28 minute read

News

La lampada da parete Cono W ha una struttura tubolare dalla particolare forma conica. Con un’altezza di oltre due metri, presenta alle due estremità diverse sorgenti luminose. La finitura reali ata a mano e combina una luminosa tonalità di blu con la preziosità della foglia color oro che caratterizza diversi modelli della collezione Catellani & Smith.

The wall lamp Cone W features a tubular structure with a distinctive conical shape. With a height of more than two metres, it has i r nt i ht o rc at oth n . h ni h i han a an combines a bright shade of blue with the preciousness of gold leaf that characterises several models in the Catellani & Smith collection.

ROMA BY TURRI ROMA BY TURRI

Monica Armani ha disegnato la capsule collection Roma per Turri. Grazie a linee morbide mostra un innovativo uso di materiali pregiati. L’arco, sintesi di perfezione e armonia, è l’elemento che contraddistingue l’intera collezione. L’abilità del marchio Turri nella realizzazione di superfici laccate trova in Roma la sua massima espressione. Monica Armani has designed the capsule collection Roma for Turri. Soft lines show the innovative use of high-quality materials. The arch, a synthesis of perfection and harmony, is the distinguishing element of the entire collection. Turri’s skill in creating lacquered surfaces finds its utmost expression in Roma.

MONACO YACHT SHOW AND SUNSEEKER

SUNSEEKER PRESENTA AL MONACO YACHT SHOW LO YACHT 95, IL 116 E IL 131. SEAN ROBERTSON HA DICHIARATO: «IL MONACO YACHT SHOW È DAVVERO UN EVENTO DI LIVELLO MONDIALE E SIAMO ENTUSIASTI DI TORNARE NEL PRINCIPATO». SUNSEEKER PRESENTS THE YACHT 95, 116 AND 131 AT THE MONACO YACHT SHOW. SEAN ROBERTSON STATED: «THE MONACO YACHT SHOW IS TRULY A WORLD-CLASS EVENT AND WE ARE THRILLED TO BE RETURNING TO THE PRINCIPALITY».

RIO BY CRN

Il superyacht Rio, realizzato da Crn, ha una lunghezza fuori tutto di 62 metri, un baglio di 11,20 metri e si sviluppa su quattro ponti. Pu accogliere comodamente fino a 12 ospiti tra suite armatoriale e 5 guest cabin, tutte servite da ascensore al ponte. Sono inoltre previste 9 cabine per i 15 membri dell’equipaggio. The superyacht Rio, built by Crn, has a length of 62 metres overall, a beam of 11.20 metres, and consists of four decks. She comfortably accommodates up to 12 guests including the master suite and 5 guest cabins, all served by deck lifts. There are also 9 cabins for the 15 crew members.

WALLYWIND BY WALLY

La nuova gamma di cruiser-racer wallywind Wally prevede tre modelli a vela da 110 a 150 piedi di lunghezza. La costruzione della prima unità di 110 piedi è iniziata e il varo è previsto per maggio 2024. Lo scafo sarà realizzato interamente in carbonio e sarà dotato del sistema easy-sailing Wally. L’architettura navale firmata dallo studio udel Vroli k & Co. «Il wallywind110 è l’equivalente di una Gran Turismo nel mondo automobilistico», a erma te ano de Vivo, managing director Wally.

WALLYWIND BY WALLY

The new wallywind cruiser-racer range by Wally includes three sailing models from 110 to 150 feet in length. Construction of th r t foot nit ha n an the launch is scheduled for May 2024. The hull will be made entirely of carbon and will be equipped with the Wally easysailing system. The naval architecture is by Judel/Vrolijk & Co. «The wallywind110 is the equivalent of a Gran Turismo in the automotive world», said Stefano de Vivo, managing director of Wally.

Le nuvole, di pasoliniana memoria, simbolo di leggere a, di sospensione e di poesia, sono un tema ricorrente nel lavoro di Gabriele Picco autore della mostra Clouds Never Say Hello, nell ambito del progetto culturale “Una Generazione di Mezzo”, realizzata a Palazzo Martinengo Cesaresco Novarino di Brescia.

