agenzia delle Entrate ha reso note le disposizioni per contrastare l’utilizzo fraudolento della disciplina Iva in materia di leasing nautico The Revenue Agency has published provisions on combatting the fraudulent use of VAT regulations on nautical leasing

by Federico Santini*

52

COME ANTICIPATO NEL PRECEDENTE NUMERO DI QUESTA RIVISTA esaminiamo in dettaglio i cosiddetti indicatori di anomalia nel leasing nautico Italiano diffusi dall’Agenzia delle Entrate nel 2009 con una propria nota interna diretta agli uffici periferici, al fine di contrastare l’utilizzo fraudolento della disciplina IVA del leasing nautico che si verifica ogniqualvolta l’operazione di leasing simula in realtà un contratto di compravendita. Ricordiamo infatti che il maxicanone iniziale ed i canoni di leasing beneficiano di una parziale esenzione da IVA sulla base delle percentuali forfetarie stabilite dalla stessa Agenzia delle Entrate con la circolare 7 giugno 2002 n. 49 (che modificava la precedente circolare 2 agosto 2001 n. 76/E), mentre l’acquisto in proprietà impone all’acquirente l’assolvimento dell’IVA sull’intero prezzo di acquisto. Gli indicatori di anomalia, riportati anche nella pubblicazione “Vademecum del leasing nautico” (Assilea, Ucina, in collaborazione con Agenzia delle Entrate, Ottobre 2010) sono i seguenti: 1) Maxicanone (canone alla stipula): anticipo di entità superiore al 40% del costo di acquisto del bene, inclusa compensazione dell’acconto eventualmente versato dal privato utilizzatore al fornitore, ovvero anche di entità inferiore al 40% quando, unitamente a qualunque altro elemento che rappresenti un’anticipazione finanziaria effettuata dall’utilizzatore, determini il superamento di una soglia del 50% del costo di acquisto del bene. 2) Forme di garanzie monetarie che, di fatto, annullano o comunque riducono significativamente la causa finanziaria dell’operazione: - deposito di somme ingenti su conti vincolati, aperture di polizze assicurative finanziarie di importo pari al corrispettivo della locazione (congiuntamente al maxicanone); - costituzione di pegno a favore di società di leasing avente ad oggetto titoli di credito caratterizzati da un elevato livello di liquidità o somme di denaro, di rilevante importo (es.: l’ammontare garantito dal pegno

è pari al valore finanziato al netto del maxicanone corrisposto). 3) Durata minima del contratto: - durata inferiore ai 48 mesi; - riduzione, in vigenza di contratto, del piano di ammortamento finanziario realizzato, ad esempio, attraverso la riduzione del numero dei canoni originariamente previsto e la maggiorazione dell’importo di una o più rate (soggette, così come il maxicanone, a riduzione dell’imponibile, secondo le citate percentuali forfetarie), con corrispondente diminuzione dell’ammontare inizialmente previsto per il riscatto. 4) Garanzie: non viene fornita dall’Agenzia delle Entrate una elencazione puntuale né delle garanzie ascrivibili al concetto di anomalia né dei criteri generali validamente utilizzabili ai fini di una loro valutazione, ma viene evidenziato che la lettura in chiave abusiva delle predette garanzie tipiche e/o atipiche non può comunque mai prescindere da una loro più vasta contestualizzazione, ossia le eventuali garanzie prestate dall’utilizzatore possono delineare comportamenti abusivi solo congiuntamente ad altri elementi sopra evidenziati. 5) Riscatto: l’Agenzia delle Entrate ha chiarito che non rientra tra gli indicatori di anomalia il prezzo per l’eventuale acquisto finale del bene, per cui non è prevista alcuna soglia minima. Alla luce di quanto sopra, emerge che, al fine di evitare possibili contestazioni, il contratto di leasing dovrà prevedere un maxicanone iniziale inferiore o al massimo pari al 40% del prezzo di acquisto dello yacht, una durata pari o superiore a 48 mesi e l’assenza di garanzie monetarie di qualsiasi genere, essendo invece ammissibili garanzie personali ed un importo del riscatto anche minimo (è frequente la previsione di un importo pari allo 0,1%). Al contrario, la presenza nel contratto di uno o più indicatori di anomalia determina il concreto rischio di una contestazione di abuso del diritto, ossia di una operazione (leasing) priva di causa finanziaria e posta in essere al fine principale o addirittura esclusivo di ottenere un risparmio fiscale.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Il maxicanone iniziale ed i canoni di leasing beneficiano di una parziale esenzione da IVA sulla base delle percentuali forfetarie stabilite dalla stessa Agenzia delle Entrate.



LAWYER ON BOARD AS ANTICIPATED IN THE LAST ISSUE, we will now look at the so-called “indicators of anomaly” in Italian yacht leasing that the Tax Revenue Agency sent in 2009 in an internal memo to its regional offices, specifically to counter the fraudulent use of the VAT rules on yacht leasing: this occurs whenever a leasing operation actually functions like a sales contract. It is worth recalling that the large, initial downpayment and the subsequent leasing instalments benefit from a partial exemption of VAT based on the flat-rate percentages stated by the Agency in its memorandum number 49 of 7th June 2002 (which modified memorandum 76/E of 2nd August 2001).

Santini & Partners Studio Legale 25, Via Tommaso Salvini Rome - 00197 info@santinipartners.it www.santinipartners.it Tel: +39 06 97886-598/599 Mob.: +39 335 8118884 Fax: +39 06 97886606

54

L’avvocato Federico Santini è managing partner dello Studio Legale Santini & Partners di Roma. È specializzato in diritto internazionale ed in diritto marittimo, ha una consolidata esperienza nel settore dello yachting, con particolare riguardo a transazioni relative a super yacht, nuove costruzioni navali, finanziamento per la costruzione di navi, registrazione di yacht, arbitrati internazionali, questioni assicurative e fiscali connesse. È membro dell’Associazione Italiana di Diritto Marittimo ed è consulente di primari studi legali, di istituzioni ed associazioni internazionali nel settore dello yachting. Per qualsiasi richiesta di chiarimenti e/o assistenza scrivere a: f.santini@santinipartners.it

It is worth recalling that that the large, initial downpayment and the leasing instalments benefit from a partial exemption of VAT based on the flat-rate percentages provided by the Tax Revenue Agency itself.

By contrast, VAT is payable on the entire fee when a purchase is involved. The indicators of irregularity, which are also included in the “Vademecum del leasing nautico” (a document published by Assilea and Ucina in cooperation with the Tax Revenue Agency in October 2010), are the following: 1) Down-payments (due at the start of the leasing contract): amounts over 40% of the yacht’s purchase price, including any deposit paid to the seller, and also amounts below 40% if, in combination with any other element that could represent a downpayment, they exceed 50% of the purchase price. 2) Forms of monetary security which effectively eliminate or significantly reduce the financial nature of the transaction, such as: - the deposit of large amounts in escrow accounts, the signing of financial insurance policies for amounts equal to the leasing consideration (together with the downpayment);

The lawyer Federico Santini is a managing partner of Santini & Parterns Law office in Rome. He is specialized in international law and maritime law and has a consolidated experience in the yachting field especially in terms of super yacht transactions, the registration of yachts, international arbitration, insurance issues and related tax. He is a member of the Italian Association of Maritime law and advisor of the most important law offices and of the international yachting associations. For any requirement or information, please write to: f.santini@santinipartners.it

barchemagazine – Marzo-March 2020

- the pledge of highly-liquid debt instruments or large amounts of money to the leasing company (i.e. the amount pledged is the same as the amount financed, net of the downpayment). 3) Minimum duration of the leasing contract: - a duration of less than 48 months; - a reduction, during the term of the contract, in the scope of the deferred payment scheme. For example, through a reduction in the number of instalments and the increase in the size of one or more instalment payments (which are, like the downpayment, subject to reduction of the taxable basis according to the flat-rate percentages mentioned previously), with a corresponding reduction in the redemption price that had been originally agreed. 4) Guarantees: the Tax Revenue Agency provides neither a detailed list of the guarantees considered anomalous, nor the general criteria to be used in assessing the existence of an anomaly. But it does state that an interpretation of the use of the aforementioned typical and/or atypical guarantees as being unlawful can only be made if they are seen in a far broader context: so any guarantee provided by the lessee can be considered an anomaly only when it occurs in conjunction with the other elements mentioned above. 5) Redemption price: the Tax Revenue Agency has explained that the price for the eventual purchase of a yacht at the end of the leasing period is not one of the indicators of anomaly, and therefore there is no required minimum for final payments. In light of the above, what emerges is that - in order to avoid any tax issues - leasing contracts shall include an initial downpayment of 40% or less of the purchase price of the yacht, a duration of 48 months or longer, and the absence of any monetary guarantees, while they may provide personal guarantees from the lessee and a very low redemption price (0.1% is an amount that is often seen). But the presence of one or more indicators of anomaly in the leasing contract creates a real danger of being accused of breaking the law, which is when the tax authorities claim that the transaction (the leasing contract) is not of a financial nature and has been implemented with the principal, or even the exclusive, aim of obtaining tax benefits.



BOUTIQUE

BOUTIQUE

56

Oggetti AUDACI

DARING objects by Barbara Borgonovo barchemagazine – Marzo-March 2020


BOUTIQUE

ZAHA HADID DESIGN

Zaha Hadid Design ha svelato i nuovi pezzi della sua collezione di oggetti in vetro a Maison & Objet di Parigi che includono i vassoi Plex e lo sviluppo delle collezioni Cell, Pulse, Duo e Serenity. In ogni pezzo, ancora una volta, le forme curve e fluide di Zaha Hadid sono armonizzate con qualità distintiva del materiale e colori intensi. At the Maison & Object in Paris, Zaha Hadid Design unveiled the new pieces in its collection of glass creations, which include the Plex trays and the extensions to the Cell, Pulse, Duo, and Serenity collections. In each piece, once more, Zaha Hadid’s curved and flowing forms are harmonized with distinctive material quality and vivid colors.

CHAMPAGNE CHEST BY ROLLS-ROYCE

Rolls-Royce presenta la Champagne Chest. Forte della sua esperienza nel comprendere il vero lusso e il piacere epicureo, Rolls-Royce Bespoke Design Collective ha immaginato un accessorio adatto per gli ambienti più straordinari, da un superyacht alla terrazza di una residenza privata. Lo Champagne Chest incarna la meticolosa attenzione ai dettagli e l’impegno per la straordinaria lavorazione artigianale, caratteristica di Rolls-Royce. Rolls-Royce presents the Champagne Chest. Rich in the understanding of true luxury and epicurean pleasure, the Rolls-Royce Bespoke Design Collective has envisioned an accessory intended for the most extravagant environments, from a superyacht to the terrace of a private residence. The Champagne Chest embodies the meticulous attention-to-detail and commitment to remarkable handcraftsmanship, characteristic of Rolls-Royce.

DAVID GOTLIB

Gli abiti definiscono il carattere di un uomo e i gemelli sigillano lo stile che sta nei dettagli. I gemelli di David Gotlib sono gioielli maschili disegnati per esaltare ogni individualità. Sono pezzi audaci, memorabili e di tendenza. Le pietre preziose sono certificate e provengono da miniere dove il rispetto dei diritti delle persone che vi lavorano è al primo posto. La lavorazione dei gioielli è eseguita da maestri artigiani di grande esperienza. Sorprendenti e sofisticati allo stesso tempo, questi gemelli in oro 18 carati tempestati di diamanti sono unici come la personalità e lo stile di ogni uomo di successo. Clothes define a man’s character and cufflinks seal the style of the details. David Gotlib’s cufflinks are masculine jewels designed to enhance every individuality. They are daring, memorable and trendy pieces. The precious stones are certified and come from mines where respect for the rights of the people who work there is paramount. The processing of the jewels is carried out by highly experienced master craftsmen. Striking and sophisticated at the same time, these 18ct gold, diamond-studded cufflinks are as unique as the personality and style of any successful man.

barchemagazine – Marzo-March 2020

57


BOUTIQUE

RICHARD MILLE RM 61-01 YOHAN BLAKE

Il movimento dell’RM 61-01 è in titanio grado 5, profondamente scheletrato, con rivestimento superficiale PVD. Il suo bilanciere a inerzia variabile con 28.800 alternanze/ora (4 Hz) consente prestazioni eccezionali, con una autonomia di 55 ore. La sua resistenza agli urti è assicurata da test di convalida di oltre 5.000 g. Realizzato in edizione limitata di 150 pezzi, ha un prezzo di 153.000 euro. The RM 61-01 boasts a highly skeletonized caliber of PVD- treated grade 5 titanium. Its balance wheel with variable inertia and 28,800 beats/hour (4Hz) ensures superlative performance, with a range of 55-hours. Its impact resistance has been tested for impacts of over 5,000 g. It’s made in a limited edition of 150 pieces and it is sold at 153,000 €.

MILANO BY TURRI

Protagonista della zona living è il divano della collezione Milano, dove si riconosce immediatamente l’anima più moderna di Turri. Una struttura dove l’alternanza di materiali dà vita a una forma avvolgente e confortevole. La linea raffinata e avvolgente è sottolineata dalla curva morbida della scocca, che disegna il divano e ne accoglie i cuscini. Le linee sintetiche definiscono la silouhette, disponibile nella versione a tre e quattro posti. 58 The main object of the living area is the sofa of

the Milano collection, where the most modern soul of Turri is visible. A structure where the alternation of materials creates an enveloping and comfortable shape. The refined and enveloping line is underlined by the soft curve of the structure which outlines the sofa and welcomes its cushions. The synthetic lines define the silhouette, available in the three and four-seater versions.

FEMMES BY GIARDINI D’AMORE

Femmes è la nuova essenza femminile della collezione Giardini d’Amore. Il liquore estratto dal Mandarino è la massima espressione della femminilità mediterranea. Femmes è un liquore raffinato che rende omaggio a tutte le donne, alla loro audacia e ineguagliabile bellezza, racchiudendo in sé la vivacità del suo colore vibrante, la seduzione del suo avvolgente aroma, l’eleganza di una silhouette sofisticata e misteriosa. Giardini d’Amore è una linea ricercata di liquori di alta gamma realizzati a mano. www.giardinidamore.com Femmes is the new feminine essence of the Giardini d’Amore collection. It is a liqueur extracted from the Mandarin and represents the maximum expression of Mediterranean femininity. Femmes is a refined liqueur that pays tribute to all women, to their daring and unparalleled beauty, enclosing in itself the liveliness of its vibrant color, the seduction of its enveloping aroma, the elegance of a sophisticated and mysterious silhouette. Giardini d’Amore is a refined line of high-end handmade liqueurs.

barchemagazine – Marzo-March 2020



BUSINESS AVIATION

60

Citation XLS Plus 

Il Citation XLS Plus appartiene alla nuova generazione di midsize jet e si distingue per la cabina stand-up. Ideale per atterrare su piste corte e per viaggi a medio raggio The Citation XLS Plus belongs to the new generation of midsize jets and distinguishes itself due to its stand-up cabin. Ideal for landing on short runways and for medium-haul trips

by Francesco Michienzi

IL CITATION XLS PLUS È IL BUSINESS JET PIÙ VENDUTO AL MONDO NELLA SUA CATEGORIA. Si tratta della versione migliorata del famoso XLS, uno dei più veloci business jet della famiglia Citation. Cessna ha migliorato il Citation XLS Plus adottando il controllo elettronico dei motori FADEC, installando i nuovi Pratt & Whitney PW545C e ridisegnando completamente il muso. Questo velivolo è il primo della linea XL che installa l’avionica Collins Pro Line 21, 4 display EFIS al posto dei precedenti tre Honeywell. Con una cabina ad altezza uomo di 174 centimetri e tanto spazio per i bagagli, raggiunge località lontane, trasportando comodamente 8 passeggeri, come un vero aereo continentale. Il velivolo a fondo cabina è dotato di una comoda toilette con tutti i comfort e non possono mancare optional come aria condizionata, sedili in pelle reclinabili, Il Citation XLS Plus è ideale per viaggi di breve raggio ed è spesso prescelto per voli intra-europei per viaggi d’affari o del fine settimana. The Citation XLS Plus is ideal for short-haul routes and is often the first choice for business or weekend trips within Europe.

barchemagazine – Marzo-March 2020



BUSINESS AVIATION

Il Citation XLS Plus è un aeromobile super light con una cabina alta e comoda per 8 passeggeri ed una stiva capiente.

62

The Citation XLS Plus is a super light aircraft with a high and comfortable cabin for 8 passengers and a large hold.

barchemagazine – Marzo-March 2020

telefono satellitare, video airshow, galley per servire qualsiasi vivanda in volo. È dotato di un generatore ausiliare che serve per scaldare o raffreddare la cabina quando l’aereo è a terra e si trova in climi particolari. La sua prestazione massima è raggiungere 45.000 piedi in meno di 25 minuti e può volare a una velocità di crociera di 817 km/h. Il Citation XLS Plus ha un’autonomia di circa 4 ore e quasi 3.200 chilometri ed è certificato per atterrare su piste corte, inaccessibili ad aerei di maggiori dimensioni. Il valore di mercato di questo modello si aggira attorno ai 12,7 milioni di dollari per un apparecchio nuovo. THE CITATION XLS PLUS IS THE BEST-SELLING BUSINESS JET IN THE WORLD IN ITS CATEGORY. It is the improved version of the famous XLS, one of the fastest business jets of the Citation aircraft family. Cessna has improved the Citation XLS Plus by adopting the electronic engine control FADEC, installing the new Pratt & Whitney PW545C and completely redesigning the nose. This aircraft is the first of the XL line to install Collins Pro Line 21 avionics, 4 EFIS displays instead of the previous three Honeywells. With a 174cm manheight cabin and lots of luggage space, it can reach distant locations like a real continental plane, comfortably carrying 8 passengers. At the bottom of the cabin, the aircraft is equipped with a comfortable toilet with all amenities and no optionals are spared, such as air conditioning, reclining leather seats, satellite phone, video airshow, galley to serve any menu during the flight. It is equipped with an auxiliary generator that can heat or cool the cabin when the plane is on the ground and in special climates. Its maximum performance is 45,000 feet in less than 25 minutes and it can fly at a cruise speed of 817 km/h. The Citation XLS Plus has a range of approximately 4 hours and almost 3,200 kilometers and is certified for landing on short runways, which are inaccessible to larger planes. The market value of this model is around $ 12.7 million for a new unit.



CARS

CARS

Ferrari SF90

Stradale 64

barchemagazine – Marzo-March 2020


Ferrari SF90 Stradale

ď ”

Una hypercar dotata di un sistema ibrido plug-in di 1000 cavalli complessivi con un propulsore endotermico di 780 cavalli, 4 litri V8 biturbo, e tre motori elettrici per un totale di 220 cavalli A hypercar with a 1000 hp plug-in hybrid system, comprising a 780 hp, 4-litre, twin-turbocharged V8 engine and three electric motors totalling 220 hp by Paolo Bonaveri

65

barchemagazine – Marzo-March 2020


CARS

Motore 1 V8 bi-turbo benzina da 4.0 litri 8 cilindri + 3 motori elettrici • Potenza massima 769 cv + 217 cv • Velocità max 340 km/h • Accelerazione zero 100 km/h 2,5 s

66

Engine Type 1 Twin-turbo V8 4 l and 8 cylinders And 3 electric motors • Max power 769 hp + 217 hp • Max speed 340 km/h • Acceleration 0/100 km/h 2.5 s

barchemagazine – Marzo-March 2020

FERRARI, IN OCCASIONE DEI SUOI 90 ANNI, HA PRESENTATO LA SF90 STRADALE, un’auto che comunica innovazione, una vettura unica ed estrema, realizzata con la stessa tecnologia della Formula 1 e con un cuore ibrido. La Ferrari SF90 Stradale rappresenta una svolta epocale perché offre livelli di prestazioni finora mai visti su una vettura di serie. 1000 cavalli di potenza massima complessivi, un rapporto peso/potenza di 1.57 kg/cv e 390 kg di carico aerodinamico a 250 km/h. Questi sono numeri che portano la SF90 Stradale al vertice della categoria e che, per la prima volta nella storia della Ferrari, permettono ad una vettura equipaggiata con motore V8 di porsi al top della gamma. La SF90 Stradale, espressione più avanzata della tecnologia sviluppata a Maranello, è la dimostrazione di come le conoscenze acquisite attraverso le competizioni trovino immediata applicazione su una vettura Ferrari di produzione. La vettura è dotata di un motore endotermico turbo a V di 90° in grado di erogare 780 cv, la potenza più alta mai raggiunta da un 8 cilindri nella storia della Ferrari. I restanti 220 cavalli sono forniti da ben tre motori elettrici, uno al posteriore, che deriva dall’applicazione in Formula 1 e per questo ne eredita il nome MGUK (Motor Generator Unit, Kinetic), collocato tra il motore endotermico e il cambio doppia frizione a 8 rapporti di nuova generazione, e due sull’assale anteriore. La complessità di un tale sistema non si traduce in complicazione per il pilota, che non deve fare altro che selezionare una tra le quattro modalità di utilizzo della power unit e concentrarsi sulla guida, al resto ci pensa una sofisticata logica di controllo che supervisiona la gestione dei flussi di energia tra motore endotermico, motori elettrici e batterie. Il design è futuristico e innovativo in grado di trasmettere l’attitudine racing della vettura e sottolineare l’idea di Supercar di serie. Lo Shut-off Gurney è un sistema attivo che, regolando i flussi che investono la parte alta della carrozzeria al posteriore, permette di ridurre la resistenza nelle situazioni di marcia rettilinea massimizzando il carico verticale in caso di frenata. The Shut-off Gurney is an active system that regulates the air flow over the upper body at the rear, reducing drag on straight roads and maximising downforce when braking.



CARS TO CELEBRATE ITS 90TH BIRTHDAY, FERRARI HAS UNVEILED THE SF90 STRADALE, a unique and extreme vehicle that embodies innovation, and which combines Formula 1 technology with a hybrid heart. The Ferrari SF90 Stradale represents a major breakthrough because it delivers performance levels never previously seen on a production car. Stats like a maximum power of 1000 hp, a power-to-weight ratio of 1.57 kg/hp and 390 kg of downforce at 250 km/h put the SF90 Stradale at the top of its category, and mean Ferrari’s top-of-the-range vehicle has a V8 engine for the first time in the firm’s history. The SF90 Stradale, which showcases the latest technology developed in Maranello, demonstrates how Ferrari is able to immediately transition the knowledge and skills it acquires in racing to its production cars. The vehicle is powered by a 90° V8 turbo engine that can deliver 780 hp, the highest power output ever achieved by a Ferrari eight-cylinder engine. The remaining 220 hp comes from three electric motors: one at the rear, a piece of technology borrowed from Formula 1 known as the MGUK (Motor Generator Unit, Kinetic), located between the engine and the new-generation eight-speed dual-clutch transmission, and two on the front axle. The complexity of this system does not, however, entail a more complicated driving experience; on the contrary, the driver need only choose one of four power unit modes and focus on driving. The rest is taken care of by a sophisticated control logic, which manages the flow of power between the V8 engine, the electric motors and the batteries. The design is futuristic and innovative, demonstrating a racing attitude and reinforcing the concept of a series-production supercar. Il motore è un V8 bi-turbo da 4.0 litri in grado di sprigionare 769 cavalli e 800 Nm di coppia. 217 sono i cavalli sviluppati solo dalla componente elettrica.

68

barchemagazine – Marzo-March 2020

The engine is a 4.0 l twin-turbo V8, capable of delivering 769 hp and 800 Nm of torque. The electrical component produces 217 hp.



GALLEY GOURMET

70

barchemagazine – Marzo-March 2020


Alchemist 

L’Alchemist di Copenaghen è il primo ristorante che porta l’esperienza gastronomica ad un livello mai vissuto prima, capace di coinvolgere gli ospiti in un percorso sensoriale che va oltre all’aspetto culinario

The Alchemist in Copenhagen is the first restaurant to take the gastronomic experience to a whole new level. It is capable of truly involving guests in a sensory journey that goes far beyond the culinary by Sophia Negri - photo by Søren Gammelmark and Claes Bech Poulsen

71 STRABILIANTE, INNOVATIVO, SPETTACOLARE, UNICO, IN GRADO DI PORTARE IN UN’ALTRA DIMENSIONE SENSORIALE. L’Alchemist è uno di quei progetti di ristorazione che puntano sugli effetti speciali per coinvolgere gli ospiti in un percorso che va ben oltre la semplice esperienza gastronomica. Alchemist è nato a Copenaghen come seconda release di una ricerca già avviata dal giovane chef Rasmus Munk, ad Aarhusgade. Il nuovo locale ha preso forma all’interno dell’ex complesso del Royal Danish Theatre, ripensato quasi fosse un planetario dove mangiare con gli occhi all’insù. Un’opera costata 15 milioni di dollari e finanziata dal magnate Lars Seier Christensen che si è affidato al designer italiano Enzo Catellani. Il tutto a definire un approccio olistico all’esperienza gastronomica, che non a caso è paragonata a un esercizio alchemico. L’idea di fondo è quella di far dimenticare agli ospiti la realtà, cominciando con l’ingresso.

La sala planetario ha una cupola sulla quale vengono proiettate immagini in movimento. A fianco, lo chef Rasmus Munk. The planetarium room has a dome, which is lit up with moving images. Next to it, chef Rasmus Munk.

barchemagazine – Marzo-March 2020


GALLEY GOURMET

Il tema del menu si protrae per tutto l’anno, assecondando il parallelismo con il teatro. Si comincia riflettendo sulla diversità, ispirandosi tanto ad Aristotele quanto a Brecht. The menu theme extends throughout the year, following the parallelism with theatre. It begins by reflecting on diversity, drawing inspiration from both Aristotle and Brecht.

72

barchemagazine – Marzo-March 2020

Varcato l’imponente portale bronzeo su strada, nella scenografica New York City Room, si entra nel cuore del percorso, nel planetario, dove la cena spettacolo entra nel vivo, tra meduse fluttuanti e un’aurora boreale ricreata con i Led. Sotto i grandi schermi che proiettano immagini naturali quasi fossero una finestra sul mondo, si muove la brigata nella cucina a vista, che sparisce dal campo visivo quando i commensali sono invitati a mangiare bendati, in occasione di specifiche portate. La chiusura del lungo percorso degli ospiti dell’Alchemist, però, è affidata alla tradizionale cerimonia cinese del tè, da sorbire sotto al cielo dorato immaginato da Enzo Catellani. In cucina c’è tanta sperimentazione sulla materia che ricorda soprattutto la scuola di Ferran Adrià, sempre centrale nel lavoro di Munk, spesso associato alla cucina molecolare, insieme a una certa propensione per la provocazione a tavola. Questo è un elemento fondamentale della narrazione gastronomica del giovane chef danese già all’epoca del primo esperimento Alchemist, che ha sempre utilizzato il dialogo tra arti visive, teatro, ricerca alimentare in chiave sostenibile. ASTOUNDING, INNOVATIVE, SPECTACULAR, UNIQUE, AND CAPABLE OF TAKING YOU TO A WHOLE NEW SENSORIAL DIMENSION. The Alchemist is one of those gastronomic projects enriched by the biggest special effects to engage guests in an experience designed to reach far beyond the enjoyment of food itself. Founded in Copenhagen, Alchemist is the second release resulting from the research launched by the young chef Rasmus Munk in Aarhusgade. The new restaurant took shape in the former Royal Danish Theatre complex and has been conceived to look like a planetarium where you can eat with your eyes looking up at the universe. A renovation that cost 15 million dollars, financed by the magnate Lars Seier Christensen who entrusted the project to Italian designer Enzo Catellani.



GALLEY GOURMET A fianco, un’interpretazione dell’iconica Banana di Andy Warhol che è apparsa per la prima volta sulla manica del Velvet Underground & Nico album del 1967. Sotto, il Sunburned Bikini. Beside, an interpretation of Andy Warhol’s iconic Banana, which appeared for the first time on the cover of the album Velvet Underground & Nico in 1967. Below, the Sunburned Bikini.

The purpose of the project was to define a holistic approach to the gastronomic experience, which already in the name is being compared to an alchemical exercise. The idea behind this concept is to invite guests to forget reality, from the moment they enter. After you go through the impressive bronze gate on the street, you enter the scenic New York City Room and the heart of the planetarium, where the dinner show comes alive between floating jellyfish and northern lights recreated with LED lights. Beneath the large screens showing natural images as if they were a window onto the world, the team moves around in the open kitchen and disappears when - for some courses - guests are invited to eat blindfolded. The evening of this spectacular journey at the Alchemist ends under the golden sky imagined by Enzo Catellani, with guests enjoying a traditional Chinese tea ceremony. There is a lot of experimentation with raw materials in the kitchen, a choice that resonates above all with the school of Ferran Adrià - always a key inspiration in Munk’s work – which is often associated with molecular gastronomy as well as with a certain propensity for provocation. This was an important element of the young Danish chef’s gastronomic narrative already at the time of his first Alchemist experiment, which has always used the dialogue between visual arts, theatre and gastronomical research in a sustainable key.

74

barchemagazine – Marzo-March 2020



RESORT

76

barchemagazine – Marzo-March 2020


JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort & Spa

An AMAZING place Circondato da giardini paesaggistici sulla spiaggia di Bai Khem, nel Golfo della Thailandia, questo originale hotel di lusso, progettato dall’architetto Bill Bensley, dista 18 km dall’Aeroporto Internazionale di Phu Quoc Surrounded by scenic gardens along the coast of Bai Khem beach, on the Gulf of Thailand, this stylish luxury hotel, designed by architect Bill Bensley, is 18 km away from Phu Quoc International Airport by Rebecca Gentilini

77

barchemagazine – Marzo-March 2020


RESORT

78

IL VIETNAM, NEL CUORE DEL SUD EST ASIATICO, È UN PAESE INCREDIBILE, con una grande storia, arte e cultura, ideale sia per chi è appassionato di escursionismo, sia per chi non vede l’ora di prendere il sole su spiagge di sabbia bianca. Un viaggio in Vietnam è un’esperienza spettacolare da fare almeno una volta nella vita. Se siete degli amanti della natura, non potete esimervi dal visitare una terra meravigliosa come questa ricca di specie animali e vegetali differenti e di ambienti naturali variegati da consentire una vacanza relax in mezzo alla natura. Phú Quoc è l’isola più grande del Vietnam al largo della costa della Cambogia, nel Golfo della Thailandia. Caratterizzata da natura incontaminata e paesaggi mozzafiato, è nota per le spiagge da sogno di sabbia bianca e i resort, molti dei quali si trovano lungo la costa sud-occidentale, ricca di palme. Più di metà dell’isola è compresa nel Parco Le suite e le ville, caratterizzate da soffitto alto, sono dotate di WiFi gratuito, balcone con vista sul golfo e servizio in camera 24 ore al giorno.

barchemagazine – Marzo-March 2020

The suites and villas feature high ceilings, free WiFi, private balcony overlooking the gulf and 24-hour room service.


JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort & Spa

79

barchemagazine – Marzo-March 2020


RESORT

The resort is a restored 19th century French university. The highly elegant villas are stylishly furnished and include a private swimming pool.

Il resort è stato realizzato dove nel XIX secolo c’era un’università francese. Le ville elegantissime sono splendidamente arredate e sono complete di piscina privata.

nazionale di Phú Quoc, che include montagne, una fitta giungla tropicale, sentieri escursionistici e fauna selvatica. Duong Dong è la città più grande, con mercati diurni e notturni dove si vendono oggetti di artigianato, prodotti agricoli e pesce. Qui, immediatamente rapiti dalla sua bellezza, c’è il JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort & Spa. Situato lungo una striscia di sabbia immacolata è il luogo ideale per rilassarsi nel massimo comfort. Quella che una volta era un’università francese del XIX secolo è stata reinventata dal famoso architetto Bill Bensley come un sontuoso parco giochi sulla spiaggia dal tema eclettico. Le camere e le suite dell’hotel sono dotate di lussuosi letti e balconi privati. Le ville, splendidamente arredate, sono complete di piscina privata. Nella Spa di JW si possono apprezzare i trattamenti rigeneranti più esclusivi. Cinque sofisticati ristoranti, inoltre, offrono una gamma di proposte gourmet in grado di soddisfare tutti i tipi di gusti. VIETNAM IS AN AMAZING COUNTRY SITUATED IN THE HEART OF SOUTH EAST ASIA WITH GREAT HISTORY, art and culture, ideal both for those who are passionate about hiking and for those who want to lie down under the sun on endless beaches of powdery white sand. A trip to Vietnam is a spectacular experience that you have to make at least once in your life. If you are a nature-lover, you shouldn’t miss visiting this marvellous land, with its

80

barchemagazine – Marzo-March 2020



RESORT

You can relax in the mosaic shell-shaped pool, or on the spotlessly white sand of the beach, which is reserved exclusively for the resort’s guests.

Ci si rilassa nella piscina piastrellata a mosaico a forma di conchiglia, o sulle sabbie bianche immacolate della spiaggia, riservata esclusivamente agli ospiti del resort.

82

barchemagazine – Marzo-March 2020

exotic diversity of flora and fauna and landscapes that allow you to enjoy a relaxed holiday surrounded by nature. Phú Quoc is the largest island in Vietnam and is located off the coast of Cambodia in the Gulf of Thailand. Characterised by unspoiled nature and breathtaking landscapes, it is known for its dreamy sandy white beaches and resorts surrounded by palm trees, many of which are located along the south-west coast. More than half of the island’s territory, with its mountains, dense tropical jungle, hiking trails and wildlife, is part of the Phú Quoc National Park. Duong Dong is the largest city offering day and night markets selling handicrafts, agricultural products and fish. Nestled along a strip of spotless sand, you will be immediately enraptured by the beauty of the JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Resort & Spa, the ideal place to relax enjoying high-class comfort. What used to be a French university campus in the 19th century, has been restored into an eclectic-themed luxury beach playground by the renowned architect Bill Bensley. The hotel rooms and suites are equipped with luxurious beds and private balconies. The charmingly furnished villas include a private swimming pool and in the JW Spa you can enjoy the most exclusive rejuvenating treatments. Five sophisticated gourmet restaurants will offer you a wide range of international dishes to meet every taste.



