Supplemento a IPCM n° 71 - Settembre/Ottobre 2021
ICT digital on www.myipcm.com
2021 N°20 October
EVOLUTION TO E-MOBILITY C O AT I N G
I M P R E G N AT I O N
CLEANING
Our 70 years experience in Surface Treatment is ready for the E-Mobility market. Research, innovation, development. In 70 years, our vision towards the future has never stopped. Today, Tecnofirma provides quality to the electric market which is the most evolving technology in the automotive industry. Our impregnation, cleaning and painting plants are the result of the constant commitment to offer cutting-edge solutions and products anytime, anywhere.
TECNOFIRMA SpA - V.le Elvezia, 35 - 20900 Monza (MB) - Tel. +39 039.23601 - Fax +39 039.324283 - tecnofirma@tecnofirma.com - www.tecnofirma.com
CONTENTS
October/Ottobre 2021 - n. 20
© Supfina
03 EDITOR’S LETTER
04
04 HIGHLIGHT OF THE MONTH It all depends on the surface Dipende tutto dalla superficie
10 HIGHLIGHT OF THE MONTH Green chemistry and customer service: the birth of SurTec Italia Chimica green e vicinanza al cliente: nasce SurTec Italia © ipcm
16 INDUSTRY NEWS 18 CASE STUDY Improving cleaning quality with a high-performance system: how L.UN.A. supports Bardassone Srl’s work Migliorare la qualità del lavaggio con una macchina ad alte prestazioni: il contributo di L.UN.A. per le lavorazioni di Bardassone Srl
18
24 TECHNOLOGY OVERVIEW © Shutterstock/Sergii Chernov
Snow jet cleaning in battery production Lavaggio a getto di neve nella produzione di batterie
28 TECHNOLOGY OVERVIEW Ultrasonic technology grows with its tasks La tecnologia a ultrasuoni cresce con le sue funzioni
32 CASE STUDY A high-productivity one-chamber vacuum machine with modified alcohols for cleaning metals and acetal resins: S.A.F.O.R’s experience Macchina monocamera sottovuoto ad alcoli modificati ad alta produttività per il lavaggio di metalli e resine acetaliche: l’esperienza di S.A.F.O.R
24
CONTENTS
October/Ottobre 2021 - n. 20
From pre-cleaning to sterile packaging in the medical industry
© MEG
38 TECHNOLOGY OVERVIEW
42
Dal pre-lavaggio all’imballaggio sterile nel settore medicale
42 TECHNOLOGY OVERVIEW Hybrid high-precision cleaning systems: the development of MEG’s technology increases process flexibility Impianti ibridi per il lavaggio ad alta precisione: lo sviluppo della tecnologia MEG aumenta la flessibilità del processo ©Adobe Stock
46 INDUSTRY NEWS 50 SUSTAINABILITY Drastically reduced energy consumption and CO2 emissions Ridurre notevolmente il consumo energetico e le emissioni di CO2
50
54 TECHNOLOGY OVERVIEW Who cares about surface tension?
58 INDUSTRY NEWS 60 CASE STUDY Borelli TC’s new tunnel cleaning system reduces surface contamination of mechanical components in a green and Industry 4.0-oriented way In Borelli TC la nuova lavatrice a tunnel abbatte la contaminazione superficiale dei componenti meccanici in ottica green e di Industria 4.0
67 ZOOM ON EVENTS
60
© ipcm
Chi si occupa della tensione superficiale?
THE CLEANING OF THE FUTURE… NOW
THE GREATEST TREATMENT QUALITY FOR THE SMALLEST ITEMS The vacuum treatment ensures the best environmental quality both in the work area and in the atmosphere. The vacuum ensures system tightness and the absence of any residue on the pieces. The vacuum treatment allows to reduce cycle times and the power used by the system with a 100% increase in production capacity. The vacuum treatment allows to degrease, clean and dry any kind of item perfectly, even in the presence of complex geometries, blind and capillary drilling, reducing washing liquid consumption drastically in comparison with atmospheric cycle washing machines; the washing liquid is not heat stressed and maintains its characteristics for a long time. APPLICATIONS Sintered components . Jewellery Medical and dental sector Turned components . Polished items Fittings Automotive . Micro gears
KP Kleen Power VACUUM CLEANING MACHINES MODIFIED ALCOHOLS . HFE - HFO - HFC Hydrocarbons IFP Europe Srl Via Po, 1 - 35015 GALLIERA VENETA (PD) Italia Tel. +39 049.5996883 Fax +39 049.5996884 info@ifpsrl.com
www.ifpeurope.com
ICT | EDITOR’S LETTER
A
S
I am delighted and excited that the ICT - Industrial Cleaning
Ciò che mi rallegra e mi riempie di entusiasmo è che l’edizione di ICT
Technologies issue that we sent for printing on 22 September, as I am
– Industrial Cleaning Technologies che abbiamo dato alle stampe il 22
writing this, is ushering in a new season of trade fairs and congresses,
settembre, mentre sto scrivendo, inaugura una nuova stagione di fiere e
which are fundamental to the dynamism of the industry – and finally
congressi, eventi fondamentali per il dinamismo dell’industria e finalmente
back in-person, albeit with due caution.
tornati in presenza, seppur con le dovute cautele.
It starts on 4 October with EMO Milano then with parts2clean in
Si parte il prossimo 4 ottobre con EMO Milano, quasi in contemporanea
Stuttgart. It continues with DeburringExpo in Karlsruhe and then with
con parts2clean a Stoccarda. Si prosegue con DeburringExpo a Karlsruhe
MecSpe at the end of November, just to mention the major events
per finire con MecSpe a fine novembre, solo per citare le fiere di riferimento
for the industrial cleaning, deburring, polishing, and vibratory finishing
per il settore del lavaggio, sbavatura, lucidatura e vibrofinitura industriali
sectors.
dei pezzi. Questo è anche uno dei motivi per cui state sfogliando una delle
This is also one of the reasons why you are browsing through one of
edizioni più corpose mai pubblicate di ICT: le prossime pagine sono ricche
the thickest issues of ICT ever published: the next few pages are full
di novità, di storie di successo e reportage, di articoli tecnici, ma soprattutto
of news, success stories and reports, technical articles, but above all
sono ricche di entusiasmo.
enthusiasm.
La domanda è esplosa, in ogni settore: dal manifatturiero all’automobile, dal
Demand has exploded in every sector, from manufacturing to
design al medicale. Le ragioni sono tante e tali che è impossibile elencarle
automotive, from design to medical. The reasons are so numerous that
tutte e non è nemmeno questa la sede. Molti si interrogano sul fatto che
it is impossible to list them all, and this is not the place to do so. Many
questo fermento sia una bolla che si riassorbirà pian piano, riportando a un
question whether this is just a bubble that will slowly dissipate, bringing
livello più basso ma costante la domanda.
demand down to a lower but steady level. It does not matter. Hoping
Poco importa. Le aziende, sperando che non si siano destrutturate troppo
that they did not become too unstructured during the pandemic
durante il periodo pandemico, devono cogliere le occasioni adesso, pur
period, companies must seize the opportunity right now, although while
scontrandosi con il problema dell’aumento delle materie prime.
facing the problem of rising raw material costs.
Le fiere sono un test importante: sicuramente non potremo attenderci
Trade fairs will be an important test. We certainly cannot expect the
l’affluenza abituale, soprattutto dai paesi extra Schengen per cui
usual turnout, especially from non-Schengen countries for which
esistono ancora molte limitazioni ai viaggi, tuttavia la rinnovata fiducia
several travel restrictions are still in force, but renewed consumer
dei consumatori dovrebbe portare molte aziende ad investire sulle visite
confidence should lead many businesses to invest in trade fair visits
alle fiere per aggiornarsi sulle innovazioni più recenti e programmare gli
to keep abreast of the latest innovations and plan their investments,
investimenti, supportati dai programmi di aiuto alla ripresa rilasciati dai
supported by the recovery aid programmes issued by EU countries.
Paesi UE.
This issue of ICT is a faithful reflection of this innovation-oriented
Questo numero di ICT è lo specchio fedele di questa proposta di
bout eighteen months have passed since when all industrial and non-industrial events and trade fairs were cancelled, rescheduled, or turned into digital happenings to avoid people-to-people
ono passati circa 18 mesi da quando, a causa della pandemia da Covid 19, tutti gli eventi e le fiere, industriali e non, furono cancellati, riprogrammati o trasformati in happening digitali per evitare i contatti
contacts and crowded settings due to the Covid-19 pandemic.
interpersonali e gli assembramenti.
scenario. From hybrid machines that perform both water
innovazioni. Dalle macchine ibride che consentono cicli di
and solvent-based cleaning cycles to multi-solvent machines
lavaggio sia a base acqua sia a base solvente con un unico
that allow the use of solvents of different chemical nature
sistema alle macchine multisolvente, che consentono
in one system solution. It covers interesting topics such
l’impiego di solventi di natura chimica diversa sempre in
as the use of high-productivity modified alcohol machines
un unico impianto. Tratta temi interessanti come l’impiego
for cleaning metals and plastics together or of a water-
di macchine ad alcoli modificati ad alta produttività per il
based cleaning tunnel for the green, Industry 4.0-oriented
lavaggio di metalli e plastica insieme, o ancora l’inserimento
treatment of precision mechanical components. Finally, it
di un tunnel di lavaggio a base acqua per il lavaggio 4.0 e
includes an in-depth look at some techniques for measuring
green di componenti meccanici di precisione. Infine, un
bath quality and at the cleaning requirements in the medical
approfondimento sulle tecniche di misurazione della qualità
sector, but also a focus on deburring, shotblasting, and
dei bagni di lavaggio, sulle esigenze di lavaggio nel settore
mechanical finishing covering trends, new abrasives, and
medicale e un focus su sbavatura, pulitura e altre finiture
automation solutions.
meccaniche: tendenze, nuovi abrasivi, automazione.
I hope you enjoy your reading, before we meet at one of the next exhibitions!
Francesco Stucchi
Buona lettura prima di incontrarci a una delle prossime fiere!
Editor
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
03
ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
It all depends on the surface In almost all branches of industry, part-specific surface finishes have a major impact on product quality. Accordingly, rising demands are being placed on cleanliness and the absence of burrs, as well as on design and surface finish. Thanks to innovative and optimized solutions, these requirements can be met reliably, reproducibly and cost-effectively.
R
ecurring themes can be seen in almost all sectors of industry: transformation processes, changes in manufacturing technologies, new and improved materials, the trend towards automated and digitized production processes,
as well as stricter climate protection targets and regulatory requirements. All of these pose new and different challenges for companies. On the one hand, they necessitate the further development or adaptation of key expertise and processes, and on the other hand, technology-based diversification, for example into segments beyond the existing market. As varied as the requirements may be, production steps such as deburring, cleaning and surface finishing play a decisive role when it comes to quality.
Mobility: adapted production processes for new drives Electromobility is catching on fast, and car manufacturers and suppliers are expanding their capacities accordingly. This presents challenges both in the production of components for electric motors and for battery modules. For example, drive shafts, housing parts and gears are designed with complex geometries. In some cases, these components also have drilled holes with intersections. At the same time, parts are often designed with the lowest possible material thicknesses in order to save mass and thus extend range. This calls for optimally-adapted solutions for deburring and surface finishing in order to meet the high requirements for burr-free and precision surfaces as well as for throughput and cost-effectiveness. Depending on the component and task, manufacturers of deburring and high-precision surface finishing equipment offer both new and improved systems and processes. These include, for example, developments in the field of vibratory finishing as well as laser and ECM technologies. Both laser and electrochemical metal machining (ECM) or precision electrochemical machining (PECM) also enable shapes such as bores to be created without burrs. In combustion technology, although new developments for passenger cars are no longer on the list of priorities for vehicle manufacturers, work is still continuing to further improve existing units and engines. The aim is to reduce consumption and emissions and optimize performance at the same time.
Automating deburring and surface finishing processes unlock great potential in terms of improving quality, precision, reproducibility and cost-effectiveness provided the automation concept is optimally designed and sustainable. Thanks to innovative developments in the world of deburring and surface finishing, for example in the field of vibratory finishing, new and changed requirements concerning precision and surface properties can be met reliably and cost-effectively.
04
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
DORIS SCHULZ SCHULZ. PRESSE. TEXT., Korntal – Germany ds@pressetextschulz.de
ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
Dipende tutto dalla superficie In quasi tutti i settori industriali la finitura superficiale dei componenti ha un notevole impatto sulla qualità del prodotto. Di conseguenza, sono sempre maggiori le richieste relative alla pulizia e all’assenza di bave, nonché al design e alla finitura della superficie. Grazie a soluzioni innovative e ottimizzate queste richieste possono essere soddisfatte in modo affidabile, riproducibile ed economico.
S
i possono individuare temi ricorrenti in quasi tutti i settori industriali: processi di trasformazione, cambiamenti nelle tecnologie produttive, materiali nuovi e migliorati, tendenza all’automazione e digitalizzazione dei processi, nonché più
rigidi obiettivi di protezione del clima e requisiti normativi. Questi aspetti pongono nuove e differenti sfide alle aziende. Da un lato, esse necessitano di un ulteriore sviluppo o adattamento delle competenze chiave e dei processi, dall’altro di una diversificazione su base tecnologica, per esempio in segmenti al di fuori del mercato esistente. Per quanto vari possano essere i requisiti, le fasi produttive come la sbavatura, il lavaggio e la finitura della superficie giocano un ruolo decisivo in termini di qualità.
© Supfina
Mobilità: processi produttivi adattati a nuovi tipi di guida La mobilità elettrica sta rapidamente prendendo piede e i produttori di auto e i loro fornitori stanno di conseguenza ampliando le loro capacità. Questo pone delle sfide per quanto riguarda la produzione sia di componenti per motori elettrici sia di moduli batteria. Per fare un esempio, alberi motore, alloggiamenti e ingranaggi hanno geometrie complesse. In alcuni casi hanno anche fori con intersezioni. Inoltre sono spesso progettati con gli spessori minimi possibili per risparmiare massa e quindi estendere la gamma. Ciò richiede soluzioni di sbavatura e finitura superficiale adattate in modo ottimale, al fine di soddisfare gli elevati requisiti di precisione delle superfici, nonché di rendimento ed economicità. A seconda del componente e della sua destinazione d’uso, i produttori di macchinari per sbavatura e finitura superficiale offrono sistemi e processi sia nuovi sia perfezionati. Tra questi troviamo gli sviluppi nel campo della vibrofinitura e delle tecnologie laser ed ECM. La lavorazione dei metalli sia laser sia elettrochimica (ECM) o di precisione (PECM) consentono di creare forme come gli alesaggi senza bave. Nella tecnologia a combustione, nonostante i nuovi sviluppi non siano più sulla lista delle priorità per i produttori di veicoli, si continua comunque a lavorare per migliorare ulteriormente i motori e le unità esistenti. Lo scopo è ridurre i consumi e le emissioni e allo stesso tempo ottimizzare le prestazioni.
© Rösler Oberflächentechnik
I processi automatici di sbavatura e finitura superficiale sbloccano un grande potenziale in termini di migliore qualità, precisione, riproducibilità ed economicità – a condizione che il concept di automazione sia progettato in modo ottimale e sostenibile. Grazie agli innovativi sviluppi nel mondo della sbavatura e della finitura superficiale, per esempio nel campo della vibrofinitura, si possono soddisfare in modo affidabile ed economico nuovi requisiti relativi alla precisione e alle proprietà delle superfici.
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
05
ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
To achieve this, some of the tasks set include increasing fatigue strength
Per raggiungere l’obiettivo alcune delle attività predisposte includono
by means of smooth edges, radii and transitions as well as by improving
l’aumento della resistenza a fatica per mezzo di bordi lisci, raggi
the surface finish of components of the same or smaller size and with
e transizioni, nonché il miglioramento della finitura superficiale di
more complex geometries. Likewise, components such as connecting
componenti uguali o più piccoli e con geometrie complesse. Allo stesso
rods must be lubricated more effectively by adding holes, the structure
modo i componenti come le bielle devono essere lubrificati in modo più
of injection valves must be optimized, and fuel combustion must be
efficace aggiungendo fori, la struttura delle valvole di iniezione deve essere
improved by modifying the design of the nozzle holes. Corresponding
ottimizzata e la combustione del carburante migliorata modificando
results can be achieved using solutions from deburring technology,
il design degli ugelli. Questi risultati si possono ottenere utilizzando
precision and burr-free machining.
tecnologie di sbavatura, di precisione e lavorazioni prive di bave.
Medical engineering: surfaces move more into focus
Ingegneria medica: l’attenzione si muove verso le superfici
One reason for this is the European Medical Device Regulation (MDR),
Uno dei motivi è il Regolamento Europeo sui Dispositivi Medici (MDR),
which came into force on May 26 this year and is causing manufacturers
entrato in vigore il 26 maggio scorso, che sta spingendo i produttori a
to take a closer look at the surface quality of their medical products.
guardare più da vicino la qualità superficiale dei loro dispositivi medici.
Another reason is that medical devices are becoming ever-smarter and
Un’altra ragione è che questi prodotti stanno diventando sempre più
more complex.
intelligenti e complessi.
In addition to cytotoxicity and bioburden, for the first time the new MDR
Oltre alla citotossicità e alla carica batterica, per la prima volta il nuovo
for sterile products now also addresses residues from manufacturing
regolamento sui prodotti sterili affronta anche il tema dei residui del
processes, such as particles which can be released by the product. This
processo produttivo, come le particelle che possono essere rilasciate dal
also applies to the process of deburring.
prodotto.
The aim is to prevent, for example, a grinding burr from a cannula or
Ciò si applica anche al processo di sbavatura. Lo scopo è impedire,
other instrument, or a manufacturing residue on a pedicle screw or
per esempio, che una bava di fresatura di una cannula o di un altro
implant from entering a patient’s body and causing damage. For these
strumento o un residuo di produzione di una vite peduncolare o di un
tasks, new and optimized solutions such as ultrasonic deburring make
impianto entrino nel corpo di un paziente causando danni.
it possible to carry out deburring and cleaning operations efficiently,
A questo scopo delle nuove e ottimizzate soluzioni come la sbavatura a
reliably and in a manner that can be validated in accordance with
ultrasuoni permettono di sbavare e lavare in modo efficiente, affidabile
regulatory requirements. Specifically engineered material and surface
e in conformità con gli standard normativi. Materiali appositi e proprietà
properties can help to improve the function of a product. These include
superficiali possono aiutare a migliorare la funzionalità di un prodotto.
functionalized surfaces that, for example, improve and accelerate the
Le superfici funzionalizzate, per esempio, migliorano e accelerano
osseointegration of implants or prevent germ growth.
l’osteointegrazione degli impianti o prevengono la crescita di germi. © EMAG ECM
PECM is used, among other things, for manufacturing medical devices, in this case a stapler for closing wounds with staples. Workpieces are micro-structured in a multiple tool with an imaging accuracy of <20 µm and a surface quality of Ra <0.1 µm. La PECM è utilizzata, tra le altre cose, per produrre dispositivi medici, in questo caso una cucitrice per suturare ferite. I manufatti sono micro-strutturati in uno strumento multiplo con un’accuratezza di imaging <20 µm e una qualità superficiale Ra <0.1 µm.
06
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
One way of achieving this is to use miniaturized structures in the micro- and nanometre range, which are applied to the surface by laser structuring or ultra-precision machining, for example.
Efficient deburring and cleaning: a must in all industrial sectors However, it is not only in the automotive & supplier industry and medical device sector that applications and processes need to be reviewed and adapted. Demands on surface quality have also changed and increased in the machinery and equipment industry, in measurement, precision and sensor technology, in the tool and mould making industry, in energy and environmental technology as well as regards manufacturing equipment for the semiconductor industry. Irrespective of whether the quality of subsequent processes such as coating, bonding, laser welding and assembly or flawless product function is to be ensured, today strict specifications governing the technical cleanliness of components are now a matter of course in virtually all branches of industry. To meet these specifications, reliable deburring is a must. Depending on the required cleanliness, even ultra-fine burrs in the sub-micrometre range must be removed. For this purpose, the industry offers, among other things, innovative system concepts that enable reliable deburring and cleaning in a
Ciò si può ottenere con strutture miniaturizzate nel range dei micronanometri, applicate alle superfici con lavorazioni laser di ultraprecisione.
Sbavatura e lavaggio efficienti: un must in tutti i settori industriali Tuttavia non devono essere rivisti e adattati solo i processi e le applicazioni del settore automotive e dei dispositivi medici. I requisiti qualitativi superficiali sono cambiati e aumentati anche nell’industria dei macchinari e delle apparecchiature, nelle tecnologie di misurazione, di precisione e dei sensori, nella produzione di stampi e utensili, nelle tecnologie energetiche e ambientali, nonché nel settore dei macchinari per l’industria dei semiconduttori. Indipendentemente dal fatto che si debba garantire la qualità dei processi successivi come verniciatura, incollaggio, saldatura laser e assemblaggio o la perfetta funzionalità del prodotto, oggi le rigorose specifiche governative che regolamentano la pulizia dei componenti sono un dato di fatto in praticamente tutti i settori industriali. Per conformarsi a queste specifiche, una sbavatura affidabile è un must. A seconda dei requisiti di pulizia, devono essere rimosse anche le bave ultra-fini nel range sotto al micrometro. A questo scopo l’industria offre innovativi concept di sistema che consentono
ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
© Doris Schulz
© Stoba Sondermaschinen
Laser technology opens up new perspectives and fields of application in both deburring and surface finishing, e.g. microstructuring.
Ultrasonic deburring can also be used to reliably remove internal and hidden burrs. Parts are cleaned and deburred at the same time.
La tecnologia laser apre a nuove prospettive e campi di applicazioni sia nella sbavatura sia nella finitura delle superfici, come la microstrutturazione.
La sbavatura a ultrasuoni può essere utilizzata per rimuovere anche le bave interne e nascoste. I componenti sono lavati e sbavati contemporaneamente.
single process. Another aspect which is gaining in importance in an
sbavatura e lavaggio affidabili in un unico processo. Un altro aspetto
increasing number of industries is functionalized surfaces. Whether it is
che sta assumendo sempre più importanza in numerosi settori è quello
a specific degree of roughness or a defined structure that is called for,
delle superfici funzionalizzate. Che si tratti di un determinato grado
an appropriate machining process using the most suitable technology
di rugosità o di una struttura definita, è indispensabile un processo di
is indispensable. To select the right technology, continuous and careful
lavorazione che utilizzi la tecnologia più adatta. Il fattore decisivo per
monitoring of the market and the various technologies is a decisive
scegliere la tecnologia giusta è un monitoraggio continuo ed attento del
factor.
mercato.
Automation: tailored to requirements
Automazione: personalizzata secondo le esigenze
Automating deburring and surface finishing processes is key in order to
I processi automatici di sbavatura e finitura superficiale sono la chiave
meet the high demands for precision, reproducibility, throughput and
per soddisfare gli elevati requisiti in termini di precisione, riproducibilità,
efficiency. Among the main aspects to be considered is the simplicity
rendimento ed efficienza. Tra i principali aspetti da considerare vi
and sustainability of the automation concept. These include, for
sono la semplicità e la sostenibilità del concept di automazione. Per
example, the number of products for which it can be used, the capability
esempio, la varietà di prodotti per i quali può essere utilizzato, la
to quickly integrate new products, and the degree of effort involved for
capacità di integrarne velocemente di nuovi e l’impegno necessario per
in-house maintenance staff.
la manutenzione da parte dello staff.
Consequently, the automation concept is ideally based on specifications
Di conseguenza, il concept di automazione si basa idealmente su
that take into account the company-specific workflow as well as the
specifiche che tengono in considerazione il flusso di lavoro specifico
lifecycles of the manufactured products.
dell’azienda, nonché il ciclo di vita dei manufatti prodotti.
The mentioned solutions will be showcased at DeburringEXPO.
Le soluzioni menzionate saranno esposte a DeburringEXPO.
Please see article at page 68.
Vi invitiamo a leggere l’articolo a pagina 68.
08
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
Protection upgraded
Specialità chimiche per il trattamento delle superfici Lavaggio Industriale
Pretrattamento metalli alla verniciatura
Lavaggio di precisione
Processi di conversione esenti
Sgrassanti interoperazionali
Cromo e Fosfati
Miscele di tensioattivi
Fosfatanti a bassa temperatura
Protezione temporanea
Passivanti per acciaio zincato a caldo Passivazione conduttiva su Alluminio TCP
Galvanica Funzionale
Galvanica Decorativa
Zinco e leghe di zinco
Rame, Nichel e Cromo
Passivanti e Sigillanti
Deposizione su plastica (POP)
Rivestimenti resistenti all'usura
Stagno e leghe di Stagno
Pretrattamento
Pretrattamento
SurTec Italia Sas di Externa Holding Srl Via Boito, 251 Tel.: +39 059 8579901 41019 Soliera (MO) E-Mail: info-it@surtec.com Italia Web: www.SurTec.com
GABRIELE LAZZARI ipcm
®
ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
from an interview with Patrizia Angeli and Maurizio Ferrari SurTec Italia, Soliera (Modena) – Italy
© Surtec
The entrance to the SurTec Italia plant in Soliera (Modena, Italy).
L’ingresso dello stabilimento di SurTec Italia a Soliera (Modena).
Green chemistry and customer service: the birth of SurTec Italia
Chimica green e vicinanza al cliente: nasce SurTec Italia
G
L
erman multinational company SurTec International has finalised the purchase of the chemical branch of Italian firm Italtecno, thus strengthening its expertise in the aluminium sector and creating
SurTec Italia. With this, it has achieved the goal of building a solid base
a multinazionale tedesca SurTec International ha finalizzato l’acquisto del ramo chimico dell’italiana Italtecno, potenziando le proprie competenze nel settore dell’alluminio e creando SurTec
Italia, realizzando così l’obiettivo di costruire una base solida sul
within the Italian borders for the commercial and technical development
territorio italiano per lo sviluppo commerciale e tecnico di tutti i suoi
of all its products – which are divided into four fields of application:
prodotti suddivisi in quattro campi di applicazione: lavaggio industriale,
industrial cleaning, metal pre-treatment prior to coating, and functional
pretrattamento dei metalli alla verniciatura, ossidazione anodica e
and decorative anodising and galvanising. Maintaining production at
galvanica funzionale e decorativa. Il mantenimento della realtà produttiva
the Soliera (Modena) plant will also enable the company to combine
nello stabilimento di Soliera (Modena) permetterà, inoltre, di mantenere
the typical flexibility of small and medium-sized enterprises with the
la flessibilità tipica delle piccole e medie imprese con i vantaggi di una
advantages of belonging to a large multinational company. In particular,
grande multinazionale alle spalle. SurTec Italia nasce con lo scopo di
SurTec Italia was established with the aim of providing high-tech, high-
fornire prodotti altamente tecnologici e performanti e assistere i clienti nel
performance products and assisting customers in their use.
loro utilizzo.
10
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
The foundation of SurTec Italia
La nascita di SurTec Italia
SurTec International is a company with around 400 employees and
SurTec International è una azienda con circa 400 dipendenti e filiali in
branches in 22 countries, part of the Freudenberg Group, which is
22 nazioni che fa parte del gruppo Freudenberg, che con oltre 50.000
active in 10 different business divisions with over 50,000 employees
dipendenti in tutto il mondo è attivo in 10 differenti divisioni di business.
worldwide. The strength of the Freudenberg Group lies in the many
La solidità del gruppo Freudenberg si basa sulle numerose e diverse
different companies it controls, enabling it to differentiate its services.
aziende che controlla, che gli permettono di differenziare i propri servizi.