Clouds, of Pasolinian memory, a symbol of lightness, suspension and poetry, are a recurring theme in the work of Gabriele Picco, author of the exhibition Clouds ever a ello, as part of the cultural project “Una Generazione di Mezzo” (A middle generation), held at Palazzo Martinengo Cesaresco Novarino in Brescia.

Il winch Harken Performa 55.3 nasce sulla richiesta dei velisti oceanici dei Class 40. La prima installazione è in programma su Allagrande, uno dei Class 40 di ultima generazione, un progetto di ianluca uelfi per lo skipper Ambrogio Beccaria, Ambassador di Harken Italy, insieme alle medaglie d’oro olimpiche Ruggero Tita e Caterina Banti sui Nacra 17 e ai talenti emergenti sui 470 Mixed Marco Gradoni e Alessandra Dubbini.

The Harken Performa 55.3 winch was created at the request of oceanic Class 40 sailors. The r t in ta ation i ch on Allagrande, one of the latest generation of Class 40s, a project y ian ca for i r Ambrogio Beccaria, Ambassador of Harken Italy, together with Olympic gold medallists Ruggero Tita and Caterina Banti on the Nacra 17 and emerging talents on the 470 Mixed Marco Gradoni and Alessandra Dubbini.

TARGA 40 BY FAIRLINE

Fairline presenta il Targa 40 caratterizzato da un pozzetto aperto con un hard top rigido e una copertura in tela. Il lead concept designer di Fairline, Christian Gott, ha detto: «La popolarità del Targa 38 non può essere contestata e questo nuovissimo 40 prende tutto ciò che abbiamo amato del 38 e lo eleva per il 21° secolo».

TARGA 40 BY FAIRLINE

Fairline presents the Targa 40 featuring an open cockpit with a hard top and canopy cover. Fairline’s lead concept designer, Christian Gott, said: «The popularity of the Targa 38 cannot be disputed and this all-new 40 takes everything we loved about the 38 and elevates it for the 21st century».

MAN ENGINES V12X

MAN PRESENTA LA NUOVA GENERAZIONE DI MOTORI MARINI V12X CON UNA CILINDRATA DI 30 LITRI E UNA POTENZA DI 2.200 CAVALLI. MAN PRESENTS THE NEW V12X MARINE ENGINE GENERATION WITH A 30-LITRE DISPLACEMENT AND 2,200 HP.

Il primo ClubSwan 80, My Song di Pier Luigi Loro Piana, costruito da Persico Marine, è un progetto di Juan Kouyoumdjian con la partecipazione di Nauta Design. Si tratta di un Maxi veloce ottimizzato per regatare nel Mediterraneo.

h r t wan , My Song of Pier Luigi Loro Piana, built by Persico Marine, is a design by Juan Kouyoumdjian in cooperation with Nauta Design. It is a fast Maxi optimised for racing in the Mediterranean.

TRIUMPH I

Triumph, della linea Custom di Benetti, è lungo 65 metri ed è sviluppato su 5 ponti chiusi più un sundeck. Il baglio massimo è di 11,2 metri e il dislocamento è di . tonnellate. Il superyacht ha una carena efficiente che garantisce una navigazione silenziosa per viaggiare nel massimo comfort per oltre 4.700 miglia a 12 nodi. Triumph, from Benetti’s Custom line, is 65 metres long and has five enclosed decks plus a sundeck. The maximum beam is 11.2 metres and the displacement is 1,050 tonnes. The superyacht has an efficient hull that ensures quiet sailing for over 4,700 miles at 12 knots.

ANGELO CAPPELLINI

La cifra stilistica di Angelo Cappellini tra sperimenta ioni classic e e in uen e innovative presenta la collezione Allure, rivista attraverso contaminazioni contemporanee e prodotti capaci di restituire l incanto classico e sen a tempo di cui il brand interprete per eccellen a. aglia di Vienna, intaglio, intarsio, doratura e arte ebanista sono tecnic e in cui il brand di Cabiate vanta un kno - o e una tradizione centenaria di grande fascino c e non conosce tramonti.