CHARTER

CHARTER

84

barchemagazine – Marzo-March 2020


MALAHNE

Malahne, Hollywood’s YACHT

Costruita nel 1937 da Camper & Nicholsons, è stata completamente restaurata sotto la supervisione di Edmiston. Ha ospitato molti divi di Hollywood. Staziona abitualmente in Mediterraneo

Built in 1937 by Camper & Nicholsons, it has been entirely restored under the supervision of Edmiston. The yacht has hosted many Hollywood stars and sails mainly in the Mediterranean Sea by Marco Mariani - photo by Jeff Brown and Paul Highnam

barchemagazine – Marzo-March 2020

85


CHARTER METICOLOSAMENTE RESTAURATA DAL CANTIERE NAVALE PENDENNIS DEL REGNO UNITO, CON UN PROGETTO GUIDATO DA EDMISTON, Malahne offre la possibilità di vivere lo stile e l’eleganza dell’epoca Art Deco grazie ai suoi splendidi interni e ai suoi ponti. Al suo indubbio fascino classico aggiunge il comfort di uno yacht moderno grazie al suo importante refitting. Per Pendennis, la preoccupazione maggiore era legata al raggiungimento di moderni criteri di stabilità. Fortunatamente, grazie all’uso di materiali che non erano disponibili all’epoca della sua costruzione, come l’alluminio e il composito, Pendennis è riuscito in un lavoro impeccabile. Costruito in acciaio nel 1937 da Camper & Nicholsons e consegnato all’uomo d’affari e famoso veleggiatore, William Lawrence Stephenson, Malahne vagò per il mondo prima di prestare servizio nella seconda guerra mondiale, partecipando all’evacuazione di Dunkerque, Francia. Più tardi fu di proprietà del produttore cinematografico Sam Spiegel e divenne uno degli yacht più famosi al mondo. Utilizzato come quartier generale della produzione per la realizzazione di Lawrence d’Arabia, ha ospitato star di Hollywood come Elizabeth Taylor, Grace Kelly, Frank Sinatra, Kirk Douglas e Jack Nicholson. I suoi splendidi interni d’epoca sono di Guy Oliver, che in precedenza aveva disegnato le stanze al numero 10 di Downing Street. L’interno ha una miscela di opere d’arte, materiali morbidi al tatto e legni suggestivi. Grandi bagni con vasche, scrivanie e accoglienti aree salotto creano interni eleganti e accattivanti dove i suoi 10 ospiti possono godere del massimo splendore a bordo. La nuova sala da pranzo sul ponte principale dello yacht era originariamente occupata dai fumaioli di scarico del motore. Le aree dell’equipaggio e della cambusa sono state quelle maggiormente interessate dalle modifiche rispetto allo yacht originale. Lungo fuori tutto 50 metri, ha una larghezza massima di 7,90 metri, un’immersione di 340 centimetri e una stazza internazionale di 440 Gross Tonnage. Grazie a due motori Caterpillar, ha una velocità di crociera di 12,5 nodi. www.edmiston.com

86

Il lavoro di restauro è stato fatto in maniera meticolosa per salvaguardare il progetto di interior designer di Guy Oliver. Numerosi i tender e i giochi d’acqua a disposizione degli ospiti. The restoration work was performed in a highly meticulous manner in order to preserve the interiors designed by Guy Oliver. Several tenders and water toys are available to guests.

barchemagazine – Marzo-March 2020



CHARTER METICULOUSLY RESTORED BY BRITISH PENDENNIS SHIPYARD, ON A PROJECT MANAGED BY EDMISTON, Malahne offers you a chance to experience the style and elegance of the Art Deco style with her glamorous interiors and decks. Her unquestionable classic allure has been enriched by the highest standards of modern comfort thanks to the substantial refitting performed on the craft. For Pendennis, the main challenge was trying to achieve modern stability standards. Fortunately, thanks to the use of materials such as aluminum and composite, unavailable at the time of the construction, Pendennis was able to perform an impeccable restoration. Built in steel by Camper & Nicholsons in 1937 and delivered to businessman and famous sailor William Lawrence Stephenson, Malahne roamed the world before serving in World War II, where she participated in the evacuation of Dunkirk, France. Later this vessel was owned by film producer Sam Spiegel and became one of the most famous yachts in the world. Then she became the headquarters for the production of Lawrence of Arabia and hosted Hollywood stars such as Elizabeth Taylor, Grace Kelly, Frank Sinatra, Kirk Douglas and Jack Nicholson. Guy Oliver, who had previously designed the staterooms at 10 Downing Street, recreated her stunning period interiors. The interiors combine artworks, softto-the-touch materials and striking woods. Large bathrooms with tubs, desks and cozy seating areas create elegant and captivating interiors, where the 10 guests can enjoy maximum splendour on board. The yacht’s new main-deck dining room was originally occupied by the engine exhaust trunking. The crew and galley areas were among the most affected by physical changes to the original yacht. With a length overall of 50m, the hull has a maximum width of 7.90m, a draft of 340 cm and a Gross Tonnage of 440 tonnes. Thanks to two Caterpillar engines, Malahne reaches a cruising speed of 12.5 knots. www.edmiston.com

88

Malahne ospita dieci persone accudite da 11 membri di equipaggio. La nave opera prevalentemente nel Mar Mediterraneo. Le tariffe di noleggio variano da 160 mila a 182 mila dollari a settimana. Malahne can accommodate up to ten guests and eleven crew members. The yacht operates mainly in the Mediterranean Sea. Charter fees range from $ 160,000 to $ 182,000 per week.

barchemagazine – Marzo-March 2020



EVENTS

EVENTS

90

barchemagazine – Marzo-March 2020


IFA-BAF 2020

Tra Antico e

MODERNO

Between Ancient and MODERN 91

ď ”

Grande successo per Italian Fine Art - Bergamo Arte Fiera. 150 le gallerie nazionali e internazionali che hanno presentato opere di grande prestigio A roaring success for Italian Fine Art - Bergamo Arte Fiera. 150 national and international galleries presented highly prestigious works by Francesco Michienzi photo by Jennifer Lorenzini

Sopra, Balloon Dog, Jeff Koons, Deodato Arte. In apertura, Einstein, Mr.Brainwash, Deodato Arte.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Above, Balloon Dog, Jeff Koons, Deodato Arte. On the opening page, Einstein, Mr.Brainwash, Deodato Arte.


EVENTS

The thrill of acquisition for collectors is driven mostly by emotional and social factors.

I fattori scatenanti nell’acquisto di opere d’arte da parte dei collezionisti sono principalmente quello emotivo e quello sociale.

L’ULTIMA EDIZIONE DI ITALIAN FINE ART - BERGAMO ARTE FIERA ha consolidato il dialogo nel tempo tra l’arte del passato e quella del presente, tra passioni e affinità di volta in volta capaci di accendere progetti innovativi e competizioni straordinarie. Sono state 150 le gallerie nazionali e internazionali che hanno messo in mostra opere di grande prestigio. Il pubblico, sempre più variegato, è senza dubbio frutto dell’ampliamento dell’offerta artistica proposta. Arte, culture e storia sono tornate a Bergamo grazie ad un evento di caratura internazionale sotto la direzione artistica di Sergio Radici e Fernando Zaccaria. La ricercatezza e la qualità delle opere esposte è stata tangibile. I fattori scatenanti nell’acquisto di opere d’arte da parte dei collezionisti sono principalmente quello emotivo e quello sociale. Tuttavia, anche il fattore finanziario sta diventando sempre più importante, sebbene solo una parte minoritaria dei collezionisti intervistati da Deloitte, una tra le più grandi realtà nei servizi professionali alle imprese, ha dichiarato di comprare arte o oggetti da collezione a fini speculativi, ovvero solo come forma di investimento. Al contrario la larga maggioranza dei collezionisti accumula valore in beni che li coinvolgono emotivamente, ma allo stesso tempo intende aumentare, proteggere e gestire il proprio patrimonio artistico. Tra i visitatori della IFA-BAF la passione era palpabile. Sono stati 14.500 gli ingressi in 9 giorni di fiera con una crescita del 20% del fatturato registrato dagli espositori per le due mostre mercato. Di grande interesse anche la performance di Leonardo Gambini, artista legato al filone della street-art e writer, che ha dipinto sulla facciata esterna di Fiera Bergamo,

92

A sinistra, Man Crowned, Mr.Brainwash, Deodato Arte. A destra, Milan is Beautiful, Mr.Brainwash, Deodato Arte.

barchemagazine – Marzo-March 2020

On the left, Man Crowned, Mr.Brainwash, Deodato Arte. On the right, Milan is Beautiful, Mr.Brainwash, Deodato Arte.


IFA-BAF 2020

93

barchemagazine – Marzo-March 2020


EVENTS

1

2

3

6

7

8

10

11

12

94

barchemagazine – Marzo-March 2020


IFA-BAF 2020

5

4

1) Marica Fasoli, Il mio piccolo mondo, Zanini Arte. 2) Carlo Corsi, Alla finestra, 1915. 3) Gabriele Basilico, Bergamo 98. 4) Jeff Koons, Balloon Rabbit Violet, Deodato Arte. 5) Giuseppe Rivadossi, Maestà femminile Rosada. 6) Carlo Corsi, Raffineria, 1956. 7) Andy Warhol, Ladies & Gentleman, Deodato Arte. 8) Joseph Kaliher, Il potere del Buddha, galleria Alessia Formaggio, 2019. 9) Mr.Brainwash, Dream Big Dreams, Deodato Arte, 2019. 10) Joseph Kaliher, Paura di salpare, galleria Alessia Formaggio, 2019. 11) Mario Schifano, Vista, Arte è Kaos. 12) Gianluca Motto, Tutto quello rimasto dentro, Arte è Kaos, 2018. 13) Mr.Brainwash, Je t’aime Pink Splash, Deodato Arte, 2018. 14) Max Gasparini, Senza titolo, Arte è Kaos, 2018.

95

9 13

14

barchemagazine – Marzo-March 2020


EVENTS

This edition of Italian Fine Art - Bergamo Arte Fiera has invigorated the historical dialogue between the art of the past and that of the present, between passions and affinities inspiring innovative projects and extraordinary competitions time and again.

Questa edizione di Italian Fine Art - Bergamo Arte Fiera ha consolidato il dialogo nel tempo, tra l’arte del passato e quella del presente, tra passioni e affinità di volta in volta capaci di accendere progetti innovativi e competizioni straordinarie.

96

A sinistra, Crybaby, due opere di Yin Jun, galleria Alessia Formaggio. In alto, Mr.Brainwash, Queen Aviator, Deodato Arte. On the left, Crybaby, two works of art by Yin Jun, Alessia Formaggio Gallery. On the top, Mr.Brainwash, Queen Aviator, Deodato Arte.

barchemagazine – Marzo-March 2020

un muro lungo 16 metri, un’opera caratterizzata da cellule sinuose realizzate in un connubio perfetto di forme e colori, per il quale, come ha dichiarato l’artista: «L’intento è quello di trasmettere sentimenti di benessere. Anche se la mia ricerca artistica è iniziata con graffiti ritrattistici, attualmente mi sento di appartenere alla corrente post graffiti: artisti che utilizzano forme e colori per dar rappresentazione alle loro idee». Ma il vero fil rouge delle due manifestazioni fieristiche è stata la mostra fotografica dedicata a Gabriele Basilico, realizzata grazie alla collaborazione dell’omonimo archivio diretto da Giovanna Calvenzi e con la courtesy di Ance Bergamo. L’edizione 2020 di IFA-BAF ha valorizzato anche il territorio locale con la collaterale di Carlo Corsi, pittore italiano che si è sempre contraddistinto per l’assidua rappresentazione della figura femminile, e con la mostra dedicata ai pittori bresciani dell’Ottocento tra cui Angelo Inganni, Francesco Filippini, Luigi Lombardi, Cesare Bortolotti, Cesare Monti, Achille Glisenti, Giovanni Renica e Arnaldo Soldini. Quest’ultimi rappresentano la pittura en plein air lombarda dell’Ottocento e offrono una visione del paesaggio locale in cui la natura si trasforma in una fonte d’ispirazione. THE LATEST EDITION OF ITALIAN FINE ART BERGAMO ARTEFIERA has invigorated the historical dialogue between the art of the past and that of the present, between passions and affinities



EVENTS

La mostra fotografica dedicata a Gabriele Basilico è stata realizzata grazie alla collaborazione dell’omonimo archivio diretto da Giovanna Calvenzi.

98

The photography exhibition dedicated to Gabriele Basilico was produced thanks to the collaboration with the archive of the same name, directed by Giovanna Calvenzi.

inspiring innovative projects and extraordinary competitions time and again. 150 national and international galleries were showcasing a number of highly prestigious works for this year’s visitors. The increasingly diverse audience is without a doubt the result of an extended art selection. Art, culture, and history have made their comeback to Bergamo thanks to an international event directed by Sergio Radici and Fernando Zaccaria. The fine selection and artistic quality of the exhibited works were remarkable. In the field of art, the thrill of acquisition for collectors is driven mostly by emotional and social factors. However, also the financial factor is becoming increasingly important, although only a minority of the collectors interviewed by Deloitte - one of the largest companies for professional business consultancy services – confirm that they purchase

barchemagazine – Marzo-March 2020

art or collectibles for speculative reasons, i.e. as an investment. On the contrary, a vast majority of collectors declare they accumulate objects that have sentimental value for them, but at the same time, they buy with the intention of increasing, protecting and managing their artistic heritage. The passion for art among visitors at the IFA-BAF was tangible. There were 14,500 admissions during the 9 days of the fair with a 20% increase in turnover recorded by exhibitors during the two shows. Highly appreciated was the performance of Leonardo Gambini, an artist linked to the street-art movement and a writer, who painted on the 16-meter external facade of the Fiera Bergamo building. A work depicting sinuous cells created in a perfect mix of shapes and colours. As the artist explained, «the idea is to convey feelings of well-being. Although my artistic research started with graffiti portraits, today I feel more part of the post-graffiti movement: artists who use shapes and colours to represent their ideas». The real fil rouge of the two trade events was the photography exhibition dedicated to Gabriele Basilico, which was produced in collaboration with the archive of the same name, which is directed by Giovanna Calvenzi, and by courtesy of Ance Bergamo. The 2020 edition of IFA-BAF also drew attention to the local territory with the collateral exhibition dedicated to Carlo Corsi, an Italian painter known for his assiduous representation of women, and with the exhibition dedicated to 19th-century painters from the region around Brescia, including Angelo Inganni, Francesco Filippini, Luigi Lombardi, Cesare Bortolotti, Cesare Monti, Achille Glisenti, Giovanni Renica, and Arnaldo Soldini. The latter represent nineteenth-century en plain air painting from Lombardy and offer a vision of the local landscape in which Nature becomes a source of inspiration.



INNOVATION 100

INNOVATION

mondo

Un altro è POSSIBILE Another WORLD COULD BE La vetroresina non è l’unica soluzione. Filava è un materiale formato da basalto e altri minerali, perfetto per le barche e soprattutto riciclabile al 100% Fibreglass isn’t the only solution. Filava is a material made of basalt and other minerals; it is perfect for boats and, best of all, it is 100% recyclable by Niccolò Volpati - photo by Andrea Muscatello barchemagazine – Marzo-March 2020


GS4C

101

barchemagazine – Marzo-March 2020


INNOVATION

Filava is a material that is 50% basalt, with the rest made of other minerals that are added to it.

Filava è un materiale costituito al 50% da basalto e il restante da altri minerali che vengono aggiunti.

102

«LE TECNOLOGIE CI SONO, NON È VERO CHE NON C’È UN’ALTERNATIVA ALLA VETRORESINA», afferma Enrico Benco, co-fondatore di GS4C insieme a Cristiana Talon. GS4C è una piccola media impresa innovativa, nata nel 2012 come start up. In Europa, distribuisce per la nautica Filava, una fibra alternativa alla fibra di vetro, realizzata dalla Isomatex con sede in Belgio. Che ha fatto di male la vetroresina? È molto difficile da smaltire e il costo ricade esclusivamente sull’armatore. Vi siete mai chiesti che fine fanno le barche quando arrivano a fine vita? Lo smaltimento è complesso e costoso perché, per prima cosa, si devono dividere i materiali che compongono la barca, come gli acciai dalle fibre di vetro o dal legno. Quelli che è possibile riciclare vengono riutilizzati, mentre gli altri finiscono in discarica. Anche il riciclo dei materiali ha le sue regole. Per essere efficace, un materiale non deve perdere di valore. Se nella sua seconda vita un composito “nobile” diventa “povero”, il riciclo non è stato molto efficiente. Il primo grande vantaggio di Filava è proprio questo. È una fibra minerale formata al 50% da basalto e il rimanente da altri minerali. Nel riutilizzo di Filava, il basalto viene fuso e filato nuovamente e poi, arricchendolo con vari ossidi minerali, torna ad essere sempre lo stesso materiale di partenza. In pratica, qualunque sia la base, alla fine del ciclo si ottiene sempre lo stesso materiale composito. È riciclabile al 100% e non perde mai valore. Anche il carbonio

si ricicla, ma perde qualità perché si ottengono solo fibre corte che non vanno bene per costruire una barca. Filava, invece, torna a essere una fibra lunga, identica a quella “nuova”. Oltretutto anche il processo di riciclo non è caro. Il costo è solo quello dell’energia che serve per compiere l’operazione e, tra l’altro, è decisamente inferiore rispetto a quella di altri materiali utilizzati per la costruzione delle barche. Per produrre un chilo di Filava servono 3 kWh, per la vetroresina ne servono almeno 5 e per il carbonio addirittura 80. E questo non è l’unico vantaggio. Il mondo dei compositi produce circa il 30% di sfridi di produzione, che è tantissimo. Il mondo dell’industria, in genere, ha risposto a questo problema cercando materiali sempre meno costosi. Quello che propone GS4C invece è radicalmente diverso. Perché non cercare materiali riciclabili al 100%? Perché non evitare gli sprechi, buttando gli sfridi di produzione? «Con Filava è possibile», racconta Cristiana Talon. Sono anni che studiano, fanno verifiche, test e hanno costruito un’intera filiera. Non si sono buttati nella mischia senza preparazione. Hanno realizzato un Mini 6.50 interamente riciclabile che serve da prototipo e con gli sfridi di produzione perfino un Optimist. Ma il basalto arricchito non è una fibra utile solo per le barche a vela, magari non tanto grandi. Le sue caratteristiche lo rendono perfetto per qualsiasi imbarcazione, anche mega e giga yacht a motore. «Meccanicamente vale un vetro S»,

barchemagazine – Marzo-March 2020

spiega Enrico Benco. La fibra di vetro S è quella ad alta resistenza, molto costosa, praticamente mai impiegata per la nautica da diporto, ma utilizzata in aeronautica. Inoltre, Filava è facile da stendere. Non dà problemi né per la stratificazione a mano, né per quella in infusione. E, non meno importante, non dà problemi all’epidermide come certe resine di vetro e quindi è meno fastidiosa per chi costruisce materialmente le barche. Ovviamente non è un materiale composito che serve solo per la nautica. La Isomatex lo vende anche a chi costruisce gli Airbus e al mondo delle automobili che sono due settori più all’avanguardia rispetto alla nautica. Nell’automotive, l’attenzione al riciclo è imposta dalla legge. Le norme europee e mondiali hanno infatti obbligato i costruttori ad occuparsi del fine vita. Non è più possibile utilizzare materiali in modo irresponsabile. Se si usa un materiale si deve anche pensare a come si farà a smaltirlo e a riciclarlo. Nel mondo aeronautico, invece, più che le pressioni politiche, hanno inciso i budget più ricchi che permettono di ricercare materiali migliori. Sia come sia, ora è il turno della nautica e qualcuno, per fortuna, ci crede. Non tutti i cantieri pensano solo a contenere i costi di produzione. Qualcuno ha anche a cuore uno sviluppo sostenibile. Come Amer, che ha scelto di lavorare con GS4C dopo un incontro con le imprese che fanno ricerca e sviluppo in Open Innovation organizzato da Confindustria Nautica. Il cantiere di Sanremo è da



INNOVATION GS4C Amer Yachts è il primo cantiere che ha deciso di costruire una barca utilizzando questo nuovo materiale composito.

tempo attento alla sostenibilità ambientale e quindi ha subito sposato questo nuovo materiale composito ed è già iniziata la costruzione di un 86 piedi che sarà varato tra due anni. «Siamo partiti dalle parti non strutturali e poi arriveremo a realizzare tutte le componenti dello yacht», spiega Enrico Benco. «È bastato l’annuncio di questo progetto da parte di Barbara Amerio al Salone Nautico di Genova di pochi mesi fa, per destare l’attenzione dell’Innovation Award del Mets di Amsterdam, perciò auspichiamo che a breve ci sia un effetto domino. Abbiamo già contatti avviati con altri cantieri inglesi e olandesi e siamo fiduciosi», racconta Cristiana Talon. La sostenibilità è un concetto sempre più ricercato dagli armatori. È realistico quindi pensare che i cantieri si avvicinino a questo nuovo composito che sembra fatto apposta. Il “green washing” ha i giorni contati, anche nella nautica. «Noi siamo più propensi a parlare di sviluppo responsabile, più che sostenibile», mi spiega Cristiana Talon. «Sostenibili ormai lo sono quasi tutti, è ora di diventare responsabili. Se metti in acqua qualcosa, hai la responsabilità di ciò che fai. Non ti puoi limitare a sperare che qualcuno nel futuro trovi una soluzione. È stato così per la vetroresina e per la plastica e oggi ne siamo invasi. È necessario trovare la soluzione a monte del problema».

Amer Yachts is the first yard that has decided to build a boat using this new composite material.

«THE TECHNOLOGY EXISTS, IT ISN’T TRUE TO SAY THAT THERE IS NO ALTERNATIVE TO FIBREGLASS», says Enrico Benco, co-founder of GS4C together with Cristiana Talon. GS4C is an innovative small to medium enterprise, launched as a start-up in 2012. In Europe, it distributes Filava, a fiber that is an alternative to glass fibre made by the Belgium-based Isomatex, for seafaring use. What has fibreglass done wrong? It is very difficult to dispose of and due to this, the cost falls entirely on the owner. Have you ever asked yourself what happens to boats when they come to the end of their lives? Scrapping is complicated and costly because to start with the materials that make up the boat – like steel, glass fibre and wood – have to be separated. What can be recycled is reused, while the other material finishes in a landfill. Recycling materials is governed by rules. To be effective, a material cannot lose value. If in its second life a “noble” compound becomes a “poor” one, the recycling has not been very efficient. That is Filava’s first big advantage. It is a mineral fibre, 50% basalt, and the rest other minerals. When Filava is reused, the basalt is melted and spun again before being enriched with various mineral oxides, so it returns to being the same material it was at the beginning. In practice, whatever the starting point is, at the end of the cycle the same composite material is always obtained. It is 100% recyclable and never loses value. Carbon fibre can also be recycled, but it loses quality because you only get short fibres and they aren’t any good for building boats. Whereas Filava once again becomes a long fibre, identical to the “new” one. Furthermore, the recycling process isn’t expensive. The only cost is for the energy that is used to carry out the operation; it is significantly lower than that of other materials used to build boats. You need 3 kWh to made a kilo of Filava, but for fibreglass, you need at least five and for carbon fibre as much as eighty. And that is not the only advantage. The world of composites generates around 30% production waste, a considerable amount. In general, the world of industry has

104

barchemagazine – Marzo-March 2020



INNOVATION

Anche Bluegame collabora con GS4C utilizzando il Glebanite (progetto Glemould che è stato co-finanziato a valere sulle risorse POR FESR 2014-2020), che è 106 un materiale fresabile per realizzare stampi diretti ecosostenibili, foto sopra. In questo modo, alla fine della loro vita, gli stampi saranno riciclati nuovamente avendo impatto zero sull’ambiente. Nella foto sotto, il BGX70.

Bluegame also works with GS4C using Glebanite (Glemould project cofinanced from POR FESR 2014-2020 resources), which is a millable fresabile material to make environmentallysustainable direct moulds. Picture above. In that way, at the end of their useful life, the moulds will be recycled again, with no impact on the environment. In the picture below, the BGX70.

responded to these problems by looking for cheaper and cheaper materials. But what GS4C is proposing is radically different. Why not look for materials that can be 100% recycled? Why not avoid waste, and use production waste? «With Filava that is possible», said Cristiana Talon. They have been researching, checking and carrying out tests for years, and have put together a complete supply chain. They didn’t throw themselves into it without any preparation. They have made a Mini 6.50 that can be completely recycled and which is used as a prototype, while the production waste was used to make an Optimist. But enriched basalt is a fibre that is not only useful in average-size sailing boats. Its characteristics make it perfect for any kind of vessel, even mega and giga yachts. «Mechanically it is the equivalent of S glass», explains Enrico Benco. S glass fibreglass is highly resistant and very expensive – it has hardly ever been used in leisure yachting but is instead used in aeronautics. Filava is also easy to spread. There are no difficulties when applying layers by hand, or in injection moulding. And no less important, it doesn’t create any skin problems, unlike some fibreglass, and so it is less troublesome for the people who actually build the boats. Of course, this composite

barchemagazine – Marzo-March 2020

material is not only useful in yachting. The Isomatex company also sells it to the people who make Airbus aeroplanes and to the automobile world, two sectors that are more advanced than the yachting one. With cars, attention to recycling is a legal requirement. European and international regulations oblige constructors to take responsibility for the end of their product’s life. It is no longer possible to use materials in an irresponsible way. If you use a material you also have to think about how it will be dismantled and recycled. In the world of aeronautics, however, more than political pressure, the larger budgets have made a difference, making possible the research of better materials. But it is now the turn of yachting and somebody, fortunately, believes in it. Not all boatyards only think about how to keep production costs down. Some people also hold sustainable development very dear. Like Amer, who decided to join GS4C after a meeting with companies that do research and development at an Open Innovation meeting organised by Confindustria Nautica. The Sanremo yard has been paying attention to environmental sustainability for some time, and so quickly took on this new composite material and has already started work on an 86-footer that will be launched in two years’ time. «We started out with the non-structural parts and then we will get to make all of the components of the yacht», explains Enrico Benco. «The announcement of this project a few months ago by Barbara Amerio at the Genoa Boat show was enough to excite the attention of the Mets Innovation Award in Amsterdam, so we hope that there will soon be a domino effect. We have already had contact with other English and Dutch yards, and we are confident», says Cristiana Talon. Sustainability is a concept that owners are increasingly looking, in general. So, it is realistic to think that yards will become interested in this new composite, which seems to be specially made for them. The days of “green washing” are numbered, in the yachting world as well. «We prefer to talk of responsible development, rather than sustainable development», Cristiana Talon explains. «Nearly all of them are now sustainable, but it is time to become responsible. If you put something on the water, you have the responsibility of what you do. You can’t just hope that somebody in the future will find a solution. That was how it was for fibreglass, and for plastic, and now we are overrun by them. A solution has to be found at the root of the problem».



THE IDEA FACTORY

Il Corso di Laurea Magistrale in Design Navale e Nautico di La Spezia è un percorso formativo ideato per portare i giovani studenti a diventare figure professionali in grado di progettare una barca in tutti i suoi aspetti The Master’s Degree in Naval and Nautical Design in La Spezia is an academic course designed to allow young students to become professionals who can design a complete yacht from every point of view by Mariateresa Campolongo

108

barchemagazine – Marzo-March 2020


UNIVERSITY OF LA SPEZIA

109

La palestra dei GIOVANI The training ground

for young

DESIGNERS

barchemagazine – Marzo-March 2020


THE IDEA FACTORY

Martina De Biasi, Tulip.

110

In the course “Industrial Design 1.2” taught at the Polo Marconi in La Spezia, each student delivered a project for a sailing catamaran of just over ten meters.

Nel corso “Disegno Industriale 1.2” erogato presso il Polo Marconi di La Spezia ogni studente ha elaborato un progetto di un catamarano a vela di poco più di dieci metri.

Lorenzo Acampora, Mate 11.

barchemagazine – Marzo-March 2020

PASSIONE, CORAGGIO E UMILTÀ È CIÒ CHE VEDO NEGLI OCCHI DI GIOVANI STUDENTI UNIVERSITARI che si apprestano a diventare promettenti yacht designer. Ho la fortuna, ormai da diversi anni, di seguire la crescita professionale di questi ragazzi in qualità di docente e assistente alla didattica: un’esperienza unica, che fa maturare gli allievi, ma anche chi si trova dall’altra parte della cattedra, in un continuo scambio di conoscenze e sapere. A La Spezia, presso il Polo Marconi, viene erogato il Corso di Laurea Magistrale in Design Navale e Nautico, unico in Italia, in collaborazione tra l’Università degli Studi di Genova e il Politecnico di Milano. È un percorso universitario che delinea una figura professionale capace di progettare una barca completa, lavorando in collaborazione con ingegneri e architetti. Da quindici anni ormai, il Polo di La Spezia forgia giovani yacht designer che trovano occupazione nei migliori studi di progettazione e cantieri navali, italiani e non. Ho conseguito personalmente questa Laurea Magistrale che mi ha fatto appassionare sempre di più al settore nautico, tanto da continuare il mio percorso di studi con il Dottorato in Architettura e Design, curriculum Design Navale e Nautico, che mi ha dato la possibilità di trasmettere le mie conoscenze sulla materia sia nell’ambito dell’insegnamento, sia in quello giornalistico. Di recente ho avuto l’occasione di fare da Cultore della Materia al corso “Disegno Industriale 1.2”, che si svolge al primo anno della Laurea Magistrale in Design Navale e Nautico ed è tenuto dal Professor Anthony Lee. Un insegnante che è una vera risorsa per l’Università: velista esperto, architetto professionista che ha militato in diversi studi di progettazione rinomati e che attualmente si divide tra New York, Firenze e La Spezia. Il corso “Disegno Industriale 1.2” è dedicato principalmente alla ricerca formale delle imbarcazioni da diporto



THE IDEA FACTORY

Filippo Beccastrini, Dolphin 38’.

Dalle forme sportive a quelle organiche del delfino, fino alle linee morbide dei petali del tulipano, ogni studente ha sviluppato la propria idea di catamarano seguendo diverse suggestioni.

112

From the sporty and organic forms of the dolphin to the soft lines of tulip petals, each student developed his or her own idea of a catamaran based on different inspirations. Federica Tucceri, Epimone.

barchemagazine – Marzo-March 2020

a vela, senza però dimenticare tutti gli aspetti funzionali legati all’oggetto barca e al suo movimento, all’ergonomia a bordo e alla vivibilità e sicurezza degli spazi. Questo è il primo incontro/scontro che gli studenti di questa Università hanno con la forma di una barca, alcuni dei quali sono al loro primo esercizio di progettazione nautica. Il tema che viene affrontato annualmente non deve essere mai facile e banale: questa è una precisa scelta didattica, poiché misurarsi con tematiche impegnative consente di sviluppare capacità risolutive e sensibilità alle varie problematiche e ai diversi vincoli che comporta la progettazione nautica. Il tema scelto dal Professor Anthony Lee nell’ultima edizione di questo corso è il progetto di un catamarano di poco più di 10 metri di lunghezza fuori tutto, dimensione relativamente piccola e stilisticamente molto impegnativa. «La scelta di un multiscafo è conseguente alla necessità didattica di lavorare su un progetto con molti limiti dati dalla sua scarsa lunghezza» - afferma il Professor Anthony Lee - «che però consente di effettuare operazioni estetiche azzardate, ma sempre equilibrate e funzionali. Le difficoltà progettuali sono impegnative per una barca con tanti vincoli, ma la larghezza del catamarano può permettere comunque una buona libertà nelle scelte formali. L’obiettivo principale verte sostanzialmente nel far crescere la sensibilità estetica negli allievi, oltre a formare una consapevolezza tecnico/progettuale unita alla responsabilità professionale che il futuro designer dovrà affrontare, intervenendo sulle emozioni e sui desideri dell’osservatore, per poter giocare con quel sottile confine che separa la realtà dall’immaginario. Questa è una complessa esercitazione didattica che resta comunque alla portata di tutti gli allievi, che sono già laureati di primo livello in università inerenti la progettazione, come Design del Prodotto, Design degli Interni, Architettura, ecc.». Scafi, piano velico e appendici sono stati forniti dal docente e, una volta svolta l’analisi di mercato nel settore dei multiscafi di simile lunghezza, gli studenti hanno impostato sommariamente una prima ipotesi grafica per tuga, ponte e pozzetto. Successivamente hanno sviluppato le dimensioni dei volumi spaziali



THE IDEA FACTORY Spaziando dalle forme sinuose a quelle spigolose, i progetti degli studenti hanno visto risultati completamente diversi nonostante la base comune di scafi, piano velico e appendici forniti dal docente.

Ranging from sinuous to edgy shapes, the students’ projects have led to completely different results despite their common starting point of hulls, sail plan and appendages provided by the teacher.

Giorgia Moi, Glitch.

114 Jessica Parisi, Trinacria. interni, continuando a verificare la corrispondenza con i volumi esterni e apportando le diverse modifiche fino al raggiungimento del progetto finale, del quale hanno elaborato la vista dall’alto degli interni, la sezione longitudinale, diverse sezioni trasversali, la vista prospettica della barca e il piano di coperta con tutte le manovre e le attrezzature. In tutto questo periodo gli allievi sono stimolati sia dallo studio dell’analisi di mercato di barche di dimensioni simili, sia da suggestioni che provengono da diversi campi, come il car design o la natura.

