Iranians 011n4y2nov08

Page 1

‫‪11‬‬ ‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫آﺑﺎن ‪ –1387‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2008‬‬

‫ﺳﺎل دوم ‪ -‬ﺷﻤﺎره ‪4‬‬ ‫ﻣﺮاﺳﻢ »ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﻓﻘﺮ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ« در داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ‪ -‬ادﻣﻮﻧﺘﻮن‪ -‬ﻛﺎﻧﺎدا‪ -‬ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﻓﺎﺧﺮي‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫ﻣﺪﻳﺮ اﺟﺮاﻳﻲ‪:‬‬

‫* آﻣﺎدﺋﻮس )‪(2‬‬

‫*روﻳﺪادﻫﺎي ﻫﻨﺮي ﻏﺮب ﻛﺎﻧﺎدا )‪(7‬‬

‫ﻧﻴﻤﺎ ﻳﻮﺳﻔﻲﻣﻘﺪم‬ ‫ﺳﺮدﺑﻴﺮ‪:‬‬

‫* از ﻛﺘﺎب ﺑﺎﻏﺒﺎن ﺟﻬﻨﻢ )‪ * (9‬ﻫﻮش را ﺑﻪ ﻛﺎر ﻧﺒﺮدن ﮔﻨﺎه اﺳﺖ )‪(9‬‬ ‫* ﭘﺎﺗﻮﻗﻬﺎي ادﻣﻮﻧﺘﻮن‪ :‬ﺳﻴﺴﻴﻠﻴﻦ )‪ * (10‬ﮔﺬري در وﺑﻼگ ﻫﺎي اﻳﺮاﻧﻲ )‪(11‬‬ ‫* آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‪ -‬ﻛﻮﻓﺘﻪ ﻋﺮﺑﻲ )‪ * (11‬ﺑﺮﻧﺎدل )‪(12‬‬ ‫* ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺧﺎﻧﮕﻲ )‪(14‬‬

‫* ﭘﺮده ﻧﻘﺮهاي )‪(13‬‬

‫* ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي )‪(15‬‬

‫* ﻫﻨﺮ ﻋﻜﺎﺳﻲ )‪ * (17‬ﺗﻤﺎس ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ )‪ * (17‬ﻧﻤﺎﻳﻪ اﻧﮕﻠﻴﺴﻲ )‪(18‬‬

‫ﻣﺤﺴﻦ ﻧﻴﻚ ﺳﻴﺮ‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن اﻳﻦ ﺷﻤﺎره‪:‬‬ ‫اﻟﻨﺎز ﺗﺒﺮﻳﺰي‪ ،‬ﻧﻮﻳﺪ ﭘﻴﺪاوﺳﻲ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺮوز ﭼﻮﺑﻚ‪ ،‬ﻛﻴﻮان ﺧﺎﻟﻘﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﻴﺎوش رﺿﺎزاده‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﻃﺎﻫﺒﺎز‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﻓﺎﺧﺮي‪ ،‬ﺧﺴﺮو ﻧﺎدري‬ ‫ﻋﻜﺲ ﺟﻠﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﺮاﺳﻢ »ﭘﻴﻮﺳﺘﻦ ﻓﻘﺮ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﺦ«‪ -‬داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ )رو(‬

‫ﺷﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‪) International House -‬اﻧﺘﻬﺎ(‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -4‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2008‬‬

‫آﻣﺎدﺋﻮس‬ ‫ﺳﻴﺎوش رﺿﺎزاده‬

‫)‪(1‬‬ ‫ﭘﺲ از آن ﻛﻪ ﺳﺮﺟﻮ ﻟﻴﻮﻧﻪ وﺳﺘﺮﻧﻬﺎي ﺳﻪﮔﺎﻧﻪي ﻣﺸﻬﻮرش‪ ،‬ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺸﺖ دﻻر )‪ ،(1964‬ﺑﺮاي ﭼﻨﺪ دﻻر ﺑﻴﺸﺘﺮ )‪ ،(1965‬و ﺧﻮب‪ ،‬ﺑﺪ‪،‬‬ ‫زﺷﺖ )‪ ،(1966‬را ﺳﺎﺧﺖ‪ ،‬ﺗﺼﻤﻴﻢ داﺷﺖ ﺗﺎ از ژاﻧﺮ وﺳﺘﺮن ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺑﮕﻴﺮد و ﻓﻴﻠﻤﻲ ﮔﺎﻧﮕﺴﺘﺮي ﻛﻪ در ذﻫﻦ داﺷﺖ ﺑﺴﺎزد‪ :‬روزي روزﮔﺎري‬ ‫در آﻣﺮﻳﻜﺎ‪ .‬ﺑﺮاي ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻫﻤﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺣﺘﺎ ﻛﺎرﮔﺮداﻧﻲ‬ ‫ﭘﺪرﺧﻮاﻧﺪه را ﻫﻢ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ از ﻓﺮاﻧﺴﻴﺲ ﻓﻮرد ﻛﺎﭘﻮﻻ ﺑﻪ او ﭘﻴﺶﻧﻬﺎد‬ ‫ﺷﺪه ﺑﻮد رد ﻛﺮد ﺗﺎ رواﻳﺖ ﺧﻮد را از ﻣﺎﻓﻴﺎ ﺑﺴﺎزد‪.‬‬ ‫اﻣﺎ ﻣﺸﻜﻞ آنﺟﺎ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎن آﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻲ ﻛﻪ از ﻓﺮوش‬ ‫وﺳﺘﺮﻧﻬﺎي اﺳﭙﺎﮔﺘﻲ ﻟﻴﻮﻧﻪ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺑﻮدﻧﺪ اﻋﻼم ﻛﺮدﻧﺪ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﺮﻃﻲ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬاري در روزي روزﮔﺎري در آﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﻟﻴﻮﻧﻪ ﭘﻴﺶ از آن ﻳﻚ وﺳﺘﺮن دﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﺮاﻳﺸﺎن ﺑﺴﺎزد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻟﻴﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻳﻚ ﺳﻪﮔﺎﻧﻪي دﻳﮕﺮ اﻓﺘﺎد؛ اﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎر درﺑﺎرهي ﺳﻪ ﺑﺮﻫﻪي ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﺎرﻳﺦ آﻣﺮﻳﻜﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ روزي روزﮔﺎري‬ ‫در ﻏﺮب )‪ (1968‬در ﻏﺮب وﺣﺸﻲ آﻏﺎز ﻣﻲﺷﺪ؛ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﺸﺖ‬ ‫دﻳﻨﺎﻣﻴﺖ )‪ (1971‬اداﻣﻪ ﻣﻲﻳﺎﻓﺖ؛ و ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺑﺎ »ﺣﻤﺎﺳﻪي ﺷﺎﻋﺮاﻧﻪي‬ ‫ﺧﺸﻮﻧﺖ و آزورزي«‪ .1‬روزي روزﮔﺎري در آﻣﺮﻳﻜﺎ )‪ ،(1984‬ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن‬ ‫و ﺑﻪ زﻣﺎن ﺣﺎل ﻣﻲرﺳﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺨﺴﺖ اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‪ ،‬روزي روزﮔﺎري در ﻏﺮب‪ ،‬ﻫﻤﺎن‬ ‫وﺳﺘﺮﻧﻲﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪﻛﻨﻨﺪﮔﺎن ﻫﺎﻟﻴﻮودي درﺧﻮاﺳﺖ ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﻛﻪ اﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ وﺳﺘﺮﻧﻲ ﻛﻪ ﺑﺮ ﭘﺮدهي‬ ‫ﻧﻘﺮهاي ﻧﻘﺶ ﺑﺴﺘﻪ اﺳﺖ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﻟﻴﻮﻧﻪ ﺑﺎ وﺳﺘﺮﻧﻬﺎي‬ ‫اﺳﭙﺎﮔﺘﻴﺶ ﭘﺎﻳﺎن دوران وﺳﺘﺮﻧﻬﺎي رﻣﺎﻧﺘﻴﻚ ﺟﺎن ﻓﻮرد و ﻫﺎوارد‬ ‫ﻫﺎﻛﺲ را اﻋﻼم ﻛﺮد‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺎر ﺑﺎ اﻳﻦ ﺷﺎهﻛﺎر ﺑﻲﺑﺪﻳﻞ ﭘﺎﻳﺎن ﻛﻞ ﺳﻴﻨﻤﺎي‬ ‫وﺳﺘﺮن را رﻗﻢ ﻣﻲزﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﭘﺲ از اﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﺎﮔﻬﺎن دﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻ اﺛﺮ‬ ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻲ در اﻳﻦ ژاﻧﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻲﺧﻮرد‪ .2‬اﻧﮕﺎر اﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﭼﻨﺎن‬ ‫ﺑﺎﻋﻈﻤﺖ ﺑﻮده ﻛﻪ ﻫﻤﻪي آنﭼﻪ را ﻛﻪ در ﻳﻚ ژاﻧﺮ ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺎزﮔﻔﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪه اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﻢ اﺻﻠﻲ روزي روزﮔﺎري در ﻏﺮب‪ ،‬در ﻛﻨﺎر رواﻳﺖ ﻫﻤﻴﺸﮕﻲ ﻣﺮدان‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ و ﺧﺴﺘﻪي ﺑﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎي ﻏﺮﺑﻲ‪ ،‬ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻛﻴﻨﻪي اﻧﺘﻘﺎم اﺳﺖ‪ .‬ﻫﺮﮔﺰ در‬

‫‪2‬‬

‫ﻫﻴﭻ ﻓﻴﻠﻢ دﻳﮕﺮي ﭼﻨﻴﻦ ژرف و ﻇﺮﻳﻒ‪ ،‬اﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺶ ﺑﻪ ﺗﻤﺎﻣﻲ‬ ‫ﻟﺐرﻳﺰ ﻛﻴﻨﻪي اﻧﺘﻘﺎم اﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ درﻧﻴﺎﻣﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﻲ‬ ‫ﻧﺪارد؛ ﺑﻪ ﺟﺎي ﺻﺤﺒﺖ ﻛﺮدن‪ ،‬ﺳﺎزدﻫﻨﻲ ﻣﻲزﻧﺪ‪ .‬ﭘﻨﺪار ﻛﻪ ﻛﺎرش در‬ ‫اﻳﻦ ﺟﻬﺎن ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻌﻠﻪور ﻧﮕﻪ داﺷﺘﻦ آﺗﺶ اﻳﻦ ﻛﻴﻨﻪ ﺑﻮده‪ .‬و آن ﮔﺎه ﻛﻪ‬ ‫اﻧﺘﻘﺎم ﺳﺘﺎﻧﺪه ﻣﻲﺷﻮد و ﻣﺮدان ﻛﺎﺑﻮي ﻳﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻛﺠﺎ‬ ‫ﻣﻲروﻧﺪ‪ ،‬راهآﻫﻦ ﻫﻢ از ﺷﻬﺮ ﻣﻲﮔﺬرد؛ ﻏﺮب وارد ﺗﻤﺪن ﻣﻲﺷﻮد؛ و‬ ‫ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن دوراﻧﻲ از ﺗﺎرﻳﺦ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲرﺳﺪ‪.‬‬ ‫)‪(2‬‬ ‫آن روزﻫﺎ ﻛﻪ روﻧﺎﻟﺪو ﺗﺎزه از ﺑﺎرﺳﻠﻮﻧﺎ ﺑﻪ اﻳﻨﺘﺮ رﻓﺘﻪ ﺑﻮد و ﺑﻪ ﺧﻼف‬ ‫ﻧﮕﺮاﻧﻴﻬﺎي ﭘﻴﺶ از اﻧﺘﻘﺎل از اﻳﻦ ﻛﻪ ﻓﻮﺗﺒﺎل ﺑﺴﺘﻪي ﻛﺎﻟﭽﻮ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻫﻨﺮﻧﻤﺎﻳﻲ را از ﺳﺘﺎرهي ﺟﻮان ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ ،‬ﺧﻮش ﻣﻲدرﺧﺸﻴﺪ و ﺧﻮب‬ ‫ﮔﻞ ﻣﻲزد‪ ،‬زﻣﺰﻣﻪﻫﺎﻳﻲ آﻏﺎز ﺷﺪه ﺑﻮد ﻛﻪ او آن ﺑﺎزيﻛﻨﻲﺳﺖ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﻪ ﻗﻠﻢرو اﻓﺴﺎﻧﻪﻫﺎ‪ ،‬ﭘﻠﻪ و ﻣﺎرادوﻧﺎ‪ ،‬ﻧﺰدﻳﻚ ﺷﻮد‪ .‬و اﻟﺒﺘﻪ از اﻳﻦ‬ ‫دو اﺳﻄﻮره ﻧﺎم ﭘﻠﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺮ زﺑﺎﻧﻬﺎ ﺑﻮد‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻢوﻃﻦ ﺑﻮدﻧﺶ ﺑﺎ‬ ‫روﻧﺎﻟﺪو ﻻﺑﺪ‪ .‬در ﭘﺎﺳﺦ اﻳﻦ ﺣﺮﻓﻬﺎ ﭘﻠﻪ در ﻳﻚ ﻛﻨﻔﺮاﻧﺲ ﺧﺒﺮي در‬ ‫ﻫﻨﮓﻛﻨﮓ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﺳﺘﺎرهي ‪ 21‬ﺳﺎﻟﻪ را ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎزيﻛﻦ ﺟﻬﺎن‬ ‫ﻣﻲداﻧﺪ؛ اﻣﺎ او ﻫﺮﮔﺰ ﭘﻠﻪ ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺷﺪ‪ .‬او ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﻣﻬﺎﺟﻢ ﺧﻮب اﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻮپ را ﺑﻪ او ﻣﻲدﻫﻨﺪ و ﮔﻞ ﻣﻲزﻧﺪ‪ .‬ﭘﻠﻪ ﻳﻜﻲ ﺑﻮده اﺳﺖ و ﺧﻮاﻫﺪ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪ؛ ﻫﻢﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺘﻬﻮون دﻳﮕﺮ ﻇﻬﻮر ﻧﻜﺮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﻣﺎه ﺑﻌﺪ از اﻳﻦ‪ ،‬زﻳﺪان در ﻓﻴﻨﺎل ﺟﺎم ﺟﻬﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺳﺘﺎرهي‬ ‫ﺟﻮان و ﺗﻴﻤﺶ را ﭼﻨﺎن درﻫﻢﺷﻜﺴﺖ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻫﺮﮔﺰ آن روﻧﺎﻟﺪوي‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻧﺸﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺪان ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬زﻳﺪان‪ ،‬ﻫﺸﺖ ﺳﺎل ﺑﻌﺪ‪ ،‬اﻳﻦ ﺑﺎر در‬ ‫ﻳﻚﭼﻬﺎرم ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺟﺎم ﺟﻬﺎﻧﻲ اﻳﻦ ﺑﻼ را ﺑﺮ ﺳﺮ روﻧﺎﻟﺪوي دﻳﮕﺮ –ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﺶ را ﺑﺮاي ﺗﻤﺎﻳﺰ ﺑﻪ روﻧﺎﻟﺪﻳﻨﻴﻮ ﺗﻐﻴﻴﺮ داده ﺑﻮد– ﻫﻢ ﻧﺎزل ﻛﺮد و ﻫﺮ‬ ‫دو اﻳﻦ ﺳﺘﺎرﮔﺎن ﺑﺪﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ از ﻗﻠﻢرو اﻓﺴﺎﻧﻪﻫﺎ دور ﻣﺎﻧﺪﻧﺪ‪ .‬آنﭼﻪ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ اﺳﺖ اﻳﻦ اﺳﺖ ﻛﻪ ﭘﻠﻪ ﭼﺮا ﺧﻮد را ﺑﺎ ﺑﺘﻬﻮون ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮد؟‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮان ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺣﺴﻴﺘﺮﻳﻦ و ﻧﻴﺰ ﻋﻤﻮﻣﻴﺘﺮﻳﻦ ﻫﻨﺮﻫﺎﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻢ از اﻳﻦ روﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻧﻢ ﻛﻪ آنﺟﺎ ﻛﻪ ﻣﻬﺎرت ﻳﻚ ﻓﺮد در ﻛﺎرش از‬ ‫ﺣﺪي ﻣﻲﮔﺬرد ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮزﻫﺎي زﻳﺒﺎﻳﻲﺷﻨﺎﺧﺘﻲ ﻣﻲرﺳﺪ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲداﻧﺎن ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬در ﺷﻄﺮﻧﺞ ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل‪،‬‬ ‫ﻃﺮﺣﻬﺎي ﻣﻴﻨﻴﺎﺗﻮري ﻣﻴﺨﺎﻳﻴﻞ ﺗﺎل ﺑﺎ وﻳﻮﻟﻦ ﭘﺎﮔﺎﻧﻴﻨﻲ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﻳﺎ ﺣﻤﻠﻪﻫﺎي ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ اﻟﻜﺴﺎﻧﺪر آﻟﺨﻴﻦ‪ ،‬ﻫﻢراه ﺑﺎ ﺗﺎﻛﺘﻴﻜﻬﺎي‬ ‫ﺳﺮﮔﻴﺠﻪآورش ﻛﻪ ﻳﺎدآور اﭘﺮاﻫﺎي ﭼﻨﺪﻻﻳﻪ و ﭘﻴﭽﻴﺪهي واﮔﻨﺮ اﺳﺖ و‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﺟﺎن ﭘﺮآﺷﻮب اﻳﻦ ﻫﺮ دو‪.‬‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫ﺟﺎﻟﺒﺘﺮ از ﻫﻤﻪي اﻳﻨﻬﺎ اﻣﺎ ﺧﻮزه راﺋﻮل ﻛﺎﭘﺎﺑﻼﻧﻜﺎ‪ ،‬ﺷﻄﺮﻧﺞﺑﺎز ﺑﺰرگ‬ ‫ﻛﻮﺑﺎﻳﻲ اﺳﺖ‪ .‬ﻛﻮدك ﻧﺎﺑﻐﻪاي ﻛﻪ ﺑﺎ ﻧﮕﺎه ﻛﺮدن ﺑﻪ ﺑﺎزي ﭘﺪر‪ ،‬ﺷﻄﺮﻧﺞ‬ ‫آﻣﻮﺧﺖ و ﺗﺎ رﺳﻴﺪن ﺑﻪ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺟﻬﺎن ﻫﻴﭻ ﻛﺘﺎﺑﻲ ﻧﺨﻮاﻧﺪ‪ ،‬و از اﻳﻦ رو‬ ‫او را ﺷﻄﺮﻧﺞﺑﺎز ﺑﺎﻟﻔﻄﺮه ﻣﻲداﻧﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎزﻳﻬﺎﻳﺶ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ ‫ﺣﻴﺮتاﻧﮕﻴﺰيﺳﺖ از ﻇﺮاﻓﺖ و ﺳﺎدﮔﻲ و زﻳﺒﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻛﻪ در ﻋﻴﻦ ﺳﺎدﮔﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﺨﺖ دور و دﺳﺖﻧﻴﺎﻓﺘﻨﻲ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻬﻲﺳﺖ اﮔﺮ او را ﺑﺨﻮاﻫﻴﻢ ﺑﺎ ﺑﺰرﮔﻲ از ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻗﻴﺎس ﻛﻨﻴﻢ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﻧﺎم ﺧﻮاﻫﺪ ﺑﻮد‪ :‬وﻟﻔﮕﺎﻧﮓ آﻣﺎدﺋﻮس ﻣﻮﺗﺴﺎرت‪.‬‬ ‫)‪(3‬‬ ‫»ﺧﻮاﺳﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺧﻮاه ﺷﺪﻳﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻮاه ﻧﻪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻃﻮري ﺑﻴﺎن‬ ‫ﺷﻮد ﻛﻪ ﻧﻔﺮتآور ﮔﺮدد‪ .‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﻴﺰ‪ ،‬ﺣﺘﺎ در ﺳﻬﻤﻨﺎﻛﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺧﻮد‪ ،‬ﻧﺒﺎﻳﺪ ﮔﻮش را آزاردﻫﺪ؛ ﺑﻞﻛﻪ آنﺟﺎ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬ ‫ﮔﻮشﻧﻮاز ﺑﺎﺷﺪ و ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﻤﺎﻧﺪ«‪.3‬‬ ‫ﺗﺎ اواﺧﺮ ﻗﺮن ﺑﻴﺴﺘﻢ‪ ،‬ﺑﺘﻬﻮون‪ ،‬ﺑﻲﭼﻮنوﭼﺮا ﺑﺮﺗﺮﻳﻦ آﻫﻨﮓﺳﺎز ﺗﺎرﻳﺦ‬ ‫ﻗﻠﻢداد ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﺳﻤﻔﻮﻧﻴﻬﺎي ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ ﺷﻤﺎرهي ﻓﺮد او ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﺑﺎ‬ ‫آﻏﺎزﻫﺎي ﻛﻮﺑﻨﺪهﺷﺎن‪ ،‬و ﻧﻴﺰ ﻧﻮآورﻳﻬﺎي ﺑﺴﻴﺎر او در ژاﻧﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﺳﺒﺐ ﻣﻲﺷﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺴﻲ ﺑﻪ اﻳﻦ ﺷﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬اﻣﺎ از دﻫﻪي ﻫﻔﺘﺎد ﺑﻮد‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﺎر دﻳﮕﺮ ﺳﺮ ﺑﺮآورد‪...‬‬ ‫ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻛﺎﻣﻞ واژه‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺑﻮد‪ .‬آن را ﻛﻪ در ﻫﺸﺖ‬ ‫ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺳﻤﻔﻮﻧﻲ ﻣﻲﻧﻮﻳﺴﺪ و در ﺳﻴﺰده ﺳﺎﻟﮕﻲ اﭘﺮا‪ ،‬ﺟﺰ اﻳﻦ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮان ﺧﻮاﻧﺪ؟ )ﺑﺘﻬﻮون ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻤﻔﻮﻧﻴﺶ را در ﺳﻲ ﺳﺎﻟﮕﻲ‬ ‫ﻧﻮﺷﺖ(‪ .‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت‪ ،‬و ﺑﻪ ﺧﺼﻮص ﻣﻠﻮدﻳﻬﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﻃﺮز‬ ‫ﺣﻴﺮتاﻧﮕﻴﺰي ﺳﺎده و آﺷﻨﺎ‪ ،‬و در ﻋﻴﻦ ﺣﺎل ﭘﻴﭽﻴﺪه و دور از دﺳﺖ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﺗﻮاﻧﺎﻳﻴﺶ در ﺑﺪاﻫﻪﺳﺎزي و ﺑﺪاﻫﻪﻧﻮازي ﺷﮕﺮف ﺑﻮد و ﺑﻪ ﻣﺪد‬ ‫ﺣﺎﻓﻈﻪي ﻓﻮقاﻧﺴﺎﻧﻴﺶ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﺮ ﻗﻄﻌﻪي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ را ﺑﻪ ذﻫﻦ‬ ‫ﺑﺴﭙﺎرد و ﻫﺮ اﺛﺮ ﺟﺪﻳﺪش را در ذﻫﻦ ﺑﻴﺎﻓﺮﻳﻨﺪ و ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي ﺛﺒﺖ روي‬ ‫ﻛﺎﻏﺬ ﺑﻴﺎورد‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻣﻲ ﺟﺰﻳﻴﺎت‪ ،‬ﺑﻲ ﻳﻚ ﻧﺖ اﺿﺎﻓﻪ ﻳﺎ ﻛﻢ‪ .‬ﺑﺘﻬﻮون اﻣﺎ‬ ‫ﺑﻴﺶ از آن ﻛﻪ از ﻧﺒﻮﻏﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮااﻧﺴﺎﻧﻲ ﺑﻬﺮه ﮔﻴﺮد‪ ،‬ﺟﺴﺖوﺟﻮﮔﺮي‬ ‫ﻛﻮﺷﺎ ﺑﻮد‪ .‬اﻳﻦ را از ﺗﻔﺎوت دﺳﺖﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي آﺛﺎري ﻛﻪ ازاﻳﻦ دو ﺑﺮ ﺟﺎ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪه ﻣﻲﺗﻮان درﻳﺎﻓﺖ‪ :‬دﺳﺖﻧﻮﻳﺴﻬﺎي ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﻪ ﻧﺪرت ﺗﺼﺤﻴﺢ‬ ‫ﺷﺪه‪ ،‬در ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻳﺎدداﺷﺘﻬﺎي ﻗﻄﻌﺎت ﺑﺎزﻣﺎﻧﺪه از ﺑﺘﻬﻮون ﺑﺎرﻫﺎ و ﺑﺎرﻫﺎ‬ ‫در ﺟﺴﺖوﺟﻮي ﻛﻤﺎل ﻣﻮﺳﻴﻘﺎﻳﻲ ﺗﻮﺳﻂ او ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 11‬آﺑﺎن ‪1387‬‬ ‫ﭼﻨﺪان ﺟﺪﻳﺪ ﻧﻴﺴﺖ؛ اﻣﺎ ﻧﺘﻴﺠﻪي ﺣﻴﺮتاﻧﮕﻴﺰي ﻛﻪ در ﺳﺎل ‪ 1993‬در‬ ‫ژورﻧﺎل ﻧﻴﭽﺮ از آزﻣﻮﻧﻲ در داﻧﺸﮕﺎه وﻳﺴﻜﺎﻧﺴﻴﻦ ﭼﺎپ ﺷﺪ ﺑﺮ اﻳﻦ دﻻﻟﺖ‬ ‫داﺷﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﻴﺶ از ﻫﻤﻪ ﺑﺮ اﻓﺰاﻳﺶ ﻗﺪرت ﻣﻐﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫دارد‪ .‬از آن زﻣﺎن ﺗﺤﻘﻴﻘﺎت ﺑﺴﻴﺎري در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ اﻧﺠﺎم ﺷﺪه‪ ،‬و ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ اﻟﮕﻮﻫﺎي ﺧﺎص ﻣﻠﻮدﻳﻚ و ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻬﺎي‬ ‫ﺗﻜﺮارﻫﺎي آﻧﻬﺎ ارﺗﺒﺎط داده ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬ﺑﻲﻫﻮده ﻧﺒﻮد ﻛﻪ آواي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ﻣﻮﺗﺴﺎرت را ﺻﺪاي ﺧﻮد ﺧﺪاوﻧﺪ ﻣﻲداﻧﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺒﻮغ ﻣﻮﺗﺴﺎرت آﺷﻨﺎﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﻪ زواﻳﺎي ﺗﺎرﻳﻚ روح آدﻣﻲ ﺑﻮد‪ .‬اﮔﺮ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮ ژرف ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﺮ ﺗﻤﺎم‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲداﻧﺎن ﻫﻢﻋﺼﺮ و ﭘﺲ از ﺧﻮد اﻧﻜﺎرﻧﺸﺪﻧﻲﺳﺖ‪ 4‬ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮرﺗﺮ از ﻫﻤﻪ ﻋﺸﻖ ﭼﺎﻳﻜﻮﻓﺴﻜﻲ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ اوﺳﺖ‪» :‬ﻣﻲﮔﻮﻳﻲ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺸﻘﻢ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﭼﻨﺪان ﺑﺎ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻦ ﻫﻢﺧﻮان ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫اﻣﺎ اﻳﻦ ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻪ دﻟﻴﻞ اﻳﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﺬﺷﺘﻦ ﻛﻮدﻛﻴﻢ در آن دوران‬ ‫ﺧﺎص ﺑﻪ ﻓﺮدي ﺷﻜﺴﺘﻪ و اﻓﺴﺮده ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪهام ﻛﻪ ﺗﺴﻜﻴﻦ و آﺳﻮدن‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ را در ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﻣﻲﺟﻮﻳﺪ؛ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲاي ﻛﻪ آﻫﻨﮓﺳﺎز‬ ‫در آن ﻟﺬت زﻧﺪﮔﻲ را ﻛﻪ ﺧﻮد ﺑﺨﺸﻲ از وﺟﻮد ﻛﺎﻣﻞ و ﺳﺎﻟﻢ ﺧﻮد‬ ‫اوﺳﺖ ﻣﻨﻌﻜﺲ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ ...‬ﺑﺎور ﻧﺨﻮاﻫﻲ ﻛﺮد‪ ،‬دوﺳﺖ ﻋﺰﻳﺰم‪ ،‬ﻛﻪ وﻗﺘﻲ‬ ‫ﺧﻮد را ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﻣﻲﺳﭙﺎرم ﭼﻪ اﺣﺴﺎس وﺻﻒﻧﺎﺷﺪﻧﻲ ﻣﺮا‬ ‫در ﺑﺮ ﻣﻲﮔﻴﺮد‪ .‬اﻳﻦ ﭼﻴﺰي ﻛﺎﻣﻼ ﻣﺘﻔﺎوت از ﺷﻮر ﺗﻨﺶزاﻳﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ از‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﺘﻬﻮون‪ ،‬ﺷﻮﻣﺎن‪ ،‬ﻳﺎ ﺷﻮﭘﻦ در ﻣﻦ ﺑﻴﺪار ﻣﻲﺷﻮد‪ ...‬ﺧﻮشﺣﺎﻟﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﭼﻨﻴﻦ ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﻛﻮدﻛﻲ ﻣﻦ در ﺧﺎﻧﻪاي ﺗﻬﻲ از‬ ‫آواي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺳﭙﺮي ﺷﻮد و ﮔﻮﺷﻬﺎي ﻛﻮدﻛﻴﻢ ﺑﺎ زﻫﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﻌﺪ از‬ ‫ﺑﺘﻬﻮون آﻟﻮده ﻧﺸﻮد‪ ...‬ﻧﻤﻲداﻧﻲ ﻛﻪ وﻗﺘﻲ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت را‬ ‫ﻣﻲﻧﻮازم ﭼﻪﮔﻮﻧﻪ اﺣﺴﺎس ﺟﻮاﻧﻲ و ﺳﺮزﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻢ‪ ،‬ﭘﻨﺪاري ﻛﻪ ﺑﺎز‬ ‫ﻣﺮدي ﺷﺪهام در ﻋﻨﻔﻮان ﺟﻮاﻧﻲ«‪...‬‬ ‫ﻋﻈﻤﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت اﻣﺎ اﻟﺒﺘﻪ ﺗﻨﻬﺎ در اﻳﻦ ﻇﺮاﻓﺖ و ﮔﻮشﻧﻮازي‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬اﮔﺮ از ﺗﻘﺎرﻧﻬﺎي زﻳﺒﺎ در اوورﺗﻮرﻫﺎﻳﺶ و ﺳﺮزﻧﺪﮔﻲ ﻇﺎﻫﺮي‬ ‫ﻛﻨﺴﺮﺗﻮﻫﺎﻳﺶ ﺑﮕﺬرﻳﻢ و ﺑﻪ ﺗﻔﺎوت وارﻳﺎﺳﻴﻮﻧﻬﺎي در ﻇﺎﻫﺮ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﺗﻮﺟﻪ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ؛ اﮔﺮ از ﭘﻮﺳﺘﻪي ﺑﻴﺮوﻧﻲ ﺷﺎداب آﺛﺎرش ﻋﺒﻮر ﻛﻨﻴﻢ و ﺑﻪ درون آن‬ ‫ﺑﺮﺳﻴﻢ‪ ...‬آن ﮔﺎه اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺎرﻣﻮﻧﻲ زﻧﺪﮔﻲ را در ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻧﺎﺑﻐﻪي‬ ‫ﺑﺰرگ ﺑﺎزﺧﻮاﻫﻴﻢ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﻪي اﻓﺖوﺧﻴﺰﻫﺎﻳﺶ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﻪي‬ ‫ﻓﺮازوﻧﺸﻴﺒﻬﺎﻳﺶ‪ ،‬ﻛﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم در رﻛﻮﻳﻴﻢ ﻣﺸﻬﻮر ﻣﺮﮔﺶ ﺑﻪ اﻧﻔﺠﺎر‬ ‫ﻣﻲرﺳﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺑﻬﺘﺮ از ﻫﻤﻪ آرﺗﻮر اﺷﻨﺎﺑﻞ ﺟﺎدوي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت را‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺮده ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬آنﺟﺎ ﻛﻪ ﺳﻮﻧﺎﺗﻬﺎي ﭘﻴﺎﻧﻮﻳﺶ را »ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ‬ ‫ﺳﺎده ﺑﺮاي ﻛﻮدﻛﺎن و ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ دﺷﻮار ﺑﺮاي ﻫﻨﺮﻣﻨﺪان« ﻣﻲﺧﻮاﻧﺪ‪.‬‬

‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﭼﻨﺎن ﮔﻮشﻧﻮاز اﺳﺖ ﻛﻪ در روانﺷﻨﺎﺳﻲ ﻣﺒﺤﺜﻲ ﺑﺎ‬ ‫ﻧﺎم »اﺛﺮ ﻣﻮﺗﺴﺎرت« ﮔﺸﻮده ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬اﺛﺮ ﻣﺜﺒﺖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﺮ ﻣﻐﺰ‪،‬‬

‫‪3‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -4‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2008‬‬ ‫)‪(4‬‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ دوﺑﺎره ﺑﻪ ﻣﻮﺗﺴﺎرت در ﻧﻴﻤﻪي دوم ﺳﺪهي ﺑﻴﺴﺘﻢ و ﻧﻴﺰ ﻣﺮگ‬ ‫ﺗﺮاژﻳﻚ و ﻣﺮﻣﻮزش در ﺟﻮاﻧﻲ دﺳﺖﻣﺎﻳﻪي ﭘﻴﺘﺮ ﺷﺎﻓﺮ ﺷﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶﻧﺎﻣﻪاي ﻛﻮﺗﺎه از ﭘﻮﺷﻜﻴﻦ )ﻛﻪ رﻳﻤﺴﻜﻲ‪-‬ﻛﺮﺳﺎﻛﻒ ﺑﺮ اﺳﺎس آن‬ ‫اﭘﺮاﻳﻲ ﻫﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮد( را از ﻓﺮاﻣﻮﺷﻲ ﺑﻴﺮون ﺑﻜﺸﺪ و ﺑﺮ ﭘﺎﻳﻪي آن‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶﻧﺎﻣﻪاي ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ‪.‬‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺶﻧﺎﻣﻪي ﭘﻮﺷﻜﻴﻦ درﺑﺎرهي راﺑﻄﻪي ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﺎ آﻧﺘﻮﻧﻴﻮ ﺳﺎﻟﻴﺮي‪،‬‬ ‫آﻫﻨﮓﺳﺎز اﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻲ ﻣﻘﻴﻢ وﻳﻦ و درﺑﺎر اﻣﭙﺮاﺗﻮري‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه ﺑﻮد‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺑﻌﺪ از ﻣﺮگ ﻣﻮﺗﺴﺎرت‪ ،‬وﻗﺘﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻴﺮي روزﻫﺎي ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ ﻋﻤﺮ‬ ‫ﺧﻮد را در ﻳﻚ آﺳﺎﻳﺸﮕﺎه ﺑﻪ ﺳﺮ ﻣﻲآورد‪ ،‬ﻧﺎﮔﻬﺎن در وﻳﻦ ﺷﺎﻳﻊ ﺷﺪه‬ ‫ﺑﻮد ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻴﺮي اﻋﺘﺮاف ﻛﺮده اﺳﺖ ﻛﻪ او ﺑﻮد ﻛﻪ ﻣﻮﺗﺴﺎرت را ﻣﺴﻤﻮم‬ ‫ﻛﺮده ﺑﻮد‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﻧﺸﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﻲﺗﻮان ﺗﺼﻮر‬ ‫ﻛﺮد ﻛﻪ ﺑﻪ روﺳﻴﻪ و ﭘﻮﺷﻜﻴﻦ ﻫﻢ رﺳﻴﺪه ﺑﺎﺷﺪ و ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻧﺎب را در‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻧﻮﻳﺴﻨﺪه و ﺷﺎﻋﺮ ﺑﺰرگ ﻗﺮار داده ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﻧﻤﺎﻳﺶﻧﺎﻣﻪي ﺷﺎﻓﺮ در ﻟﻨﺪن و ﺳﭙﺲ ﻧﻴﻮﻳﻮرك و ﻟﻮسآﻧﺠﻠﺲ‬ ‫ﭼﻨﺎن ﺑﻮد ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻫﻢ درآﻣﺪ‪ .‬درﺳﺖ در ﺳﺎل ‪،1984‬‬ ‫ﻫﻤﺎن ﺳﺎﻟﻲ ﻛﻪ روزي روزﮔﺎري در آﻣﺮﻳﻜﺎ ﻫﻢ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬و اﻟﺒﺘﻪ‬ ‫آﻣﺎدﺋﻮس ﺑﺨﺖ آن داﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻜﻪﺗﻜﻪ ﺷﺪن ﺷﺎهﻛﺎر ﻟﻴﻮﻧﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬

‫آن ﻛﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﻣﻮﺗﺴﺎرت را در ﺳﻲوﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﺑﻮدي ﻣﻲﻛﺸﺎﻧﺪ‬ ‫ﺳﺎﻟﻴﺮي ﻫﺴﺖ و ﺳﺎﻟﻴﺮي ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻧﺒﻮغ آﺳﻤﺎﻧﻲ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﻴﺶ از اﻳﻦ‬ ‫ﺗﺎب زﻧﺪﮔﻲ را ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﻧﻤﻲﺗﻮان ﺗﺼﻮر ﻛﺮد ﻛﻪ اﮔﺮ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﻫﻤﺎن‬ ‫ﮔﻮﻧﻪ رﺷﺪ ﻣﻲﻛﺮد ﺑﻪ ﻛﺠﺎﻫﺎ ﻣﻲرﺳﻴﺪ‪ .‬ﻋﻈﻤﺖ ﻧﺒﻮغ او دﻳﮕﺮ در اﻳﻦ‬ ‫ﺟﻬﺎن ﮔﻨﺠﺎﻳﻲ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﺳﺎﻟﻴﺮي ﻫﻤﺎن ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺧﻮد ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي ﻣﻴﺎنﻣﺎﻳﮕﺎن اﺳﺖ‪ .‬ﻧﻤﺎﻳﻨﺪهي آﻧﺎن ﻛﻪ از ﻧﺒﻮغ ﺑﻬﺮه ﻧﺪارﻧﺪ؛‬ ‫ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺑﻪ ﻛﺸﻴﺶ ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫»ﺧﺪاوﻧﺪ ﺑﺨﺸﺎﻳﻨﺪهي ﺷﻤﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ داد آن را ﻛﻪ ﺑﻴﺶ از ﻫﻤﻪ دوﺳﺖ‬ ‫ﻣﻲداﺷﺖ ﻧﺎﺑﻮد ﻛﻨﺪ اﻣﺎ اﺟﺎزهي آن ﻧﺪﻫﺪ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻣﻴﺎنﻣﺎﻳﻪ در‬ ‫ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺳﻬﻤﻲ از ﺑﺰرﮔﻲ او ﺷﺮﻳﻚ ﺷﻮد‪.‬‬ ‫او ﻣﻮﺗﺴﺎرت را ﻛﺸﺖ و ﻣﺮا ﻧﮕﺎه داﺷﺖ ﺗﺎ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﻲودو ﺳﺎل‬ ‫ﺷﻜﻨﺠﻪ‪ ...‬ﺳﻲودو ﺳﺎل ﺗﻤﺎﺷﺎي ﻓﻨﺎ ﺷﺪﻧﻢ‪ .‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﻢ‪ ...‬ﭘﮋﻣﺮده ﺷﺪن‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻴﻢ‪ ...‬ﻫﺮ روز ﭘﮋﻣﺮده ﺷﺪﻧﺶ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ آن را‬ ‫اﺟﺮا ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ .‬و ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ او‪...‬‬

‫اﮔﺮ روزي روزﮔﺎري در ﻏﺮب رواﻳﺖ ﺑﻲﻫﻢﺗﺎﻳﻲ از ﻛﻴﻨﻪي اﻧﺘﻘﺎم را ﺑﻪ‬

‫ﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﺎي ﺗﻮ ﻫﻢ ﺣﺮف ﻣﻲزﻧﻢ‪ ،‬ﭘﺪر روﺣﺎﻧﻲ‪ .‬ﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﺎي ﻫﻤﻪي‬ ‫ﻣﻴﺎنﻣﺎﻳﮕﺎن ﺟﻬﺎن ﺣﺮف ﻣﻲزﻧﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻗﺪﻳﺲ ﺣﺎﻣﻲ آﻧﻬﺎ ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﻫﻤﻪي‬ ‫ﻣﻴﺎنﻣﺎﻳﮕﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺟﻬﺎن را ﭘﺮ ﻛﺮدهاﻧﺪ«‪...‬‬

‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻣﻲﻛﺸﺪ‪ ،‬آﻣﺎدﺋﻮس رواﻳﺘﮕﺮ ﻛﻴﻨﻪي ﺣﺴﺎدت اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺎر‬

‫ﺳﺎﻟﻴﺮي اﻧﺘﻘﺎم ﻫﻤﻪي ﻣﻴﺎنﻣﺎﻳﮕﺎن ﺟﻬﺎن از ﻣﻮﺗﺴﺎرت و از ﻧﺒﻮغ اﺳﺖ‪.‬‬

‫ﻫﺎﻟﻴﻮود‪ ،‬ﻫﺸﺖ اﺳﻜﺎر را ﺑﺮاي ﺳﺎزﻧﺪﮔﺎﻧﺶ ﺑﺒﺮد‪.‬‬

‫ﺣﻜﺎﻳﺖ روﻳﺎروﻳﻲ دو ﻣﺮد اﺳﻠﺤﻪﺑﻪدﺳﺖ ﺑﺎ ﺑﺎزي ﻏﻮﻟﻬﺎﻳﻲ ﭼﻮن ﻫﻨﺮي‬ ‫ﻓﺎﻧﺪا و ﭼﺎرﻟﺰ ﺑﺮاﻧﺴﻦ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺣﻜﺎﻳﺖ وادي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲﺳﺖ و ﻛﻴﻨﻪاي ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻤﺎن ﻇﺮاﻓﺖ اﻳﻦ واديﺳﺖ‪ .‬ﻛﻴﻨﻪي ﺣﺴﺎدت ﺑﻪ آن ﻛﻪ ﻧﺒﻮﻏﻲ‬ ‫ﻓﺮااﻧﺴﺎﻧﻲ دارد و اﻳﻦ ﻧﺒﻮغ را ﺑﻬﺘﺮ از درﺑﺎرﻳﺎن اﻣﭙﺮاﺗﻮر‪ ،‬ﺳﺎﻟﻴﺮي‬ ‫ﻣﻲﻓﻬﻤﺪ ﻛﻪ ﺧﻮد ﻣﻮﺳﻴﻘﻲداﻧﻲ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬و ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن ﻫﻢﻛﺎري‬ ‫ﻳﻚ ﮔﺮوه‪ ،‬از آﻧﺎن ﻛﻪ ﺷﺎﻳﻌﻪ را ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﭘﻮﺷﻜﻴﻦ و ﺷﺎﻓﺮ و ﻣﻴﻠﻮس‬ ‫ﻓﻮرﻣﻦ‪ ،‬ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ آن ﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﺴﺎدت ﺑﻪ ﻋﻤﻴﻘﺘﺮﻳﻦ وﺟﻪ ﺧﻮد‪ ،‬در ﻗﺎﻟﺐ‬ ‫ﻳﻚ داﺳﺘﺎن ﺑﺎ ﺷﺨﺼﻴﺘﻬﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪه ﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ اﺻﻠﻲ اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻧﻪ ﻣﻮﺗﺴﺎرت‪ ،‬ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻴﺮي اﺳﺖ‪ .‬ﻣﻮﺗﺴﺎرت‬ ‫آن ﻗﺪر ﺑﺰرگ و آن ﻗﺪر آﺷﻨﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻓﻴﻠﻤﻲ درﺑﺎرهي او ﭼﻴﺰ‬ ‫ﺟﺪﻳﺪي ﻧﺨﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬اﻣﺎ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺧﻠﻖ ﺷﺪه ﺑﺮاي ﺳﺎﻟﻴﺮي )اﮔﺮ ﭼﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻨﻄﺒﻖ ﺑﺎ ﺗﺎرﻳﺦ( ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺮاي ﮔﻔﺘﻦ ﺧﻮاﻫﺪ داﺷﺖ‪ .‬او ﻛﻪ ﺑﺎ آﻣﺪن‬ ‫ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﻪ وﻳﻦ اﮔﺮ ﭼﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻫﺶ ﻣﺘﺰﻟﺰل ﻧﺸﺪه‪ ،‬اﻣﺎ ﭼﻴﺰي دروﻧﺶ‬ ‫ﻓﺮوﺷﻜﺴﺘﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻋﻈﻤﺖ ﻣﻮﺗﺴﺎرت و ﺷﻜﻮه ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ او ﺳﺮاﻧﺠﺎم او را‬

‫‪4‬‬

‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ او و اﺳﺘﻌﺪاد ﻓﺮودﺳﺘﺶ‬ ‫را ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ؛ ﺑﻞﻛﻪ ﺧﻮدِ ﺧﺪاﺳﺖ ﻛﻪ از اﻳﻦ راه ﺑﻪ او ﻣﻲﺧﻨﺪد‪ .‬و‬ ‫او ﻫﻢ ﻣﺼﻤﻢ ﻣﻲﺷﻮد ﻛﻪ ﻣﺒﺎرزه ﻛﻨﺪ؛ ﺑﺎ ﻣﻮﺗﺴﺎرت و ﺑﺎ ﺧﺪا‪.‬‬