The creation of SurTec Italia, therefore, will now allow it to expand into a
La nascita di Surtec Italia permette quindi al gruppo di espandersi in
new geographical market with its entire product range: from industrial
un nuovo mercato geografico con tutta la sua gamma di prodotti: dal
cleaning to pre-treatment and galvanising. SurTec decided to create
lavaggio industriale al pretrattamento alla verniciatura fino alla galvanica.
an Italian subsidiary after more than ten years of collaboration with
SurTec ha deciso di creare la filiale italiana dopo oltre dieci anni di
Italtecno, which has been successfully marketing its products for the
collaborazione con Italtecno, che si era occupata di commercializzarne
aluminium sector.
con successo i prodotti per il settore dell’alluminio, come ad esempio il
These include, for instance, the SurTec 650 passivating agent, a product
passivante SurTec 650, un prodotto a base di zirconio e cromo trivalente
based on zirconium and trivalent chromium, mainly used as a substitute
impiegato principalmente come sostituto del cromo esavalente nella
for hexavalent chromium in the passivation of aluminium and its alloys
passivazione dell’alluminio e sue leghe in vari campi di applicazione quali l’ossidazione anodica e l’industria aerospaziale.
in various application fields, such as anodising and the aerospace industry. Precisely the
© ipcm
Proprio la collaborazione con Italtecno ha permesso
collaboration with Italtecno made it possible to
di espandere gli usi di questo passivante di SurTec
expand the use of this passivating product to the
anche nel settore del pretrattamento alla verniciatura.
coating pre-treatment sector.
“SurTec ha compreso le nostre potenzialità nel
“SurTec grasped our potential in the aluminium
settore dell’alluminio – commenta Maurizio Ferrari,
sector,” says Maurizio Ferrari, the General
General manager di SurTec Italia e in precedenza
Manager of SurTec Italia and former Technical &
Technical & Sales Manager di Italtecno – e ha
Sales Manager of Italtecno.
deciso perciò di acquistare la divisione chimica
“This is why it decided to acquire Italtecno’s
di Italtecno”. L’acquisizione è stata finalizzata
chemical division.” The acquisition was finalised
nell’aprile 2021 e Italtecno continuerà ad operare in
in April 2021, with Italtecno continuing to
modo completamente autonomo con la divisione
operate completely independently with its plant
impiantistica. “Il polo modenese di SurTec Italia sarà il
engineering division.
centro di competenza mondiale per quanto riguarda
“SurTec Italia’s Modena site will be the Group’s global competence centre for research into anodising products. This is an important milestone for Italy and a recognition of the
Maurizio Ferrari, General Manager – Domestic Sales & Production - SurTec Italia. © ipcm
la ricerca sui prodotti per l’ossidazione anodica. Un traguardo importante per l’Italia e per il lavoro fatto negli anni passati da Italtecno. Ora con l’arrivo di SurTec saremo in grado di avere più risorse per le
work done by Italtecno over the past few years.
spese di ricerca e questo darà sicuramente risultati
Now, with the arrival of SurTec, we will have
interessanti per questo comparto industriale”,
more resources for research expenditure and
aggiunge Ferrari.
this will certainly bring interesting results for
Patrizia Angeli, Sales Manager di SurTec Italia,
this industry,” notes Ferrari. SurTec Italia Sales
approfondisce questo aspetto: “Abbiamo deciso
Manager Patrizia Angeli adds: “We decided
di affiancare Italtecno diversi anni fa per introdurci
to partner with Italtecno several years ago to
nel mercato italiano dell’alluminio e iniziare a far
enter the Italian aluminium market and start
conoscere il brand. I nuovi prodotti
to make our brand known. Our new anodising
per l’ossidazione anodica saranno sviluppati nel
products will be developed in the SurTec Italia
centro ricerche SurTec Italia, mentre i marchi che
research centre, while the brands that belonged
appartenevano a Italtecno (come ad esempio
to Italtecno (such as Hardwall for cold fixing and
Hardwall per il fissaggio a freddo e Sallox per
Sallox for electrocolouring) will retain their trade
l’elettrocolorazione), manterranno il loro nome
names under the new management of SurTec.”
Patrizia Angeli, Sales Manager - SurTec Italia.
commerciale anche sotto la nuova gestione di SurTec”.
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
11
ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
© Surtec
Some of the instruments used in the laboratories.
Alcune delle strumentazioni usate nei laboratori.
Green approach and quality: the company’s top products
Svolta green e qualità: i prodotti di punta
Initially, SurTec Italia will focus on consolidating Italtecno’s existing
Inizialmente SurTec Italia si concentrerà sul consolidamento del mercato
market, maintaining its current service level and customer relations.
esistente di Italtecno, mantenendo inalterati il servizio e le relazioni con
Its medium to long-term objectives are the expansion of the pre-
i clienti. L’obiettivo a mediolungo termine è l’espansione dei settori del
treatment and industrial cleaning sectors and the introduction of its
pretrattamento alla verniciatura e del lavaggio industriale e l’inserimento
innovative functional and decorative electroplating processes into the
sul mercato italiano degli innovativi processi di galvanica funzionale e
Italian market.
decorativa.
As was the case with SurTec 650, the products related to aluminium
Come accaduto con SurTec 650, i prodotti legati al pretrattamento della
pre-treatment technologies will become greener and greener with the
verniciatura nell’alluminio subiranno una svolta green e saranno sostituiti
implementation of other chromium-free solutions. “Although some
da altre soluzioni esenti cromo. “Nonostante alcuni clienti nel settore
customers in the aluminium sector still use hexavalent chromium,
dell’alluminio ancora utilizzino il cromo esavalente, il suo limite di utilizzo
its ban, after having been postponed several times, is set for 2024.
– che già era stato posticipato diverse volte – è fissato per il 2024. SurTec
SurTec, however, wants to act early: several customers have already
però vuole anticipare questa data e già diversi clienti hanno adottato con
successfully adopted our new chromium-free products. We believe
successo i nuovi prodotti esenti cromo. Entro il prossimo anno riteniamo
we will be able to convince many more of them by next year,” states
di poterne convincere molti altri”, dichiara Ferrari.
Ferrari.
L’azienda sta sviluppando anche un prodotto di fissaggio a freddo esente
The company is also developing a nickel-free cold fixing product.
nichel. “Questa è una richiesta preponderante del mercato, soprattutto per
“There is a growing market demand for this, especially in the food,
quanto riguarda il settore alimentare, medicale e dell’automotive. Italtecno
medical, and automotive industries. Italtecno had already reached the
aveva già raggiunto una fase di pre-omologazione del prodotto e a breve
pre-approval stage and we will soon be able to present it to the Italian
saremo in grado di presentarlo al mercato italiano e internazionale”.
and international markets.”
Nel settore del pretrattamento alla verniciatura le maggiori novità
12
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
www.gattomatto.biz
Innovative water based washing solutions that you would never have imagined.
METAL CLEANING EVOLUTION
Parts washers macro models machine versions available accessories infinite combinations
12 107 220
Lavapezzi macro modelli versioni macchina accessori disponibili infinite combinazioni
PA R T S WA S H E R S S I N C E 1 9 6 7
IMPIANTI DI LAVAGGIO DAL 1967
We have the experience, know-how and a wide range of machines to guarantee t h e be s t s o lu t io n s fo r p a r t w a s h in g.
Abbiamo l’esperienza, il know-how e una vasta gamma di macchine per garantire le migliori soluzioni per il lavaggio dei pezzi.
TIC
METAL CLEANING EVOLUTION
H Y HIGALITteed QU aran
ROBUR
H Y HIGALITteed QU aran
gu
gu
LP HE ESK D
LP HE ESK D
DE Y MAITAL IN
DE LY MA ITA IN
CE SIN967 1
CE SIN1967
HIGHIT Y AL teed QUar an
ADVANCED TECHNICAL SOLUTIONS FOR SURFACE TREATMENT
gu
H HIG IT Y AL teed QUar an
HELP DE SK
gu
ENINE
P VA LA E MADALY IN IT
G
IN
L TA
N EA
CL
guaran
IN AN ISH LE NNGL L C UTEIO TA VOL ME E
N
U
L
CE SIN 67 HIGHITY 19 QUAL
G
IO
UT OL EV
ME
X NI INE
P HELSK DE
L
E MADALY IN IT
teed
CE SIN 67 19
H IS GL ENHELP DE SK
HIGH QUALITY
R ISTELINE
G
MADELY IN ITA
IN EAN L CL ON META EVOLUTI
TW
ING
AN CLE
L ON LUTI METALISH EVO ENG
guaranteed
MADE IN ITALY
HELP DESK
NING CLEA METAL OLUTION EV
MADE IN ITALY
EVOLUTION
ISH ENGL
W
IO T AT E IC NG BL HA PU O C US T T VIO H RE RIG Y P HE AN T E. S VE TIC CE ER T NO OU LA RES P TH WI N. RE E E DW ATIO THEM GU N EVOLU BLIC GE LO E A PU CHAN TION TIVIOUS T TO CATION. CATA AEV GH NOTICE. ICWITHOUT IS Y DPR ANGE HTHEM E RI ST ANINE TH E RV LACE SE AR D E RE E VID
METAL
NOTICE
.
META
LC
EVO LU
LEA
TIO
N
IT
HO
UT
TIC NO
E.
guarant ITY eed
ROUNDJET LINE
ENGLISH
META
HELP DE SK
L CLEA
EVOL UTION
CLEANI
NG
NING
ENGLISH
HIG QUAL H
guarant ITY eed
HELP DE SK
MA IN ITADE LY
ROTOR LINE MA IN ITADE LY
NIN
H QU IGH guar ALITY antee SIN d CE 1967
ME
G
SINCE 1967
TAL EVO
CL
LU
EA
HEL P GLISH DESEN K
NIN
TIO
N
G
QU HIGH A ar anL IT Y teed
M IN ITADE ALY
SIMPL SIN 1967CE
M
E EN GLIS TA H LC
EV LE OL UT AN IO IN N G
SIM PLE X BI G LIN EN
GL
IS
H DEELP SK
EX
M IN A DE ITA LY
LINE
TU
NN IN M A D ITA E LY
QU HIG A H ar L IT an te Y ed
gu
E L L
H
LIN
K
LINE
SIN 1967C E
ISH
E
GL
Da cinquant’anni progettiamo e realizziamo macchine industriali che, dalla forgiatura alla finitura, si prendono cura del metallo per riportarlo al suo stato naturale di perfezione.
gu
ENGL ISH
EN
S O L U Z I O N I T E C N I C H E AVA N Z AT E PER IL TRATTAMENTO SUPERFICIALE
H DE ELP SK
INE
SIN 19 C E 67
EA
RJ
ET
LIN
E
TUNNEL
www.gattomatto.biz
THOUT
SINCE 1967 HIG QUAL H
EVOLUTION
M HE
SINCE 1967
R ROBULINE
METAL CLEANING
METAL CLEANING
N.
LIN
guaranteed
H GLIS EN
E.
PE
HELP DESK
SINCE 1967 HIGH QUALITY
For fifty years we design and produce industrial machines that take care of the metal, from forging to finishing, to bring it back to its natural state of perfection.
#spray #ultrasonic #hidrocinetic #manual #combinated #tunnel #for_heavy_parts #for_small_parts #robot_handled #Industry_4.0 www.teknox.net | www.youtube.com/user/teknoxitaly
UNIX
ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
In the coating pre-treatment field, the main novelties for the Italian
per il mercato italiano sono i prodotti esenti da fosfati, alternativi ai
market are phosphate-free products, used as an alternative to
tradizionali fosfosgrassanti nel settore general industry, ed i fosfatanti
traditional phosphor-degreasers in the general industry sector, and
tricationici esenti nichel, che trovano ancora larga applicazione nel settore
nickel-free tricationic phosphating agents, which are still widely used
automotive.
in the automotive sector.
Anche in altri settori, come la galvanica decorativa, SurTec ha sviluppato
SurTec has also developed excellent hexavalent chromium-free
prodotti di eccellenza esenti cromo esavalente. Fra tutti spicca SurTec
products for other sectors, such as decorative galvanising. SurTec 883
883 XT, che permette di ottenere esattamente la stessa colorazione
XT stands out among them all, as it allows achieving exactly the same
ottenuta mediante il tradizionale processo di cromatura. Le maggiori
colours as with conventional chrome plating.
preoccupazioni dei clienti nei confronti della messa al bando del cromo
The main concerns of customers with regard to the ban on
esavalente sono dovute alle modifiche impiantistiche che dovranno
hexavalent chromium are related to the plant changes that will be
essere apportate, dal momento che non è possibile introdurre le
required, as it is not possible to introduce alternative chemicals
chimiche alternative senza effettuare modifiche al processo. Ferrari però
without making any process changes.
rassicura: “Restiamo sempre al fianco del cliente durante tutte le fasi del
Ferrari, however, would like to reassure them: “We stay by our
processo di conversione”.
customers’ side throughout all stages of the conversion process.”
“Comprendiamo che l’aumento del costo del nuovo processo potrebbe
Angeli notes: “We are aware that the cost of the new process may
essere significativo – interviene Angeli – ma sarà fondamentale per il
be significantly higher, but we also know that it will be crucial for
futuro e i risultati saranno equivalenti, se non migliori. I nostri prodotti per
the future and that the results will be equivalent, if not better. Our
la galvanica con cromo trivalente sono disponibili in tutte le colorazioni,
trivalent chrome plating products are available in all colours, including
comprese le tonalità più scure, e sono stati certificati dai test Kesternich
darker shades, and they have been certified though Kesternich
e CASS. I colleghi tedeschi stanno inoltre ottenendo le omologazioni dalle
and CASS tests. Our German colleagues are also in the process of
case automobilistiche”.
obtaining approvals from several car manufacturers.”
Per quanto riguarda il lavaggio industriale, uno dei principali settori
As for industrial cleaning, one of the SurTec Group’s main areas of
di attività del gruppo SurTec, le operazioni di ricerca e sviluppo si
activity, R&D is concentrated in the German parent company, which
concentrano nella casa madre tedesca, che realizza prodotti sgrassanti
© Surtec
A SurTec Italia technician working in the laboratory.
Un tecnico di SurTec Italia al lavoro nei laboratori.
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
13
ICT | HIGHLIGHT OF THE MONTH
produces high and low-salinity water-based degreasing and protective
e protettivi a base acquosa, con alta o bassa salinità, tutti caratterizzati
products, all characterised by a high level of quality.
da un elevato livello qualitativo. “I brand di fascia alta che serviamo nel
“The high-end brands we serve in the automotive sector are our best
settore automotive sono le nostre referenze migliori: il fatto che abbiano
references: the fact that they have chosen to rely on us testifies to our
scelto di affidarsi a noi testimonia la nostra qualità e professionalità.
quality and professionalism. Such companies give us a good corporate
Queste aziende, ci permettono di ottenere un ritorno d’immagine e
image and inspire confidence in future customers,” states Ferrari.
ispirano fiducia ai futuri clienti”, sostiene Ferrari.
Unchanged technical support
Assistenza tecnica immutata
“Our chemicals are products of excellence and they must be presented
“I nostri prodotti sono un’eccellenza che va presentata come tale,
as such; therefore, we will only rely on qualified and experienced
perciò anche per la vendita e l’assistenza tecnica ci affideremo solo a
technicians for sales and service, so that they can pass on their
tecnici qualificati e di esperienza, in modo che possano trasmettere
expertise and show the best possible application methods. Our policy
la loro competenza e far comprendere come applicarli al meglio. La
will be helping customers to use our processes in the best possible
policy sarà aiutare il cliente ad utilizzare i nostri processi nel modo
way and assisting them at every stage,” explains Angeli. Incidentally, the
migliore, e assisterlo in ogni sua fase”, chiarisce Angeli. Il passaggio da
transition from a small firm to a structured multinational company is
un’azienda piccola ad una multinazionale strutturata non è motivo di
not a cause for concern for the established customers that are used
preoccupazione per i clienti consolidati, abituati a un rapporto diretto e
to a direct, immediate relationship. Both Angeli and Ferrari confirm so:
immediato.
“SurTec is already well known thanks to the distribution activity carried
Sia Angeli che Ferrari confermano: “SurTec è già conosciuta grazie alla
out by Italtecno: therefore, the quality of our work and our high-end
distribuzione dei suoi prodotti da parte di Italtecno, quindi la qualità del
products will be an excellent calling card for entering the Italian market
nostro lavoro e i prodotti di fascia alta sono un ottimo biglietto da visita
and acquiring new customers. At the same time, our relationships with
per entrare nel mercato italiano e acquisire nuova clientela. Con i clienti
all existing customers will remain unchanged.”
esistenti manterremo lo stesso rapporto che avevamo in precedenza”.
© Surtec
The warehouse of the SurTec Italia factory.
14
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
Il magazzino dello stabilimento italiano di SurTec.
by Differentiating through innovation and customer orientation
MODlFIED ALCOHOL
The objective of newly founded SurTec Italia is to serve all markets with technologies that efficiently replace traditional processes containing hexavalent chromium, phosphates, and nickel by offering innovative solutions that are high performing but at the same time ecological and sustainable. Making innovative, high quality products allows this company to stand out from the competition. Currently, one of the main market demands is for solutions that are environmentally friendly and easy to purify. “This is encouraging us to step out of our comfort zone and research new products that meet both customer needs and changing regulations,” states Ferrari. The next step will be to implement further image policies and marketing strategies aimed at spreading the SurTec Italia name and promote the brand. The company guarantees to both current and future customers a flexible and direct technical support service, typical of small and medium-sized enterprise, combined with a sound multinational network. The warehouse at the Italian site in
High performance modified alcohol cleaning machines
Soliera also enables it to supply customers with an immediate response capability. In short, SurTec Italia combines consolidated experience in the fields of metal pre-treatment and anodising with the technological expertise of the German parent company and the added value of
High pressure waterjet deburring and cleaning systems
Italian-made products.
Differenziarsi tramite l’innovazione e l’attenzione al cliente L’obiettivo della neonata SurTec Italia è quello di presidiare tutti mercati con tecnologie che sostituiscano in maniera efficiente i tradizionali processi contenenti cromo esavalente, fosfati e nichel, offrendo una soluzione innovativa molto performante ma allo stesso tempo ecologica e sostenibile. Realizzare un prodotto innovativo e di qualità permette di potersi distinguere dalla concorrenza. Attualmente, una delle richieste del mercato riguarda soluzioni che siano ecologicamente compatibili e facili da depurare.
Complete integrated in-house build automation
“Questa situazione ci fornisce lo stimolo per uscire dalla nostra comfort-zone e dedicarci alla ricerca di nuovi prodotti che rispettino le esigenze dei clienti e le normative in continuo mutamento” spiega Ferrari. “Il prossimo passo sarà quello di implementare ulteriori politiche di immagine e strategie di marketing, al fine di diffondere in modo capillare il nome di SurTec Italia e promuovere il brand. L’azienda garantisce al cliente, sia attuale che futuro, un servizio di assistenza tecnica flessibile e diretto – tipico delle piccole e
DIVISIONS:
medie imprese – a cui si aggiunge una solida rete multinazionale. Il magazzino presso la sede italiana di Soliera permette all’azienda di poter rifornire il cliente con una capacità di reazione immediata. La
CLEANING
BLASTING
AUTOMATION
nascita di SurTec Italia combina l’esperienza consolidata nei settori del pretrattamento alla verniciatura dei metalli e dell’ossidazione anodica con le competenze tecnologiche della casa madre tedesca e il valore
Automation!
aggiunto del Made in Italy”.
Tel. +39 02 97289696
info@itfwashers.com www.itf.it
ICT | INDUSTRY NEWS
NEWS
SITA Messtechnik GmbH at the parts2clean 2021
SITA Messtechnik GmbH è al parts2clean 2021
SITA Messtechnik GmbH displays its process parameters
SITA Messtechnik GmbH espone i suoi dispositivi di
quality measuring devices at the parts2clean exhibition in
misurazione della qualità dei parametri di processo alla fiera
Stuttgart, Germany (hall 4, booth C20).
parts2clean di Stoccarda, Germania (padiglione 4, stand C20).
A
A
process parameters such as, for example, cleaner concentration, bath
i parametri che influenzano la qualità del processo come, ad esempio, la
contamination, parts cleanliness as well as wettability.
concentrazione del detergente, la contaminazione del bagno, la pulizia
In order to assure the cleaning process quality, those parameters are
dei pezzi e la bagnabilità. Al fine di garantire la qualità del processo di
monitored by using efficiently proven measuring variables (surface
lavaggio, tali parametri sono monitorati utilizzando comprovate variabili
tension, fluorescence intensity, as well as contact angle), and in
di misurazione (tensione superficiale, intensità di fluorescenza e angolo di
accordance with requirements.
contatto) e in conformità con i requisiti.
The SITA devices guarantee process and product quality
I dispositivi SITA garantiscono la qualità del processo e del prodotto
The devices for monitoring the process liquids, SITA DynoTester+
Durante l’evento sono presentati i dispositivi per il monitoraggio dei
and SITA ConSpector, are introduced on-site. The first one measures
liquidi di processo, SITA DynoTester+ e SITA ConSpector. Il primo
the surface tension as well as the surfactant concentration fast and
misura la tensione superficiale e la concentrazione del tensioattivo in
easy and warns in case of crossing upper and lower limit values.
modo rapido e semplice e avverte in caso di superamento del valore
The SITA ConSpector controls the contamination degree of cleaning
limite sia superiore sia inferiore. SITA ConSpector controlla il grado
and rinsing baths. Furthermore, the SITA SurfaSpector and SITA
di contaminazione dei bagni di pulizia e di risciacquo. Inoltre, SITA
CleanoSpector are used to control the cleanliness and wettability
SurfaSpector e SITA CleanoSpector sono utilizzati per controllare i
parameters, and they measure selectively and precisely surfaces of parts
parametri di pulizia e bagnabilità e misurano in modo selettivo e preciso
with various geometries.
le superfici di pezzi con varie geometrie.
Individual consultation
Consulenza individuale
With its 25 years of knowledge and experience, SITA Messtechnik GmbH
Con i suoi 25 anni di esperienza, SITA Messtechnik GmbH è un leader nel
is the market leader of measuring and testing technology for quality
mercato nella tecnologia di misurazione e collaudo per garantire la qualità
assurance in parts cleaning. At its booth the SITA experts provides
nella pulizia dei pezzi. Presso il suo stand, gli esperti SITA forniscono
customized solutions for stable parts cleanliness, and gives practical
soluzioni personalizzate per uno stabile livello di pulizia dei pezzi e danno
advice for suitable monitoring methods. Furthermore, the SITA team
consigli pratici sui metodi di monitoraggio adeguati. Inoltre, il team SITA
analyses directly components and media samples submitted by visitors,
analizza direttamente i componenti e i campioni sottoposti dai visitatori,
thanks to the easy-to-use measuring devices.
grazie ai dispositivi di misurazione di facile utilizzo.
In addition, the company’s engineers Tilo Zachmann and André Lohse
Inoltre, gli ingegneri dell’azienda Tilo Zachmann e André Lohse
attends the Expert Forum with two presentations:
partecipano all’Expert Forum con due presentazioni:
• “Effect of type and quantity of filmic contamination on the parts quality”
• “Effetto del tipo e della quantità di contaminazione filmogena sulla
- André Lohse
qualità dei pezzi” - André Lohse
• “Surfactants in the cleaning process - Measuring technology for manual
• “Tensioattivi nel processo di lavaggio - Tecnologia di misurazione per il
and automatic monitoring“ - Tilo Zachmann.
monitoraggio manuale e automatico” - Tilo Zachmann.
For further information: www.sita-process.com
Per maggiori informazioni: www.sita-process.com
t the parts2clean exhibition (5 to 7 October 2021 in Stuttgart, Germany), SITA Messtechnik GmbH displays its customized process solutions and mobile measuring devices. This equipment
has been developed to define and monitor the quality affecting
16
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
lla fiera parts2clean (dal 5 al 7 ottobre 2021 a Stoccarda, Germania), SITA Messtechnik GmbH espone le sue soluzioni di processo personalizzate e i dispositivi di misurazione mobili.
Queste apparecchiature sono state sviluppate per definire e monitorare
ICT | INDUSTRY NEWS
NEWS
H2O GmbH presents Purecat at the parts2clean 2021
H2O GmbH presenta Purecat alla fiera parts2clean 2021
H2O GmbH presents a new technology for high-quality parts
H2O GmbH presenta una nuova tecnologia per un lavaggio
cleaning at the parts2clean trade fair.
dei pezzi di alta qualità alla fiera parts2clean.
“Q
“L
coating result.
tanto più perfetto è il risultato della verniciatura.
That’s why the company is continuously working on improving the
Ecco perché l’azienda lavora continuamente al fine di migliorare la qualità
distillate quality and enabling customers to recycle it for parts cleaning
del distillato e consentire ai clienti di riciclarlo per il lavaggio dei pezzi,
to achieve the optimal rinse water treatment. The result of their work
in modo da ottenere un trattamento ottimale dell’acqua di risciacquo.
is the innovative Purecat technology. It reduces the COD value in the
Il risultato del loro lavoro è l’innovativa tecnologia Purecat. Riduce il
distillate by up to 99 percent.
valore di COD nel distillato fino al 99%. L’acqua di risciacquo trattata è
The treated rinsing water is crystal clear and almost oil-free - and
cristallina e quasi priva di olio, quindi adatta per essere riutilizzata in
thus suitable for reuse in demanding rinsing processes. In addition,
processi di risciacquo impegnativi. Inoltre, Thomas Dotterweich, Senior
Thomas Dotterweich, Senior Project Engineer Sales at H2O GmbH
Project Engineer Sales di H2O GmbH, tiene una presentazione su come
gives a presentation on “Best results in parts cleaning thanks to
ottenere dei migliori risultati nel lavaggio dei pezzi grazie a un efficiente
efficient wastewater treatment”. He uses concrete application
trattamento delle acque reflue (“Best results in parts cleaning thanks
examples from practice to explain how high-quality wastewater
to efficient wastewater treatment”), utilizzando esempi concreti di
treatment can also be sustainable and economical.
applicazione per spiegare come un trattamento delle acque reflue di alta
H2O GmbH is present at parts2clean at stand E51, Hall 4.
qualità possa essere anche sostenibile ed economico.
uality needs perfection” - that is the motto of this year’s parts2clean (Stuttgart, Germany - 5-7 October). The experts for wastewater-free production at H2O GmbH see it in a
similar way: the better the rinsing water quality, the more perfect the
a qualità ha bisogno della perfezione” - questo è il motto di questa edizione della fiera parts2clean (Stoccarda, Germania 5-7 ottobre). Gli esperti per la produzione priva di acque reflue di
H2O GmbH sono d’accordo: migliore è la qualità dell’acqua di risciacquo,
H2O GmbH è alla fiera parts2clean, padiglione 4, stand E51. For further information: www.h2o-de.com
For maggiori informazioni: www.h2o-de.com
© H2O
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
17
ICT | CASE STUDY
GABRIELE LAZZARI ipcm®
Improving cleaning quality with a high-performance system: how L.UN.A. supports Bardassone Srl’s work Solar panels on the roof for greater energy efficiency and the Cemastir L.UN.A. 2 metal cleaning system to reach a high-quality cleaning and low consumptions: these are the main features of Bardassone Srl‘s new turning plant, built to increase the company’s production capacity and reduce its environmental impact.