Nella prima fase gli studenti lavorano prevalentemente con il disegno a mano, questo per prendere effettiva consapevolezza dei volumi di una barca. Solo nella fase finale alcuni allievi, a propria scelta, producono elaborati grafici digitali. «Confrontarsi con il progetto di spazi minimi» - afferma il Professor Mario Ivan Zignego, docente del Corso di Laurea in Design Navale e Nautico e coordinatore del Corso di Laurea Triennale in Design del Prodotto e della Nautica - «è una grande palestra per i nostri studenti che sono così stimolati a trovare soluzioni intelligenti per far stare tutte le loro idee a bordo di un’imbarcazione di dimensioni contenute. Spesso si sviluppano soluzioni multitasking che per la nautica non è un fatto di costume o di tendenza (come magari avviene in altri campi) ma un’esigenza funzionale».

Matteo Di Silvestro, Alien.

barchemagazine – Marzo-March 2020

«Questo corso» - conclude il Professor Anthony Lee - «si occupa a livello concettuale della ‘ricerca della forma’ ed essendo proprio questa il teatro delle emozioni visive, è di importanza assoluta studiare l’armonia dei rapporti dimensionali, gli effetti ottici e le luci, le trasparenze e i colori. Il valore di questo studio assume molta importanza proprio per l’aspetto relazionale dell’oggetto barca, che possiede una forte valenza estetica tridimensionale e con il variare del suo punto di vista, muta costantemente l’immagine complessiva che si immerge nel contesto che la circonda. Affrontare questa sfida richiede quindi un lavoro complesso e ‘sinergico’ fra tutti gli elementi esistenti e con tutte le diverse attività che si svolgono a bordo». PASSION, COURAGE, AND HUMILITY ARE THE TOPICS I SEE in the eyes of these young university students preparing to become promising yacht designers. I am lucky enough to have been a part of their professional growth for several years now, as their teacher and as a teaching assistant at this Faculty: a unique experience, which is enlightening both to the students and to those who stand on the other side of the chair, in a continuous exchange of knowledge and know-how. In La Spezia, at the Polo Marconi, the Master’s Degree in Naval and Nautical Design - which is the only one of its kind in Italy - is taught in collaboration with the University of Genoa and the Politecnico di Milano. This university degree prepares future professionals in designing a complete boat from every point of view, in close collaboration with engineers and architects. For fifteen years now, the Polo in La Spezia has been forging young yacht designers who find employment in the best design firms and shipyards, both in Italy and abroad. I have personally obtained this Master’s Degree which has made me increasingly passionate about the nautical sector, so much so that I chose to continue my studies with a Ph.D. in Architecture and Design, with specialisation in Naval and Nautical Design.



THE IDEA FACTORY

Luca Piersanti, Edge 39.

116

«The choice of a multihull is a consequence of the didactic requirement of working on a project with many constraints, which in this case are given by its short length».

«La scelta di un multiscafo è conseguente alla necessità didattica di lavorare su un progetto con molti limiti dati dalla sua scarsa lunghezza». Anthony Lee

Pietro Sorrentino, Woodpeecker 37.

barchemagazine – Marzo-March 2020

This has given me the opportunity to pass on my knowledge on the subject both in my teaching and in my activity as a journalist. Recently I had the opportunity to be an ‘expert’ in the course “Industrial Design 1.2”, which is taught by Professor Anthony Lee during the first year of the Master’s Degree in Naval and Nautical Design. Professor Lee is a true resource to this University: an experienced sailor and professional architect who has worked in several renowned design firms and who is currently dividing his time between New York, Florence, and La Spezia. The course “Industrial Design 1.2” is mainly dedicated to formal research on sailing pleasure boats, yet never loses sight of all the functional aspects related to the boat as an object and to its movement, ergonomics on board and the liveability and safety of spaces. This is the first encounter/clash that the students of this University have with the shape of a boat, as some of them are approaching this nautical design exercise for the first time. The theme chosen for this exercise each year is never easy nor trivial: this is a deliberate didactic choice, since measuring themselves against challenging issues allows students to develop problem-solving skills and a sensitivity for the various issues and constraints involved in nautical design. The theme chosen by Professor Anthony Lee in the last edition of this course was a project for a catamaran just over 10 meters long, which is a relatively small and stylistically highly challenging size. «The choice of a multihull is a consequence of the didactic requirement of working on a project with many constraints, which in this case are given by its short length» - says Professor Anthony Lee.



THE IDEA FACTORY

Riccardo Tramontano, Nowness 37.

118

The Polo in La Spezia has been forging young yacht designers who find employment in the best design firms and shipyards, both in Italy and abroad.

Il Polo di La Spezia forgia giovani yacht designer che trovano occupazione nei migliori studi di progettazione e cantieri navali, italiani e non.

«Yet, the project should nonetheless allow for certain aesthetic operations, which - though risky - always remain balanced and functional. There a quite a few design challenges in the case of a boat with so many constraints, but the width of the catamaran still allows for a good amount of freedom in the formal choices. The main goal is basically to increase the students’ aesthetic sensitivity, as well as to raise their technical/design awareness and imbue them with the professional responsibility that future designers will need to take on as they work with the emotions and desires of the observer and play with that subtle boundary that separates the real from the imaginary. This is a complex didactic exercise, yet it remains within the reach of all our students who are already BA graduates in designrelated universities, such as Product Design, Interior Design, Architecture, etc.».

Zhou Xiang, Il ponte.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Hulls, sail plan, and appendages were provided by the teacher and, after a detailed market analysis on multihulls of similar length, students sketched a first graphic hypothesis for the deckhouse, deck and cockpit. Subsequently, they worked on the size of the internal volumes, while constantly checking they corresponded to the external volumes. After making all the necessary modifications, they reached the final project, which included the top view of the interiors, the longitudinal section, various cross-sections, the perspective view of the boat, and the deck plan with all the manoeuvres and equipment. Throughout this period, students constantly took inspiration both from the market analysis on boats of similar sizes and on other fields, such as car design or nature. In the first phase, students generally work mainly with freehand drawing, in order to become truly aware of the volumes of a boat. Only in the final phase do some students, at their own choice, produce digital designs. «To be confronted with a project with very limited spaces» - says Professor Mario Ivan Zignego, professor in the BA Degree Course on Naval and Nautical Design and coordinator of the BA Degree Course in Product and Nautical Design - «is a great training ground for our students who are thus stimulated to find intelligent solutions that can fit all their ideas on board a small boat. Often they find multitasking solutions since for the boating industry this is not a matter of custom or current trends (as is perhaps the case in other fields), but rather a functional need». «On a conceptual level» - concludes Professor Anthony Lee - «this course is concerned with the ‘search for form’ and since this is the theatre of visual emotions, it is crucial to study the harmony of the relationships between different spaces, optical effects and lights, transparencies, and colours. This study is even more important in view of the relational nature of the boat as an object; it has a strong three-dimensional aesthetic value and as it shifts point of view, it constantly changes the overall image that is immersed in the surrounding context. Tackling this challenge, therefore, requires a complex and ‘synergistic’ effort between all the existing elements and with all the different activities that take place on board».


GPY MARINE SRL

EXCLUSIVE DEALER FOR WEST ITALY m.granai@gpy.it

Marina Cala de’ Medici - Tel. +39 0586 764925 Marina di Varazze - Tel. +39 019 9354468

Sanremo Portosole - Tel. +39 349 8855590


INTERVIEW

120

barchemagazine – Marzo-March 2020


RON HOLLAND

isole di RON Ron’s Islands

Le

Nella suggestiva cornice di Granville Island, abbiamo incontrato Ron Holland che ci ha raccontato le sue passioni, la sua quotidianità e parlato del nuovo progetto da 41 metri

We met Ron Holland in the beautiful setting of Granville Island, where he told us about his passions, his daily life and his new 41-metre boat design by Bruno Cianci – photo by Bruno Cianci, Perini Navi Cup and Ron Holland Design

barchemagazine – Marzo-March 2020

121


INTERVIEW

Mirabella 5.

122 IN UN TEMPO NON MOLTO LONTANO GRANVILLE ISLAND era il cuore pulsante di una città che, prima di adottare il toponimo Vancouver nel 1886, si chiamava proprio Granville, dal nome del politico liberale George Leveson-Gower, conte di Granville. Oggi quest’isola si identifica con un distretto dove, in quattordici ettari, hanno sede quasi trecento attività commerciali: tra queste, negozi d’artigianato, birrerie, caffè, ristoranti e spacci alimentari dove si possono trovare anche vini italiani e formaggi freschi francesi. Inoltre, Granville Island è la sede di varie compagnie teatrali, di un boutique hotel e di gallerie d’arte, oltre che di un grande mercato pubblico, di una marina attrezzata e di uffici. Il progettista neozelandese Ron Holland ha trasferito proprio a Granville Island la propria attività dopo un lungo periodo a Cork, in Irlanda, paese

che l’aveva adottato nel 1974 e dal quale poteva gestire con facilità la clientela europea. In quegli anni Holland riuscì a guadagnarsi una reputazione di assoluto rispetto grazie a Imp, a Golden Apple, a Silver Shamrock e a molte altre barche. Poi, nel 1980, Kialoa e Condor diedero via alla filosofia che portò questo yacht designer autodidatta a ricevere ordini per yacht sempre più grandi. Whirlwind XII, del 1986, fu la sua prima barca di oltre 100 piedi. Oggi, oltre un terzo dei 50 yacht a vela più grandi al mondo porta la firma Ron Holland Design: molte sono state costruite da Perini Navi, mentre Mirabella 5 (che vanta l’albero in carbonio più alto al mondo, con i suoi 88,30 metri) è stata realizzata da Vosper Thorneycroft. La scelta di Ron di trasferirsi a Vancouver è del 2012 e coincise con quello che potremmo definire il “raggiungimento dell’età pen-

Calliope.

barchemagazine – Marzo-March 2020

sionabile”. Per certi versi il trasloco in Canada fu la conseguenza di una forte nostalgia - verosimilmente dovuta all’età avanzata - nei confronti del Pacifico, l’oceano su cui mosse i primi passi di velista e di progettista. Ron Holland ha iniziato a navigare su barche piccole e ancora adesso, pur avendo disegnato grandi motorsailer ed Explorer yachts, quest’uomo vispo e loquace, classe 1947, non perde occasione di farsi un giro sul suo minuscolo Coronado 25 Kia Aura. La sua giornata tipo, però, non prevede veleggiate, giacché riserva quest’attività a qualche sparuto weekend. Giornalmente Holland lascia il suo appartamento panoramico di English Bay, e cammina per venti minuti fino a una banchina dalla quale, per mezzo di un servizio di barche elettriche, si trasferisce a Granville Island, al civico 1650 di Duranleau Street. Lì, assistito da Holly e da


RON RON HOLLAND HOLLAND

123 una stagista neozelandese, Ron si dedica al nuovo progetto di 41 metri di lunghezza per nove di baglio massimo. In anteprima abbiamo potuto vederne i disegni. «Si tratta di una goletta che sarà dotata di un salone sopraelevato, di una grande cabina armatoriale a centro barca e di cabine VIP dotate di pareti mobili. Il committente è l’armatore di uno yacht di 28 metri che sta facendo il giro del mondo, la cui idea è di continuare il viaggio con la nuova barca nel 2022». Questa primavera sarà reso noto il cantiere che la costruirà. Negli stessi mesi, inoltre, sarà varato il quarto scafo di Perini Navi da 60 metri firmato Ron Holland Design, modello di cui Seahawk è il capostipite. Perini Navi è per Holland sinonimo di Perini Navi Cup, un evento cui cerca sempre di partecipare. «Vedere tante mie barche insieme mi procura sempre una certa emozione.

Ronald John Holland was born in 1947 in Auckland, New Zealand, where he built the sloop called White Rabbit, a 26-foot sailing boat, in 1966.

Ronald John Holland è nato nel 1947 a Auckland, in Nuova Zelanda, dove ha realizzato nel 1966 lo sloop White Rabbit, una barca a vela di 26 piedi di lunghezza.

Perseus.

barchemagazine – Marzo-March 2020


INTERVIEW Sono ben dieci i motorsailer Perini di 56 metri che ho disegnato io, e in più ci sono tutti gli altri yacht. La Sardegna, poi, è una delle isole che ho più amato; la mia prima volta in Italia, nel 1973, fu proprio a Porto Cervo, dove presi parte alla One Ton Cup su Ganbare di Doug Peterson». Dopo avere sbirciato dalla finestra dello studio e constatato che i vessilli si agitano in una brezza vivace, Ron ha raccolto il nostro auto-invito a farci una veleggiata, visto che Kia Aura si trova dietro l’angolo. E così, in una splendida giornata di settembre, dopo averlo aiutato a portare a bordo generi di conforto e cuscini per il pozzetto («non li tengo più in barca perché me li hanno già rubati», si giustifica lui), molliamo gli ormeggi per dare inizio alla gita. Una volta spento il fuoribordo e issate le vele, lui ci mostra il palazzo in cui abita, quando lo abbiamo al traverso. Le parole successive le dedica alla “sua” Vancouver: «Il giorno del mio arrivo in città sono stato colto da un malore da cui mi sono ripreso a fatica». Pur conoscendolo bene, apprendiamo la cosa per la prima volta e, finalmente, ci spieghiamo il perché di una sua difficoltà a pronunciare le parole come vorrebbe. Di quando in quando poi, come se non bastasse, la voce è coperta dallo sciabordio dell’acqua che scorre lungo l’opera viva dello scafo o dal rumo-

124

«Seeing so many of my boats together always triggers a certain emotion in me. I’ve designed a good ten Perini 56-metre motorsailers, and there are all the other yachts too».

re delle manovre: il fiocco che fileggia durante le virate, i verricelli che stridono, gli oggetti che cadono nel pozzetto quando si cambiano le mura. Quando transitiamo sotto al Lions Gate Bridge, ponte iconico inaugurato nel 1938, Ron si mette in posa per qualche scatto più scenico dei precedenti, dimostrando una certa timidezza. L’immagine che ne esce è quella di un uomo umile, ma realizzato, in pace con se stesso e con la vita. «Di positivo c’è che da quel “contrattempo” dedico più tempo a me stesso: leggo molto, soprattutto storie di mare, come Beyond Boundaries del mio amico Des Kearns, e libri d’altra natura, come Source di Joseph Jaworski, un altro caro amico. Quando posso, poi, salgo su un aereo per fare visita alle mie figlie e ai miei sei nipoti che vivono in tre continenti diversi: America, Europa e Oceania». Le ultime parole della nostra intervista sono tutte per la sua terra natia e per il Pacifico, della cui vista Ron gode ogni giorno dalle finestre di casa. «Laggiù, a 6.000 miglia c’è la Nuova Zelanda». Lo sguardo si fa allora più assente e il tono più dimesso, mentre le emozioni sembrano coglierlo un po’ alla sprovvista. Per ragioni che non è dato di sapere - e che forse neanche lui sa spiegarsi - la “sua” isola, quella delle origini, non gli è mai sembrata tanto vicina.

«Vedere tante mie barche insieme mi procura sempre una certa emozione. Sono ben dieci i motorsailer Perini di 56 metri che ho disegnato io, e in più ci sono tutti gli altri yacht». Ron Holland

IN THE NOT TOO DISTANT PAST, GRANVILLE ISLAND was at the beating heart of a city that used to be called Granville, named after the liberal politician George Leveson-Gower, Count of Granville, before changing its name to Vancouver in 1886. Today, this island is associated with a 14-hectare district that plays host to almost 300 businesses, including craft shops, breweries, cafes, restaurants and grocer’s shops where you can even buy Italian wine and fresh French cheeses. Granville Island is also home to various theatre companies, a boutique hotel and an art gallery, as well as a large public market, a well-equipped marina and offices. The New Zealand designer Ron Holland moved his business to Granville Island after a long period in Cork, Ireland, the country that adopted him in 1974, offering him easy access to his European clientele. During that period, Holland developed quite a reputation for himself thanks to Imp, Golden Apple, Silver Shamrock and numerous other boats. These were followed, in 1980, by Kialoa and Condor, giving rise to the philosophy that brought in bigger and bigger yacht orders for this self-taught yacht designer. Whirlwind XII, 1986, was his first boat to measure more than 100 feet long. Today, over one third of the world’s fifty biggest sailing yachts were designed by Ron Holland Design. Many of them were built by Perini Navi, while Mirabella 5 (which has the tallest carbon mast in the world, measuring 88.3 metres high) was made by Vosper Thorneycroft. In 2012, Ron decided to move to Vancouver, coinciding with the year that he “reached retirement age”. In a certain sense, his move to Canada was the result of great nostalgia – probably due to his advanced years – for the Pacific, the ocean where he first set out as a sailor and designer. Ron Holland began sailing in small boats. Even now, despite having designed large motorsailers and Explorer yachts, this sprightly and loquacious man, born in 1947, never misses a chance to go out in his tiny Coronado 25 Kia Aura. However, he doesn’t go sailing on his typical day, instead reserving this Christopher.

barchemagazine – Marzo-March 2020


RON HOLLAND

125

barchemagazine – Marzo-March 2020


INTERVIEW activity for the occasional weekend. Holland leaves his scenic apartment in English Bay on a daily basis and goes on a twenty-minute walk to the quay, where he takes an electric boat service to Granville Island, making his way to 1650 Duranleau Street. There, assisted by Holly and an intern from New Zealand, Ron focuses on his new design for a 41-metre yacht with a maximum beam of 9 metres. We were offered a sneak preview of the designs. «It’s a schooner that will have a super-elevated lounge, a spacious master cabin amidships and VIP cabins with mobile partition walls. The client already owns a 28-metre yacht and is currently sailing around the world. The idea is to continue the journey with the new boat in 2022». The yard that will build the yacht will be announced this spring. This period will also see the launch of Perini Navi’s fourth 60-metre hull designed by Ron Holland Design, a model that began life with the Seahawk. For Holland, Perini Navi is synonymous with the Perini Navi Cup, an event he always tries to take part in. «Seeing so many of my boats together always triggers a certain emotion in me. I’ve designed a good ten Perini 56-metre motorsailers, and there are all the other yachts too. And then Sardinia is one of my favourite islands. On my first visit to Italy, in 1973, I took part in the One Ton Cup in Doug Peterson’s Ganbare in Porto Cervo». After glancing out of the office window and seeing the vessels dancing in a lively breeze, Ron accepts our self-invitation to go out for a sail, given that Kia Aura was just around the corner. And so, on a beautiful September day, after helping to carry comfort items and cushions for the cockpit on board («I don’t keep them in the boat anymore because they’ve been stolen in the past», he explains), we cast off and head out to sea. Once the outboard engine has been turned off and the sails raised, he points out his home as we pass by it. He devotes his next words to “his” Vancouver: «The day I arrived in the city I was struck down by an illness and struggled to get over it». Despite knowing him well, this is the first time we’ve heard this and it finally explains why he has difficulty pronouncing words as he would like. As if that were not enough, from time to time his voice is drowned out by the sound of the water flowing past the hull or the noise of the manoeuvres: the jib that flaps during the turns, the screeching winches, and the objects falling into the cockpit when changing tack. As we pass under the iconic Lions Gate Bridge, opened in 1938, Ron poses for a few more scenic shots, revealing a certain shyness. The resulting image is one of a humble man who has achieved what he wanted and is at peace with himself and life. «One positive thing that has come out of that “setback” is that I devote more time to myself: I read a lot, especially stories of the sea, such as Beyond Boundaries by my friend Des Kearns, and books of another kind, like Source by Joseph Jaworski, another dear friend of mine. When I can, I board a plane to visit my daughters and my six grandchildren who live on three different continents: America, Europe and Oceania». The final words in our interview are all about his homeland and the Pacific, which Ron can look at every day from the windows of his home. «New Zealand is down there, 6,000 miles away». His gaze then grows increasingly distant and his tone more unassuming, as his emotions seem to catch him unawares. For reasons that we are not told – and perhaps not even he can explain – “his” island, the one he comes from, has never felt so close to him.

126

Fidelis.

barchemagazine – Marzo-March 2020



THE IDEA FACTORY

Sunseeker 100

128

Sunseeker ha rivelato per la prima volta alcune immagini e rendering del suo nuovo 100 Yacht di 30 metri. Il progetto è stato realizzato interamente dal centro studi e ricerche del cantiere britannico Sunseeker has revealed some images and renderings of its 30-meter long new 100 Yacht for the first time. The project has been entirely developed by the study and research centre of the British yard

by Massimo Longoni IL VARO DEL SUNSEEKER 100 YACHT È PREVISTO PER L’AUTUNNO DEL 2021. Una delle peculiarità è il garage per tender a poppa che può essere trasformato in un ampio beach club con barbecue incorporato. Gli innovativi lettini prendisole ‘X-TEND’ consentono una molteplicità di allestimenti. Azionati elettricamente, possono essere alzati verso l’alto per affacciarsi sull’area di seduta coperta del cockpit o, in alternativa, possono essere abbassati verso poppa a livello del beach club. Il design interno è caratterizzato dalla presenza di finestre a tutta altezza nel salone in stile attico, completato da porte scorrevoli opzionali a dritta per un ulteriore accesso. Una zona pranzo per otto persone contribuisce a creare un ambiente in stile appartamento. La grande cucina a prua è nascosta dietro una paratia in vetro e consente l’accesso diretto al ponte laterale per l’equipaggio. Il grande salone ha finestrature a tutta altezza per favorire l’ingresso della luce naturale. La zona pranzo è pensata per 8 persone.

barchemagazine – Marzo-March 2020

The large saloon features floor to ceiling windows to allow natural light to flow into the room. The dining area is designed for 8 people.


ROLLA

12-11-2014

11:04

Pagina 1


THE IDEA FACTORY

«Questo modello è ricco di funzionalità e opzioni di intrattenimento, tra cui il ponte open space da prua a poppa e una owner suite con accesso privato alla terrazza a prua». «This model is enriched with features and entertainment options, among which the open space deck from bow to stern and an owner suite with private access to the terrace forward». Andrea Frabetti

THE LAUNCH OF THE SUNSEEKER 100 YACHT IS SCHEDULED FOR AUTUMN 2021. One of its details is the garage for the tender astern, which can turn into a large beach club with an incorporated BBQ. The original ‘X-TEND’ sun loungers allow many setup arrangements. Being electrically activated, they can be raised up to overlook the covered lounge of the cockpit, or, alternatively, they can be lowered toward the stern reaching the same level as the beach club. The design is characterized by floor to ceiling windows in the penthouse-style saloon, which features, as optional, sliding doors at starboard for an additional entrance. A dining area for eight guests helps to create an environment like that of an apartment. The large galley forward is hidden behind a glass bulkhead and allows the crew direct access to the side deck.

130

Sul ponte principale, c’è la cabina armatoriale a tutto baglio. Sottocoperta, ci sono quattro cabine per gli ospiti, ciascuna con un bagno privato. On the main deck, there’s the full beam owner suite. Below deck, there are four guest cabins all with their private bathroom.

barchemagazine – Marzo-March 2020



THE IDEA FACTORY

Isa Yachts Continental 65M Enrico Gobbi di Team for Design propone una versione di 65 metri di lunghezza della linea Continental, disegnata per Isa, con linee curve molto avviate che conferiscono alla sovrastruttura un aspetto armonico e filante

132

Enrico Gobbi from Team for Design has designed a 65-metre long version of the Continental range of yachts for Isa, with dynamic, curved lines that give the superstructure a harmonious, slender appearance by Massimo Longoni

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEAM FOR DESIGN

133

barchemagazine – Marzo-March 2020


THE IDEA FACTORY OSSERVANDO IL PROGETTO DEL CONTINENTAL 65 METRI CHE ENRICO GOBBI ha disegnato per il cantiere Isa di Ancona, viene naturale ripensare al senso della bellezza. Un po’ come ha fatto il registra Valerio Jalongo nel suo film “Il senso della bellezza”, nel quale sceglie di catturare qualcosa che, per definizione, resta impalpabile e immateriale. Raccontare il meraviglioso che si cela dietro l’immensità infinita del cosmo e i suoi segreti impenetrabili con una macchina da presa, fa eco all’occhio dell’uomo che, con i suoi strumenti, cerca di penetrarli scavando nella sua parte più intima, nelle sue particelle elementari. Chi non ha mai visto costruire una nave da diporto non immagina che dietro a un oggetto di tanta bellezza si celi il lavoro di ingegneri, progettisti, tecnici e carpentieri che con grande entusiasmo e passione trasformano le idee in qualcosa che sembra al di fuori del mondo e del tempo. Il Continental 65 metri sarà costruito con scafo in acciaio e sovrastruttura in alluminio. Le forme saranno più sinuose rispetto alla sua versione da 80 metri, così da renderlo più dinamico e lungo. Molto importante è la poppa in cui la struttura sale fino all’upper deck per attribuire maggiore slancio anche al profilo verticale. Ad inondare di luce naturale gli interni provvedono le finestrature squadrate distintive della linea Continental. La piscina rettangolare si estende lungo la longitudine del ponte ed è delimitata a poppa da una singola parete di contenimento in vetro, mentre la parete opposta si estende verticalmente fino al celino per fare da sfondo ad una cascata d’acqua che separa la piscina dalla restante area adibita a living. Il beach club include una SPA completa di sauna e sala massaggi, oltre alla zona living ed al bar in cui l’atmosfera è accentuata da un sistema di illuminazione molto scenico. Quando chiuso, il portellone di poppa è evidenziato da un trapezio nero che, oltre al nome dell’imbarcazione, alloggia le finestre per l’illuminazione naturale degli interni. 134

LOOKING AT THE DESIGN FOR THE 65-METRE CONTINENTAL THAT ENRICO GOBBI has created for the Isa shipyard in Ancona, one can’t help but ponder the meaning of beauty, a bit like the director Valerio Jalongo did in his film The Sense of Beauty, where he chose to capture something that is by definition impalpable and intangible. Using a film camera to explore the wonders concealed by the infinite expanse of the A poppa, si può apprezzare appieno l’intero sistema di illuminazione con luci indirette, barre LED e varie soluzioni scenografiche. Una caratteristica che permette di valorizzare al massimo le linee estetiche della nave. The full lighting system is best appreciated when viewed from the stern – its indirect lighting, LED bars and various spectacular solutions further emphasise the boat’s design features.

barchemagazine – Marzo-March 2020



THE IDEA FACTORY

Enrico Gobbi, ha arricchito lo sky-lounge con una coppia di grandi ali che vogliono alleggerire e personalizzare la barca con un tocco molto originale, ispirato alle ali di un jet. Sotto, la panoramica Jacuzzi sul fly deck favorisce una splendida visuale sull’orizzonte. 136

Enrico Gobbi has embellished the sky lounge with a pair of giant wings, a highly original touch that streamlines and customises the boat, inspired by the wings of a jumbo jet. Below, the panoramic Jacuzzi on the fly deck provides an incredible view towards the horizon.

barchemagazine – Marzo-March 2020

cosmos and its impenetrable secrets echoes the man who seeks to uncover them with the help of his tools, delving into their most intimate part – their elementary particles. If you haven’t witnessed a yacht being built, you wouldn’t believe that an object of such beauty stems from the work of engineers, designers, technicians, and carpenters who, brimming with enthusiasm and passion, turn ideas into something that appears timeless and out of this world. The Continental 65 will have a steel hull and aluminium superstructure. Its shape will be more sinuous than the 80-metre version, making it seem longer and more dynamic. The stern is very imposing – the structure rises all the way to the upper deck, giving a more slender feel to the yacht’s vertical profile. The large square windows, a typical feature of the Continental range, will flood the interiors with natural light. The rectangular pool stretches along the length of the deck, and ends at the stern with a single glass containment wall, while the opposite wall extends vertically up to the canopy above, providing the backdrop to a waterfall that separates the pool from the rest of the living space. This layout provides space for sunbeds and transforms this part of the main deck into an extension to the real beach club on the lower deck. The beach club includes a SPA, complete with sauna and massage room, as well as the living area and bar, where the atmosphere is heightened by a very picturesque lighting system. When closed, the transom door is highlighted by a black trapezoid, which, as well as the boat’s name, also houses the windows that provide natural light for the inside spaces.



GIGAYACHT

GIGAYACHT

138

95m barchemagazine – Marzo-March 2020


LÜRSSEN MADSUMMER

OLTRE

l’immaginario

Beyond IMAGINATION Lunga 95 metri e con un baglio massimo di 14 metri, Madsummer è stata disegnata da Harrison Eidsgaard con interni in stile moderno e contemporaneo firmati da Laura Sessa 95 metres long with a maximum beam of 14 metres, Madsummer was designed by Harrison Eidsgaard with modern and contemporary interiors by Laura Sessa by Marco Mariani - photo by Giorgio Baroni and Jeff Brown

barchemagazine – Marzo-March 2020

139


GIGAYACHT LO STUPORE CHE QUESTO PRODIGIO DELL’INGEGNO UMANO suscita in chi lo vede per la prima volta, testimonia come sia possibile costruire un superyacht di 95 metri di lunghezza in grado di riscrivere le regole canoniche di un classico registro dell’immaginario. Madsummer rappresenta un luogo straordinariamente evocativo, capace di richiamare alla mente scenari da sogno, dimensioni lontane, struggenti e fantastiche. Questa nave è un’espressione audace e gioiosa dell’amore del suo proprietario per lo yachting. Dalle sue linee esterne, realizzate da Eidsgaard Design, ai suoi interni colorati e pieni di personalità firmati Laura Sessa, Madsummer è la dimora di un armatore che non ha paura di distinguersi dalla folla. Il superyacht di 95 metri è frutto di una prima collaborazione tra Eidsgaard Design e Lürssen che si è rivelata di grande successo, con la consegna dello yacht in anticipo rispetto ai tempi previsti. Gli interni, invece, sono il frutto di una collaborazione tra vecchi amici, Laura Sessa e l’armatore hanno infatti lavorato insieme a progetti che risalgono agli ultimi 15 anni. Peter Lürssen commenta: «Il compito affidatoci dall’armatore è stato impegnativo, ma crediamo che la nostra competenza ingegneristica abbia superato il suo desiderio di possedere uno yacht che sarà attuale anche tra molti anni. Il nostro ringraziamento va, naturalmente, ai progettisti degli esterni, Harrison Eidsgaard e a Laura Sessa per gli interni, ma anche a Moran Yacht & Ship e al capitano dell’armatore che ha supervisionato la costruzione a suo nome». Gli interni di Madsummer sono caratterizzati da ros140 si brillanti, bianchi e, in gran parte, blu. La richiesta del proprietario era di incorporare colori e texture in un modo che fosse elegante e contemporaneo, ma anche accogliente e personale. Il salone principale è un esempio di questo omaggio al colore, con un tappeto in seta blu incredibilmente morbido. Un motivo geometrico in rilievo sulle pareti, realizzato in legno Mutenye scuro, nasconde abilmente le maniglie dei vani portaoggetti retrostanti. A babordo, un tavolo da pranzo su misura per 14 persone cattura l’attenzione con strati di lacca colorata nascosti

The interiors were designed by Studio Laura Sessa. They are modern and contemporary.

sotto uno strato bianco che viene inciso con motivi circolari per rivelare i colori sottostanti, formando un pezzo unico e contemporaneo. Sulla parete, un’opera d’arte che raffigura una data importante per il proprietario riflette il carattere personale del progetto. Elementi in pino dell’Oregon chiaro e soffitti con dettagli in paglia alleggeriscono lo spazio. A dritta, un comodo divano completa l’ambiente. Un elegante ascensore conduce gli ospiti attraverso quattro piani dal ponte principale al prendisole, mentre una scala con gradini in pelle bianca circondata da un pannello in alburno si sviluppa intorno all’ascensore. Il ponte principale ospita sei delle dieci cabine dello yacht. Le cabine sono divise in quattro doppie identiche a poppa e due gemelle a prua, ognuna con il proprio schema cromatico. Le doppie sono rosse, turchesi, beige e blu reale, mentre le gemelle sono verdi e blu navy. Le cabine sono inondate dal colore scelto, con ante dell’armadio in Sicomoro laccato, tappeti in seta, paralumi personalizzati, cornici dei letti colorati a tema. Nei bagni troviamo splendidi contorni in madreperla tinti a mano sugli specchi e marmo Calacatta lucido. Il ponte superiore ospita altre tre cabine per gli ospiti: una matrimoniale e due VIP abbinate. La cabina doppia è decorata in blu e bianco, con un tappeto di lana splendidamente tessuto, uno spogliatoio, un bagno in marmo e finestre enormi. Le due cabine VIP sono identiche tranne che per il colore, una è in blu e l’altra in un caldo arancione bruciato. Correndo lungo il muro e le grandi finestre, l’intera struttura scintillante diventa un’opera d’arte a sé stante. I bagni sono decorati in marmo Zebrino e in marmo Armani bronzo, completati da rubinetti e maniglie in oro rosa. Sulle pareti della cabina, le immagini di idrovolanti d’epoca sono un omaggio alla passione dell’armatore. Sulla prua si affaccia la sala cinematografica. I profondi divani includono vassoi in acciaio inossidabile per contenere bevande e snack e per ricaricare i telefoni. Dal punto di vista tecnico, questa sala comprende una novità, con l’enorme finestra di due metri per tre che si sviluppa dal pavimento al soffitto, con vetri controllabili elettricamente.

Gli interni sono stati disegnati dallo Studio Laura Sessa. Sono moderni e contemporanei.

barchemagazine – Marzo-March 2020


LÜRSSEN MADSUMMER

141

barchemagazine – Marzo-March 2020


GIGAYACHT

«For this interior design yacht project, I combined artistic creativity with a very close collaboration with the owner».