ANGELO CAPPELLINI

Angelo Cappellini’s signature style between classic experimentation and inno ati infl nc r nt th llure co ction, r i it thro h cont orary contaminations and products capable of r torin th c a ic an ti char of which th ran i th int r r t r ar excellence. Cane seating, carving, marquetry, i in an ca in t a in ar t chni in which th a iat a ran oa t now how an a c nt ri o tra ition of r at char that now no wanin . Lo storico brand americano ertram, dal 2015 di proprietà della famiglia avio e parte del gruppo aglietto, inaugura una divisione nel sito di Marina di Carrara per costruire e commerciali are i suoi modelli sportfis erman in uropa.

h hi toric rican ran rtra , own y th a io fa i y inc an art of th a i tto ro , i o nin a i i ion at th arina i Carrara site to build and market its ort h r an o in ro .

Bayamo, brand nato nel 2018, propone gommoni monoscafo realizzati interamente in alluminio marino 5083 riciclabile al 100 per cento a fine vita e con un peso del 30 per cento inferiore rispetto a uno scafo in vetroresina. Ogni Rib reali ato su misura in base alle esigenze dell armatore. I tre modelli, progettati da Alessandro Chessa dello studio Akesdesign, hanno una lunghezza di 7,6, 9,9 e 1 ,1 metri uori tutto.

Bayamo, a brand born in 2018, o r in h inflata oat a ntir y of arin a ini that i r c nt r cyc a at th n of it if an w i h r c nt than a r a h . ach i i tai or a accor in to th n of th own r. h thr o , i n y an ro h a of th i n t io, ha an o ra n th of . , . an . tr .

CLAY LACY VI IO

lay Lacy Aviation espande la sua flotta charter di jet privati nei tre mercati chiave per soddisfare una domanda senza precedenti di servizi di aviazione privata. Possedendo una delle flotte charter più diversificate di business et a lungo raggio, la società ha ricevuto la certificazione per l’ingresso in servizio di sei nuovi aeromobili.

CLAY LACY VI IO

Clay Lacy Aviation is expanding its private et charter fleet in three key markets to meet the unprecedented demand for private aviation services. Possessing one of the most diverse charter fleets of long haul business ets, the company has received certification for six new aircraft to enter service.

GOLDEN AGE BY VILLARI

VILLARI PRESENTA GOLDEN AGE, UNA COLLEZIONE DI ACCESSORI E COMPLEMENTI PER LA CASA E LA BARCA IN CUI L’ELEGANZA DELLA PORCELLANA INCONTRA IL DESIGN CONTEMPORANEO. VILLARI PRESENTS GOLDEN AGE, A COLLECTION OF ACCESSORIES AND FURNISHINGS FOR THE HOME AND BOAT IN WHICH THE ELEGANCE OF PORCELAIN MEETS CONTEMPORARY DESIGN.

ARCADIA R 80 L

er ridurre al minimo l impatto ambientale, l’Arcadia h r a equipaggiato con pannelli solari che garantiscono circa 3 di energia, su ciente ad alimentare i principali servi i di tellerie a bordo ed dotato di dispositivi a basso consumo.

o ini i it n iron nta i act, th rca ia erpa 80 L i i with o ar an that ro i a ro i at y kW of n r y, no h to ow r th ain hot r ic on oar , an i tt with ow con tion ic .

MANGUSTA OCEANO 50

Mangusta Oceano 50 è una nave dislocante con scafo in acciaio e sovrastruttura in alluminio le cui linee esterne sono di Alberto Mancini che ha collaborato insieme all’ufficio engineering di vermarine per sfruttare e ottimizzare al meglio gli spazi esterni ed interni della nave pur mantenendosi sotto le T. L’architettura navale è stata curata da P.L.A.N.A. Design dell’ingegner Ausonio. Mangusta Oceano 50 is a displacement vessel with a steel hull and aluminium superstructure whose external lines were designed by Alberto ancini, who worked together with vermarine’s Engineering Department to exploit and optimise the vessel’s exterior and interior spaces to the fullest while remaining under T. The naval architecture was taken care of by P.L.A.N.A. Design by the engineer Ausonio.