R
estrictions on travel and home working have considerably
welcoming home environment can make a difference to their quality
increased the amount of time we spend in our houses, so it is
of life. In addition, the difficulties in international shipments and the
not surprising that demand in the home and DIY markets has
Italian government’s incentives for the building industry have led to a
increased1. However, it is not only these two sectors that have seen a
rediscovery of Italian-made products in this sector too.”
rise in demand, but also the faucets, locks, and bathroom accessories
This is why the company has increased production and it is now
ones, according to Bardassone Srl. This Italian company specialises
planning to install new machines in its sites: “We are making
in the design and manufacture of brass parts intended precisely for
considerable economic efforts, but the market is rewarding us, because
the industries of sanitary and industrial taps and fittings, bathroom
we are investing in technological innovations and we are becoming
accessories, plates, locks, handles, chandeliers, and housewares. “After
more competitive, as well as being attentive to the environmental impact
March 2020, and even more since April 2021, we saw a sharp increase
of our production on the territory,” adds Bardassone. The most recent
in work volumes,” says CEO Piergiulio Bardassone. Although it is perhaps
of these investments was the acquisition of L.UN.A., an innovative
too early to determine the causes of this, Bardassone supposes that
multi-solvent cleaning machine built by Cemastir, which can be fully
one of them “was the Covid-19 pandemic: people realised how a
customised according to requirements. In line with its efforts towards sustainability, Bardassone has chosen to use modified alcohols that can be fully recovered and reused by the system itself.
1
18
https://www.mordorintelligence.com/industry-reports/diy-home-improvement-market
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | CASE STUDY
Migliorare la qualità del lavaggio con una macchina ad alte prestazioni: il contributo di L.UN.A. per le lavorazioni di Bardassone Srl Pannelli solari sul tetto per una maggiore efficienza energetica e la lavametalli L.UN.A. 2 di Cemastir per un’eccellente qualità del lavaggio e consumi bassi: sono questi i principali elementi del nuovo stabilimento della torneria Bardassone Srl, realizzata per aumentare la capacità produttiva e diminuire l’impatto ambientale della produzione.
L
e restrizioni sugli spostamenti e lo smart-working hanno
avanzare alcune ipotesi. “Una è la pandemia di Covid-19, ci si è accorti di
considerevolmente aumentato il tempo trascorso in casa, perciò non
come un ambiente domestico accogliente possa fare la differenza sulla
sorprende l’aumento della domanda nei mercati dei prodotti per la
qualità della vita. In più le difficoltà nelle spedizioni internazionali e gli
casa e il fai-da-te1. Ma non sono solo questi due mercati ad aver assistito
incentivi per l’edilizia hanno fatto riscoprire l’importanza e la qualità dei
a un aumento delle richieste, bensì anche i settori delle rubinetterie,
made-in-Italy anche in questo settore”.
delle serrature e degli accessori da bagno, secondo quanto riferisce
Per questo motivo l’azienda ha incrementato la sua produzione e in
Bardassone srl, azienda piemontese specializzata nella progettazione
futuro programma di inserire nuove macchine nelle proprie sedi: “Stiamo
e realizzazione di particolari in ottone per l’industria della rubinetteria
facendo degli sforzi economici notevoli, ma il mercato ci sta premiando,
sanitaria e industriale, accessori per bagno, piastre, serrature, maniglie,
perché investiamo nelle novità tecnologiche e siamo più competitivi,
lampadari e casalinghi. “Dopo marzo 2020 abbiamo assistito a un netto
oltre che attenti all’impatto ambientale che la nostra produzione ha sul
aumento della mole di lavoro che ci veniva richiesta. Tutto questo è
territorio”, continua Bardassone. Il più recente di questi investimenti è
aumentato ancora di più da aprile di quest’anno,” ha dichiarato Piergiulio
stato L.UN.A., un’innovativa macchina di lavaggio multisolvente di Cemastir
Bardassone, CEO dell’azienda. Sebbene sia forse ancora prematuro
che può essere completamente personalizzata in base alle esigenze.
comprenderne con certezza le cause, Bardassone prova comunque ad
Tenendo fede ai propri sforzi verso la sostenibilità, Bardassone ha scelto di utilizzare alcoli modificati che sono interamente recuperati e riutilizzati
1
https://www.mordorintelligence.com/industry-reports/diy-home-improvement-market
dalla macchina.
© ipcm
Turned and cleaned parts ready for shipment to the customer. The brass billets with which Bardassone Srl starts production. Machining systems and, in the background, the Cemastir cleaning plant.
© ipcm
Alcuni pezzi torniti e lavati pronti per la spedizione al cliente. Le billette in ottone da cui prende avvio la produzione di Bardassone Srl. Le macchine per la lavorazione meccanica e, sullo sfondo, l’impianto di lavaggio di Cemastir.
© ipcm
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
19
ICT | CASE STUDY
© ipcm
© ipcm
The L.UN.A. modified alcohol machine.
La macchina a alcoli modificati L.UN.A..
Sustainable structures and production
Strutture e produzioni eco-sostenibili
The Vercelli area is famous for its taps and fittings manufacturers –
Il territorio del vercellese è famoso per le sue rubinetterie, e Bardassone
and Bardassone Srl has been working with them since 1973, when
Srl collabora con queste fin dal 1973, quando Biagio Bardassone ha
Biagio Bardassone opened this brass bar turning company. His son,
aperto l’azienda di tornitura delle barre di ottone. Il figlio, e attuale CEO,
the current CEO, took over more than thirty years later, in 2004. He
è subentrato oltre trent’anni dopo, nel 2004, portando con sé anche
brought with him a long series of investments and eco-sustainable
una lunga serie di investimenti e innovazioni eco-sostenibili che continua
innovations that continue to this day and that have allowed the
tutt’ora e che ha permesso all’azienda di ampliarsi, a partire da marzo di
company to expand, starting in March this year, with a new production
quest’anno, con una nuova sede di circa 1.000 m2 a Valduggia (Vercelli),
site of around 1,000 m in Valduggia (Vercelli), in addition to the
che si aggiunge a quella storica di Cesara (Verbania).
original one in Cesara (Verbania).
Bardassone srl conta 10 dipendenti suddivisi tra le due sedi. In quella di
The two plants have ten employees in total: in the new one, there are
nuova realizzazione sono operativi in quattro più una risorsa che svolge
four operators plus one clerical worker, but an additional employee
lavoro d’ufficio, ma a breve dovrebbe aggiungersi un ulteriore operaio.
should be added soon.
“Siamo una piccola azienda in un luogo rinomato per la grandezza
“We are a small company in an area renowned for the size of its
delle sue fabbriche, alcuni nostri competitor arrivano ad avere oltre
factories: some of our competitors have over 70 employees. However,
70 dipendenti. Ma noi ci siamo specializzati nella produzione di piccoli
we specialise in the production of small batches of mechanically
lotti di particolari meccanicamente complessi torniti da barra (che
complex parts turned from bars (generally ranging from 8 to 100 mm
generalmente varia dagli 8 mm e i 100 mm di diametro), che realizziamo
in diameter), which we produce in-house from drawings supplied by
noi stessi a partire dal disegno fornito dai clienti, perciò preferiamo
customers. Therefore, we prefer to have a small but highly specialised
avere del personale ridotto ma altamente specializzato”, chiarisce
staff,” explains sales manager Giorgio Barbonaglia. Its ability to treat
Giorgio Barbonaglia, sales manager di Bardassone Srl. Questa capacità
complex parts has enabled Bardassone Srl to collaborate not only with
di lavorare pezzi complessi ha permesso all’azienda di collaborare non
2
20
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
Your Leaders in Zero Liquid Discharge Italian, but also with Spanish, French, and German
solo con aziende italiane, ma anche spagnole, francesi e
partners.
tedesche. Sebbene le lavorazioni eseguite siano le stesse
Although the processes performed are the same
in entrambe le sedi dell’azienda, ciò che differenzia
at both of the company’s sites, the new one stands
quella di nuova costruzione sono gli sforzi messi in
out for the effort put into sustainability. Its roof is
campo verso la sostenibilità. Il tetto del nuovo sito è
covered with solar panels and the external façades
coperto da pannelli solari e le facciate esterne sono state
were built following precise urban and architectural
realizzate seguendo precise indicazioni urbanistiche e
guidelines, as the structure is located within a
architettoniche, dato che la struttura si trova all’interno
natural park. In order to limit its environmental
di un parco naturale. Per limitare ancora di più il proprio
impact even further, Bardassone also decided to opt
impatto ambientale, Bardassone ha deciso inoltre di
for a very innovative industrial cleaning technology
optare per una tecnologia di lavaggio industriale molto
and choose the L.UN.A. machine built by Cemastir
innovativa, scegliendo la macchina di lavaggio L.UN.A.
(Bologna, Italy), which enables the modified alcohols
di Cemastir (Bologna), che permette di recuperare e
used in the cleaning cycle to be fully recovered and
riutilizzare totalmente gli alcoli modificati utilizzati nel
reused.
ciclo di pulizia.
Different cleaning cycles according to part geometry
Cicli di lavaggio in base alla geometria dei pezzi
Turned parts are cleaned immediately after
I pezzi torniti sono immediatamente lavati dopo
machining, because the emulsifiable oil used
la lavorazione meccanica, perché se non rimosso
would leave difficult-to-remove residues, if not
immediatamente, l’olio emulsionabile utilizzato
eliminated as soon as possible. “We never let
lascerebbe dei residui che sarebbero difficili da
more than 24 hours pass between turning and
eliminare. “Non lasciamo mai passare più di 24 ore tra
cleaning, so our L.UN.A. machine works every
la tornitura e il lavaggio, perciò la macchina L.UN.A.
day,” states Bardassone. At present the L.UN.A.
lavora ogni giorno”, dichiara Bardassone. Al momento
system allows two baskets to be inserted manually
La macchina L.UN.A. consente di inserire manualmente
at the same time and many different cleaning
due cestelli contemporaneamente e di selezionare
cycles to be selected, depending on the pieces
diversi cicli di lavaggio a seconda delle geometrie dei
geometries. However, the machine is already set to
pezzi, ma l’impianto è già configurato per ospitare in
host in the future an automatic system for loading
futuro un sistema automatico di carico e scarico dei
Industrial Wastewater Treatment
Simple Principle
Effective Result
© ipcm
Leading companies rely on vacuum distillation systems for the sustainable treatment of industrial wastewater. Do you want to benefit from a zero liquid production with VACUDEST aswell? The baskets used.
I cestelli utilizzati.
www.h2o-de.com
ICT | CASE STUDY
© ipcm
© ipcm
and unloading baskets. The L.UN.A.’s series machines can carry out
cesti. Le macchine della serie L.UN.A. possono eseguire diversi cicli di
various cleaning cycles based on material’s features to be treated and
lavaggio in base alle caratteristiche del materiale da trattare e dei requisiti
cleanliness standards requested by customers. They use Dollmarsol
di pulizia richiesti dal cliente e utilizzano gli alcoli modificati Dollmarsol
G120 modified alcohols supplied by Dollmar SpA. In this case, the first
G120 forniti da Dollmar S.P.A. Nel caso specifico, il primo ciclo prevede
cycle involves the complete rotation of the basket, so that small parts
una rotazione completa del cestello, in modo da poter lavare meglio i
with holes and cavities can be cleaned better. The second one includes
piccoli particolari con fori e cavità. Il secondo prevede un movimento
a pivoting movement, whereas the third one consists in a static cleaning
basculante mentre il terzo prevede un lavaggio dei pezzi statico, adatto
process, suitable for threaded parts or components with special shapes
per i componenti filettati o con geometrie particolari che rischierebbero
that would be damaged by a kinetic cleaning operation. All cycles last
di rovinarsi con un lavaggio cinetico. Tutti i cicli durano circa 15 minuti,
about 15 minutes, during which the parts are degreased, cleaned, and
durante i quali i pezzi sono sgrassati, lavati e asciugati. Il touch-screen
dried. L.UN.A.’s touch screen panel allows changing settings, selecting
di L.UN.A. permette di modificare le impostazioni, selezionare il ciclo
the right cycle, and monitoring the process quickly and intuitively. It also
e tenere sotto controllo il lavaggio in maniera rapida e intuitiva, oltre a
equipped with the IO-link diagnostics tool, remote assistance, and 4.0
essere dotato di diagnostica IO-Link, tele-assistenza e della configurazione
ready configuration.
4.0. Ready. Un’altra caratteristica fondamentale di L.UN.A. è il sistema
Another key feature of this plant is its patented internal condensation
interno di condensazione brevettato, che non necessita di sistemi di
system, which does not require any auxiliary cooling or abatement
raffreddamento ausiliari o sistemi di abbattimento. Grazie alla particolare
units. Thanks to the highly-efficient condensation system, the vacuum
efficienza del sistema di condensazione, la pompa del vuoto non viene
pump is not contaminated by vapours or other substances in gaseous
contaminata da vapori o altre sostanze in forma gassosa, quindi si
form, so there is no risk of malfunction or breakdown. The amount of
azzera il rischio di malfunzionamenti o rotture. La quantità di solvente
solvent present in the sludge is less than 0.5%.
presente nelle morchie è inferiore allo 0,5%. “Noi di Bardassone lavoriamo
“At Bardassone, we only process brass and its derivatives, but
esclusivamente l’ottone e i suoi derivati, ma la macchina di Cemastir
the Cemastir machine can also treat other types of metal such as
consente di lavare anche altri tipi di metallo come alluminio e ferro,
aluminium and iron: therefore, we had to customise its settings,” notes
perciò abbiamo dovuto impostarla in maniera personalizzata,” specifica
Barbonaglia. The machine has a very low environmental impact, as it
Barbonaglia. La macchina ha un impatto ambientale molto basso, in
enables to recover the cleaning chemical and the chips removed from
quanto permette di recuperare il prodotto chimico di lavaggio e i trucioli
the workpieces with a simple filter cleaning operation once a week.
rimossi dai pezzi con una semplice pulizia settimanale dei filtri.
A choice against the tide
Una scelta controcorrente
“After an initial settling-in period, our cleaning machine is now working
“Dopo un iniziale periodo di assestamento, la macchina di lavaggio
22
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | CASE STUDY
© ipcm
at full capacity and we are very pleased with it. So are our employees,
ora lavora a pieno regime e siamo molto soddisfatti di questa scelta.
as modified alcohols do not release solvents into the air and the
Lo sono anche i nostri dipendenti, dato che gli alcoli modificati non
working environment is healthier,” Bardassone points out. “We chose
rilasciano emissioni di solventi nell’aria e la salubrità dell’ambiente di
Cemastir and a product supplied by Dollmar because we learned of
lavoro è superiore” fa presente Bardassone. “Abbiamo scelto Cemastir
their exceptional results from other professionals in the industry;
e il prodotto di Dollmar perché tramite esperienze dirette di altri
moreover, I have known and worked with their representative for
professionisti dell’industria siamo venuti a conoscenza dei loro risultati
many years and I wanted to put my trust in him. Such trust has been
eccezionali, inoltre conosco e collaboro con il loro rappresentante da tanti
repaid. We machine parts with extremely complex shapes and we
anni e ho voluto dargli fiducia. Fiducia che è stata ampiamente ripagata.
needed a machine that would suit our specific requirements. We went
Lavoriamo dei pezzi dalle geometrie estremamente complesse e avevamo
against the grain, but this helped us increase the reliability and quality
bisogno di una macchina che si adattasse alle nostre specifiche esigenze.
of our production.”
Abbiamo compiuto una scelta controcorrente, ma che è servita per
The investments carried out by the company were mainly designed
ottenere una produzione più precisa e di qualità”.
with environmental sustainability in mind, both to comply with current
Gli investimenti portati a termine dall’azienda sono stati principalmente
regulations and to get ready for future ones, but they have also
pensati in ottica di sostenibilità ambientale, sia per adeguarsi alle
had positive economic effects. Compared to perchloroethylene, the
normative vigenti sia per cercare di anticipare quelle future, ma hanno
product used has a higher cost per litre, but the machine allows it to
avuto anche dei risvolti economici positivi. Rispetto al percloro, il prodotto
be recovered: “We will have to top it up from time to time, but we have
utilizzato ha un costo al litro maggiore, però la macchina consente
not had the need to do so, yet. In addition, the cleaning cycle takes
di recuperarlo: “Dovremo effettuare dei rabbocchi saltuari, ma per il
about ten minutes less than our old system. In other words, we have
momento non ne abbiamo ancora avuto la necessità. Inoltre, il ciclo di
achieved both economic and operational savings and an improvement
lavaggio dura circa 10 minuti in meno rispetto alla macchina utilizzata in
in the environmental impact of our entire production cycle,” says
precedenza. Quindi abbiamo sia un risparmio economico e operativo
Bardassone.
sia un miglioramento dell’impatto ambientale di tutto il nostro ciclo produttivo” conclude Bardassone.
From left to right:
Da sinistra a destra:
- Some turned parts ready to be cleaned.
- Alcuni pezzi torniti pronti per essere lavati.
- One of the two baskets entering the cleaning chamber.
- Uno dei due cestelli in ingresso nella camera di lavaggio.
- The touch screen panel of the system.
- Il touch screen della macchina.
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
23
DORIS SCHULZ
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
SCHULZ. PRESSE. TEXT., Korntal – Germany ds@pressetextschulz.de
© Shutterstock/Sergii Chernov
To ensure high energy density and safe battery operation, clean contact points are a must for the electrical connection between the battery cells and the arrester, in this case a lead frame. Per garantire un’elevata densità di energia e un funzionamento sicuro della batteria, dei punti di contatto puliti sono imprescindibili per la connessione elettrica tra celle batteria e scaricatore, in questo caso un quadro conduttore.
Snow jet cleaning in battery production
Lavaggio a getto di neve nella produzione di batterie
At this year’s parts2clean, acp systems AG (Hall 4, Booth
All’edizione di quest’anno di parts2clean, acp systems
B 04) will be presenting the quattroClean snow blasting
(Padiglione 4, Stand B 04) presenterà la tecnologia quattroClean,
technology, a dry and sustainable cleaning solution for
una soluzione di lavaggio a secco e sostenibile adatta a una
a variety of tasks encountered in lithium-ion battery and
varietà di esigenze riscontrate nella produzione di batterie
fuel cell production. The process is easy to integrate into
a ioni di litio e di celle a combustibile. Il processo è di facile
automated manufacturing environments and is already
integrazione negli ambienti produttivi automatizzati ed è già
being used in diverse series applications, for example to
utilizzato in svariate applicazioni in serie, per esempio per pulire i
clean joining surfaces before contacting battery cells.
punti di giunzione delle superfici di contatto delle batterie.
W
C
hether it is an electrically powered vehicle or a stationary energy storage device, lithium-ion batteries account for a substantial part of the added value. Their manufacture has
brought about a number of new and modified tasks for parts cleaning.
24
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
he si tratti di un veicolo elettrico o di un dispositivo fisso di accumulo di energia, le batterie agli ioni di litio costituiscono una parte sostanziale del valore aggiunto. La loro produzione ha
comportato una serie di nuove e modificate attività di lavaggio.
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
CO2 snow – dry, effective and climate neutral
Neve di CO2 – asciutta, efficace e neutra per il clima
showcasing its quattroClean snow blasting technology, a dry, effective
di quest’anno la sua tecnologia quattroClean, una soluzione di lavaggio
and comparatively inexpensive cleaning solution which is easily
a secco, efficace e relativamente economica che può essere facilmente
integrated into automated battery and fuel cell production facilities.
integrata negli stabilimenti produttivi automatizzati di batterie e celle
The technology makes it possible to remove not only particulate
a combustibile. La tecnologia permette di rimuovere non solo la
contamination right down to the submicrometre range but also filmic-
contaminazione particellare nel range del submicrometro, bensì anche
chemical contamination from partial or entire surfaces in a reliable and
quella pellicolare-chimica da superfici intere o da parti di esse, in modo
reproducible manner. The cleaning medium is liquid, non-corrosive
affidabile e riproducibile. L’agente pulente è l’anidride carbonica liquida
carbon dioxide produced as a by-product from chemical processes
non corrosiva, sottoprodotto dei processi chimici e di produzione
and from the generation of energy from biomass and therefore climate
dell’energia dalla biomassa, ed è quindi neutrale per il clima.
neutral.
Il processo è già in uso in svariate applicazioni nella produzione di
The process is already being used in various applications for mass
massa delle batterie al litio. Tra queste il lavaggio delle superfici di
producing lithium-ion batteries. These include cleaning the contact
contatto delle celle batteria – prismatiche, cilindriche o a sacchetto –
surfaces of battery cells - prismatic, cylindrical (round) or pouch cells
nonché dei quadri conduttori o delle superfici di giunzione dei circuiti
- as well as lead frames or the bonding surfaces of printed circuit
stampati. Poiché anche la minima contaminazione delle superfici di
boards. Since even minimal contamination on joining surfaces can
giunzione può causare un contatto inadeguato, è essenziale che il
result in an inadequate contact, it is essential that particulate and filmic
contaminante particellare o pellicolare venga rimosso al fine di garantire
contamination is removed in order to ensure performance and safety.
prestazioni e sicurezza.
The dry process is also used to manufacture hydrogen-atmospheric
Il processo a secco si utilizza anche per produrre celle a combustibile a
oxygen fuel cells. For example, it is implemented to clean bipolar plates
idrogeno-ossigeno, per esempio per lavare le piastre bipolari in acciaio
made of stainless steel alloys after laser processing.
inossidabile dopo la lavorazione laser.
For these tasks, at this year’s parts2clean, acp systems AG will be
A questo scopo, acp systems AG presenterà durante la fiera parts2clean
© acp systems AG
acp systems AG headquarters in Zimmern ob Rottweil (Germany).
La sede di acp systems AG a Zimmern ob Rottweil (Germania).
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
25
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
This leaves spatter residues on the surfaces, which impair efficiency
Questa lascia sulla superficie residui che ne comprometterebbero
and must therefore be fully removed. The dry and residue-free cleaning
l’efficienza e che devono quindi essere rimossi.
technology is also deployed to clean particulate and filmic contamination
Un altro impiego di questa tecnologia a secco e priva di residui
from pre-processes such as punching.
è la rimozione dei contaminanti dopo le pre-lavorazioni come la
The excellent cleaning results obtained with the quattroClean system
punzonatura.
are thanks to the special design of the wear-free dual-substance ring
Gli eccellenti risultati che si ottengono con quattroClean sono dovuti
nozzle. Liquid carbon dioxide passes through the nozzle and expands
allo speciale ugello ad anello anti-usura e a doppia sostanza. L’anidride
on exiting to form fine CO2 crystals. These are then bundled by a
carbonica liquida passa attraverso l’ugello e si espande in uscita
separate jacket jet of compressed air and accelerated to supersonic
formando sottili cristalli, che sono poi aggregati da un getto di aria
speed. The jet is easy to focus on a specific area. On impinging on
compressa e accelerati a velocità supersonica. Il getto è facilmente indirizzabile su un’area specifica.
the cleaning surface, four effective mechanisms (thermal, mechanical,
© acp systems AG
Impattando sulla superficie da pulire,
solvent and sublimation) guarantee
quattro efficaci meccanismi (termico,
the reliable removal of contaminants.
meccanico, solvente e di sublimazione)
These are blown away from the
garantiscono un’affidabile rimozione
surface by the aerodynamic force of
dei contaminanti. Questi sono spinti via
the compressed air and expelled from
dalla superficie dalla forza aerodinamica
the cleaning module by the integrated
dell’aria compressa ed espulsi dal
suction system. Since the crystalline
modulo di lavaggio da un sistema di
carbon dioxide sublimates completely
aspirazione integrato.
during the cleaning step, the treated
Poiché l’anidride carbonica cristallizzata
surfaces/parts are dry and can be fed
sublima completamente durante il
straightaway to the next step in the
lavaggio, le superfici trattate sono
production chain.
asciutte e possono passare direttamente alla successiva fase produttiva.
Flexible integration into the production process The scalability and compact size of
Integrazione flessibile nel processo produttivo
the quattroClean cleaning system
La scalabilità e la compattezza di
means that it can be integrated almost
quattroClean permettono di integrarlo
anywhere in an automated battery or
praticamente ovunque in una linea
fuel cell production line.
produttiva automatica di batterie o celle
The process is designed and validated
a combustibile. Il sistema è progettato e
according to customer and application
validato secondo le esigenze applicative
requirements through tests in acp’s
del cliente attraverso dei test eseguiti
technical centre.
presso il centro tecnico di acp. Per
To ensure uniform results, a sensor
garantire risultati uniformi, un sistema
system monitors the consistency of
di sensori monitora la densità del getto
the jet at each nozzle. The supply
di ogni ugello. Anche l’alimentazione di
of compressed air and CO2 to the
nozzles, as well as the blasting time, is also monitored. The values measured are stored automatically and can be transmitted via standard interfaces to a superordinate system to acquire all production data.
26
Through the interaction of four cleaning mechanisms, the quattroClean jet effectively removes particulate contamination right down to the submicrometre range as well as filmic contamination in a reliable and reproducible process. Grazie all’interazione di quattro meccanismi pulenti il getto quattroClean rimuove in modo efficace la contaminazione particellare nel range del submicrometro e la contaminazione pellicolare, in modo affidabile e riproducibile.
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
aria compressa e CO2, nonché la durata del processo, sono monitorati. I valori misurati sono automaticamente salvati e possono essere trasmessi tramite interfacce standard ad un sistema sovraordinato, per acquisire tutti i dati relativi alla produzione.
FLEXIBLE CLEANING
About acp systems Founded in Stuttgart in 1997, today acp systems AG is ranked among the world’s market and technology leaders when it comes to efficient CO2 snow jet cleaning. The company’s patented quattroClean technology is a dry, gentle,
*****
and resource-saving process which removes
**
INNOVA TION
particulate and filmic contamination from almost any technical material. It is also suitable for cleaning electronic and electromechanical
Visit us at th parts2c e lean
components, providing reproducible results. The scalable quattroClean system with industrial 4.0 capability can be used for full-surface or selective cleaning, for example to clean welding, bonding, and sealing surfaces. acp also specializes in automating cleaning processes and integrating them into networked production, assembly, and coating lines.
Chi è acp systems Fondata a Stoccarda nel 1997, oggi acp systems AG è classificata tra i leader tecnologici mondiali per quanto riguarda il lavaggio efficiente a getto di neve di CO2. La sua tecnologia brevettata quattroClean è un processo a secco, delicato e a basso impiego di risorse, che rimuove la contaminazione particellare e pellicolare da quasi ogni materiale tecnico. È adatta anche per il lavaggio di componenti elettronici ed elettromeccanici, garantendo risultati
PERO
CONNECTED CLEANING Combined process with solvent and aqueous media for a perfect cleaning result. Set up the cleaning process according to your requirements
media sequence can be selected randomly washers can be used individually flexible & powerful economical
riproducibili. Il sistema scalabile quattroClean con capacità 4.0 può essere utilizzato per il lavaggio di intere superfici o parti di esse, per
Hall 4 | St. D04
esempio per lavare le superfici di saldatura, incollaggio e sigillatura. acp è anche specializzata nell’automazione dei processi di lavaggio e
Test clean in our Competence Centre.
nella loro integrazione in linee produttive, di assemblaggio e di verniciatura interconnesse.