Una porta scorrevole a filo su ogni lato conduce sul ponte di prua, con un divano e un tavolo incassati da un lato e un prendisole dall’altro, protetti dalle intemperie dall’altezza della prua. Nel salone sul ponte superiore, uno splendido bar in alabastro bianco retroilluminato con strisce blu intenso attira immediatamente l’attenzione, grazie anche al pianoforte a coda bianco di Steinway & Sons nell’angolo. Sul lato sinistro, comodi divani circondano due tavolini personalizzati. Uno degli obiettivi del progetto era quello di creare spazi centrali per gli ospiti che costituissero il cuore dello yacht, rendendo comunque facile muoversi tra essi. Il ponte superiore di poppa è una di queste aree chiave. Ospita la sala da pranzo esterna informale e il grande camino alimentato a etanolo. Accanto al tavolo da pranzo c’è un grande bar Teppanyaki. Il ponte di coperta ospita la suite armatoriale a poppa. All’interno della suite armatoriale lo spazio esplode in un caleidoscopio di calore e 142 personalità. Il rivestimento delle pareti in rovere tinto bianco, rifinito con una resina luminosa di colore blu chiaro, conferisce allo spazio un’atmosfera elegante e futuristica. A babordo e a tribordo ci sono due corridoi con camerini per lui e per lei con ante a specchio. In fondo al corridoio centrale che conduce alla cabina, un’opera d’arte di grande formato di colore rosso vivo colpisce per il suo impatto visivo. A babordo, il bagno per lei è uno spazio molto femminile, con uno splendido pavimento in quarzite bianca che riflette la luce e un intarsio geometrico in acciaio inossidabile. Tra i dettagli estetici troviamo anche il frigorifero per le creme di bellezza. A dritta c’è il bagno per lui, dove un marmo di travertino scuro conferisce allo spazio un’energia maschile, con dettagli audaci in teak verniciato spazzolato. L’enorme doccia ricorda quella di un centro benessere. La cabina stessa è immersa nei colori blu, rossi e bianchi. Un tappeto di seta blu risplende alla luce e fornisce una calda tonalità di colore. La testata del letto è un disegno personalizzato in velluto e ricami con dettagli colorati. A differenza dei precedenti yacht dell’armatore, si è deciso di avere la suite armatoriale in questo spazio per sfruttare al massimo la vista e godersi il lusso di una terrazza privata a poppa. Qui ci sono diversi spazi distinti in cui rilassarsi, tra cui un tavolo da pranzo, due lettini, divani e tavolini da caffè e persino una sedia appesa a forma di uovo. Come sul ponte sottostante, pannelli di vetro scorrevoli, che riflettono le curve distinte della sovrastruttura, proteggono il ponte e i suoi occupanti dalle intemperie. Verso prua, sempre su questo ponte, c’è il modernissimo bridge. All’armatore piace trascorrere molto tempo in plancia, perciò qui ha a disposizione un divano e un tavolo in stile Hermes per sedersi e godersi la navigazione. A poppa del ponte c’è una grande cabina per il capitano. Il sundeck ospita una palestra che comprende una

«Per questo progetto di yacht di interior design, ho unito la creatività artistica ad una profonda collaborazione con il proprietario». Laura Sessa

macchina per la kinesis e schermi televisivi nascosti. Il prendisole a poppa è un grande spazio esterno utilizzato per riporre un idrovolante Husky. Quando è all’àncora, l’idrovolante viene calato in acqua e l’intero ponte diventa una pista da ballo e uno spazio per le feste ed è dotato di un bar in vetro ghiacciato bianco retroilluminato. Sul ponte principale, a poppa, si trova l’imponente piscina di 9 metri e la vasca idromassaggio. Accanto a questi si trovano i prendisole e i divani che scorrono su un meccanismo a binario per coprire le aree tecniche quando non sono in uso. Più a prua ci sono due grandi tavoli da pranzo formali. Divani e tavolini rotondi garantiscono la separazione tra gli spazi, così come un bar con sgabelli alti personalizzati. Le grandi porte scorrevoli in vetro del salone permettono un facile flusso tra l’interno e l’esterno e i dettagli, come i cuscini a scomparsa in rosso, bianco e blu e le sottili tubature blu degli sgabelli alti esaltano il rapporto di design tra l’interno e l’esterno. Sul ponte inferiore si trova il centro benessere e la spa dello yacht. Un ampio balcone a scomparsa sul lato di dritta funge anche da spazio per accogliere gli ospiti che arrivano in tender. La spa stessa è uno spazio rilassante e tranquillo, con intricate tessere di mosaico e dettagli in legno laccato. Una porta scorrevole rivela un bar ben fornito accanto a un letto da giorno circolare. Un’enorme doccia di ghiaccio circolare conduce a un salone di bellezza e parrucchiere, a una sala massaggi e a una doccia Hammam e doccia solare. Qui c’è anche un bagno che, in linea con il resto dello yacht, sfoggia con orgoglio un wc blu. Anche dal punto di vista tecnico, Madsummer è leader mondiale. Per la prima volta un superyacht e dotato di un sistema di livellamento dei picchi di energia grazie a una speciale batteria. Questo pacco batterie da 125kW, agli ioni di litio, assicura che i generatori elettrici possano sempre funzionare con la percentuale migliore, bruciando meno carburante e richiedendo meno manutenzione, immagazzinando poi l’energia prodotta in eccesso che viene rilasciata in caso di richiesta di più energia, eliminando la necessità di avviare un altro generatore. Il ponte di prua è certificato per operazioni in elicottero e bunkeraggio, e l’elicottero può essere stivato anche sul prendisole di poppa. Grazie ai suoi due potenti motori diesel MTU 16V 4000 M73 conformi alle norme IMO, Madsummer ha un’autonomia fino a 6.000 miglia nautiche a 12 nodi e una velocità massima di 17 nodi. Un giro del mondo e una crociera nel Pacifico sono all’ordine del giorno, con la cucina e la cella frigorifera progettate tenendo conto delle lunghe distanze. Un equipaggio di 29 persone è a disposizione degli ospiti. Tra loro ci sono professionisti estetisti e maestri d’immersione per garantire agli ospiti il massimo godimento di questo entusiasmante yacht.

barchemagazine – Marzo-March 2020

THE AMAZEMENT THAT THIS PRODIGY OF HUMAN INGENUITY arouses in those who see it for the first time, clearly proves that it is possible to build a superyacht of 95 meters in length capable of rewriting the canonical rules of a classic register of our imagination. Madsummer represents an extraordinarily evocative place that brings to life dreamlike scenarios and distant, poignant and fantastic dimensions. This ship is a bold and joyful expression of its owner’s love of yachting. From its exterior lines, created by Eidsgaard Design, to its colourful interiors loaded with personality and designed by Laura Sessa, Madsummer is the home of an owner who is not afraid to stand out from the crowd. The 95-metre superyacht is the result of an initial collaboration between Eidsgaard Design and Lürssen, which proved to be a great success, with the yacht being delivered ahead of schedule.


LÜRSSEN MADSUMMER

143 143

barchemagazine – Marzo-March 2020


GIGAYACHT

144

barchemagazine – Marzo-March 2020


LÜRSSEN MADSUMMER

145

The interiors, on the other hand, are the result of a collaboration between old friends, as Laura Sessa and the owner have worked together on several projects over the past 15 years. Peter Lürssen comments: «The owner’s brief was demanding, however, we believe our engineering expertise has surpassed his wishes to own a yacht that many years from now will be timeless and yet still ahead of its time. Our thanks go, of course, to good design and communications with the designers of the exterior and interior, Harrison Eidsgaard and Laura Sessa respectively, as well as to Moran Yacht & Ship and the owner’s captain who supervised the build on behalf of the owner». The interiors of Madsummer are characterized by bright reds, whites and, to a large extent, the colour blue. The owner’s request was to incorporate colours and textures in a way that was at once stylish and contemporary, but also homely and personal. The main salon is an example of this homage to colour, with an impossibly soft royal blue silk carpet. A raised geometric pattern on the walls, made from dark Mutenye wood, cleverly conceals the handles to the storage spaces behind.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Nel salone sul ponte superiore, uno splendido bar in alabastro bianco retroilluminato con strisce blu intenso attira immediatamente l’attenzione, grazie anche al pianoforte a coda bianco di Steinway & Sons nell’angolo. In the salon on the upper deck, a beautiful bar in backlit white alabaster with deep blue stripes immediately attracts the viewer’s attention, thanks also to Steinway and Sons’ white grand piano in the corner.


GIGAYACHT

146

barchemagazine – Marzo-March 2020


LĂœRSSEN MADSUMMER

A poppa, piscina e vasca idromassaggio sono rialzate di tre gradini e protette da murate di vetro, che vanno a caratterizzare il profilo esterno di Madsummer. At the stern, the pool and whirlpool are raised three steps and protected by glass walls, which characterize the exterior line of Madsummer.

barchemagazine – Marzo-March 2020

147


GIGAYACHT

148

To port, a custom-made dining table for 14 catches the eye with layers of coloured lacquer hidden under a white layer which is scored off in circular patterns to reveal the colours below, forming a unique and contemporary piece. On the wall, a work of art depicting an important date for the owner reflects the personal nature of the brief. Pale Oregon pine elements and ceilings with straw details lighten the space. To starboard, a comfortable sofa completes the environment. An elegant lift carries guests across four floors from the main deck to the sundeck, while a staircase with white leather steps surrounded by a dark Mutenye boarder encircles the lift. The main deck houses six of the yacht’s ten cabins. The cabins are divided into four identical doubles aft and two twins forward, each with its own colour scheme. The doubles are red, turquoise, beige and royal blue, while the twins are green and navy blue. The cabins are flooded with their chosen colour, with lacquered sycamore wardrobe doors, silk carpets, C’è un’area benessere con una terrazza sul mare nel ponte inferiore. Sul ponte superiore a poppa, c’è un lucernario calpestabile e un camino integrato del quale godere la sera, in momenti intimi e particolari.

There is a wellness area with a terrace overlooking the sea on the lower deck. The upper deck aft features a skylight and an integrated fireplace to enjoy in the evening, for intimate and special moments.

barchemagazine – Marzo-March 2020

custom lampshades, and theme-coloured bed frames. In the bathrooms, we find beautiful handdyed mother-of-pearl surrounds on the mirrors and bright Calacatta marble throughout. The upper deck houses three more guest cabins: one double and two matching VIPs. The double cabin is decorated in blue and white, with a beautifully woven wool carpet, a dressing room, a marble bathroom and enormous windows. The two VIP cabins are identical except for the colour, one is in blue and the other in a warm burnt orange. Running along the wall and large windows, the entire shimmering structure becomes a work of art in its own right. The bathrooms are decorated in Zebrino marble and bronze Armani marble, complemented by taps and handles in rose gold. On the cabin walls, images of vintage seaplanes pay tribute to the owner’s passion. The cinema room overlooks the bow. The deep sofas include stainless steel trays to hold drinks and snacks and to charge phones. From a technical point of view, this room includes an absolute novelty, with its huge floor to ceiling windows of two by three meters featuring electrically controllable glass panels. A flush sliding door on each side leads to the foredeck, with a built-in sofa and table on one side and a sun deck on the other, protected from the weather by the bow height. In the salon on the upper deck, a beautiful bar in backlit white alabaster with deep blue stripes immediately attracts the viewer’s attention, thanks also to Steinway and Sons’ white grand piano in the corner.



GIGAYACHT On the port side, comfortable sofas surround two custom coffee tables. One of the goals stated in the brief was to create central guest spaces that would form the heart of the yacht and be easy to move between. The aft upper deck is one of these key areas. It houses the informal outdoor dining space and the large ethanol-powered fire pit. Next to the dining table is a large Teppanyaki bar. The bridge deck houses the bridge forward and the master suite aft. Inside the owner’s suite, space explodes into a kaleidoscope of warmth and personality. The white tinted oak wall panelling finished with a clear blue resin gives the space a stylish and futuristic feel. To port and starboard, there are two corridors of hisand-her dressing rooms with spy mirror wardrobe doors. At the end of the central corridor leading to the cabin, a large-size, bright red work of art makes an impressive visual impact. On the port side, the bathroom is a very feminine space for her, with a stunning white quartzite light-reflecting floor and geometric stainless steel inlay work. The aesthetic details also include a refrigerator for beauty creams. To starboard is the bathroom for him, where a dark Travertine marble imbues the space with masculine energy, with bold details in brushed painted teak. The huge shower gives the entire space the feel of a spa. The cabin itself is bathed in blue, red and white. A blue silk carpet shimmers in the light and provides a warm shade of colour. The headboard of the bed is a personalised design in velour and embroidery with colourful details. In contrast to the owner’s previous yachts, the designers decided to have the master suite in this space to make the most of the view and enjoy the luxury of a private aft terrace. Here there are several distinct spaces to relax in, including a dining table, two sunbeds, sofas and coffee tables and even a hanging egg chair.

150

Engine room

In sala macchine ci sono due motori diesel MTU 16V 4000 M73 conformi alle norme IMO. Madsummer ha un’autonomia fino a 6.000 miglia nautiche a 12 nodi e una velocità massima di 17 nodi. The engine room has two MTU 16V 4000 M73 IMO-compliant diesel engines. Madsummer has a range of up to 6,000 nautical miles at 12 knots and a top speed of 17 knots.

barchemagazine – Marzo-March 2020



GIGAYACHT

Lürssen Werft GmbH & Co. KG Zum Alten Speicher D-28759 Bremen · Germany www.lurssen.com

152

Builder / Year: Lürssen – 2019 Designer exterior: Harrison Eigsgaard Designer interior: Studio Laura Sessa Length: 95.00m • Length in waterline: 83.50m • Beam: 14.00m • Draught: 3.90m • Construction material: steel / aluminium • Gross Tonnage: 3.120 GT • Speed: 18 knots • Range at 12 knots: 6.000 nm • Main propulsion: 2 MTU 16V 4000 M73/ 2.560 kW at 1970 rpm • Generator sets: 3 MTU 12V 2000 M51A / 590 kVA / 470 kW • Soot particle filter: 3 x HUG for Auxiliary Gensets • Emergency Genset: 1 x MTU S 60/ 312 kVA (250 kW) • Propulsion: 2 gear boxes ZF, 2 Schaffran fixed pitch propellers • Steering: 2 Rolls-Royce steering gears with Becker Marine Systems high lift rudders • Bow thruster: Brunvoll tunnel thruster FU-45 LRC 1375, 300 kW at 350 rpm • Stern thruster: Schottel water jet propulsion unit type SPJ 82 RD, 300 kW at 1100 rpm • Fuel capacity: 280 t • Fresh water capacity: 49 t • Fresh water makers: 2 x 30 t/day • Sewage system: DVZServices • Stabilizers: 4 x Quantum-2200 HD XT zero speed • Air conditioning: Heinen + Hopman • Class: Lloyds Register +100A1 SSC Yacht Mono G6 + LMC UMS • Berths: 2 owner, 18 guests in 9 cabins, 6 officer in 6 cabins, 23 crew in 12 cabins • Tender: 1 x 11m Maori Limo Tender • 1 x 10m Ocean1 RIB • 1 x 6.7m Ski Nautique • 1 x 6.2m Fassmer Fast Rescue

As on the deck below, sliding glass panels, reflecting the distinguished curves of the superstructure, protect the deck and its occupants from the elements. Towards the bow on this deck is the state-of-the-art bridge. The owner likes to spend a lot of time in the bridge, which is why it features a Hermes-style raised sofa and table to sit back and enjoy the navigation. Aft of the bridge there’s a large cabin for the captain. The sundeck houses a gym that includes a kinesis machine and hidden television screens. The sundeck aft is a large exterior space used to store a Husky seaplane. When at anchor, the seaplane is lowered into the water and the entire bridge becomes a dance floor and party space which is equipped with a bar in backlit white ICE-glass. On the main deck aft is the impressive 9-metre pool and Jacuzzi. Alongside are the sunpads and sofas that slide on a rail mechanism to cover the technical areas when not in use. Further forward there are two large formal dining tables. Round sofas and coffee tables provide separation between spaces, as does a bar with custom bar stools. The large glass sliding doors to the salon allow for an easy flow between interior and exterior and details such as the red, white and blue scatter cushions and the subtle blue piping on the bar stools enhance the design relationship between inside and outside. The lower deck hosts the spa and the wellness centre. A large foldout balcony on the starboard side also functions as a reception space for guests arriving by tender.

Harrison Eidsgaard designed the ship using the full breadth of the volumes, creating large staircases and openings that could connect all the external decks.

The boat can be chartered at 1,400,000 Euros per week, excluding taxes

barchemagazine – Marzo-March 2020

The spa itself is a relaxing and peaceful space with intricate mosaic tiles and lacquered wood details. A sliding door reveals a well-stocked bar next to a circular day bed. A huge circular ice shower leads to a beauty and hair salon, a massage room and a Hammam and sun shower. There is also a bathroom here which, in line with the rest of the yacht, proudly displays a blue loo seat. Also from a technical point of view, Madsummer is world class. In a superyacht first, the yacht boasts a peak levelling system thanks to a special battery pack. This 125kW, lithium-ion battery pack ensures the electrical generators can always run on the best percentage, burning less fuel and requiring less maintenance by storing the excess energy produced. It then uses this to fuel the system and level the peaks if the system requires more energy, removing the need to start another generator. The foredeck is certified for helicopter operations and bunkering, and a helicopter can also be stowed on the aft sundeck. Thanks to its two powerful MTU 16V4000M63 IMO compliant diesel engines, Madsummer has a range of up to 6,000 nautical miles at 12 knots and a top speed of 17 knots. A round-the-world trip and a Pacific cruise are the order of the day, with the galley and cold storage being designed with long distances in mind. A crew of 29 members is on hand, with spa professionals and dive masters among them to ensure guests can enjoy every aspect of this exciting yacht.

Harrison Eidsgaard ha disegnato la nave sfruttando tutta l’ampiezza dei volumi creando grandi scalinate e aperture che potessero collegare tutti i ponti esterni.



TEST

TEST

The ultimate

Explorer Boat

Avdace è il primo progetto interamente custom realizzato da Cantiere delle Marche. Un explorer yacht di dimensioni medie tanto insolito quanto affidabile grazie a contenuti tecnici di altissimo livello

Avdace is the first entirely custom-made project from Cantiere delle Marche. A medium-size explorer yacht that is as unusual as it is reliable thanks to the use of advanced technology by Massimo Longoni - photos by Scoobyart 154

barchemagazine – Marzo-March 2020


CDM AVDACE

155

42.80m barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST

156

barchemagazine – Marzo-March 2020


CDM AVDACE

All the rooms feature windows, which can be opened to allow air circulation. The headroom is 210 centimeters. The thickness of the teak flooring is 14 mm.

IL CANTIERE ANCONETANO HA ACQUISITO UNA PROFONDA ESPERIENZA NELLA COSTRUZIONE DI EXPLORER YACHT avendo varato, ad oggi, oltre venti imbarcazioni appartenenti a due serie semi-custom delle linee Darwin Class e Nauta Air, oltre a due explorer della serie Acciaio, un 105 e un 123. Al momento della firma del contratto per la costruzione del K42 Avdace, questo progetto rappresentava il debutto di Cantiere delle Marche nel segmento custom. «Il cantiere ha avuto la soddisfazione di verificare che anni di impegno e un approccio al mercato nautico attento e flessibile hanno contribuito a costruire una grossa credibilità a livello internazionale», ha affermato Vasco Buonpensiere, co-fondatore e Sales & Marketing Director di CdM. Collaborazioni con progettisti di grande livello, da Sergio Cutolo di Hydro Tec a Mario Pedol di Nauta, da Horacio Bozzo a Tommaso Spadolini e Francesco Paszkowski hanno rafforzato l’immagine di un cantiere che offre il meglio dell’Italian Style abbinato a qualità costruttiva e impiantistica che non hanno nulla da invidiare ai migliori cantieri nord europei. Il progetto K42, battezzato Avdace dal suo armatore Andrea Merloni, porta la firma di Andrea Pezzini-Floating Life che ha sviluppato la serie K in collaborazione con Mauro Sculli responsabile dell’architettura navale; mentre l’ingegnerizzazione è stata affidata a Sergio Cutolo di Hydro Tec. Project Manager per conto del cantiere, è stato Domenico Ranieri che ha dato un contributo significativo alla definizione del progetto, mentre l’armatore è stato rappresentato dal progettista stesso, Andrea Pezzini, che ha monitorato ogni fase della costruzione. «Avdace rappresenta una prova evidente delle capacità tecniche e organizzative del cantiere. Affrontare una costruzione interamente custom era una sfida non indifferente, ma eravamo pronti ad affrontarla», ha dichiarato Ennio Cecchini, Amministratore Delegato di Cantiere delle Marche. «CdM ha contribuito al progetto con le sue migliori risorse umane e tecniche e siamo riusciti a portarlo a compimento con la tempistica e le modalità stabilite», aggiunge Cecchini. «È uno yacht spartano sotto molti aspetti, ma è quello che voleva l’armatore. All’inizio non voleva neanche che fosse stuccato, ma lo abbiamo convinto dei vantaggi di una leggera stuccatura, sia sotto il profilo estetico sia della resistenza della verniciatura. Non ci sono porte molto grandi né scorrevoli. Avdace è quello che sembra: un robusto explorer costruito per essere utilizzato intensamente e dotato di tutte le caratteristiche tecniche e funzionali

barchemagazine – Marzo-March 2020

Tutti gli ambienti interni sono dotati di finestre apribili per consentire la circolazione dell’aria. L’altezza è di 210 centimetri. Lo spessore del teak della pavimentazione è di 14 millimetri.

necessarie». Avdace ha uno scafo dalle linee forti e decise con una prua quasi verticale. La sovrastruttura è particolarmente imponente con un top deck insolitamente grande. Questo ponte è una richiesta specifica dell’armatore, un cinquantenne single che ama circondarsi di amici e ospitarli a bordo ma che, all’occorrenza, desidera potersi ritirare in un luogo assolutamente privato. «Volevo in primo luogo un vero explorer», ha affermato Merloni. «In secondo luogo, desideravo un ponte tutto per me dove rilassarmi in totale riservatezza». L’armatore vive a bordo con continuità e il layout di Avdace è stato progettato in base alle sue esigenze. Osservando i piani generali, questo concetto si manifesta chiaramente. Lo yacht ha 5 ponti. Partendo dal basso troviamo il tank deck, il lower deck, il main 157 deck, l’upper deck e il top deck. Il nostro viaggio nel ventre dello yacht inizia nel tank deck, dove troviamo i locali tecnici razionalmente organizzati. Gli spazi tecnici sono divisi in quattro sezioni contigue nelle quali sono posizionati tutti i macchinari, i quadri elettrici e gli equipaggiamenti principali. L’altezza dei locali, bianchi e ordinati, è notevole e lo spazio è generoso. Ciò rende agevole e sicuro il lavoro dell’equipaggio e facile l’accesso a tutte le apparecchiature, valvole, interruttori, pannelli di controllo. Ancora una volta i locali tecnici rappresentano un fiore all’occhiello per CdM sotto ogni aspetto, dalla qualità dei macchinari alla loro installazione e disposizione. La loro dimensione è sorprendente e assolutamente fuori dalla norma. Pochi yacht superiori ai 60 metri hanno spazi tecnici di tale ampiezza, e Avdace è lungo meno di 43 metri. Essendo un vero explorer, Avdace dispone di ampi spazi per l’immagazzinamento di provviste e materiali vari e di aree di servizio ampie e ben attrezzate. Grazie a grandi dispense, quattro celle frigorifere, frigo e freezer, lo yacht può navigare per settimane senza dover fare scalo per gli approvvigionamenti. Una stanza refrigerata consente lo stoccaggio dei rifiuti, mentre un’ampia lavanderia/ stireria facilita il lavoro delle stewardess. Lasciata la zona tecnica, arriviamo sulla piattaforma poppiera. Progettata da Domenico Ranieri e Mauro Sculli, la piattaforma ha una sezione centrale che si abbassa sotto il livello dell’acqua diventando una scaletta da bagno, ma funge anche da passerella regolabile in altezza. Partendo da qui si può salire sul ponte principale percorrendo una delle due comode scalinate simmetriche, oppure entrare nel lower deck, in un ampio locale multifunzionale che può essere usato come palestra, beach club o, principalmente, come discoteca.


TEST

158

All’esterno, sia sul main deck sia sull’upper deck ci sono aree dotate di sistema di aria condizionata con anemostati progettati dal cantiere e realizzati con stampante 3D.

Outside, both on the main deck and on the upper deck there are areas equipped with an air conditioning system with anemostats designed by the shipyard and made with a 3D printer.

Il locale, perfettamente insonorizzato, è attrezzato con potenti sistemi audio e una postazione per il DJ. Le casse sono di Martin Audio, il Subwoofer di Klipsah e il mixer digitale è il Pioneer NSX900. L’impianto audio-video include anche uno schermo TV da 98” di Samsung. A mezza nave, due cabine Vip dispongono di balconcini a ribalta. Lo stile e l’arredamento delle cabine è semplice e fresco, lo stesso che si ritrova in tutto lo yacht. Colori e comfort miscelati in modo da creare ambienti in stile marino funzionale e gradevole. L’armatore ha dato input precisi alla decoratrice degli interni, Alessandra Negrato, che li ha interpretati e tradotti

barchemagazine – Marzo-March 2020

in forme e colori freschi e rilassanti, ben rifiniti, ma assolutamente informali. Sullo stesso ponte, la grande cucina è stata attrezzata da Marrone, azienda apprezzata da numerosi chef stellati. Grazie ad attrezzature di tipo professionale, due chef sono in grado di preparare pasti per 250 persone. Adiacente alla cucina c’è una dinette ampia e confortevole per l’equipaggio dalla quale si possono controllare gran parte degli impianti e delle strumentazioni di bordo, motori, generatori, ecc. Dalla pantry, un montavivande porta i piatti pronti sul ponte principale e sull’upper deck rendendo il servizio facile e veloce. A prua del ponte inferiore ci sono 4 cabine doppie per otto membri di equipaggio. L’armatore, consapevole dell’impegno che la sua costante presenza a bordo richiede all’equipaggio, ha specificatamente chiesto che venisse loro dedicato uno spazio ampio, ben attrezzato e molto confortevole. A un livello superiore, il main deck ha un layout insolito. Non ci sono né un salone né una sala da pranzo interna. La vita sociale si svolge all’aria aperta. Un bar ben attrezzato è protetto dall’aggetto del ponte superiore, mentre lo smisurato pozzetto è predisposto per trasformarsi in area soggiorno o pranzo utilizzando mobili e tavoli facilmente rimovibili realizzati con una struttura leggera rinforzata con fibra di carbonio. L’area può essere protetta dal vento o dal sole con tendalini e tende laterali. Il terrazzo poppiero, oltre a essere il cuore della vita all’aria aperta, diurna e notturna, è anche il luogo in cui, in navigazione, viene alloggiato un tender custom di circa 10 metri che viene movimentato


CDM AVDACE

159

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST

The owner deck is a sort of private apartment located 13 meters above the sea where you can stay in absolute privacy, inaccessible to outside.

160

«La progettazione degli spazi interni ed il loro allestimento sono coerenti con lo spirito del progetto: semplicità, funzionalità, praticità». «The design of the interiors and their arrangement are coherent with the spirit of the project: simplicity, functionality, practicality». Tiziano Mecella, CdM Interior Design Department

tramite una vistosa gru rossa dalla portata di 8.890 chili. Il pozzetto è predisposto per diventare una pista da ballo all’aria aperta con casse e postazione del DJ. Sempre sul main deck, a prua, c’è una seconda gru – da 2.200 chili – destinata all’alaggio e al varo del tender di servizio, di una Range Rover Defender appositamente modificata da Tweaked Automotive, di una moto BMW GS 1200, e dei jet ski. L’ufficio tecnico del cantiere ha progettato una sorta di soppalco mobile in carbonio per razionalizzare in poco spazio la sistemazione di tutti questi mezzi. Il pavimento di questa parte del ponte è protetto da una resina super resistente Flexigel API. Un bagno per gli ospiti è sul camminamento laterale di dritta, mentre una pantry, a sinistra, è opportunamente collegata alla cucina che si trova sul lower deck tramite un montavivande. Due delle quattro ampie cabine ospiti matrimoniali sono sul main deck. Vi si accede tanto da un disimpegno interno che dai camminamenti laterali. Saliamo ancora e raggiungiamo l’upper deck, l’ultima zona accessibile agli ospiti. Da qui in poi inizia l’area off limits riservata all’armatore. A poppa dell’upper c’è un salottino attrezzato come cinema o media room. Dal salottino si esce sulla terrazza poppiera con un’ampia seduta, pouff e tavolini regolabili in altezza. A prua c’è invece la timoneria con plancia integrata Boning/Furuno, con adiacente una comoda cabina per il comandante. Concludiamo l’analisi di questo interessante progetto dal top deck, il ponte dell’armatore. Dall’upper deck, una scala dà accesso all’appartamento armatoriale. Una porta ai piedi della scala e un citofono evitano intrusioni casuali. La cabina è a prua con accesso diretto all’esterno, al camminamento che circon-

barchemagazine – Marzo-March 2020

L’owner deck è inaccessibile agli estranei, è una sorta di appartamento privato situato a 13 metri di altezza sul mare dove poter stare in assoluta privacy.

da tutta la sovrastruttura e al terrazzino poppiero con jacuzzi. L’appartamento privato dell’armatore comprende anche un salottino e una piccola cucina collegata all’upper deck tramite un montavivande in modo che l’armatore possa ricevere bevande e pasti senza ricorrere al servizio diretto dell’equipaggio. Il volume del top deck conferisce al profilo un’altezza inedita per uno yacht di queste dimensioni. «Guardando l’altezza di Avdace pensiamo tutti alla sua stabilità e, credetemi, l’ho fatto anche io», dice Domenico Ranieri di CdM che ha seguito la costruzione della nave e collaborato alla definizione del progetto. «È per questo che, grazie alla collaborazione con l’Ing. Pastore e tutto lo studio Hydro Tec, sono stati monitorati costantemente i pesi imbarcati fin dagli inizi della progettazione, aumentando fin da subito gli spessori del fondo e ottimizzando la distribuzione degli impianti piuttosto che mettere tonnellate di zavorra a barca finita». Da quello che abbiamo visto finora si capisce che il cantiere non si è trovato di fronte a un progetto ‘normale’. «Non è stato facile coordinare un team di progettisti quando uno è proprietario della carena (Andrea Pezzini, Floating Life), uno delle linee esterne e dell’architettura navale di base (Mauro Sculli), uno dell’ingegnerizzazione (Hydro Tec), uno per la progettazione degli interni (Alessandra Negrato)», ci ha detto Ranieri. «Per definire il K42, barca evidentemente unica nel suo genere, sono stati necessari più di 30 incontri tra Ancona, Vacallo (Svizzera) e La Spezia: più di un incontro al mese. Nonostante una specifica tecnica di costruzione già molto dettagliata, durante la costruzione sono state fatte circa 150 variazioni di ordine».


CDM AVDACE

161

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST

162

The anti-intrusion system is equipped with 25 cameras including some infrared ones.

L’impianto anti intrusione è dotato di 25 telecamere tra cui alcune a raggi infrarossi.

barchemagazine – Marzo-March 2020

THE ANCONA-BASED SHIPYARD HAS GAINED EXTENSIVE EXPERIENCE IN BUILDING EXPLORER YACHTS, having so far launched over twenty vessels that form part of two semi-custom series in the Darwin Class and Nauta Air lines, as well as two explorers from the Acciaio series, a 105 and a 123. At the time of signing the contract for the construction of the K42 Avdace, this project represented the Cantiere delle Marche’s debut in the custom segment. «The yard has had the satisfaction of observing that years of hard work and an attentive, flexible approach to the yachting market have helped to establish it as a highly credible name on an international level», stated Vasco Buonpensiere, co-founder and Sales & Marketing Director at CdM. Partnerships with top designers, from Sergio Cutolo/Hydro Tec to Mario Pedol/Nauta, Horacio Bozzo, Tommaso Spadolini and Francesco Paszkowski, have boosted the image of a yard that offers the very best Italian style combined with construction and systems every bit as good as that which you would expect from northern European yards. The K42 project, named Avdace by the owner Andrea Merloni, was designed by Andrea Pezzini/Floating Life, who developed the K series in partnership with Mauro Sculli who was responsible for the naval architecture, while the engineering was entrusted to Sergio Cutolo/Hydro Tec. Domenico Ranieri acted as the project manager for the yard, making a significant contribution to the definition of the project, while the owner was represented by the designer himself, Andrea Pezzini, who monitored all the construction phases. «Avdace provides clear evidence of the yard’s technical and organisational capacities. Tackling an entirely custom-made construction was a significant challenge, but we were ready to take it on», stated Ennio Cecchini, Managing Director of Cantiere delle Marche. «CdM contributed to the project with its best human and technical resources and we managed to complete it as planned, within the agreed time frame»,adds Cecchini. «It’s something of a spartan yacht in many senses, but that’s what the owner requested. He didn’t even want the hull to be plastered initially, but we convinced him of the benefits of a thin layer of plaster, both in aesthetic terms and as regards the durability of the paintwork. There are no large or sliding doors. Avdace is everything that it appears to be: a robust explorer built for intense use and endowed with all the necessary technical and practical characteristics». Avdace has a hull with strong, decisive lines and an almost vertical bow. The superstructure is particularly imposing, with an unusually large top deck. This was a specific request from the owner, a single man in his fifties who loves to surround himself with his friends and host them on board, but also likes to be able to retreat to a place of total privacy when he wants. «First and foremost, I wanted a real explorer», Merloni told us. «Secondly, I wanted a deck all for myself, where I could relax in complete privacy». The owner lives on board Avdace all the time and her layout has been designed to meet his requirements. The concept is clear to see when looking at the general plans. The yacht has five decks. Starting from the bottom, we have the tank deck, the lower deck, the main deck, the upper deck and the top deck. Our journey into the belly of the yacht begins on the tank deck, where we find a practical arrangement of engine and equipment rooms. The technical spaces are divided into four


CDM AVDACE

Velocità max nodi Top speed knots

15.7

(Ingegnerizzazione) • Alessandra Negrato (Interior design) SCAFO: Lunghezza fuori tutto 42,80m • Lunghezza al galleggiamento 40,40m • Larghezza massima 9,40m • Dislocamento a pieno carico 450 t • Pescaggio 2,75m • Stazza lorda 490 GT • Serbatoi carburante 62.000 l • Serbatoi acqua 10.000 l • Serbatoi acque grigie/nere 20.000 l • Sentina 2.500 l • Olio nuovo/usato 400 l / 400 l • Cabine ospiti 5 (10 persone) • Cabine equipaggio 5 (9 persone) MOTORI: 2 x Caterpillar C32 Acert SWAC EPA T3 • Potenza 1.081kW • Trasmissioni Reintjes WAF542L • Rapporto 3.9:1 • Eliche 5 pale NiBrAl • Stabilizzatori CMC SE 120 • Velocità max 15,7 nodi • Velocità di crociera 14 nodi • Autonomia 5.400 nm a 10 nodi

5400 Rapporto peso kg kw

PROJECT: Floating Life (Exterior design) • Sculli Studio (Naval Architecture) Hydro Tec (Engineering) • Alessandra Negrato (Interior design) HULL: LOA 42.80m • Waterline length 40.40m • Maximum beam 9.40m • Full load displacement 450 t • Draft 2.75m • Gross Tonnage 490 GT • Fuel tank volume 62,000 l • Water tank volume 10,000 l • Grey and waste water tanks volume 20,000 l • Bildge 2,500 l • New and waste oil tanks 400 l /400 l • Guest cabins 5 (10 people) • Crew cabins 5 (9 people) MAIN PROPULSION: 2 x Caterpillar C32 Acert SWAC EPA T3 • Outlet mechanical power 1,081kW • Reintjes WAF542L transmissions • Gear ratio 3.9:1 • Propellers: NiBrAl 5 blades • Stabilizers CMC SE 120 • Maximum speed 15.7 knots • Cruising speed 14 knots • Range 5.400 nm at 10 knots

208

Rapporto lung./larg. L/W

4.55 Giri/min speed 1/min 900

Località//Place Ancona - Italy Vento//Wind speed 5 m/sec Mare//Sea state Calmo//Calm Persone a bordo//People on board 34 Gasolio imbarcato//Fuel volume on board 42,100 l Acqua imbarcata//Water volume on board 8,000 l Motori//Main propulsion C32 Acert 1.081kW

PROGETTO: Floating Life (Exterior design)

Range nm

Engine rotational

Conditions on test

• Studio Sculli (Architettura Navale) Hydro Tec

Autonomia mn

potenza Mass outlet power

Condizioni della prova

Cantiere delle Marche Via E. Mattei 36 I-60125 Ancona - ITALIA T +39 071 206705 / F +39 071 205729 www.cantieredellemarche.it info@cantieredellemarche.it www.cdmexperience.com

Velocità in nodi Speed in knots

Consumi l/h

Fuel consumption l/h kn

8.2

43.7

9.3

83.9

10.2

117.1

11.3

186.2

13.6

408.3

14.2

496.1

14.7

575.4

15.7

642.8 900 1100 1200 1500 1900 2000 2100 2200

Litro miglio

Rpm

(velocità di crociera)

l/ na mi (Cruising speed)

11.1

Velocità kn

Consumi totali l/h

Consumi litro miglio

Autonomia mn

Rumore su scala A (in plancia) dB

Boat

Total Fuel consumption

Total Fuel consumption

Range

Sound level on scale A

speed in knots

(as volume flow) l/h

(as volume hanging) l/ na mi

na mi

(at the dashboard) dB

8.2

43.7

5.3

11633

1100

9.3

83.9

9

6872

1200

10.2

117.1

11.5

5400

1500

11.3

186.2

16.4

3762

1900

13.6

408.3

30

2066

2000

14.2

496.1

34.9

1774

2100

14.7

575.4

39.1

1583

2200

15.7

642.8

40.9

1514

barchemagazine – Marzo-March 2020

40.2

163


TEST

Metallic Lechler paint was used for the hull, while the rubbing strake was protected with a Hempel rubberized paint. The chain shafts are coated with an ‘indestructible’ paint produced by Basf.