‫)‪(5‬‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎر ﻛﻪ دﻳﺪﻳﻤﺶ در ﻓﻴﻨﺎل ﻓﻮﺗﺴﺎل ﺑﻮد‪ .‬ﺳﺎل ‪ ،76‬ﺑﻴﻦ ﻓﺘﺢ و‬ ‫اﺳﺘﻘﻼل‪ .‬ﻓﺘﺢ ﺗﻴﻤﻲ ﺑﻲادﻋﺎ ﺑﻮد از ﺟﻮاﻧﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺮﺑﺎزﻳﺸﺎن را‬ ‫ﻣﻲﮔﺬراﻧﺪﻧﺪ و اﺳﺘﻘﻼل‪ ،‬ﭘﺮﺳﺘﺎرهﺗﺮ از ﻫﻤﻴﺸﻪ‪ .‬اﻣﺎ وﻗﺘﻲ او ﺧﻮد را از‬ ‫زﻳﺮ ﻓﺸﺎر ﺳﺎﻟﻦ ﺑﻴﺮون آورد‪ ،‬ﭼﺸﻤﻬﺎ ﺧﻴﺮه ﺷﺪ‪ :‬ﭼﻨﺎن زﻣﻴﻦ را ﺑﻪ آﺗﺶ‬ ‫ﻛﺸﻴﺪ و ﺑﺎ ﻣﻠﻲﭘﻮﺷﺎن ﭘﺮﻣﺪﻋﺎي اﺳﺘﻘﻼل ﭼﻨﺎن ﻛﺮد ﻛﻪ ﻳﻚﻳﻚ‬ ‫آﺟﺮﻫﺎي ﺳﺎﻟﻦ ﭘﻴﺮ ﺗﺎ اﺑﺪ آن ﺷﺐ را ﺑﻪ ﻳﺎد ﺧﻮاﻫﻨﺪ داﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪﺗﺮ ﺑﻪ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ رﻓﺖ‪ .‬ﺳﺎل ‪ .77‬ﻫﻨﻮز ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻟﻪ ﻧﺸﺪه ﺑﻮد و در‬ ‫ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺴﻲ ﻛﻪ از دروازه ﺗﺎ ﻧﻮك ﺣﻤﻠﻪ از ﻋﺎﺑﺪزاده ﺗﺎ ﻣﻬﺪويﻛﻴﺎ‬ ‫داﺷﺖ‪ ،‬درﺧﺸﻴﺪن آﺳﺎن ﻧﺒﻮد‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻮب ﺑﺎزي ﻣﻲﻛﺮد و ﺟﺎﻳﻲ‬ ‫ﺛﺎﺑﺖ در ﻫﺎﻓﺒﻚ ﭼﭗ داﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎزي اﺳﺘﻘﻼل اوﻟﻴﻦ ﺑﺎزي ﺑﻮد ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎرﻗﻪﻫﺎﻳﻲ از آن ﺗﻜﻨﻴﻚ ﻧﺎب را در ﺑﺮاﺑﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﻘﻮي ﺑﻪ رخ ﻛﺸﻴﺪ و‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬ ‫ﺑﻌﺪ ﻣﻨﺼﻮر ﭘﻮرﺣﻴﺪري ﺑﻪ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ دﻋﻮﺗﺶ ﻛﺮد‪ .‬در ﺑﺎزي دوﺳﺘﺎﻧﻪي‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺑﺎ ﻛﻮﻳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎزﻳﻬﺎي ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺑﻮد‪ ،‬ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﻧﻜﺘﻪي ﻣﺜﺒﺖ اﻳﻦ ﺑﻮد ﻛﻪ او ﺧﻮد را ﺑﺎزﻳﺎﻓﺖ و ﭼﻨﺪﻳﻦ درﻳﺒﻞ ﻧﺎب از او‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ وﺟﺪﻣﺎن آورد‪.‬‬ ‫ﺑﺎزﻳﻬﺎي آﺳﻴﺎﻳﻲ ﺑﺎﻧﻜﻮك ﻣﻴﺪان درﺧﺸﺶ او ﺑﻮد‪ .‬ﺑﺎزﻳﻬﺎي اول ﺑﻪ ﻋﻨﻮان‬ ‫ﺑﺎزيﻛﻦ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻫﺮ ﺑﺎر ﻛﻪ ﺑﻪ زﻣﻴﻦ رﻓﺖ ﺧﻮب ﺑﺎزي ﻛﺮد‪ .‬اﻣﺎ‬ ‫درﺧﺸﺸﺶ از آﻧﺠﺎ آﻏﺎز ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ در ﭘﻴﺴﺘﻮن ﭼﭗ ﺑﺎ ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻮاﺟﻪ ﺷﺪ و ﻧﻮازي در ﻗﻮارهي ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻧﺸﺎن ﻧﻤﻲداد‪ .‬در ﭘﺴﺘﻲ ﻛﻪ‬ ‫دورﺗﺮﻳﻦ ﭘﺴﺖ ﻣﻤﻜﻦ از ﺗﺨﺼﺼﺶ ﺑﻮد ﭼﻨﺎن ﺑﺎزي ﻛﺮد ﻛﻪ ﻫﻤﺎن‬ ‫روزﻫﺎ روزﻧﺎﻣﻪﻫﺎي ورزﺷﻲ ﺗﻬﺮان ﺑﻪ »ﺟﻮاﻫﺮ« ﻣﻠﻘﺒﺶ ﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬ ‫ﺣﺮﻛﺘﻬﺎي ﭘﺎﺑﻪﺗﻮپ ﻣﻮرﺑﺶ از روي ﺧﻂ اوت ﺟﻨﺎح ﭼﭗ ﺑﻪ ﺳﻤﺖ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ و ﭘﺸﺖ ﻣﺤﻮﻃﻪي ﺟﺮﻳﻤﻪي ﺣﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺑﺎ ﺣﻴﻠﻪﻫﺎي ﻣﻔﺮح درﻳﺒﻠﺶ‪،‬‬ ‫ﺑﺎ ﻳﻚﭘﺎ‪-‬دوﭘﺎ روي ﺧﻂ ﻛﺮﻧﺮ دروازهي ﺧﻮدي ﻛﻪ ﻳﺎدآور ﻋﺎﺑﺪزادهي‬ ‫ﺑﺰرگ ﺑﻮد‪ ...‬اﮔﺮ او ﻧﺒﻮد ﺑﻌﻴﺪ ﺑﻮد ﻛﻪ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻣﻐﺮور از ﺑﺮد آﻣﺮﻳﻜﺎ در‬ ‫ﺟﺎم ﺟﻬﺎﻧﻲ‪ ،‬در ﺑﺎﻧﻜﻮك ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬اﻣﺎ او آﻣﺪه ﺑﻮد ﺗﺎ دوراﻧﻲ از‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻤﺎن را رﻗﻢ ﺑﺰﻧﺪ و ﺑﻪ ﻣﺪد ﮔﻞ ﻫﻤﻮ ﺑﻮد ﻛﻪ در ﻓﻴﻨﺎل ﻛﻮﻳﺖ‬ ‫را ﺷﻜﺴﺖ دادﻳﻢ‪ .‬از ﻫﻤﺎن ﺑﺎزﻳﻬﺎي ﺑﺎﻧﻜﻮك ﺑﻮد ﻛﻪ داﻧﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﺘﺎرهاي ﻛﻪ ﻛﻞ ﺗﺎرﻳﺦ ﻓﻮﺗﺒﺎﻟﻤﺎن را ﺑﻪ اﻧﺘﻈﺎرش ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻮدﻳﻢ ﻇﻬﻮر‬ ‫ﻛﺮده اﺳﺖ‪» .‬آﻧﻲ«‪ 5‬داﺷﺖ ﻛﻪ ﻧﻪ در ﭘﺮوﻳﻦ و ﻣﺤﻤﺪﺧﺎﻧﻲ و ﭘﻴﻮس‬ ‫ﺳﺮاﻏﺶ ﻛﺮده ﺑﻮدﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻪ در داﻳﻲ و ﺑﺎﻗﺮي و ﺧﺪاداد و ﻣﻬﺪويﻛﻴﺎ و‬ ‫ﺑﻘﻴﻪ‪ .‬ﺑﻌﺪ از ﻫﻤﻴﻦ ﺑﺎزي ﺑﻮد ﻛﻪ ﮔﺰارﺷﮕﺮ از او ﭘﺮﺳﻴﺪ آﻳﺎ ﺗﺠﺮﺑﻪي‬ ‫ﺑﺎزي در اﻳﻦ ﭘﺴﺖ را داﺷﺘﻪ و او ﺑﻪ ﺟﺎي آن ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮهي ﻣﺮﺳﻮم‬ ‫ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺳﺎﺧﺘﮕﻲ و ﺑﺎﻃﻤﺎﻧﻴﻨﻪ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﮔﻔﺖ‪» :‬ﺑﮕﻲ‪ ،‬ﻧﮕﻲ‪ «...‬و‬ ‫ﻣﺎ ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻨﺪﻳﺪﻳﻢ و ﺗﻮﻟﺪ ﻓﻮقِﺳﺘﺎرهﻣﺎن را ﺑﻪ ﻫﻢ ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻲﮔﻔﺘﻴﻢ‪...‬‬ ‫از آن ﭘﺲ ﻟﺤﻈﺎت ﻧﺎب ﺑﺮاﻳﻤﺎن ﻛﻢ رﻗﻢ ﻧﺰد‪ .‬آن روزﻫﺎ رﻳﻮاﻟﺪو ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺎزيﻛﻦ ﺟﻬﺎن ﺑﻮد و دوﺳﺖ داﺷﺘﻴﻢ ﻛﻪ در اﺳﺘﺎدﻳﻮم ﻧﺎم او را ﺑﺎ ﻧﺎم‬ ‫رﻳﻮاﻟﺪو ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺰﻧﻴﻢ و ﻓﺮﻳﺎد ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪﺗﺮ ﺣﺲ ﻛﺮدﻳﻢ ﻛﻪ رﻳﻮاﻟﺪو ﻫﻢ‬ ‫ﺑﺮاي او ﻛﻮﭼﻚ اﺳﺖ و ﻟﻘﺐ را ﺑﻪ ﻣﺎردوﻧﺎ و ﺟﺎدوﮔﺮ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬او‬ ‫دﻳﮕﺮ وارد ﺳﺎﺣﺖ اﺳﻄﻮرهﻫﺎ ﺷﺪه ﺑﻮد و ﻣﺎ ﺳﺮﻣﺴﺖ از درﺧﺸﻴﺪﻧﺶ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ اﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻲﻛﺮدﻳﻢ ﻛﻪ ﺻﺮف درﻳﺒﻞ زدن‪ ،‬او را ﺑﻪ ﻣﺎرادوﻧﺎ ﺷﺒﻴﻪ‬ ‫ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﻢﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﺻﺮف ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺑﻮدن‪ ،‬ﭘﻠﻪ را ﺑﻪ ﺑﺘﻬﻮون ﻣﺎﻧﻨﺪ‬ ‫ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﻛﺮد‪ .‬ﺳﻤﻔﻮﻧﻴﻬﺎي ﻛﻮﺑﻨﺪهي ﺑﺘﻬﻮون ﺑﺎ آن دﻳﺴﻨﺎﻧﺴﻬﺎي‬ ‫ﺗﻮﻓﺎﻧﻲ را ﺑﺎ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎي ﻧﺮم و ﺑﺎﻟﻪوار ﭘﻠﻪ ﭼﻪ ﻛﺎر؟ ﻣﺎرادوﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺘﻬﻮون ﺑﻮد‪،‬‬ ‫ﺑﺎ آن درﻳﺒﻠﻬﺎي اﻧﻔﺠﺎري و آن ﻗﺪرت و ﺳﺮﻋﺖ‪ ،‬و آن ﻓﺮارﻫﺎي‬ ‫ﺑﺮقآﺳﺎﻳﺶ از ﺑﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ‪ .‬ﭘﻠﻪ ﺑﺘﻬﻮون ﻧﺒﻮد‪ ،‬و ﻓﻮقِﺳﺘﺎرهي ﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻮد‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺎرادوﻧﺎ ﻧﺒﻮد‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 11‬آﺑﺎن ‪1387‬‬ ‫ﺑﺮاي درﻳﺒﻠﻬﺎي ﺑﻲﻧﻈﻴﺮش او ﻧﻪ ﻗﺪرت ﻣﺎرادوﻧﺎ را داﺷﺖ‪ ،‬ﻧﻪ ﺳﺮﻋﺖ او‬ ‫را‪ .‬ﺑﻪ اﻳﻨﻬﺎ ﻧﻴﺎزي ﻫﻢ ﻧﺪاﺷﺖ‪ .‬ﻣﺪاﻓﻊ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻫﺰار ﺑﺎر ﺑﺮﮔﺮدد و ﺑﻪ‬ ‫او ﺑﺮﺳﺪ و ﺑﺎز درﻳﺒﻞ ﺑﺨﻮرد‪ ،‬ﺑﺪون اﻳﻦ ﻛﻪ ﺣﺘﺎ ﻓﺮﺻﺖ ﺑﻴﺎﺑﺪ ﻛﻪ روﻳﺶ‬ ‫ﺧﻄﺎ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎزي ﺑﺎﻳﺮن و ﻫﺎﻧﻮﻓﺮ را ﺑﻪ ﻳﺎد آورﻳﺪ ﻛﻪ ﭼﻪﮔﻮﻧﻪ ﻣﺪاﻓﻊ‬ ‫ﻏﻮلﭘﻴﻜﺮ ﺣﺮﻳﻒ ﻣﻲﻛﻮﺷﺪ ﺗﺎ ﺗﻨﺶ را ﺑﻴﻦ او و ﺗﻮپ ﺣﺎﻳﻞ ﻛﻨﺪ‪ ،‬و او‬ ‫ﭼﻪﮔﻮﻧﻪ ﭘﺎﻳﺶ را از ﭘﺸﺖ ﺣﺮﻳﻒ ﺑﻪ ﺗﻮپ ﻣﻲرﺳﺎﻧﺪ و آن را ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻲ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻲﺧﻮاﻫﺪ ﻣﻲاﻧﺪازد و وﻗﺘﻲ ﺑﺎز ﻣﺪاﻓﻊ ﺑﺮﮔﺸﺖ ﭼﻪﮔﻮﻧﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ‬ ‫درﻳﺒﻞ او را ﺑﻪﻛﻠﻲ از ﺟﺮﻳﺎن ﺑﺎزي ﻣﺤﻮ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎزي او ﭼﻴﺰي داﺷﺖ‬ ‫ﺟﺪا از ﻫﻤﻪي ﺳﺘﺎرﮔﺎن ﺟﻬﺎن ﻓﻮﺗﺒﺎل؛ »آﻧﻲ« اﻳﺮاﻧﻲ‪ ،‬آﻧﻲ ﻛﻪ در‬ ‫ﭘﺲﻛﻮﭼﻪﻫﺎي ﻣﺎرﻟﻴﻚ آﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﻮدش‪ .‬ﻳﻚﭘﺎ‪-‬دوﭘﺎﻫﺎي ﺑﻲﻧﻘﺼﺶ را ﺑﻪ‬ ‫ﺧﺎﻃﺮ آورﻳﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﮔﺎه ﺣﺘﺎ دروازهﺑﺎن را ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﻴﻮه ﺟﺎ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬاﺷﺖ )!(‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﺎزي اﻳﺮان و آﻟﻤﺎن را‪ ،‬ﻛﻪ ﭼﻪﮔﻮﻧﻪ در ﻳﻚ وﺟﺐ ﺟﺎ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺪاﻓﻊ ﭼﭗ ﺟﻬﺎن را دور ﻣﻲزﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﻔﻬﻮم ﺗﻨﻬﺎ و ﺗﻨﻬﺎ اﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫»درﻳﺒﻞ ﺧﻮردن روي ﻳﻚ ﻣﻮزاﻳﻴﻚ« را ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎن ﻋﻤﺮ از ﻳﺎد ﻧﺒﺮد‪ ...‬و‬ ‫اﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪي اﻳﻨﻬﺎ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﺪ روح ﺧﺎص او را؛ روﺣﻲ رﻫﺎ و ﻃﺎﻏﻲ‪،‬‬ ‫ﻫﻢﭼﻮن ﻫﻤﻪي ﻧﻮاﺑﻎ‪ .‬روﺣﻲ ﻛﻪ روزﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎران ﺑﻪ »ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻋﺠﻴﺐ‬ ‫او« ﻣﺮﺑﻮﻃﺶ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﻣﺎ ﺧﻮب ﻣﻲﺷﻨﺎﺧﺘﻴﻤﺶ؛ اﻧﮕﺎر روح ﺧﻮد‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻮد؛ اﻧﮕﺎر روح ﻛﺎﻟﻴﻦ اﺳﻤﻴﺖِ ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ ﻳﻚ دوﻧﺪهي دو اﺳﺘﻘﺎﻣﺖ‬ ‫)ﺗﻮﻧﻲ رﻳﭽﺎردﺳﻦ‪ (1962 ،‬ﺑﻮد ﻛﻪ ﻫﻤﻪ را ﺟﺎ ﻣﻲﮔﺬاﺷﺖ و ﺑﻌﺪ در‬ ‫دوﻗﺪﻣﻲ ﺧﻂ ﭘﺎﻳﺎن ﻣﻲاﻳﺴﺘﺎد و ﺑﻪ رﻳﺶ ﻫﻤﻪ ﻣﻲﺧﻨﺪﻳﺪ‪ .‬او ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﺴﺖ ﻳﻚﺟﺎ ﻫﻤﻪي ﻣﺪاﻓﻌﺎن ﺣﺮﻳﻒ را درﻳﺒﻞ و ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻛﻨﺪ‪ ،‬و‬ ‫ﺑﻌﺪ در دوﻗﺪﻣﻲ دروازهي ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺎ ﺑﻲﺧﻴﺎﻟﻲ ﺗﻮپ را ﺑﻪ آﺳﻤﺎن ﺑﺰﻧﺪ‪...‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫روزي روزﮔﺎري در ﻏﺮب از ﻳﻚ ﺟﻬﺖ دﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﻳﮕﺎﻧﻪ اﺳﺖ‪ :‬اﻳﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﺎرﻳﺦ ﺳﻴﻨﻤﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﭘﻴﺶ از‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﺑﺮداري ﺿﺒﻂ ﺷﺪه و ﺑﺎزﻳﮕﺮان ﺳﺮ ﺻﺤﻨﻪ ﺣﺮﻛﺎت ﺧﻮد را ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺳﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﺮاﻣﻴﺪﻧﻬﺎي ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ‬ ‫ﻛﻠﻮدﻳﺎ ﻛﺎردﻳﻨﺎﻟﻪ و ﺣﺮﻛﺎت ﭘﺮﻫﻴﺒﺖ ﻫﻨﺮي ﻓﺎﻧﺪا و ﺟﻴﺴﻦ راﺑﺮدز را‬

‫‪5‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -4‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2008‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻲﺗﻮان ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻛﺮد‪ .‬ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﻲﻫﻢﺗﺎي اﻧﻴﻮ ﻣﻮرﻳﻜﻮﻧﻪ ﭼﻨﺎن‬ ‫ﻗﺪرﺗﻤﻨﺪ اﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﺴﻲ را ﺑﻪ ﻣﺘﺎﺑﻌﺖ از رﻳﺘﻢ ﺧﻮد ﻣﺠﺒﻮر ﻣﻲﻛﻨﺪ‬ ‫و ﭼﻪ اﻳﺪهي ﻫﻮﺷﻤﻨﺪاﻧﻪاي ﺑﻮده اﺳﺖ اﻳﻦ اﻳﺪهي ﻟﻴﻮﻧﻪ‪ :‬اﺳﺘﻔﺎده از‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﺮاي زﻳﺒﺎﺗﺮ ﻛﺮدن ﻫﺎرﻣﻮﻧﻲ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎ در ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ رﺑﻄﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺪان رﻗﺺ ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫ﺣﺮﻛﺎت او در زﻣﻴﻦ ﻓﻮﺗﺒﺎل ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﺑﻮد‪ .‬ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ اﻧﮕﺎر ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎ رﻳﺘﻢ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﻲﺷﺪ‪ .‬ﺣﺮﻛﺎت ﺑﻲﻧﻈﻴﺮ ﭘﺎﺑﻪﺗﻮﭘﺶ‪ ،‬ﭘﺎﺳﻬﺎي‬ ‫ﻃﻼﻳﻴﺶ‪ ،‬و ﺣﺘﺎ ﺿﺮﺑﺎت ﺳﺮش‪ .‬اﮔﺮ ده ﺑﺎزيﻛﻦ ﺣﺮﻳﻒ ﻫﻢ دورهاش‬ ‫ﻣﻲﻛﺮدﻧﺪ‪ ،‬ﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ و ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ راه‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ آن ﺑﻮد ﻛﻪ او اﻧﺘﺨﺎب‬ ‫ﻣﻲﻛﺮد‪ .‬ﺑﺎزي ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺑﺎ رم را ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﭼﻪﮔﻮﻧﻪ درﺳﺖ از روي ﺧﻂ‬ ‫ﻧﻴﻤﻪي زﻣﻴﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻲﻛﻨﺪ و از ﺑﻴﻦ آن ﻫﻤﻪ ﺑﺎزيﻛﻦ ﺣﺮﻳﻒ‬ ‫ﻣﻲﮔﺬرد و ﺗﻮپ را ﺑﻪ ﺗﻴﺮ اﻓﻘﻲ ﻣﻲﻛﻮﺑﺪ‪ .‬ﺟﺰ ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﺑﻪ ﭼﻪ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮان اﻳﻦ ﺣﺮﻛﺎت را ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﺮد؟ دﺷﻮارﺗﺮﻳﻦ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ زﻳﺮ‬ ‫ﭘﺎﻫﺎي او ﺳﺎدهﺗﺮﻳﻦ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬درﺳﺖ ﻫﻢﭼﻮن آواي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬ ‫ﻣﻮﺗﺴﺎرت‪...‬‬

‫)‪( 6‬‬ ‫ﺗﻬﺮان‪،‬‬ ‫ﻣﻦ آﻣﺪم‪.‬‬ ‫ده ﺳﺎل دﻳﺮﺗﺮ‪...‬‬ ‫ده ﺳﺎل ﭘﻴﺮﺗﺮ‪...‬‬

‫‪6‬‬

‫ﺑﻲﺻﺒﺮاﻧﻪ ﺑﻪ اﻧﺘﻈﺎر ﺟﺎم ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺑﻮدﻳﻢ و اﺟﺮاي ﻣﻮﺗﺴﺎرﺗﻤﺎن‪ .‬اﻣﺎ ‪13‬‬ ‫اﺳﻔﻨﺪ ﺑﻮد و ﻧﺤﺴﻲ ﺳﻴﺰدﻫﺶ‪ ،‬ﺑﺎزي ﺑﺎ ﻫﺎﻣﺒﻮرگ‪ ،‬زﻣﻴﻦ ﮔِﻠﻲ‬ ‫آﻟﻴﺎﻧﺰآرﻧﺎ‪ ،‬ﻣﭻ ﭘﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﭘﻴﭽﻴﺪ و رﺑﺎﻃﻲ ﻛﻪ ﭘﺎره ﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎن روز ﻧﻮﺷﺘﻴﻢ‬ ‫ﺧﺪاﻳﺎ ﻣﻮﺗﺴﺎرت را ﺑﻪ ﺗﻮ ﻣﻲﺳﭙﺎرﻳﻢ‪...‬‬