Videoworks ha realizzato i sistemi di entertainment, comunicazione e domotica del superyacht di 65 metri di lunghezza ISA Classic Resilience. Carlo Bellocchio, system engineer di Videoworks, ha dichiarato: «Le nostre competenze si sono confrontate con quelle del cantiere per ottimizzare l’implementazione dei sistemi».

Videoworks has made the entertainment, communication and home automation systems for the 65-metre long superyacht ISA Classic Resilience. Carlo Bellocchio, System Engineer at Videoworks said: «Our skills were compared with those of the shipyard to optimise the implementation of the systems».

1° TROLLING TROPHY ROMA

Il 1° Trolling Trophy Roma, competizione di traina d’altura, organizzato dalla ASD ElectroWave – Fishing Reel Time, si svolgerà dal 7 al 9 ottobre con base nel Porto turistico di Ostia. Sarà anche un’occasione per far incontrare gli equipaggi. Ci saranno mini-conferenze e confronti con personaggi della pesca sportiva.

1ST TROLLING TROPHY ROME

e 1st rolling rop Roma, an o s ore trolling competition, organised by ASD ElectroWave - Fishing Reel Time, will take place from 7 to 9 October, based in the Ostia marina. It will also be an opportunity for crews to meet. There will be mini-conferences and discussions it sports fis ing personalities.

L’introduzione del Seakeeper Ride nel settore nautico ha aperto la strada alla creazione di una nuova categoria di stabilizzazione in navigazione, il Vessel Attitude Control System (VACS), derivato dagli Attitude Control Systems (ACS) utilizzati nel settore aerospaziale, è ideale per controllare il beccheggio, il rollio e l’imbardata in navigazione.

The introduction of the Seakeeper Ride in the nautical sector has paved the way for the creation of a new category of stabilization in navigation, the Vessel Attitude Control System (VACS), derived from Attitude Control Systems (ACS) used in the spacecraft sector, is ideal for controlling pitch, roll and yaw in navigation.

TRINAKRIA NEXT YACHTING

Trinakria, goletta di 44 metri di lunghezza, costruita nel 1932 in Germania, è stata completamente ristrutturata nel 2014 per riportarla ai fasti di un tempo rendendola confortevole ed efficiente. Disponibile per le attività di charter grazie a Next achting, pu accogliere 2 ospiti. Il costo è di mila euro per settimana.

TRINAKRIA NEXT YACHTING

Trinakria, a metre schooner built in 1932 in Germany, was completely refurbished in 2 to bring the ship back to her former glory, making her comfortable and efficient. Available for charter activities via Next Yachting, she can accommodate 2 guests. Price is , per week.

RESILIENCE BY ISA YACHTS

ISA CLASSIC 65 METRI RESILIENCE È STATO COSTRUITO DAL CANTIERE PALUMBO SUPERYACHTS DI ANCONA. IL DESIGN DEGLI ESTERNI E DEGLI INTERNI È DI TEAM FOR DESIGN - ENRICO GOBBI. EDMISTON E RVB MARINE HANNO SUPERVISIONATO IL PROGETTO PER CONTO DELL’ARMATORE. ISA CLASSIC 65-METRE RESILIENCE WAS BUILT BY THE PALUMBO SUPERYACHTS SHIPYARD IN ANCONA. THE EXTERIOR AND INTERIOR DESIGN IS BY TEAM FOR DESIGN - ENRICO GOBBI. EDMISTON AND RVB MARINE SUPERVISED THE PROJECT ON BEHALF OF THE OWNER.