PERO | ADVANCED PARTS CLEANING SYSTEMS
www.pero.ag
DORIS SCHULZ
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
SCHULZ. PRESSE. TEXT., Korntal – Germany ds@pressetextschulz.de
Ultrasonic technology grows with its tasks
La tecnologia a ultrasuoni cresce con le sue funzioni
In component cleaning, ultrasound has always ensured that
Nel lavaggio dei componenti gli ultrasuoni hanno sempre
defined cleanliness requirements are met quickly, reliably,
permesso di soddisfare definiti requisiti di pulizia in modo
and efficiently. The sustainable cleaning technology is also
veloce, affidabile ed efficiente. Questa tecnologia sostenibile
perfectly prepared for new applications – whether they
di lavaggio è anche perfetta per nuove applicazioni – standard
are altered cleaning requirements, new manufacturing
di pulizia modificati, nuove tecnologie produttive o processi di
technologies, or digitalized and networked cleaning processes.
lavaggio digitalizzati e interconnessi.
T
he sinking of the Titanic in 1912 inspired the first commercial application of ultrasound. It led to the development of echo sounding and sonar, systems based on ultrasound
for measuring water depth. As a cleaning technology, the sound waves above the range of human hearing were first used in the
L
’affondamento del Titanic nel 1912 ha ispirato la prima applicazione commerciale degli ultrasuoni. Ha portato allo sviluppo di ecoscandagli e sonar, sistemi basati sull’utilizzo
degli ultrasuoni per misurare la profondità dell’acqua. Le onde sonore superiori alla gamma udibile dall’uomo furono usate per la
electroplating sector at the start of the 1960s.
prima volta come tecnologia © Deutsche Turbo
di lavaggio nel settore della
Since then, ultrasonic cleaning
galvanica all’inizio degli anni ’60.
has become established as an
Da quel momento il lavaggio a
effective and efficient solution in
ultrasuoni si è consolidato come
a huge range of applications in
soluzione efficace ed efficiente in
virtually all manufacturing sectors
un’ampia gamma di applicazioni,
as well as in recycling – regardless
virtualmente per tutti i settori
of whether particulate and/or
manufatturieri, nonché nel riciclo
film contamination needs to be
– indipendentemente dal tipo
removed.
di contaminante particellare/ pellicolare da rimuovere.
New cleaning program – new ultrasonic solution of this cleaning technology based
Nuovo programma di lavaggio – nuova soluzione a ultrasuoni
on the physical phenomenon of
Cruciali per il trionfo di questa
cavitation were the ever increasing
tecnologia basata sul fenomeno
but widely varied requirements for
fisico della cavitazione sono
component cleanliness in industrial
stati i sempre più numerosi e
areas such as the semiconductor
variabili requisiti di pulizia dei
and automotive industry, medical
componenti nei settori come
technology, and mechanical
automotive e semiconduttori,
In remanufacturing too, ultrasonic cleaning ensures that the cleanliness required for recycling is also achieved quickly and reliably for geometrically complex components.
Anche nella rilavorazione/ rigenerazione, il lavaggio a ultrasuoni assicura che il livello di pulizia richiesto per il ripristino sia ottenibile in modo rapido ed affidabile per componenti con geometrie complesse.
What was crucial for the triumph
28
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
© Weber Ultrasonics
Industry 4.0-compatible ultrasonic generators SonoPower 3S. These have various functions which make ultrasonic cleaning processes more stable, more effective, more transparent, and more traceable.
Generatori di ultrasuoni 4.0 SonoPower 3S. Hanno svariate funzioni che rendono i processi di lavaggio più stabili, più efficaci, più trasparenti e più tracciabili.
engineering, as well as the sustainability and cost-effectiveness of the
tecnologie mediche e ingegneria meccanica, nonché la sostenibilità e
cleaning process.
l’economicità del processo di lavaggio.
For these very diverse applications, Weber Ultrasonics, technological
Per tutte queste eterogenee applicazioni Weber Ultrasonics, leader
leader in the field of ultrasonic components and solutions, developed
tecnologico nel campo dei componenti e delle soluzioni a ultrasuoni, a
ultrasonic equipment such as generators and transducer systems with
sviluppato apparecchiature ultrasoniche come generatori e trasduttori
various frequencies designed to meet requirements in cooperation
con diverse frequenze, progettati per soddisfare i requisiti in
with manufacturers of cleaning units and operators.
collaborazione con i produttori e gli operatori delle unità di lavaggio.
Alongside the output in watts per litre of tank volume, the ultrasonic
Oltre alla potenza in watt per litro di volume della vasca, la frequenza
frequency and homogeneity of the sound field generated are essential
degli ultrasuoni e l’omogeneità del campo sonoro generato sono
parameters for how well and how reliably the required cleaning
parametri essenziali per raggiungere il risultato desiderato in modo
result is achieved. Generally, lower frequencies such as 25 to 35 kHz
corretto e affidabile. Generalmente le frequenze più basse, da 25 a
generate larger cavitation bubbles, which releases more energy during
35 kHz, generano bolle di cavitazione più grandi, che rilasciano più
implosion. This generates major cleaning forces on the surface of
energia durante l’implosione. Questo produce forze pulenti maggiori
the parts to be cleaned. The depth effectiveness for penetrating into
sulla superficie del componente. Tuttavia l’efficacia di penetrazione
adjacent areas such as pores and structures, however, is low. This is
nelle aree adiacenti come pori e strutture è bassa. Questo è il motivo
why ultrasonic systems with higher frequencies of between 40 and 132
per cui si utilizzano sistemi a ultrasuoni con frequenze più alte, tra
kHz are used for cleaning parts with porous, polished, or structured
40 e 132 kHz, per lavare componenti con superfici porose, lucidate
surfaces. Very sensitive surfaces, for example those of optics and
o strutturate. Superfici molto sensibili, per esempio quelle di ottiche
lenses, wafers for photovoltaics, and components for microsystems
e lenti, wafer fotovoltaici e componenti per microsistemi, impongono
technology, impose even more stringent requirements. These tasks
requisiti ancora più rigidi. Questi compiti si possono svolgere con i
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
29
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
can be solved with megasonic systems with frequencies greater than
sistemi megasonici con frequenze superiori a 250 kHz e fino a un
250 kHz and up to one megahertz.
megahertz.
Multifrequency technology opens up more possibilities
La tecnologia multifrequenza apre a più possibilità
Whether in cleaning precision parts, lightweight components, or
Che si tratti di lavaggio di componenti di precisione, leggeri o
additively produced workpieces, Weber Ultrasonics has responded to
prodotti da manifattura additiva, Weber Ultrasonics ha risposto con
the ever increasing number of applications which call for the use of
un’efficiente tecnologia multifrequenza al sempre crescente numero di
different frequencies with efficient multifrequency technology.
applicazioni che richiedono l’utilizzo di frequenze diverse. Le soluzioni
The solutions designed as dual and multifrequency ultrasound
progettate come unità a doppia e multifrequenza permettono di
units enable space-saving cleaning systems individually tailored
avere sistemi di lavaggio salvaspazio, fatti su misura per componenti
to the workpieces which work with frequencies of 25 and 50 kHz
che lavorano con frequenza di 25 o 50 kHz oppure 40, 80 e 132 kHz,
or 40, 80 and 132 kHz, for example. Through the development of
per fare un esempio. Grazie allo sviluppo di trasduttori incapsulati a
highly effective, vacuum-resistant single, dual, and multifrequency
singola, doppia o multifrequenza altamente efficienti e resistenti al
encapsulated transducers, they can also be used effectively in full-
vuoto, questi sistemi possono essere utilizzati in modo efficace in unità
vacuum cleaning units.
di lavaggio a vuoto assoluto.
Ultrasound for intelligent cleaning processes
© Hoeckh
Gli ultrasuoni per processi di lavaggio intelligenti
Digitalization and intelligently
La digitalizzazione e
networked production
i processi produttivi
processes are trends that
interconnessi sono due
are increasingly becoming a
tendenze che stanno
reality in industrial component
diventando sempre più realtà
cleaning. Weber Ultrasonics
nel lavaggio dei componenti
supports this development
industriali. Weber Ultrasonics
with intelligent and Industry
supporta questo sviluppo
4.0-compatible ultrasonic
con generatori di ultrasuoni
generators like the SonoPower
intelligenti e 4.0, come il
3S. This latest generation has
SonoPower 3S.
various functions that make
Quest’ultima generazione
ultrasonic cleaning processes
di prodotto ha molte
more stable, more effective,
funzioni che rendono il
and more transparent.
processo di lavaggio più
These include combined
stabile, più efficace e più
frequency and amplitude
trasparente. Tra queste la
modulation and the SonoScan
modulazione combinata di
for automatically determining
frequenza e ampiezza e il
the operating frequency
SonoScan per determinare
before the ultrasonic output and continuous monitoring and adjustment during the cleaning process. Optional fieldbus interfaces integrated into the generator
30
Rod-style transducers are mostly used in closed plants or chamber systems. They save on space, are designed for continuous operation and temperatures up to 95 °C, and enable an optimal cleaning result through the 360° emission.
automaticamente la
I trasduttori a barra sono utilizzati per lo più in impianti chiusi o sistemi a camera. Sono salvaspazio, progettati per operazioni continue e per temperature fino a 95°C e assicurano un lavaggio ottimale grazie all’emissione a 360°.
e il monitoraggio e la
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
frequenza operativa prima dell’emissione di ultrasuoni regolazione continui durante il processo di lavaggio.
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
enable the ultrasound-specific process parameters to be controlled
Interfacce fieldbus opzionali integrate nel generatore permettono
and documented precisely during cleaning. What’s more, combining
di controllare e documentare in modo preciso durante il lavaggio i
the generator with innovative electronic measuring systems makes
parametri di processo relativi agli ultrasuoni. Inoltre, abbinando il
it possible to reliably detect the cavitation in the cleaning and rinsing
generatore a innovativi sistemi di misurazione elettronica permettono
tanks and relate it to the cleaning power. The result is recorded and
di individuare in modo affidabile la cavitazione nelle vasche di lavaggio e
documented automatically.
risciacquo e di rapportarli al potere pulente. Il risultato viene registrato
This means that a validation chain can be completed, plus the quality
e documentato in modo automatico. Ciò significa che si può completare
and stability of the cleaning process can be continuously monitored
una catena di validazione e che la qualità e la stabilità del processo
and documented batch for batch.
possono essere monitorate e documentate in modo continuativo
The high cleaning power of an ultrasonic solution that is ideally
lotto per lotto. L’elevato potere pulente di una soluzione a ultrasuoni
adjusted to the application not only guarantees reproducible
adattata all’applicazione non solo garantisce risultati riproducibili - dal
results from coarse through fine to superfine cleaning, it also helps
lavaggio grossolano a quello fine e superfine - bensì aiuta anche a
to save time, energy, and chemicals, making component cleaning
risparmiare tempo, energia e prodotti chimici, rendendo il processo
more sustainable – even in a digitalized and networked production
più sostenibile – anche in un ambiente produttivo digitalizzato e
environment.
interconnesso.
© Weber Ultrasonics
The ultrasonic frequency and the homogeneity of the sound field generated are significant parameters for how well and reliably the required cleaning result is achieved. Exact calibration to the items to be cleaned is therefore essential. La frequenza degli ultrasuoni e l’omogeneità del campo sonoro generato sono parametri significativi per l’efficacie e l’affidabilità con cui si ottiene il risultato desiderato. La loro esatta calibrazione in base ai manufatti da lavare è quindi essenziale.
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
31
ICT | CASE STUDY
ALESSIA VENTURI ipcm®
© ipcm
One of S.A.F.O.R’s specialities is the production of bearings for shower boxes. Una delle specializzazioni di S.A.F.O.R è la produzione di cuscinetti per box doccia.
A high-productivity one-chamber vacuum machine with modified alcohols for cleaning metals and acetal resins: S.A.F.O.R’s experience
Macchina monocamera sottovuoto ad alcoli modificati ad alta produttività per il lavaggio di metalli e resine acetaliche: l’esperienza di S.A.F.O.R
S.A.F.O.R, a turning shop specialising in metal and plastic
S.A.F.O.R, torneria specializzata in componenti in metallo e
components for a variety of sectors, installed a new modified
plastica per una varietà di settori, ha installato una nuova
alcohol cleaning machine supplied by ILSA-MC, which has
macchina di lavaggio ad alcoli modificati di ILSA-MC che le ha
enabled it to find a compromise for removing neat oil residues
consentito di trovare un compromesso di processo per lavare,
and machining swarf from both metals and acetal resins with
con ottimi risultati di produttività e di qualità, sia i metalli sia le
excellent productivity and quality results.
resine acetaliche dai residui di oli interi e trucioli di lavorazione.
T
urning is an industrial production process obtained by chip removal. Normally, it is associated with metal and, in fact, turning shops are mainly companies that machine and transform a
wide variety of metals into an equally wide variety of small and large
L
a tornitura è un processo di produzione industriale ottenuta per asportazione di truciolo. Di norma ad essa si associa la tornitura dei metalli e, in effetti, le tornerie sono principalmente aziende di
lavorazione meccanica e trasformazione dei metalli più svariati in un’altra
components.
altrettanto grande varietà di componenti sia di piccole sia di grandi
However, plastic can be turned as well to produce parts in any shape
dimensioni. Esiste però anche la tornitura delle materie plastiche, con cui
and size using a vast range of materials, from nylon to acetal resins,
si possono realizzare componenti di qualsiasi forma e dimensione usando
from PTFE to PVC and Bakelite, to mention just a few. In a conventional
un’ampia varietà di materiali, dal nylon alle resine acetaliche, dal ptfe al
production process, the operation following turning is the cleaning
pvc fino alla bachelite, solo per citarne alcune.
of the manufactured components to remove from their surfaces the
In un processo produttivo tradizionale, l’operazione successiva alla
substance used as a turning aid, i.e. neat oil or emulsifiable oil, and of
tornitura è il lavaggio dei componenti prodotti per rimuovere dalla
course any residual swarf.
superficie la sostanza usata come coadiuvante della tornitura, ossia olio
Normally, different technologies are used for cleaning metal and plastic
intero o olio emulsionabile, oltre che naturalmente il truciolo residuo.
32
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | CASE STUDY
turned workpieces, because the latter is known to be a temperature-
Di norma si utilizzano tecnologie diverse per il lavaggio dei pezzi torniti
sensitive material and therefore at risk of dimensional deformation
in metallo e di quelli torniti in plastica in quanto è noto che quest’ultima
when subjected to high temperatures. Yet, numerous industrial
sia un materiale termosensibile, quindi soggetto a deformazione
companies turn both metals and plastics but do not have such a
dimensionale quando sottoposto ad elevate temperature. Esistono
production volume of plastic parts that would justify the installation of
però realtà industriali che torniscono sia metalli sia plastica ma che
a devoted cleaning system.
non possiedono un volume produttivo di pezzi torniti in plastica tale da
They must therefore choose a technology that can “reconcile” metal
giustificare l’installazione di un sistema di lavaggio industriale dedicato
and plastic and guarantee excellent cleaning results while respecting
ma che debbano quindi scegliere una tecnologia di lavaggio in grado di
the technical characteristics of each material.
“mettere d’accordo” metallo e plastica, ottenendo un ottimo risultato di
This is the experience of S.A.F.O.R. Srl (Cervarese Santa Croce, Padua,
pulizia rispettando le peculiarità tecniche del materiale.
Italy), a turning shop founded in 1984 by five partners, manufacturing
È questa l’esperienza di S.A.F.O.R. Srl di Cervarese Santa Croce, Padova,
small turned metal and plastic parts, but above all geared towards the
torneria fondata nel 1984 da cinque soci e specializzata nella produzione
production of custom-made parts.
di minuterie metalliche e plastiche tornite, ma soprattutto orientata nella produzione di particolari speciali costruiti a disegno.
About S.A.F.O.R
Chi è S.A.F.O.R
Over the last decade, this firm has expanded its offer with a wide
Nell’ultimo decennio l’azienda ha ampliato la produzione con un’ampia
range of special turned components made to measure according
gamma di componenti specifici torniti fatti su misura in base alle necessità
to the technical application needs of customers in various sectors:
tecniche di applicazione dei clienti in vari settori: raccorderia in ottone
brass, steel, or stainless steel fittings for hydraulics and pneumatics,
acciaio o acciaio inox per oleodinamica e pneumatica, automotive,
automotive, fashion, textiles, and footwear. In addition, it has
moda, tessile e calzaturiero. Inoltre, si è orientata verso una propria
specialised in the manufacture of special, economical ball bearings,
specializzazione: la realizzazione di cuscinetti a sfere speciali ed economici
but above all ball bearings for shower boxes. “The flexibility of
ma soprattutto cuscinetti a sfera per box doccia.
our company, capable of offering a constant and efficient service
“La flessibilità della nostra azienda di offrire lo stesso servizio, costante ed
regardless of the quantities requested, has enabled us to build up
efficiente, indipendentemente dai quantitativi richiesti, ci ha consentito
the loyalty of our customers, which know they can rely on us for
di fidelizzare i nostri clienti che sanno di potersi affidare a noi per la
prototyping, producing first series, and manufacturing small batches
prototipazione, la realizzazione di una prima serie di pezzi, l‘esecuzione di
or samples,” states CEO Ornelio Zoroaster, “up to industrialising
piccoli lotti o campionature” afferma Ornelio Zoroaster, amministratore
large mass-produced series. This has allowed S.A.F.O.R to have an
di S.A.F.O.R, “fino all’industrializzazione delle grandi serie produttive. Ciò
ever-growing turnover and, after thirty-seven years, to boast a good
ha consentito a S.A.F.O.R di avere un fatturato sempre in crescita e di
production set-up, with the availability of various technologies and a factory
arrivare, dopo 37 anni ad avere un buon assetto produttivo, con la disponibilità di
© ipcm
spreading over three buildings.”
varie tecnologie e una sede che si sviluppa
“We are equipped with 20 lathes, half
su tre capannoni”.
of which are CNC sliding-head systems
“Il nostro parco macchine conta 20 torni,
and the other half are multi-spindle
la metà dei quali a controllo numero
machines,” adds production manager
con fantina e l’altra metà plurimandrino”
Stefano La Torre.
prosegue Stefano La Torre, responsabile
“We have an assembly department
di produzione di S.A.F.O.R. “Abbiamo
with injection moulding plants and an
un reparto assemblaggi con presse a
automatic assembly system, but also
iniezione e una macchina di assemblaggio
some operators specialising in precision
automatico ma anche alcuni operatori
manual assembly for small batches. This structure enables us to produce anything from very large batches of up to 2 million workpieces to small batches of 50 parts.
A turned metal and plastic component. In order for the two parts to fit together perfectly, both surfaces must be thoroughly clean. Un componente tornito in metallo e plastica. Affinchè l’accoppiamento dei due pezzi che lo compongono sia perfetto entrambe le superfici devono essere perfettamente pulite.
specializzati nell’assemblaggio manuale di precisione per piccoli lotti. Questo assetto produttivo ci consente di produrre dai grandissimi lotti fino a 2 milioni di
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
33
ICT | CASE STUDY
From left to right: - The modified alcohol cleaning machine with two baskets from the ILSA IK-EVO series for treating both metals and plastics. - The ILSA IK-EVO one-chamber vacuum machine has automatic loading and unloading stations and a basket storage buffer that allows it to operate even without human supervision. - The IK-EVO system’s control panel. ILSA-MC’s remote assistance and technical service guaranteed a smooth start-up.
© ipcm
© ipcm
Da sinistra a destra: - La macchina di lavaggio ad alcoli modificati della serie ILSA IK-EVO a due cesti che consente di lavare sia i metalli sia le plastiche. - La macchina monocamera sottovuoto ILSA IK-EVO ha carico e scarico automatici e un polmone di accumulo dei cestelli che ne consente l’operatività anche senza presidio umano. - Il pannello di controllo della macchina IK-EVO. La teleassistenza e il servizio tecnico da remoto di ILSA hanno consentito un avviamento senza problemi.
We process all metals, especially automatic steel and brass, including
pezzi ai piccoli lotti da 50 unità. Lavoriamo tutti i metalli – soprattutto gli
lead-free materials for the fashion industry, and plastics, specifically
acciai automatici e l’ottone, anche privo di piombo per il settore moda
acetal resins. The cleaning phase is crucial for S.A.F.O.R. Firstly,
- e la plastica, nello specifico le resine acetaliche. La fase di lavaggio per
because nowadays all parts must be delivered free of contamination,
S.A.F.O.R è fondamentale. Innanzitutto perché oggi tutti i pezzi devono
even if they have to undergo ancillary processes such as galvanic
essere consegnati privi di contaminazione, anche se questi devono subire
treatments. Secondly, because the presence of any machining oil
delle lavorazioni accessorie come i trattamenti galvanici. In secondo
residues would affect the assembly of certain components, such as
luogo perché la presenza di residui di olio di lavorazione inficerebbe il
ball bearings. And finally, because our assembly operators need to be
montaggio di alcuni particolari, come i cuscinetti a sfera. Infine perché i
able to perform clean work, handling pristine parts.”
nostri operatori di assemblaggio devono poter eseguire una lavorazione
“Our first cleaning machine was installed twenty years ago and it
pulita, manipolando pezzi puliti”.
used perchloroethylene,” says Zoroaster. “I must say that it worked
“La nostra prima macchina di lavaggio la installammo 20 anni fa e
smoothly until it was dismantled. In recent times, however, new
funzionava a percoloroetilene” interviene Zoroaster. “Devo dire che
environmental, occupational safety, and production requirements
la macchina ha continuato a svolgere doverosamente il suo lavoro
have arisen, as our volume of turned plastics has increased.
fino al suo smantellamento. Negli ultimi tempi sono subentrate nuove
Moreover, that old plant had a very low productivity: it treated 3
esigenze sia ambientali e di sicurezza sul lavoro sia produttive, in quanto
baskets at a time but with cycles of up to 27 minutes. Loading and
è aumentato il volume di materie plastiche tornite da S.A.F.O.R. Inoltre,
unloading was manual and required the constant presence of an
la vecchia macchina aveva una produttività molto scarsa: lavava tre cesti
operator. Therefore, we chose to switch to the modified alcohol
alla volta ma con cicli fino a 27 minuti. Carico e scarico erano manuali e
technology, which allows us to use one machine for both metal and
assorbivano totalmente un operatore; quindi abbiamo scelto di passare
plastic cleaning operations. We then selected an ILSA-MC system
alla tecnologia ad alcoli modificati che ci consente di usare la stessa
featuring automatic loading and unloading solutions and offering the
macchina sia per il lavaggio dei metalli che della plastica. Abbiamo poi
possibility of creating storage buffers; this also freed up one operator,
scelto una macchina di ILSA-MC con carico e scarico automatici e con
who could be assigned to other production phases, with obvious
possibilità di creare dei polmoni di accumulo che ci hanno consentito di
benefits for S.A.F.O.R.”
liberare un operatore e dedicarlo ad altre fasi produttive, con evidente
“This system enables us to clean 2 baskets every 5-6 minutes, which
beneficio per l’azienda”.
is a great leap forward in terms of productivity, and it has storage
“Oggi questa macchina ci consente di lavare due ceste ogni 5-6 minuti,
buffers that can hold up to 10 baskets, making it autonomous for a
con un grande balzo in termini di produttività e ha dei polmoni di
34
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | CASE STUDY
© ILSA
long time even unmanned. The cleaning results are excellent, even
accumulo che ospitano fino a 10 ceste, in modo da renderla autonoma
on very small parts, thanks to the application of ultrasound. Another
per diverso tempo anche non presidiata. Il risultato di lavaggio è ottimo,
major advantage is that we can recover the neat oil removed from the
anche sui pezzi molto piccoli, grazie all’applicazione degli ultrasuoni. Un
parts and reuse it in our production cycle. Finally, the machine can also
altro vantaggio non da poco è che possiamo recuperare e reimmettere
apply a preservation treatment on the parts that will be stored, aimed
nel ciclo produttivo l’olio intero rimosso dai pezzi. Infine la macchina
at avoiding oxidation.”
può anche applicare un trattamento di conservazione per i pezzi che andranno in stoccaggio ed evitarne l’ossidazione”.
The characteristics of ILSA-MC’s machine
Le caratteristiche della macchina Ilsa
“We supplied S.A.F.O.R with a modified alcohol machine with two
“Quella fornita a S.A.F.O.R è una macchina ad alcoli modificati della serie
baskets from the ILSA IK-EVO series – the most productive version in
ILSA IK-EVO a due cesti, la versione più produttiva della nostra gamma che
our range, which guarantees cycle times of 6-8 minutes/2 baskets,”
garantisce tempi ciclo nell’ordine dei 6-8 minuti/2 cesti” spiega Alessandro
explains Alessandro Pancaldi, the CEO of ILSA-MC Srl. “It enables to
Pancaldi, Amministratore Delegato di ILSA-MC Srl. “Dal punto di vista
handle smaller batches without the need to mix different materials
operativo questa macchina dà la possibilità di gestire lotti più piccoli senza
and it provides twice the productivity of the previous machine used by
necessità di mettere insieme materiali diversi e garantisce produttività
S.A.F.O.R. Automated loading/unloading frees up man-hours, eases the
doppia rispetto alla precedente macchina in uso presso S.A.F.O.R.
work on board the machine, provides autonomy, and thus ensures a
L’automazione di carico/scarico libera ore-uomo, alleggerisce il lavoro a
higher production and consistency rate.”
bordo macchina, garantisce dei polmoni di autonomia dando quindi una
“The machine works completely under vacuum, integrating Weber
cadenza e una regolarità produttiva maggiore”.
Ultrasonics with custom, specific power settings. Despite being so
“La macchina funziona completamente sottovuoto, integra ultrasuoni di
short, the cleaning and drying cycle is complete; moreover, there is
Weber Ultrasonics con potenza specifica e dedicata, il ciclo di lavaggio ed
the option of applying a protective oil mist in the chamber at the end
asciugamento, pur essendo così breve, è completo; in più ha l’opzione
of the cycle, if necessary. The baskets can be rotated, tilted, or kept
di applicare a fine ciclo, se necessario, un velo d’olio protettivo per
static. Ultrasound can be applied or not and pressure flows can be
nebulizzazione in camera con funzionalità di conservazione. Il lavaggio
adjusted. The plant also has two different filtration steps and a double
può essere con rotazione, basculamento o statico, è possibile applicare
distiller that enable it to work continuously even at full capacity. The
o meno gli ultrasuoni così come i flussi di pressione. La macchina
filters work simultaneously, so there is no need to stop the machine
ha poi due step di filtrazione diversi e un doppio distillatore che le
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
35
ICT | CASE STUDY
© ipcm
The cleaning machine is equipped with Weber Ultrasonics ultrasounds with custom, specific power settings.