‫ﺧﻨﺪهآور ارزان‪ .‬اﻳﻦ ﺑﺎر او ﺑﻪ اﻓﻜﺎر ﺳﺎﻟﻴﺮي آﮔﺎه اﺳﺖ‪ .‬آزادي‪ ،‬در‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﻴﺘﺮﻳﻦ ﺑﺎزي ﻓﺼﻞ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ‪ ،‬در ﻳﻚ روز ﻣﻴﺎن ﻫﻔﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺮاي‬ ‫ﺧﻮشآﻣﺪﮔﻮﻳﻲ ﺑﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻟﺒﺎﻟﺐ ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮ ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬ﺳﺎﻟﻴﺮي ﺑﻲﮔﻤﺎن‬ ‫ﺑﺎز ﺑﻪ ﺧﻮد ﻣﻲﭘﻴﭽﺪ‪ ،‬از ﻧﺒﻮﻏﻲ ﻛﻪ ﻣﺤﺒﻮب دﻟﻬﺎﺳﺖ و ﻣﺤﺒﻮب ﺧﺪاوﻧﺪ‬ ‫اﺳﺖ‪ .‬ﻧﺒﻮﻏﻲ ﻛﻪ ﻣﻴﺎنﻣﺎﻳﮕﺎن ﭘﺮﻣﺪﻋﺎ را ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﺎ اﮔﺮ در‬ ‫درﺑﻲ ﻟﻴﮓ‪ ،‬آن ﻣﺮﺑﻲ ﻛﻪ اﻓﺘﺨﺎرش در ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﭼﻴﺪن ﺳﻴﺴﺘﻤﻲ ﺑﻮده‬ ‫ﻛﻪ ﺟﺎدوﮔﺮ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ ﻛﺎرآﻳﻲ ﻣﻤﻜﻦ را داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﻣﻬﺎﺟﻢ را‬ ‫ﺑﻴﺮون ﺑﻜﺸﺪ ﺗﺎ ﻳﻚ ﻣﺪاﻓﻊ اﺧﺘﺼﺎﺻﻲ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺮاي ﻣﻬﺎر او ﺑﻪ زﻣﻴﻦ‬ ‫ﺑﻔﺮﺳﺘﺪ‪ ،‬ﺑﺎز او ﺳﻤﻔﻮﻧﻲ ﺧﻮد را ﺧﻮاﻫﺪ ﻧﻮاﺧﺖ‪ ،‬ﺣﺘﺎ ﻧﻪ روي زﻣﻴﻦ‪،‬‬ ‫ﺑﻞﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﻴﻮهي ﺧﻮد ﺳﺎﻟﻴﺮي‪ ،‬و اﻟﺒﺘﻪ ﻫﺰار ﺑﺎر ﺑﻬﺘﺮ و زﻳﺒﺎﺗﺮ از او‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻴﺮي در ﻟﺒﺎس ﻣﺒﺪل‪ ،‬در ﻫﻴﺒﺖ ﻣﺮدي ﺳﻴﺎهﭘﻮش از ﻣﻮﺗﺴﺎرت‬ ‫ﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ رﻛﻮﻳﻴﻤﻲ ﺑﺮاي ﻣﺮگ ﺑﻨﻮﻳﺴﺪ ﺗﺎ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﺎور ﻛﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮگ ﺧﻮدش ﻧﺰدﻳﻚ اﺳﺖ‪ .‬دﻋﻮت ﺷﺪن ﺟﺎدوﮔﺮ ﺑﻪ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻫﻢ‬ ‫ﻫﻤﺎن ﺣﻜﺎﻳﺖ اﺳﺖ‪ :‬ﻧﻴﻤﻜﺖﻧﺸﻴﻦ ﻛﺮدﻧﺶ‪ ،‬اﻳﺠﺎد ﺗﻨﺶ‪ ،‬و ﺳﺮاﻧﺠﺎم‬ ‫ﻧﺎﺑﻮد ﻛﺮدن ﻧﺒﻮغ‪ .‬ﻣﻮﺗﺴﺎرت اﻳﻦ ﺑﺎر دﻋﻮت را ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﻛﻪ دﻳﮕﺮ‬ ‫ﻛﻴﻨﻪي ﺣﺴﺎدت ﺳﺎﻟﻴﺮي را ﻫﻤﻪ ﻣﻲداﻧﻨﺪ‪ .‬از ﻫﻤﺎن ﺷﺒﻲ ﻛﻪ در‬ ‫ﻓﻮﺗﺴﺎل زﻳﺮ ﭘﺎﻫﺎي ﺟﺎدوﮔﺮ –ﭘﺎﻫﺎي ﺧﺪاوﻧﺪ– ﺧﺮد ﺷﺪ و ﺑﻪ ﭼﻬﺮهي‬ ‫ﻧﺒﻮغ ﺳﻴﻠﻲ زد‪...‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻴﺮي اﻣﺎ ﻫﻨﻮز‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻲ از ﻫﻤﻪي ﻣﻴﺎنﻣﺎﻳﮕﺎن‪ ،‬ﺣﻴﻠﻪﻫﺎي ﺑﺴﻴﺎر‬ ‫در آﺳﺘﻴﻦ دارد‪ .‬ﭼﻨﺎن ﻛﻪ ﭘﺲ از رد دﻋﻮﺗﺶ‪ ،‬اﺑﺘﺪا ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﻧﺨﻮاﻫﺪ ﺑﻮد؛ ﺳﭙﺲ ﺗﻘﺼﻴﺮ را ﺣﻮاﻟﻪي اﻃﺮاﻓﻴﺎن‬ ‫ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﻣﻲﻛﻨﺪ و ﺑﻌﺪﺗﺮ در ﺑﺎزي ﺑﺎ ﺑﺮق ﻳﻚﺑﺎره در ﺑﻴﻦ دو ﻧﻴﻤﻪ در‬ ‫رﺧﺖﻛﻦ ﭘﺮﺳﭙﻮﻟﻴﺲ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻲﺷﻮد‪...‬‬

‫)‪(7‬‬ ‫ﺧﺪاﻳﺎ‪ ،‬آﻣﺎدﺋﻮس را ﺑﻪ ﺗﻮ ﻧﻤﻲﺳﭙﺎرﻳﻢ‪...‬‬ ‫‪ . 1‬ﺑﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ راﺟﺮ اﻳﺒﺮت‬

‫»آﻣﺎدﺋﻮس« ﺑﻪ ﻣﻌﻨﺎي ﻣﺤﺒﻮب ﺧﺪاوﻧﺪ اﺳﺖ و ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻌﻨﻲ‪،‬‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ ﺷﺎﻓﺮ ﻋﻨﻮان ﻧﻤﺎﻳﺸﺶ را از ﻧﺎم وﺳﻂ ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬اﻣﺎ‪» :‬اﮔﺮ‬ ‫ﺧﺪا ﻣﺮا دوﺳﺖ دارد‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ ﺳﺎﻟﻴﺮي را ﺑﻐﻞ ﻛﺮده اﺳﺖ«‪ .‬ﻣﻮﺗﺴﺎرت‬ ‫ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮد‪.‬‬ ‫درﺳﺖ ده ﺳﺎل از روزﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ او را ﻛﺸﻒ ﻛﺮدﻳﻢ‪ ،‬ﻣﻲﮔﺬرد‪ .‬او ﭘﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﻲ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﮔﺬارده؛ ﻣﺎ ﻫﻢ دﻳﮕﺮ آن ﺟﻮاﻧﺎن ﭘﺮﺷﻮر آزادي ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﻟﻴﺮي از او دﻋﻮت ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ »او ﻛﺠﺎ اﺟﺮا ﻛﺮده ﻛﻪ ﻣﻦ‬ ‫ﺑﺒﻴﻨﻤﺶ؟« ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻦ ﺑﺎزﻣﻲﮔﺮدد‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﺮاردادي ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪاي‬

‫‪6‬‬

‫‪2‬‬

‫‪ .‬ﺑﻪ ﺟﺰ اﻳﻦ ﮔﺮوه ﺧﺸﻦ )ﺳﺎم ﭘﻜﻴﻨﭙﺎ‪ (1969 ،‬ﻛﻪ ﻛﻢوﺑﻴﺶ ﻫﻢزﻣﺎن ﺑﺎ روزي‬

‫روزﮔﺎري در ﻏﺮب ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺷﺎﻳﺪ ﺗﻨﻬﺎ اﺳﺘﺜﻨﺎ‪ ،‬ﻧﺎﺑﺨﺸﻮده )‪ (1992‬ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﺎرﮔﺮداﻧﺶ‪ ،‬ﻛﻠﻴﻨﺖ اﻳﺴﺘﻮود‪ ،‬ﺧﻮد‪ ،‬ﻛﺸﻒ ﻟﻴﻮﻧﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ . 3‬ﻣﻮﺗﺴﺎرت‪1781 ،‬‬ ‫‪ . 4‬ﺑﺮاي ﻣﺜﺎل از دﺳﺖﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎي ﺑﺘﻬﻮون ﺑﺮﻣﻲآﻳﺪ ﻛﻪ او ﺳﻤﻔﻮﻧﻲ ﻣﺸﻬﻮر ﭘﻨﺠﻢ ﺧﻮد‬ ‫را از اﻟﮕﻮي ﺳﻤﻔﻮﻧﻲ ‪ 40‬ﻣﻮﺗﺴﺎرت ﻧﻮﺷﺘﻪ اﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ . 5‬ﺑﻨﺪهي ﻃﻠﻌﺖ آن ﺑﺎش ﻛﻪ آﻧﻲ دارد )ﺣﺎﻓﻆ(‬ ‫‪6‬‬

‫‪ .‬از ﻫﺰاردﺳﺘﺎن زﻧﺪهﻳﺎد ﻋﻠﻲ ﺣﺎﺗﻤﻲ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ!‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 11‬آﺑﺎن ‪1387‬‬

‫روﻳﺪادﻫﺎي ﻫﻨﺮي ﻏﺮب ﻛﺎﻧﺎدا‬ ‫اﻟﻨﺎز ﺗﺒﺮﻳﺰي‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻌﻤﺎري ﻛﺎﻧﺎدا در ﻣﻮﻧﺘﺮال‬ ‫)‪Canadian Centre for Architecture (CCA‬‬ ‫در ﺑﺨﺶ ﻫﻨﺮي اﻳﻦ ﺷﻤﺎره از ﻧﺸﺮﻳﻪ‪ ،‬ﻗﺒﻞ از اﺷـﺎره ﺑـﻪ روﻳـﺪاد ﻫـﺎي‬ ‫ﻫﻨﺮي و ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻛﻪ در ﻣﺎه ﻧﻮاﻣﺒﺮ در ﭘﻴﺶ دارﻳﻢ‪ ،‬ﻗـﺼﺪ دارم ﻳﻜـﻲ از‬ ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎي ﻫﻨـﺮي‪ -‬ﻣﻌﻤـﺎري ﻛﺎﻧـﺎدا رو ﻛـﻪ ﺷـﺎﻳﺪ ﺧﻴﻠـﻲ از ﺷـﻤﺎ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰان از اون ﺑﺎزدﻳﺪ ﻛﺮدﻳﻦ ﺑﻄﻮر ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺑﺮاﺗﻮن ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻨﻢ‪:‬‬ ‫ﻗﺪﻣﺖ ﻛﻠﻜﺴﻴﻮﻧﻲ ﻛﻪ در ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪ CCA‬ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻪ دوران‬ ‫رﻧﺴﺎﻧﺲ ﺑﺎزﻣﻲﮔﺮدد ﻛﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻣﻌﻤﺎري ﺳﺮاﺳﺮ دﻧﻴﺎ را از ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺗﺎ‬ ‫ﺑﻪ اﻣﺮوز در ﻣﻌﺮض دﻳﺪ ﻋﻤﻮم ﻗﺮار داده اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ در واﻗﻊ‬ ‫ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﺗﻐﻴﻴﺮاﺗﻲ اﺳﺖ ﻛﻪ در ﻋﺮﺻﻪ ﻣﻌﻤﺎري در ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫در ﻃﻲ دورانﻫﺎ ﺑﻪ وﻗﻮع ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫‪ 20000‬ﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻌﻲ ﺑﺎ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ دﻧﻴﺲ ﺳﻨﺖ ﻟﻮﺋﻴﺲ اﻧﺠﺎم ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫اﺳﺖ و اﻣﺮوز »ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺎﮔﻨﺴﻲ« ﻳﻜﻲ از ﺑﻨﺎﻫﺎي ﻧﺎدر ﻗﺮن ﻧﻮزدﻫﻢ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎداﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎزدﻳﺪ آن ﺑﺮاي ﻋﻤﻮم آزاد اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪130000‬‬ ‫ﻓﻮت ﻣﺮﺑﻌﻲ ﺑﺎ ﮔﺎﻟﺮيﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺌﺎﺗﺮ ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺨﺶ ﺣﻔﻆ و ﻣﺮﻣﺖ آﺛﺎر‬ ‫ﻫﻨﺮي‪ ،‬دﻓﺎﺗﺮ ﺳﺮﭘﺮﺳﺘﻲ و ﻣﺮﻛﺰ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ‪ ،‬ﺟﻮاﻳﺰ ﻣﺘﻌﺪدي در اﻳﺎﻻت‬ ‫ﻣﺘﺤﺪه و اروﭘﺎ درﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮده اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ در ﺳﻄﺢ داﺧﻠﻲ و ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ در اﻳﻦ ﻣﺮﻛﺰ اﻧﺠﺎم‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﻣﻌﺮف ﺷﻴﻮهﻫﺎي ﻣﻌﻤﺎري ﺑﻪ ﻣﺮدم و ﻣﻌﻤﺎران و داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﺪف ﻧﺸﺎن دادن ﻏﻨﺎي ﻣﻌﻤﺎري و ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺷﻬﺮي و‬ ‫ﻣﺸﺎرﻛﺖ در ﻣﺸﻜﻼت و ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻣﻄﺮح در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ ﺻﻮرت ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ آرﺷﻴﻮ ﻋﻜﺲ و ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎي آﻣﻮزﺷﻲ ﺑﺮاي‬ ‫ﻫﻤﮕﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎهﻫﺎﻳﻲ را ﻫﻢ ﺑﺮاي ﺑﺎﻻ ﺑﺮدن اﻃﻼع ﻋﻤﻮﻣﻲ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲﻛﻨﺪ ‪.‬‬

‫ﺑﺎغ ‪ CCA‬ﺳﺎﺧﺘﺎر ﺷﻬﺮي را ﻛﻪ در اﺛﺮ اﺣﺪاث ﺑﺰرﮔﺮاهﻫﺎ از ﺑﻴﻦ رﻓﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮد‪ ،‬دوﺑﺎره اﺣﻴﺎ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻗﺴﻤﺖ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﻬﺮ ﻣﻮﻧﺘﺮال در ﺳﺎل‬ ‫‪ 1986‬ﺑﻪ ‪ CCA‬اﻋﻄﺎ ﺷﺪ و ﻃﺮاﺣﻲ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪاﻧﻪ ﻣﻌﻤﺎري ﺑﻪ ﻧﺎم ﻣﻠﻮﻳﻦ‬ ‫ﭼﺎرﻧﻲ ﻛﻪ ﻫﻨﺮ ﻣﺠﺴﻤﻪﺳﺎزي را ﺑﺎ ﻣﻬﺎرتﻫﺎي ﻣﻌﻤﺎري ﺗﻠﻔﻴﻖ ﻛﺮده‬ ‫ﺑﺮ زﻳﺒﺎﻳﻲﻫﺎي آن اﻓﺰوده اﺳﺖ‪ .‬اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ در واﻗﻊ ﺗﻠﻔﻴﻘﻲ از‬ ‫ﺟﻠﻮهﻫﺎي ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻫﻨﺮ ﻣﻌﻤﺎري و ﺑﺎﻓﺖ ﺷﻬﺮي اﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻲ از ﻣﺮاﻛﺰ‬ ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ در زﻣﻴﻨﻪ ﻣﻌﻤﺎري ﺑﻪ ﺷﻤﺎر ﻣﻲآﻳﺪ‪.‬‬

‫ﻳﻚ ﺑﻨﺎي ﺗﺎرﻳﺨﻲ ﺑﻨﺎم"ﺧﺎﻧﻪ ﺷﺎﮔﻨﺴﻲ" ﻧﻴﺰ در ﺳﺎل ‪ 1874‬ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪه و ﺑﺎ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن ﺟﺪﻳﺪ ‪ CCA‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎزﺳﺎزي اﻳﻦ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎن‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫ﻳﻜﻲ از ﺑﺨﺶﻫﺎي ﻣﻬﻢ اﻳﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ‪ ،‬ﻣﺪارك ﻏﻨﻲ آرﺷـﻴﻮ‬ ‫ﺷﺪه ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻃﺮاﺣﻲﻫﺎ‪ ،‬اﺳﻜﻴﺲﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ و ﻣﺎﻛﺖﻫﺎي اﺻـﻞ ﻣﻌﻤـﺎري‬ ‫در ﻣﻘﻴﺎس ﺷﻬﺮي آن زﻣﺎن‪ ،‬ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي از اﺗﺎق ﻫﺎي ﻣﺘـﺼﻞ‬ ‫ﺑﻪ ﻫﻢ‪ ،‬ﺑﺎزدﻳﺪ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎن را از ﻣﻴﺎن ﺣﺠﻢ وﺳـﻴﻌﻲ از اﻃﻼﻋـﺎت ﻣﺎﻧﻨـﺪ‪:‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ‪ ،‬ﺗﺼﺎوﻳﺮ و ﺗﺒﻠﻴﻐﺎت ﺷﻬﺮ ﻗﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻋﺒﻮر ﻣﻲدﻫﺪ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺗﺼﻮر روﺣﻴﻪ‬ ‫ﻣﻌﻤﺎري و ﺷﻬﺮﺳﺎزي ﻛﻪ در ﺑﺴﺘﺮ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ آن روزﮔﺎر ﺑﻪ ﻛـﺎر ﮔﺮﻓﺘـﻪ‬ ‫ﺷﺪه اﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﻧﻤﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻣﻬﻢ دﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻫﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻋﻜﺲﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻣﻘﻴﺎس ﺑﺴﻴﺎر ﺑﺰرگ‬ ‫و ﺗﺎﺛﻴﺮ ﮔﺬار ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﺷﻬﺮ ﻗﺪﻳﻢ و ﺟﺪﻳﺪ را ﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻣﻲﻛﻨـﺪ‪.‬‬ ‫در ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺑﺮﭘﺎﻳﻲ ﭼﻨﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎهﻫﺎﻳﻲ در ﻫﺮ ﺷﻬﺮ اﻣﻜـﺎن ﺗﻮﺟـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫وﺿﻌﻴﺖ ﻗﺒﻠﻲ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺑﺮرﺳﻲ وﺿﻌﻴﺖ ﻛﻨﻮﻧﻲ و ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ و اﺟﺮاﻳـﻲﺗـﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ رﻳﺰي ﺑﺮاي آﻳﻨﺪه را ﻓﺮاﻫﻢ ﻣﻲﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫‪7‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -4‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2008‬‬ ‫و اﻣﺎ ﻓﺴﺘﻴﻮال ﻫﺎ و روﻳﺪاد ﻫﺎي ﻫﻨﺮي ﻛﻪ ﻗﺮاره در ﻣـﺎه آﻳﻨـﺪه ﺷـﺎﻫﺪ‬ ‫ﺑﺮﮔﺰارﻳﺸﻮن ﺑﺎﺷﻴﻢ‪:‬‬

‫ﺑﻌﻨﻮان ﺳﺎزﻣﺎندﻫﻨﺪه و اﻧﻌﻜﺎسﮔﺮ ﺑﺤﺚﻫـﺎ و ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖﻫـﺎي ﻣﺘﻌﻬﺪاﻧـﻪ‬ ‫ﺑﺴﻮي ﺑﻬﺒﻮد وﺿﻌﻴﺖ اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ ،‬اﻗﺘﺼﺎدي و اﻛﻮﻟﻮژﻳﻜﻲ دﻧﻴـﺎ‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫ﻓﺴﺘﻴﻮال اﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﻓﺴﺘﻴﻮال ﺧﻠـﻖ اﻳـﺪه و اﻧﺪﻳـﺸﻪ ﻳﻜـﻲ از اﺑﺘﻜـﺎرات ﺑﺮﺟـﺴﺘﻪ و اﺻـﻠﻲ‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ در ﺟﺸﻦ ﺻﺪ ﺳﺎﻟﮕﻲ ﺧﻮد ﻣﻲﺑﺎﺷـﺪ‪ .‬اﻳـﻦ ﻓـﺴﺘﻴﻮال در‬ ‫ﻣﺸﺎرﻛﺖ ﺑﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﻓﺴﺘﻴﻮالﻫﺎي ﻛﺎﻧﺎدا واﻗﻊ در ﺷـﻬﺮ ادﻣﻮﻧﺘـﻮن ﺑﺮﮔـﺰار‬ ‫ﻣﻲﮔﺮدد و ﺑﺮ اﺳﺎس ﺳﻨﺖﻫﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﺷـﻬﺮ و ﺑـﺎ ﻛﻤـﻚ ﺗﻌـﺪادي از‬ ‫ﺑﺰرﮔﺎن داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗـﺎ‪ ،‬ﭘﺎﻳـﻪﮔـﺬاري ﺷـﺪه اﺳـﺖ‪ .‬ﻫـﺪف اﺻـﻠﻲ اﻳـﻦ‬ ‫ﻓﺴﺘﻴﻮال ﻫﻤﮕﺮا ﻧﻤﻮدن ﻋﻠﻮم و ﻫﻨﺮﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ در ﺑﻄﻦ ﻳﻚ ﻓﺴﺘﻴﻮال‬ ‫ﻫﻴﺠﺎناﻧﮕﻴﺰ ﺑﻮده و در واﻗﻊ ﻫﺪﻳﻪاي از ﻣﻴﺮاث ﺻﺪ ﺳـﺎﻟﻪ داﻧـﺸﮕﺎه ﺑـﻪ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫"ﺗــﺮس و ﺷــﺎدي در دﻧﻴــﺎي ﻣــﺪرن" ﻣﻮﺿــﻮع اوﻟــﻴﻦ دوره ﻓــﺴﺘﻴﻮال‬ ‫اﻧﺪﻳــﺸﻪﻫــﺎ ﻣــﻲﺑﺎﺷــﺪ‪ .‬اﻳــﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪ ﺑــﻪ اﻧﺘﺨــﺎب ﻛــﺎرﮔﺮدان ﻓــﺴﺘﻴﻮال‬ ‫‪ Miki Andrejevic‬و ﻫﻴﺌﺖ ﻣﺪﻳﺮه ﺑﺨﺶ ﻣﺸﺎوره داﻧﺸﮕﺎه و رﻫﺒـﺮان‬ ‫اﻧﺠﻤﻦ‪ ،‬ﺷـﺎﻣﻞ ﻫﻨﺮﻣﻨـﺪان‪ ،‬داﻧـﺸﻤﻨﺪان‪ ،‬ﻓﻴﻠـﺴﻮﻓﺎن‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳـﺘﻤﺪاران و‬ ‫ﻣﻔﺴﺮان اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻧﻞ آزاد ﻣﻌﻤﺎري‪ ،‬ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻬﺮي و ﺷﺎدي‬ ‫ﻫﺪف اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺑﺤﺜﻲ آزاد در ﻣﻮرد ﻧﺤﻮه ﺗـﺎﺛﻴﺮ ﺧﺎﻧـﻪﻫـﺎي ﻋﻤـﻮﻣﻲ‪،‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻤﺎنﻫﺎي ﻋﻤﻮﻣﻲ و ﻃﺮاﺣﻲ ﺷﻬﺮي ﺑﺮ ﭼﮕﻮﻧﮕﻲ اﺣـﺴﺎس و ادراك‬ ‫اﻧــــﺴﺎن اﻣــــﺮوزي اﺳــــﺖ‪ .‬ﺷــــﺮﻛﺖ ﻛﻨﻨــــﺪﮔﺎن اﻳــــﻦ ﭘﺎﻧــــﻞ‬ ‫)‪ William Alsop (England), Jaime Lerner (Brazil‬و‬ ‫)‪ Marianne McKenna (Canada‬ﺑــــﻮده و ﮔﺮداﻧﻨــــﺪه آن‬ ‫‪ Lance Carlson‬ﻣﺪﻳﺮ و ‪ CEO‬ﻛﺎﻟﺞ ﻫﻨﺮ و ﻃﺮاﺣﻲ آﻟﺒﺮﺗﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ در ﺗﺎرﻳﺦ ﺷﻨﺒﻪ ‪ 15‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪ 2008‬از ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10:30‬ﺻﺒﺢ ﺗـﺎ‬ ‫‪ 12‬ﺑﻌﺪ از ﻇﻬﺮ در ﻣﺤﻞ ﺗﺌﺎﺗﺮ ‪ Citadel Rice‬ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬ ‫ﻓﺴﺘﻴﻮال ﻓﻴﻠﻢ ‪ Global Visions‬در ادﻣﻮﻧﺘﻮن‪ -‬ﺟﻨﺒﺶ ﻣﻐﺰﻫﺎ‬ ‫اﻳﻦ ﻓﺴﺘﻴﻮال ﻓﻴﻠﻢ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺳﺎﻻﻧﻪ در ﻣﺎه ﻧﻮاﻣﺒﺮ ﺑﺮﮔـﺰار ﻣـﻲﮔـﺮدد‪،‬‬ ‫ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ادﻣﻮﻧﺘﻮن ﺑﻮده و ﻛﺎرﻫـﺎي ﻣـﺴﺘﻨﺪﺳﺎزان ﻋﻼﻗـﻪﻣﻨـﺪ و‬ ‫ﺑﺎذوق ﻛﺎﻧﺎدا و ﺳﺮاﺳﺮ ﻧﻘﺎط دﻧﻴﺎ را ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬اﻳﻦ ﻓـﺴﺘﻴﻮال ﻛـﻪ‬ ‫اﻛﻨﻮن ‪ 27‬ﺳﺎل از ﻋﻤﺮ آن ﻣﻲﮔﺬرد‪ ،‬ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑـﺎر ﺑـﺎ ﺷـﺮوع ﺳـﻮﻣﻴﻦ‬ ‫ﻓﺴﺘﻴﻮال ﻓﻴﻠﻢ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺷﺮوع ﺑﻜﺎر ﻧﻤﻮد و اﻧﺮژي ﺧﻮد را ﺑﺮاي ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ از‬ ‫ﻃﺮﻓﺪاران ﺑـﺴﻴﺎر ﻋﻼﻗﻤﻨـﺪ و ﻣـﺸﺘﺎق‪ ،‬ﺣﺎﻣﻴـﺎن و داوﻃﻠﺒـﺎن درﻳﺎﻓـﺖ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﺪ‪ .‬ﻫﺪف اﻳﻦ ﻓـﺴﺘﻴﻮال ارﺗﻘـﺎء ﺻـﻨﻌﺖ ﻓـﻴﻠﻢ و ﺳـﻴﻨﻤﺎي ﻛﺎﻧـﺎدا‬