OCTOPUS AND CAMPER & NICHOLSONS

Octopus, giga yacht di 126 metri di lunghezza, in passato di proprietà del defunto co-fondatore di Microsoft Paul Allen, costruito da Lürssen su progetto di Espen Øino, sarà disponibile per attività di charter con Camper & Nicholsons per esplorare le meraviglie dell’Antartide alla fine del 2 22, grazie a uno scafo in acciaio che gli consente di attraversare in sicurezza i mari pieni di iceberg. Octopus, a 126-metre-long giant yacht, formerly owned by the late Microsoft co-founder Paul Allen, built by Lürssen and designed by Espen Øino, will be available for charter with Camper & Nicholsons to explore the wonders of Antarctica at the end of 2 22, thanks to a steel hull which allows her to safely cross iceberg filled seas.

GRABAU INTERNATIONAL

Grabau International cresce in Europa e festeggia i cinque anni dall’apertura dell’unica sede italiana di Firenze guidata da Michele Antonini, Mediatore Marittimo e ABYA trained Yacht Broker. Oggi, con l’ingresso nel team del broker internazionale Jascha Bach, Grabau International aggiunge una nuova base in Olanda, in aggiunta ai paesi in cui è presente: Spagna, Portogallo, Italia, Finlandia, Svezia, Scozia e Regno Unito.

GRABAU INTERNATIONAL

Grabau International is growing in Europe an c ratin y ar inc th o nin of it on y ta ian o c in or nc y ich ntonini, ariti ro r an train acht ro r. o ay, with int rnationa ro r a cha ach oinin th t a , ra a nt rnationa a a n w a in th th r an . n a ition, th co any i a r a y r nt in ain, ort a , ta y, in an , w n, cot an an th .

MICAD Srl annuncia la chiusura della fase di consultazione pubblica per la norma PCR, Product Category Rules, applicabile ad una vasta gamma di prodotti dell’industria navale, dalle piccole imbarcazioni ai megayacht.

r anno nc th c o r of th ic con tation ha for th , ro ct at ory , a ica to a wi ran of ro ct in th arin in try, fro a oat to a yacht .

Ferretti Yachts presenta Infynito, una nuova gamma di yacht che andr ad a ancare l attuale linea bridge, ideata per vivere l essen a del mare. La principale innova ione riguarda la costru ione di una continuità visiva tra interno ed esterno, c e connette la barca e l ori onte. cos c e l esperien a diventa infinita niente pi limiti e confini, la visuale spa ia lontano a 0 gradi, la naviga ione diventa pi pura, personale e introspettiva.

Ferretti Yachts presents Infynito, a new range of yachts that will co nt th c rr nt fly ri in , i n to ri nc th essence of the sea. The main innovation concerns the construction of visual continuity tw n int rior an t rior, conn ctin th oat an th hori on a n r for . t i in thi way that th ri nc co in nit no or i it an o n ari , th i w w far an wi , an na i ation co r r, or r ona an intro cti .

FAIRLINE SQUADRON 58

Fairline presenta lo Squadron 58. Oltre ad avere un ampio beach club, ha balconi ad apertura idraulica sui lati di babordo e tribordo. Quando non è in uso, la piattaforma da bagno può essere utilizzata per riporre un tender fino a 3,3 metri e, quando lo si desidera, si estende raddoppiando la sua lunghezza. Il salone ha una vista a 360 gradi dell’ambiente circostante.

FAIRLINE SQUADRON 58

Fairline presents Squadron 58. In addition to having a large beach club, it has hydraulically opening balconies on the port and starboard sides. When not in use, the swim platform can be used to store a tender up to 3.3 metres and, when desired, can be extended by doubling its length. The saloon has a 360-degree view of the surroundings.

SUITE SOMMA1867

LA SUITE BY SOMMA1867 SI ARRICCHISCE CON PROFONDE TINTE BLU, VERDI E GIALLE. UNA NUOVA TENDENZA COLORE IDEALE PER IL MONDO DEGLI YACHT. THE SUITE BY SOMMA1867 IS ENRICHED WITH DEEP BLUE, GREEN AND YELLOW HUES. A NEW COLOUR TREND IDEAL FOR THE YACHTING WORLD.