La macchina di lavaggio è equipaggiata con ultrasuoni di Weber Ultrasonics con potenza specifica e dedicata.
for cleaning. Similarly, the double distiller can handle varying amounts
consentono – in caso di saturazione della sua produttività - di lavorare
of oil in the background, discharging them without interrupting the
in continuo. I filtri infatti lavorano in parallelo, quindi non obbligano a
production cycle. Finally, a major advantage for S.A.F.O.R is that the
fermare la macchina per la pulizia. similmente il doppio distillatore può
treatment performed on the removed oil allows it to be recovered
gestire i quantitativi variabili di olio in background, scaricandoli senza
completely, with economic benefits and a reduction in waste volumes
interrompere il ciclo produttivo. Infine, un vantaggio non indifferente per
to be disposed of.”
S.A.F.O.R è che il tipo di trattamento dell’olio rimosso dai pezzi consente loro di recuperarlo completamente, con benefici economici e riduzione degli smaltimenti”.
Cleaning plastics “This system can also clean the plastic parts moulded by S.A.F.O.R,
Il lavaggio della plastica
thanks to the calibration of process temperatures,” indicates Pancaldi.
“Grazie alla taratura delle temperature di processo questa macchina
“Whereas some plastics have problems of chemical compatibility with
fornita a S.A.F.O.R lava anche i pezzi plastici da loro stampati” prosegue
solvents, other families, including acetal resins, do not present such
Pancaldi. “Esistono materie plastiche che hanno problemi di compatibilità
issues – and modified alcohol is the cleaning solvent with the greatest
chimica con solventi, mentre altre famiglie – tra cui le resine acetaliche -
range of compatibility with plastics. However, part geometry and
non hanno questi problemi e l’alcol modificato è il solvente di lavaggio che
application process also come into play: if there are very small thicknesses and dimensions with very small tolerances,
presenta il maggior range di compatibilità © ipcm
con le plastiche. Entra però in gioco la geometria dei pezzi e la loro applicazione: se
the process temperature of modified
ci sono spessori e dimensioni con tolleranze
alcohols can become a problem as well.
molto piccole, la temperatura di processo
Unfortunately, temperature is one of the
degli alcoli modificati diventa problematica.
parameters that can guarantee that the
Purtroppo la temperatura è uno dei
drying phase will take place properly at
parametri che fornisce la garanzia che a fine
the end of the cycle.
ciclo avvenga la fase di asciugamento.
From left to right, Stefano La Torre, Alessandro Pancaldi, and Ornelio Zoroaster.
36
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
Da sinistra a destra, Stefano La Torre, Alessandro Pancaldi, and Ornelio Zoroaster.
ICT | CASE STUDY
Therefore, although this technology does not present any chemical
Quindi, se questa tecnologia chimicamente non dà problemi al lavaggio
issues when cleaning plastics, its limitations lie in process temperatures.
della plastica, il limite è la temperatura. Con S.A.F.O.R abbiamo trovato
With S.A.F.O.R, we have found an operational compromise that allows
un compromesso di processo che consente di usare questa macchina
this machine to be used for plastic too, until its production volumes
anche per il lavaggio della plastica fino a quando i volumi produttivi non
justify the investment in an ad hoc machine, which ILSA-MC already
giustificheranno l’investimento in una macchina ad hoc, che ILSA-MC già
offers to the market.”
propone al mercato”.
Reliability and remote support: the key to constant productivity
Affidabilità e assistenza da remoto: la chiave per una produttività continua
“Based on its ability to increase our present and future productivity
“Per tutti i motivi di aumento della produttività, anche futura, liberazione
levels, free up important operational resources for other process steps,
di risorse operative importanti per altre fasi di processo, aumento della
improve the healthiness of our working environment, and decrease our
salubrità dell’ambiente di lavoro e diminuzione del nostro impatto
environmental impact, we are very pleased with the choice to install an
ambientale, siamo molto soddisfatti della scelta di ILSA-MC” conclude
ILSA-MC machine,” states Ornelio Zoroaster.
Ornelio Zoroaster. “La cosa che più ci ha convinto è l’assistenza da
“What convinced us the most was the remote assistance service offered:
remoto: ILSA-MC ci ha supportato nelle piccole difficoltà tipiche delle
ILSA-MC solved the small and typical start-up problems with simple but
fasi di avviamento con dei semplici, ma efficaci collegamenti online.
effective connections with us via Internet. This is crucial for us, because
Questo è per noi fondamentale perché un fermo impianto di questa
any stoppage of this plant would put us in difficulty: working with just-in-
macchina mette in crisi l’azienda e con gli ordini just-in-time non possiamo
time orders, we cannot afford it. When choosing our suppliers, we need
permettercelo. Nello scegliere i fornitori dobbiamo avere la sicurezza
to be sure that they have our backs every step of the way. With ILSA-MC,
di avere alle spalle persone che ti seguono in ogni istante. Con ILSA-MC
we have this certainty.”
abbiamo questa sicurezza”.
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
Edited by ECOCLEAN GMBH Filderstadt - Germany fabio.cordaro@ecoclean-group.net
© Shutterstock / 123RF
© Philips Medical Systems
When cleaning medical components and products, particularly high requirements for cleanliness, traceability, process validation and documentation according to the FDA regulations or new MDR have to be met. The comprehensive range of cleaning systems of SBS Ecoclean Group offers solutions for all tasks along the production chain. Here is a system for aqueous intermediate cleaning, for example before coating. Nel lavaggio dei dispositivi medici si devono soddisfare elevati requisiti di pulizia, tracciabilità e validazione del processo e della documentazione, secondo le normative dell’FDA o del nuovo MDR. La gamma completa di sistemi di lavaggio offre soluzioni per tutte le attività lungo la catena produttiva. Qui un sistema per il lavaggio intermedio ad acqua, per esempio prima della verniciatura.
38
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
From pre-cleaning to sterile packaging in the medical industry
Dal pre-lavaggio all’imballaggio sterile nel settore medicale
Medical products produced in or imported to the United States
I dispositivi medici prodotti o importati negli Stati Uniti o in UE
or EU have to comply to the relevant regulations - FDA or the
devo essere conformi alle normative pertinenti – quelle dell’FDA
new European Medical Device Regulation (MDR). With the EU
oppure il nuovo Regolamento Europeo sui Dispositivi Medici (MDR).
regulation in force since end of May 2021, requirements for
Con il regolamento UE, in vigore dalla fine del maggio 2021 sono
cleaning and identifying parts for medical products as well as
notevolmente aumentati i requisiti di pulizia e identificazione dei
for the qualification, documentation and traceability of the
prodotti medicali, nonché quelli di qualificazione, documentazione
processes have significantly increased. The SBS Ecoclean Group
e tracciabilità dei processi. Il SBS Ecoclean Group aiuta aziende
helps companies around the globe meet these requirements by
in tutto il mondo a soddisfare questi requisiti, offrendo soluzioni
supplying turnkey solutions for cleaning and packaging medical
chiavi in mano per il lavaggio e l’imballaggio di prodotti medicali,
products, as well as local services.
nonché servizi al cliente localizzati.
T
he spectrum of medical products ranges from simple plasters, syringes and cannulas through surgical instruments, implants and pacemakers right up to large machines such as computer
and magnetic resonance tomographs (CT and MRT). Depending on
L
a gamma dei dispositivi medici spazia da semplici cerotti, siringhe e cannule a strumenti chirurgici, impianti e pacemaker, fino a grandi macchinari come quelli per TAC e risonanza magnetica. A seconda
del tipo e della destinazione d’uso i prodotti devo essere conformi alle
type and intended use, the products have to comply to the relevant
pertinenti normative dell’FDA o del nuovo Regolamento Europeo sui
regulations of the FDA or new European Medical Device regulation
Dispositivi Medici (MDR), diventato vincolante il 26 maggio 2021, che ha
(MDR), which became mandatory on 26 May 2021. It has brought
apportato molti cambiamenti da tenere in considerazione. Per esempio,
about several changes that need to be considered. For example, more
più prodotti sono interessati dalla normativa e più prodotti devono
products are covered by the regulation, and must be classified in a
essere classificati come a rischio più elevato. Inoltre, oltre ai valori di
higher risk category. Furthermore, particulate and filmic contaminations
carica batterica e citotossicità, devono ora essere considerati anche i
from manufacturing processes must now be considered in addition
contaminanti particolati e pellicolari derivanti dai processi produttivi.
to bioburden and cytotoxicity values. Traceability and identification
Anche i requisiti di tracciabilità e identificazione sono diventati più
requirements have also become stricter. The comprehensive and
rigidi. La gamma di soluzioni di lavaggio certificate e disponibili in
globally-available range of certified cleaning solutions from the SBS
tutto il mondo di SBS Ecoclean Group consente di soddisfare tali
Ecoclean Group enable these requirements to be met in a robust
requisiti in modo solido e riproducibile. Dotati di software sviluppati
and reproducible manner. Equipped with software solutions specially
appositamente per le tecnologie mediche e RFID, i suoi sistemi di
developed for medical technology applications and RFID technologies,
lavaggio e imballaggio offrono le condizioni ottimali per la certificazione
the cleaning and packaging systems provide optimal conditions for
delle attrezzature e la validazione del processo secondo IQ, OQ e
equipment certification and process validation according to IQ, OQ and
PQ. L’inclusione di Audit-Trail e CFR 21 permette l’acquisizione e il
PQ. The inclusion of Audit-Trail and CFR 21 enable automatic acquisition
salvataggio automatico dei dati di processo e garantisce che tutti i
and storage of process data and ensure that all parts and components
componenti processati nei sistemi possano essere facilmente tracciati
processed in the systems can be seamlessly traced and identified.
e identificati.
Cleaning - one of the tasks in the production chain
Lavaggio – Una delle fasi della catena produttiva
When it comes to components that are manufactured using classic
Quando si tratta di componenti prodotti con processi classici come
production processes such as machining, forming, extrusion and
lavorazione meccanica, formatura, estrusione o stampaggio, sulla
injection moulding, particulate and/or thin-film residues remain on the
superficie rimangono residui particellari o a film sottile che vengono di
surface. These residues are usually removed in a pre-cleaning step. For
solito rimossi in una fase di pre-lavaggio. A questo scopo SBS Ecoclean
these tasks, the SBS Ecoclean Group supplies modular and customized
Group offre sistemi di lavaggio a camera modulari e personalizzati
chamber cleaning systems which use solvents, such as modified alcohols
che utilizzano solventi, come gli alcoli modificati o gli idrocarburi non
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
39
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
The final or ultra-fine cleaning of medical technology products usually takes place in a task-specific immersion cleaning system that can be integrated or connected to a clean room. Below: Technology centres equipped with clean rooms and analysis equipment enable cleaning tests to be carried out and evaluated under clean conditions. Il lavaggio fine o ultra-fine dei prodotti medicali avviene di solito in un sistema a immersione specifico che può essere integrato o connesso a una camera bianca. Sotto: I centri tecnologici dotati di camera bianca e apparecchiature da analisi consentono di effettuare e valutare in condizioni sterili i test di lavaggio. © Ecoclean
© Ecoclean / UCM
or non-halogenated hydrocarbons, as well as aqueous media (neutral,
alogenati, o prodotti a base acqua (neutri, acidi, alcalini). Una fase di
acidic, alkaline). An intermediate cleaning step that is generally performed
lavaggio intermedio generalmente eseguita dopo i processi di finitura
after finishing processes such as grinding, blasting or polishing can
come levigatura, sabbiatura o lucidatura si può eseguire in modo
be carried out efficiently in an aqueous chamber or in-line immersion
efficiente in una camera ad acqua o in un sistema a immersione in linea
cleaning system, for example the UCMSmartLine.
come UCMSmartLine.
In today’s human and dental medicine, additively manufactured
Nell’odierna medicina umana e dentale hanno un ruolo sempre più
components play an ever-more important role in individual patient care.
importante nella cura del paziente i componenti prodotti con manifattura
Powder residues from parts produced in powder bed-based printing
additiva. I residui del processo di fusione a letto di polvere devono essere
processes must be cleaned off after unpacking. Dry methods such as
eliminati prima dell’imballaggio. Si possono usare i metodi a secco come
vacuum technology can be used to do this, which also enable excess
la tecnologia sottovuoto, che permette anche di recuperare l’eccesso di
powder to be recovered.
polvere.
Capillary, lumen or pore structures of geometrically complex
Strutture capillari, lumi o pori di componenti con geometrie complesse
components manufactured in sintering or 3D printing processes are
prodotti con sinterizzazione o stampa 3D sono molto difficili da pulire. A
especially difficult to clean. For these tasks, multi-stage immersion
questo scopo i sistemi di lavaggio a immersione multistadio con ultrasuoni
cleaning systems equipped with multi-frequency ultrasound, injection
multi-frequenza, di lavaggio idrocinetico e/o a pressione pulsata (PPC)
flood washing and/or pulsated pressure cleaning (PPC) coupled with a
abbinati ad un prodotto adeguato assicurano che contaminanti e residui
suitable medium ensure that contaminants and powder residues are
di polvere vengano affidabilmente rimossi dalle più delicate strutture, da
reliably removed from the most delicate structures, narrow lumens and
lumi stretti e da geometrie complesse.
complex geometries.
La fase finale di lavaggio si esegue solitamente in sistemi a immersione in
The final cleaning step is usually carried out in customized in-line
linea personalizzati, con un appropriato fluido di lavaggio e trattamento
40
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
MEET US AT THE PARTS2CLEAN OCT 5-7, 2021 STUTTGART, GERMANY BOOTH D 44
immersion cleaning systems, with the appropriate water treatment and cleaning fluid. A passivation step can also be integrated here as necessary. A cleanroom-compatible design of the system or connection to a cleanroom, which is also planned by the companies of the SBS Ecoclean Group, is a further service available on request.
Packaging process included Regardless of whether the products need sterile or non-sterile packaging after final cleaning, the Group’s turnkey solutions also include suitably-adapted machines and equipment. To make sure that production gets off to a quick start, previously designed and validated packaging materials for medical instruments and implants can be used.
Global delivery with local service The range of turnkey solutions for the medical industry includes the planning, development and manufacture of cleaning systems, as well as interface coordination and implementation. Local service staff not only trains customer employees to operate and maintain the systems; it provides technical support should any queries arise during their operation and also supplies any necessary spare parts. This guarantees maximum availability of the systems and machines.
delle acque. Se necessario si può integrare anche una fase di passivazione. Un ulteriore servizio di SBS ECoclean Group disponibile su richiesta è la progettazione del sistema per renderlo compatibile con una camera bianca oppure con un collegamento alla stessa.
Processo di imballaggio incluso Indipendentemente dal fatto che i prodotti necessitino di imballaggi sterili o non sterili dopo il lavaggio finale, le soluzioni chiavi in mano del Gruppo includono anche macchine e attrezzature adatte a questo scopo. Per garantire una produzione rapida, è possibile utilizzare materiali da imballaggio già validati in precedenza per strumenti e dispositivi medici.
Distribuzione globale con servizio locale
The original: Sonopush HDT rod transducer. 360° effect. Robust, durable and suitable for the toughest applications.
La gamma di soluzioni chiavi in mano per il settore medico include la progettazione, lo sviluppo e la produzione di sistemi di lavaggio, nonché il coordinamento e l’implementazione delle interfacce. Il servizio clienti locale non si limita a formare i dipendenti delle aziende clienti sul funzionamento e manutenzione del sistema; offre anche supporto tecnico in caso di dubbi sul funzionamento, nonché qualsiasi pezzo di ricambio necessario. Questo garantisce la massima disponibilità del sistema e dei macchinari.
WEBER-ULTRASONICS.COM
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
Hybrid high-precision cleaning systems: the development of MEG’s technology increases process flexibility
Impianti ibridi per il lavaggio ad alta precisione: lo sviluppo della tecnologia MEG aumenta la flessibilità del processo
A hybrid system that encompasses the advantages of all
Un impianto ibrido che racchiude i vantaggi di tutti i
traditional cleaning processes: this is the response of MEG,
processi di lavaggio tradizionali: questa è la risposta di MEG,
a company specialising in the design and installation of both
specializzata nella progettazione e installazione di sistemi di
customised and standard cleaning plants, to the growing
lavaggio personalizzati e/o standard, alle richieste crescenti
demands of manufacturers, and especially car producers, for
di maggior flessibilità e precisione delle aziende dell’industria
greater flexibility and precision.
manifatturiera e automobilistica, in particolare.
I
n order to combine the advantages of two systems and create a hybrid one, a thorough, specific knowledge of the functions of both of them is of the essence.
P
er unire i vantaggi di due sistemi e crearne uno ibrido è necessario aver già raggiunto una conoscenza approfondita e specifica delle funzioni di ciascuno dei due.
© MEG
The new hybrid cleaning system developed by MEG. Il nuovo impianto di lavaggio ibrido sviluppato da MEG.
42
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ANDREA BERTOLINO MEG Srl, San Martino di Lupari (Padova, Italy) info@meg.it
Get more
MEG Srl has been designing, building, and installing
MEG Srl si occupa da oltre trent’anni della progettazione,
industrial cleaning equipment and technologies for
realizzazione e installazione di impianti e tecnologie per
over thirty years. Thanks to such long experience in
il lavaggio industriale. Grazie a questa lunga esperienza
the sector, it has specialised in providing customised
nel settore, l’azienda si è specializzata in soluzioni
and/or standard solutions ranging from water-based
personalizzate e/o standard, che variano dagli impianti di
to solvent-based cleaning systems for the most
lavaggio ad acqua a quelli a solvente per le applicazioni
diverse applications, such as precision mechanics,
più diverse, come la meccanica di precisione, il
medical, automotive, aeronautics and aerospace,
medicale, l’automotive, l’aeronautica e l’aerospaziale, la
electroplating, optics, watchmaking, jewellery, and
galvanica, l’ottica, l’orologeria, la gioielleria e l’elettronica,
electronics. This makes it an excellent partner for
trasformandosi in un interlocutore più che valido per
companies looking for flexible solutions to streamline
quelle aziende che sono alla ricerca di soluzioni flessibili
production and meet their customers’ needs in
per snellire la produzione e soddisfare i propri clienti in
Sludge treatment and compactor systems
terms of precision cleaning and compliance with
termini di lavaggio di precisione, oltre che rispettare le
the latest environmental regulations through the
normative ambientali più attuali, attraverso lo sviluppo di
Ion exchange demineralization systems and reverse osmosis systems
development of increasingly advanced technologies.
tecnologie sempre più all’avanguardia.
Recently, MEG has developed a hybrid, mixed-cycle
MEG ha oggi sviluppato un sistema ibrido a ciclo misto
system that encompasses all the advantages of both
che racchiude tutti i vantaggi dei processi di lavaggio
the cleaning processes it has always offered.
realizzati.
MEG’s water-based cleaning systems
Gli impianti MEG per il lavaggio ad acqua
Water based washing plants offer several
Gli impianti di lavaggio ad acqua presentano diversi
advantages, thanks to their effectiveness in
vantaggi, grazie alla loro efficacia nella rimozione di
removing a wide range of contaminants, both polar
un’ampia gamma di contaminanti sia polari (attivatori di
(flux activators, salts, and pollutants generated by
flussanti, sali e contaminanti derivanti dai vari processi)
various processes) and non-polar (waxes, oils, and
sia non-polari (cere, oli e flussanti a base colofonica)
rosin-based fluxes), from a variety of substrates,
da supporti di materiale diverso, inclusa la plastica, e
including plastics, with low-cost chemicals. Washing
con prodotti chimici a basso costo. Il ciclo di lavaggio
cycles can be implemented through modular plants:
ad acqua può essere modulare: MEG è infatti in grado
MEG is able to supply a wide range of systems,
di fornire una vasta serie di impianti a partire da quelli
from one-tank machines to full-fledged cleaning
a vasca singola fino alle vere e proprie linee di lavaggio
lines performing different stages (washing, rinsing,
a diversi stadi (lavaggio, risciacquo e asciugatura) che
and drying) that can be designed and adapted to
possono essere studiati e adattati alle diverse esigenze
different customer requirements. On the other hand,
del cliente. D’altra parte, però, la complessa scelta dei
however, the complex choice of the right chemicals
prodotti chimici da utilizzare, il consumo di acqua e
to be used, the high consumption level of water and
delle risorse energetiche, a fronte di un processo con
energy resources, the long processing times, and the
tempi lunghi e la necessità frequente di ripristinare le
frequent need to restore the initial conditions of the
condizioni iniziali dei bagni, rappresentano limitazioni
baths are non-negligible limitations.
non trascurabili.
Hermetically sealed cleaning plants with non-flammable, low-boiling solvents for vapour-degreasing processes
Impianti di lavaggio ermetici con solventi basso-bollenti non infiammabili per il processo a vapore
The advantages of a hermetically sealed plant
Tra i vantaggi di un impianto ermetico a solventi
using low-boiling fluorinated solvents for vapour
fluorurati basso-bollenti per il processo a vapore (noto
degreasing include ease of use, short cycle times,
comunemente come vapour degreasing) ci sono la
reduced product and power consumption, and the
facilità di utilizzo, la brevità del ciclo, il consumo ridotto
resulting cost savings. In addition, the use of these
dei prodotti e di energia elettrica e il conseguente
from water
Turn key solutions for industrial wastewater treatment Design and manufacturing of plants and chemicals for industrial wastewater treatment Chemical-physical plants
Oil separators Filtering systems Batch type systems Flotation units Chemicals and spare parts for water treatment Technical service, support and maintenance of wastewater treatment plants
Beware of imitations, buy the original!
info@waterenergy.it www.waterenergy.it
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
solvents is increasingly in step with the ever-more crucial requirements
risparmio economico che ne deriva. Inoltre, l’utilizzo di questi solventi è
in terms of environmental sustainability. As well as being constantly
sempre più al passo coi tempi per quanto riguarda l’ormai imprescindibile
distilled for continuous recirculation within the machine, thus reducing
attenzione per gli aspetti ecologici. Infatti, oltre ad essere costantemente
consumption and emissions, they are also non-ozone-destructive
distillati per un riutilizzo circolare continuo all’interno del macchinario di
and non-flammable, which results in a process that is both greener
lavaggio, diminuendone il consumo e le emissioni, sono anche ozono-
and safer. Such a solution has no particular limitations, except for its
non-distruttivi e non infiammabili. Uno sguardo quindi, oltre al “green”,
incompatibility with certain plastic materials and the fact that in some
anche alla sicurezza nel posto di lavoro. È una soluzione che non presenta
cases it requires the use of further chemical cleaning agents (co-
limiti particolari, tranne l’incompatibilità con alcuni materiali plastici e alla
solvents) for the removal of mixed organic/inorganic contaminants.
richiesta combinazione, in taluni casi, con altri agenti chimici lavanti (cosolventi) per la rimozione di contaminanti misti organici/inorganici.
The new hybrid system
Il nuovo impianto ibrido
The new plant is called “hybrid” because its mixed cycle combines the
Il nuovo impianto viene definito “ibrido” perché il ciclo misto che lo
advantages of water-based solutions with those of co-solvent and
caratterizza unisce i vantaggi delle soluzioni detergenti a base acquosa
solvent-based ones. The effectiveness of this innovative system lies in
con quelle di soluzioni a base co-solvente e solvente. L’efficacia di questo
the combination of the cleaning power of water-based processes with
innovativo sistema è dovuta alla combinazione tra il potere pulente
the precision degree, absence of residues and stains, rapid cold-drying
del lavaggio ad acqua e la precisione, l’assenza di residui e di macchie,
step, and lower energy consumption degree of fluorinated solvent-
l’asciugatura rapida a freddo e il minor consumo energetico del sistema
based system, including all the advantages listed above for vapour
di lavaggio con solventi fluorurati, con tutti i vantaggi sopra elencati delle
degreasers.
macchine “vapour degreasers”.
© MEG
The control PLC can be used to select the most suitable cycles according to production requirements.
44
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
Tramite il PLC di controllo è possibile selezionare i cicli più adatti in base alle esigenze di produzione.
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
© MEG
The hybrid system incorporates all the advantages of conventional cleaning systems.
L’impianto ibrido racchiude tutti i vantaggi degli impianti di lavaggio tradizionali.
The synergy of all the features described so far with high performance
La combinazione di tutte le caratteristiche fin qui descritte, dei gruppi
ultrasound units and a high level of automation targeted to customer
ultrasonici ad elevate prestazioni e dell’automazione elevata e mirata
needs allows reaching optimum cleaning precision, while preserving
alle esigenze del cliente, consente di raggiungere il livello ottimale
the safety and health of operators, reducing the plant’s environmental
nelle operazioni di lavaggio di precisione, nel rispetto della sicurezza
impact thanks to the lower consumption of water and energy and to the
e della salute degli operatori, riducendo l’impatto ambientale grazie al
type of chemicals used, and even improving quality and productivity.
minor consumo di acqua e energia e alla tipologia di prodotti chimici e
Flexibility is further guaranteed by the possibility of setting the cycles
migliorando allo stesso tempo i risultati di qualità e la produttività.
according to production requirements, by excluding, if necessary,
Un ulteriore elemento di flessibilità è rappresentato dalla possibilità
water-based phases and selecting directly the solvent-based ones.
di impostare i cicli in base alle esigenze di produzione, escludendo, se
Cycle times are much shorter than those of conventional
necessario, il lavaggio ad acqua per selezionare direttamente il ciclo a
water-based processes with an oven-drying step: the hourly
solvente.
productivity is comparable to that of solvent processes, averaging
I tempi ciclo sono decisamente inferiori rispetto a un normale processo
around 6 cycles per hour.
acquoso con asciugatura in forno: la produttività oraria è paragonabile al
MEG’s new hybrid cleaning system is therefore the best performing
processo a solvente, mediamente intorno ai 6 cicli/ora.
solution available in the field of precision cleaning, guaranteeing
Il nuovo impianto di lavaggio ibrido di MEG corrisponde alla soluzione
maximum flexibility in cleaning and drying and optimum quality results.
più performante nel campo del lavaggio di precisione, consentendo la
In order to facilitate the choice among the different cleaning concepts
massima flessibilità di lavaggio e asciugatura e risultati qualitativi ottimali.
and the transition from a traditional to a modern system, MEG offers
Per facilitare la scelta tra le diverse soluzioni di lavaggio e il passaggio
the possibility of carrying out trials with different machines and even
da un sistema tradizionale a uno moderno, MEG offre la possibilità di
choosing short or long-term rental solutions with purchase or return
effettuare delle prove di lavaggio con le differenti soluzioni e il noleggio a
options.
breve o a lungo termine con possibilità di acquisto o restituzione.
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
45
NEWS
ICT | INDUSTRY NEWS
© Fismet
One of the cleaning systems manufactured by Fismet Service.
Uno dei sistemi di lavaggio prodotti da Fismet Service.
Fismet Service will present its cleaning innovations at the Industrial Short Master of the Politecnico di Milano
Fismet Service presenta le innovazioni di lavaggio all’Industrial Short Master del Politecnico di Milano
In November, Fismet Service Srl will present the results of its
Il prossimo novembre Fismet Service Srl presenterà i
research on circular, sustainable industrial cleaning processes
risultati delle proprie ricerche sviluppate in ottica circolare e
to the students of the Industrial Short Master (ISM) of the
sostenibile per i processi di lavaggio industriale agli studenti
Politecnico di Milano.
dell’ISM – Industrial Short Master del Politecnico di Milano.