‫‪8‬‬

‫ﻃﺒﻴﻌﺘﺎ اﻳﻦ ﻓﺴﺘﻴﻮال ﺑﻌﻨﻮان ﻳﻚ ﻓﺴﺘﻴﻮال ﻓﻴﻠﻢ ﻛﺎﻧﺎداﻳﻲ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺎﻛﻴﺪ‬ ‫ﺑﺮ داﺳﺘﺎنﻫﺎي ﻛﺎﻧﺎداﻳﻲ دارد‪ :‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺗﻲ در ﺧﺼﻮص ﺟﻮاﻧﺎن ﻛﺎﻧﺎداﻳﻲ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮادهﻫﺎي ﻛﺎﻧﺎداﻳﻲ‪ ،‬اﺟﺘﻤﺎﻋﺸﺎن و ﻣـﺴﺎﺋﻞ و ﻣـﺸﻜﻼت ﻣﻨﺤـﺼﺮ ﺑـﻪ‬ ‫ﺧﻮدﺷﺎن‪ .‬اﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎت از ﻃﺮﻳﻖ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻓـﻴﻠﻢﻫـﺎي ﻣـﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻛﺎﻧﺎداﻳﻲ ﻣﻮﺟﻮد اﻧﺠﺎم ﻣﻲﮔﻴﺮد‪.‬‬ ‫داﺳﺘﺎنﻫﺎ‪ ،‬ﺗﻮﺳﻂ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎزان ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻔﺮد ﻛﺎﻧﺎداﻳﻲ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪه و ﺑـﻪ‬ ‫ﺣﻀﺎر اﺟﺎزه ﺗﻔﻜﺮ در ﻣﻮرد ﻧﻘﺶ ﺧـﻮد در ﺷﻬﺮﺷـﺎن‪ ،‬ﻛـﺸﻮرﺷﺎن و در‬ ‫دﻧﻴﺎﺷﺎن را ﻣﻲدﻫﺪ و ﺑﺮاي آﻧﻬـﺎ اﻳـﻦ ﻓﺮﺻـﺖ را ﻓـﺮاﻫﻢ ﻣـﻲآورد ﻛـﻪ‬ ‫ﺟﻬﺎنﺑﻴﻨﻲ ﺧﻮد را ﺑﺪرﺳﺘﻲ ﮔﺴﺘﺮش دﻫﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﺴﺘﻨﺪﻫﺎي‬ ‫آﻣﻮزﻧﺪهاي از ﻛﺸﻮرﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﻫﻤﭽﻮن ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﭘﺎﻛﺴﺘﺎن‪ ،‬اﻳﺮان‪ ،‬ﻛﻨﻴﺎ‪،‬‬ ‫اﻳﺎﻻت ﻣﺘﺤﺪه آﻣﺮﻳﻜﺎ‪ ،‬آﻟﻤﺎن و اﺳﺮاﺋﻴﻞ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣـﻪﻫـﺎي اﻳـﻦ ﻓـﺴﺘﻴﻮال‬ ‫اﻓــﺰوده ﺷــﺪه اﺳــﺖ‪ .‬ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜــﻪ ﺗﻤﺎﺷــﺎﮔﺮان ﭘــﺮده ﻧﻤــﺎﻳﺶ را ﺗــﺮك‬ ‫ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻨﺪ اﺣﺴﺎﺳﻲ از روﺷﻨﻔﻜﺮي‪ ،‬ﺗﻌﺎﻟﻲ و ﻫﺠﻮم اﻓﻜـﺎر ﻧـﻮ ﺑـﻪ آنﻫـﺎ‬ ‫دﺳﺖ ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻓﺴﺘﻴﻮال ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﺪت ﭼﻬﺎر روز در ﻣﺎه ﻧﻮاﻣﺒﺮ ﺑﺮﮔﺰار ﻣﻲﺷـﻮد و‬ ‫اﻣﺴﺎل ﻧﻴﺰ ﻗـﺮار اﺳـﺖ از ‪ 6‬ﺗـﺎ ‪ 9‬ﻧـﻮاﻣﺒﺮ ‪ 2008‬در‪ Arts District‬در‬ ‫ﻣﺤﺪوده ‪ Downtown‬ادﻣﻮﻧﺘﻮن ﺑﺮﭘﺎ ﮔﺮدد‪ .‬ﻋـﻼوه ﺑـﺮ ﻧﻤـﺎﻳﺶ ﻓـﻴﻠﻢ‬ ‫ﻫﺎي ﻳﺎد ﺷﺪه در اﻳﻦ ﻓﺴﺘﻴﻮال‪،‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫـﺎﻳﻲ ﭼـﻮن‪ workshop :‬ﻫـﺎي‬ ‫ﻋﻤﻮﻣﻲ و ﺑﺤﺚ ﻫﺎي آزاد ﺑﺎ ﻓﻴﻠﻤﺴﺎزان‪ ،‬روز رﺳـﺎﻧﻪﻫـﺎي ﺟـﻮان ﺑـﺮاي‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺴﺎزان ﺟﻮان و ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه ﻓﺮوش اﻳﺪهﻫﺎ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮر ﻣﻌﺮﻓﻲ ﮔﺮوهﻫﺎي‬ ‫اﺟﺘﻤــﺎﻋﻲ و ‪NGO‬ﻫــﺎ از ﺟﻤﻠــﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣــﻪﻫــﺎي وﻳــﺰه ﻓــﺴﺘﻴﻮال اﻣــﺴﺎل‬ ‫ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫در ﻓﺴﺘﻴﻮال اﻣﺴﺎل ﻗﺮﻳﺐ ﺑﻪ ‪ 40‬ﻓـﻴﻠﻢ از ‪ 26‬ﻛـﺸﻮر ﻣﺨﺘﻠـﻒ دﻧﻴـﺎ در‬ ‫ﻃﻲ اﻳﻦ ‪ 4‬روز ﺑﺎ ﺷﻜﻮه ﺑﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﮔﺬارده ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬اﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺷـﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦﻫﺎي ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻛﺎﻧﺎدا و ﺳﺎﻳﺮ ﻧﻘﺎط دﻧﻴـﺎ ﻫـﺴﺘﻨﺪ ﻛـﻪ ﺑـﺎ ﻛﻴﻔﻴـﺖ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻲ ﭘﺬﻳﺮاي ﻣﻬﻤﺎﻧﺎن ﺧﻮاﻫﻨﺪ ﺑﻮد‪.‬‬

‫ﻣﻨﺎﺑﻊ‪:‬‬ ‫‪1. http://www.cca.qc.ca/table.asp?lang=eng‬‬ ‫‪2. http://www.globalvisionsfestival.com/aboutus.php‬‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫از ﻛﺘﺎب ﺑﺎﻏﺒﺎن ﺟﻬﻨﻢ‬ ‫ﺷﻌﺮي از ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻤﺲ ﻟﻨﮕﺮودي‬ ‫ﭼﻪ اﻧﺪوه ﺑﺎر اﺳﺖ ؛‬ ‫ﺑﺰرگ ﻣﻲ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻤﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﭼﻪ اﻧﺪوه ﺑﺎر اﺳﺖ‬ ‫ﻋﻤﺮي‬ ‫در ﻣﺴﺎﻓﺮﺧﺎﻧﻪ اي ﺳﺮ راﻫﻲ زﻳﺴﺘﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮش از ﺳﺎس ﻛﻤﺘﺮ اﺳﺖ‬ ‫و از دوش زﻧﮓ زده اش‬ ‫ﺳﻢ ﻓﺮو ﻣﻲ رﻳﺰد‬ ‫از ﺧﻮد ﮔﺬﺷﺘﻪ اﻧﺪ رﻳﺸﻪ ﻫﺎ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﻳﻲ را ﺗﺎب ﻣﻲ آورﻧﺪ‬ ‫ﺑﺮاي رﺳﻴﺪن ﻣﻴﻮه اي ﻛﻪ ﻧﻪ ﻣﻲ ﺑﻴﻨﻨﺪو ﻧﻪ ﻣﻲ ﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‬ ‫از ﺟﺎن ﮔﺬﺷﺘﻪ اﻧﺪ ﺷﻬﻴﺪان‬ ‫ﺑﺮاي روﺷﻨﺎﻳﻲ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﻣﻲ ﻣﻴﺮﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﻟﺸﺎن ﻣﻲ رﺳﺪ ‪،‬‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 11‬آﺑﺎن ‪1387‬‬

‫دﺷﻮار اﺳﺖ‬ ‫زﻳﺴﺘﻦ‬ ‫در ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺧﺎﻧﻪاي ﻛﻪ دري ﻧﺪارد‬ ‫و ﺑﻮي ﺳﻮﺧﺘﻦ‬ ‫از ﻣﻼﻓﻪ و ﺗﺨﺘﺶ ﺑﺮﺧﺎﺳﺘﻪ اﺳﺖ ‪.‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﺷـﻤﺲ ﻟﻨﮕـﺮودي )زاده‬ ‫‪ 26‬آﺑــﺎن ‪ 1329‬ﺧﻮرﺷــﻴﺪي(‬ ‫ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻌﺎﺻﺮ اﻳﺮاﻧﻲ و از اﻋﻀﺎي‬ ‫ﻛﺎﻧﻮن ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎن اﻳﺮان اﺳﺖ‪.‬‬ ‫در ﺳـــﺎل ‪ 1329‬در ﻟﻨﮕـــﺮود‬ ‫ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪ و ﺳﺮودن ﺷـﻌﺮ را از‬ ‫دﻫﻪ ﭘﻨﺠﺎه آﻏﺎز ﻛﺮد‪ .‬ﻧﺨـﺴﺘﻴﻦ‬ ‫دﻓﺘﺮ ﺷﻌﺮش رﻓﺘﺎر ﺗـﺸﻨﮕﻲ در‬ ‫‪ 1355‬ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪ ،‬اﻣﺎ ﭘﺲ از اﻧﺘﺸﺎر ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﻫﺎي "ﺧﺎﻛﺴﺘﺮ و ﺑﺎﻧﻮ" و‬ ‫"ﺟﺸﻦ ﻧﺎﭘﻴﺪا" در اواﺳﻂ دﻫﻪ ﺷﺼﺖ ﺑﻪ ﺷﻬﺮت رﺳﻴﺪ‪ .‬او در داﻧـﺸﮕﺎه‬ ‫ﺗﺎرﻳﺦ ﻫﻨﺮ درس ﻣﻲ دﻫﺪ‪" .‬ﭘﻨﺠﺎه و ﺳﻪ ﺗﺮاﻧﻪ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ" ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ اﺷﻌﺎر‬ ‫ﭘﻨﺠﺎه و ﺳﻪ ﺳﺎﻟﮕﻲ اوﺳﺖ‪.‬‬

‫ﭼﻪ اﻧﺪوه ﺑﺎر اﺳﺖ در اﺷﻴﺎﻧﻪي ﻗﻘﻨﻮﺳﻲ زﻳﺴﺘﻦ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺮي ﻧﺪارد‪.‬‬ ‫اﺳﺘﺨﻮاﻧﻢ را آرد ﻛﻦ‬ ‫و ﻧﺎﻧﺶ را ﺑﺒﺨﺶ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﺮﻧﺪهاي‬ ‫ﻛﻪ دﻗﻴﻘﻪاي از ﻋﻤﺮش ﺑﺎﻗﻲ ﻣﺎﻧﺪه اﺳﺖ‪،‬‬ ‫دﻫﺎﻧﻢ را از ﭼﻬﺮهي زردم ﺑﺎز ﻛﻦ‬ ‫و ﺑﻪ آﻧﺎﻧﻲ ده‬ ‫ﻛﻪ دﻟﻲ ﺑﺮاي ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ دارﻧﺪ و دﻫﺎﻧﻲ ﻧﺪارﻧﺪ ‪.‬‬ ‫ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺑﺎر اﺳﺖ‬ ‫آرزوي آن ﻛﻪ ﺑﺰرگ ﺷﻮﻳﻢ‬ ‫و ﺑﻤﻴﺮﻳﻢ‪.‬‬ ‫روزي دﻳﮕﺮ آﻏﺎز ﻣﻲ ﺷﻮد‬ ‫و ﻣﻲ ﺷﻨﻮم در ﻣﻴﺪان ﻫﺎ ﭘﺮﭼﻢ ﻫﺎ را ﺗﻜﺎن ﻣﻲدﻫﻨﺪ ‪،‬‬

‫ﻫﻮش را ﺑﻪ ﻛﺎر ﻧﺒﺮدن ﮔﻨﺎه اﺳﺖ‬ ‫ﻧﺎﻣﻪ اﺑﺮاﻫﻴﻢ ﮔﻠﺴﺘﺎن ﺑﻪ ﻧﺎدر اﺑﺮاﻫﻴﻤﻲ )ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﺎﻧﻲ(‬ ‫اﺳﻢ ﮔﺬاﺷﺘﻦ ﺑﻪ روي ﻫﺮﭼﻴﺰ آﺳﺎن اﺳﺖ‪ .‬ﺳﻲﺳﺎل ﭘﻴﺶ در ﮔﻔﺘﺎر ﻳﻚ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ اﻳﻦ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻮد ﻛﻪ "ﺧﻮدﻛﺎﻣﻪاي ﻓﺮﻳﻔـﺖ و ﺑﺮﺣـﺮص ﺧـﻮﻳﺶ ﻧـﺎم‬ ‫ﻧﺠﻴﺐ ﭘﺎﻛﻲ ﭘﻮﻛﻲ زد‪ ".‬ﭼﻘﺪر از اﻳﻦ ﻧﺎمﻫﺎي ﻧﺠﻴﺐ و ﭘﺎك اﻣٌِﺎ ﭘﻮك ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮرد ﻣـﺎ دادهاﻧـﺪ؟ اﻳـﻦﻫـﺎ را ﺷـﻌﺎر ﻣـﻲﮔﻮﻳﻨـﺪ‪ .‬ﺷـﻌﺎر آﺳـﺎن اﺳـﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻌﺎردادن ﺑﺮﺣﺴﺐ ﭘﻴﺸﺪاوري‪ ،‬ﻏﺮﻳﺰه‪ ،‬ﻋﺎدتﻫﺎ‪ .‬وﻗﺘﻲ ﺷﻌﺎر ﻣﻜﺮر ﺷـﺪ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﻋﺎدت‪ ،‬ﻣﻲﺷﻮد ﺑﺎور‪ ،‬ﻣﻲﺷﻮد ﺳﻨﺖ‪ ،‬ﻣﻲﺷﻮد ارﺛﻲ‪ .‬ﮔـﺎﻫﻲ ﻫـﻢ‬ ‫"ﺑﺎ ذوق"ﻫﺎ آن را ﻣﻲآراﻳﻨﺪ – ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮاي ﺧﻮدﻧﻤﺎﺋﻲ و ﮔﻔـﺘﻦ ﻛـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ذوﻗﻴﻢ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻲ ﺑﺮاي ﻣﺰد ﺑﺎ ﭼﺸﻢ ﭘﻮﺷﻴﺪن از ﺷﻌﻮر و ﺷﺮاﻓﺖ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻲ ﺑـﻪ‬ ‫ﮔﻤﺮاﻫﻲ‪ ،‬ﮔﺎﻫﻲ ﭼﻮن ﺧﻮد دﺳﺖ درﻛﺎراﻧـﺪ‪ .‬اﻳـﻦ‪ ،‬درﺟـﺎي ﺑـﺎز ﻛـﺮدن‬ ‫واﺻﻠﺶ را درﺳﺖ ﺗﺮدﻳﺪن ﺑﺮ ﺷﺎخ و ﺑﺮگ ﻣﻲاﻓﺰاﻳﻨﺪ‪ .‬ﺣﺘﻲ اﺻﻞ ﮔﺎﻫﻲ‬