164

«Non è stato facile coordinare un team multiforme, ma l’esperienza e il risultato sono stati formidabili. Ci sono molti aspetti di cui vado fiero, il modo in cui naviga Avdace è uno di questi». «It was not easy to coordinate a multi-faceted team, but the experience and the result were formidable. I’m proud of many aspects. The way Avdace navigates is one of them». Domenico Ranieri, Responsible for Custom Projects at CdM

adjoining sections, which house all the machinery, the switchboards, and the main equipment. These orderly white rooms have high ceilings and plenty of space. This ensures that the crew can work here in greater comfort and safety, facilitating access to all the equipment, valves, switches and control panels. Once again, the engine and equipment rooms represent a real source of pride for CdM in every sense, from the quality of the machinery to their installation and arrangement. The size of these rooms is surprising and completely out of the ordinary. Very few yachts over 60 metres long have technical spaces of this size, and Avdace is under 43 metres long. As it is a real explorer, Avdace has plenty of space for storing provisions and materials of various kinds, as well as spacious, well-equipped service areas. Thanks to its large pantries, four cold rooms, fridge and freezer, the yacht can travel for weeks without having to stop for supplies. Waste can be stored in a refrigerated room, while there is a spacious laundry/ironing room to make the stewardesses’ work easier. Leaving the technical area behind us, we come to the aft platform. Designed by Domenico Ranieri and Mauro Sculli, the platform has a central section that descends below the sea level to become a bathing ladder, but it also acts as a height-adjustable gangway. The platform provides access to the main deck up one of two convenient symmetrical staircases, or to the lower deck, to a spacious multipurpose area that can be used as a gym, beach club or, primarily, as a disco. This perfectly soundproofed room is fitted with powerful audio systems and a DJ station. It is equipped with Martin Audio speakers,

barchemagazine – Marzo-March 2020

Per lo scafo è stata utilizzata una pittura metallizzata Lechler, mentre il bottazzo è protetto con una pittura gommata Hempel. I pozzi catene sono rivestiti con una vernice ‘indistruttibile’ prodotta da Basf.

a Klipsah subwoofer and a Pioneer NSX900 digital mixer. The audiovisual system also includes a 98” Samsung TV. The two VIP cabins amidship have small dropdown balconies. The cabins have the same fresh and simple style and interior design as the rest of the yacht. Colours and comforts are combined to create practical yet pleasant maritime environments. The owner provided specific input to the interior decorator, Alessandra Negrato, who interpreted it and translated it into fresh and relaxing, well-finished but totally informal forms and colours. On the same deck, we also find the large galley equipped by Marrone, a firm appreciated by numerous Michelin-star chefs. Thanks to the professional equipment, two chefs can work here to prepare meals for 250 people. Next to the galley is a spacious and comfortable dining area for the crew, where they can also keep an eye on most of the on-board systems and instruments, engines, generators, etc. A dumbwaiter transports the cooked dishes up from the pantry to the main and upper decks so that it can be served quickly and easily. There are four twin cabins for eight crew members in the bow of the lower deck. The owner, aware of the pressure that his constant presence on board would place on the crew, specifically asked that they are given plenty of space, which was to be well equipped and very comfortable. The main deck, on the next level up, has a very unusual layout. There is neither a lounge nor an indoor dining room. Social life takes place in the open air. A well-equipped bar is protected by the upper deck, which protrudes over it, while the huge cockpit has been designed to be transformed into a sitting



TEST

166

Engine room

Dotato di due motori Caterpillar C32 Acert SWAC EPA T3 che erogano 1.081kW ciascuno, Avdace può raggiungere la velocità massima di 15 nodi. A 10 nodi, grazie ai serbatoi di gasolio di 62.000 litri, percorre circa 5.400 miglia nautiche. Powered with two Caterpillar C32 Acert SWAC EPA T3 engines, delivering 1,081 kW each, Avdace can reach the maximum speed of 15 knots. At 10 knots the hull has a range of about 5,400 nautical miles thanks to a fuel tank volume of 62,000 liters.

or dining area using easily removable lightweight furniture and tables reinforced with carbon fibre. The area can be protected from the wind or sun with canopies and lateral blinds. As well as being at the very heart of outdoor life, both day and night, the aft terrace is also the place that houses a custom tender of approximately 10-metres long during sailing. The tender is moved by an eyecatching red crane with an 8,890-kg capacity. The cockpit is equipped to become an outdoor dance floor with speakers and a DJ station. The bow of the main deck also houses a second crane – with a 2,200 kg capacity – used to stow and launch the service tender, a Range Rover Defender modified specially by Tweaked Automotive, a BMW GS 1200 motorbike and some jet skis. The yard’s technical office designed a sort of mobile mezzanine made of carbon to store away all these vehicles within a limited space. The flooring on this part of the deck is protected by ultra-resistant Flexigel API resin. There is a guest bathroom on the starboard lateral walkway, while a pantry on the left is conveniently connected to the galley on the lower deck via a dumbwaiter. Two of the four spacious double guest cabins are on the main deck. They can be accessed either via an internal hallway or from the lateral walkways. Climbing further up, we come to the upper deck, which is the final zone accessible to

barchemagazine – Marzo-March 2020

guests. Above this is the off-limits area reserved for the owner. In the stern of the upper deck, there is a cinema or media room. This room provides access to the aft terrace with its large seat, pouf and heightadjustable tables. In the bow is the steering gear with integrated Boning/Furuno dashboard, and next to it is a convenient cabin for the captain. We conclude our analysis of this interesting project on the top deck, reserved for the owner. A staircase leads from the upper deck to the owner’s apartment. A door at the foot of the stairs and an intercom system are there to prevent people from intruding. The cabin is in the bow, with direct access to the outside, to the walkway that runs around the entire superstructure and the small aft terrace with Jacuzzi. The owner’s private apartment also comprises a small lounge and a kitchenette linked to the upper deck via a dumbwaiter so that the owner can receive drinks and meals without having to be served directly by the crew. The top deck makes the profile unusually tall for a yacht of these dimensions. «When looking at the height of Avdace, we all wonder about her stability. Believe me, I did too», says engineer Domenico Ranieri of CdM, who monitored the construction of the yacht and contributed to its design. «This is why, thanks to the partnership with Engineer Pastore and the entire Hydro Tec studio, the on-board weights were monitored from the very outset of the design process, making the bottom thicker right from the start and optimising the arrangement of the equipment and systems rather than adding tonnes of ballast to the finished boat». From what we have seen so far, it is apparent that the yard was not faced with a ‘normal’ project. «It wasn’t easy to coordinate a team of designers when one was responsible for the hull (Andrea Pezzini, Floating Life), one for the external lines and the basic naval architecture (Mauro Sculli), one for the engineering (Hydro Tec), and one for the interior design (Alessandra Negrato)», Ranieri tells us. «In order to come up with the K42, a boat that is clearly one of a kind, we needed to hold more than thirty meetings between Ancona, Vacallo (Switzerland) and La Spezia: over one meeting per month. Despite a specific, highly detailed construction technique, 150 order variations were made during the construction process».



TEST

TEST

Voglia di NAVIGARE

Yearning for the SEA Arriva il nuovo 22 metri, un fly dai grandi volumi e dagli interessanti contenuti tecnologici. Eleganti e funzionali gli interni, ottime le prestazioni 168

The new 22 metres has arrived: a fly-bridge boat with large spaces and interesting technological content. The interiors are elegant and functional, while the performance is excellent by Luca Sordelli - photo by Maurizio Paradisi

barchemagazine – Marzo-March 2020


FERRETTI YACHTS 720

169

22.3m barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST IN DUE PAROLE? SPAZIO E TECNOLOGIA. Alla fine della prova, scendendo in banchina al porto di Cannes, raccolgo le idee. Come raccontare l’ultima nata nella gamma di Ferretti Yachts? I due termini chiave arrivano subito, ho pochi dubbi. Da un lato mi hanno colpito i volumi, nelle quantità e nel loro utilizzo; dall’altro la tecnologia, quella intelligente. Niente effetti speciali, ma tanta sostanza al servizio di chi è a bordo. Ma procediamo con calma, partiamo dall’organizzazione degli spazi. Saliti a bordo si attraversa il grande pozzetto e il collegamento con il salone è diretto, senza soluzione di continuità. La porta vetrata di accesso può essere aperta lateralmente e traslare nascondendosi interamente nella murata di dritta. Il salone è un open space da 27m², organizzato in 3 ambienti: la zona living con due grandi divani contrapposti è funzionalmente separata da quella pranzo, rialzata e con un tavolo da pranzo trasversale per 8 persone. Più a prua c’è la cucina, un ambiente aperto e minimale, con accesso al passavanti laterale a sinistra che consente una migliore gestione dei flussi a bordo, separando quelli di servizio da quelli per gli ospiti. I volumi sono tanti anche sottocoperta, qui ci sono quattro cabine, sempre con altezze sopra i due metri. Tutto ruota intorno alla suite armatoriale a centro barca che sfrutta bene tutto il baglio dello scafo e che si sviluppa su ben 20m².

Tra le particolarità di questa barca c’è un impianto di illuminazione dotato di LED orizzontali integrati nei cielini che creano un effetto di luce diffusa e sono abbinati a faretti verticali indipendenti provvisti di spot regolabili. Risultato? Effetti scenografici a scelta in punti specifici su tutti e tre i ponti. The boat’s special features include a lighting system fitted with integrated horizontal LEDs in the ceilings creating diffused light. They are combined with independent vertical lights fitted with adjustable spotlights. And the result? You get a choice of lighting effects on specific areas on all three decks.

170

barchemagazine – Marzo-March 2020


FERRETTI YACHTS 720

171

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST

172

Al centro il letto matrimoniale, alle sue spalle il bagno e una grande cabina armadio. Mi piace lo stile pulito, minimale, ma anche estremamente ricercato di questa barca. Anche in questo locale c’è uno studio accurato di tutti i dettagli, che riprende i giochi materici e cromatici del ponte principale, con un riuscito mix di texture diverse tra loro, come il cannettato delle pareti, le righe del cielino, la quadrettatura della testata del letto e il motivo a righe oblique del mobile del salone. Il tutto dialoga in armonia. Più a prua, sempre sul lower deck, ci sono le altre tre cabine: la tradizionale “vip” dalla pianta a V e altre due doppie con letti separati. All’equipaggio, con accesso separato, è dedicata la zona all’estrema poppa del Ferretti 720 che dispone di due cuccette e un bagno. Passando invece a parlare di tecnologia, iniziamo dalla stru-

mentazione in plancia integrata che installa il sistema LOOP sviluppato da Ferretti in collaborazione con NaviopSimrad, che consente il monitoraggio delle principali funzioni di propulsione, navigazione, gestione generatori e aria condizionata. La timoneria elettroidraulica drive by wire, realizzata invece in collaborazione con Xenta offre una grande precisione di guida (variando automaticamente, ad esempio, l’angolo di virata a seconda della velocità). A bordo ci sono anche due stabilizzatori Seakeeper e il sistema di timoneria può essere completato con un pacchetto joystick accoppiato all’elica di manovra proporzionale, che include le funzionalità docking e tiller/cruise. Infine, non mancano i correttori di assetto Interceptor della Zipwake. Grazie a questa tecnologia, timonare il Ferretti 720 è un vero piacere. Infatti, pur essen-

barchemagazine – Marzo-March 2020

do una barca progettata al cento per cento per la crociera, dove l’abitabilità e il comfort la fanno da padroni, in acqua è decisamente agile. Merito anche di un baglio massimo al galleggiamento non esagerato e di un bel disegno delle linee d’acqua, opera del team di progettazione di Ferretti. Nonostante le 54 tonnellate di dislocamento, il Ferretti 720 risulta sempre “leggero”, preciso nelle accostate, mai nervoso nelle reazioni, pronto ai comandi. Bene la velocità massima. Con due MAN da 1.400 cv abbiamo sfiorato i 33 nodi. Notevole anche la media di crociera veloce, 27 nodi, con un consumo di 15 litri di gasolio al miglio. Per i trasferimenti più lunghi, il regime di crociera economica, a 22/23 nodi, mette in mostra consumi ragionevoli, restando sotto la soglia dei 300 litri ora (13 litri/ miglio) e un’autonomia di 350 miglia.


FERRETTI YACHTS 720

173

This 22-metre is the second project with external design by the architect Filippo Salvetti in collaboration with Ferretti Group, while the interiors are the work of the group’s architects and designers.

La lavorazione cannettata consente di ottenere giochi di luci e ombre che accompagnano il percorso visivo al passaggio nel salone, fino alla discesa nelle cabine. The ribbed pattern creates plays of light and shadow along the visual path to the passageway to the lounge, up to the descent into the cabins.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Questo 22 metri è il secondo progetto con design esterno realizzato dall’architetto Filippo Salvetti in collaborazione con Ferretti Group, mentre gli interni sono opera degli architetti e dei designers del Gruppo.


TEST

174

barchemagazine – Marzo-March 2020


FERRETTI YACHTS 720

175

WHICH TWO WORDS WOULD YOU USE TO DESCRIBE IT? Space and technology. I collected my thoughts at the end of the test, as I went down onto the quay in Cannes harbour. How would you describe the latest offspring from the Ferretti Yachts range? The two key words came to me quickly, and I had no doubt about them. The volumes struck me, both their amount and how they are used; and also, the technology, of the intelligent type. There aren’t any special effects, but there is a lot of substance at the service of whoever is on board. But let us take it slowly, starting from how the areas are organised. Once aboard, you cross the large cockpit, which connects directly with the lounge, without interruption. The glass entrance door can open sideways and completely slide away to be hidden in the boat’s starboard side. The lounge is a 27-square metre open space design, organised

barchemagazine – Marzo-March 2020

Con due MAN da 1.400 cv abbiamo sfiorato i 33 nodi. Notevole anche la media di crociera veloce, 27 nodi, con un consumo di 15 litri di gasolio al miglio. With two 1,400 hp MANs, we touched 33 knots. The 27-knot fast cruising speed is also worth noting, with 15 litres of diesel used per nautical mile.


TEST

In its standard version, the Ferretti 720 has a central roll-bar with integrated awning, whereas the optional configuration with a hard top is available in three versions: one with the central area in fixed glass, one with a bimini fabric top, and another with adjustable slats.

Il Ferretti 720 nella versione standard ha un roll-bar centrale con tendalino integrato, la configurazione optional con hard top è invece disponibile nelle tre versioni con la parte centrale in cristallo fisso, con un bimini in tessuto oppure a lamelle orientabili.

into three different areas: the living area with two large sofas facing one another, and it is functionally separate from the dining area, which is raised and has an eight-person table laid out crosswise, along the beam. Going further forward there is the galley, which is an open, minimalist area, with access to the port-side gangway that means on-board traffic works better, with service and guest flows separated. There is a lot of space down below as well, with four cabins, all of them with over two metres’ headroom. Everything revolves around the master suite amidships which gets the most out of the full beam and covers a full twenty square metres. In the middle is the double bed and behind it the bathroom and a large walk-in wardrobe. I liked the clean, minimalist, but also very elegant style of the boat. Here too all the details have been carefully studied, echoing the interplay in materials and different colours from the main deck, with a successful combination of different textures, such as the grosgrain on the walls, the stripes on the ceiling, the chequering on the bedhead and the motifs with diagonal lines on the lounge furniture. All of this interacts harmoniously. Going further forward, on the lower deck, there are three further cabins: the traditional V-shaped VIP one and a further two with twin beds. The crew have separate access to their own area in the extreme stern of the Ferretti 720 with two berths and a bathroom. Moving onto discussing the technology on board, we should start from the integrated instrument panel that holds the LOOP system developed by Ferretti together with NaviopSimrad, which allows the main propulsion, navigation, generator management and air conditioning functions to be monitored. The electro-hydraulic, drive-by-wire steering, made in association with Xenta, provides great precision when at the helm (so, for example, the angle of turn is adjusted according to speed). There are also two Seakeeper stabilizers on board, and the steering system can be completed with a joystick option linked to an appropriate bow thruster, which includes docking and tiller/cruise functions. And finally, there are the Zipwake Interceptor trim controllers. Thanks to this technology, steering the Ferretti 720 is a real pleasure. Indeed, although it is a boat that has been entirely designed for cruising,

176

barchemagazine – Marzo-March 2020


FERRETTI YACHTS 720

Velocità max nodi Top speed knots

32.7

Conditions on test

PROGETTO: Ufficio Tecnico Cantiere (Design interni e Architettura navale) • Filippo Salvetti (Design esterni) SCAFO: Lunghezza ft 22,3m • Lunghezza scafo 21m • Larghezza massima 5,6m • Immersione 1,8m • Dislocamento a pieno carico 54.000 kg • Dislocamento a vuoto 46.000 kg • Capacità serbatoio carburante 4.600 l • Capacità serbatoio acqua 1.000 l MOTORE: 2 MAN V12 1400 • Potenza 1.029 kW (1.400 cv) • Numero di cilindri 12 • Alesaggio per corsa 128mm x 157mm • Cilindrata 24,2 l • Regime di rotazione massimo 2300 giri/min • Peso 2.270 kg CERTIFICAZIONE CE: Categoria A - 18

Autonomia mn Range nm

348

PROJECT: Shipyard technical department (Interior Design and Naval Architecture) • Filippo Salvetti (Exterior design) HULL: LOA 22.3m • Length 21m • Maximum beam 5.6m • Draft 1.8m • Full mass displacement 54,000 kg • Lightmass displacement 46,000 kg • Fuel tank volume 4,600 l • Water tank volume 1,000 l MAIN PROPULSION: 2 MAN V12 1400 • Outlet mechanical power 1,029 kW (1,400 hp) • Number of cylinders 12 • Bore & Stroke 128mm x157mm • Total swept volume 24.2 l • Maximal rotational speed 2300/min • Weight 2,270 kg EC CERTIFICATION CAT A-18

Rapporto peso potenza Mass outlet power

Condizioni della prova

Ferretti S.p.a. Via Ansaldo, 7 I-47122 FORLÌ (FC) T. (+39) 0543-787511 info@ferretti-yachts.com www.ferretti-yachts.com

kg kw

16.4

Rapporto lung./larg.

Velocità minima di planata 17 nodi Minumum gliding speed 17 knots

L/W

Località//Place Cannes Mare//Sea state Calmo//Calm Vento forza//Wind speed 5 kn Direzione//Wind direction NE Altezza onda//Wave height 0 cm Persone a bordo//Number of people on board 15 Combustibile imbarcato//Fuel volume on board 50% Acqua imbarcata//Water volume on board 40%

Velocità in nodi Speed in knots

Consumi l/h

Fuel consumption l/h kn

10.8

68

12.2

111

14.4

174

18.3

236

22.4

300

26.5

400

30

480

32.7

540 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2300 Rpm

Litro miglio

l/ na mi (Cruising speed)

13.2

3.98 Giri/min

(velocità di crociera)

Velocità kn

Consumi totali l/h

Consumi litro miglio

Autonomia mn

Rumore su scala A (in plancia) dB

Boat

Total Fuel consumption

Total Fuel consumption

Range

Sound level on scale A

speed in knots

(as volume flow) l/h

(as volume hanging) l/ na mi

na mi

(at the dashboard) dB

1000

10.8

68

5.2

884

1200

12.2

111

9

511

1400

14.4

174

11.8

389

71

1600

18.3

236

12.8

359

72

1800

22.4

300

13.2

348

73

Engine rotational speed 1/min

69

2000

26.5

400

15

306

74

2200

30

480

16

287

75

2300

32.7

540

16.4

280

77

barchemagazine – Marzo-March 2020

177


TEST

On the main deck in the bow, there is a second large cockpit, which can quickly be turned from a sun area into a comfortable lunch area, with a table in the middle. Four collapsible carbon-fibre rods support a bimini that covers the whole area.

A prua, sul main deck, un secondo grande pozzetto si trasforma rapidamente da area prendisole in una comoda zona pranzo con tavolino centrale. Quattro pali in carbonio smontabili sostengono un bimini che copre integralmente l’area.

178

and where comfort and liveability have taken centre stage, it is decidedly agile in the water. That is also because of a beam at water level which is not excessive, and the nice waterlines created by the Ferretti design team. Despite displacing 54 tonnes, the Ferretti 720 always feels light and neat in turns, never nervous in reacting, and ready to react to the controls. The top speed is good. With two 1,400 hp MANs, we touched 33 knots. The 27-knot fast cruising speed is also worth noting, with 15 litres of diesel used per nautical mile. For longer crossings, the economy cruising speed of 22-23 knots gives reasonable fuel consumption, as it stays below the 330 litres an hour (13 litres a mile) level and has a range of 350 miles.

Engine room

L’allestimento base prevede due MAN da 1.200 cv, con 8 cilindri a V da 16,2 litri di cubatura. In alternativa, come sul modello della prova, si può avere la versione da 1.400 cv e 12 cilindri, sempre a V. Duplice l’accesso alla sala macchine, sia dai locali riservati all’equipaggio, sia dal tradizionale portello in pozzetto. The basic-set up has two 16.2 litre, V-8 MANs turning out 1,200 horsepower. Alternatively, and as we had in the test model, you can have the 1400hp version, with twelve cylinders again in the V configuration. The engine room can be reached both from the crew area and also from a traditional hatch in the cockpit.

barchemagazine – Marzo-March 2020



TEST

TEST

Ebbrezza

sulle ONDE Euphoria on the WAVES Il Fairline F-Line 33 è un cruiser sportivo 180 disegnato da Alberto Mancini che, grazie a due motori Volvo Penta entrofuoribordo a benzina di 430 cavalli ciascuno, raggiunge una velocità massima di quasi 50 nodi The Fairline F-Line 33 is a sports cruiser designed by Alberto Mancini which, with its two petrol-powered sterndrive Volvo Penta engines producing 430 hp each, can reach a top speed of nearly fifty knots by Niccolò Volpati photo by Mike Jones / Waterline Media

barchemagazine – Marzo-March 2020


F-LINE F-LINE 33 33

181

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST

182

È SPORTIVO E FATTO PER ANDAR VELOCE, e la motorizzazione è coerente con queste caratteristiche. A poppa ci sono due motori entrofuoribordo a benzina Volvo Penta, otto cilindri a V, di 430 cavalli ciascuno. 860 cavalli complessivi non sono pochi. Soprattutto perché la lunghezza fuori tutto di questa barca rimane entro i dieci metri. Il Golfo di Cannes si presenta con onda di almeno mezzo metro e vento piuttosto disteso, tra 15 e 20 nodi di intensità. Le condizioni ideali per navigare a vela, ma anche per testare la carena di una piccola barca sportiva. La V di prua dell’F-Line 33 fa egregiamente il suo lavoro. Me ne accorgo soprattutto quando prendo le onde in faccia. La carena non salta troppo, non ha “buchi” e naviga senza troppa fatica, anche quando sono a circa trenta nodi. Altro aspetto decisamente positivo è che la coperta è asciutta e, onestamente, non me lo sarei aspettato. Il design del pozzetto e il parabrezza, molto aerodinamico e piuttosto basso, mi avevano fatto pensare a una barca che avrebbe preso secchiate d’acqua con queste condizioni. E invece non è così.

barchemagazine – Marzo-March 2020


F-LINE 33

The interior spaces are good, as is the natural light that flows in both from the door to get below decks and from the deckhouse hatches.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Buoni i volumi interni e buona la luminositĂ naturale che arriva sia dal portello di accesso sottocoperta, sia dal passauomo della tuga.

183


TEST

184

Weighing around eight kilos for every horsepower available, the boat comfortably reaches a top speed of fifty knots.

Grazie a un rapporto peso potenza di circa 8 chili per ogni cavallo raggiunge agevolmente i 50 nodi di velocità massima.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Merito delle linee d’acqua dello scafo e anche del bottazzo. Sta di fatto che, pur saltando sulle onde, gli spruzzi si allontanano dalla barca. Bisogna proprio fare una manovra sbagliata, tipo decelerare di colpo e virare contro vento, per prendersi degli spruzzi. I due Volvo Penta a benzina sono potenti. Forse perfino troppo. Non sono riuscito a raggiungere tutti i 6000 giri perché le condizioni del mare non me lo hanno permesso. Mi sono fermato a 5750 e il Gps indicava 47 nodi e mezzo di velocità. Grazie a un rapporto peso potenza di circa 8 chili per cavallo disponibile, è realistico pensare che a fine corsa, con un mare un po’ più tranquillo, la barca sarebbe potuta facilmente arrivare a 50 nodi di massima. Nonostante questi numeri, la sensazione è che mancasse un po’ di spinta. Probabilmente mezzo pollice in più di elica avrebbe giovato. In accostata poi la virata è troppo stretta, tanto che si arriva addirittura a far cavitare il motore esterno. Questo però si dovrebbe risolvere facilmente settando l’angolo di virata dei due piedi poppieri. Riguardo alla motorizzazione, la coppia di motori a benzina da 430 cv ciascuno è quella decisamente sportiva. Si può comunque optare anche per dei propulsori più contenuti che senz’altro non vanno a modificare l’assetto e le qualità della carena. Inoltre, un’eventuale motorizzazione diesel permetterebbe all’F-Line 33 di candidarsi come tender di un mega yacht.


F-LINE 33

Velocità max nodi Top speed knots

Conditions on test

Località//Place Mandelieu - Gulf Cannes Mare//Sea state Formato//Rough Altezza onda//Wave height Circa 0,5 m//About 0.5m Vento//Wind speed 15 nodi//Knots Persone a bordo//People on board 4 Carburante imbarcato//Fuel volume on board 600 l

Dealer Fairline Italy, SNO Yachts Via Indonesia 40 I-07026 Olbia (OT) T. +39 0789 5502 - www.snoyachts.it

47.4

PROGETTO: Fairline Yachts Design Studio e AM Yacht Design Alberto Mancini SCAFO: Lunghezza fuori tutto 9,99m • Larghezza massima 3,50m • Pescaggio 0,87m • Dislocamento a secco 6.029 kg • Serbatoio carburante 680 l • Serbatoio acqua 220 l MOTORE: 2xVolvo Penta V8-430-CE • Potenza 321 kW (430 cv) • 8 cilindri a V • Alesaggio per corsa 103mm x 92mm • Riduzione 1.95:1 • Cilindrata 6,2 l • Regime di rotazione massimo 6000 giri/min • Peso a secco 441 kg CERTIFICAZIONE CE: CAT C per 8 persone PREZZO: 273.000 UK£, Iva esclusa, versione base, con 2xVolvo Penta V8-430-CE

Autonomia mn Range nm

199

Rapporto peso potenza Mass outlet power

Condizioni della prova

Fairline Yachts Oundle, PE84HN, United Kingdom T. +44(0)1832 273661 - www.fairline.com

PROJECT: Fairline Yachts Design Studio and AM Yacht Design Alberto Mancini HULL: LOA 9.99m • Maximum beam 3.50m • Draft 0.87m • Light mass displacement 6,029 kg • Fuel tank volume 680 l • Water tank volume 220 l MAIN PROPULSION: 2xVolvo Penta V8-430-CE • Outlet mechanical power 321 kW (430 hp) • 8 cylinders V-shaped • Bore and Stroke 103mm x 92mm • Reduction ratio 1.95:1 • Swept volume 6,2 l • Maximum rotational speed 6000/min • Dry weight 441 kg EC CERTIFICATION: CAT C - 8 people PRICE: 273,000 UK£, Excl. VAT, as standard, powered with 2xVolvo Penta V8-430-CE

kg kw

12.4

Rapporto lung./larg. L/W

2.8

Velocità in nodi Speed in knots

Consumi l/h

Fuel consumption l/h kn

14.5

55

16.1

72

22.6

77

25.5

97

29.7

132

36.2

172

43.9

205

47.4

237 2750 3000 3500 4000 4500 5000 5500 5750 Rpm

Litro miglio

l/ na mi (Cruising speed)

3.4

Da 0 a planata in 5 secondi Gliding time of 5s from 0 to glide Giri/min Engine rotational speed 1/min 2750

(velocità di crociera)

Velocità kn

Consumi totali l/h

Consumi litro miglio

Autonomia mn

Rumore su scala A (in plancia) dB

Boat

Total Fuel consumption

Total Fuel consumption

Range

Sound level on scale A

speed in knots

(as volume flow) l/h

(as volume hanging) l/ na mi

na mi

(at the dashboard) dB

14.5

55

3.7

180

80

3000

16.1

72

4.4

152

81

3500

22.6

77

3.4

199

82

4000

25.5

97

3.8

178

85

4500

29.7

132

4.4

153

85

5000

36.2

172

4.7

143

86

5500

43.9

205

4.6

145

88

5750

47.4

237

5.0

136

89

barchemagazine – Marzo-March 2020

185


TEST Avere lo stesso tipo di carburante, infatti, è sempre una comodità in più. Il design degli interni e della coperta è stato affidato ad Alberto Mancini insieme al team Fairline Yachts Design Studio. Il risultato è un motoscafo di 9,99 metri di lunghezza che ha personalità, si fa notare, ma non è mai eccessivo. Alcune soluzioni sono molto ben riuscite, come gli sportelli per accedere ai passavanti laterali, che danno l’idea di un pozzetto protetto. Poi ci sono la spiaggetta di poppa e il tavolino del pozzetto con movimentazione elettroidraulica e i divanetti fronte marcia con gli schienali ribaltabili. Con pochi movimenti e con poca fatica si ottiene un layout diverso. In sostanza si tratta di una barca molto curata nei dettagli stilistici, cha ha un’ottima carena per navigare in sicurezza con mare formato e un forte richiamo alle supercar di lusso come la Bentley Cabrio o una Aston Martin. IT IS SPORTY AND DESIGNED FOR SPEED, and has the engine to match. On the transom there are two sterndrive petrol-powered Volvo Penta engines: they are V-8s and turn out 430 horsepower each. A total of 860 horsepower is nothing to sneeze at, especially for a boat under 10 metres long. We found the Gulf of Cannes with waves of at least half a metre and a fairly stiff wind of between 15 and 20 knots. They were perfect conditions to go sailing, but they were also perfect to try out the hull of a small sports boat. The V-shaped hull of the F-Line 33 did an exceptional job, particularly when taking the waves head on. The hull didn’t jump up too much, there were no “holes” in the water and I was getting along without having to make much effort, even when I was doing nearly thirty knots. Something else that is decidedly positive is that the deck stayed dry, and I honestly wouldn’t have expected that. The cockpit design and the very aerodynamic and fairly low windscreen had made me think that the boat was going to take on bucketloads of water in those conditions.

186

Engine room

Nel vano motore ci sono due Volvo V8 benzina. Si può scegliere anche una motorizzazione diesel e meno cavalli della coppia da 430. There are two petrol-powered Volvo V8s in the engine room. You can also opt for a diesel engine, and with less horsepower than the pair of 430s.

barchemagazine – Marzo-March 2020



TEST

F-Line 33 outboard

Al BOOT di Düsseldorf è stata presentata la versione dell’F-Line 33 con i motori fuoribordo. Il design è sempre di Alberto Mancini e mantiene lo stesso profilo snello e le performance sportive del modello con entrobordo. Per ottimizzare lo spazio, a poppa è stata incorporata la piattaforma da bagno ‘Ascender’ progettata da H+B Technic. Questa soluzione aumenta anche la funzionalità e il contatto con il mare poiché ha un sistema high and low. Quando è alzata avvolge i fuoribordo e permette a sua volta di far uscire le eliche dall’acqua mentre quando è abbassata agevola la discesa in mare grazie a dei gradini. La propulsione è affidata ai motori Mercury. Questa versione è dotata di due sedute di pilotaggio, una postazione multifunzione, due cuccette doppie, le sedute in pozzetto che possono trasformarsi in un grande prendisole e abbonante refrigerazione sia sopra che sottocoperta. Il prezzo parte da 272.150 sterline, tasse escluse.

At the BOOT in Düsseldorf, the outboard version of the F-Line 33 powered with outboard engines was presented. The design is always by Alberto Mancini and it keeps the same sleek profile and sporty performance as the version powered with inboards. To maximize space, the ‘Ascender’ bathing platform designed by H+B Technic, has been incorporated astern. This solution enhances even the functionality and the connection to the sea, thanks to the high and low system. When raised up, it surrounds the outboard engines and in turn it allows the propellers to be raised from the water. On the other hand, it lowers making the descent into the sea easier, thanks to some steps. The propulsion is entrusted to the Mercury engines. This version boasts twin helm seats, a multi-function steering wheel, two double berths, cockpit seating that converts to a large sun bed and plentiful refrigeration both on and below deck. The price starts from 272,150 pounds, excluding taxes. Con i nuovi e potenti Mercury Verado 400 a benzina, lo scafo raggiunge i 45 nodi. Powered with the new and powerful Mercury Verado 400 petrol engines, the hull reaches a speed of 45 knots.

188

«Il lancio dell’F-Line 33 Outboard è un punto focale nella storia del cantiere, essendo il primo modello proposto con fuoribordo. Inoltre è una opportunità unica per entrare in nuovi mercati e portare nuovi clienti in Fairline». Wayne Huntley

«The launch of the F-Line 33 Outboard is a pivotal point in Fairline’s history, being the first model offered with outboard engines. Furthermore, it’s a unique opportunity to enter new markets and introduce new clients to Fairline».

barchemagazine – Marzo-March 2020

But it didn’t turn out like that. That is thanks to the waterlines, but also to the fender. The fact is that, even when you are bouncing across the waves, the spray stays away from the boat. You really have to do something wrong, like suddenly slowing down and turning into the wind, to take on any spray. The two petrol Volvo Penta engines are powerful. Perhaps even a bit too powerful. I wasn’t able to use all of the six thousand revs because the sea conditions wouldn’t let me. I stopped at 5750 rpm, and the GPS showed we were doing 47.5 knots. Given the 8 kg per horsepower ratio, giving it everything and with a slightly calmer sea, the boat would easily have reached fifty knots. Despite these figures, the feeling is that it is lacking a bit of bite. An extra half inch on the propeller blades would probably have been a good thing. It also turns too tightly, to such an extent that it even ends up making the outer motor cavitate, although this should be easily dealt with by adjusting the turning angle of the two sterndrives. As far as the power unit is concerned, the pair of 430 hp petrol engines is distinctly sporty. You can also choose two more restrained engines, without changing the trim and the quality of the hull. Of course, a diesel configuration of the F-Line 33 would mean it could put itself forward as a tender for mega yachts. Using the same type of fuel is certainly convenient. The design of the interiors and the deck was entrusted to Alberto Mancini, together with the Fairline Yachts Design Studio team. What they came up with is a 9.99 metre motorboat that has character and attracts attention, but isn’t ever excessive. Some of the solutions are very well done, like the hatches to get to the sideways, which give the idea of a protected cockpit. And then there is the stern deck area and the table in the cockpit that is electro-hydraulically operated, and the forward-facing seats with collapsible backs. With just a few moves and not much effort, you can get a different layout. So essentially it is a boat whose style is well designed, but also has an excellent hull to enjoy rough seas safely, with a strong hint of a luxury supercar like the Bentley Cabrio, or an Aston Martin.

Il design della barca è firmato da Alberto Mancini che si è ispirato alle supercar più moderne.

The boat design is by Alberto Mancini, who drew inspiration from the latest supercars.



TEST

TEST

190

8.87m barchemagazine – Marzo-March 2020


INVICTUS INVICTUS GT280S GT280S

L’eleganza

in FUORIBORDO Outboard

ELEGANCE

Disegnata da Christian Grande 191 è elegante, comoda e ora anche fuoribordo. Abbiamo provato l’Invictus GT280S con a poppa due poderosi Suzuki DF200AP con i quali abbiamo raggiunto 44 nodi di velocità Designed by Christian Grande, it is elegant, comfortable and now also has an outboard powered option. We tried out the Invictus GT280S which fits two powerful Suzuki DF200AP engines, with which we reached 44 knots by Angelo Colombo - photo by Alberto Cocchi

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST

192

Gli interni sono comodi, accoglienti e spaziosi anche per una coppia che ha voglia di trascorrere qualche giorno in crociera. The interiors are comfortable, welcoming and spacious including for a couple that want to spend a few days on a cruise.

barchemagazine – Marzo-March 2020

ABBIAMO PROVATO LA NUOVA VERSIONE DEL GT280S alla quale, rispetto al modello motorizzato con propulsori entro e fuoribordo, sono state apportate modifiche strutturali a poppa per rendere al meglio con i motori fuoribordo. Questa scelta ha come obiettivo dichiarato quello di incontrare maggiormente il gusto degli armatori nazionali e internazionali. Rosario Alcaro, fondatore del Cantiere Nautico Aschenez, ha infatti espresso la volontà di entrare nel mercato USA dove questo tipo di propulsione è molto apprezzato: «Abbiamo deciso di proporre la motorizzazione fuoribordo su uno dei nostri modelli di punta perché il mercato europeo e quello statunitense lo richiedono. Da anni raccogliamo successi commerciali su mercati dove la preferenza è per i motori entrofuoribordo. La nostra produzione è in costante crescita e per questo ci siamo dotati di nuove strutture. Da questa barca


INVICTUS GT280S ci aspettavamo ottime performance, i test, come avete potuto verificare, sono stati molto positivi e hanno suscitato l’entusiasmo dei nostri ingegneri». La barca ha una lunghezza fuori tutto di 8,87 metri e ha un baglio massimo di 284 centimetri. Il GT280S è caratterizzato da forme dello scafo che sono diventate un segno distintivo di questa serie, la prua rovescia su mezzi di tali dimensioni non è molto comune e, associata a uno stile molto ricercato, garantisce l’originalità del disegno. Viene proposto in numerose varianti di colore, dotazioni e configurazioni, lasciando notevole libertà di scelta e permettendo al cliente, grazie l’Atelier Invictus, di definire l’imbarcazione nei minimi dettagli in base ai propri gusti ed esigenze. Tutti i modelli Invictus, compreso il GT280S, hanno linee disegnate da Christian Grande. Come tutta la serie GT è molto elegante ed è stato allestito per offrire sempre un comfort elevato. Un elemento che distingue queste barche è infatti la cura dei dettagli come le cuscinerie dei prendisole in grado di rendere ergonomiche e morbide anche le parti strutturali rigide. Tutto questo non ha solo una funzione pratica ma anche estetica, perché questi elementi morbidi contribuiscono in modo efficace al risultato visivo dell’insieme, con la complicità dell’accostamento cromatico molto ben studiato. La qualità di queste barche la riscontriamo anche in tutti gli accessori installati, negli elementi come acciai e rivestimenti, nella cura della lavorazione dei compositi e dei legni. Il cantiere realizza quasi tutto internamente nei suoi stabilimenti appositamente progettati per poter garantire livelli di temperatura e umidità sempre ottimali per la laminazione. La potenza massima applicabile su questa barca è di 500 hp. Per il nostro test abbiamo avuto a disposizione due poderosi Suzuki DF200AP che consideriamo più che sufficienti per navigare con ottime performance. A dire il vero ci piacerebbe provare questa barca con due motori meno potenti, perché siamo convinti che il risultato sarebbe comunque ottimo. Nonostante i quasi 44 nodi di velocità massima che abbiamo raggiunto, il GT280S non è un mezzo corsaiolo e 400 hp sono tanti. Questa barca è dedicata ad armatori che amano il comfort, velocità di crociera elevata e consumi ridotti, per i quali il design e l’eleganza sono elementi importanti. Al timone ci si sente sicuri e in grado di dominare ogni cosa in pochi secondi, le manette elettroniche di Suzuki sono precise, la timoneria è ergonomicamente ben posizionata, la seduta comoda e alta in modo appropriato per avere tutto l’orizzonte sotto controllo, gli strumenti ben visibili e completi. Governare è un gioco da ragazzi, complice la doppia motorizzazione e l’elica di prua, ma anche alle andature più sostenute la barca è precisa e non si scompone mai eccessivamente. Un mezzo che grazie a un ottimo bilanciamento dei pesi naviga in modo corretto e garantisce consumi contenuti, oltre al piacere di essere a bordo di una barca attrezzata di tutto punto per le uscite giornaliere. Per le coppie che amano la crociera, la prua pontata offre al suo interno un letto matrimoniale comodo, un bagno di dimensioni più che adeguate, armadi, vani di contenimento e tutto quel che serve per godersi qualche giorno in mare. All’esterno ci sono sedute comode, prendisole a prua e a poppa, plancette laterali, mobile bar e accessori per cucinare protetti dall’hard top in carbonio e tela. A nostro giudizio la barca è promossa a pieni voti per qualità percepita e qualità reale della costruzione e degli accessori.

193

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST

194

The fittings are of a high standard, the details are very nicely done and it has an original look. There is a wide choice of accessories available, with customisation options extending to the choice of colours.

Gli allestimenti sono di pregio, i dettagli molto curati e l’estetica originale. Ampia scelta tra accessori disponibili con possibilità di personalizzazione anche con selezione di colori.

barchemagazine – Marzo-March 2020

WE TRIED THE NEW VERSION OF THE GT280S which has some structural changes in the stern from the model that has sterndrive propulsion. This has been done to make it perform better with outboard engines. This decision has the stated aim of being more in line with the requests of Italian and overseas owners. Rosario Alcaro, the founder of Cantiere Nautico Aschenez, spoke about how he wants to enter the US market, where this kind of propulsion is very much appreciated: «We decided to offer outboard motorisation on one of our main models because that is what the European and American markets want. For years we have been successfully selling in markets where there is a preference for inboard/outboard engines. Our output volume is continually growing, and that is why we have equipped ourselves with new facilities. We expect this boat to turn in some excellent performance figures: as you have seen, the tests have been very positive and our engineers are very enthusiastic about it». The boat has a length overall of 8.87 metres and a maximum beam of 284 centimetres. The GT280S features a hull shape that has become a hallmark of the series, with a reverse bow that is not very common on boats of this size but is associated with a very sought-after style, ensuring the originality of the design. It is also available in numerous colour variations, fittings, and configurations, leaving notable freedom of choice and allowing the client - thanks to the Atelier Invictus - to customise the boat according to their tastes and needs, down to the smallest detail. All Invictus models, including the GT280S, have lines designed by Christian Grande. Like the entire series, the GT is very elegant and has been set up to always ensure a high level of comfort. One element that makes these boats stand out is indeed the level of attention to detail, such as the cushions of the sun loungers which make even the stiff structural parts seem soft and ergonomic. All this doesn’t just


INVICTUS GT280S

Velocità max nodi Top speed knots

43.7 Range nm

244

Rapporto peso kg kw

8.16

Rapporto lung./larg. L/W

3.1

PROJECT: Aschenez Shipyard (interiors and naval architecture) - Christian Grande (exterior) HULL: LOA 8.87m • Maximum beam 2.84m • Draft 0.70m • Light mass displacement 2,400 kg • Full mass displacement 3,500 kg • Fuel tank volume 530 l • Water tank volume 70 l MAIN PROPULSION: 2 Suzuki DF200AP • Outlet mechanical power 147 kW (200 hp) • Number of cylinders 4 in line • Bore & Stroke 97mm x 97mm • Total swept volume 2,867 cc • Compression ratio 10.2:1 • Maximal rotational speed 6200/min • Weight 241 kg EC CERTIFICATION: CAT B PRICE: 127,000 €, Excl. VAT powered with 2 DF200AP Suzuki engines

Giri/min

Weight

3.5

Località//Place Tropea (VV) - Italy Mare//Sea state 1 Vento forza//Wind speed 1 kn Direzione//Wind direction NW Altezza onda//Wave height 0,25 m Persone a bordo//Number of people on board 5 Suzuki Eliche//Propellers Motore//Main propulsion Suzuki DF200AP

Velocità in nodi Speed in knots

Consumi l/h

Fuel consumption l/h kn

3.00

2.60

4.00

5.60

7.00

15.50

11.00

29.90

23.00

44.00

34.00

73.80

38.00

94.00

43.70

133.00 650 1000 2000 3000 4000 5000 5500 6150

Litro miglio

Rpm

(velocità di crociera)

l/ na mi (Cruising speed)

2.2

Velocità kn

Consumi totali l/h

Consumi litro miglio

Autonomia mn

Boat

Total Fuel consumption

Total Fuel consumption

Range

speed in knots

(as volume flow) l/h

(as volume hanging) l/ na mi

na mi

650

3.00

2.60

0.87

611.54

1000

4.00

5.60

1.40

378.57

2000

7.00

15.50

2.21

239.35

Engine rotational

Peso

Conditions on test

PROGETTO: Cantiere Aschenez (interni e architettura navale) • Christian Grande (esterni) SCAFO: Lunghezza ft 8,87m • Larghezza massima 2,84m • Immersione 0,7m • Dislocamento a vuoto 2.400 kg • Dislocamento a pieno carico 3.500 kg • Capacità serbatoio carburante 530 l • Capacità serbatoio acqua 70 l MOTORE: 2 Suzuki DF200AP • Potenza 147 kW (200 cv) • Numero di cilindri 4 in linea • Alesaggio per corsa 97mm x 97mm • Cilindrata 2.867 cc • Rapporto di compressione 10,2:1 • Regime di rotazione massimo 6200 giri/min • Peso 241 kg CERTIFICAZIONE CE: Categoria B PREZZO: 127.000 €, IVA esclusa con 2 Suzuki DF200AP

Autonomia mn

potenza Mass outlet power

Condizioni della prova

ASCHENEZ Via Donnici, 28 I-88021 Borgia (CZ) T. +39 0961020388 info@invictusyacht.com www.invictusyacht.com

speed 1/min

3000

11.00

29.90

2.72

194.98

4000

23.00

44.00

1.91

277.05

5000

34.00

73.80

2.17

244.17

5500

38.00

94.00

2.47

214.26

6150

43.70

133.00

3.04

174.14

barchemagazine – Marzo-March 2020

195


TEST

Veloce, stabile e sicura, si presta anche per navigazioni più impegnative delle uscite giornaliere. Con la motorizzazione della prova la barca è esuberante, i consumi sono contenuti.

196

Engine data

Il motore è il Suzuki DF200AP. Ha un sistema di alimentazione Elettronica Multipoint Sequenziale, 4 cilindri in linea, 16 valvole 4 Tempi DOHC e una cilindrata di 2.867 centimetri cubici. L’alesaggio per corsa è di 97mm x 97mm. La potenza massima è di 200 cavalli. L’alternatore 12 V ha 44 A e il peso a secco è di 215 chilogrammi. The engine is a Suzuki DF200AP. It features a Multi Point Sequential Electronic Fuel Injection system, 4 in-line cylinders, 16 Valves Four-Stroke DOHC and a swept volume of 2,867 cm3. The Bore for Stroke is 97mm x 97mm. The maximum power rated is 200 hp. The alternator 12V is 44 A and the dry weight is of 215 kilograms.

Fast, stable and safe, it can also handle tougher crossings in daily outings. With the power fitted for our test, the boat was very lively, and fuel consumption was not high.

barchemagazine – Marzo-March 2020

have a practical function, but also an aesthetic one, as these soft elements effectively add to the overall look, and they are helped in this by a very wellresearched colour combination. The quality of these boats can also be found in all the accessories that have been installed, in the elements such as steel and coatings, and in the care taken in the working of the composites and wood. The yard makes nearly everything in-house, at the facilities that are specially designed to be able to ensure constant, optimum levels of temperature and humidity for lamination. The most amount of engine power that can be fitted to the boat is 500 hp, but, for our test, we had the use of two powerful Suzuki DF200AP engines that we felt were more than enough to produce very highperformance levels. To tell the truth, we would like to try out the boat with two less powerful engines, because we are convinced that the result would be excellent regardless. Four hundred horsepower is a lot, and the GT280S isn’t a racer, despite the 44 knots top speed that we reached. This is a boat for owners who love comfort, fast cruising speed and reduced consumption levels, for which design and elegance are important aspects. At the helm, you feel safe and able to keep control of everything in just a few seconds. The Suzuki electronic throttles are precise, the steering position is ergonomically well positioned, the chair is comfortable and high enough to be able to keep an eye on the entire horizon, while the instruments are complete and easy to see. Steering is child’s play, not least because of the twinengine set-up and the bow thruster, but also at higher speeds the boat is precise and doesn’t ever really lose shape. Because of its excellent weight balance, it is a vessel that moves just right and ensures that fuel usage is limited, as well as giving the pleasure to being a boat that is fully equipped for daily excursions. For couples that like to go cruising, below the bow deck there is a comfortable double bed, a very suitably-sized bathroom, wardrobes, storage compartments and everything you need to enjoy a few days at sea. Outside there are comfortable seats, sunloungers fore and aft, side platforms, a mobile bar and cooking equipment protected by the hard top. In our opinion, the boat gets full marks for perceived quality, and also for the real construction quality and the accessories.



TEST

TEST

198

9.53 m barchemagazine – Marzo-March 2020


BRABUS SHADOW 500

Supercustom Leggera, veloce e perfetta con onda di prua. È una barca marina e, grazie a Brabus, non trascura nemmeno l’estetica, il design e il comfort Light, fast and perfect when you take the waves on the bow. It is a seafaring boat and, thanks to Brabus, looks, design and comfort haven’t been forgotten by Niccolò Volpati

199

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST IL PROGETTO DELLA BARCA NASCE IN FINLANDIA, LA COSTRUZIONE IN POLONIA, mentre Brabus è un brand tedesco arcinoto nel mondo automotive, ma della vendita si occupa la filiale londinese del gruppo. Più europea di così… E per il test, sono le acque francesi della Costa Azzurra ad ospitarci. Villefranche, per la precisione. Le condizioni sono abbastanza impegnative. Sarebbero perfette per il kite surf, ma non si può dire lo stesso per un open di circa nove metri e mezzo di lunghezza con due fuoribordo da 250 cv a poppa. Meglio così. Con mare piatto e niente vento, vanno quasi tutte bene. L’onda è di circa 30 cm che diventano 50 appena ci allontaniamo dalla costa. Non è eccessiva, ma è ripida. Quanto basta per mettere in difficoltà una barca non troppo grande e non troppo pesante. E poi c’è il vento che soffia tra i 15 e i 20 nodi. Uscito dal porto affronto il mare di prua. La sensazione è molto positiva. La V di prua fa il suo dovere più che egregiamente. Fende e non salta. Niente sobbalzi, niente “buchi”. Shadow 500 è molto leggera e i cavalli a poppa sono ben 500. L’accelerazione è notevole, ma anche la velocità. Senza troppa fatica si superano i 50 nodi e lo facciamo con il mare in prua. Davvero notevole. Poche barche di queste dimensioni ci sarebbero riuscite. O almeno, ci sarebbero riuscite, ma al prezzo di una condizione molto più precaria. Qui è la sicurezza e la stabilità che mi sorprendono. Nonostante il peso contenuto, la prua fende le onde quasi fosse una rompighiaccio. Con l’onda al tra-

200

The deck provides comfort and safety. There are a lot of seats and a lot of handrails. All of them stable and strong. And then there is also plenty of room for storage in the lockers, and various fridges under the seats. Everything that there should be on board a sporty, open-style boat.

verso la sensazione però è diversa. Mentre navigo nell’incavo dell’onda e provo ad andare alla massima velocità, mi sento molto meno sicuro. Sarà il baglio così contenuto, ma non mi sento particolarmente piantato sull’acqua. Lo scafo mi appare un po’ in balia delle onde. E la stessa sensazione la provo rimanendo in folle con onda al traverso. La larghezza del resto è meno di tre metri. Le qualità marine non sono in discussione. Per quanto riguarda la semplicità di conduzione, nulla da eccepire. La barca è molto agile, vira con facilità sia alle basse velocità, sia con la manetta del gas tutta abbassata. Vira bene senza inclinarsi eccessivamente. Inoltre, c’è il trim assistance che permette di concentrarsi solo sul volante e la manetta perché all’assetto ci pensa in automatico il sistema di Mercury. Ciò che mi sembra riuscito meno bene è la protezione agli spruzzi. La giornata è impegnativa anche sotto questo fronte perché il vento non perdona. Onda increspata e vento teso non lasciano scampo se non li si affronta nel modo giusto. Non entra mai onda in pozzetto, ma gli spruzzi sì. Forse si poteva fare qualcosa di più con il bottazzo per proteggere i passeggeri a poppa. Noto, infatti, che la scia parte parecchio a prua. La barca è molto orizzontale sull’acqua, per nulla appoppata e di conseguenza anche gli spruzzi partono da prua. A conferma della bontà della carena, oltre al comportamento con onda di prua, ci sono i numeri. Quelli dei consumi, oltre a quelli della velocità, sono significativi. Shadow 500 è veloce, non si di-

La coperta offre comfort e sicurezza. Tante sedute, tanti tientibene. Tutti stabili e robusti. E poi anche grandi volumi per lo stivaggio nei gavoni e diversi frigoriferi sotto le sedute. Tutto quello che ci deve essere a bordo di un open sportivo.

barchemagazine – Marzo-March 2020

scute. Ma, in fondo, se su una barca leggera ci metti 500 cv a poppa, è decisamente probabile che sia veloce. Quello che sorprende però sono i consumi molto contenuti. Il consumo istantaneo, cioè i litri/ora, dipende dalla bontà del motore. Nel nostro caso si tratta di due Mercury ProXS, particolarmente indicati per le bass boat e le barche da pesca in generale e quindi, anche per una carena come quella di questa barca. Sono però molto significativi i dati del consumo litri/miglio dove, oltre alle performance del motore, contano non poco le linee d’acqua. Dal minimo di planata, che si raggiunge a 2600 giri e meno di 13 nodi, fino alla massima di 53,7, che abbiamo raggiunto a 6000 giri, i litri necessari per percorrere un miglio sono meno di tre o poco di più. Per l’esattezza in planata minima bastano 2,9 litri, a velocità di crociera contenuta il consumo scende addirittura a 2,2 per poi risalire fino a 2,6 e a 3,2 litri/miglio alla massima velocità. Il dato indica senza dubbio che si tratta di una carena molto efficiente, basti pensare che al minimo di planata a 13 nodi e a poco meno di 50 nodi a 5500 giri, il flussometro segnala lo stesso valore: 2,9 litri per miglio. Sottocoperta ci sono due posti letto per chi vuole un locale durante il giorno o per chi desidera usare questa barca anche per le crociere a corto raggio. L’allestimento della coperta è all’insegna del comfort. Ma non si tratta di uno slogan fatto per attirare i clienti. È la verità. Le sedute sono sei, tutte ben imbottite, comode anche quando il mare è formato e si naviga a 50 nodi e non mancano i tientibene. In qualsiasi zona del pozzetto ci si trovi si ha sempre un appiglio a portata di mano. Merito anche della struttura che sostiene il sun top così come del rollbar collocato a poppa, ideale anche per il gancio di traino per lo sci d’acqua e per ospitare luci di navigazione e antenne. Ma la coperta non è solo all’insegna della velocità. C’è molto spazio per stivare dotazioni e qualsiasi cosa si voglia portare a bordo. Ci sono anche diversi frigoriferi a cassetto sotto le sedute. Del resto si tratta di un Axopar con customizzazione Brabus Marine. Significa quindi che è full optional. È stata pensata per un armatore esigente. Il brand Brabus è ovunque, dalle calandre dei motori, al volante, alle fiancate. La quantità di colori e combinazioni è decisamente elevata. Prima di scegliere quello che preferite, potete perderci un bel po’ di tempo.


BRABUS BRABUSSHADOWS SHADOW 500 500

201

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST THE BOAT WAS DESIGNED IN FINLAND, AND IT WAS BUILT IN POLAND, while Brabus is a German brand that is well known in the car world, and the London branch handles sales. It could hardly be more European than that... And for the test, we had the French waters of the Côte d’Azur. Villefranche, to be exact. The conditions were fairly tough. They would have been perfect for kite-surfing, but you can’t say the same for an open boat of around nine and a half metres, with two 250 hp outboards on the transom. Actually, it was better that way - with a flat sea and no wind, nearly everything works well. The waves were around 30 cm high and rose to 50 as soon as we moved away from the coast. That isn’t excessive, but they were steep. Enough to give trouble to a boat that isn’t that large, or that heavy. And then there was the wind that was blowing at between 15 and 20 knots. Upon leaving the harbour we took the waves head on. The feeling was very positive. The V-shaped bow did its work quite exceptionally. It cuts through the waves and doesn’t jump. There was no bouncing, or falling into “holes”. Shadow 500 is very light and there was as much as 500 hp on the transom. The acceleration is notable, and so too was the speed. Without too much effort we did more than 50 knots and we did that with the waves head on. That is really exceptional. Not many boats of this size could have managed it. Or at least they would have done, but at the cost of a loss in steadiness. I was impressed by this boat’s safety and stability. Despite its limited weight, the bow cuts through the waves as if it were an icebreaker. But taking the waves side on, it was a different feeling. I felt a lot less safe when I was in the hollow of the wave and tried to go full speed. That will be because of the boat’s very limited beam, but I didn’t feel especially glued to the water. The boat felt as if it were a little bit at the mercy of the waves. And I got the same feeling when I was in neutral to take the waves side on. The boat is actually less than three metres wide, and its seakeeping qualities are not in doubt. As far as ease of handling is concerned, I had nothing to object. The boat is very agile, and turns easily both at low speeds and with the throttle opened right up. It turns well without tilting too much. There is also the trim assistance to help you concentrate on the wheel and the throttle because the Mercury system automatically deals with the trim. But something that I felt hadn’t been done so well was the way it was protected from the spray. It was a tough day for that too because the wind was unforgiving. The rippling waves and stiff wind don’t let you get away with anything if you don’t take the right approach. The waves never got into the cockpit, but the spray did. Perhaps they could have done a bit more with the rubbing strake to protect passengers in the stern. I actually noted that the bow wave started a long way forward. The boat is very flat to the water, not at all stern heavy and consequently, the spray starts from the bow.

202

Lo spazio interno è sufficiente per una crociera a corto raggio, magari nei fine settimana, ma si fa apprezzare anche come locale spogliatoio se si usa la barca solo per andare a fare il bagno in giornata.

barchemagazine – Marzo-March 2020

The interior area is enough for a short-range cruise, perhaps over a weekend, but it will also be appreciated as a changing area if you use the boat to go for a swim during a day trip.


BRABUS SHADOW 500

Velocità max nodi Top speed knots

53.7 Range nm

126

Rapporto peso

Località//Place Villefranche - France Onda//Wave height 0.5m Vento//Wind speed 15 kn Persone a bordo//People on board 5 Carburante imbarcato//Fuel volume on board 280 l Acqua imbarcata//Water volume onboard 20 l

Velocità in nodi Speed in knots

Consumi l/h

Fuel consumption l/h kn

PROJECT: Axopar technical department HULL: LOA 9.53m • Maximum beam 2.95m • Draft 0.80m • Light mass displacement 1,840 kg • Fuel tank volume 280 l MAIN PROPULSION: 2xMercury ProXS 250 • Outlet mechanical power 186kW (250 hp) • 8 cylinders V-shaped • Swept volume 4,6 l • Bore&Stroke 92mm x 86mm • Compression ratio 1.75:1 • Maximal rotational speed 5600/min-6200/min • Dry weight 229 kg EC CERTIFICATION: CAT B 6 people • CAT C 9 people PRICE: 159,500 €, Excl. VAT • 209,500 €, Excl. VAT for the Black-Ops version

kg kw

6.8

Rapporto lung./larg. L/W

3.2 Giri/min

Conditions on test

PROGETTO: Ufficio tecnico Axopar SCAFO: Lunghezza fuori tutto 9,53m • Larghezza massima 2,95m • Pescaggio 0,80m • Dislocamento a vuoto 1.840 kg • Serbatoio carburante 280 l MOTORE: 2xMercury ProXS 250 • Potenza 186kW (250 cv) • 8 cilindri a V • Cilindrata 4,6 l • Alesaggio per corsa 92mm x 86mm • Rapporto di compressione 1.75:1 • Regime di rotazione 5600-6200 giri/min • Peso a secco 229 kg CERTIFICAZIONE CE: CAT B per 6 persone • CAT C per 9 persone PREZZO: 159.500 €, Iva esclusa • 209.500 €, Iva esclusa per la versione Black-Ops

Autonomia mn

potenza Mass outlet power

Condizioni della prova

AXOPAR BOATS Helsinki, Finland bminfo@brabusmarine.com Dealer Brabus Marine London Group Porto Turistico 52 I-16033 Lavagna (GE) info@brabusmarinelondongroup.com www.brabusmarine.com

10.7

36.1

12.8

36.6

15.7

45.2

24.0

54

30.7

68

44.2

118

48.6

141

53.7

175 2500 2600 2850 3400 4000 5000 5500 6000

Litro miglio

Rpm

(velocità di crociera)

l/ na mi (Cruising speed)

2.2

Da 0 a planata in 3 secondi Gliding time of 3s from 0 to glide

Velocità kn

Consumi totali l/h

Consumi litro miglio

Autonomia mn

Rumore su scala A (in plancia) dB

Boat

Total Fuel consumption

Total Fuel consumption

Range

Sound level on scale A

speed in knots

(as volume flow) l/h

(as volume hanging) l/ na mi

na mi

(at the dashboard) dB

2500

10.7

36.1

3.3

83

71

2600

12.8

36.6

2.9

98

72

2850

15.7

45.2

2.9

97

74

3400

24.0

54

2.2

124

79

4000

30.7

68

2.2

126

82

Engine rotational speed 1/min

5000

44.2

118

2.6

105

85

5500

48.6

141

2.9

96

85

6000

53.7

175

3.2

86

91

barchemagazine – Marzo-March 2020

203


TEST

Engine data 204

Due fuoribordo Mercury ProXS 250 di 250 cavalli ciascuno rappresentano la motorizzazione massima installabile e infatti la velocità massima che abbiamo raggiunto è stata di quasi 54 nodi. Siamo certi però che anche con meno cavalli a poppa, in virtù di un peso molto contenuto dello scafo, Shadows 500 potrà navigare sempre bene. Two Mercury ProXS 250 outboards each producing 250 horsepower provide the most power you can fit on the boat, and indeed we reached a top speed of nearly 54 knots. But, with such a light boat, we are certain that the Shadow 500 could do very well even with less power on the transom.

In navigazione è perfetta quando affronta l’onda ripida a prua. Forse, a causa di un baglio di meno di tre metri, paga un po’ in termini di stabilità quando l’onda la si affronta al traverso. Ottima l’ergonomia della plancia e la visibilità sia rimanendo in piedi, sia da seduti.

Under way, it was perfect when handling steep waves on the bow. Perhaps because of a beam of less than three metres, it suffers a bit in terms of stability when it sails abeam. The ergonomics of the steering position is excellent, as is the visibility, whether standing or sitting.

barchemagazine – Marzo-March 2020

As well as the way the boat behaved taking waves on the bow, there are figures to confirm how good the hull is. Fuel consumption, as well as speed figures, mean a lot. The Shadow 500 is quick, there is no doubt about it. But essentially if you take a light boat and fit it with five hundred horsepower, it is distinctly likely that it will be quick. But what is surprising is how limited fuel consumption is. A flash reading, so litres per hour, depends on how good the engine is. In our case, we had two Mercury ProXS engines, which are especially good for bass boats and fishing boats in general and so also for a hull like the one used on this boat. But the litres per mile used is a very significant figure and one in which as well as what the engine does, the water lines also play a large role. From minimum planing speed, which we reached at 2600 rpm and less than 13 knots, up to the top speed of 53.7 (which we reached at 6000 rpm), less than three litres or not much more than that were required to cover a mile. To be exact, 2.9 litres were needed for minimum planing speed, and at limited cruising speed that consumption figure fell as far as 2.2 litres, before then rising to 2.6 and 3.2 litres per mile at top speed. That is unquestionably a figure that shows we are talking about a very efficient hull, and you just have to consider that the flow meter showed the same reading, of 2.9 litres per mile, both at the minimum planing speed of 13 knots and also at 5500 rpm and just under 50 knots. Below decks there are two berths for anybody who wants a room during the day, or for anyone who wants to use the boat for short-range cruises. The deck set-up is all about comfort. There are six seats, all of them well-padded and comfortable even when the sea is rough and you are doing fifty knots, and there is no lack of handrails. In any area of the cockpit you can always find something to hang on to. That is also because of the structure that holds up the sun top, and because of the rollbar in the stern, which is perfect for the tow bar for water skiing and for fitting navigation lights and antennas. But the deck isn’t all about speed. There is a lot of room for stowing equipment and anything else you want to bring on board. There are also a number of fridges that slide out from under the seats. It is an Axopar with Brabus Marine customisation.



TEST

TEST

Carena collaudata

A CERTIFIED hull 206

10.80 m barchemagazine – Marzo-March 2020


CAYMAN 35.0 Executive Super Sport

Ad un anno di distanza dall’uscita del 38, Ranieri International propone il 35.0. Essendo un po’ più corto e più leggero, può essere motorizzato con potenze contenute senza rinunciare alle performance A year after the appearance of the 38, Ranieri International is offering the 35.0. Because it is a bit shorter and lighter, it can fit a less powerful motor without missing out on performance by Niccolò Volpati – photo by Andrea Muscatello

207

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST SOLO UN ANNO PRIMA RANIERI INTERNATIONAL HA PRESENTATO IL 38, omologato natante perché, senza appendici e braket, misura un centimetro in meno dei fatidici dieci metri. Perché allora realizzare un 35 piedi, sempre omologato natante? La risposta è semplice. Perché rinunciando a 70 cm di coperta e a un po’ di peso, è possibile motorizzare questo nuovo battello con motori meno potenti e quindi anche meno costosi. A conti fatti, se il 38, motori inclusi, costa circa 250 mila euro, il 35.0 Executive Super Sport dovrebbe invece rimanere intorno ai 200 mila euro. La carena è la stessa, è solo un po’ più corta. Da prua fino al pozzetto è identica. Il risparmio lo si ottiene nello spazio dal pozzetto allo specchio di poppa e soprattutto dal braket più corto. I due fuoribordo sono da 300 cv ciascuno. Il mare di Soverato non è particolarmente mosso, ma la brezza un po’ lo increspa. E poi ci sono le onde di scia delle altre barche in transito. Provo a incrociare le onde in tutte le direzioni e la carena si comporta sempre egregiamente. Test superato, così come l’ergonomia e la visibilità. La plancia si trova alla giusta distanza dalla posizione di guida. Tutto è a portata di mano, ben visibile e facilmente raggiungibile. Anche la dimensione del parabrezza mi sembra un buon compromesso. Protegge senza ostacolare la vista verso prua. I numeri sono confortanti e confermano la sensazione che si ha al timone. La coppia di 300 cavalli è più che sufficiente e regala buone prestazioni in velocità senza consumi eccessivi. Spingendo la manetta abbia208 mo superato i 40 nodi e per planare ne bastano 11 e mezzo. Ci sono quasi 30 nodi di range di crociera da scegliere. Un ventaglio molto ampio che consente di optare tra andature più sostenute e altre più tranquille, ma, soprattutto, un range ampio è ideale per affrontare condizioni impegnative con mare formato. Il dato più sorprendente è quello dei consumi, sia in termini di consumo istantaneo, sia per quanto riguarda i litri necessari per percorrere un miglio. Al minimo di planata servono solo 70 litri/ora per entrambi i motori e ne occorrono poco più di tre per un miglio. Ma quello che sorprende è il valore costante dei litri/miglio al variare della velocità.

barchemagazine – Marzo-March 2020


CAYMAN 35.0 Executive Super Sport

There are two cabins below decks, with the aft one suffering a bit from a lack of headspace because it is located beneath the cockpit. But the most has been made of the rooms and the volumes.

Sottocoperta ci sono due cabine, delle quali, quella di poppa, soffre un po’ di mancanza di “aria” sopra la testa perché è collocata sotto il pozzetto. In ogni caso, i volumi e gli spazi risultano molto ben sfruttati.

209

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST

210

Engine data

Abbiamo provato l’imbarcazione con due Suzuki da 300 cv, ma l’omologazione consente di arrivare fino a 900 cavalli, quindi con una coppia di 450 cv. L’ampia scelta non è mai un problema, ma, al contrario, vantaggio prezioso. We tried the boat out with two 300 hp Suzukis, but it is certified to fit as much as 900 horsepower, with a pair of 450 hp engines. Having a wide range of choice isn’t ever a problem, but rather an excellent advantage.

Lo scafo affronta bene le onde e vira senza problemi. La coperta è sempre asciutta e la visibilità ottima sia da seduto, sia in piedi. I valori costanti del consumo litri/ miglio a tutte le andature di crociera sono indice di linee d’acqua ben disegnate.

The boat deals with the waves well, and turns without any difficulty. The deck is always dry and visibility is excellent whether sitting or standing. The constant litres per mile figures for fuel consumption reflect some well-designed waterlines.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Da 3000 a 5500 giri al minuto, è sempre lo stesso: 3,5 litri per miglio. Merito dei motori Suzuki, ma, evidentemente, merito anche di una carena ben disegnata, capace di fornire buone prestazioni a tutte le velocità di crociera. Solo quando si spinge al massimo e si tirano fuori tutti i cavalli, crescono i litri/miglio fino ad arrivare a 4,7. E tutto questo è stato ottenuto con una coppia di 300 cv. Se si desiderano prestazioni più “tirate”, basta incrementare la potenza. La massima applicabile arriva addirittura a 900. L’unica cosa che non mi ha convinto dei motori Suzuki è l’assenza di alcuni accessori che, in particolare per battelli di queste dimensioni, sono ormai diventati quasi indispensabili. Non c’è il “trim assistance”, manca l’opzione “singol lever” e manca il joystick. La timoneria Ultraflex, grazie soprattutto ai tre livelli di customizzazione, può essere regolata a piacere: più morbida o più dura, a seconda dei gusti del pilota. Cayman 35.0 Executive Super Sport fa venire voglia di compiere lunghe navigazioni. Non solo per come si comporta la carena, ma anche perché alle andature “medie”, quelle cioè che vanno bene anche quando il mare è increspato, fornisce ottime performance. A 25 nodi di velocità, per esempio, si naviga con un consumo totale di 79 litri/ora e ne servono solo 3,2 per percorrere un miglio. Se a questo, aggiungiamo che la capacità del serbatoio è di 610 litri, significa che c’è un’autonomia di quasi 200 miglia. Tradotto, vuol dire che si può navigare dalla Sardegna alle Baleari. Il gommone ha ottime rifiniture e un layout funzionale a cui non manca nulla. È fatto per stare comodi a bordo anche per lungo tempo. Sottocoperta le cabine sono due. Quella che si trova ubicata sotto il pozzetto non ha molto spazio in altezza, ma rimane comunque confortevole. Non mi ha convinto molto il rollbar del pozzetto perché durante la prova vibrava davvero tanto. Il Cayman 35.0 oltre che nella configurazione Executive Super Sport è disponibile anche in versione più “chiusa”, con T-Top rigido ed estensione parasole; oppure in versione “open”, con un tendalino a scomparsa intorno al divanetto del pozzetto. JUST A YEAR AGO RANIERI INTERNATIONAL PRESENTED THE 38, which was certified as a natante pleasure boat because, without any extras or brackets, it measured a centimetre less than the crucial ten metres. So why now would they make a 35-footer, which is still classified as a pleasure boat? The answer is simple. Because by sacrificing 70 centimetres of deck and a bit of weight, you can fit much less powerful - and thus also much less expensive - engines to this new boat. When you do the sums, if the 38 costs around 250,000 euros, engines included, the 35.0 Executive Super Sport ought to come in at around the 200,000 mark. The hull is the same, it is just a bit shorter. From the bow to the cockpit it is identical. The saving comes from the cockpit to the transom and especially in the shorter brackets. The two outboard engines each produce 300 horsepower. The sea at Soverato isn’t especially rough, but the breeze chops it up a bit. And then there are the bow waves from the other boats that are in transit. I tried to cross the waves in every direction, and the hull always performed exceptionally. It passed the test, as it did the ones for ergonomics and visibility. The control panel is at just the right distance from the steering position. You have everything to hand,


CAYMAN 35.0 Executive Super Sport

Velocità max nodi Top speed knots

40.4 Range nm

176

Rapporto peso kg kw

14

Rapporto lung./larg. L/W ratio

2.8

Conditions on test

PROGETTO: Studio tecnico del cantiere SCAFO: Lunghezza fuori tutto 10,80m • Lunghezza di omologazione 9,98m • Larghezza massima 3,80m • Dislocamento a secco 3.200 kg • Diametro tubolari 0,65m • Compartimenti 8 • Serbatoio carburante 610 l • Serbatoio acqua 150 l • Potenza massima installabile 900 cv • Posti letto 4 MOTORE: 2xDF300AP Suzuki • Potenza 220,7 kW (300 cv) • Ciclo operativo 4 tempi • 6 cilindri a V55° • DOHC 16 valvole, 4 valvole per cilindro • Cilindrata 4.028 cc • Alesaggio per corsa 98mm x 89mm • Regime di rotazione massimo 5700-6300 giri/min • Rapporto al piede 2.08:1 • Peso 290 kg • Elica 3 pale 18,5x16 CERTIFICAZIONE CE: CAT. B per 24 persone PREZZO: 200.385 €, Iva inclusa - solo scafo

Autonomia mn

potenza Mass outlet power

Condizioni della prova

MOTONAUTICA F.LLI RANIERI Loc. Caldarello I-88068 Soverato (CZ) T. +39 0967 25839 info@ranieri-international.com www.ranieri-international.com

PROJECT: Shipyard technical department HULL: LOA 10.80m • Lenght 9.98m • Maximum beam 3.80m • Light mass displacement 3,200 kg • Tubes diameter 0.65m • Compartments 8 • Fuel tank volume 610 l • Water tank volume 150 l • Maximum power rated 900 hp • Berths 4 MAIN PROPULSION: 2xDF300AP Suzuki • Outlet mechanical power 220.7 kW (300 hp) • 4 stroke • 6 cylinders V 55-degree • Engine type DOHC 16 valves, 4 valves each cylinder • Swept volume 4,028 cc • Bore and Stroke 98mm x 89mm • Maximum rotational speed 5700/min-6300/min • Gear ratio 2.08:1 • Weight 290 kg • 3 blades propeller 18.5x16 EC CERTIFICATION: CAT. B - 24 people PRICE: 200,385 €, Inclusive VAT - bare boat

Località//Place Soverato (CZ) - Italy Mare//Sea state Calmo//Calm Vento//Wind state Assente//Absent Persone a bordo//People on board 6 Carburante imbarcato//Fuel volume on board 480 l Acqua imbarcata//Water volume on board 45 l

Velocità in nodi Speed in knots

Consumi l/h

Fuel consumption l/h kn

11.5

37

12.5

44

14.4

50

17.7

62

24.3

84

31.4

116

36.8

130

40.4

190 2800 3000 3500

4000 4500 5000 5500 6000 Rpm

Litro miglio

(velocità di crociera)

l/ na mi (Cruising speed)

3.5

da 0 a planata in 4,5 secondi Gliding time of 4.5s from 0 to glide Giri/min Engine rotational speed 1/min 2800 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000

Velocità kn Boat speed in knots 11.5 12.5 14.4 17.7 24.3 31.4 36.8 40.4

Consumi totali l/h Total Fuel consumption (as volume flow) l/h 37 44 50 62 84 116 130 190

Consumi litro miglio Total Fuel consumption (as volume hanging) l/ na mi 3.2 3.5 3.5 3.5 3.5 3.7 3.5 4.7

barchemagazine – Marzo-March 2020

Autonomia mn Range na mi 190 173 175 174 176 165 172 129

Rumore su scala A (in plancia) dB Sound level on scale A (at the dashboard) dB 70 72 73 76 78 80 81 83

211


TEST easily visible and reachable. The size of the windscreen seemed to be a good compromise to me. It protects without blocking the view forward. The figures are reassuring and confirm the feeling that you get at the wheel. The pair of 300 hp engines is more than enough and gives good performance in terms of speed, without using an excessive amount of fuel. Opening up the throttle we did over forty knots and to plane we only needed eleven and a half. There are nearly 30 knots of cruising speeds to choose from. That is a very wide choice that means you can pick either faster speeds or other slower ones. But above all a wide range of cruising speeds is ideal to deal with challenging conditions with a rough sea. The most surprising fact relates to fuel consumption, both in terms of immediate usage, and of the litres needed to do a nautical mile. Only seventy litres are needed for both engines at minimum gliding speed, and just over three are required to do a mile. But what is surprising is how constant the litres per mile figure is when the speed changes. From 3000 to 5500 rpm, that figure doesn’t change: 3.5 litres per mile. That is because of the Suzuki motors but is also the consequence of a well-designed hull, that is able to produce good performance at all cruising speeds. Only when you push it as hard as possible and use all of its horsepower do the litres per mile figures increase, and get to 4.7. And all of that was obtained with a pair of 300 horsepower engines. If you are looking for more brilliant performance, you just have to increase the power. The maximum that you can fit is actually as much as 900 horsepower. The only thing that didn’t convince me about the Suzuki engines is the lack of some accessories that, especially for boats of this size, have now become practically indispensable. It doesn’t have trim assistance, there is no single-lever option and not even a joystick. The Ultraflex steering, especially because of the three customisation levels, can be adjusted to taste: firmer or softer, according to what the person steering wants. The Cayman 35.0 Executive Super Sport makes you want to do long trips. Not just because of how the hull handles, but also because it performs really well even at “medium” speeds, which are the ones that work best when the sea gets rough. At 25 knots, for example, it uses a total of 79 litres per hour, and it only needs 3.2 to do a mile. If we add to that the 610-litre fuel tank, that means you have a range of nearly two hundred miles. Which also means that you can go from Sardinia to the Balearic Islands. The inflatable has got excellent details and a functional layout with nothing missing. It is made to be comfortable on board, even for long periods. There are two cabins below decks. The one that is located under the cockpit hasn’t got a lot of headroom, but is comfortable nonetheless. I didn’t much like the rollbar in the cockpit as it really vibrated a lot during the test. As well as the Executive Super Sport set-up, the Cayman 35.0 is also available in a more “closed” version, with a hard T-Top and parasol extension; or there is an “open” version, with an awning that folds away around the cockpit sofa.

212

In coperta c’è molto spazio. Il layout è stato progettato per soddisfare tutte le esigenze durante la navigazione, così come nelle soste in rada.

barchemagazine – Marzo-March 2020

There is a lot of room on deck. The layout was designed to satisfy every need both when under way and when at anchor.



TEST

214

barchemagazine – Marzo-March 2020


GRAND SOLEIL 42 LC

Veloci alla META Reach the DESTINATION FAST È la nuova entry level della gamma Long Cruise del Cantiere del Pardo. Ad una grande facilità di gestione fanno eco prestazioni sempre divertenti. Linee di Nauta Design, carena di Marco Lostuzzi It is the new entry-level boat in the Long Cruise range from Cantiere del Pardo. It is very easy to handle, and its performance makes it fun. The lines are by Nauta Design and the hull by Marco Lostuzzi by Luca Sordelli photo by F. Taccola

barchemagazine – Marzo-March 2020

215


TEST

216

PARTIRE, NAVIGARE. METTERE LA PRUA A SUD E PUNTARE VERSO IL LARGO. Il Golfo del Tigullio è famoso perché spesso, molto spesso, regala poco vento, acqua piatta, afa. Questa volta però sono fortunato. Trovo una giornata quasi perfetta, con una brezza da terra tesa e neanche una nuvola in cielo. Dopo una mattinata in mare la voglia di non tornare in porto a Lavagna, ma di puntare giù verso la Corsica è veramente tanta, anche perché tra le mani ho la barca che nasce proprio per questo, per macinare tante miglia. Il Grand Soleil 42 LC è l’entry level della gamma Long Cruise del Cantiere del Pardo, tutte barche pensate per navigare veramente. Lo fanno restando fedeli al DNA del brand di Forlì, quindi viaggiano veloci, ma gli LC sono anche pensati per un vero uso in crociera, magari in pochi a bordo. Tutto deve essere semplice. Anche sulla “piccola di famiglia” la parola d’ordine è facilità di conduzione. Tutte le manovre sono rinviate sotto il filo della coperta fino alla postazione del timoniere e

servite da due winch (che possono essere elettrici come optional) vicino alle ruote del timone, e ben assistiti da due gavoncini progettati in modo intelligente per raccogliere le code delle cime. Sempre nell’ottica dell’easy sailing, la randa, con stecche verticali, è avvolgibile nell’albero, e il fiocco è autovirante con rotaia a filo della coperta. All’estrema prua la delfiniera in carbonio è pensata per armare gennaker o Code 0 oltre ad essere un supporto integrato per l’ancora. Come il modello di 52 piedi, il Grand Soleil 42 LC è disponibile anche in versione sport, quella della nostra prova (e anche la più gettonata da parte dei clienti): senza rollbar e senza le panche alle spalle del timoniere. Questo layout della coperta prevede poi il punto di scotta della randa fisso in pozzetto, delle rotaie per armare il genoa al 106% e l’albero maggiorato con sartiame in tondino. Ma tutta questa semplicità nell’armamento non deve trarre in inganno. Non va a scapito delle pre-

barchemagazine – Marzo-March 2020

stazioni e del divertimento, anzi. Complice anche una pala del timone stretta e lunga 210 cm, la sensibilità sulle due ruotine gemelle è ottima e portare il GS 42 LC è piacevole sia in termini di numeri, sia di sensazioni “alla guida”. Di bolina stretta, con un vento reale sui 12/14 nodi, con qualche bella raffica fino a 17/18, abbiamo navigato ad una media di 6,8 nodi, bastava poggiare pochi gradi per stare stabili sopra i sette. E anche quando abbiamo srotolato il Code 0 per abbassarci ancora al vento, abbiamo viaggiato fino a 9,6 nodi (a 130°), restando sopra i 9 con sorprendente facilità. Ma, freddi numeri a parte, a far scaldare il mio entusiasmo è stata la disinvoltura con cui questa barca riparte dopo le virate, come non tenda mai a buttar giù la prua all’arrivo delle raffiche e come dia sempre la sensazione di trascinare poca acqua. Oltre infine, al fatto che sembra viaggiare sui binari alle andature portanti. Scorre via veloce e, anche da soli, è veramente semplice da condurre.


GRAND SOLEIL 42 LC

217

In the two-cabin version, there is a large technical locker in the stern. With this set-up, the galley is also a little bit larger, with more space for the pantry and potentially a second fridge.

barchemagazine – Marzo-March 2020

Nella versione a due cabine, a poppa è previsto un grande gavone tecnico. Con questo allestimento anche la cucina è leggermente più grande, con maggiore spazio per la cambusa e un eventuale secondo frigorifero.


TEST

With the three-cabin set-up, in the stern on the starboard side, you can opt for V-shaped twin beds, while the port side cabin keeps the classic layout with a double bed.

Nell’allestimento a tre cabine è possibile scegliere per poppa a dritta anche l’opzione del letto a V sdoppiato in due cuccette singole, mentre quella di sinistra mantiene il classico layout con letto matrimoniale.

218

Sai gli interni sia le linee esterne sono state realizzate da Nauta Design e la mano dello studio milanese si fa sentire. Semplicità, funzionalità, grande eleganza. Il “marchio di fabbrica” è inconfondibile. Dominano i colori chiari e una scelta raffinata di essenze e materiali. Sono disponibili le versioni sia a due sia a tre cabine, come quella che ho provato. Il salone a centro barca oltre al tradizionale tavolo da pranzo con sedute su tre lati è fronteggiato da un divano a tre sedute di cui quella centrale può diventare un tavolo da carteggio di dimensioni ragionevoli. Da buon Long Cruise il Grand Soleil 42 LC ha una cucina importante: la pianta è a L ed è equipaggiata con un grande frigorifero e tanto spazio per lo stivaggio. Nota di merito anche per i due bagni di bordo, entrambi con box doccia separato e dalle dimensioni più che abbondanti. LET’S GO OUT, AND START SAILING. POINT THE BOW SOUTH AND AIM FOR THE OPEN SEA. The Tigullio Gulf is famous because often, very often, it doesn’t have a lot of wind, the water is flat and there is a sultry heat. But this time I was fortunate. I found a day that was nearly perfect, with a stiff breeze coming from the land, and not a cloud in the sky. After a morning at sea, I really didn’t have any desire to go back to harbour at Lavagna, but would much rather have gone down to Corsica, not least because I had in my hands a boat that has been created precisely to do that, to grind out a lot of miles. The Grand Soleil 42 LC is the entry

barchemagazine – Marzo-March 2020


GRAND SOLEIL 42 LC Cantiere del Pardo SpA Via Fratelli Lumière, 34 I-47122 Forlì (FC) T. +39 0543 782.404 info@cantieredelpardo.com www.grandsoleil.net

Velocità max di bolina nodi Hauling max speed in knots

Superficie velica m

2

Sailing surface m2

103

PROJECT: Nauta Design (design) • Marco Lostuzzi (naval architecture) HULL: LOA 13.85m • Length 12.95m • Maximum beam 4.18m • Maximum draft 2.25m (or 1.80m as optional) • Displacement 9,500 kg • Fuel tank volume 230 l • Water tank volume 340 l • Sail surface 103.5 m2 (109 m2 Sport version) • Main sail Cruciani Sails MAIN PROPULSION: 50 hp as standard • Engine used during the test: Volvo Penta D2 75 (as optional) – outlet mechanical power 55kW (75 hp) • Swept volume 2,2 l • 4 cylinders in line • Maximal rotational speed 2700/min 3000/min • Bore&Stroke 84mm x 100mm • Dry weight 258 kg • S-drive transmissions • 3 foldable blade Flexfold propeller. EC CERTIFICATION: CAT A PRICE: starting from 309,000 €, Excl. VAT.

Rapporto lung./larg. L/W

3.31 Dislocamento Displacement

9.5 Prestazioni a motore//Under power performance

Rumore su scala A (salone) dB

Boat

Sound level on scale A

speed in knots

(saloon) dB

2000

7.7

67

2200

8.3

70

2400

8.6

73

2700

9.3

75

speed 1/min

Lavagna (GE) Tra 12 e 18 nodi Between 12 and 18 knots Mare//Sea state Calmo//Calm Persone a bordo//People on board 6 Carburante imbarcato//Fuel volume on board 40% Acqua imbarcata//Water volume on board 10%

219

Il fiocco è autovirante, la randa avvolgibile, ma le prestazioni di questo 13 metri sono sempre brillanti: la semplicità dell’armo non va a scapito dei numeri. Al lasco, abbiamo sfiorato i dieci nodi.

The jib is self-tacking, and the mainsail self-furling, but the performance produced by this 13-metre boat is always brilliant: the simplicity of the rig doesn’t affect the figures. On a beam reach, we touched ten knots.

Zavorra Ballast

3.1

Prestazioni a vela//Under Sail Performance

Velocità kn

Engine rotational

Conditions on test

Località//Place Vento//Wind speed

PROGETTO: Nauta Design (design) • Marco Lostuzzi (architettura navale) SCAFO: Lunghezza f.t. 13,85m • Lunghezza scafo 12,95m • Baglio massimo 4,18m • Pescaggio massimo 2,25m (optional 1,80 m) • Dislocamento 9.500 kg • Riserva carburante 230 l • Riserva acqua 340 l • Sup. velica 103,5 m2 (109 m2 versione Sport) • Randa Cruciani Sails MOTORI: Motorizzazione base 50 cv • Motore della prova Volvo Penta D2 75 (optional) • Potenza 55 kW (75 cv) • Cilindrata 2,2 l • 4 cilindri in linea • Regime di rotazione 2700/3000 giri/min • Alesaggio x corsa 84mm x 100mm • Peso a secco 258 kg • Trasmissione S drive - Elica a tre pale abbattibili Flexofold. CERTIFICAZIONE CE: CAT A PREZZO: a partire da 309.000 €, Iva esclusa.

7.6

Giri/min

Condizioni della prova

Andatura

Angolo

Velocità Nodi

Vento Reale Nodi

Point of sail Bolina stretta//Close wind Bolina//On the wind Bolina larga//Close reach Traverso//Beam reach Lasco//Broad reach Gran lasco//Sailing off the wind

Angle 35 40 70 90 130 150

Speed knots 6.7 7.1 7.6 8.2 9.6 8.7

Real Wind knots 14.7 14.4 14.6 14.9 14.9 14.2

barchemagazine – Marzo-March 2020


TEST level boat in the Long Cruise range from Cantiere del Pardo, all of which are boats that are designed to really sail. They do so staying true to the DNA of the Forlì-based brand, so they are fast, but the LCs are also designed to be genuinely used for cruising, perhaps without many people on board. Everything has to be simple. Even in the smallest boat in the family, the key thing is being easy to handle. All the rigging is directed underneath deck level to the steering position and is managed using two winches (which can be electric, as an option) close to the wheel. They are helped by two small lockers that are well designed to gather the ends of the lines. Still thinking about easy sailing, the mainsail, with vertical battens, furls into the mast, and the jib is self-tacking, with the track at deck level. Going forward, the carbon fibre bowsprit is designed to fit a gennaker or Code 0, as well as being a support for the anchor. Like the 52-foot model, the Grand Soleil 42 LC is also available in a sports version, which was the one that we tried out (which is also the one that is most popular with clients): without a rollbar and without the benches behind the helmsman. This deck layout also has the clew of the mainsail fixed in the cockpit, rails to rig the genoa to 106% and the mast extended with steel stays.

220

Amongst the strong points of the new GS 42 LC is also an excellent circulation for people on board, which is especially a consequence of the width of the gangways.

Tra i punti di forza del nuovo GS 42 LC c’è anche l’ottima circolazione a bordo, garantita prima di tutto dalla notevole larghezza dei passavanti.

barchemagazine – Marzo-March 2020

But all this simplicity in the rigging shouldn’t deceive you. There is no lack of performance and fun. Far from it. Part of the reason for this is the narrow rudder blade that is 210 centimetres long, which means that the sensitivity on the twin wheels is excellent and steering the GS 42 LC is a pleasure both in terms of sheer performance figures and also the feeling when at the helm. Close hauled, with the true wind at 12 to 14 knots, with a few nice gusts coming in at as much as 17 to 18, we sailed at an average of 6.8 knots, and just by bearing away a few degrees we could sail steadily at over seven. And even when we unfurled the Code 0 to get on a broad reach, we did as much as 9.6 knots (at 130 degrees), and stayed above nine knots surprisingly easily. But if we put simple figures to one side, what really made me enthusiastic was the ease with which this boat picks up speed again after tacking, and how it never tends to raise its bow when the wind gusts, and how it doesn’t ever feel as if it is dragging much water along with it. And finally, there is also the fact that it always feels as if it is running on tracks when running downwind. Both the interiors and the external lines are the work of Nauta Design, and you can sense the contribution of the Milanese design firm. Simplicity, functionality, great elegance. The brand is unmistakeable. Light colours dominate, as does an elegant choice of wood and materials. There are both two and three-cabin versions available, and I tried the latter. The lounge located amidships, as well as the traditional dining table with seats on three sides, faces a three-person sofa, and the central seat can become a reasonably-sized map table. As a good Long Cruise, the Grand Soleil 42 LC has a sizeable galley: it is L-shaped and is fitted out with a large fridge and a lot of room for storage. A mention should also be given to the two bathrooms on board, each of which has a separate shower cubicle and which are of a more than abundant size.





BROKERAGE SECTION

SANLORENZO 108

anno di costruzione 2008, lunghezza fuori tutto 33.00 metri, larghezza 7,40 metri, motori 2 MTU 16V2000 2 x 2434 HP, 4 cabine ospiti + crew. Prezzo € 3.590.000

u

FORWARDYACHTS S.r.l.,

Porto Mirabello - La Spezia. tel. 0187934692 - 3924685455 info@forwardyachts.com www.forwardyachts.com

SAF_Layout 1 30/01/20 09:10 Pagina 1

SANLORENZO SL 82

GIANETTI G85 NAVETTA

anno di costruzione 2006, lunghezza fuori tutto 26 m, larghezza 6,17 m., dislocamento approx. 80 ton., motori 2 x CAT 1670 Hp. € 1.290.000 Iva pagata.

anno 2004, lunghezza ft 25,60 metri, registrazione sotto i 24 metri, larghezza 6,16 metri, 2 Cat C18 DITA 2 x 1050 HP, 5 cabine ospiti + crew. Prezzo € 950.000 Iva pagata.

u

FORWARDYACHTS S.r.l.,

u

FORWARDYACHTS S.r.l.,

Porto Mirabello - La Spezia. tel. 0187934692 - 3924685455 info@forwardyachts.com www.forwardyachts.com

Porto Mirabello - La Spezia. tel. 0187934692 - 3924685455 info@forwardyachts.com www.forwardyachts.com

ADMIRAL 25

PERSHING 9 X

224 anno 2003/2005, lung. 26 m, larghezza 6,35 m, motori 2 MTU 2000hp. Ottime condizioni. Prezzo di richiesta trattabile € 1.250.000 Iva pagata.

u

FORWARDYACHTS S.r.l.,

Porto Mirabello - La Spezia. tel. 0187934692 - 3924685455 info@forwardyachts.com www.forwardyachts.com

s.r.l. Servizi Assicurativi e Finanziari s.r.l.

Choose a specialist to insure your boat Via Balduzzi, 26 - 27036 Mortara (PV), Mobile +39 329 4790656 / +39 335 8182838 Office +39 0384 93295, Fax +39 0384 93297, E-mail: info@safsrl.org - p.farina@safsrl.org

barchemagazine – Marzo-March 2020

Year of Build 2018, Length 28.14 M, Beam 6.23 M, Draft 1.65, Max. Speed 42 Knots, Asking Price: 8.000.000 Euro

u SSH MARITIME Konstantinos Ladas k.ladas@sshmaritime.com M: +30 698 2935048


BROKERAGE SECTION

225

barchemagazine – Marzo-March 2020


BROKERAGE SECTION

EXCELLENCE

YEAR BUILT: 2001 (refitted 2019), Feadship, The Netherlands Length: 46.6m (153ft) Beam 9.2m (30.2ft) Draft 1.8m (6ft) Gross Tonnage 516 Cruising speed 27 knots Maximum speed 34 knots Range 1,785 nm Asking price USD 16,900,000 (US duty paid) u Burgess

www.burgessyachts.com

HYLAS H60

226

2018 (2019 launched), from US$ 1,700,000 ex Vat, available for inspection East Coast USA. Designed by world-class designer German Frers the H60 leads the way in modern luxury cruising.

u

Grabau International

3337489281 michele@grabauinternational.com

Gianetti Star 64

Hylas 66

HYLAS 46

2009, € 800.000 Tax paid, performance cruising catamaran with evergreen characteristics and high technologies.

2011, € 630.000 Tax not paid. Twin Yanmar 100hp engines with GORI folding propellers. 2.60m draft keel. 3-bladed folding prop. Fourcabins three heads layout. Electric winches. Electric furling jib.

2008, $379,000 tax not paid, Late-model German Frers designed shoal-draft Hylas 46 launched in 2008. Absolutely huge cruising spec with in-boom furling cutter rig, genset, watermaker, air-con and so on.

3337489281 michele@grabauinternational.com

2005 € 595.000 Tax paid, Custom built regardless of cost for her demanding owner, KEEP KOOL is one of a pair of German Frers designed Hylas 66’s which in later years developed into the hugely successful Hylas 70. u Grabau International +39 333 74 89 281 michele@grabauinternational.com

3337489281 michele@grabauinternational.com

3337489281 michele@grabauinternational.com

MOSTES 29 OFFSHORE

SARNICO 50

2002 model year 2003 visibile in showroom a Como. Bellissimi motori in ottime condizioni. 2 x 380 Hp - Mercury Mercruiser MCM 496 MAG Bravo I. Prezzo: € 50.000

Anno 2005 – 2 x 800 Man Imbarcazione ben accessoriata e in perfette condizioni – Circuito ufficiale Cantieri di Sarnico Euro 320.000 u AC Yacht Broker di Vittori Tel. 0773/520047, www.acyachtbroker.it, info@acyachtbroker.it

u

Grabau International

3337489281, michele@grabauinternational.com

u

Grabau International

PRESTIGE 42 S

AZ 68 S

PIRELLI 1900

AZIMUT 86 S

Asking price € 240.000 VAT paid in EU 13,4 m | 2010 | Jeanneau IPS 500 2x 370 hp Opening door, hydraulic gangway Uninterrupted maintenance

20,73 m | 2008 | Azimut Good general conditions Internal & External furnishing 2015. Only one owner Asking price € 650.000 VAT paid in EU

18,50 m | 2017 | Tecnorib Powered 2x 800 HP MAN + Top syt. 150 running hours Extremely versatile and comfortable. Asking price € 1.100.000 VAT paid in EU

Anno: 2005, Lunghezza: 26,21 MT, Motore: 2 X MTU 16V 2000 M91, Serbatoio Carburante: 7200 LT, Cabine: 4, € 890.000 Iva Esclusa+commissioni

u

CMM Yacht Service

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

ABATI YACHTS 60 K.