AZIMUT S7

L Azimut S7, firmato per gli esterni da lberto Mancini, mostra un na sportivo e un arc itettura navale tecnologicamente avan ata capace da un lato di ridurre significativamente i consumi e dall altro di ampliare gli spa i abitativi. The Azimut S7, designed b lberto Mancini or t e exteriors, displa s a sport and a tec nologicall advanced naval arc itecture capable o bot significantl reducing consumption and expanding living space.

RIVA 130’ BELLISSIMA

Riva 130’ Bellissima è il primo flybridge planante della gamma a svilupparsi su tre ponti reali, interamente wide body, riuscendo tuttavia a rientrare sotto le T. Nasce dalla geniale matita di auro icheli, fondatore con ergio eretta di fficina Italiana Design, che ha curato tutta la produzione iva degli ultimi 2 anni, in collaborazione con il omitato trategico di Prodotto. The iva ’ Bellissima is the first planning flybridge in the range to be developed on three real decks, entirely wide bodied, yet still managing to stay under T. It was created by the brilliant hand of auro icheli, founder, with ergio eretta, of fficina Italiana Design, which has overseen all iva production over the last 2 years, in collaboration with the trategic Product ommittee.

OPAC FOR WALLYPOWER

Opac ha realizzato un bimini per il wallypower58. La struttura è costruita in carbonio e alluminio ed è molto leggera. I movimenti sono rapidi e precisi. Quando non è utilizzato, diventa parte integrante del design della sua base, celando in questo modo la sua presenza.

Opac has made a bimini for the wallypower58. The structure is made of carbon and aluminium and is very light. The movements are quick and precise. When not in use, it becomes an integral part of the design of its base, thus concealing its presence.

MARINA PORT VELL

Marina Port Vell, Barcellona, il principale porto turistico per superyacht del Mediterraneo, annuncia che sta implementando un ambizioso piano generale di sostenibilità basato su un modello di gestione aziendale responsabile che ne garantisce l’impegno sociale e ambientale.

MARINA PORT VELL

Marina Port Vell, Barcelona, the Mediterranean’s leading superyacht marina, announces that it is implementing an ambitious sustainability master plan based on a responsible business management model that ensures its social and environmental commitment.

Santocedrus Capital, un amil o ce della amiglia Sherbiny con sede in Arabia, ha completato l’acquisizione di lt aus Luxur ac ting, una società di intermediazione di superyacht con sede a Monaco. Fondata da Eric Althaus, un esperto nel settore della nautica da diporto con oltre 30 anni di esperienza, Althaus Luxur ac ting o re servi i esclusivi di ascia alta e solu ioni su misura per qualsiasi tipo di progetto nautico.

Santocedrus Capital, an Arabian a fa i y o c of th h r iny fa i y, ha co t th ac i ition of tha ry achtin , a onaco a ryacht ro ra . o n y ric tha , an rt in th yachtin in try with o r y ar ri nc , tha ry achtin o r c i hi h n r ic an tai or made solutions for any type of na tica ro ct.

TURISMO 7.0 BY LOMAC

Lomac presenta Turismo 7.0 progettato da Federico Fiorentino. La prima unità sarà motorizzata con un Mercury di 250 cavalli. Nei prossimi quattro anni, Lomac lavorerà per ridefinire l’intera gamma Turismo con competenze e investimenti in ricerca, sviluppo e design tipici dell’alto di gamma.

TURISMO 7.0 BY LOMAC

Lomac presents Turismo 7.0 designed by ederico iorentino. The first unit will be powered by a 2 horsepower ercury. ver the next four years, Lomac will work to redefine the entire Turismo range with expertise and investment in research, development and design typical of the high end.

LIVESCOPE XR GARMIN

GARMIN ITALIA PRESENTA LIVESCOPE XR, DELLA SERIE LIVE-SCANNING CHE FORNISCE IN TEMPO REALE DETTAGLI MOLTO NITIDI DI PESCI E STRUTTURE CHE SI TROVANO DAVANTI O SOTTO ALL’IMBARCAZIONE. GARMIN ITALIA PRESENTS LIVESCOPE XR, THE LIVE-SCANNING SERIES THAT PROVIDES PIN-SHARP REAL-TIME DETAILS OF FISH AND STRUCTURES IN FRONT OF OR BELOW THE BOAT.