‫‪9‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -4‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2008‬‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﺮاي ﻫﻤﺎن ﺷﺎخ و ﺑـﺮگ ﻛـﺸﻴﺪنﻫـﺎ‪ ،‬ﺑـﺮاي زورآزﻣـﺎﺋﻲ‬ ‫ﺣﺮﻓﻲ‪ ،‬ﺑﺮاي ﻛﺮﺳﻲ ﻧﻬﻢ آﺳﻤﺎن ﺑﻪ زﻳﺮﭘﺎي اﻟﺐ ارﺳـﻼن ﮔﺬاﺷـﺘﻦﻫـﺎ‪.‬‬ ‫اﻳﻦﻫﺎ ﺑﺮاي روي ﺷﺮارت ﻟﻌﺎب رﻧﮕﻲ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻛﺸﺎﻧﺪن اﺳـﺖ‪ .‬ﻟﻌـﺎب آب‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد ﺷﺮارت اﺛﺮ ﻣﻲﻛﻨﺪ آدﻣﻲ ﻣـﻲﺷـﻮد ﻧـﺎﺧﻮش‪ .‬اﮔـﺮ ﻛـﻪ ﺣﺘـﻲ‬ ‫ﻗﺼﺪت ﭼﻨﻴﻦ ﻧﺒﻮده ﺑﺎﺷﺪ در اﺻﻞ‪ .‬از روي ﻳـﻚ ﻧﻔﻬﻤـﻲ دﻧﺒـﺎل رﺳـﻢ‬ ‫رﻓﺘﻪاي‪ ،‬و آﻧﭽﻪ ﺑـﻪ ذﻫﻨـﺖ ﻧـﺸﺎﻧﺪهاي ﺗﻜـﺮار ﻛـﺮدهاي – ﺑـﻪ ﺻـﻮرت‬ ‫ﻣﻌﺼﻮم – ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻫﻮش را ﺑﻪ ﻛﺎر ﻧﺒـﺮدن ﮔﻨـﺎه ﻛﺒﻴـﺮه اﺳـﺖ و ذﻧـﺐ‬ ‫ﻻﻳﻐﻔﺮ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮن ﭘﺎوﻟﻒ ﺗﺮا ﻛﺸﻴﺪه اﺳﺖ ﺑﻪ ﺑﺪﻛﺎري ﻫﺮﭼﻨﺪ ﻣـﻲﺧﻮاﺳـﺘﻲ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺑﻜﺎري و ﺣﺮﻓﻬﺎي ﮔﻨﺪه ﮔﻨﺪه ﺑﮕﻮﺋﻲ‪ ،‬ﻳﺎ دﺳﺖ ﺧـﻮدت ﻧﺒـﻮد و‬ ‫ﻓﻘﻂ رﺳﻢ روز ﺑﻮد‪ .‬دراﻳﻦ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﻳﻚ دﺳﺘﻪ ﻓﺮﻣﻮﻟﺴﺎز ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ ﺑﺮاي‬ ‫ﺟﻨﺒﻪﻫﺎي ﺟﻮرﺑﺠﻮر ﻫﻤﺎن اﻋﻤﺎل‪ ،‬اﻣـﺎ ﺧـﻮد ازﺗﻤـﺎم ﺑـﻲﺑﺨـﺎرﺗﺮ‪ ،‬وﻟـﻲ‬ ‫ﭘﺮﮔﻮي ﺑﻴﺠﺎﺗﺮ وﻟﻲ ﭘﺮازﺟﻨﺠﺎل‪ ،‬از ﺟﺎي ﺧﻮد ﻧﺠﻨﺒﻨﺪه ﭘﺸﺖ ﻣﻴﺰ ﻛﺎﻓـﻪ‬ ‫ﻧﺸﻴﻦِ ﻋﺮﻗﺨﻮرِ دودي‪-‬ﺳﻮزﻧﻲ‪ ،‬داراي ادﻋﺎي روﺷﻨﺎﺋﻲ ﭼﻴﺰي ﻛـﻪ ﻫـﻴﭻ‬ ‫ﻧﺰدﺷﺎن ﻧﻤﻲﺑﻴﻨﻲ‪ .‬دﻧﻴﺎي ﺗﻨﮕﺸﺎن را ﺑﻪ وﺳﻌﺖ دﻧﻴﺎي واﻗﻌﻲ‪ ،‬ﺣﺘﻲ ﺑـﻪ‬ ‫وﺳﻌﺖ ﻛﻴﻬﺎن ﺑﻲ ﺣﺴﺎب ﻣـﻲاﻧﮕﺎرﻧـﺪ‪ .‬ﺧـﻮد را روﺷـﻨﻔﻜﺮ ﻣـﻲﺧﻮاﻧﻨـﺪ‬ ‫ﺑﻲآﻧﻜﻪ ﻧﺰدﺷﺎن اﺻﻼ ﻓﻜﺮي ﻳﺎ ﻓﻜﺮﻛﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻪ ﺑﻜﺮ ﭼـﻪ آﻟـﻮده‪ .‬ﺷـﻌﺮ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﻣﻲﺳﺎزﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺎداﻧﺪ‪ ،‬و ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ رو ﻣـﻲﻛﻨﻨـﺪ‬ ‫ﺑﻲداﻧﺴﺘﻦ زﺑﺎن اوﻟﻲ ﻳﺎ زﺑﺎن ﺧـﻮد‪ ،‬ﺣﺘـﻲ؛ و ﻣﺎﻓﻴـﺎي ﻣﻔﻨﮕـﻲ ﻛـﻪ ﺑـﺎ‬ ‫ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﻫﺎي ﺧﻮد دارﻧﺪ ﺗﻀﻤﻴﻦ ادﻋﺎﺷﺎن اﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻤـﭗ ﺑـﺎ ﺑـﺎد‬ ‫ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ را ﭘﺮوار ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﺎﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻜﺪﻳﮕﺮرا ﺑﻬﻢ ﺣﻘﻨﻪ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻧﺎﺣﻖِ‪.‬‬ ‫ﺑﺎﻳﺪ ﻓﺮﻣﺎن اﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﺧﻮد داد‪ ،‬ﻣﻄﻠﺐﻫﺎي ﺳﭙﺮده ﺑﻪ ذﻫﻦ وﮔﺮﻓﺘـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫ﻋﺎدت را زﻳﺮوروﺋﻲ ﻛﺮد ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﻛﻪ آﻧﻘﺪر ﺷـﻌﻮر و ﺷـﺮفداري ﻛـﻪ ﺑـﻪ‬ ‫دﻳﮕﺮان ﻣﻲاﻧﺪﻳﺸﻲ راﻫﻲ ﻛﻪ راه ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻴﺎﺑﻲ و ﺑﻴﻬﻮده دور ورﻧﺪاري ﺗـﺎ‬ ‫ﺗﻨﮓ ﭼﺸﻢ و ﺑﻲﺣﺴﺎب ﺑﻴﻔﺘﻲ ﺑﻪ ﻛﻮره راه ﻳﺎ در ﻣﺎﻧﺪاب درﻣﺎﻧﺪه وﻟﺠﻦ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻤﺎﻧﻲ‪ .‬اﻳﻨﺴﺖ ﻛﺎرروﺷﻨﻔﻜﺮ ﻧﻪ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻳﺎ ﺗﻜـﺮار ﺣﺮﻓﻬـﺎي ﻣﺜـﻞ‬ ‫ورد ﺳﺤﺮ ﻓﺮﻳﺒﻨﺪه – ﭼﻴﺰﻫﺎﺋﻲ ﻛﻪ ﻣﺘﻜﻲ ﺑﻪ ﺳـﻨﺖ اﺳـﺖ ﻧـﻪ ﺑﺮﻋﻘـﻞ‪.‬‬ ‫ﺣﺮﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ از ﺣﺴﺎب و ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬از ﻣﺤﻚ زدن ﺑﻪ ﺳـﻨﺖﻫـﺎ ﻧـﻪ از‬ ‫اﻃﺎﻋﺖ آﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻧﻪ ازﻋﺎدت‪ .‬اﻳﻦ ﻫﺎرا ﺑﺮاي ﺗﻮ ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ اﻣﺎ‪ ،‬از ﺗﻮ ﻧﻴﺴﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ اﻳﻦﻫﺎ را درﺟﻮاب ﺗـﻮ ﻣـﻲﮔـﻮﻳﻢ اﻣـﺎ درﺑـﺎره ﺗـﻮ ﻧﻴـﺴﺖ ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﻲﮔﻮﻳﻢ‪ .‬ﺣﺮﻓﺖ ﻣﺮا ﺑﻪ ﺣﺮف آورده‪ ،‬و ﺣﺮﻓﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﺎﺣﺪي ﻛﻪ ﻣﻲﺗﻮاﻧﻲ‬ ‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﺐ ﺣﺴﺎبﻫﺎي ﺷﺨﺼﻲ و ﻣﺤﺪود ودﻣﺪﻣﻲ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺑـﺎ ﺟـﺎ‬ ‫دادن درﻣﺘﻦ ﻣﻨﻈﺮه روزﮔﺎر – ﻧﻪ ﻳﻚ روز– ﻛﺎﻣﻞ ﺑﮕﻮﺋﻲ و ﭼﻴﺰي از ﺟﺎ‬ ‫ﻧﻴﻨﺪازي‪ .‬اﻳﻨﺴﺖ اﻧﮕﻴﺰه اﻳﻦ ﺻﻔﺤﻪﻫﺎ ﺳﻴﺎه ﻛﺮدن ﻣﻦ از ﺑﺮاي ﺗﻮ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ارادت ﺑﺴﻴﺎر و ﺑﺎ آرزوي روﺷﻦ ﺷﺪن‬ ‫ا ‪ -‬ﮔﻠﺴﺘﺎن‬

‫‪10‬‬

‫ﭘﺎﺗﻮﻗﻬﺎي ادﻣﻮﻧﺘﻮن‪ :‬ﺳﻴﺴﻴﻠﻴﻦ‬ ‫ﭘﻴﺮوز ﭼﻮﺑﻚ‬ ‫ﺳﻴﺴﻴﻠﻴﻦ رﺳﺘﻮراﻧﻲ ﻫـﺴﺖ ﻛـﻪ ﻏـﺬاﻫﺎي ﺟﻨـﻮب اﻳﺘﺎﻟﻴـﺎﻳﻲ رو ﺳـﺮو‬ ‫ﻣـﻲﻛﻨـﻪ‪ .‬آدرﺳـﺶ ﻫـﺴﺖ ‪ .11239 Jasper Avenue‬رﺳـﺘﻮران‬ ‫ﻧﺴﺒﺘﺎ ﺑﺰرﮔﻲ ﻫﺴﺖ و اﻣﻜﺎن اﻳﻦ رو داره ﻛﻪ ﺑـﺮاي ﺟﻤـﻊﻫـﺎي ﺑـﺰرگ‬ ‫رزرو ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﻮي ﻏﺬاش ﺷﺎﻣﻞ اﻧﻮاع ﭘﻴﺶ ﻏﺬا‪ ،‬ﭘﺎﺳﺘﺎ‪ ،‬ﭘﻴﺘﺰا‪ ،‬ﺳـﺎﻧﺪوﻳﭻ‬ ‫و ﻏﺬاﻫﺎي اﺻﻠﻲ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎي ﭘﺎﺳـﺘﺎ ﺣـﺪود ‪ 15-16‬دﻻره و ﻫـﻢ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻏﺬا ﺧﻴﻠﻲ ﺑﺎﻻﺳﺖ و ﻫﻢ ﻛﻴﻔﻴﺘﺶ ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮﺑﻪ‪.‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫در اﻛﺜﺮ ﭘﺎﺳﺘﺎﻫﺎ از ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﺧﺸﻚ ﺷﺪه و روﻏﻦ زﻳﺘـﻮن اﺳـﺘﻔﺎده‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻦ ﻛﻪ ﻃﻌﻢ ﻏﺬا رو ﺧﻴﻠﻲ ﺧﻮب ﻣﻴﻜﻨﻪ‪ .‬ﻏﺬاﻫﺎي اﺻـﻠﻲ ﻗﻴﻤﺘﻬـﺎي‬ ‫ﺑﺎﻻﺗﺮي داره ﻧﺴﺒﺘﺎ و ﻣﻴﺘﻮﻧﻪ ﺗﺎ ‪ 40‬دﻻر روي ﻣﻨﻮ ﻫـﻢ ﺑﺎﺷـﻪ ‪.‬ﭘﺮﺳـﻨﻞ‬ ‫رﺳﺘﻮران ﺗﺎ ﺟﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﻣﻦ ‪ 2‬ﺑﺎر رﻓﺘﻢ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺧـﻮش ﺑﺮﺧـﻮرد ﺑـﻮدن و‬ ‫ﺳﺮوﻳﺲ ﻣﺮﺗﺐ و ﺑﻪ ﻣﻮﻗﻊ دادن‪ .‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﻴﺶ ﻏـﺬا و روي ﺳـﺮوﻳﺲ‬ ‫ﻣﻌﻤﻮﻟﺸﻮن ﻧﻮن داغ ﺗﺎزه و ﻛﺮه ﺳـﺮو ﻣـﻲﻛـﻨﻦ‪ .‬رﺳـﺘﻮران ﺳﻴـﺴﻴﻠﻴﻦ‬ ‫ﻣﻨﻮﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوﺗﻲ ﺑﺮاي ﺷﺎم‪ ،‬ﻧﺎﻫﺎر و ﻣﻬﻤﺎﻧﻲﻫﺎي ﺑﺰرگ داره ﻛﻪ ﻣﻲﺷﻪ‬ ‫ﻫﻤﻪ رو در وب ﺳﺎﻳﺖ اﻳﻦ رﺳﺘﻮران دﻳﺪ‪.‬‬ ‫‪http://www.sicilianpastakitchen.com/home.html‬‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 11‬آﺑﺎن ‪1387‬‬ ‫ﺣﺪس ﺑﺰن‪ ،‬ﭼﺸﻢ ﻫﺎﻳﺖ را ﺑﺒﻨﺪ و ﺣﺪس ﺑـﺰن‪ .‬ﻓﻜـﺮ ﻛـﻦ ﻻي‬ ‫ﻛﺪام ﺧﺎﻃﺮة ﺧﺰﻧﺪه‪ ،‬ﭘﺸﺖ ﺟﻠـﺪ ﻛـﺪام ﻛﺘـﺎب‪ ،‬ﺗـﻮي آﻫﻨـﮓ‬ ‫ﻛﺪاﻣﻴﻦ ﻧﻮاي ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﭘﻨﻬﺎﻧﻢ‪ .‬ﺣﺪس ﺑﺰن‪ .‬و آﻧﻮﻗﺖ ﭼﺸﻢﻫﺎﻳﺖ‬ ‫را ﺑﺎز ﻛﻦ‪ .‬و ﺑﻴﺎ‪ .‬ﭘﻴﺪاﻳﻢ ﻛﻦ‪ .‬ﺗﺎ ده‪ ،‬ﻣﺪﺗﻬﺎﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻤﺮدهاي‪...‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫‪http://efaazaat.blogfa.com‬‬

‫‪1‬‬

‫‪http://noleafclover.blogfa.com‬‬

‫‪2‬‬

‫‪http://farzami.wordpress.com‬‬

‫‪3‬‬

‫‪http://foldedme.blogspot.com‬‬

‫‪4‬‬

‫‪http://www.tasvirbarkaghaz.blogspot.com‬‬

‫‪5‬‬

‫ﮔﺬري در وﺑﻼگ ﻫﺎي اﻳﺮاﻧﻲ‬

‫آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ‪ -‬ﻛﻮﻓﺘﻪ ﻋﺮﺑﻲ )ﻛﻮﻓﺘﻪ ﺗﺨﻢ ﻣﺮﻏﻲ(‬

‫ﻛﻴﻮان ﺧﺎﻟﻘﻲ‬

‫ﻧﻮﻳﺪ ﭘﻴﺪاوﺳﻲ‬

‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﭘﻲ ﻧﻮﺷﺖ ﺑـﻪ ﻣﻌﺮﻓـﻲ ﭼﻨـﺪ وﺑـﻼگ ﻧـﻮﻳﺲ‬ ‫دﻳﮕﺮ ﺳﺎﻛﻦ ادﻣﻮﻧﺘﻮن ﻣﻲﭘﺮدازم ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎزﮔﻲ ﻛﺸﻒ ﺷـﺪهاﻧـﺪ‪ .‬اول ﺑـﻪ‬

‫دﺳﺘﻮر ﻏﺬاي اﻳﻦ دﻓﻌﻪ رو از ﻣﺎﻣﺎﻧﻢ ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﺷﺨﺼﺎ‬ ‫ﻋﺎﺷﻖ اﻳﻦ ﻏﺬام‪ .‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ در اﺛﺮ ﻫﻴﺠﺎن زﻳﺎد از دﻳﺪن ﻏﺬا ﻳـﺎدم رﻓـﺖ‬ ‫ازش ﻋﻜﺲ ﺑﮕﻴﺮم! وﻟﻲ از ﻣﻦ ﻗﺒﻮل ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ اﻳﻦ ﻛﻮﻓﺘﻪ ﺣﺮف ﻧـﺪاره‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﺟﺎي ﻋﻜﺲ ﻏﺬا ﻳﻪ ﻋﻜـﺲ از ﺳـﻤﺒﻞ آﺷـﭙﺰﺧﻮﻧﻪ اﻳﺮاﻧﻴـﺎن واﺳـﺘﻮن‬ ‫ﻣﻲذارم ﻛﻪ ﻣﺎﻣﺎﻧﻢ از اﻳﺮان واﺳﻢ آوردن‪:‬‬

‫ﺷﻴﺦ ‪-‬ﻛﻪ اﻓﺎﺿﺎت‪ 1‬ﻣﻲﻛﻨﺪ وﻟﻲ ﻛﺮاﻣﺖ ﻧﻤﻲﻛﻨﺪ ﻛﻪ رخ ﻧﻤﺎﻳﺪ و ﺧﻮد‬ ‫را ﺑــﻪ ﻣــﺎ ﺑــﺸﻨﺎﺳﺎﻧﺪ‪ -‬ﻣــﻲﭘــﺮدازﻳﻢ ﻛــﻪ از ﭘﻴﺸﻜــﺴﻮﺗﺎن ﻋﺮﺻــﻪي‬ ‫وﺑﻼگﻧﻮﻳﺴﻲ اﺳﺖ و اﻟﺒﺘﻪ ﺗﻌﺪاد ﻛﺎﻣﻨﺖﻫﺎي ﭘﺎي ﻫﺮ ﭘﺴﺘﺶ را در ﻛﻞ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﻛﻮﺗﺎه وﺑﻼگﻧﻮﻳﺴﻲ ﺧـﻮد درﻳﺎﻓـﺖ ﻧﻜـﺮدهام! ﻫـﺮ ﺟﻤﻠـﻪاش ﻳـﻚ‬ ‫‪ catch phrase‬اﺳﺖ! ﻣﺜﻞ‪" :‬و ﻣﻦ ﻫﺮ روز در اﻳﻦ ﺷﻮرهزار دﻟﺒﺎﺧﺘﻪي‬ ‫ﺧﺴﻰ دﻳﮕﺮ ﻣﻰﺷﻮم ﻛﻪ ﺷﺐ‪ ،‬ﺑﺎد ﻣﻰﺑﺮدش از ﻳـﺎدم"‪ .‬ﺑﺎﺑـﻚ ﻫـﻢ در‬ ‫ﺷﺒﺪر ﺑﻲ ﺑﺮگ‪ 2‬ﺑﺮاي ﺳﺮآﻏﺎز ﺷﻌﺮي از ﺳﻴﺎوش ﻛـﺴﺮاﻳﻲ را اﻧﺘﺨـﺎب‬ ‫ﻛﺮده‪ .‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﭘﺴﺘﻬﺎي ﺑﻌﺪي ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬در ﻧﻬﺎﻳـﺖ ﺑـﻪ وﺑـﻼگ اﻧﮕﻠﻴـﺴﻲ‬ ‫زﺑﺎن ‪ 3Pathology‬ﻣﻴﺮﺳﻴﻢ ﻛﻪ از ورودي ﻫﺎي ﺟﺪﻳﺪ داﻧـﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗـﺎ‬ ‫ﻫــﺴﺘﻨﺪ‪ .‬آﻗــﺎي ﻓﺮزاﻣــﻲ اﻃﻼﻋــﺎت ﻣﺨﺘﻠﻔــﻲ در زﻣﻴﻨــﻪي رﺷــﺘﻪي‬ ‫ﺗﺤﺼﻴﻠﻴــﺸﺎن ﻳﻌﻨــﻲ ‪) Pathology‬آﺳــﻴﺐ ﺷﻨﺎﺳــﻲ( را ﺑــﺎ ﺗﺠــﺎرب‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺸﺎن ﻣﺨﻠﻮط ﻛﺮده در اﺧﺘﻴﺎر ﺧﻮاﻧﻨﺪﮔﺎن ﻗـﺮار ﻣـﻲدﻫﻨـﺪ‪ .‬ﻓﻜـﺮ‬ ‫ﻣﻲﻛﻨﻢ ﺗﺠﺮﺑﻪي ﺑﭽﻪﻫﺎي ﻏﻴﺮ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲ در اﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎ ﻣﻬﻨﺪﺳﻲﻫﺎ ﺗﻔﺎوت‬ ‫اﺳﺎﺳﻲ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮا ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﻣﺎ در داﻧﺸﻜﺪه ﺑﺎ ﻓﺎرﺳﻲ ﻛﺎرﺷـﺎن راه‬ ‫ﻧﻤﻲاﻓﺘﺪ! دوﺳﺖ دارم ﺑـﺎ ﻗـﺴﻤﺖ رﻳﺎﺿـﻲ ﭘـﺮوژهي رﻳﺎﺿـﻲ‪ -‬داروﻳـﻲ‬ ‫اﻳﺸﺎن ﺑﻴﺸﺘﺮ آﺷﻨﺎ ﺷﻮم‪ .‬دﻳﮕﺮ وﺑﻼﮔﻲ ﻛﻪ ﻣﺠـﺪدا ﺷـﺮوع ﺑـﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖ‬ ‫ﻛﺮده وﺑﻼگ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ ،‬دﺧﺘـﺮ ﻛﺎﻏـﺬي‪ 5‬اﺳـﺖ‪ .‬ﮔـﺎﻫﻲ ﻣـﺎهﻫـﺎ ﻃـﻮل‬ ‫ﻣﻲﻛـﺸﺪ ﺗـﺎ ﺗـﺼﻮﻳﺮ ﺟﻤﻠـﻪاي زﻳﺒـﺎ را ﺑـﻪ ﺧﻮاﻧﻨـﺪه اﻫـﺪا ﻛﻨـﺪ‪ ،‬اﻣـﺎ‬

‫ﻣﻮاد ﻻزم ﺑﺮاي دو ﺗﺎ ﺳﻪ ﻧﻔﺮ ‪:‬‬ ‫•‬

‫ﮔﻮﺷﺖ ﭼﺮخ ﻛﺮده ‪ 250‬ﮔﺮم‬

‫•‬

‫ﻓﻠﻔﻞ دﻟﻤﻪ اي و ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻫﺮﻛﺪام ﺳﻪ ﻋﺪد ‪ ‬‬

‫•‬

‫ﺟﻌﻔﺮي ‪ 250‬ﮔﺮم ‪ ‬‬

‫•‬

‫ﺑﺮﻧﺞ ﻧﻴﻢ ﭘﺰ ﻳﻚ ﭘﻴﻤﺎﻧﻪ ‪ ‬‬

‫•‬

‫ﭘﻴﺎز ﻳﻚ ﻋﺪد ﺑﺰرگ ‪ ‬‬

‫•‬

‫ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ ﻳﻚ ﻋﺪد‬

‫•‬

‫ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻔﻞ‪ ،‬ادوﻳﻪ ﻏﺬا‪ ،‬آﺑﻠﻴﻤﻮ ﻳﺎ آﺑﻐﻮره‪ ،‬و روﻏﻦ ﺑـﻪ ﻣﻘـﺪار‬ ‫ﻛﺎﻓﻲ ‪ ‬‬

‫•‬ ‫‪ ‬‬ ‫ﺟﻌﻔﺮي رو ﭘﺎك ﻛﺮده و ﺧﺮد ﻛﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺸﻮرﻳﻦ و ﺑﺬارﻳﻦ آﺑﺶ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮه‪.‬‬ ‫ﭘﻴﺎز رو ﭘﻮﺳﺖ ﺑﮕﻴﺮﻳﻦ و ﺧﻮرد ﻛﻨﻴﻦ و ﺑﺎ ﻳﻪ ﻛﻢ روﻏﻦ ﺗﻔﺘﺶ ﺑﺪﻳﻦ ﺗـﺎ‬ ‫ﻃﻼﻳﻲ رﻧﮓ ﺷﻪ‪ .‬ﭘﻴﺎز ﺳﺮخ ﺷﺪه و ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ رو ﺑﻪ ﮔﻮﺷﺖ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﻦ‬ ‫و ﺧﻮب ورز ﺑﺪﻳﻦ‪ .‬ﻳﻪ ﻛﻢ ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻔﻞ‪ ،‬ادوﻳﻪ ﻏﺬا‪ ،‬ﺟﻌﻔﺮي‪ ،‬و ﺑﺮﻧﺞ ﻧـﻴﻢ‬ ‫رب ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﻳﻚ ﻗﺎﺷﻖ ‪ ‬‬

‫ﺳﺨﻨﺎﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺧﻮاﻧﺪﻧﺶ ﺑﺮاي ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻳﻚ داﺳﺘﺎن ﻛﺎﻓﻴﺴﺖ‪:‬‬