F
ismet Service Srl (Cornaredo, Milan, Italy) is a long-established company in the industrial cleaning sector, specialising in the manufacture and sale of high-tech equipment and in the provision
of contract cleaning services. On 12 November, Fismet owner Sabino
F
ismet Service Srl di Cornaredo (Milano) è un azienda storica del settore del lavaggio industriale, specializzata nella produzione e vendita di impianti di lavaggio industriale ad alta tecnologia e nel
servizio di lavaggio in conto terzi. Nell’ambito del programma dell’ottava
di Pierro and technical office manager Enrico Mauriello will give a
edizione dell’ISM - Industrial Short Master organizzato da Poliefun,
lecture entitled “In search of absolute cleanliness” as part of the
l’associazione del Politecnico di Milano che raggruppa i protagonisti del
programme of the eighth edition of the Industrial Short Master (ISM)
settore dei trattamenti superficiali, il prossimo 12 novembre Sabino di
organised by Poliefun, the association of the Politecnico di Milano that
Pierro, titolare di Fismet, e Enrico Mauriello, responsabile dell’Ufficio
brings together the players of the surface treatment sector. As well as
Tecnico, terranno una lezione dal titolo “Alla ricerca del pulito assoluto” in
explaining in detail the characteristics of various cleaning operations,
cui, oltre a spiegare in modo dettagliato le caratteristiche delle operazioni
they will present the results of their latest research study on circular
di lavaggio, presenteranno i risultati delle ultime ricerche sviluppate in
and environmentally friendly processes. The aim of the course is
ottica circolare ed ecocompatibile. Lo scopo del corso è quello di formare
to train professionals capable of understanding and managing the
figure professionali in grado di comprendere e gestire le molteplici
manifold technological and design issues involved in the surface
problematiche tecnologiche e progettuali dei processi di trattamento
treatment of metals, in particular iron and aluminium, thus creating a
superficiale dei metalli, in particolare ferro e alluminio, creando un
bridge between the worlds of university and work. The perfect cleaning
solido legame tra il mondo universitario e quello del lavoro. All’interno
of substrates is a topic that perfectly fits such a specialised training
di un percorso formativo così specializzato, non poteva quindi mancare
course.
l’approfondimento relativo alla perfetta pulizia dei supporti.
46
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | INDUSTRY NEWS
NEWS
Research, a connecting element between Fismet and the university
La ricerca, l’elemento di unione tra Fismet e l’università
Research has characterised the activity of Fismet Service since its
Service fin dalla sua fondazione. Vocazione dell’azienda è stata infatti
foundation. For forty years, this company has been investigating
per 40 anni la ricerca di soluzioni di lavaggio altamente performanti, ma
high-performance cleaning solutions, especially those reducing the
accumunate dalla particolare attenzione rivolta alla riduzione dell’impatto
environmental impact of processes. Striving to reduce industrial waste
ambientale dei processi. Sforzandosi di ridurre il più possibile la
as much as possible, it has indeed developed processes that make it
produzione dei rifiuti industriali, la ricerca di Fismet Service ha messo a
possible to reuse not only production tools and accessories, but also
punto dei processi che consentono di riutilizzare non solo gli strumenti e
polluting materials.
gli accessori di produzione, ma anche il materiale inquinante.
Sustainability and circularity of cleaning solutions
Sostenibilità e circolarità delle soluzioni di lavaggio
In line with the production model that is currently spreading worldwide,
Uniformandosi al modello produttivo che si sta diffondendo a livello
Fismet Service is aiming at meeting the demands of the numerous
mondiale, Fismet Service ha soddisfatto le richieste delle aziende
manufacturers that have begun to ask for solutions to avoid the disposal
manifatturiere, che, in un’ottica di economia circolare, hanno iniziato a
of processing products with a view to the circular economy principles.
chiedere soluzioni che evitino lo smaltimento dei prodotti utilizzati per
Therefore, in addition to the supply of equipment and services for the
le lavorazioni. Negli ultimi anni alla fornitura di impianti e servizi per il
cleaning of industrial components in their production’s intermediate or
lavaggio dei prodotti industriali in fase intermedia o finale, Fismet Service
final stages, Fismet Service has also started to provide cleaning solutions
ha così affiancato la pulizia delle apparecchiature e degli accessori di
for manufacturing equipment and accessories, such as moulds, tools,
produzione, come stampi, attrezzature, cassette e altri strumenti. Quelli
crates, and other instruments. What until recently was considered
che fino a poco tempo fa erano considerati semplicemente rifiuti da
simply waste to be disposed of after use has now been transformed
smaltire dopo l’utilizzo, si sono trasformati in nuove risorse, da riutilizzare
into a new resource to be reused, after proper cleaning and sanitising.
in lavorazione, dopo la loro pulizia e sanificazione. Gli oggetti non arrivano
In other words, objects never reach the end of their life, but they are
mai a fine vita, ma, opportunamente rigenerati, “rinascono”: in questo
regenerated. This reduces the consumption of raw materials and the
modo si ottiene la riduzione del consumo di materie prime, dell’impatto
polluting impact of industrial processes on the environment, while
inquinante dei processi industriali sull’ambiente e un notevole risparmio
guaranteeing considerable economic savings.
economico.
The course “In search of absolute cleanliness” will take place in the
Il corso “Alla ricerca del pulito assoluto” si svolgerà nel pomeriggio del
afternoon of 12 November 2021 at the Fismet Service headquarters in
12 novembre 2021 presso la sede di Fismet Service a Cornaredo. I
Cornaredo. Participants will also have the opportunity to visit the plant
partecipanti avranno la possibilità di conoscere una realtà produttiva in
and see a constantly evolving production facility.
continua evoluzione.
For further information: www.fismet.it and www.poliefun.com/ism_8
Per maggiori informazioni: www.fismet.it e www.poliefun.com/ism_8
L’attività di ricerca è uno degli aspetti che caratterizzano l’attività di Fismet
NEWS
ICT | INDUSTRY NEWS
Pero Connected Cleaning is the solution to complex cleaning tasks
Pero Connected Cleaning è la soluzione per lavaggi complessi
At the parts2clean 2021 trade fair, Pero AG presents the system
Pero AG presenta l’impianto per il lavaggio interconnesso
for interconnected cleaning in the manufacturing process.
con il processo di produzione alla fiera parts2clean.
C
A
omplex manufacturing processes leave behind a variety of contaminants on component surfaces that cannot always be completely removed by conventional cleaning processes
(aqueous media only or solvents only). The combination of these two
lcuni complessi processi di produzione lasciano una varietà di contaminanti sulle superfici dei componenti che non possono sempre essere completamente rimossi dai processi di lavaggio
convenzionali (solo a base acqua o solo a base solvente). La combinazione
cleaning processes offers a solution to the cleaning task at hand.
di questi due processi di lavaggio offre una soluzione a portata di mano
Pero Connected Cleaning combines different cleaning processes with
per le attività di pulizia. Pero Connected Cleaning combina diversi processi
aqueous media and solvents, thus achieving the optimum result. By
di lavaggio con acqua e solventi, ottenendo così un risultato ottimale.
using two separate cleaning systems, media carry-over is prevented
L’utilizzo di due sistemi di lavaggio separati impedisce il trascinamento dei
and the cleaning advantages of the individual media are emphasized.
prodotti chimici, enfatizzando al contempo i benefici del singolo prodotto
Pero offers a wide range of cleaning systems for water-based
di lavaggio Pero offre un’ampia gamma di sistemi di lavaggio a base
media and solvents, and shows at parts2clean (Hall 4, Booth
acquosa e a base solvente e mostrerà alla fiera parts2clean (Padiglione 4,
D04) possibilities for combining the media while maintaining high
Stand D04) le opportunità date dalla combinazione delle due tecnologie,
operational reliability.
mantenendo allo stesso tempo un’elevata affidabilità operativa.
For further information: www.pero.ag
Per maggiori informazioni: www.pero.ag
© Pero AG
Solving complex cleaning tasks by combining the cleaning effects from wet processes with aqueous media and/or solvents. Svolgere attività di pulizia complesse combinando gli effetti dei processi di lavaggio con agenti acquosi e/o solventi.
48
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
parts2clean International Trade Fair for Industrial Parts and Surface Cleaning
Finally on site again!
5 – 7 October 2021 Stuttgart ▪ Germany parts2clean.de
Quality needs perfection
ICT | SUSTAINABILITY
© Adobe Stock
Drastically reduced energy consumption and CO2 emissions
Ridurre notevolmente il consumo energetico e le emissioni di CO2
When it comes to systems delivering varying quantities of
Nei sistemi che forniscono quantità variabili di fluidi liquidi e/o
liquid and gaseous media, such as filtration systems for cooling
gassosi, come i sistemi di filtrazione per lubrorefrigeranti, c’è
lubricants, there is often a huge energy-saving potential. This
spesso un enorme potenziale di risparmio energetico, che può
can be exploited by controlling the pumps so that they deliver
essere sfruttato controllando le pompe in modo che forniscano
exactly the volume required. With this in mind, Ecoclean has
esattamente il volume richiesto. A questo scopo Ecoclean ha
developed its dynamic volumetric flow controller: Ecoclean DFC.
sviluppato il suo regolatore di flusso volumetrico dinamico
The control is based on the measured variables of pressure and
Ecoclean DFC. Il controllo si basa sulle grandezze misurate di
volumetric flowrate and enables energy savings of up to 45
pressione e portata volumetrica e consente risparmi energetici
percent with a corresponding reduction in CO2 emissions.
fino al 45% con conseguente riduzione delle emissioni di CO2.
C
leaning and filtration systems, cooling water circuits and cooling towers, heating and ventilation systems and other process equipment, as well as water supply systems, need to supply liquids
or gaseous media based on demand. Since such systems have very long service lives, they are usually designed with sufficient spare capacities
50
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
I
sistemi di lavaggio e filtrazione, i circuiti dell’acqua di raffreddamento e le torri di raffreddamento, i sistemi di riscaldamento e ventilazione e altri sistemi di ingegneria di processo, nonchè i sistemi di alimentazione
idrici, devono fornire liquidi o gas nelle quantità richieste. Poiché si tratta di sistemi con vita operativa molto lunga, di solito sono progettati
Edited by ECOCLEAN GMBH Monschau - Germany jochen.theissen@ecoclean-group.net A Crest Group Company
so that they can be adapted to future requirements,
con riserve appropriate per i futuri cambiamenti nei
like changes in delivery rate and delivery pressure.
requisiti del sistema, per esempio velocità e pressione
Such oversizing, however, causes unnecessarily high
di erogazione. Tuttavia, questo sovradimensionamento
operating costs and energy wastage because these
causa costi operativi inutilmente alti e sprechi di
systems are often operated with only coarse control.
energia, poiché i sistemi sono spesso gestiti con un
This is illustrated by the example of a central cooling
controllo solo approssimativo. Un esempio è il sistema
lubricant supply system. If the pressure set for
di alimentazione centrale del lubrificante. Una pompa
the fluid supply is exceeded or undercut, a pump
si accende o si spegne quando il valore di pressione
is switched on or off, respectively. If the system is
impostato per l‘alimentazione del fluido viene superato
fitted with four pumps, for example, the pressure
o meno. Se, per esempio, il sistema è dotato di quattro
is controlled in 25 percent increments. The excess
pompe, il controllo avviene con incrementi del 25%. Il
volume of coolant supplied is then fed back unused
l’eccesso di refrigerante viene reinserito inutilizzato nel
into the filter system via a bypass line and the
sistema di filtraggio attraverso una linea di bypass e
energy used for it is completely wasted.
l’energia usata per questo è completamente sprecata.
Accurate, demand-based control with Ecoclean DFC
Controllo preciso e basato sulla reale richiesta con Ecoclean DFC
Due to this coarse control, the systems not only
A causa di questo controllo grossolano, i sistemi
consume significantly more energy than required
consumano molta più energia del necessario, con
but also emit correspondingly high levels of CO2.
conseguenti alte emissioni di CO2. Il controllo dinamico
flow control developed by Ecoclean comes into
rimedio a tutto questo, permettendo di controllare le
play. Based on the measured variables of pressure
pompe o il sistema di fluidi in modo preciso, rapido
and volumetric flow, the pumps or fluid systems
e secondo le necessità, in base alle misurazioni di
can be controlled precisely and quickly as required.
pressione e di portata volumetrica. A questo scopo, i
Measuring sensors are integrated into the main
sensori di misurazione corrispondenti sono integrati
outlet of the process system and the pumps are
nell’uscita principale dell’impianto e le pompe del
equipped with variable frequency drive units.
sistema sono dotate di convertitori di frequenza.
This is where the Ecoclean DFC dynamic volumetric
SIMPLY CLEAN EXCELLENCE OF SONIC POWER
visit us: Hall 4 Stand A 10
della portata volumetrica Ecoclean DFC fornisce un
© Ecoclean GmbH
By controlling the amount of fluid delivered by the pumps exactly as required, such as in the case of a filtration system for the central supply of cooling lubricant, energy savings of up to 45 percent can be achieved with the Ecoclean DFC dynamic volumetric flow control.
Controllando la quantità di fluido fornita dalle pompe come effettivamente richiesto, per esempio, come nel caso del sistema di filtraggio del sistema centrale di lubrificazione, il controllo dinamico del flusso volumetrico Ecoclean DFC consente un risparmio energetico fino al 45%.
www.walter-ultraschall.de
ICT | SUSTAINABILITY
The pump speed can be so finely controlled by the Ecoclean DFC that
La velocità della pompa può essere finemente regolata tramite
the amount of coolant delivered is automatically and quickly adapted
Ecoclean DFC in modo che la quantità di refrigerante erogata si adatti
to the current fluid requirement at any time. This makes the bypass
automaticamente, rapidamente ed in qualsiasi momento secondo il
lines completely superfluous. What is much more important, however,
fabbisogno. Questo rende le linee di bypass completamente superflue.
is that only the amount of energy actually required is consumed, thus
Molto più importante, tuttavia, è il fatto che venga consumata solo
significantly reducing not only operating costs but also CO2 emissions.
l’energia effettivamente necessaria, il che non solo porta a una notevole
be cut by anything up 45 percent. As a result, federal, state and local
energetici ottenibili attraverso questo controllo altamente efficiente della
This highly efficient pump control enables energy consumption to
riduzione dei costi operativi, ma anche delle emissioni di CO2. I risparmi
government funding programs generally subsidize the investment
pompa sono fino al 45%. Il retrofitting dei sistemi di alimentazione con
costs for retrofitting existing supply systems with Ecoclean’s dynamic
il controllo dinamico della portata volumetrica di Ecoclean viene quindi
volumetric flow control by 30 percent.
generalmente sovvenzionato con il 30% dei costi di investimento da programmi di sovvenzione federali, statali e comunali.
Fast amortization due to high energy savings One of the projects realized so far in this field is the central supply
Ammortamento rapido grazie all’elevato risparmio energetico
system for cooling lubricant at the Bosch Rexroth AG plant in Horb.
Uno dei progetti realizzati finora in quest’area è quello del sistema
Before integrating the Ecoclean DFC control system, the annual power
centrale di lubrificazione della Bosch Rexroth AG nello stabilimento di
consumption was around 256 MWh with CO2 emissions amounting to
Horb. Prima dell’integrazione del sistema di controllo Ecoclean DFC, il
A saving potential analysis carried out by Ecoclean showed that the
di circa 135 tonnellate. Un’analisi preliminare del potenziale risparmio
approximately 135 metric tons.
consumo annuale di elettricità era di circa 256 MWh e le emissioni di CO2
demand-dependent control of the system’s pumps with DFC could
fatta da Ecoclean ha mostrato un risparmio energetico possibile di circa il
result in energy savings of around 35 percent.
35% tramite DFC. © Ecoclean GmbH
Above: Because the constant pressure control typically implemented in filtration systems for cooling lubricants and other supply systems provide only coarse pressure control, an excessive amount of unused medium has to be fed back to the filtration system via a bypass line. The energy required for this is wasted. In the next page: Thanks to the very fine adjustment of the pump speed with the Ecoclean DFC control system, the amount of fluid delivered is always adjusted quickly and automatically to the current demand.
52
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
Sopra: A causa della regolazione solo approssimativa della pressione nei sistemi di filtraggio dei lubrificanti e in altri sistemi di alimentazione, una quantità eccessiva di fluido trasportato e non utilizzato viene ricondotta nel sistema di filtraggio attraverso un bypass. L’energia usata è sprecata. Nella pagina successiva: La regolazione molto fine della velocità della pompa con il controllo Ecoclean DFC permette di adattare automaticamente e in qualsiasi momento il volume del fluido pompato alla richiesta corrente.
ICT | SUSTAINABILITY
© Ecoclean GmbH
In fact, the consumption figures recorded after installation of the DFC control system revealed that power consumption actually fell by 40 percent (103 MWh). This enabled CO2 emissions to be reduced by approximately 54 tons annually. Without taking any subsidies into
account, the payback period for integrating the dynamic volumetric flow control was only about two years. The example demonstrates that, by controlling fluid quantities in line with demand, a marked decrease in operating costs can be achieved with comparatively manageable investments. And this combined with a corresponding contribution to the conservation of resources and reduction of CO2 emissions.
La misurazione del consumo dopo l’installazione del sistema di controllo DFC ha mostrato che il consumo di elettricità è effettivamente diminuito di ben il 40% (103 MWh). Le emissioni di CO2 sono state così ridotte di circa 54 tonnellate all’anno.
Senza prendere in considerazione alcuna sovvenzione, il periodo di
ritorno dell’investimento per l’integrazione del controllo dinamico del flusso di volume era solo di circa due anni. Questo esempio illustra che una notevole riduzione dei costi operativi può essere ottenuta con investimenti relativamente gestibili controllando la quantità di fluido in base alla domanda. E si aggiunge alla conservazione delle risorse e alla riduzione delle emissioni di CO2.
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
53
TILO ZACHMANN
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
SITA Messtechnik GmbH, Dresden (Germany) tilo.zachmann@sita-messtechnik.de
Who cares about surface tension?
Chi si occupa della tensione superficiale?
T
S
process control. The measurement of dynamic surface tension is ideally
possibili e un controllo economico del processo. La misurazione della
suited for this and proven worldwide over many years. This article
tensione superficiale dinamica è particolarmente adatta a questo scopo
presents the basics in a compact form.
ed è collaudata in tutto il mondo da molti anni. Questo articolo ne
he SITA company does because in aqueous cleaning processes the measured surface tension directly relates to the surfactant content. And keeping the surfactant content at the right level
is key to achieve the best possible cleaning results and economical
e ne occupa l’azienda Sita, perchè nei processi di lavaggio ad acqua la tensione superficiale misurata è direttamente correlata al contenuto di tensioattivi. E mantenere il contenuto di tensioattivi
al giusto livello è fondamentale per ottenere i migliori risultati di pulizia
riassume i concetti base.
Surfactants and surface tension
Tensioattivi e tensione superficiale
Water-based cleaning agents consist of various builder and surfactant
I detergenti per il lavaggio ad acqua sono costituiti da diversi componenti
components in aqueous solution, precisely adjusted for a variety of
sequestranti di durezza e tensioattivi in soluzione acquosa, studiati
cleaning tasks of metal, plastic, glass and other surfaces. However,
appositamente per una varietà di operazioni di lavaggio su metallo,
water’s properties present a challenge for water-based detergents.
plastica, vetro e altre superfici. In realtà, la tensione superficiale dell’acqua
Actually, the surface tension of water is quite high, at approx. 72 mN/m
è abbastanza elevata (circa 72 mN/m a 20 °C). Le forze di coesione tra le
at 20 °C. Cohesive forces between water molecules cause tension at
molecole d’acqua causano tensione interfacciale, per esempio una specie
interfaces, e.g. a kind of skin at the interface with air. For numerous
di pelle all’interfaccia con l’aria. Per numerose applicazioni industriali, la
industrial applications, the surface tension must therefore be reduced
tensione superficiale deve quindi essere ridotta di proposito.
intentionally. This is where surfactants have an effect. Surfactants consist
É qui che i tensioattivi hanno effetto. I tensioattivi sono costituiti da due
of two opposing molecule parts, one lipophilic and the other hydrophilic.
parti molecolari opposte, una lipofila e l’altra idrofila.
As a result, they move towards surfaces in an aqueous environment,
Ne consegue che si muovono verso le superfici in ambiente acquoso e
and are therefore surface-active. Such surfaces are, for example, the
sono quindi “surface-active”. Tali superfici sono, per esempio, le interfacce
interfaces water-air, water-solid (especially part surfaces) or also water-
acqua-aria, acqua-solido (in particolare le superfici di un componente)
oil. At the surface, the surfactants fill positions between the water
o anche acqua-olio. In superficie, i tensioattivi riempiono gli spazi tra
molecules, interfering with the cohesion there and thus lowering the
le molecole d’acqua, interferendo con la coesione e riducendo così la
surface tension.
tensione superficiale.
A variety of effects results from this:
Da ciò derivano diversi effetti:
• Surfaces become wettable with the aqueous solution. The addition
• le superfici diventano bagnabili con la soluzione acquosa. L’aggiunta
of surfactants prevents the adhesion of air bubbles and the cleaning
di tensioattivi impedisce l’adesione delle bolle d’aria e la soluzione di
solution even penetrates into the part’s fine capillaries, threads and
lavaggio penetra anche nei capillari sottili, nelle filettature e negli strati di
layers of contamination.
contaminazione del pezzo;
• On filmic contaminants such as oils and greases, which are not actually
• sui contaminanti del film come oli e grassi, che non sono in realtà solubili
water-soluble, surfactants act as solubilisers to dissolve them from the
in acqua, i tensioattivi agiscono come solubilizzanti per scioglierli dalla
part surface.
superficie del pezzo;
• Dissolved contaminants remain emulsified in the cleaning solution or
• i contaminanti disciolti rimangono emulsionati nella soluzione di lavaggio
are specifically demulsified to remove them from the washing solution
o sono appositamente emulsionati per rimuoverli dalla soluzione di
and extend the bath life.
lavaggio ed estendere la durata del bagno;
• The targeted use of surfactants supresses foam formation in technical
• l’uso mirato di tensioattivi previene la formazione della schiuma nelle
applications.
applicazioni tecniche.
Find the right dosage
Trovare il giusto dosaggio
Builder and surfactants complement each other in their effect. The
I sequestranti di durezza e i tensioattivi si completano a vicenda nei
optimum dosing ratio creates a synergy effect to achieve the best
loro effetti. Il rapporto di dosaggio ottimale crea un effetto sinergico
54
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
possible cleaning result with optimised economic use of chemicals
allo scopo di ottenere il miglior risultato di lavaggio possibile con un
and energy. Nevertheless, depending on the process conditions and
utilizzo economico ottimizzato delle sostanze chimiche e delle risorse
the dirt type and load, surfactants and builders have different levels of
energetiche. Tuttavia, in base alle condizioni di processo e alla tipologia e
consumption.
alla quantità di sporco, i tensioattivi e i sequestranti di durezza presentano
This contradicts the common dosing regimens in practice, in which
livelli differenti di consumo. Ciò contraddice in pratica i comuni regimi
surfactant and builder are always added in the same ratio. Instead
di dosaggio, in cui i tensioattivi e i sequestranti di durezza sono sempre
of that different measuring methods must be used to avoid over- or
aggiunti nella stessa percentuale. Al contrario, devono essere utilizzati
under-dosing of one of the components and to dose according to
metodi di misurazione diversi per evitare il sovra o il sottodosaggio di uno
consumption.
dei componenti e dosare in base al consumo.
Dynamic surface tension: the bubble pressure method
Tensione superficiale dinamica: il metodo della pressione di bolla
How much surfactant the bath contains can be determined with
La quantità di tensioattivo contenuta nel bagno può essere determinata
bubble pressure tensiometers - via the physical measurement of the
con tensiometri a pressione di bolla tramite la misurazione fisica
dynamic surface tension. This method is based on the surface-active
della tensione superficiale dinamica. Questo metodo si basa sul
behaviour of the surfactants. Air bubbles formed at a capillary tip
comportamento “surface-active” dei tensioattivi. Le bolle d’aria che si
represent a new surface to which the surfactants move, dock and
formano all’estremità del capillare rappresentano una nuova superficie
reduce the tension of this interface. The tensiometer permanently
sulla quale i tensioattivi si muovono, si agganciano e riducono la tensione
records the fine pressure changes in the bubble formation that occur
di questa interfaccia. Il tensiometro registra in modo permanente
as a result and calculates the surface tension from this (Fig. 1).
le leggere variazioni di pressione nella formazione delle bolle che
The measurement becomes dynamic through its dependence on the
ne derivano e calcola da questo la tensione superficiale (fig. 1). La
surface age. A targeted selection of the bubble lifetime parameter
misurazione diventa dinamica grazie alla sua dipendenza dall’età
allows solutions with very different surfactant concentrations to be
della superficie. Una scelta mirata del parametro di durata della bolla
determined. Whether very high surfactant content or extremely low
consente di identificare soluzioni con concentrazioni di tensioattivi
concentrations - by setting
molto diverse. Che si tratti di
the bubble lifetime from
un contenuto di tensioattivo
15 milliseconds to 100
molto elevato o molto basso,
seconds, the measurement
impostando la durata della
can be optimally adapted
bolla da 15 millisecondi a
to the type of surfactant
100 secondi, la misurazione
and target concentration.
può essere adattata in modo
In contrast to chemical
ottimale al tipo di tensioattivo
analyses like photometry
e alla concentrazione target
or chromatography,
di riferimento. A differenza
tensiometry only detects
delle analisi chimiche come la
active surfactants, i.e. those
fotometria o la cromatografia,
that are not yet bound to
la tensiometria rileva solo i
contamination as oil and are
tensioattivi attivi, cioè quelli
available for further cleaning
che non sono ancora legati
operations.
ai contaminanti come l’olio e sono disponibili per ulteriori operazioni di lavaggio.
Figure 1: Principle of the differential pressure method: The pressure changes as the bubbles build up.
© SITA Messtechnik GmbH
Figura 1: Principio del metodo di pressione differenziale: la pressione cambia con la formazione delle bolle.
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
55
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
Figure 2: During measurement: on the right an air bubble at the capillary tip, on the left the temperature sensor.
Figura 2 : Durante la misurazione: a destra una bolla d’aria in corrispondenza dell’estremità del capillare, a sinistra il sensore di temperatura.
Like almost all physical and
Come quasi tutti i processi
chemical processes, surfactant
fisici e chimici, il movimento
movement and surface tension
del tensioattivo e la tensione
are temperature-dependent.
superficiale dipendono dalla
Therefore, a temperature
temperatura. Pertanto, una
probe records the sample
sonda di temperatura registra la
temperature (Fig. 2).
temperatura del campione (fig. 2).
Application in aqueous parts cleaning
Applicazione nel lavaggio ad acqua dei componenti
The application in industrial
L’applicazione nei processi di
cleaning processes in
lavaggio industriale richiede un
particular requires a robust,
metodo di misurazione solido e
adaptable measuring method.
adattabile. Dai bagni di lavaggio a
From cleaning to rinsing
© SITA Messtechnik GmbH
baths, high concentration differences occur. In cleaning
quelli di risciacquo le differenze di concentrazione sono elevate. Nei bagni di lavaggio, i livelli di
baths, the surfactant concentration levels have to be set very high in
concentrazione del tensioattivo devono essere impostati molto elevati
order to be able to react to differences in the dirt load. Due to the
per essere in grado di reagire alle differenze di quantità dello sporco.
throughput of parts and especially scooping parts, often-considerable
A causa del volume produttivo dei pezzi e in particolare dei pezzi cavi,
amounts of washing medium pass into the rinsing bath and suddenly
quantità spesso considerevoli di prodotti di lavaggio passano nel bagno di
appear as impurity substances that cause faults in subsequent adhesive
risciacquo e appaiono improvvisamente come sostanze con impurità che
processes. As wetting-promoting substances, surfactant residues on
causano difetti nei successivi processi di adesione. Come sostanze che
surfaces lead to excellent wettability and falsify test results when testing
promuovono la bagnabilità, i residui di tensioattivi sulle superfici portano a
with test inks. Measuring the surface tension in the rinsing bath helps to
un’eccellente bagnabilità e alterano i risultati dei test durante i test con gli
detect excessive carryover in time.
inchiostri di prova. La misurazione della tensione superficiale nel bagno di
Cleaning systems are typically located in the harsh production
risciacquo aiuta e rilevare nel tempo il trascinamento eccessivo. I sistemi
environments. In addition, the aqueous cleaning processes sometimes
di lavaggio si trovano in genere in ambienti produttivi difficili. Inoltre, i
have to swallow immense dirt loads of oils, greases, particles and
processi di lavaggio ad acqua devono a volte trattare una mole elevata
chips. Process measuring instruments must be able to cope with these
di sporco da oli, grassi, particelle e trucioli. Gli strumenti di misurazione
conditions.
del processo devono essere in grado di far fronte a queste situazioni. I
SITA’s bubble pressure tensiometers are suitable and proven
tensiometri a pressione di bolla di SITA sono strumenti adatti e collaudati
instruments to measure the dynamic surface tension and surfactant
per misurare la tensione superficiale dinamica e la concentrazione di
concentration. The devices are flexible and mobile, robust and easy
tensioattivi. I dispositivi sono flessibili e mobili, solidi e maneggevoli. I
to handle. Special capillaries made of PEEK have been optimised for
capillari speciali realizzati in PEEK sono stati perfezionati per un uso
permanent use in contaminated and aggressive solutions in surface
permanente in soluzioni contaminate e aggressive per i trattamenti
technology as well as for analysis in the laboratory. At the same time, the
superficiali e per le analisi di laboratorio. Al tempo stesso, il design dei
design of the devices allows intuitive operation so that the user can get
dispositivi consente un funzionamento intuitivo in modo che l’utilizzatore
started without extensive training.
possa iniziare senza un lungo training.
56
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | TECHNOLOGY OVERVIEW
From handheld to inline
Dal portatile all’inline
Equipped with a set of parameters for each cleaning agent by the
Dotato di una serie di parametri per ciascun prodotto di lavaggio
chemical supplier, the equipment manufacturer or the user, the SITA
proveniente dal fornitore di prodotti chimici, dal produttore dell’impianto
DynoTester+ mobile tensiometer can conclude from surface tension
o dall’utilizzatore, il tensiometro mobile SITA DynoTester+ può dedurre
to surfactant concentration and display the measurement result in, for
dalla tensione superficiale alla concentrazione di tensioattivi e visualizzare
example, vol% or g/l (Fig. 3).
i risultati della misurazione in vol% o g/l, per esempio (fig. 3).
For even closer and automatic monitoring, the inline tensiometer SITA
Per un monitoraggio ancora più preciso e automatico, il tensiometro in
clean line ST is integrated directly into the production line. The robust
linea SITA clean line ST è integrato direttamente nella linea produttiva. Il
measuring system works reliably and self-monitoring. In combination
sistema di misurazione robusto funziona in modo affidabile e con auto-
with a central control unit for automatic re-dosing, process-specific
monitoraggio. In combinazione con un’unità di controllo centrale per il
system solutions are realised.
ridosaggio automatico, sono realizzate soluzioni di sistemi specifici per il
SITA tensiometers have been in use worldwide for over 20 years, in
processo. I tensiometri SITA sono utilizzati in tutto il mondo da oltre 20
addition to aqueous parts cleaning in numerous other applications in
anni, oltre che nel lavaggio ad acqua in numerose altre applicazioni nelle
surface technology and surfactant-containing liquids.
tecnologie superficiali e nei liquidi contenenti tensioattivi. Quello che gli
What the users have in common: they know how to take care of surface
utilizzatori hanno in comune: loro sanno come occuparsi della tensione
tension.
superficiale.
© SITA Messtechnik GmbH
Experience our Products and Solutions at parts2clean in Stuttgart, October 5th to 7th, 2021. Hall 4, Booth C28.
Clean Workpieces. Economical and Sustainable. www.ecoclean-group.net
Solvent Cleaning
Aqueous Cleaning
High-pressure Waterjet Deburring
Ultrasonic Cleaning
Surface Processing & Selective Cleaning
Figure 3: SITA DynoTester+ for quick and simple control of the dynamic surface tension. Figura 3: SITA DynoTester+ per un controllo rapido e semplice della tensione superficiale dinamica.
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
57
NEWS
ICT | INDUSTRY NEWS
© Walther Trowal
© Walther Trowal
Walther Trowal: new abrasive mineral creates smooth, shiny surface finishes
Walther Trowal: il nuovo minerale abrasivo crea finiture superficiali lisce e brillanti
At this year’s Deburring Expo (from 12 to 14 October in
Al Deburring Expo di quest’anno (dal 12 al 14 ottobre a
Karlsruhe - Germany) Walther Trowal presents its new plastic
Karlsruhe - Germania), Walther Trowal presenta per la prima
grinding AF media to the public for the first time.
volta al pubblico il suo nuovo abrasivo plastico AF per la rettifica.
T
G
he Walther Trowal experts at the chemical lab developed an innovative abrasive mineral that is maintaining the pH value of the process water over long time periods. This ensures the
optimal functionality of the compound. An additional effect is that an
li esperti del laboratorio chimico di Walther Trowal hanno sviluppato un innovativo minerale abrasivo che permette di mantenere stabile il valore del pH dell’acqua di processo per
periodi di tempo prolungati, garantendo così una ottimale funzionalità
increase of the pH value through orthosilicic acid is prevented.
del composto. Un ulteriore effetto è che viene impedito un aumento del
Therefore, the pH value must no longer be monitored, and the
valore del pH causato dall’acido ortosilicico. Pertanto, il valore del pH non
correction with additional buffer chemicals has been completely
deve più essere monitorato e la correzione con delle sostanze chimiche
eliminated: The dosing of the compound is now very simple and
tampone aggiuntive è stata completamente eliminata: il dosaggio del
58
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | INDUSTRY NEWS
© Walther Trowal
requires no special knowledge. The company developed the AF media specifically for finishing high-value work pieces made from metal, for example, turbine blades for jet engines, stampings for the
NEWS
composto ora è molto semplice e
Final quality control of the media prior to shipment.
non richiede conoscenze specifiche.
Controllo finale della qualità dei media abrasivi prima della spedizione.
sviluppato il prodotto AF per la
L’azienda ha specificamente finitura di manufatti di alto valore realizzati in metallo, come ad
automotive industry or medical
esempio pale di turbine per motori
implants.
a reazione, stampi per l’industria
During deburring operations a
automobilistica o impianti medici.
new grinding mineral generates
Durante le operazioni di sbavatura,
particularly smooth, pre-plate
un nuovo minerale abrasivo genera
finishes as well as a high luster on
finiture pre-laminate particolarmente
the work pieces.
lisce, oltre a conferire ai pezzi in
Angelika Helten, manager of
lavorazione un’elevata lucentezza.
the test lab at Walther Trowal,
Angelika Helten, responsabile del
explains why Walther Trowal’s
laboratorio per i test di Walther
investment in the new media
Trowal, spiega perché l’investimento
was so important: „In some high-
di Walther Trowal è stato così
performance finishing applications
importante: “In alcune applicazioni
certain physical processes cause
di finitura ad alte prestazioni,
the pH value of the process water
determinati processi fisici causano
to decline over time.
la diminuzione nel tempo del valore
With the new media we could
del pH dell’acqua di processo. Con
develop a long-term, sustainable
i nuovi media abrasivi potremo
solution, which no longer requires
sviluppare una soluzione sostenibile
the addition of corrective
a lungo termine, che non richiede
chemicals. This is also beneficial
più l’aggiunta di prodotti chimici
to customers, who are dealing with less challenging finishing tasks.
correttivi. Ciò è vantaggioso anche per i clienti, che avranno a che fare
For, apart from keeping the pH value stable, the AF media offers other
con attività di finitura meno impegnative. Perché, oltre a mantenere
advantages”.
stabile il valore del pH, AF offre anche altri vantaggi”. Poiché il nuovo
Since the new abrasive mineral wears at an exceptionally slow rate,
minerale abrasivo si consuma a una velocità eccezionalmente lenta, la vita
the usable life of the media could be significantly prolonged. For this
utile del media potrebbe essere notevolmente prolungata. Per questo
reason, the new AF media contributes to a higher cost-efficiency of
motivo, il nuovo AF contribuisce ad una maggiore efficienza dei costi nelle
the mass finishing operations.
operazioni di finitura di massa.
Walther Trowal is at the Deburring Expo 2021
Walther Trowal è presente a Deburring Expo 2021
in Hall 1, Booth 410.
nel padiglione 1, stand 410.
In the previous page:
Nella pagina precedente:
The new AF media generates particularly smooth, pre-plate finishes as well as a high luster on high-value work pieces (left image).
Il nuovo AF genera finiture pre-laminate particolarmente lisce e conferisce un’elevata lucentezza ai pezzi di alto valore (a sinistra).
The new media, developed in the Trowal chemical lab, produces not only smooth, shiny finishes, but it also maintains the pH value of the process water over a long time period (right image).
Il nuovo abrasivo, sviluppato nel laboratorio chimico Trowal, produce non solo finiture lisce e lucide, ma mantiene anche stabile il valore del pH dell’acqua di processo per un periodo di tempo prolungato (a destra).
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
59
ICT | CASE STUDY
MONICA FUMAGALLI ipcm®
© ipcm
Some of the mechanical parts produced and cleaned by Borelli Transmission Components. Alcuni dei componenti meccanici prodotti e lavati da Borelli Transmission Components.
Borelli TC’s new tunnel cleaning system reduces surface contamination of mechanical components in a green and Industry 4.0-oriented way In its new production facility, Borelli Transmission Components is able to meet all the cleaning quality requirements of its customers thanks to a new environmentally-friendly water and detergent cleaning tunnel system 4.0 supplied by Teknox.
“I
t is always the market that dictates the new rules of the game, with a major impact on the methods, times, and technologies used in production.” These are the first words to us of Mauro
Borelli, the founder and current president of Borelli Transmission Components, a company located in the Tuscan-Emilian Apennines (in Castel di Casio, Bologna, Italy) and specialised in the production
In Borelli TC la nuova lavatrice a tunnel abbatte la contaminazione superficiale dei componenti meccanici in ottica green e di Industria 4.0 Nel suo nuovo stabilimento produttivo Borelli Transmission Components è in grado di soddisfare i requisiti di qualità di pulizia richiesti dai clienti con l’introduzione di un nuovo tunnel di lavaggio ad acqua e detergente di Teknox a ridotto impatto ambientale e in ottica 4.0.
“E
’ sempre il mercato a dettare le nuove regole del gioco, creando un impatto rilevante sul modo, sui tempi e sulle tecnologie produttive”. Esordisce in questo modo Mauro Borelli, fondatore
e attuale presidente di Borelli Transmission Components, azienda situata sull’appennino tosco-emiliano (a Castel di Casio, Bologna) e specializzata nella produzione di componenti meccanici di precisione da 0,5 a 250 Kg in piccole, medie e grandi serie per l’industria automobilistica, l’edilizia,
60
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | CASE STUDY
© ipcm
© ipcm
The cleaning tunnel with the discharge roller conveyor.
Parts entering the 6 m-long tunnel.
Il tunnel di lavaggio con la rulliera di scarico.
Manufatti in entrata nel tunnel di 6 m.
of precision mechanical components from 0.5 to 250 kg in small,
i macchinari agricoli e gli impianti industriali e, più recentemente, il settore
medium, and large series for the automotive, construction, agricultural
energetico. “Chi, come noi, affronta lavorazioni conto terzi come fornitore
and industrial machinery, and (more recently) energy sectors. “As
di primo livello di importanti marchi dell’industria non può inseguire
a first-tier supplier of major industrial brands, we cannot chase the
il mercato o cercare di rincorrerlo; deve necessariamente sfruttare la
market: we have to use our experience to interpret any signs of
propria esperienza per interpretare i segnali di cambiamento e giocare di
change and preempt them. This is the reason why production planning
anticipo. Per questo motivo la progettazione della produzione va di pari
goes hand in hand with technological innovation, research into new
passo con l’innovazione tecnologica, con la ricerca di nuove soluzioni e
solutions, and investment.”
con gli investimenti”.
Begun in 1966 as a mechanical lathe shop, the history of Borelli TC
La storia di Borelli TC, che ha iniziato la propria attività nel 1966
has been characterised by continuous investment and expansion
come torneria meccanica, è caratterizzata da continui investimenti e
of its production department. “Our latest investment, now nearing
ampliamenti del reparto produttivo. “L’ultimo effettuato di recente,
completion, has seen an impressive increase in the surface area of our
ancora in fase di completamento, ha visto un aumento imponente della
factory, where around 50 employees work, with the implementation
superficie della fabbrica, dove lavorano oggi circa 50 dipendenti, grazie
of a 1400 m warehouse area, a 500 m two-storey office area, and a
all’introduzione di un’area magazzino di 1400 m2, un’area uffici su due
3000 m extension to the production department. In order to position
piani di 500 m2 e un’estensione del reparto produttivo di 3000 m2. Per
ourselves at a certain level of the production chain, we need to be able
posizionarci a un certo livello della filiera produttiva dobbiamo essere
to meet, as well as preempt, the needs of our customers. This calls
in grado di soddisfare, oltre che di anticipare, le esigenze dei clienti
for a suitable facility, equipped with the latest machinery and capable
e, per farlo, dobbiamo avere a disposizione una struttura adeguata
of handling any production peaks. This is where the investment in a
dotata dei macchinari più all’avanguardia e in grado di gestire anche
new cleaning machine came in, as it has proved vital in meeting the
eventuali picchi produttivi. In questo percorso, si colloca l’investimento
increasingly stringent surface cleaning requirements imposed to us. It
per una nuova macchina di lavaggio, che si è rivelata fondamentale per
is strategically located in the new building devoted to packaging and
rispondere ai requisiti sempre più stringenti in termini di risultati di pulizia
shipping, so as to guarantee compliance with the required cleanliness
superficiale e collocata in posizione strategica nel nuovo capannone dove
parameters and reduce the risk of contamination in the final phase
si eseguono l’imballaggio e la spedizione dei pezzi, in modo da garantire,
of production.” The plant chosen by Borelli TC is an L 2B HT tunnel
oltre i parametri di pulizia richiesta, anche l’abbattimento del rischio di
2
2
2
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
61
ICT | CASE STUDY
© ipcm
© ipcm
At the exit of the tunnel, a roller conveyor takes the components to the unloading area. On the right, the touchscreen for tunnel management. All’uscita del tunnel una rulliera porta i manufatti fino alla zona di scarico. A destra, il touchscreen per la gestione del tunnel.
machine conceived for high productivity and flexibility by Teknox,
contaminazione nella fase finale della produzione”. L’impianto di lavaggio
a company specialising precisely in the design and manufacture of
scelto da Borelli TC è una macchina a tunnel L 2B HT di Teknox, azienda
cleaning systems.
specializzata nella progettazione e realizzazione di impianti di lavaggio, progettata per un’elevata produttività e flessibilità.
From co-design to delivery
Dal co-design alla spedizione del prodotto finito
“Our goal”, says Borelli, “is to constantly improve every process in order
“Il nostro obiettivo – prosegue Borelli - è sostenere un miglioramento
to maintain a high reliability and professionalism level, which we have
continuo di tutti processi per tutelare l’affidabilità e la professionalità che
always guaranteed to all the major national and international brands
da sempre garantiamo a grandi marchi nazionali e internazionali che ci
that have chosen us or intend to choose us as their Tier-1 supplier.
hanno scelto o intendono sceglierci come loro fornitore TIER 1. Fino a
Until a few years ago, our main customers operated in the agricultural
qualche anno fa i nostri principali interlocutori appartenevano al settore
sector. These days, we have diversified our production by developing
agricolo, ma oggi la nostra produzione si è diversificata sviluppando
solutions for the energy sector, particularly the wind power field, and
prodotti destinati all’ambito energetico – eolico in particolare – e
increasing our presence in the automotive sector.”
implementando la nostra presenza in quello automotive”.
Production starts from the drawings of customers, with which the
La produzione prende avvio dal disegno del cliente, con cui l’ufficio
technical department collaborates to find the optimum solution with a
tecnico collabora per trovare la soluzione ottimale in un rapporto di co-
co-engineering approach that is highly appreciated by them. “Based on
engineering molto apprezzato dagli interlocutori.
the order created with each customer,” indicates Borelli, “we procure
“Sulla base dell’ordine messo a punto con il cliente – prosegue Borelli –
materials, that is, steel and cast iron stamped or die-cast parts. These
effettuiamo l’approvvigionamento dei materiali, ossia pezzi stampati o
are then processed in our machining department and sent out for heat,
pressofusi in acciaio e ghisa che sono quindi trattati nel nostro reparto di
galvanic, and powder or liquid coating treatments.
lavorazioni meccaniche e poi inviati in esterno per i trattamenti termici,
“The parts can be cleaned before they are sent to our subcontractors
galvanici e di verniciatura a polvere o a liquido.
or as a final operation before packaging, which is the most important
I pezzi possono essere lavati prima di essere inviati alle lavorazioni esterne
phase for us. Stricter and stricter demands are being placed on us in
oppure come operazione finale prima dell’imballaggio, che è quella che
terms of corrosion resistance of parts, even in roofed outdoor storage
riveste per noi maggiore importanza. Viene sempre più richiesta una
62
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | CASE STUDY
areas, up to several months: the cleaning machines we had available
resistenza alla corrosione delle superfici anche sotto tettoia che deve
were no longer able to meet these requirements. Now, we no longer
durare mesi e le macchine di lavaggio che avevamo a disposizione non
use them, as we replaced them with the new detergent cleaning
erano più in grado di soddisfare queste richieste. Oggi non sono più
machine installed by Teknox in March this year.”
utilizzate perché sostituite dalla nuova lavatrice a detergente, installata da Teknox a marzo di quest’anno”.
Plant features
Caratteristiche dell’impianto
“The machine we designed for Borelli TC,” explains Marcello Maffei,
“La macchina che abbiamo progettato per Borelli TC” – spiega Marcello
Area Manager at Teknox, “belongs to our series of plants specifically
Maffei, Area Manager di Teknox – “fa parte della serie di impianti Teknox
devoted to production flows with very high quantities of parts to
specifici per produzioni dove la quantità di pezzi da trattare è molto alta
be treated and high speed as a key parameter. Borelli’s system was
e la velocità risulta un parametro fondamentale. L’impianto di Borelli è
devised to process components in different sizes and shapes: the
stato studiato per lavare componenti di dimensioni e geometrie diverse:
tunnel has an inlet of 51 x 60 cm (H x L) and the roller conveyor
il tunnel presenta una bocca di ingresso di 51 x 60 cm (h x l) e la rulliera
has a load capacity of 500 kg, an uncommon feature for a cleaning
è in grado di supportare una portata di 500 kg, una caratteristica non
system. We designed a rather long loading station (80 cm) next to the
comune negli impianti di lavaggio. Abbiamo pensato ad una stazione di
unloading one, so that the operator (or, at peak production times,
carico piuttosto lunga (80 cm) attigua a quello di scarico in modo che
several operators) can easily load and unload the parts without moving
l’operatore - o, nei momenti di picco della produzione, più operatori -
along the cleaning line. The motorised belt then takes the components
possa caricare e scaricare i pezzi in modo agevole, senza spostarsi lungo
Stable Assurance of Parts Cleanliness parts2clean 2021 Hall 4 Stand C 20
Monitoring Process Liquids
Inspecting Parts Surfaces
SITA Messtechnik GmbH Your Partner for Quality Assuring Process Management in Parts Cleaning | +49 (0)351 871 8041 | www.sita-process.com
ICT | CASE STUDY
From left to right: - The two vapour condensers located above the cleaning and rinsing areas. - Rear view of the cleaning tunnel: from left to right, the oil separator, the first cleaning tank using alkaline detergents, the steel filters for capturing swarf, and the rinsing tank. - The oil separator.
Da sinistra a destra: - I due condensatori dei vapori situati sopra la zona di lavaggio e sopra il risciacquo. - Vista posteriore del tunnel di lavaggio: da sinistra il disoleatore, la prima vasca per il lavaggio con detergenti alcalini, i filtri in acciaio per la captazione dei trucioli e la vasca per il risciacquo. - Il disoleatore.
© ipcm
© ipcm
through the various stages: cleaning, rinsing, blow-off, and finally drying
la linea di lavaggio. Il nastro motorizzato conduce quindi i componenti
in an integrated in-line oven. Finally, we opted for fixed spray nozzles
attraverso le fasi di lavaggio, risciacquo e soffiaggio a spruzzo e
with a fan-shaped mouth and a 10° angle to ensure good cleaning
asciugatura in un forno integrato in linea. Abbiamo infine optato per ugelli
quality over a larger than average surface area, thanks to the resulting
di spruzzatura fissi con un’apertura a ventaglio e angolo di 10° in modo da
extended spray pattern.”
garantire una buona qualità di lavaggio su un’area superficiale più ampia
The cleaning cycle includes as follows:
della media, grazie all’ampliamento del getto”. Il ciclo di lavaggio prevede:
• A cleaning step with water and an alkaline detergent to remove neat
• Una fase di lavaggio con acqua e detergente alcalino per la rimozione
oils and emulsions
degli olii interi e delle emulsioni
• A rinse step with a passivating agent to protect the surfaces against
• Una fase di risciacquo con passivante per proteggere la superficie
oxidation
dall’ossidazione
• A compressed air blow-off step carried out to remove most water,
• Una fase di soffiaggio ad aria compressa effettuata per rimuovere la
which can be adjusted according to production requirements via a
maggiore quantità di acqua, che può essere regolata secondo le esigenze
control PLC
produttive tramite PLC di controllo
• An air drying step in the oven.
• L’asciugatura ad aria nel forno preposto.
“The frequency currently set for the workpieces’ movement on the
“La frequenza attualmente impostata per il passaggio dei pezzi sul nastro
belt is 90 Hz,” says Borelli, “corresponding to a takt time of around 35
è pari a 90 Hz” – interviene Borelli - “corrispondente ad un takt time di
cm/min, which I would like to improve soon because our production
circa 35 cm/min, che vorrei a breve aumentare perché i nostri volumi
volumes are increasing all the time. As the tunnel is 6 metres long, an
produttivi sono in continuo aumento. Stiamo parlando di un tunnel di 6
average cycle is completed in about 15 minutes.”
m, quindi un ciclo medio si conclude in circa 15 min”.
64
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | CASE STUDY
© ipcm
Reducing water and energy consumption
Il contenimento dei consumi di acqua e energia
The plant concept was developed with particular attention to the
Il concept dell’impianto è stato sviluppato ponendo una particolare
environmental aspects, as Maffei points out: “The tunnel was equipped
attenzione all’aspetto ambientale, come precisa Maffei: “Il tunnel è stato
with two vapour condensation systems, a larger one for the cleaning
attrezzato con 2 sistemi di condensazione dei vapori, uno di maggiori
chamber and a smaller one for the rinsing chamber, both connected to
dimensioni per la camera di lavaggio e uno più piccolo per quella di
exhaust fans. Each condenser has a fan at the top that collects water
risciacquo, collegati agli aspiratori. Ciascun condensatore presenta nella
from outside and projects it downwards, thus cooling the pipes; once
parte superiore un ventilatore che raccoglie l’acqua dall’esterno e la
these have cooled down, the vapour returns to its liquid state and it
proietta verso il basso, raffreddando le tubazioni. Dopo che queste si
can feed the tanks again. This avoids the risk of leakage of the steam
sono raffreddate, il vapore torna allo stato liquido e può così rialimentare
evaporated from water and of any consequent level decrease in the
le vasche: è possibile in questo modo evitare il rischio di dispersione
tanks, which in turns prolongs their service life and reduces detergent
del vapore evaporato dall’acqua e il conseguente abbassamento del
consumption. Generally, the steam produced by this kind of plants is
livello delle vasche prolungandone le vita utile e contenendo così il livello
either released back into the atmosphere or recovered by a central
di consumo del detergente. In genere, il vapore prodotto da questi
plant: here, on the other hand, it is used to re-feed the tanks, reducing
impianti o è reimmesso in atmosfera o viene recuperato dall’impianto
consumption of both water and detergent.”
centralizzato: qui viene invece sfruttato per rialimentare le vasche,
Other devices have been added with the aim of reducing consumption.
contenendo il consumo sia di acqua sia di detergente”.
These include, for example, an oil separator, which removes oils
Altri dispositivi sono stati aggiunti con l’obiettivo dell’abbattimento
and very fine dust particles from water based on their different
dei consumi, come, per esempio, il disoleatore che separa l’acqua dal
specific weights, and automatic dosing units that, during the water
liquido contaminato da olii e polveri molto fini sulla base dei diversi pesi
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
65
ICT | CASE STUDY
refilling phase, pick up the correct
specifici, e i dosatori automatici che,
percentage of detergent and
durante fase di rabbocco dell’acqua,
passivating agent to maintain the
preleva la percentuale corretta di
stability of the baths and guarantee
detergente e passivante per mantenere
process repeatability. “Finally, we
la stabilità dei bagni e garantire la
also purchased three compressors
ripetibilità del processo nel tempo.
to be connected to our cleaning
“Abbiamo infine acquistato anche 3
tunnel,” says Borelli, “in order to
compressori da collegare al tunnel di
keep the hot water temperature
lavaggio – precisa Borelli - allo scopo di
constant: the energy from the
mantenere la temperatura dell’acqua
compressors is used to heat water
calda a un determinato livello: l’energia
to 80 °C.
dei compressori viene così utilizzata per riscaldare l’acqua a 80° C”.
Greater reliability
Per una maggiore affidabilità
“We are aware that these last
“Siamo consapevoli di come questi
few years have been difficult to
ultimi anni siano difficili da interpretare”
understand,” states Borelli. “The
– conclude Borelli. “Il mondo sta
world is facing an emergency that
affrontando un’emergenza che ha
has changed and is still changing
cambiato e sta ancora cambiando tempi,
production times, costs, and
costi e volumi di produzione. La nostra
volumes. Our choice is to train and
scelta è quella di formarci e prepararci ad
prepare ourselves to embrace the
accogliere le novità imposte al mercato
changes imposed on the market by
da questi cambiamenti, investendo
these trends, investing in our plant,
sullo stabilimento, sul personale, sul
personnel, software, and hardware
software e sull’hardware e dosando
and ration these investments to
questi investimenti per crescere in modo
grow organically and become even more reliable. “Our next goal is to obtain the IATF certification, which not only serves
© ipcm
The automatic detergent dosing device. Il dosatore automatico del detergente.
to secure ourselves a valuable
organico ed essere ancora più affidabili. Il prossimo obiettivo è quello di ottenere la certificazione IATF, che non serve solo a garantirsi una posizione di valore nella filiera degli OEM automotive, ma è sempre
position in the automotive OEM supply chain, but which is increasingly
più richiesta anche in altri settori.
in demand in other sectors as well. Through careful choices such as
Grazie a scelte oculate, come quella che abbiamo effettuato puntando
the purchase of the Teknox cleaning system, we are convinced that we
sull’impianto di lavaggio Teknox, siamo convinti che raggiungeremo presto
will soon reach our objective: the market dictates the rules, but Borelli
il nostro scopo: è il mercato a dettare le regole, ma Borelli Transmission
Transmission Components is and will always be able not only to meet
Components è e sarà sempre in grado non solo di soddisfarle, ma anche
them, but also to preempt them.”
di anticiparle”.
66
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | ZOOM ON EVENTS
parts2clean runs from 5 to 7 October in Stuttgart
La fiera parts2clean si svolge dal 5 al 7 ottobre a Stoccarda
Companies from the parts and surface cleaning sector are
Le aziende operanti nel settore del lavaggio dei componenti e
looking forward to the first physical highlight of the year:
delle superfici attendono con impazienza il primo incontro in
from 5 to 7 October, Deutsche Messe stages parts2clean
presenza dell’anno: la fiera parts2clean organizzata dal 5 al 7
in Stuttgart (Germany). With their wide range of products,
ottobre da Deutsche Messe a Stoccarda (Germania). Numerosi
solutions and services, numerous market leaders from Germany
leader di mercato sia tedeschi sia internazionali presentano
and abroad present their range of application-oriented and
la loro vasta gamma di prodotti, soluzioni e servizi di lavaggio
cost-efficient cleanliness.
convenienti e improntati sulla facilità di applicazione.
A
fter a Corona-forced pause last year, parts2clean – the leading trade fair for industrial parts and surface cleaning – returns this year to the Stuttgart Exhibition Centre. “Together with our
exhibitors, we have decided to stage parts2clean as a physical event
D
opo la pausa forzata dello scorso anno dovuta alla pandemia, la principale fiera dedicata al lavaggio industriale dei pezzi e delle superfici parts2clean torna allo Stuttgart Exhibition Centre.
“Insieme ai nostri espositori, abbiamo deciso di organizzare nuovamente
again. All companies have a great need to explain their products and
parts2clean come un evento in presenza. Le aziende hanno un grande
solutions to customers in person,” says Olaf Daebler, Global Director
bisogno di spiegare di persona ai clienti i propri prodotti e soluzioni”,
parts2clean at Deutsche Messe. “We also offer companies and visitors
afferma Olaf Daebler, direttore globale di parts2clean per Deutsche
who cannot be in Stuttgart an expanded digital offer, but parts2clean clearly emphasizes on-
Messe. “Offriamo anche una versione online © Deutsche Messe
per le aziende e i visitatori che non potranno
site interaction and networking.” parts2clean
essere a Stoccarda, ma parts2clean enfatizza
focuses on cleaning systems and alternative
chiaramente l’interazione e il networking in
cleaning processes; systems and components
presenza”. parts2clean si focalizza su impianti di
for cleaning facilities; quality control and
lavaggio e processi di pulizia alternativi; impianti
assurance; cleaning media; services such as
e componenti per il lavaggio; controllo qualità;
contract cleaning, cleanliness analysis and
strumenti per il lavaggio, servizi come lavaggio
training; corrosion protection; preservation;
conto terzi; analisi di pulizia e formazione;
packaging and logistics; handling systems and
protezione dalla corrosione; conservazione,
automation solutions; cleaning baskets and
imballaggio e logistica; impianti di movimentazione
work piece carriers; clean room and clean
e soluzioni di automazione; cesti e portapezzi;
room systems; research and development; and
camere bianche e impianti per camere bianche;
digitalization.
ricerca e sviluppo e digitalizzazione.
Supporting program
Programma parallelo
Each day of parts2clean, Deutsche Messe
Durante ogni giornata della fiera parts2clean,
and the Business Area Cleaning by Fraunhofer organize a forum
Deutsche Messe e la Business Area Cleaning di Fraunhofer organizzano
where experts discuss all topics related to industrial parts and surface
un forum in cui degli esperti discutono di tutti gli argomenti relativi al
cleaning, including the basics and innovations of industrial cleaning
lavaggio industriale di pezzi e superfici, comprese le nozioni di base
processes, challenges from filmic contamination, cleaning for medical
e le innovazioni nei processi di pulizia industriale, le problematiche
and pharmaceutical technology, analytic and technical cleanliness, and
portate dalla contaminazione filmogena, il lavaggio della tecnologia per
automation and digitalization. Electromobility is a new theme in 2021.
il settore medico e farmaceutico, pulizia analitica e tecnica, automazione
Admission to the forum is free for parts2clean visitors.
e digitalizzazione. L’elettromobilità è inoltre un nuovo tema di questa edizione. L’ingresso al forum è gratuito per tutti i visitatori di parts2clean.
For further information: www.parts2clean.de/en/
Per maggiori informazioni: www.parts2clean.de/en/
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
67
ICT | ZOOM ON EVENTS
Deburring and surface finishing ensure product quality
La sbavatura e la finitura superficiale garantiscono la qualità del prodotto
This year’s DeburringEXPO will be held from October 12 to 14
La fiera DeburringEXPO di quest’anno si terrà in presenza
as an attendance event at the Trade Fair Center Karlsruhe in
dal 12 al 14 ottobre presso il Trade Fair Center Karlsruhe
Germany. Finally, users from various industries with a wide
in Germania. Finalmente gli utilizzatoridi diverse industrie
range of tasks in the production steps of deburring and surface
impegnati nelle varie fasi dei processi di sbavatura e finitura
finishing will be able to exchange information with suppliers
superficiale potranno nuovamente condividere con i fornitori
in face-to-face discussions again and find out about their new
informazioni e notizie in colloqui faccia a faccia e scoprire di
and further developed solutions in person. The integrated
persona le loro soluzioni nuove e migliorate. Il forum di esperti
expert forum with simultaneously translated presentations
con presentazioni tradotte simultaneamente (tedesco <>
(German <> English) also enables the crucial transfer of
inglese) incluso nella fiera consente inoltre il trasferimento
knowledge on current developments and trends in these
cruciale di conoscenze sugli sviluppi e le tendenze attuali in
manufacturing sectors.
questi settori manifatturieri.
W
C
measurement, precision mechanics
medici e del settore farmaceutico,
and sensor technology, tool and mould
della misurazione, della meccanica di
making or energy and environmental
precisione e della tecnologia dei sensori,
technology - demand is booming again
della produzione di utensili e stampi o
hether it’s the automotive and
he si tratti del settore
supplier sector, machine and
automobilistico e dei fornitori,
equipment industry, medical
dell’industria delle macchine e
device and pharmaceutical industries,
delle apparecchiature, dei dispositivi
in many branches of industry. The
della tecnologia energetica e ambientale,
component manufacturing sector, however, is facing new and changed
la domanda è di nuovo in forte espansione in molti settori dell’industria.
tasks. This is due to transformation processes, different production
Il settore della produzione di componenti, tuttavia, si trova ad affrontare
technologies such as additive manufacturing, new and optimized
molteplici nuove sfide. Ciò è dovuto ai processi di trasformazione, alle
materials and the trend towards the automation and digitization of
diverse tecnologie di produzione come la produzione additiva, ai materiali
production processes, as well as new regulatory requirements. As
nuovi e ottimizzati e alla tendenza verso l’automazione e la digitalizzazione
different as these may be in the various industries, burr-free and
dei processi produttivi, nonché ai nuovi requisiti normativi. Per quanto
optimally-finished surfaces tailored to product specifications are
diverse possano essere nei vari settori, le superfici prive di bave e finite
playing an increasingly important role. “On the one hand, the aim is
in modo ottimale in base alle specifiche del prodotto stanno assumendo
to improve quality, precision and energy efficiency in deburring and
un ruolo sempre più importante. “Da un lato, l’obiettivo è migliorare
surface finishing. On the other hand, it is about reducing costs,” explains
la qualità, la precisione e l’efficienza energetica nella sbavatura e nella
Hartmut Herdin, CEO of fairXperts GmbH & Co. KG and organizer
finitura superficiale. Dall’altro, invece, si tratta di ridurre i costi”, spiega
of DeburringEXPO, describing some of the key challenges facing
Hartmut Herdin, CEO di fairXperts GmbH & Co. KG e organizzatore di
companies.
DeburringEXPO, descrivendo alcune delle principali sfide che le aziende
As an information and communication platform with a clear focus on
devono affrontare.
deburring technologies and precision surfaces, the leading trade fair
Essendo una piattaforma di informazione e comunicazione con un chiaro
makes it possible to compare technologies and services in a targeted
focus sulle tecnologie di sbavatura e finitura superficiale di precisione,
and efficient manner that no other trade fair can match. This is also
questa fiera consente di confrontare tecnologie e servizi in modo mirato
reflected in the fact that nearly all market and technology leaders are
ed efficiente, che nessun’altra fiera può eguagliare. Ciò si riflette anche nel
represented at DeburringEXPO.
fatto che quasi tutti principali esponenti del mercato e tecnologici saranno presenti a DeburringEXPO.
68
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | ZOOM ON EVENTS
Solutions spanning a wide range of industries and technologies
Soluzioni che abbracciano una vasta gamma di settori e tecnologie
© fairXperts
The diverse solutions
Le diverse soluzioni presentate
presented by the exhibitors
dagli espositori sono pensate
are designed to effectively
per soddisfare efficacemente i
meet current and future
requisiti presentie futuri. Per le
requirements. For
aziende che realizzano prodotti
manufacturers of medical
medici, una delle questioni più
products, one of the key
urgenti è soddisfare i requisiti del
issues is to meet the
nuovo regolamento sui dispositivi
requirements of the new
medici (MDR), entrato in vigore
Medical Device Regulation
il 26 maggio 2021. Per la prima
(MDR), which came into force
volta, l’MDR riguarda anche le
on 26 May 2021. For the first
particelle per prodotti sterili.
time, the MDR also focuses on
Queste possono derivare, ad
particles for sterile products.
esempio, da bave, che devono
These can arise from burrs,
quindi essere rimosse in modo
for example, which must therefore be reliably removed in a traceable
affidabile con un processo tracciabile. Nell’industria automobilistica e
process. In the automotive and supplier industry, the significant growth
nel suo indotto, la significativa crescita della domanda di veicoli elettrici
in demand for electric and hybrid vehicles is leading to an expansion of
e ibridi sta portando a un’espansione delle capacità di produzione
capacities for component manufacturing.
dei componenti. Superfici prive di bave e ad elevata precisione sono
Burr-free and high-precision surfaces are essential for numerous parts,
essenziali per numerosi pezzi, inclusi alloggiamenti e alberi del rotore.
including housings and rotor shafts. As far as internal combustion
Per quanto riguarda i motori a combustione interna, l’attenzione è rivolta
engines are concerned, the focus is on further developments and
a ulteriori sviluppi e miglioramenti volti a ridurre ancora di più i consumi
improvements aimed at lowering fuel consumption and emissions even
e le emissioni. La qualità delle superfici interessate ricopre un ruolo
more. The quality of the relevant surfaces plays just as important a
altrettanto importante quanto la lavorazione di precisione priva di bave,
role as burr-free precision machining, for example with ECM processes
ad esempio con processi ECM o tecnologia laser. Anche le specifiche
or laser technologies. For achieving the increasingly strict cleanliness
di lavaggio sempre più rigorose per i pezzi di precisione utilizzati, ad
specifications, precision parts used, for example for metrology, optical
esempio, nei dispositivi di misurazione, nell’industria ottica e dai sensori
and sensor industries as well as production equipment for printed
e dalle apparecchiature per la produzione di circuiti stampati, obbligano
circuit board manufacturing, also require reliable deburring.
a sbavare in modo affidabile. Allo stesso modo, la qualità dei processi
Likewise, the quality of subsequent processes such as joining, sealing,
successivi come giunzione, sigillatura, verniciatura o assemblaggio può
coating or assembly can only be ensured by burr-free and appropriately
essere garantita solo da superfici prive di bave e adeguatamente rifinite.
finished surfaces. This year’s leading trade fair will also address these
L’annuale edizione della fiera affronterà anche questi aspetti in un
tasks in a theme park titled “Cleaning after deburring”.
parco tematico intitolato “Lavaggio dopo la sbavatura”. Il parco tematico
The “AM Parts Finishing” theme park is dedicated to post-processing
“AM Parts Finishing” sarà dedicato alle attività di post-lavorazione per
tasks for additively manufactured components. Solutions for removing
componenti prodotti in modo additivo. Saranno presentate soluzioni
support structures and powder residues, for smoothing and polishing
per la rimozione di strutture di supporto e residui di polvere, per
surfaces and for preparing components for subsequent heat treatment
la levigatura e lucidatura delle superfici e per la preparazione dei
or coating will be showcased.
componenti per il successivo trattamento termico o la verniciatura. Al
In order to produce parts faster, better and more cost-effectively,
fine di produrre pezzi in modo più rapido, migliore e più conveniente,
the automation and digitization of deburring and surface finishing
l’automazione e la digitalizzazione delle operazioni di sbavatura e finitura
operations is gaining in importance across all industries.
superficiale stanno acquisendo importanza in tutti i settori. In questo
Against this backdrop, DeburringEXPO will be presenting innovative and
contesto, DeburringEXPO presenterà soluzioni innovative e pratiche
practical solutions in the “Automated Deburring with Industrial Robots”
nel parco tematico “Sbavatura automatizzata con robot industriali”
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
69
ICT | ZOOM ON EVENTS
theme park. Among other things, a compact robot cell will be used to
(“Automated Deburring with Industrial Robots”). Tra le altre cose, verrà
demonstrate live all the steps from parts feeding, position detection,
utilizzata una cella robotica compatta per dimostrare dal vivo tutte le
handling, burr detection by camera or sensor technology, and
fasi, dall’alimentazione dei pezzi, al rilevamento della posizione, alla
deburring with integrated tool change right through to quality control
movimentazione, al rilevamento delle bave tramite telecamera o tecnologia
and the final placement of parts in goods carriers.
a sensori e alla sbavatura con cambio utensile integrato fino al controllo qualità e al posizionamento finale dei pezzi sui trasportatori di merci.
Bilingual expert forum: knowledge transfer as added value
Forum di esperti bilingue: trasferimento di conoscenze come valore aggiunto
High-quality, practice-oriented lectures ensure a valuable transfer
Relazioni di alta qualità e orientate alla pratica garantiscono un prezioso
of knowledge at the three-day expert forum integrated into
trasferimento di conoscenze durante il forum di esperti di tre giorni incluso
DeburringEXPO. The simultaneously translated (German <> English)
nella fiera DeburringEXPO. Le presentazioni tradotte simultaneamente
presentations will inform about basics, ways to optimize processes
(tedesco <> inglese) forniranno informazioni su nozioni di base, modi per
and costs, best-practice applications and trends, and also about the
ottimizzare processi e costi, consigli sulle applicazioni e tendenze, nonché
contents of the theme parks.
sui contenuti dei parchi tematici.
For further information: www.deburring-expo.de
Per maggiori informazioni: www.deburring-expo.de
The brand-new digital event Fastener Fair CONNECT
Il nuovissimo evento digitale Fastener Fair CONNECT
Fastener Fair CONNECT is the new digital event merging
Fastener Fair CONNECT è il nuovo evento digitale che riunisce
Fastener Fairs worldwide and bringing together the
gli eventi Fastener Fair di tutto il mondo e riconnette la
international fastener and fixing community which will take
comunità internazionale di viteria, bulloneria e sistemi di
place from 17 to 18 November 2021.
fissaggio che si svolgerà dal 17 al 18 novembre 2021.
F
astener Fair CONNECT is the first online marketplace and digital business platform unifying Fastener Fair shows worldwide. Fastener Fair Stuttgart, Fastener Fair Italy, Fastener Fair Mexico,
Fastener Fair USA and Fastener Fair India are joining forces to
F
astener Fair CONNECT è la prima piattaforma online di business digitale che riunisce le fiere Fastener Fair di tutto il mondo. Fastener Fair Stuttgart, Fastener Fair Italy, Fastener Fair Mexico, Fastener Fair
USA e Fastener Fair India uniscono le loro forze per fornire un evento di
provide a unique networking event targeting the global fastener and
networking unico rivolto all’industria globale delle tecnologie di fissaggio.
fixing industry. The digital event, scheduled to take place from 17-18
L’evento digitale, in programma dal 17 al 18 novembre 2021, offrirà
November 2021, will offer a comprehensive programme for trade
un programma completo per i professionisti del settore, tra cui vetrine
professionals, including virtual product showcases, expert webinars and
virtuali di prodotti, webinar di esperti e opportunità di matchmaking
interactive matchmaking opportunities.
interattivo. Mack-Brooks Exhibitions, organizzatore
The organiser of Fastener Fair CONNECT, Mack-
di Fastener Fair CONNECT, ha annunciato un nuovo
Brooks Exhibitions, has announced a new online
evento online dedicato alla comunità internazionale
event for the international fastener and fixing
delle tecnologie di fissaggio per aumentare le
community to enhance networking opportunities
opportunità di networking tra mercati geografici
between geographical markets otherwise unable to
altrimenti impossibilitati ad incontrarsi a causa del
meet due to COVID-19 and related travel restrictions.
COVID-19 e delle restrizioni ai viaggi. L’evento fornirà
This newly launched event will provide exhibitors
agli espositori una piattaforma unica per presentare
with a unique platform to present their innovative
prodotti, attrezzature e tecnologie innovativi a un
70
N. 20 - 2021 OCTOBER - ipcm Industrial Cleaning Technologies ®
ICT | ZOOM ON EVENTS
products, equipment and technologies to a targeted global audience.
pubblico globale mirato. Le funzionalità di matchmaking creeranno
Matchmaking features will create new business opportunities by
nuove opportunità di business consentendo alle aziende di connettersi
enabling companies to connect with potential and existing customers
con clienti attuali e potenziali in tutto il mondo. Inoltre, durante sessioni
worldwide. In addition, through industry expert webinar sessions,
webinar tenute da esperti del settore, Fastener Fair CONNECT riunirà i
Fastener Fair CONNECT will gather industry professionals to address
professionisti dell’industria per affrontare le sfide che interessano l’intera
the challenges of the fastener supply chain and discuss the most
catena produttiva e di fornitura dei sistemi di fissaggio e per discutere
recent fastener and fixing industry trends.
delle tendenze più recenti e rilevanti per il settore.
“For the first time, we are merging the Fastener Fairs worldwide
“Per la prima volta, riuniremo gli eventi Fastener Fair di tutto il mondo
to deliver our customers an all-inclusive experience. Fastener Fair
per offrire ai nostri clienti un’esperienza onnicomprensiva. Fastener Fair
CONNECT will digitally unite five solid regional markets for the
CONNECT unirà digitalmente cinque solidi mercati regionali, importanti
fastener and fixing industry, providing the whole supply chain with a
per l’industria della viteria, bulloneria e sistemi di fissaggio, fornendo
comprehensive display for innovations and unparalleled networking
all’intera catena di fornitura una vetrina completa per le innovazioni e
opportunities with the global fastener and fixing community. Working
opportunità di networking senza precedenti, dedicate alla comunità
together with the other brands will allow us to extend the shows’
globale delle tecnologie di fissaggio. La collaborazione con gli altri
remit by enabling cross-promotion between shows and expanding
brand ci consentirà di estendere il raggio di azione degli eventi singoli
the digital event’s international audience reach. In addition, the event
consentendo la promozione incrociata tra gli stessi e ampliando così
will combine highly relevant educational webinars and an unrivalled
l’audience internazionale dell’evento digitale. Inoltre, l’evento ospiterà
potential for the sector to connect internationally with peers and
webinar educativi di grande rilevanza e con un potenziale senza pari
industry experts”, says Liljana Goszdziewski, Portfolio Director of the
per il settore di connettersi a livello internazionale con colleghi e
European Fastener Fairs, at Mack-Brooks Exhibitions.
professionisti”, afferma Liljana Goszdziewski, Portfolio Director delle Fastener Fair in Europa, presso Mack-Brooks Exhibitions.
For further information: https://fastenerfair-connect.com/
Per maggiori informazioni: https://fastenerfair-connect.com/
© Mack Brooks Exhibitions Ltd
ipcm Industrial Cleaning Technologies - 2021 OCTOBER - N. 20 ®
71
UNIONE COSTRUTTORI IMPIANTI DI FINITURA
Eos Mktg&Communication srl www.eosmarketing.it - info@eosmarketing.it www.myipcm.com - info@ipcm.it Redazione - Sede Legale: Via Pietro Mascagni, 8 - 20811 - Cesano Maderno (MB) - Italy Tel. +39.0362.503215 - Fax. +39.0362.1794768
EDITORIAL BOARD Prof. Massimiliano Bestetti:
Kevin Biller
Department of Chemistry, Material and Chemical Engineering, Politecnico of Milan – Section of Applied Chemistry and Physics
The Powder Coating Research Group
Dr. Franco Busato: European environmental legislation and new technologies
Material Engineering and Industrial Technologies, University of Trento - Product Design
Prof. Paolo Gronchi:
Dr. Fulvio Zocco:
Department of Chemistry, Material and Chemical Engineering, Politecnico of Milan – Chemical Engineering Section
EDITOR IN CHIEF / DIRETTORE RESPONSABILE
The smart journal for surface treatments
ALESSIA VENTURI venturi@ipcm.it
EDITORIAL DIRECTOR / DIRETTORE EDITORIALE
Prof. Stefano Rossi:
Environment and quality
ISSN 2280-6083
ipcm digital on
® SPECIAL ISSUE ON
www.myipcm.com
ARCHITECTURE & DESIGN
2021
INTERNATIONAL PAINT&COATING MAGAZINE
12th Year - Bimonthly
N° 71 - SEPTEMBER/OCTOBER
SUBSCRIPTION SERVICE - SERVIZIO ABBONAMENTI: Sale only on subscription - Vendita solo su abbonamento E.mail info@ipcm.it Subscription Rates 2021 - Tariffe Abbonamento 2021:
FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it
Annual subscription print + digital:
EDITORIAL OFFICE / REDAZIONE
EMEA 100,00 € (postage included) Rest of world 300,00 € (fast airmail shipping included)
PAOLA GIRALDO giraldo@ipcm.it
Abbonamento annuale cartaceo + digitale:
MONICA FUMAGALLI
EMEA 100,00 € (spese postali incluse) Resto del mondo 300,00 € (spedizione via aerea inclusa)
fumagalli@ipcm.it
NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it
THE INVISIBLE PROTECTION
MATTEO SOTTI sotti@ipcm.it
Approved by:
SNCF (Société nationale des chemins de fer français) RATP (Régie Autonome des Transports Parisiens) Gütegemeinschaft Anti-Graffiti e. V. London Underground
BARBARA PENNATI pennati@ipcm.it
ILARIA PAOLOMELO
Single copy: 15,00 € EMEA (postage included) - Rest of world (postage excluded) Back issues: 30,00 € EMEA (postage included) - Rest of world (postage excluded) Fascicolo singolo: 15,00 € EMEA (spese postali incluse) - resto del mondo (spese postali escluse) Arretrati: 30,00 € EMEA (spese postali incluse) - resto del mondo (spese postali escluse)
paolomelo@ipcm.it
GIORGIA RICCHIUTI segreteria@ipcm.it
GABRIELE LAZZARI redazione@ipcm.it
The smart journal for surface treatments
EDITORIAL OFFICE AND GRAPHICS ELISABETTA VENTURI
Subscriptions can be made by bank transfer to the following account: Eos Mktg&Communication Srl IBAN IT97F0844033270000000084801 - SWIFT CODE CRCBIT22 or via payment online at: www.myipcm.com Gli abbonamenti possono essere sottoscritti versando il relativo importo a mezzo b/b IBAN IT97F0844033270000000084801 intestato a eos Mktg&Communication Srl oppure con carta di credito direttamente dal sito www.myipcm.com L’Iva sugli abbonamenti, nonchè sulla vendita di singole copie è assolta ai sensi dell’art.74 comma 1 lett. C DPR 633/72, DM 29/12/1989.
grafico@ipcm.it
MEDIA SALES FRANCESCO STUCCHI stucchi@ipcm.it
BARBARA PENNATI pennati@ipcm.it
NICOLE KRAUS kraus@ipcm.it
SVEN KRAUS
Registrazione al Tribunale di Monza N° 1970 del 10 Dicembre 2009Eos Mktg&Communication srl è iscritta nel Registro degli Operatori di Comunicazione con il numero 19244
CLAUS GÖRLICH
POSTE ITALIANE S.P.A. – SPEDIZIONE IN ABBONAMENTO POSTALE – D.L. 353/2003 (CONV. IN L. 27/02/2004 N.46) ART. 1, COMMA 1 LOM/MI/4351
sven.kraus@ipcm.it goerlich@ipcm.it
LAYOUT/ IMPAGINAZIONE
PRINT/ STAMPA
ELISABETTA VENTURI grafico@ipcm.it
ROTOLITO SPA info@rotolito.com
It is forbidden to reproduce articles and illustrations of “ipcm®” without authorization and without mentioning the source. The ideas expressed by the authors do not commit nor magazine nor eos Mktg&Communication S.r.l and responsibility for what is published is the authors themselves. È vietata la riproduzione di articoli e illustrazioni di “ipcm®” senza autorizzazione e senza citarne la fonte. Le idee espresse dagli autori non impegnano nè la rivista nè eos Mktg&Communication S.r.l e la responsabilità di quanto viene pubblicato rimane degli autori stessi.
Hydrokin etic v acuum water-based cleaning m achin e RH series
Máquin a de lav ado hidrocin ética al v acío serie RH
water-based met al cleaning m achin es, hydrokin etic v acuum m achin es, cabins, tunn els plant as de lav ado mediante
Met al degreasing system using chlorin ated solvents under v acuum
Plant a hermética de desengrase de met ales al vacío por disolventes clorados
detergentes, cabin as hidrocin éticas, al v acío y tún eles en contínuo
hermetically sealed met al degreasing m achin es using chlorin ated solvents, hydrocarbons and modifi fie ed alcohols plant as hérmeticas de lav ado de met ales mediante disolventes clorados, hidrocarburos y alcoholes modifi ficcados
SMART SOLUTIONS FOR METAL CLEANING w w w. u n i o n m e t a l c l e a n i n g . c o m
Water-based high pressure cleaning m achin e RHS series
Máquin a de lav ado de alt a presión a base de agua serie RHS
Tunnel washer for continuous or step by step cleaning TN series
Tún el de lav ado en continuo o “paso a paso” serie TN
Impianti di lavaggio Washing machines
Novità aquasealer® Impianto di impregnazione Impregnation plant Soluzione in resina per le porosità Resin solution for porosity
aquaroll® EE40 con Rulliera Motorizzata per un’alta ed efficiente produttività for high and efficient productivity
aquaroll® MR9 – Macchina Rotativa a 9 stadi per un’eccellente qualità di lavaggio nel rispetto delle specifiche piu restrittive for excellent washing quality in compliance with the most restrictive specifications
STS Srl - Sede legale e operativa: Via L. Galvani, 8 - 48123 Ravenna RA (Italia) Sede amministrativa e magazzino: Via G. Ferraris, 7 - 48123 Ravenna RA (Italia) Tel. +39 0544 456731 - Fax +39 0544 456733 - www.stsitaly.it - sts@stsitaly.it