RIVIERA 4600 SPORT

Riviera a annunciato la prima europea del ort acht atin ition. Lo yacht ha tre cabine, tra cui una master a centro barca a tutto baglio e due bagni. La motori a ione a data a due Volvo enta di 80 o 00 cavalli ciascuno con trasmissioni Ips.

i i ra ha anno nc th ro an r i r of th 00 port ac t latinum dition. h yacht f at r thr ca in inc in a f a a i hi a t r an two athroo . t i ow r y two o o nta n in of or hor ow r ach with tran i ion .

L’Elan Impression 43 è un moderno yacht classico di facile manutenzione e semplicità di utilizzo in navigazione. Ideale per trascorrere piacevoli momenti di relax in mare senza preoccupazioni, come hanno fatto molti armatori che hanno circumnavigato il globo con un equipaggio minimo. Tutti i modelli Elan Impression hanno subito molte iterazioni, riprogettazioni e ammodernamenti di successo.

The Elan Impression 43 is a modern classic yacht of easy maintenance and sailing simplicity. It is ideal for relaxing at sea without worries, as done by many owners who have circumnavigated the globe with a minimal crew. All Elan Impression models have undergone many successful iterations, redesigns and modernisations.

EXTRA X76 LOFT

Extra Yachts, brand di Isa Yachts, ha varato X76 Loft. Il team tecnico di Palumbo Superyachts, in collaborazione con Guida Design, ha studiato il design esterno e l’ingegneria. Hot Lab si è occupato degli interni. Lungo 23,4 metri fuori tutto, ha due motori Volvo Penta Ips 1350 per navigare alla velocità di 21 nodi.

EXTRA X76 LOFT

Extra Yachts, a brand of Isa Yachts, has launched X76 Loft. The technical team of Palumbo Superyachts, in collaboration with Guida Design, has developed both the exterior design and engineering. Hot Lab took care of the interior. Measuring 23.4 metres in length overall, it is powered by two Volvo Penta IPS 1350 engines to cruise at a speed of 21 knots.

RELIANCE BY HEESEN YACHTS

HEESEN HA VARATO RELIANCE, SUPERYACHT DI 55 METRI DI LUNGHEZZA, DISEGNATO DA FRANK LAUPMAN. GLI INTERNI SONO PROGETTATI DA LUCA DINI DESIGN&ARCHITECTURE. HEESEN HAS LAUNCHED RELIANCE, A 55-METRE SUPERYACHT DESIGNED BY FRANK LAUPMAN. THE INTERIORS ARE BY LUCA DINI DESIGN&ARCHITECTURE.

VITTORIA YACHTS

Sono in fase avanzata di lavorazione l’Explorer Bow Sprit di 54 metri di lunghezza e il Veloce 35RPH del cantiere Vittoria Yachts, entrambi disegnati da Sergio Cutolo di Hydro Tec. Annunciato anche un layout alternativo per Veloce, ideato sempre da Hydro Tec, con un’apertura del beach club nell’area di poppa per una maggiore spazialità che permetterà di vivere il mare ancora più da vicino. The 54-metre-long Explorer Bow Sprit and Veloce 35RPH from the Vittoria Yachts shipyard, both designed by Sergio Cutolo of Hydro Tec, are at an advanced stage of construction. There will also be an alternative layout announced for Veloce, also designed by Hydro Tec, with a beach club opening in the stern area, for greater spaciousness that will allow the sea to be experienced even more closely.