‫‪11‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -4‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2008‬‬ ‫ﭘﺰ را ﺑﻬﺶ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮده و ﻳﻪ ﻛﻢ ورز ﺑﺪﻳﻦ‪ .‬ﺑﻪ ﻣﺎﻫﻴﺘﺎﺑﻪ ﻳـﻪ ﻛـﻢ روﻏـﻦ‬ ‫اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﻦ‪ ،‬ﺑﻪ اﻧﺪازه ﻳﻚ ﺗﺨﻢ ﻣﺮغ از ﻣﺎﻳﻪ ﻛﻮﻓﺘﻪ ﺑﺮداﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷـﻜﻞ‬ ‫ﻳﻚ ﺑﻴﻀﻲ ﺳﻪ ﺑﻌﺪي در ﺑﻴﺎرﻳﻦ و ﺗﻮ ﻣﺎﻫﻴﺘﺎﺑﻪ اﻃﺮاﻓﺶ رو ﺳﺮخ ﻛﻨﻴﻦ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﻛﺎرو ﺑﺮاي ﺗﻤﺎم ﻣﺎﻳﻪ ﻛﻮﻓﺘﻪ اﻧﺠﺎم ﺑﺪﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﻓﻠﻔﻞ دﻟﻤﻪ اي و ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ را ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎت ﺑـﺰرگ )دو ﺑﻨـﺪ اﻧﮕـﺸﺖ(‬ ‫ﺧﺮد ﻛﺮده‪ ،‬ﺗﻪ ﻗﺎﺑﻠﻤﻪ ﻳﺎ ﻣﺎﻫﻴﺘﺎﺑﻪ دﻳﮕﺮي رﻳﺨﺘﻪ و ﻛﻤﻲ ﻧﻤﻚ‪ ،‬ﻓﻠﻔـﻞ و‬ ‫رب ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻲ ﺑﻬﺶ اﺿـﺎﻓﻪ ﻛـﺮده و ﻛﻮﻓﺘـﻪ ﻫـﺎ رو روش ﺑﭽﻴﻨـﻴﻦ‪.‬‬ ‫ﻛﻤﻲ از روﻏﻨﻲ رو ﻛﻪ ﺑﺮاي ﺳﺮخ ﻛﺮدن ﻛﻮﻓﺘﻪ اﺳـﺘﻔﺎده ﻛـﺮدﻳﻦ روش‬ ‫ﺑﺮﻳﺰﻳﻦ‪ .‬ﻳﻚ ﻟﻴﻮان آب ﺑﻬﺶ اﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻴﻦ‪ ،‬در ﻇﺮف رو ﺑﮕﺬارﻳﻦ و اﺟﺎق‬ ‫رو روﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ‪ .‬ﺑﻴﺴﺖ دﻗﻴﻘﻪ ﺗـﺎ ﻧـﻴﻢ ﺳـﺎﻋﺖ ﺑﻌـﺪ ﻛﻮﻓﺘـﻪ ﻫـﺎ آﻣـﺎده‬ ‫ﻣﻲﺷﻦ )‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 15‬دﻗﻴﻘﻪ ﻛﻪ از ﭘﺨﺖ ﻛﻮﻓﺘﻪﻫﺎ ﮔﺬﺷﺖ‪ ،‬ﻛﻮﻓﺘﻪﻫﺎ رو ﺗﻮ‬ ‫ﻇﺮف ﺑﺮﮔﺮدوﻧﻴﻦ(‪ .‬در ﭘﺎﻳﺎن ﻛﺎر ﻳﻪ ﻛﻢ آﺑﻠﻴﻤﻮ ﻳﺎ آﺑﻐـﻮره ﺑـﻪ ﻛﻮﻓﺘـﻪﻫـﺎ‬ ‫اﺿﺎﻓﻪ ﻛﺮده و ﺑﻌﺪ از ﭼﻨﺪ ﺟﻮش اﺟﺎق رو ﺧـﺎﻣﻮش ﻛﻨـﻴﻦ‪ .‬ﻛﻮﻓﺘـﻪﻫـﺎ‬ ‫آﻣﺎده ﻫﺴﺘﻦ‪.‬‬ ‫ﻧﻮش ﺟﺎن‪...‬‬

‫ﺑ‪‬ﺮﻧﺎ دل‬ ‫ﺧﺴﺮو ﻧﺎدري‬ ‫"ﻫﻤﻴﻨﺠﺎﺳﺖ ‪ ".‬راﻧﻨﺪه ﻣﻰزﻧﺪ ﺑﻐﻞ‪ ،‬ﺟﻠﻮى در‬ ‫ﺑﺰرگ ﺑﺎغ ﻛﻪ ﺑﺎز اﺳﺖ و ﭘﻴﺮﻣﺮد ﭘﻴﺎده ﻣﻰﺷﻮد‪ .‬ﭼﻨﺪان ﭘﻴﺮ ﻫﻢ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﻧﺒﺎﺷﺪ ﻳﻌﻨﻰ ﻣﻮﻫﺎ ﻛﻪ ﺟﻮﮔﻨﺪﻣﻰﺳﺖ وﻟﻰ آن ﻋﺼﺎى ﭼﻮب آﺑﻨﻮس‬ ‫اﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻰآﻳﺪ‪ .‬از داﺧﻞ ﺑﺎغ ﺻﺪاى ﻛﻨﺴﺮت و دﺳﺖ‬ ‫و ﻛﻞ و اﻧﻮاع اﺻﻮات ﺷﺎدى ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﮔﻮش ﻣﻰرﺳﺪ‪ .‬ﻣﺮد ﻳﺎ ﻫﻤﺎن‬ ‫ﭘﻴﺮﻣﺮد داﺧﻞ ﻣﻰﺷﻮد‪ ،‬ﺑﺎ ﭘﺪر ﻋﺮوس و داﻣﺎد ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ دﺳﺖ ﻣﻰدﻫﺪ‬ ‫و ﺗﺒﺮﻳﻚ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ دﻋﻮت ﺑﻪ ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰ )ﻫﻤﺎن ﻣﺸﺮوﺑﺎت اﻟﻜﻠﻰ( و‬ ‫ﻗﻠﻴﺎن و ﭼﺎى را رد ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺻﺎف ﻣﻰرود اﻧﺘﻬﺎى ﺑﺎغ ﺳﺮاغ ﻋﺮوس و‬ ‫داﻣﺎد‪" .‬ﺧﺪاوﻧﺪ ﻓﺮزﻧﺪان ﺻﺎﻟﺢ ﻋﻄﺎ ﻓﺮﻣﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﻓﺮزﻧﺪ ﺻﺎﻟﺢ ﮔﻠﻰﺳﺖ از‬ ‫ﮔﻠﻬﺎى ﺑﻬﺸﺖ" از ﻟﺤﻨﺶ ﺷﺎﻳﺪ ﺣﺴﺮت ﻣﻰﺑﺎرد‪ .‬ﺳﺎﻗﺪوش ﻣﻰﺧﻨﺪد‪،‬‬ ‫ﻣﻰﺑﻮﺳﺪش و ﻣﻰﭘﺮﺳﺪ‪" :‬ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮش آﻣﺪﻳﺪ‪ .‬ﺑﺒﺨﺸﻴﺪ آﻗﺎى؟"‬ ‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪" :‬زاده ﻫﺴﺘﻢ‪" .‬‬ ‫"زادة ﺧﺎﻟﻰ؟"‬‫"ﻧﻪ‪ .‬ﺗﻘﻮىِ ﻣﺤﺴﻦزادة ﻓﺨﺮِ ﺑﻨﻰ ﺟﻤﺎل ﻫﺴﺘﻢ‪ .‬ﺷﻤﺎ زاده ﺻﺪاﻳﻢ‬‫ﻛﻨﻴﺪ‪".‬‬ ‫"ﺟﻨﺎب آﻗﺎى زاده‪ ،‬ﺑﻪ ﺑﻪ‪ ،‬ﺧﺐ ﻋﺮوس ﺳﺮﻳﺪ ﻳﺎ داﻣﺎد ﺳﺮ؟"‬‫"ﻣﻦ از ﭘﺮﻳﺸﺎن آﻣﺪهام‪".‬‬‫"از ﭘﺮﻳﺸﺎن ﺗﺎ ﭼﻠﻨﺪر؟ ﻛﻢ راﻫﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪".‬‬‫‪"-‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻴﺴﺖ‪".‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫‪12‬‬

‫ﺳﺎﻗﺪوش دﻳﮕﺮ ﻧﻤﻰﭘﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﻻﺧﺮه آﻗﺎى زاده داﻣﺎدﺳﺮ اﺳﺖ ﻳﺎ‬ ‫ﻋﺮوس ﺳﺮ ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ اﻳﻦ ﭘﺮﻳﺸﺎن اﺻﻼ ﻛﺠﺎﺳﺖ‪ .‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺷﺎﻳﺪ‬ ‫ﺻﺪاى آزاردﻫﻨﺪة ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎم ﺗﻮان در ﺣﺎل ﭘﺨﺶ ﭘﺎرﻣﻴﺪا‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻧﻤﻰﮔﺬارد ﺻﺪاﻳﺶ را ﺑﺸﻨﻮد‪ .‬ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻰزﻧﺪ و زاده را ﻣﻰﻧﺸﺎﻧﺪ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﻣﻴﺰى آن ﻧﺰدﻳﻜﻰ‪ .‬زاده ﺷﺮوع ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ دور و ﺑﺮيﻫﺎ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛﺮدن‪ .‬از ﺷﺮﺟﻰِ ﻫﻮاى اﻳﻨﺠﺎ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ و ﺻﻔﺎي ﭘﺮﻳﺸﺎن‪ .‬ﭘﺴﺮى از‬ ‫آﻧﻄﺮف ﻣﻴﺰ ﻟﻴﻮان آب را ﺑﺮداﺷﺘﻪ و ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﻣﺎ ﻓُﺸﻜﻮر ﻫﺴﺘﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻫﻮاﻳﺶ ﻋﺎﻟﻰﺳﺖ‪ ".‬زاده ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪" :‬دوﺳﺖ دارم ﺑﺒﻴﻨﻢ آﻧﺠﺎ‬ ‫را" ﭘﺴﺮ ﺳﺮﻓﻪاش ﻣﻰﮔﻴﺮد ‪":‬ﻗﺪﻣﺘﺎن روى ﺳﺮ‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ ﻣﺎ ﺧﻮدﻣﺎن‬ ‫ﻣﻬﻤﺎن ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ".‬زاده ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪":‬ﻣﻦ ﻫﻢ" ﭘﺴﺮ ﻓﺤﺸﻰ ﻧﺜﺎر ﺧﻮدش‬ ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ در دل و ﻟﺒﺨﻨﺪى ﻣﻰزﻧﺪ‪ .‬ﺗﻌﺎرفِ ﻧﻜﺮده ﻫﻢ آﻣﺪ دارد ﮔﺎﻫﻰ‪.‬‬ ‫رﻗﺺ ﻗﺎﺳﻢ آﺑﺎدى ﻛﻪ ﺷﺮوع ﻣﻰﺷﻮد‪ ،‬زاده ﺑﻪ وﺟﺪ ﻣﻰآﻳﺪ‪ ،‬دﺳﺘﻪاى دو‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 11‬آﺑﺎن ‪1387‬‬

‫ﻫﺰار ﺗﻮﻣﻨﻰ از ﺟﻴﺒﺶ در ﻣﻰآورد‪) .‬ﺧﻮاﻧﻨﺪة ﻋﺰﻳﺰ اﮔﺮ ﺧﺒﺮ ﻧﺪارى‪،‬‬ ‫ﺑﺪان و آﮔﺎه ﺑﺎش ﻛﻪ دوﻫﺰارى ﻛﻪ ﻫﻴﭻ‪ ،‬ﭘﻨﺞ ﻫﺰار ﺗﻮﻣﻨﻰ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺑﺎزار‬ ‫آﻣﺪه‪ .‬ﺗﺎزه ﺳﺮى اﻳﺮان ﭼﻚ ﺟﺪﻳﺪ ﭘﻨﺠﺎه ﻫﺰار ﺗﻮﻣﻨﻰ ﻧﻴﺰ از ﻃﺮف ﺑﺎﻧﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰى ﭼﺎپ ﺷﺪه ﻛﻪ ﻣﺜﻞ اﺳﻜﻨﺎس رد و ﺑﺪل ﻣﻰ ﺷﻮد‪ .‬اﻟﺒﺘﻪ در‬ ‫ﺑﺎﻧﻚﻫﺎ ﺑﺮاى ﻧﻘﺪ ﻛﺮدن آن ﻧﻴﺎز ﺑﻪ ﻛﺎرت ﻣﻠﻰ اﺳﺖ و ﻫﻴﭽﮕﻮﻧﻪ ﻛﺎرت‬ ‫ﺷﻨﺎﺳﺎﻳﻰ دﻳﮕﺮ اﻋﻢ از ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﻪ و ﮔﺬرﻧﺎﻣﻪ و ﮔﻮاﻫﻴﻨﺎﻣﻪ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻲﺷﻮد‪ ،‬اﻧﮕﺎر ﻛﻪ دوﻟﺖ ﺧﻮدش را ﻗﺒﻮل ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ (.‬ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮد‬ ‫و ﻫﻤﺔ اﺳﻜﻨﺎسﻫﺎ را ﺷﺎﺑﺎش ﻣﻰدﻫﺪ ﺑﻪ ﭘﻨﺞ زﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﺎﺳﻢ آﺑﺎدى‬ ‫ﻣﻰرﻗﺼﻨﺪ و ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﺑﺨﺎﻃﺮ ﭘﻮﺷﻴﺪﮔﻰِ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻴﺶ از ﺣﺪ و‬ ‫ﺗﺤﺮك ﻓﺮاوان در اﻳﻦ ﺷﺮﺟﻰ و ﮔﺮﻣﺎ" اﻧﮕﺎر ﻛﻪ دارد در ﺟﺸﻨﻮارهاي‬ ‫ﺟﺎﻳﺰه ﻣﻲدﻫﺪ‪.‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺷﺎم ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮرﻧﺪ ﻣﻰﭼﺴﺒﺪ ﺑﻪ ﭘﺴﺮك ﻛﻪ ﻋﺎزم ﻓﺸﻜﻮر اﺳﺖ‪ .‬دم در‪،‬‬ ‫ﭘﺪر داﻣﺎد ﻣﻰ ﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﺟﻨﺎب‪ ،‬ﺗﺸﺮﻳﻒ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﺷﺐ ﺑﺮوﻳﻢ ﺧﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﺎ" ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﻣﺰاﺣﻢ ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻰﺷﻮم‪ ،‬ﺑﺎ اﻳﻦ دوﺳﺘﺎن ﻣﻰروم‪ ".‬ﭘﺪر‬ ‫داﻣﺎد ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪" :‬ﺧﺎﻧﻢ‪ ،‬ﺑﭽﻪﻫﺎ؟" زاده ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪" :‬در ﺷﺒﻜﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻤﻰ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪".‬‬ ‫در ﺧﺎﻧﺔ دوﺳﺘﺎن‪ ،‬زاده ﺗﺎ دم ﺻﺒﺢ ﻗﺼﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﻃﻮرﻳﻜﻪ ﭘﺴﺮك ﻫﻢ‬ ‫ﺷﺎدﻣﺎن ﻣﻲﺷﻮد از آوردﻧﺶ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻛﻪ ﺧﻮاﺑﻴﺪﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻰرود ﭘﺎى ﭘﻴﺎده ﺗﺎ‬ ‫ﻟﺐ ﺟﺎده‪ ،‬دﺳﺘﺶ را ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺮاى ﭘﻴﻜﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺰدﻳﻚ ﻣﻰﺷﻮد‪.‬‬ ‫ﭘﻴﻜﺎن )در واﻗﻊ راﻧﻨﺪهاش( ﻣﻰزﻧﺪ ﺑﻐﻞ ﺟﻠﻮى ﭘﺎى زاده ﻣﻰاﻳﺴﺘﺪ‪ .‬زاده‬ ‫ﺧﻢ ﻣﻰﺷﻮد و از ﭘﻨﺠﺮه ﭼﻴﺰى ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬اﺣﺘﻤﺎﻻ ﻧﺎم ﻣﻘﺼﺪ و ﻃﻰ‬ ‫ﻛﺮاﻳﻪ وﻟﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ زﻳﺎد اﺳﺖ و ﻣﺎ ﭼﻴﺰى ﻧﻤﻰﺷﻨﻮﻳﻢ‪ .‬ﺳﻮار ﻣﻰﺷﻮد و‬ ‫ﭘﻴﻜﺎن )ﻛﻪ اﻟﺒﺘﻪ ﭘﻴﻜﺎن ﺟﻮاﻧﺎن ﻗﺮﻣﺰ ﮔﻮﺟﻪاى ﺑﺎ ﭼﺮاغﻫﺎى ﺧﺮﺑﺰهاى‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ( راه ﻣﻰاﻓﺘﺪ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪى ﻧﺎﻣﻌﻠﻮم‪.‬‬

‫»ﻋﺎﺷﻖ ﺷﺪن ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ« ﺗﻤﺎﺷﺎﻳﻲﺳﺖ‬ ‫ﻧﺎﺻﺮ ﻃﺎﻫﺒﺎز‬ ‫"ﻣﺎﻫﻲ ﻫﺎ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻲ ﺷﻮﻧﺪ" ﻳﺎ "ﺑﻬﺎر ﺧـﺰر" اوﻟـﻴﻦ ﻓـﻴﻠﻢ آﻗـﺎي ﻋﻠـﻲ‬ ‫رﻓﻴﻌﻲ ﻛﺎرﮔﺮدان ﭘﺮﺳﺎﺑﻘﻪ ﺗﺌﺎﺗﺮ اﺳﺖ‪ .‬ﻋﻠﻲ رﻓﻴﻌﻲ ﺑـﻪ ﺳـﺎل ‪ 1317‬در‬ ‫اﺻﻔﻬﺎن ﺑﻪ دﻧﻴﺎ آﻣـﺪ و ﺗﺤـﺼﻴﻼت ﺧـﻮد را ﺗـﺎ درﺟـﻪ ﻓـﻮق ﻟﻴـﺴﺎﻧﺲ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪﺷﻨﺎﺳﻲ و دﻛﺘﺮاي ﻫﻨﺮﻫﺎي دراﻣﺎﺗﻴﻚ اداﻣﻪ داد‪ .‬از ﺟﻤﻠﻪ ﻣﺸﺎﻏﻞ‬ ‫وي ﻣﻲﺗﻮان ﺑﻪ رﻳﺎﺳﺖ ﺗﺌﺎﺗﺮ ﺷﻬﺮ )‪ (1354-57‬و رﻳﺎﺳﺖ داﻧﺸﻜﺪه ﻫﻨﺮ‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان )‪ (1356-59‬اﺷﺎره ﻛﺮد‪ .‬دﻛﺘﺮ ﻋﻠﻲ رﻓﻴﻌﻲ ﻫـﻢ اﻛﻨـﻮن‬ ‫اﺳﺘﺎد داﻧﺸﻜﺪه ﻫﻨﺮﻫﺎي دراﻣﺎﺗﻴﻚ داﻧﺸﮕﺎه ﺗﻬﺮان اﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ "ﺑﭽﻪ ارﺑﺎب" و زﻧﺪاﻧﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺳﺎﺑﻖ ﭘﺲ از ﺣﺪود ‪ 21‬ﺳـﺎل ﺑـﻪ‬ ‫ﻗﺼﺪ ﻓﺮوش ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺪري ﺑﻪ اﻳﺮان ﻣﻲآﻳﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻪ ﺑﻪ رﺳﺘﻮران ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪه‬ ‫و ﺗﻮﺳﻂ آﺗﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺸﻖ دوران ﺟﻮاﻧﻲ ﻋﺰﻳﺰ‪ ،‬اداره ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬آﺗﻴـﻪ ﺑﻴـﻮهزﻧـﻲ‬ ‫اﺳــﺖ ﻛــﻪ ﺑــﻪ ﻫﻤــﺮاه دﺧﺘــﺮش ﺗﻮﻛــﺎ و دو ﻧﻔــﺮ دﻳﮕــﺮ رﺳــﺘﻮران را‬ ‫ﻣﻲﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﻠﻢ ﺑﻪ ﻛﻨﻜﺎش راﺑﻄﻪ آﺗﻴﻪ و ﻋﺰﻳﺰدر ﮔﺬﺷﺘﻪ و اﺛﺮ آن ﺑـﺮ‬ ‫ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﻴﺮيﻫﺎي آﻧﻬﺎ در ﻣﻮرد زﻧﺪﮔﻲ و راﺑﻄﻪ ﻓﻌﻠﻴﺸﺎن ﻣـﻲﭘـﺮدازد‪.‬‬ ‫آﻧﭽﻪ ﻓﻴﻠﻢ را ﺟﺎﻟﺐ ﻣﻲﻛﻨﺪ ﻧﻪ ﮔﻔﺘﻪﻫﺎ ﺑﻠﻜﻪ ﻧﮕﻔﺘﻪﻫﺎي داﺳﺘﺎن زﻧـﺪﮔﻲ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ و آﺗﻴﻪ اﺳﺖ‪ .‬ﻋﺰﻳﺰ ﻧﻤﻲ ﺧﻮاﻫﺪ آﺗﻴـﻪ را از رﺳـﺘﻮران‪/‬ﺧﺎﻧـﻪ ﭘـﺪري‬ ‫ﺑﺮاﻧﺪ وﻟﻲ ﻧﻤﻲ ﺗﻮاﻧﺪ ﭼﻴﺰي ﺑﻪ آﺗﻴـﻪ ﺑﮕﻮﻳـﺪ ﭼـﺮا ﻛـﻪ آﺗﻴـﻪ آﻧﭽﻨـﺎن از‬ ‫دﻳﺪن ﻋﺰﻳﺰ ﺑﻪ ﻫﻴﺠﺎن آﻣﺪه و ﻣﺸﻮش ﺷﺪه ﻛﻪ در دﻳﺪارﺷﺎن ﻳﻚ ﻧﻔﺲ‬ ‫ﺣﺮف ﻣﻲزﻧﺪ و آﻧﭽﻪ ﻧﻤﻲﺧﻮاﺳﺘﻪ ﺑﮕﻮﻳﺪ را ﻣﻲﮔﻮﻳﺪ و اﺟﺎزه ﺻﺤﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰ ﻧﻤﻲ دﻫﺪ‪ .‬از ﺳﻮي دﻳﮕﺮ ﻋﺰﻳﺰ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺪ دﺳﺘﮕﻴﺮي ﻧـﺎﻣﺰد دﺧﺘـﺮ‬ ‫آﺗﻴﻪ ﺑﻮده اﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﻮﻛﺎ ﭼﻴﺰي ﻧﻤﻲ ﮔﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﻣﺒﺎدا ﺑﺮاي ﺗﻜﺮار ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﺷﻮﻣﻲ ﻛﻪ آﻧﺮا ﺑﻪ ﺳﺮاﻧﺠﺎم ﺧﻮد و آﺗﻴﻪ ﺑﺴﻴﺎر ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻣﻲﺑﻴﻨﺪ‪ -‬ﻣـﻮﺟﺒﻲ‬ ‫ﺑﻪ دﺳﺖ داده ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻞ ﻓﻴﻠﻢ ﺑﺮاي ﺑﻴﻨﻨﺪه‪/‬ﻧﺎﻗﺪ ﻏﻴﺮ اﻳﺮاﻧﻲ‬ ‫ﺑﻪ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪاي ﻛﻢ و ﺑﻴﺶ از ﻧﮕﻔﺘﻪﻫﺎ و ﻧﻜﺮدهﻫﺎ ﺗﺒـﺪﻳﻞ ﻣـﻲﺷـﻮد ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺪاوم ﺳﻮﺗﻔﺎﻫﻤﺎت ﺑﻲدﻟﻴﻞ ﺑﻴﻦ اﻓﺮاد ﻣﻲﮔﺮدﻧﺪ‪.‬‬ ‫"ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻲﺷـﻮﻧﺪ" ﻳـﻚ ﺑـﺎزﺑﻴﻨﻲ ﻣﻮﺷـﻜﺎﻓﺎﻧﻪ – روﻣﺎﻧﺘﻴـﻚ و‬ ‫ﻧﻮﺳﺘﺎﻟﮋﻳﻚ از ﭘﻴﭽﻴﺪﮔﻲﻫـﺎي ﻓﺮﻫﻨﮕـﻲ ﻣﺎﺳـﺖ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨﮕـﻲ ﻛـﻪ در آن‬ ‫ﺗﻌﺎرف ﻧﻜﺮدن ﻧﺸﺎﻧﻪ ﺑﻲادﺑﻲ اﺳﺖ ﮔﺮﭼـﻪ ﻣـﻲداﻧـﻴﻢ ﻓـﺮد ﻣﺘﻌـﺎرف در‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺧﻮد ﺻﺪﻳﻖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻋﺸﻖ ﺑﻪ زﺑﺎن ﭼﺸﻢ و اﺑﺮو ﺣـﺮف ﻣـﻲزﻧـﺪ و‬ ‫زﺑﺎن ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﺟﺰ ﺑﻪ اﻧﻜﺎر ﻋﺸﻖ ﺑﻪ ﻛﺎرﻧﻤﻲآﻳﺪ‪ .‬از اﻳﻦ ﺟﻨﺒﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﻋﻠـﻲ‬ ‫رﻓﻴﻌﻲ را ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺘﻮان ﻧﻘﺪي ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ‪ -‬ﻫﻨﺮي‪ -‬زﻳﺒﺎ و ﺣﺘﻲ ﻋﺎﺷـﻘﺎﻧﻪ از‬ ‫ﺳﻨﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﺴﺎب آورد‪ .‬اﻳﻦ زﻳﺒﺎﺋﻲ ﻧﻪ ﻓﻘﻂ در ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ﻣﺘﻦ‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ و ﺻﺤﻨﻪﻫﺎي ﺷﺒﺎﻧﻪ دﻛﻞﻫﺎي ﺑﻨﺪر اﻧﺰﻟﻲ ﻛﻪ ﺗﺎ ﻛﻨـﻮن ﺑـﻪ ﺗﻮﺳـﻂ‬ ‫ﻓﻴﻠﻤﺴﺎزان دﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻛﺎر ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪه ﺧﻮد را ﻧﺸﺎن ﻣـﻲدﻫـﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜـﻪ‬

‫‪13‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -4‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2008‬‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﺑﺪﻳﻊ و زﻳﺒﺎﺋﻲ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻋﻠﻲ رﻓﻴﻌﻲ از ﺟﻮ آﺷﭙﺰﺧﺎﻧﻪ و‬ ‫ﻧﻤﺎي ﻏﺬاﻫﺎي ﺳﻨﺘﻲ اﻳﺮاﻧﻲ ﺑﻪ ﺑﻴﻨﻨﺪه ﻣﻨﺘﻘﻞ ﻣـﻲﺷـﻮد‪ .‬ﻛـﺎرﮔﺮدان ﺑـﺎ‬ ‫اﻳﻨﻜﻪ اﺑﺰارﺗﺤﻠﻴﻞ ﻛﺮدن را ﺑﺪﺳﺖ ﺑﻴﻨﻨﺪه ﻣﻲدﻫﺪ وﻟﻲ از ﺻﺮاﺣﺖ ﻟﻬﺠﻪ‬ ‫در ﺑﺴﻴﺎري ﺻﺤﻨﻪﻫﺎ ﻣﻲﭘﺮﻫﻴﺰد‪ .‬ﻛﺴﻲ ﻧﻤﻲداﻧﺪ ﻛـﻪ ﭼـﺮا ﻋﺰﻳـﺰ ﺑـﺮاي‬ ‫ﻓﺮوش ﺧﺎﻧﻪ آﻣﺪه‪ ،‬ﻣﺠﺮد اﺳﺖ ﻳﺎ ﻣﺘﺎﻫﻞ و اﻳﻨﻜـﻪ ﺑـﺎﻻﺧﺮه ﻣـﻲرود ﻳـﺎ‬ ‫ﻣﻲﻣﺎﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎب ﺗﻔﻜﺮ و ﺗﺨﻴﻞ و داﺳﺘﺎن ﺳﺎزي ﺑﺮاي ﺑﻴﻨﻨﺪه ﺑـﺎز ﮔﺬاﺷـﺘﻪ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد و ﭼﻪ ﻛﺴﻲ ﻣﻲﺗﻮاﻧﺪ ادﻋﺎ ﻛﻨـﺪ ﻛـﻪ ﺧﻴـﺎل زﻧـﺪﮔﻲ ﻛـﺮدن از‬ ‫ﺧﻮدش زﻳﺒﺎﺗﺮ ﻧﻤﻲﺗﻮاﻧﺪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﺣﻀﺎر‪ 20 :‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﺗﻌﺪاد ﻧﻈﺮات رﺳﻴﺪه‪ 13-14 :‬ﻧﻔﺮ‬ ‫ﻧﺘــﺎﻳﺞ ﻧﻈﺮﺧــﻮاﻫﻲ از ﺑﻴﻨﻨــﺪﮔﺎن ﻓــﻴﻠﻢ "ﻣــﺎﻫﻲﻫــﺎ ﻋﺎﺷــﻖ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ"‪ -‬اﻛﺘﺒﺮ‪17‬‬

‫‪12‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪8‬‬ ‫ﻓﻴﻠﻢ‬

‫‪6‬‬

‫ﺑﺤﺚ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﯽ‬

‫‪4‬‬

‫ﻧﮕﻬﺪاري ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺧﺎﻧﮕﻲ‪ -‬ﻣﺎﻫﻲ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﻓﺎﺧﺮي‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺑﺎرﻫﺎ ﺑﺮاي ﻣﻦ اﺗﻔﺎق اﻓﺘـﺎده ﻛـﻪ وﻗﺘـﻲ ﺑﺤﺜـﻲ‬ ‫ﺑﺮروي ﺣﻴﻮاﻧﺎت ﺧﺎﻧﮕﻲ و ﻧﮕﻬﺪاري از آﻧﻬﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﻴﺎد‪،‬‬ ‫ﺗﻌﺪادي از دوﺳﺘﺎن از ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﺎﻫﻲ ﺑﻪ ﺳﺎدﮔﻲ ﻳﺎد ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫اﻳﺸﺎن‪ ،‬ﻳﻚ ﺗﻨﮓ ﭘﺮ از آب ﺷﻴﺮ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻲ ﻗﺮﻣﺰ ﺳﻔﺮه ﻫﻔﺖ ﺳﻴﻦ و ﻏـﺬاي‬ ‫ﭘﻮره ﺷﺪه و آﻣﺎده ﻣﻌﺎدل ﺳﺎلﻫﺎ ﺣﻀﻮر ﻳﻚ ﺣﻴﻮان ﺧـﺎﻧﮕﻲ ﺑـﻲﺳـﺮ و‬ ‫ﺻﺪا ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫از ﻧﻈﺮ ﺟﻤﻊ و ﺗﻔﺮﻳﻖ ﺷﺎﻳﺪ اﻳﻦ دﺳﺘﻪ از دوﺳـﺘﺎن ﻧﻈﺮﺷـﺎن درﺳـﺖ و‬ ‫ﻣﻌﻘﻮل ﺑﺎﺷﺪ وﻟﻲ ﻫﺮ ﺗﻨﮓ ﻛﻮﭼﻚ‪ ،‬آﻛﻮارﻳﻮم‪ ،‬اﺳﺘﺨﺮ ﭘـﺮورش ﻣـﺎﻫﻲ و‬ ‫‪ ...‬ﻫﻤﻪ و ﻫﻤﻪ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ زﻳﺴﺖ ﻛﻮﭼـﻚ ﻳـﺎ ﺑـﺰرگ ﺑـﺎ ﭼﺮﺧـﻪﻫـﺎي‬ ‫ﻣﺘﻔﺎوت ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﻮداﺗﻲ ﺑﻪ ﻛﻮﭼﻜﻲ ﺑﺎﻛﺘﺮي ﺗﺎ ﻣﺎﻫﻲﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﭼﺸﻢ دﻳﺪه ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ در آن ﻧﻘﺶ دارﻧﺪ و زﻧﺪﮔﻲ ﻣﻲﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺮﻫﻤﻴﻦ اﺳﺎس‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ رﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑـﺪ ﻧﻴـﺴﺖ ﺑﺨـﺸﻲ ﻛﻮﭼـﻚ از اﻳـﻦ‬ ‫ﻧﺸﺮﻳﻪ را ﺑـﻪ ﭼﮕـﻮﻧﮕﻲ ﻣﺮاﻗﺒـﺖ ﺻـﺤﻴﺢ از ﺣﻴﻮاﻧـﺎت ﺧـﺎﻧﮕﻲ اﻫﻠـﻲ و‬ ‫ﻏﻴﺮاﻫﻠﻲ اﺧﺘﺼﺎص دﻫﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺪﻳﻦ وﺳﻴﻠﻪ ﻋﻼوه ﺑـﺮ ﻣﺘﻨـﻮعﺗـﺮ ﺳـﺎﺧﺘﻦ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻧﺸﺮﻳﻪ از آﻧﭽﻪ اﻣﺮوزه ﺣﻴﻮان ﺧـﺎﻧﮕﻲ ﻧـﺎم ﮔﺮﻓﺘـﻪ اﺳـﺖ درك‬ ‫ﺻﺤﻴﺢﺗﺮي اﻳﺠﺎد ﮔﺮدد‪.‬‬

‫‪2‬‬ ‫ﺑﺪ‬

‫‪14‬‬

‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬

‫ﺧﻮب‬

‫ﻋﺎﻟﯽ‬

‫‪0‬‬

‫در اﺑﺘﺪا ﻳﻚ ﻟﻴﺴﺖ از وﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮرد ﻧﻴﺎز‪:‬‬ ‫ آﻛﻮارﻳﻮم‬‫ ﺳﺮﭘﻮش آﻛﻮارﻳﻮم‬‫ ﭘﺎﻳﻪ آﻛﻮراﻳﻮم‬‫ ﺷﻦ ﻣﺨﺼﻮص آﻛﻮارﻳﻮم )‪(Gravel‬‬‫ ﺑﺨﺎري )‪(Heater‬‬‫ ﻓﻴﻠﺘﺮ )در اﻧﻮاع و اﻧﺪازهﻫﺎي ﮔﻮﻧﺎﮔﻮن(‬‫ ﭘﻤﭗ ﻫﻮا )‪(Air Pump‬‬‫ ﻟﻮﻟﻪﻫﺎي ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻲ ﻫﻮا )‪(Airline tubing‬‬‫ ﺗﻮر ﻣﺎﻫﻴﮕﻴﺮي )در اﻧﺪازهﻫﺎي ﻣﺨﺘﻠﻒ( )‪(Net‬‬‫ دﻣﺎﺳﻨﺞ )‪(Thermometer‬‬‫ وﺳﺎﻳﻞ ﺗﺰﻳﻴﻨﻲ داﺧﻞ آﻛﻮارﻳﻮم‬‫ ﺷﻴﺮ اﻃﻤﻴﻨﺎن )‪(Gang Valve‬‬‫‪ -‬ﻛﺘﺎﺑﻲ ﺟﺎﻣﻊ در ﺧﺼﻮص ﻣﺎﻫﻲ و ﻧﮕﻬﺪاري از آن‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 11‬آﺑﺎن ‪1387‬‬

‫ﮔﺰارش ﺗﺼﻮﻳﺮي‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺗﺼﻮﻳﺮي از ‪) Betta Fish‬ﻋﻜﺲ از ﺳﻤﺎﻧﻪ ﺣﻼج(‬

‫‪ -1‬آﻛﻮارﻳﻮم‪:‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫در ﻓﺮوﺷــﮕﺎهﻫــﺎي ﻋﺮﺿــﻪﻛﻨﻨــﺪه ﻣﺤــﺼﻮﻻت ﺣﻴﻮاﻧــﺎت ﺧــﺎﻧﮕﻲ‪،‬‬ ‫آﻛﻮارﻳﻮمﻫﺎﻳﻲ در اﻧﺪازهﻫﺎي ﻣﺘﻔﺎوت از ﻳﻚ ﺗـﺎ ﺳـﻲ و دو ﮔـﺎﻟﻦ ﻳﺎﻓـﺖ‬ ‫ﻣﻲﺷﻮد‪ .‬در ﺑﺮﺧﻲ از اﻳﻦ ﻣﺮاﻛﺰ‪ ،‬ﻣﻲﺗﻮان ﺑﺮاي ﺗﻬﻴﻪ آﻛﻮارﻳـﻮمﻫـﺎﻳﻲ ﺑـﺎ‬ ‫ﺳﺎﻳﺰﻫﺎي ﺑﺰرﮔﺘﺮ اراﺋﻪ ﺳﻔﺎرش ﻧﻤﻮد‪ .‬ﺑﻪ اﻓﺮاد ﻣﺒﺘﺪي ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣـﻲﺷـﻮد‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺘﻲاﻟﻤﻘﺪور از آﻛﻮارﻳﻮمﻫﺎﻳﻲ ﺑﺎ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬از ﻳﻚ ﺗﺎ ده ﮔـﺎﻟﻦ‪،‬‬ ‫اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ زﻣﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺎﻓﻲ را ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺮﺟﻴﺤﺎ از آﻛﻮارﻳﻮمﻫﺎﻳﻲ ﻛﻮﺗﺎه‪ ،‬ﺑﺎ ﺳﻄﺢ ﺗﻤﺎس ﺑﺎﻻ اﺳﺘﻔﺎده ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﻛـﻪ‬ ‫ﻣﻲﺗﻮاﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻘﺪار زﻳﺎدﺗﺮي آب و ﻣﺎﻫﻲ را در ﺧﻮد ﺟـﺎ دﻫﻨـﺪ‪ .‬در واﻗـﻊ‬ ‫ﺗﻔﺎوﺗﻲ زﻳﺎد‪ ،‬ﺑﻴﻦ آﻛﻮارﻳﻮمﻫﺎي ﻣﻮﺟﻮد در ﺑﺎزار ﻧﻴﺴﺖ و ﻋﻤـﺪه ﺗﻔـﺎوت‬ ‫ﻗﻴﻤﺖ ﻣﻮﺟﻮد ﺑﺮ ﺳﺮ ﻣﺸﺨﺼﺎت و ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻛﻴﺖﻫﺎﻳﻲ اﺳﺖ ﻛـﻪ در ﻫـﺮ‬ ‫ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮاه آﻛﻮارﻳﻮم ﺑﻪ ﻓﺮوش ﻣﻲرﺳﺪ‪.‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺷﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ‪ 10 -2‬اﻛﺘﺒﺮ‪International House (I-House) -‬‬

‫در ﻃﻲ ﺳﻪ اﻟﻲ ﭼﻬﺎر ﻣﻘﺎﻟﻪ آﻳﻨـﺪه‪ ،‬اﻃﻼﻋـﺎﺗﻲ ﻫـﺮ ﭼﻨـﺪ ﻛﻮﺗـﺎه و ﮔـﺎه‬ ‫اﺑﺘﺪاﻳﻲ در ﺧﺼﻮص ﻧﮕﻬﺪاري ﻣﺎﻫﻲ در آﻛﻮاﻳﻮم ﺑﺮاي ﺷﻤﺎ ﺧﻮاﻧﻨـﺪﮔﺎن‬ ‫اراﺋﻪ ﻣﻲﻧﻤﺎﻳﻢ ﺑﻪ اﻣﻴﺪ آﻧﻜﻪ ﻣﻔﻴﺪ واﻗﻊ ﮔﺮدد‪.‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺷﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ ‪ 10 -2‬اﻛﺘﺒﺮ‪International House (I-House) -‬‬

‫‪15‬‬


‫ﺳﺎل دوم‪ ،‬ﺷﻤﺎره ‪ -4‬ﻧﻮاﻣﺒﺮ ‪2008‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 4‬رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪ -53‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﭘﻮﻧﻪ ﻓﺮوﻏﻲ‪ -‬ﻣﺮﻛﺰ ﺑﻴﻦاﻟﻤﻠﻠﻲ‬

‫ﭘﺮده ﻧﻘﺮهاي‪ -3‬ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ 18 -‬اﻛﺘﺒﺮ‪ -‬ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪-‬‬

‫داﻧﺸﺠﻮﻳﺎن داﻧﺸﮕﺎه آﻟﺒﺮﺗﺎ‬

‫ﻋﻜﺲ از ﻋﻠﻲ ﺟﺰاﻳﺮي‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 4‬رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪ -53‬ﻣﻌﺮﻓﻲ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺠﺮﻳﺎن‬

‫ﭘﺮده ﻧﻘﺮهاي‪ -3‬ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪ 18 -‬اﻛﺘﺒﺮ‪ -‬ﻣﺎﻫﻲﻫﺎ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻲﺷﻮﻧﺪ‪-‬‬ ‫ﻋﻜﺲ از ﻋﻠﻲ ﺟﺰاﻳﺮي‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺷﻤﺎره ‪ 4‬رادﻳﻮ ﺷﻤﺎل ‪ -53‬ﭘﺎﺗﻮق‬

‫‪16‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫‪The Coast Edmonton Plaza‬ﺟﺸﻦ ﺧﻮشآﻣﺪﮔﻮﻳﻲ‪-4-‬اﻛﺘﺒﺮ‪-‬‬


‫ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ ﻓﺮﻫﻨﮕﻲ ‪ -‬اﺟﺘﻤﺎﻋﻲ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ادﻣﻮﻧﺘﻮن‬

‫ﺷﻤﺎره ﭘﻴﺎﭘﻲ ‪ - 11‬آﺑﺎن ‪1387‬‬ ‫ﻣﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻴﻢ در راﺳﺘﺎ ﺑﺎ ارﺗﻘـﺎء ﻫﻨـﺮ ﻓﺮاﮔﻴـﺮ ﻋﻜﺎﺳـﻲ در ﺳـﻄﺢ‬ ‫داﻧﺸﮕﺎه‪ ،‬ﮔﺮوﻫﻲ داﻧﺸﺠﻮﻳﻲ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ ﺗﺎ ﻣﺤﻠﻲ ﺑﺎﺷﻪ ﺑـﺮاي ﮔﻔﺘﮕـﻮي‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ در اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻪ‪.‬‬ ‫اﻳﻦ ﮔﺮوه درﺑﺮﮔﻴﺮﻧﺪه ﻃﻴﻒ وﺳﻴﻊ ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪان ﺑﻪ ﻋﻜﺎﺳﻲ ﺑﺎ ﻫﺮ درﺟـﻪ‬ ‫ﻣﻬﺎرﺗﻲ اﺳﺖ‪ .‬از ﺟﻤﻠـﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴـﺖﻫـﺎي اﻳـﻦ ﮔـﺮوه ﻣـﻲﺷـﻪ از ﻋﻜﺎﺳـﻲ‬ ‫دﺳﺘﺠﻤﻌﻲ‪ ،‬راﻫﻨﻤﺎﻳﻲ ﺑﺮاي ﺧﺮﻳﺪ وﺳﺎﻳﻞ ﻋﻜﺎﺳﻲ ﺷﺎﻣﻞ دورﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻟﻨﺰ و‬ ‫‪ ...‬و ﺟﻠﺴﺎت ﺗﺨﺼﺼﻲ و ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺑﺮاي آﺷﻨﺎﻳﻲ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑـﺎ ﺗﻜﻨﻴـﻚﻫـﺎ و‬ ‫اﺑﺰار ﻋﻜﺎﺳﻲ ﻳﺎد ﻛﺮد‪.‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ ‫ﺟﺸﻦ ﺧﻮشآﻣﺪﮔﻮﻳﻲ‪Buddy Voluenteers -‬‬

‫ﻫﻨﺮ ﻋﻜﺎﺳﻲ‬

‫ﺑﺮاي ﻋﻀﻮﻳﺖ ﻛﺎﻓﻴﺴﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﻳﻜﻲ از راهﻫﺎي زﻳﺮ اﻗﺪام ﻛﻨﻴﺪ‪:‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻠﻲ ﻓﺎﺧﺮي‬

‫‪ .1‬ﻋﻀﻮﻳﺖ در ﭘﺎﻳﮕﺎه ﻣﺎ در ‪Facebook‬‬

‫در اداﻣﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﻣﺮﺑﻮط ﺑﻪ آﻣـﻮزش ﻋﻜﺎﺳـﻲ ﻣﺸﺨـﺼﺎت ﻋﻜـﺲ روي‬ ‫ﺟﻠﺪ ﺑﻪ ﺷﺮح زﻳﺮ ارﺋﻪ ﻣﻲﮔﺮدد‪ .‬ﻋﻼوه ﺑﺮ اﻳﻦ‪:‬‬ ‫زﻣﺎن ﺑﺮداﺷﺖ ﻋﻜﺲ‬ ‫ﻣﺪل دورﺑﻴﻦ‬ ‫ﺳﺮﻋﺖ ﺷﺎﺗﺮ )‪(Shutter‬‬ ‫‪Aperture‬‬

‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﻲ‬ ‫‪ISO Speed‬‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺳﻔﻴﺪي‬ ‫ﻓﻼش‬

‫از ﺟﻤﻠﻪ اﻫﺪاف ﺑﻠﻨﺪ ﻣﺪت ﻣﺎ در آﻳﻨﺪه ﻧﺰدﻳﻚ‪ ،‬ﺑﺎ اﺳﺘﻌﺪادﻳﺎﺑﻲ و ﺗﻌﺎﻣﻞ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎ اﻋﻀﺎ‪ ،‬ﺑﺮﮔﺰاري ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎه ﮔﺮوﻫﻲ ﻋﻜﺎﺳﻲ در ﺳﻄﺢ داﻧـﺸﮕﺎه و‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬

‫‪ 11:21‬ﻗﺒﻞ از ﻇﻬﺮ‬ ‫‪Canon Eos Digital Rebel‬‬ ‫‪Xti‬‬ ‫‪1/400 s‬‬ ‫‪f/5.6‬‬ ‫‪260 mm‬‬ ‫‪400‬‬ ‫‪Manual‬‬ ‫‪no‬‬

‫‪ .2‬اﻳﻤﻴﻞ ﺑﻪ آدرس ﻣﻮﻗﺖ ﮔﺮوه‬ ‫اﺳﻢ اﻳﻦ ﮔﺮوه در ‪:facebook‬‬ ‫‪University of Alberta Photography Group‬‬

‫ﺗﻤﺎس ﺑﺎ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‬ ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‪ ،‬ﺑﻪ ﻋﻨﻮان رﺳﺎﻧﻪاي ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺑﺎ روﻳﻜﺮد داوﻃﻠﺒﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮاي‬ ‫دﻳﺪﮔﺎهﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﺐ و ﺗﺒﻠﻴﻐﺎت ﺷﻤﺎ ﻣﻲﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﭘﺎﻳﮕﺎه اﻳﻨﺘﺮﻧﺘﻲ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن‪:‬‬ ‫‪http://www.ualberta.ca/~isaua/Iranians.html‬‬

‫ﻧﺸﺎﻧﻲ اﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﻜﻲ ﻣﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‪:‬‬

‫‪iranians.isaua@gmail.com‬‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫‪17‬‬


Iranians Social and Cultural Monthly of Iranians in Edmonton

11

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬

November 1, 2008 - Aban 11, 1387

Year 2, No. 4

International House ‫ در‬-2 ‫ﺷﺐ ﻣﻮﺳﻴﻘﻲ‬

‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن‬ Iranian Monthly

Amadeus

Western Canadian Art Events

Nima Yousefi Moghaddam

From Hell's Gardener book

Editor:

Ebrahim Golsetan to Nader Ebrahimi: A letter – Last Part Randevouz: Cicilian

Iranian Blogs

Kitchen: Koofteh

Bornadel Movie Night How to look after Pets Pictorial report Art of Photography

Director

Contact Us

Mohsen Nicksiar

Contributors: Pirouz Chubak, Mohammad Ali Fakheri, Keivan Khaleghi, Khosro Naderi, Navid Paydavosi, Siavash Rezazadeh, Elnaz Tabrizi,Naser Tahbaz

Cover Photos: Make Poverty History-- U of A Campus (F) Music Night 2- International House (R)


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.