Vismara C57 Catamaran

u

CMM Yacht Service

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

u

CMM Yacht Service

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

u Timone Yachts 0039 335 218438 ltosi@timoneyachts.it www.timoneyachts.it

u

u

Grabau International

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

COLLAUDI E CONSULENZE TEST & CONSULTATION Collaudiamo unità prodotte in serie e prototipi collaborando con il cantiere costruttore per l’ottimizzazione e la riduzione dei costi di assistenza post vendita. We test prototypes and production models together with the shipyard to find out the best solution to reduce and save after sales costs. Inmar snc | Via delle Industrie, 19/B 30175 Marghera (Venezia) | tel e fax +39 041 6399390 | cell. +39.329.0907407 | cell. +39 348 1250078 | info.inmar@gmail.com | www.inmar.it barchemagazine – Marzo-March 2020

2011, € 800,000 tax paid, Massive spec well-maintained example of most popular Italian designed and built Lobster boat. Unbeatable interior and exterior layout make this a great allweathers cruiser.

u

Grabau International


BROKERAGE SECTION RIVA 115 ATHENA

LEOPARD 24 MY

Year – 2007 (2018 totally refitted), LOA – 35.40 m, Guests – 8 in 4 cabins, Crew – 5 in 3 cabins (captain + 4). Asking Price 4,900,000 Euros

Year: 2005, Length: 24 m, Beam: 6 m, Draft: 1.10 m, Cruising Speed: Approx. 25 knots Guests: 6/7 guests in 3 cabins Cabins: 3, Engine: 2 x MTU 1500 Hp – 1525 Hours, Price: € 599 000 VAT EU PAID

u

YACHT MARINE LTD

+905439538678 www.yacht-marine.com

u

INFINITE YACHTS

info@infiniteyachts.com

SANLORENZO 108’

MOCHI CRAFT DOLPHIN 74 CRUISER

Year 2008, LOA 108’ 0”, Beam 25’ 0”, Engines: MTU 16V2000M93 (2 x 2,435 Hp) Price USD 3,900,000

Year 2012, LOA 22.43 m, Beam 6.85 m, Engines 2 x MTU 1600 hp, Cruising Speed 25 kn. Asking Price: € 2,500,000

u

u Florida Yachts International

Idea Yachting Limited

sales@fyiyachts.com www.floridayachtsinternational.com

+377 99901094 +33 640623795, info@ideayachting.com

CANTIERI DI PISA AKHIR 22S

DALLA PIETA’ DP 56’ Asterion

Riva Rivale 52’

PERSHING 45 LIMITED

Princess V70

Pershing 74

Year 1989. Engines: Caterpillar - 2 X 1250 HP - 900 hours. 3 Guests cabins + 2 crew cabins LOA: 21,30 mt (69,88 ft) BEAM: 5,67 mt (18,60 ft) Price Euro 220.000 u Giorgio Dalla Pietà –

Year 2003. Engines: MAN - 2 X 800 HP – 1500 hours. Semi-gloss cherry wood interiors. (Tyrrenian sea) LOA: 17,80 mt, Beam: 4,96 mt Price Euro 230.000 u Giorgio Dalla Pietà –

Year: 2005, Length: 16 m, Beam: 4,61 m, Draft: 2,28 m, Cruising Speed: 37 knots, Cabins: 2 cabins, Engine: 2 x Man V8-900 Hp - Fuel capacity 2500 l, Water capacity 500 l. Price: € 469,000 Vat Paid

Asking price € 155.000 VAT paid in EU. 13,72 m | 1999 | Pershing 2 x 610 HP MAN with 210 run. hours. Good condition Lay-out 2 cabin 2 toilet

Asking price € 690.000 VAT paid in EU 21,69 m | 2008 | Princess Special finishing for the interior Powered 2x 1670 hp Cat Hydraulic swimming platform

Asking price € 2.200.000 VAT paid in EU 21,61 m | 2013 | Pershing Special finishing for the interior 3 cabins 3 toilets plus crew Smaller trade in are considered

INFINITE YACHTS

Archipelago

Archipelago

Cell +39 333 7886745 info@archipelagodp.it, www.archipelagodp.it

Cell +39 333 7886745 info@archipelagodp.it, www.archipelagodp.it

info@infiniteyachts.com, www.infiniteyachts.com

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

u

u

CMM Yacht Service

barchemagazine – Marzo-March 2020

u

CMM Yacht Service

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

u

CMM Yacht Service

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

227


BROKERAGE SECTION

LUSBEN BENETTI

Build/ Refit: 2006 / 2019 Jan Length: 51.00 M, Beam: 10.80 M Draft: 2.84 M, Engines: 2 x CAT 1050Hp (220lts/hour) Cruising Speed: 12.5 Knots Max. Speed: 14 Knots Cabins: 6 / 12 Guests, Crew: 11 Asking Price: 9.900.000 EUR u SSH MARITIME -

Konstantinos Ladas TEL: + 30 698 293 5048 k.ladas@sshmaritime.com

SEALINE SC 35 2010 Ottime condizioni, manutenzioni regolari, unico proprietario. 2x Volvo Penta D4 300 hp € 169.000 visibile in Friuli Venezia Giulia.

u

228

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

CANTIERI DI SARNICO 50

CAYMAN YACHTS 60’ HT

Cantieri di Sarnico Spider

AZIMUT 86’S

Anno 2008; 13,40 mt; 2x435 hp Anno 2006, m.23.96, MTU Year 2011. Engines: MAN Anno costr.2005, imm. 2006; mt. Volvo Penta; ore moto 755 ca; 2x1920 hp, 2 generatori, aria D2868LF423 8V-1000 2X 1000 HP 15,67; 2x800 hp Man D; ore moto ottime condizioni; Visibile Sud cond., 2 cabine matrimoniali, – 368 hours. Full optional. 3 Guests 195 ca; eccellenti condizioni; gen. Tirreno; Prezzo di richiesta due cabine triple + crew. Euro cabins + 1 single crew cabin. LOA: Mase 9 kW; elica di prua; aria € 235.000 iva pagata 1.200.000 (leasing in corso) 19,50 mt, BEAM: 5,03 mt. Price condiz.; radar/gps/chart plotter; u FLORIO YACHT (+ comm.) Euro 460.000 (ongoing leasing) leasing in corso. Vis. Adriatico u Yacht Service Rapallo tel. +39 0184 532626 u Giorgio Dalla Pietà – Centrale; Prezzo di richiesta € +393358263146, www.florioyacht.it, Archipelago 350.000 + iva (+ comm.) commerciale@yachtservicerapallo.it info@florioyacht.it Cell +39 333 7886745 u Yacht Service Rapallo Collaudiamo unità prodotte in serie e prototipi collaborando con il cantiere info@archipelagodp.it, +393358263146, www.archipelagodp.it commerciale@yachtservicerapallo.it costruttore per l’ottimizzazione e la riduzione dei costi di assistenza post vendita.

COLLAUDI E CONSULENZE TEST & CONSULTATION

APREAMARE 32 COMFORT 2011, Liguria. Ampio prendisole e cabina di prua con moltissimi gavoni. 2 x 220 Hp - Cummins Mercruiser QSD 2.8 € 149.000

u

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

We test prototypes and production models together with the shipyard to find out the best solution to reduce and save after sales costs.

DALLA PIETÀ DP 48’ HT Year 2004. Engines: CAT C12 3196 DITA 2X 660 HP – 970 hours. LOA: 15,35 mt (50,36 ft) BEAM: 4,15 mt (13,62 ft) Price Euro 190.000 u Giorgio Dalla Pietà –

Inmar snc | Via delle Industrie, 19/B 30175 Marghera (Venezia) | tel e fax +39 041 6399390 | cell. +39.329.0907407 | cell. +39 info.inmar@gmail.com | Sarnico 55’ UNIESSE 48’ OPEN HT COBALT 323 348 1250078 | SARNICO 58’ Anno costr. 2008; mt. 15,81; www.inmar.it

2x715 hp Cummins; ore moto 460 ca; buone condizioni. Vis. Basso Adriatico. Prezzo: € 350.000 iva pagata (+ comm.)

Archipelago

u

Yacht Service Rapallo

Cell +39 333 7886745 info@archipelagodp.it, www.archipelagodp.it

+393358263146 commerciale@yachtservicerapallo.it

Day cruiser, 2007, Lago di Garda. Grande qualità. Rimessata ogni anno in capannone. Usata solo lago. 2x320 hp Volvo Penta 5.7 gxi circa 400 ore di moto. € 90.000

u

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

anno 2002; mt. 17,65; 2x1050 hp MAN; ore moto 1335 ca; ottime condizioni; n. 3 cabine con bagno; cabina marinaio con servizio; dissalatore; generatore; aria cond. Vis. Croazia; Prezzo: euro 245.000 iva pagata (+ comm.)

u

Yacht Service Rapallo

+393358263146 commerciale@yachtservicerapallo.it

Anno 1997, m.17.00, Man 2x820 hp, generatore, bowthruster, aria cond., 1 cabina matrimoniale, due cabine doppie, 3 servizi. Euro 190.000 + 5% u FLORIO YACHT tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it

YACHT MANAGEMENT YACHT MANAGEMENT Ci occupiamo del rimessaggio invernale e manutenzione ordinaria/straordinaria e proponiamo posti barca in acqua e a terra a prezzi competitivi. We take care of the winter dry boat storage, including ordinary and extra maintenance. We propose berths at sea or ashore at the best market prices. Inmar snc | Via delle Industrie, 19/B 30175 Marghera (Venezia) | tel e fax +39 041 6399390 | cell. +39.329.0907407 | cell. +39 348 1250078 | info.inmar@gmail.com | www.inmar.it

barchemagazine – Marzo-March 2020

CIGARETTE 42’ HUNTRESS Costr. 2013 imm. 2014; mt. 13,71; 5x350 hp Mercury ore moto 220 ca.; eccellenti condizioni. Visibile Liguria. Prezzo:€ 535.000 iva pagata (+ comm.)

u

Yacht Service Rapallo

+393358263146 commerciale@yachtservicerapallo.it



BROKERAGE SECTION

RJ

Year 2018, Builder Arcadia, Length 31.57 m, Beam 7.75 m, Draft 2.00 m, Gross tonnage 199, Cruising speed 15 Knots, Guest 8, Cabins 4, Crews 5, Asking: € 7,900,000 u Camper & Nicholsons Intl.

www.camperandnicholsons.com cni@camperandnicholsons.com

DEAN AERO 44

FERRETTI 760

GRAND BANKS 72

RIZZARDI CR 73

EVOMARINE DOUVILLE 76’

JONGERT 20 DS

Year 2000. 2x40 Hp Yanmar - LOA: m 13,40 - Beam: m 7,25 - Price: USD 190,000 u

Year 2004, LOA 23.45 m, Main Engines - 2 X MTU 12 V 2000M91 12 cylinders V pattern 1500 hp. Asking Price 790,000 Euros (Was 890,000 Euros)

2008 – 2 Cat 1.000 hp – stabilizzatori e full options - 3 cabine 3 bagni + locali equipaggio – imbarcazione in condizioni eccellenti. EUR 1.290.000

2004, € 490,000 Tax Paid. 4-cabin, 4-heads internal layout plus crew, Bowthruster, 18kw generator, Miele washing machine with dryer.

Year 2006. 2x1675 Hp CAT C32 - LOA: m 17,71 - Beam: m 5,52 Price:€ 700.000

Year 1984. LOA: m 22,46 - Beam: m 5,28 - Max draft: m 2,70 Price: € 450.000

Inmar snc

230

329.0907407 348.1250078 info.inmar@gmail.com www.inmar.it

u

YACHT MARINE LTD

+905439538678 www.yacht-marine.com

u

Giaroli

Tel. 337 704059 info@giaroli.it

u

Grabau International

3337489281, michele@ grabauinternational.com

barchemagazine – Marzo-March 2020

u

Inmar snc

329.0907407 - 348.1250078 info.inmar@gmail.com www.inmar.it

u

Inmar snc

329.0907407 - 348.1250078 info.inmar@gmail.com www.inmar.it


BROKERAGE SECTION

Centro assistenza e ricambi Allestimenti personalizzati Riparazione gommoni (vetroresina, PVC, hipalon) Riparazioni e diagnostica di tutte le marche

Princess 54 - Anno 2006 2 x 775 Volvo Penta EB TD - € 395.000

Sea Best srl via Giacosa, 6 - 20093 Cologno Monzese MI T. 02 25 39 11 34 - F. 02 27 30 45 42 info@seabestsrl.it - www.seabestsrl.it

DALLA PIETÀ 58 HT

DALLA PIETÀ 72 HT

SILLY CAT

del 2006, 18,67 mt. x 5,00, 2x1100 Man, ore moto 800, velocità 30 kt. crociera 35 di massima, gruppo da 13 KW, aria condizionata, perfetta in ogni sua parte meccanica, elettrica, idraulica, pronta boa per qualsiasi prova. Prezzo Euro 380.000.

del 2012, 23,02 mt. per 5,81, ore moto 450, 2x1650 Cat, velocità crociera 27Kt max 33Kt, versione 3 cabine, 4 bagni imbarcazione come nuova, tenuta al coperto di inverno e da due marinai in estate. Prezzo Euro 1.380.000.

Year: 2017, LOA: 18.60m Beam: 8.20 m, Draft: 1.00 m / 2.50 m, Flag: Panama Location: Sète, France. New asking price: 1,190,000 euros

Fabio 338.4531398

Linssen GS 380 Sedan - Anno 2004 2 x 75 Volvo Penta EB - TD - € 159.000

SEALINE SC 35 - Anno 2010 2 x 260 Volvo Penta EFB TD - € 159.000

Bernard Gallay

+33 467 66 39 93 info@bernard-gallay.com, www.bernard-gallay.com

HARUN

ERTA OFF TO

A ERT

FF OO

T

SOT

231

SO T

38 meter 2015 H Luxury Yachting Asking: € 7,600,000 Location: Turkey

SO T

u

Fabio 338.4531398

CRANCHI M40/M44 - Anno 2012 2 x 330 Volvo Penta EFB TD - € 259.000

ERTA OFF TO

u

u

Cantieri Estensi 480 Goldstar S - Anno 2009 2 x 550 Aifo Iveco EB TD - € 299.000

JEANNEAU NC 11

Anno 2005, m.12.73, Cummins 2x450 hp, 590 ore, generatore, bowthruster, aria cond., cabina matrimoniale, cabina doppia. Euro 165.000 + 5% u FLORIO YACHT tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it

Anno 2011. Manutenzioni eseguite regolarmente, rimessata ogni anno da Settembre a Giugno. 2x Volvo Penta D3 da 200 hp visibile in Toscana. € 165.000

u

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

MONTEREY 315 Anno 2013 , Natante americano con 4 posti letto, poche ore di moto. 2x Volvo Penta V8 da 270 hp visibile in Liguria. € 96.000

u

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

NA TA N

NA TA N

Boston Whaler 280 Outrage - Anno 2010 2 x 300 Mercury Verado FB B - € 89.000

SARNICO 43’

UTA

D VEN

VEN

TE NA TA N

TE

+90 216 3880887 alev@sofiyacht.com

Greenline 33 - Anno 2018 1 x 220 Volvo Penta EB TD - € 165.000 TA NDU VE

A DUT

NA TA N

u Sofi Yacht Charter&Brokerage

TA NDU VE

TA NDU VE

46.5 meter 1985, Refit 19952000-2005-2016 John Nylen Asking: € 3,900,000 Location: Turkey

BENETEAU GT 34 - Anno 2015 2 x 200 Volvo Penta EFB TD - € 149.000

TA NDU VE

JOHN NYLEN

TE

+90 216 3880887 alev@sofiyacht.com

TE

u Sofi Yacht Charter&Brokerage

Faeton 29 Scape - Anno 2007 1 x 300 Mercruiser EFB B - € 39.000


BROKERAGE SECTION BLUE DIAMOND

NOVAMARINE EUROPA 180 JET DC REFIT 2019

Year: 2004, LOA: 30.00 m Beam: 6.99 m, Draft: 3.50 /5.50 m, Flag: British, Location: Palma de Mallorca, Asking Price : 2,700,000 EUR

u

Lenght: 18.30 m, Beam: 3.93 m, Year: 2007, Flag: Italy, Engines: 3x700 Yanmar, Cabins: 1, Fuel tank: 2700 l, Water tank: 550 l. PRICE: € 600.000

Bernard Gallay

u

info@snoyachts.com www.snoyachts.com

TRAWLER 21 M

ANNKA I

Year 2019, L.O.A. 20.45 m, Cabins 3, Draft 1.2 m, Displacement 36 tons, Cruising Speed 10 Knots, Range 1500 NM, Fuel 6,000 Liter, Asking Price - 1,690,000 Euros

Architect: Berret Racoupeau, Model: Garcia 75, Year: 2009, LOA: 23.72 m, Beam: 5.90 m, Draft: 2.70 m, Flag: Belgium, Asking Price: 1 295 000 EUR

u

u

YACHT MARINE LTD

Bernard Gallay

+33 467 66 39 93 info@bernard-gallay.com, www.bernard-gallay.com

+905439538678 www.yacht-marine.com

JEANNEAU SUN ODYSSEY 45 DS

S/Y “TAHIA”

HATTERAS 64

RIVA 88 DOMINO SUPER

VENERE 75

PERSHING 64

Anno 2008; mt. 13,41; 1x75 hp Yanmar; ore moto 500 ca; imbarcazione in buone condizioni; Vis. Emilia Romagna; Prezzo: € 125.000 iva pagata (+ comm.)

Year: 2001, LOA: 25.70 m Beam: 5.40 m, Draft: 4.60 m Location: La Rochelle, France Asking Price: 389 000 EUR

Asking price € 1.300.000 19,51 m | 2011 | Hatteras Only one owner Powered 2x 1800 hp with 400 h 4 cabin lay-out

Asking price € 4.700.000 26.84 m | 2016 | Riva Major refit 2019 Gyroscopic stabilizers 4 cabin 4 toilet plus crew

Asking price € 1.500.000 VAT paid in EU. 22,70 m | 2009 | Riva Excellent condition Full optional. Layout 4 cabin 4 bathroom plus crew

Year: 2010, Refit: 2016. Asking price: € 1.190.000 VAT status: VAT paid in EU. L.O.A.: 20.04 m Beam: 5 m, Draft: 1.32 m Dry displacement: 35.900 kg Fuel tank: 3.500 l

u

232

SNO Yachts

+33 467 66 39 93 info@bernard-gallay.com, www.bernard-gallay.com

Yacht Service Rapallo

u

Bernard Gallay

CMM Yacht Service

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

u

AZIMUT 80’

53’ HCB Year 2017, LOA 53’ 0”, Beam 13’ 0”, City Miami, Price USD 999,000

AICON 64 FLY

DONZI 80’

KETCH ACCIAIO

RIVA AQUARAMA SPECIAL

Year 2007, LOA 80’ 0”, Beam 19’ 0”, Cruising Speed 22 Kn, City Miami, Price USD 1,399,000

Year 2009, Lenght: 20,50 MT, Beam: 5,30 MT, Engines: 2 X 1224 HP MAN D2842, Hours: 750 H. PRICE: EUR 519.000 u Timone Yachts +39 335 218438 ltosi@timoneyachts.it www.timoneyachts.it

Year 2004, LOA 80’ 0”, Beam 21’ 5”, Engine MTU 16-V2000, City Miami, Price USD 1,999,000

Year 1977. LOA m 13,40 - Beam: m 3,80 - 1xFord 90 Hp - Price: € 60.000 tratt.

u Florida Yachts International

u

1984 visibile sul Lago Maggiore. Ottime condizioni e poche ore di moto. 2 x RIVA 350 Hp. € 600.000

u Florida Yachts International

sales@fyiyachts.com www.floridayachtsinternational.com

sales@fyiyachts.com www.floridayachtsinternational.com

sales@fyiyachts.com www.floridayachtsinternational.com

u

CMM Yacht Service

u

u Florida Yachts International

u

CMM Yacht Service

+393358263146 commerciale@yachtservicerapallo.it

+33 467 66 39 93 info@bernard-gallay.com, www.bernard-gallay.com

Inmar snc

329.0907407 348.1250078 info.inmar@gmail.com www.inmar.it

CMM Yacht Service

customer@cmmyachtservice.com www.cmmyachtservice.com

u

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

BENETTI CLASSIC 115

AZIMUT 27 METRI

Year 2002, Loa 35.05 Meter, Beam 7.77 Meter, Draft 2.29 Meter, Engine Caterpillar Hours Number Of Rooms 5, $4,950,000

Year 2019, Loa 26.77 Meter Beam 6.58 Meter Draft - Max 1.93 Meter Engine Man, Number Of Rooms 5 $6,995,000

u

NG Yachting

NG Yachting

786.246.9873 info@ngyachting.com www.ngyachting.com

u

AZIMUT 105

AZIMUT 54 FLYBRIDGE

Year 2005, Loa 31.39 Meter, Beam 6.99 Meter, Draft - Max 1.96 Meter, Engine Mtu Hours 2000, Number Of Rooms 5. $4,200,000

u

u

NG Yachting

786.246.9873 info@ngyachting.com www.ngyachting.com

barchemagazine – Marzo-March 2020

786.246.9873 info@ngyachting.com www.ngyachting.com

Year 2018 Loa 16.46 Meter Engine Volvo Hours 98. $1,399,000

NG Yachting

786.246.9873 info@ngyachting.com www.ngyachting.com


BROKERAGE SECTION

233

barchemagazine – Marzo-March 2020



BROKERAGE SECTION PERLE NOIRE

CRISTOBAL

Length: 37.30m, Year: 2010/2016, Engines: 2 x (3650hp) MTU 16V 4000 M90 Accommodation: 12 guests in 5 staterooms. ASKING EUR 7,2500,000 u Ocean Independence +377 9999 9865 www.oceanindependence.com

Builder: Princess, Year: 2009, Length: 28.9M / 94’10”, Engines: 2 x MTU 2000 V16 (2400hp) Accommodation: 8 guests in 4 staterooms, USD $3,600,000 US Duty Paid u Ocean Independence +377 9999 9865 www.oceanindependence.com

BLISS

AVALON

LENGTH: 44.0M, Builder: Heesen YEAR: 2007 (2019), Engines: 2 x MTU 16V 4000 M90, Accommodation: 12 guests in 5 staterooms, Location: Greece, ASKING EUR 12,500,000 VAT PAID u Ocean Independence +377 9999 9865 www.oceanindependence.com

Year: 2009, Length: 46.0M Builder: Delta Marine, Engines:: 2 x 1,000hp CAT 3508, Accommodation: 12 guests in 5 staterooms, ASKING USD 19,900,000 Duty Paid u Ocean Independence +377 9999 9865 www.oceanindependence.com

NIMBUS 350 COUPÉ

CERRI 86 FLYINGSPORT

ABATI 55 PORTLAND

EGEMAR LIBERTY 48 OFFSHORE

DEHLER 37 CR

DALLA PIETA’ 59’

2005, € 125.000 vat paid Stored ashore, fully serviced and launched for approx. one week usage per year. Easy maneuverable thanks to double engines and bow thruster. Full list of equipments available at

Year 2006, LOA 26.30 m, Beam 6.35 m, Guest Cabins 4, Engines 2xMTU 2000hp, Cruising Speed 35 kn, Price € 1,100,000 VAT Paid

2008, € 400.000 Iva assolta. Lobster di altissima qualità ed in ottime condizioni di manutenzione. Venditore molto motivato

2002, € 310.000 disponibile in Finlandia, utilizzata solo 4 mesi ogni anno e accuratamente invernata alla fine di ogni stagione

Year 1996. LOA m 11,00 - Beam m 3,40 - 1 YANMAR 3G30 - Price: € 59.000 tratt.

Year 2007 - 2x900 Hp MAN LOA: m 18,30 - Beam: m 4,94 - Price: € 420.000

Grabau International

3337489281, michele@grabauinternational.com

u

Grabau International

3337489281, michele@grabauinternational.com

u

Idea Yachting Limited

+377 99901094 +33 640623795, info@ideayachting.com

u

3337489281, michele@grabauinternational.com

u

Grabau International

barchemagazine – Marzo-March 2020

u

Inmar snc

329.0907407 - 348.1250078 info.inmar@gmail.com www.inmar.it

u

Inmar snc

329.0907407 - 348.1250078 info.inmar@gmail.com www.inmar.it

235


BROKERAGE SECTION SEA STAR

MANGUSTA 80

Year 1963 / 2007, Shipyard Lurssen Germany, L.O.A 44 m Beam 7.30, Draft 2.7 m. Main Engines – 2 X 1500 hp MTU (2007 / 1800 hrs). Cruising Speed 12 knots. Price 1,290,000 Euro VAT not paid u YMB YACHTING eliad@yacht-marine.com www.yacht-marine-brokerage.com

Year build: 2008, Lenght: 25,07 MT, Beam: 6,00 MT, Engines: 2 X 2435 HP MTU 16V 2000 M94, PRICE: EUR 1.350.000,00 VAT PAID u Timone Yachts +39 335 218438 ltosi@timoneyachts.it www.timoneyachts.it

AKHIR 25S “DELFINA”

SANLORENZO SL 72

Year-Refit 1989-2009, LOA 24.00 m, Beam 4.60 m, Guest Cabins 3, Cruising Speed 20 kn, Engines 2xMTU 1521hp, Max Speed 23 kn. Asking Price € 590,000 VAT PAID

Year/Refit 2012/2017, LOA 22 m Beam 5.61 m, Guest Cabins 4 (up to 9 guests). Location South of France. Cruising Speed 23 kn. Asking Price: € 1,650,000

u

u

Idea Yachting Limited

+377 99901094 +33 640623795, info@ideayachting.com

Barents Sea Builder: Mondomarine / 2008 Length: 41.56 m, Beam: 8.18 m, Cabins: 6, Asking Price: € 7 600 000 ex VAT Location: Álimos, Greece. Offered by: Parsifal Yachting

236 u Yacht-Ca

contact@yacht-ca.com

Performance Marine 907

MAIORA 20

PERSHING 50’

SARNICO 45

2005, Jesolo. Tagliandata e pronta per la stagione 2020. Usata solo lago fino al 2019. 2x 230 hp Mercruiser, solo 350 ore di moto. € 55.000

Year 2005. 2x1500 Hp MTU LOA: m 21,37 - Beam: m 5,60 Price: € 680.000

Anno 2007, m.15.83, Man 2x900 hp, generatore, bowthruster, aria cond., 2 cabine matrimoniali, una cabina doppia, 2 servizi, cabina marinaio. Euro 340.000 + 5% u FLORIO YACHT tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it

Anno 2001 – 2x700 Man Imbarcazione ben accessoriata e in perfette condizioni – Unico Proprietario. Euro 158.000 u AC Yacht Broker di Vittori Tel. 0773/520047, www.acyachtbroker.it, info@acyachtbroker.it

u

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

u

Inmar snc

329.0907407 - 348.1250078 info.inmar@gmail.com www.inmar.it

Idea Yachting Limited

+377 99901094 +33 640623795, info@ideayachting.com

barchemagazine – Marzo-March 2020

BENETEAU SWIFT TRAWLER 44 Anno 2011 - 2 x 300 Volvo D4 Imbarcazione Full-Optional Ottime condizioni Euro 290.000 u AC Yacht Broker di Vittori Tel. 0773/520047, www.acyachtbroker.it, info@acyachtbroker.it


BROKERAGE SECTION TRANSIT Year: 2010, Length: 51M, Crew: 8, Builder: Damen Shipyards, Cruising Speed: 20 Knots, Top Speed: 25 Knots Location: Mediterranean, Asking EUR 7,950,000 u Ocean Independence +377 9999 9865 www.oceanindependence.com

EAGLE TU Year of Built 1997, L.O.A 30 m, Beam 6.9, Draft 2.6 m, Max. Speed 14 Knots Cruising, Speed 12.5 Knots New. Asking Price - 990,000 Euros

u

YACHT MARINE LTD

+905439538678 www.yacht-marine.com

HYLAS H48

PERSHING 65

CRANCHI MEDITERRANEE 40

2018, from US$ 719,000 ex VAT, available for inspection East Coast USA. New in its class, the Dixon Hylas 48 was precisely engineered for strength and reliability to satisfy even the most demanding buyer.

2003, € 375,000 tax paid. Twin Cat C30 Diesel inboard engines. Kohler 16kw generator. Kohler 13kw generator. Air conditioning. Heating. 3-cabins, 2-en-suite plus a further day/guest heads.

1992, Como. Rimasta ferma dal 1995 al 2001. Rimessata in capannone per 10 mesi l’anno. 2x380 hp Volvo Penta Tamd 71. € 59.000

u

Grabau International

u

Valbroker

3337489281, michele@grabauinternational.com

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

SEALINE S 34

BAVARIA 37 SPORT

SCARAB 35 SPORT

Anno 2004 ottime condizioni, rimessata al coperto per 8 mesi l’anno. Motori Volvo Penta KAD 43. visibile a Como. € 74.000

Anno 2008, ampio prendisole, comoda dinette. Interni in ottime condizioni. 2x Volvo Penta D6 330 hp. € 115.000 Visibile in Liguria.

Anno 2007 immatricolata 2008 3x300 Verado – Scafo blu Imbarcazione ben accessoriata e in perfette condizioni Euro 115.000 u AC Yacht Broker di Vittori Tel. 0773/520047, www.acyachtbroker.it, info@acyachtbroker.it

u

Grabau International

3337489281, michele@ grabauinternational.com

u

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

u

Valbroker

tel. 0039 3475006999 info@valbroker.com, www.valbroker.com

TRITON SUB 1650 / 3LP Year: 2018, Length: 3.2M / 10’5” Builder: Triton Submarines, Cruising Speed: 3 Knots Top Speed: 3 Knots Location: US East Coast Asking USD 3,300,000 u Ocean Independence +377 9999 9865 www.oceanindependence.com

MAIORA 102’ Year 2001, LOA 102’ 0”, Beam 22’ 3”, City Miami, Cruising Speed 20 Kn, Price USD 1,199,000

u Florida Yachts International sales@fyiyachts.com www.floridayachtsinternational.com

237



BROKERAGE SECTION

CMB YACHTS

Designer Espen Oeino Build 2020, Lying Turkey Length 47.00 M, Beam 9.00 M Draft 2.47 M , Engines 2 X Cat Acert 32 1450 Hp Cruising Speed 10 Knots Max. Speed 15 Knots Cabins 6 / 12 Guests Crew 9, Cabin Config. 1 Master, 1 Vip, 2 Double, 2 Twin Asking Price: 19.500.000 EUR u SSH MARITIME -

Konstantinos Ladas TEL: + 30 698 293 5048 k.ladas@sshmaritime.com

ARAGON

SANLORENZO SL 106

AKRON AOTON

FAIRLINE SQUADRON 78’

LUNAR MIST

JEANNEAU 384 FLY

Year: 2006, OA: 22.00 m Beam: 5.00 m, Draft: 4.00 m Flag: Netherlands, Localisation: Cogolin, France, Asking Price: 1,250,000 EUR - VAT Paid

Year-Refit 2015, LOA 32.30 m, Beam 7.05 m, Engines 2xMTU 2434 hp, Guest Cabins 5, Cruising Speed 25 kn, Asking Price € 6,200,000 VAT not paid

Year: 1998, LOA: 18.28 m Beam: 17.40 m, Draft: 2 / 5 m Flag: Greek, Location: Near Athens, Greece, Asking Price: 259 000 EUR

Year 2012, LOA 78’ 0”, Cruising Speed 27 Kn, Beam 18’ 8”, United States, Price USD 1,449,000

Year: 1992, LOA: 31.70 m Beam: 7.20 m, Draft: 3.50 m Flag: England, Location: Antibes, France, Asking price: € 1,500,000 EUR

Anno 1970 con ormeggio a Genova. Rina e antivegetativa da rinnovare a Maggio 2020. 24000 euro. u T. 334-8459949

Bernard Gallay

sales@fyiyachts.com www.floridayachtsinternational.com

u

Bernard Gallay

u

+33 467 66 39 93 info@bernard-gallay.com, www.bernard-gallay.com

Idea Yachting Limited

+377 99901094 +33 640623795, info@ideayachting.com

u

+33 467 66 39 93 info@bernard-gallay.com, www.bernard-gallay.com

u Florida Yachts International

u

Bernard Gallay

+33 467 66 39 93 info@bernard-gallay.com, www.bernard-gallay.com

La Marina del Lago Maggiore

APERTI ANCHE I FESTIVI E LA DOMENICA - GIORNO DI CHIUSURA MERCOLEDÌ

Unica MARINA dei Laghi, Certificata Ri.Na. Dealer

barchemagazine – Marzo-March 2020

Via delle Ferriere, 15 - tel. +39 0331/92.11.08 21018 Sesto Calende (VA) Lago Maggiore www.verbella.it

239


BROKERAGE SECTION CHRIS-CRAFT BY EXCALIBUR 31’ 15 units build in 1979 – only this one totally reconfigured in 2019 according to modern times. 2 x Mercury 4.5 BRAVO DTS 250HP engines (gas) u Neptune Yacht Refit Services Cell: +351 96 170 0603 myrefit@neptune.org.pt www.neptune.or.pt

BOOK ENDS Year: 2017, Length: 46.7M, Builder: Heesen, Engines: 2 x MTU 8V 4000 M63, Accommodation: 10 guests in 5 staterooms. ASKING EUR 26,500,000 u Ocean Independence +377 9999 9865 www.oceanindependence.com

240

ALCUSTOM 30 CUDDY

GUY COUACH 2200

TECHNEMA 70’

Anno 2015 – 2x300 hp Suzuki Imbarcazione ben accessoriata e in ottime condizioni - Natante Euro 90.000 u AC Yacht Broker di Vittori Tel. 0773/520047, www.acyachtbroker.it, info@acyachtbroker.it

Anno 2003, m.22.00, Mtu 2x1300 hp, ore 1450, 2 generatori, aria cond., bow e sternthruster, dissalatore, sat TV etc 4 cabine + crew. Euro 480.000 u FLORIO YACHT tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it

Anno 2005, m.21.50, Man 2x1550 hp, generatore, bowthruster, aria cond., 4 cabine + equipaggio, 3 servizi. Euro 630.000 + 5% u FLORIO YACHT tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it

LEONARD 74’ Fly

Van Dam Nordia 66 Cruiser

SANLORENZO SL 62

Year 2009. 2 MAN 1360 HP - 1250 hours. Full optional. 4 Guests cabins + 2 crew cabins. LOA: 23,00 mt, BEAM: 5,66 mt. Price Euro 995.000 u Giorgio Dalla Pietà –

Year 2004, € 995.000 tax paid, short-handed aluminium performance deck house cruiser in very good condition and with a fantastic inventory. Full list of equipments available at

Archipelago

u

Cell +39 333 7886745 info@archipelagodp.it, www.archipelagodp.it

3337489281, michele@grabauinternational.com

Anno 2007, m.19,00, Mtu 2x1100 hp, ore 980, aria cond., bowthruster, 3 cabine + crew, eccellenti condizioni. Euro 600.000 u FLORIO YACHT tel. +39 0184 532626 www.florioyacht.it, info@florioyacht.it

Casa esclusiva a Bocca di Magra (5 Terre, Liguria, Italy) Unica unità nella zona con pontile privato per attracco imbarcazioni Vendesi. Cell. +39 338 7047481

Grabau International


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.