RADUNO ASDEC

Grande successo per il raduno motonautico sul Lago di Garda organizzato da Asdec, l’associazione che si occupa di tutelare e salvaguardare le barche d’epoca a motore. L’evento è stato caratterizzato da uno spirito d’entusiasmo e amicizia che aleggiava nel gruppo composto da equipaggi italiani e stranieri. Tra le mete, Punta San Vigilio, che con il suo porticciolo è considerato il luogo più romantico del lago. Nell’ultima giornata del raduno le barche sono arrivate al Castello di Lazise, costruito per difesa nel 1380, con visita all’antica fortezza.

RADUNO ASDEC

Great success for the motorboat rally on Lake Garda organised by Asdec, the association that deals with the protection and preservation of vintage motor boats. The event was characterised by a spirit of enthusiasm and friendship that hovered among the group of Italian and foreign crews. Among the destinations was Punta San Vigilio, which with its small harbour is considered the most romantic spot on the lake. On the last day of the gathering, the boats arrived at the Lazise Castle, built for defence in 1380, with a visit to the ancient fortress.

Dream 42, progettato da Andrea Pezzini, fondatore di Floating Life, è uno yacht dislocante di 42 metri con caratteristiche innovative che lo rendono perfetto per la condivisione tra sette armatori diversi, ciascuno dei quali sarà proprietario di una frazione dell’imbarcazione. Ha un’autonomia di 5.000 miglia nautiche.

Dream 42, designed by Andrea Pezzini, founder of Floating Life, is a 42-metre displacement yacht with innovative features that make it perfect for harin tw n n i r nt owners, each of whom will own a fraction of the boat. It has a range of 5,000 nautical miles.

Yamaha ha confermato la sua partecipazione al progetto LifeGate PlasticLess, che ha visto posizionare un Seabin – il dispositivo che permette la raccolta della plastica e delle microplastiche in acqua – presso il porticciolo Duca degli Abruzzi. Un secondo Seabin è posizionato presso l’Aquatica Marina & Yacht Service di Alghero. Il sostegno a questo progetto si inserisce all’interno del piano globale Environmental Plan 2050.

a aha ha con r it participation in the LifeGate PlasticLess project, which saw a Seabin th ic that enables the collection of plastic an icro a tic in wat r o ition at th ca i r i arina. con Seabin i o ition at th atica Marina & Yacht Service in h ro. ort for thi ro ct i art of th o a Environmental Plan 2050.

AZIMUT GRANDE 36 M

Il ran di Azimut Yachts si caratterizza per l’upper deck semiwalkaround su un unico livello, una soluzione che permette di avere uno spazio prima inesistente su una barca di queste dimensioni, e per le vetrate apribili della skylounge.

The Grande 36M y i t acht i charact ri y it i wa aro n r c on a in , a o tion which a ow for a ac that r io y i not i t on a yacht of thi i , an y th o nin win ow of th y o n .

PERFECTION BY BALTIC

Perfection, lungo fuori tutto 23,93 metri è stato costruito dal cantiere finlandese Baltic. Il pescaggio di 1,2 metri lo rende ideale per l’accesso ad aree poco profonde e per la crociera vicino alle coste. Lo yacht è disponibile per il noleggio per un massimo di 7 ospiti in 3 cabine grazie a Next Yachting a partire da 29 mila euro per settimana.

PERFECTION BY BALTIC

Perfection, with an overall length of 23.93 metres, was built by the Finnish Baltic shipyard. The draught of 1.2 metres makes the ship ideal for accessing shallow areas and cruising close to the coast. The yacht is available for charter for up to 7 guests in 3 cabins via Next Yachting, starting from 29,000 euros per week.

HP WATERMAKERS PART-NET 2.0

HP WATERMAKERS PRESENTA PART-NET 2.0 E MWT BASIC, UN SISTEMA DI ADDOLCIMENTO E NANOFILTRAZIONE CHE TRASFORMA L’ACQUA DEI MARINA IN ACQUA DOLCE A BORDO. HP WATERMAKERS INTRODUCES PARTNET 2.0 AND MWT BASIC, A SOFTENING AND NANOFILTRATION SYSTEM THAT TURNS SEA WATER INTO FRESH WATER ON BOARD.

22 -27 settembre 2022

This article is from: