Il presepe è un'isola

Page 1

years

CHI AMA ISCHIA LA RACCONTA/ WHO LOVES ISCHIA, TELLS ABOUT IT

Anno 10 - Numero 8 - INVERNO 2019 - periodico mensile www.ischianews.com

€ 1,50

Il presepe è un’isola The crib is an island

/In this number: EVENTI /Events RISTORANTI /Restaurants LUOGHI DI INTERESSE /What to see ORARI MARITTIMI /Maritime timetables ORARI AUTOBUS /Bus timetables IN QUESTO NUMERO


Š ph. Roberta Fabbrocino

accessori e capi unici realizzati a mano partendo da materiali naturali bianchi

Forio , Via Giovanni Mazzella loc. Cava dell’Isola, 210 Mob. : +39 338 5731242 9:00 - 13:00 /17:00 - 20:00 domenica e festivi chiuso www.bettinabuttgen.com info@bettinabuttgen.com


Viticoltori dal 1940

Tre generazioni ed un passato pieno di sacrifici ed impegno, questa è la storia delle cantine Antonio Mazzella. FondatedaNicolanel1940,ampliateeperfezionatedaAntonio,figliodelfondatore.

CANTINA DELL’ANNO 2019 VIGNA DEL LUME - MIGLIOR BIANCO

Via Campagnano, 2 Ischia Tel. e fax: +39 081 901541 ischiavini@ischiavini.it www.ischiavini.it


WINTER 2019/2020 CONTENTS

08

8

L’isola presepe, scoglio nello scoglio - The island crib, rock in the rock

18

Il mare in bocca: canocchie e pannocchie - Sea in your mouth: shrimps and cobs

18 26

26

E io vivo. In una grotta - I live. In a grotto

32 «Isole»,

viaggio e vertigine - «Islands», travel and vertigo

32


Eventi | Events 42 - Calendario degli eventi 2019 - Events Calendar 2019

- Ristoranti - Restaurants

- Itinerari culturali - Cultural itineraries

- Orari autobus

Direttore responsabile Enrico Deuringer Direttore editoriale Tommaso Massimo Pilato Coordinatore editoriale Ciro Cenatiempo Photography director Enzo Rando Grafica e impaginazione Anna Parlato Traduzioni Milena Barbieri Collaboratori Claudio Assante di Cupillo Arianna Bosco Ornella Regine Foto Enzo Rando Cover Castello Aragonese Foto di Enzo Rando Editore Ischia News S.r.l. www.ischianews.com tel.: +39 081 4972323 info@ischianews.com Registrazione Tribunale di Napoli R.G. 8733/09 Iscrizione al ROC n. 31590 I.V.A. assolta dall’editore Printed in: Grafica Metelliana (SA) Copyright 2019 Ischia News S.r.L Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione dell’uso anche parziale di testi, illustrazioni e foto.

- Bus timetables

years

CHI AMA ISCHIA LA RACCONTA/ WHO LOVES ISCHIA, TELLS ABOUT IT

€ 1,50

- Orari marittimi - maritime timetables

Anno 10 - Numero 8 - INVERNO 2019 - periodico mensile www.ischianews.com

Copia Omaggio Free Copy

Il presepe è un’isola The crib is an island

IN QUESTO NUMERO

/In this number:

EVENTI /Events RISTORANTI /Restaurants LUOGHI DI INTERESSE /What ORARI MARITTIMI /Maritime

timetables

ORARI AUTOBUS /Bus

to see timetables



EDITORIALE

IL PRESEPE E UN ISOLA di Ciro Cenatiempo

«I

l presepe è un’isola» è il titolo di un progetto che nel 2008 realizzai per Pasquale Di Massa, maestro di artigianato esemplare, e l’associazione di Amici del Presepe. Ora l’intuizione si reincarna per sintetizzare il corpus dell’ultimo numero targato 2019 di Ischia News, già proiettato alla primavera 2020 - «Venti Venti» - che sarà una festa… numerologica e molto altro. Restiamo sintonizzati, grazie al giornale, con il lavoro creativo che innalza un arc-en-ciel, un arcobaleno solido sul quale poggiare i passi: legano il calendario e le stagioni al fluire dell’arte presepiale, e alla consapevolezza del comunicare. Si sprigiona così un impagabile senso di esperienza globale. È qui che abbiamo attaccato i «post-it» di speranze, ideali secolari e nuovi che oltrepassano i confini geografici e cronologici, ammesso che ci siano, dell’evento natalizio con i suoi contorni idealizzati; e vanno oltre i limiti dell’ischitanità con le sue risacche costiere, sfuggenti, vive e vere. Ammiriamo i caldi e caleidoscopici diorami con figure e paesaggi in miniatura che reinterpretano l’insularità verace: ci restituiscono l’ineffabile sostanza dell’isola che c’è. E poi, accanto, ecco la quotidianità che trasfiguriamo, raccontandola e amandola, tra svelamenti e folgorazioni, fotografie «del» tempo e «dal» tempo, nell’incrocio di metafore, attualità e futuro, antri e comete, simbologia e impegno da condividere, culturale. Il nostro. © RIPRODUZIONE RISERVATA



IL PRESEPE È UN’ISOLA / 1

L’ISOLA PRESEPE, SCOGLIO NELLO SCOGLIO

di Isabella Marino

L

o Scoglio. Nelle sue “Rime” è così che la poetessa Vittoria Colonna soleva definire l’isolotto del Castello a cui era legata tanta parte della sua vita. E per gli ischitani è tale, familiarmente, l’intera loro isola, di dura roccia vulcanica modellata dall’azione incessante degli elementi. Entrambe, l’insula minor e la maior, sono riprodotte accuratamente in scala in altri “scogli”, come esperti e appassionati chiamano in gergo i presepi. Strutture complesse, anche di notevoli dimensioni, mutuate dalla ultrasecolare tradizione napoletana di cui rispettano sì l’ispirazione e le tecniche, ma rivisitandole secondo canoni che immediatamente ne identificano l’inconfondibile “stile ischitano”. Ricavato dall’osservazione e rielaborazione degli elementi caratteristici del territorio. E’ l’isola che si fa presepe, insomma. E lo scoglio naturale di roccia, terra e mare finisce racchiuso nello scoglio di cartapesta, sughero e muschio. Proposto in tante versioni, sempre originali, nelle chiese, nei borghi, nelle case. In un continuo dialogo e confronto tra gli scorci ammirati all’esterno e i particolari delle accurate scenografie presepiali all’interno.


ISOLA NELL’ISOLA. Uno splendido esempio del lavoro di Pasquale Di Massa e dell’Associazione ischitana Amici del Presepe

MONUMENTI E SIMBOLI Irrinunciabile è la presenza del Castello Aragonese. Nei presepi ischitani è un elemento distintivo non meno di quanto lo è dell’isola nella realtà. L’antica città d’Ischia, arroccata sul duomo di lava che s’innalza dal mare nella baia di Sant’Anna, è stata per secoli il fulcro delle vicende storiche dell’intero golfo e del regno di Napoli. Oltre a essere stata in alcuni periodi, grazie ad artisti e letterati come Vittoria Colonna, un punto di riferimento della cultura italiana e europea. Preziose testimonianze storico-artistiche dal passato s’incontrano lì, tra le possenti fortificazioni aragonesi, con un paesaggio di struggente bellezza, a generare un’oasi che non risparmia suggestioni ed emozioni ai suoi visitatori in ogni stagione. Anche in pieno inverno, quando gli aloe iniziano a pennellare di vivace arancione le rupi dove nidificano i gabbiani. Dall’isolotto fortezza dietro il quale sorge il sole alla torre fortificata che guarda il tramonto. Il Torrione, il severo edificio circolare che con le altre torri cittadine ha protetto per secoli Forio e la sua gente dalle incursioni saracene, domina la scena. Lungo la costa dell’isola reale come nello scoglio di Natale, che reinterpreta le distanze spaziali e temporali in una sintesi creativa dell’intero territorio isolano. E infatti, non di rado, si affianca alla torre museo l’altro simbolo di Forio, capolavoro d’arte tra cielo e mare: la chiesa di Santa Maria della Neve, meglio nota come il Soccorso. Candido modello di architettura mediterranea proteso sull’infinito, è uno scrigno di pregevoli opere d’arte, dalla caratteristica decorazione a maiolica del sagrato ai bassorilievi marmorei medievali che, all’interno, si accompagnano al Crocifisso ligneo del XVI secolo.


SALTO NEL TEMPO. Il Torrione di Forio, prima e... dopo


PARRACINE IN MINIATURA Se i principali monumenti identificano immediatamente la particolare ambientazione del presepe ischitano, la narrazione dell’identità dell’isola nella sua ambivalenza tra mare e terra è affidata alla ricostruzione, attenta e particolareggiata, dei paesaggi, con una grande cura per la loro varietà e per gli elementi antropologici che più profondamente e autenticamente li connotano. Il mare è sempre sullo sfondo, come nella realtà punto di arrivo di ogni percorso, sorprendente rivelazione per lo sguardo in qualunque direzione sia rivolto. Ma è la terra che occupa gran parte della scena. Con le sue alture, le valli, le rocce verdeggianti e le asperità che l’azione millenaria dell’uomo è riuscita a domare. Petrella su petrella, incastrate tra loro secondo l’antichissima tecnica di costruzione che ha reso coltivabili le colline ischitane, si sviluppano le parracine in miniatura come i modelli naturali, che si estendono per chilometri fin nelle zone più impervie del ventre e dei contorni dell’isola. E anche nel presepe il verde, con tutte le sue sfumature, è il colore dominante: quello, unico al mondo, della pietra dell’Epomeo usata per le parracine, che ha dato il nome all’Isola Verde, e quello dei boschi e delle coltivazioni che fasciano i fianchi delle colline. I filari di viti sorrette dai pali di castagno sono ovunque, sullo scoglioisola e sullo scoglio-presepe. Dove sono riprodotte anche le cantine scavate nella pietra, i palmenti e gli attrezzi antichi della lavorazione dell’uva.

MURI A SECCO. Il lavoro degli Amici del Presepe si specchia ne

12

www.ischianews.com


A testimoniare con orgoglio la cultura del vino che si tramanda dall’VIII secolo a.C. sulla prima colonia greca in Occidente, da dove si trasmise a tutti gli altri popoli della Penisola. A completare il paesaggio rurale, le case scavate nella pietra, nel segreto dei boschi, quando gli ischitani cercavano rifugio dalle continue scorrerie dei pirati nei villaggi costieri. E le case coloniche, ispiratrici dei tanti artisti approdati a Ischia all’epoca del Grand Tour, con i caratteristici tetti a “carusiello”, la cupola costruita pestando i lapilli vulcanici: un’opera corale, “’a vattuta ‘e l’asteco”, che impegnava come un rito profano, codificato nei particolari, intere contrade. Con un’allegra festa finale, che non di rado è riproposta negli “scogli” ischitani.

ella prospettiva poetica del paesaggio reale

www.ischianews.com

13



L’ACQUA CHE SCORRE C’è sempre acqua che scorre nei presepi. Il fiume innanzitutto, con la sua forte carica simbolica di elemento di passaggio tra la vita e la morte, sottolineata solitamente dalla presenza di un ponte. A Ischia non c’è un fiume, ma l’acqua non manca. Quella sottoterra, dell’immenso bacino termale che ha reso l’isola famosa nel mondo, e quella, dolce, delle sorgenti che hanno reso possibile l’insediamento umano fin dall’antichità. Ci si ispira spesso a Nitrodi, la fonte delle ninfe sacre ad Apollo, le cui proprietà medicamentose erano già note e ampiamente sfruttate dai Romani. Ma la ricostruzione ricorrente dell’acquedotto cosiddetto dei Pilastri, che segna il confine tra Ischia e Barano, riporta alla sorgente di Buceto, nel cuore verde e selvaggio dell’isola, tra i fitti castagneti che accompagnano uno dei percorsi naturalistici più appassionanti. Acqua preziosa, che grazie all’acquedotto costruito dal 1590, ottant’anni dopo raggiunse il borgo di Ischia Ponte, dirimpettaio del Castello sull’insula maior.


LE FINESTRE APERTE DEI BORGHI Come vuole la tradizione napoletana, la vita quotidiana degli uomini impegnati nelle più varie attività, tutte fortemente simboliche ed evocative dei vari periodi dell’anno, è parte integrante della ricostruzione del presepe, solitamente collocata nella parte centrale della costruzione, in posizione strategica per indirizzare lo sguardo sulla scena principale della Natività. Il presepe ischitano rispetta pienamente questa impostazione con tutti i significati che sottende, ma non trascura di rielaborarla, per renderla più fedele all’ambiente isolano. E, dunque, si ispira ai borghi di mare e di terra, ricavandone gli elementi comuni e ricorrenti per ricreare il borgo protagonista dello “scoglio”. Con le botteghe degli artigiani al lavoro e dei venditori che espongono i prodotti tipici dell’agricoltura e della pesca. E con l’immancabile taverna, la fontana e il lavatoio, il forno con il pane appena sfornato e i crocchi di uomini e donne che lavorano, discutono, contrattano. E poi ci sono le case, che spiccano con i muri rosa, gialli, bianchi e i balconcini di ferro battuto, abbelliti dai pendoli di pomodori e dai panari di giunco. Come quelli che si incontrano nei vicoli di Ischia Ponte, nel cuore di Lacco Ameno e di Forio, a Buonopane, a Panza e nei piccoli centri abbarbicati sui fianchi delle colline e giù fino a Sant’Angelo, nel grumo di case affacciate sull’isolotto della Torre. Case antiche, con tanti archi e le caratteristiche scale esterne “a collo d’oca”, ancora oggi elementi distintivi dell’architettura tipica ischitana che il presepe custodisce e rilancia. Tante finestre in quelle case, aperte per far entrare il sole, anche d’inverno. La maestria del presepista riproduce arredi e oggetti d’epoca. Cuscini appena sprimacciati sui letti, coperte ricamate e perfino le riggiole dipinte dei pavimenti che, come le anfore per l’acqua,


evocano la storia ultramillenaria delle produzioni ceramiche ischitane, dall’epoca di Pithekoussai e dei suoi rinomati vasai, i primi a firmare i loro prodotti diffusi in tutto il Mediterraneo. L’EPOMEO AL CENTRO DELLA STORIA A dominare lo “scoglio” natalizio, c’è il monumento naturale più imponente, che sovrasta l’isola e ne governa i delicati equilibri: l’Epomeo. Gli elementi si sono sbizzarriti a modellarlo nel tempo e i maestri presepisti raccolgono ogni anno la sfida di riprodurre meraviglie come i Pizzi Bianchi, canali, forre e massi di pietra dalle più varie forme, fino alla vetta, maestosa contro il cielo azzurro. Lì, nel luogo più amato e più raccontato dai visitatori forestieri di ogni epoca, è scavato nella roccia viva l’antico eremo con la chiesetta dedicata a San Nicola. L’ideale cornice, semplice e solenne, della Natività. Dove la notte stellata potrebbe riservare anche la sorpresa di una cometa. Prima che i delicati bagliori di luce dell’alba annuncino la nascita di un nuovo giorno. abilissimo a plasmare figure in terracotta e diede inizio ad una vera scuola di artisti del presepio. © RIPRODUZIONE RISERVATA

THE ISLAND CRIB, ROCK IN THE ROCK The rock. In his “Rime” it is so that poetess Vittoria Colonna used to define the islet of the Castle to which so much of her life was tied. For the people of Ischia, it is familiar, their entire island, of hard volcanic rock shaped by the incessant action of the weather elements. Both, the minor and the maior insula, are accurately reproduced in scale in other “rocks”, as experts and enthusiasts call cribs in jargon. Complex structures, even of considerable size, borrowed from the ultra-peculiar Neapolitan tradition of which they respect their inspiration and techniques, but revisiting them according to canons that immediately identify the unmistakable “Ischian style”. Obtained from the observation and re-elaboration of the characteristic elements of the territory. In short, it is the island that becomes a nativity scene. And the natural rock of rock, earth and sea ends up enclosed in paper rock, cork and moss. Proposed in many versions, always original, in churches, in villages, in homes. In a continuous dialogue and comparison among the views admired from the outside and the details of the accurate nativity scenes inside. www.ischianews.com

17


18

www.ischianews.com


IL PRESEPE È UN’ISOLA / 2

IL MARE IN BOCCA CANOCCHIE E PANNOCCHIE di Raffaele Mirelli

I

l freddo non intorpidisce i miei piedi, né mi rallenta nell’incedere verso il borgo: sono in missione per conto del signore e a dicembre, poco prima della venuta dell’inverno, mi appresto a fare la spesa verso le sette e trenta di un mattino rigoglioso. Non voglio attendere in fila per soddisfare la brama e l’appetito che, con il freddo, aumentano. I colori che accolgono il mio respiro caldo sono di un rosso addensato tra le nuvole all’orizzonte. L’aria è nitida e, questo rituale, mi prepara davvero bene al Natale che verrà, al senso di famiglia, quello che manca, ai ricordi: «Aggia fa ‘a spesa!». Per strada si percepisce un ritmo diverso, sembra che il tempo a disposizione stia finendo, per cui ho l’impressione che la gente sia in attesa di un qualcosa di particolare. Vado per botteghe, oggi non visiterò i grandi supermercati. So cosa comprare, ma voglio anche lasciarmi sorprendere dai prodotti stagionali che, in questo periodo dell’anno, parlano un’altra lingua. Sapete perché? Perché il pomodoro, orfano della pianta che lo genera, si ritrova appeso tra le affascinanti pagliarelle delle botteghe. Insieme ad essi anche l’aglio, intrecciato a dovere, e poi i tanti peperoncini rossi e piccanti che in questo periodo colorano, come prime donne, gli orti della nostra bella isola. Insomma i prodotti sono apparentemente sempre gli stessi ma, conservati in questo modo, fuori dal loro habitat naturale, parlano un’altra lingua, ossia parlano a un’altra lingua, a un altro palato, perché hanno mutato i loro sapori. Anche il baccalà e lo stoccafisso, insomma, erano pesci una volta, adesso invece sono mutati, hanno vissuto una bella metamorfosi.

www.ischianews.com

19


BUONO COME IL PANE Chi fa la spesa sa bene che la prima cosa che non va dimenticata è il pane. Un panello di un chilo lo faccio mettere da parte, ogni giorno. Il fornaio, lo vedo spesso all’una di notte che prepara, che inforna. Il profumo del pane è come un flauto dal suono ammaliante, mi attira alla porta della bottega. Giuseppe, il panettiere, l’altro giorno mi diceva che stava ricordando come le cose erano cambiate in questi ultimi anni, che non era più necessario raccogliere la legna come prima, che in passato le ore del giorno e della notte non gli bastavano. Giuseppe – detto Peppeniello – esclama spesso: «Il pane si fa la notte e la mattina è già finito!». Oggi, invece, con l’ausilio dei forni elettrici e delle impastatrici, la cosa è più spedita, ma il mestiere resta sempre relegato alla notte. Il pane è sinonimo di bontà, di generosità e di scambio. La bottega è sempre la stessa: gli scaffali sono vecchi, scuri, come un pezzo di pane ben cotto; la farina corre nell’aria per arrivare ai polmoni. Prima di incartarmi il pane, Giuseppe è solito dargli sempre una bella pacca, così la farina vola nell’aria e il suo profumo si propaga tra la gente che attende; la carta è marrone, grezza e sa di casa, di chi lo abbraccia e lo porta sotto il braccio per posarlo sulla tavola dell’amore.

20

DECLINAZIONI. Il “gioco” continua, dal pane agli altri prodotti identit

www.ischianews.com


‘O FRUTTAJOULE La seconda tappa è da Gennarino, il fruttivendolo. Lui non è un fruttivendolo qualsiasi. Da lui in questo dicembre non sentirai odore di verdure, né di pesche estive. Lo stoccafisso, nelle spaselle ricolme d’acqua, diffonde meglio di ogni altra cosa il freddo profumo di una zuppa alla procidana. Al suo fianco regna la scarola riccia che, meglio di tutte le altre, esprime il senso conviviale quando viene turciuta, cunciata, insieme ai sott’oli, ai pomodori secchi e all’olio d’oliva. Ne chiedo subito il prezzo: «A quanto ‘stu stocche?». Gennarino mi guarda, non dice nulla e mi mette un generoso pezzo in un bel cuoppo di carta rigida bianca. Poi lo pesa sulla bilancia e dice: «Fa’ sedici euro tutte cose!» e, mentre lo infila nella borsa, prende subito una bella “cape ‘e laccia” e me la regala: «Cheste ci vo’, è a morta soja! Ddoie pummarullelle ‘e piennolo a inde e… va annanze ‘o Re!». Il re sono io, che cammino sui basoli, con il sole freddo che mi fa chiudere gli occhi, con la seconda busta di carta in mano nella quale una scella di stoccafisso da fare alla procidana mi fa volare al pensiero di questa sera, a mia moglie.

tari

www.ischianews.com

21


IDEALIZZAZIONI. Non solo macelleria

22

www.ischianews.com


‘A CHIANCA Fa freddo, circa otto gradi qui, che in altre località del nord Europa rappresenterebbe una temperatura primaverile. A otto gradi, quando il respiro si fa vedere a mo’ di nebbiolina davanti alla bocca, significa che è arrivato il freddo. Affretto il passo allora e supero quel gruppo di case cui i panni stesi sul balcone disegnano la vera tradizione dei luoghi del Sud, negandomi alla luce del sole. Mi ritrovo poco dopo la chiesa che, sebbene curi le faccende dello spirito, in questo caso si fa teatro di un luogo fatato: ‘a chianca. Lo sappiamo tutti che questa parola indica la macelleria e che in lei si nasconde il latino di planca (tavolo), ossia quella superficie dove prima si poggiavano le carni che, giustamente, l’acquirente poteva osservare prima di comprare. Pasquale sa che a dicembre, quando vado il sabato mattina, voglio solo una cosa: “quatte cape ‘e sausicce”. I “friarielli” son stati cotti già prima di uscire, tirati al vino bianco, amari quanto basta, con un dolce retrogusto di nostalgia. Attendono di incontrare ‘e sausicce tagliate a punta di coltello. Pasquale allunga la mano nella vetrina, dove gli stessi sono avvolti come una ghirlanda intrisa di vizi e pregiudizi per i vegetariani. Li tira fuori, allungando la mano oltre la sua testa come una lenza calata a fondo che disegna una tensione di cattura e, con un taglio netto, ne separa sei. Lo guardo per rimproveralo, ma mi anticipa e dice: «Domani è domenica! Secondo te nu’ poche ‘e sarzurella, ddoje tracchiulelle e quatt’ purpette, nun sa’ chiammene na cape ‘e sausicce vicine?». Che gli posso dire. Ha ragione!

‘O PISCIAVINNULE La tappa è obbligatoria, da Adolfo, oggi che non ho trovato i pescatori al molo. Vado da lui a vedere cosa il mare mi consiglia. Questo momento è sacro, quello più importante della mia spesa perché mi regala l’inatteso. Solo un pazzo, infatti, andrebbe da un pescivendolo, sapendo cosa vuole. Il mare non è uno scaffale, non è Amazon, anzi è un calderone di misteri incredibili, di infinite emozioni legate alle stagioni. Dicembre, porta con sé mille magie. Adolfo è sempre fuori alla sua bottega, con gli stivali e una giacca antivento verde, anzi sempreverde, pronto come sembra all’ultima apocalisse. Piegato, ricurvo, proteso verso i banchi sui quali sistema il pescato con cura. La bottega si trova proprio al centro del borgo ed è aperta fino all’una, non oltre. Tra gli archi maldestri delle case e i panni stesi del borgo, tra quelle tinte pastello che come fari in tempesta accendono le coste per i naviganti, entro e dico buongiorno. Nessuna risposta. Guardo il banco e incontro la visione celestiale che mi riporta indietro di tanti inverni. Sono loro, le canocchie, dette qui le cicarelle. Le amo! Tra tutti i crostacei sono per me quelli che hanno il sapore più tipico dell’inverno, speciale, senza eguali. Non ho bisogno di pensarci due volte. Loro si muovono freneticamene nella cassetta e io,


altrettanto freneticamente, mi muovo verso di loro: è una danza d’amore. Dico solo una parola, indicandole: «Un chilo!». Vado a casa e le preparo come lo hanno sempre fatto per me: olio, aglio, peperoncino e pomodori di pendolo. Le labbra sono già pronte a farsi del male – le canocchie con la loro corazza sono sempre taglienti e intrise di sughi e sapori unici – per accogliere quegli scrigni di un sapore passato. Meno di mezz’ora e sono pronte. Il profumo offusca la ragione, hanno vinto su tutto, ho cambiato i miei piani. «’E cicarelle, tra tutte ‘e pisce, so’ ‘e chhiù belle!». © RIPRODUZIONE RISERVATA

24

www.ischianews.com


SEA IN YOUR MOUTH: SHRIMPS AND COBS Spending is an extremely important social ritual. But I am talking about that one that is done on foot, along the village, with bags that, gradually, increase in number. It is a social dance that passes through different languages; it is the act of bargaining goods, fielding intuition, impudence and trust. Who buys, buys himself, those elements that will become his own body. Who cooks, prepares memories, browse the libraries of emotions, serving them at the table to ritualize the unions of those gathering around the center of the emotional world: the family.

www.ischianews.com

25



IL PRESEPE È UN’ISOLA / 3

E IO VIVO. IN UNA GROTTA di Graziano Petrucci

I

l periodo del Natale, porta con sé la voglia di celebrare la nascita ideale che si festeggia il 25 dicembre. Papa Giulio I nel 337 d.C. stabilì la ricorrenza della Natività, in quel giorno, poiché i romani già festeggiavano il Dies natalis Solis invicti, ossia il giorno di nascita del dio solare Mitra. Per Luigi Scuccimarra, organizzatore di eventi a Parigi e la sua famiglia, il Natale è soprattutto un momento di condivisione, di gioia e rinascita. E si può celebrarlo anche d’estate, perché no, in vacanza, a Ischia con gli affetti più cari per rinnovarsi, continuamente. Perché esiste un modo per darsi una via d’uscita dal Natale che conosciamo e ripetiamo ogni anno secondo un manuale quasi tetro da cui non si può avere fuga. E staccare da quella zona che – come evidenziava lo scrittore Giorgio Manganelli – può definirsi “infelicità natalizia” contenuta nella scena pittorica nella rappresentazione del presepe. Quella di Luigi è una famiglia molto unita. Lui, nato in Madagascar da padre pugliese si è poi trasferito in Francia ed ha incontrato Valérie, giornalista e documentarista. Hanno due figli: Paolo e Nina. Gran parte dell’estate la famiglia l’ha trascorsa sull’isola, lontano dal caos. Dalle pendici del Monte Epomeo si sono spostati solo il necessario. Qualche volta sono scesi a valle per le scorte indispensabili. Di lì si gode di una magnifica vista panoramica sul mare. Di fronte, con Punta Imperatore sulla sinistra e Forio sulla destra si può dire di essere nel centro del mondo in quel microcosmo simbolico che è l’uomo e dall’interno di una grotta, osservare la terra, dall’alto.


Oltre alla vista si viene avvolti da una tranquillità e una quiete naturale e rilassante circondati da alberi e vigne che trasmettono il suono dell’estate, distanti dal chiasso di auto e bagnanti che sembrano formiche in movimento. Un luogo adatto per avventurieri amanti della montagna, delle passeggiate, ma soprattutto, della natura. Proprio come Luigi che, da viaggiatore, è alla continua ricerca di se attraverso il contatto con la terra. «Ischia, da quassù pare un presepe. Un mondo ristretto, ordinato e mescolato di uomini e donne. Una struttura in cui si cela l’ozio attivo e creativo. Un complesso di elementi fatto di luoghi fissi e rappresentazioni il cui significato, se si osserva bene, va oltre il semplice ritratto paesaggistico o scenografico. Una trama composita con case e vecchie botteghe, in cui è ancora possibile scrutare il lavoro di mestieri antichi, come il ciabattino o l’artigiano, e vignaioli e contadini, e pozzi, fontane e acqua termale. Di gente meravigliosa dai sorrisi accoglienti e scenari naturali che trafiggono la terra. Nelle lunghe passeggiate nei boschi dalla casa di pietra in cui abbiamo soggiornato insieme alla mia famiglia, mi è capitato di incontrare pastori e acquistarne vino e formaggi, e greggi di animali al pascolo intenti a percorrere i sentieri venosi scavati nell’Epomeo. Un’isola magnifica, solare, paradisiaca di giorno, oscura e silenziosa di notte, in attesa dell’arrivo della luce che inonda Santa Maria al Monte, lontano dalla solita estate».


Perché Luigi è uno audace. Quel tipo di persona che della natura impara la genialità, ne assorbe l’energia e i modi. Che ha plasmato sul viso, sulla pelle, sulle mani ossee e sottili, e nell’espressione del volto come nei gesti o nelle posizioni del corpo, la conseguenza visibile dei moti dell’animo. E tutto ciò inevitabilmente si trasforma in voglia impellente di conoscere. La casa in cui si sono rifugiati è completamente ricavata dalla roccia. Fatta di tufo verde, come le antiche case di Ischia, risale al 1300 e sorge sulla montagnola di Tagliavento. Un tipo di pietra che presenta solchi e spigolature che se lavorate con lo scalpello dell’esperienza può diventare una casa. Invece che col mare hanno preferito il contatto con la terra magmatica che nella sua sospensione comunica attraverso il movimento impercettibile. Tuttavia se non ci si può sottrarre al Natale, se ne può riprodurre l’animo, anche d’estate, in un moto ininterrotto, e uscire dallo spettacolo, dalla messa in scena del presepe simbolo stesso dell’evento e crearne uno nuovo. Riprodurre la nascita – di se – fuori dal presepe per tornare bambino con i bambini e far nascere non belle statuine poste a guardia della staticità ma animi da sviluppare, vita, atteggiamenti e sperimentazione. Non una visione agghiacciante a causa dell’immobilismo che fa vivere nel Natale uno scricchiolante imbroglio cosmico dentro uno spettacolo.


Non un dipinto fisso che nasconde ogni altra cosa e ci fa guardare figurine di cartapesta, come in un presepe, la cui raffigurazione ci insegue selvaggia attraverso la sua rappresentazione. Dalla pietra nuda, invece, creatrice e rigeneratrice di nuova materia, simbolicamente costruirsi un nuovo suolo e restaurare la persona, se stessi. Ed è la casa - grotta il senso in cui tutto questo si manifesta. Una nascita che parte dal cuore, dalla voglia di essere partecipi nel mondo ma distanti. Alla ricerca di quella pietra nascosta, mentre si penetra l’essenza di se per iniziare una nuova narrazione e dare un significato allo stesso universo. © RIPRODUZIONE RISERVATA

TAGLIAVENTO. Un ambiente della “grotta”


I LIVE. IN A GROTTO The Grotto is the symbol of the Center of the World. It represents the place of birth, or rebirth. The heart at the center of the microcosm represented by Man. Luigi Scuccimarra, Frenchman of Italian origin, together with his wife ValĂŠrie, and their children Paolo and Nina spent their vacation in Ischia. The family stayed on the hill of Santa Maria al Monte in a house dating back to the 14th century entirely made from the green tuff of Epomeo. Land that transformed, becomes home and the family the Center of Rebirth.


EMBLEMA D’ARTISTA. Il palombaro

32

www.ischianews.com


LA MOSTRA / 1

«ISOLE»,

VIAGGIO E VERTIGINE

L’esposizione degli inchiostri di Manuel Di Chiara fino al 25 dicembre alla Galleria Eloart di Forio

di Ciro Cenatiempo

L

a sfida interrogativa non mi è nuova, e non resta banale: nelle arti figurative la rappresentazione è davvero de-limitata dalla cornice del quadro o dal perimetro della tela, del supporto? Ho frequentato piuttosto a lungo i sentieri della sperimentazione – vogliamo definirla «transmediale»? – e continuo a navigare, in giro per l’Europa, a caccia di lieviti creativi, per indugiare nel giudizio proprio ora. Ho l’obbligo di provare a sintetizzare. E dunque dichiaro una certezza: in molti ultimi pezzi, in quella che si manifesta come una «stagione parallela» della produzione di Manuel Di Chiara, il più internazionale e completo artista (designer, inventore, allestitore, pittore, illustratore…) ischitano di questo millennio, è tornata una categoria concettuale che il grande Umberto Eco aveva denominato «vertigine della lista», sbancando ancora una volta lo scenario mondiale del verbo critico. Evocando quasi le enumerazioni e gli elenchi letterari, le spirali dell’infinito potenziale, forse testimoniando che ci sono formule d’amore mnemonico che non smettono mai di imporre la necessità di essere replicate e cantate, mi trovo di fronte alla scelta di Manuel di riprendere un tema al quale si era dedicato di recente: l’iterazione parossistica del soggetto illustrato e/o dipinto, inteso come porzione cruciale, tessera essenziale del proprio mosaico identitario.

www.ischianews.com

33


BARCHETTE E PESCI IN PROGRESSIONE GEOMETRICA Eccoci, allora, tra barchette, pesci (le triglie amaranto! capolavoro); e poi le case e/o le incursioni nell’essenza architettonica isolana, i bollenti fichi d’india e le quiete strisce marine con le possibili ondulazioni presunte, in nuce, e non solo: ogni singolo frame delle composizioni, e il loro esuberante, leggerissimo eppure massivo mostrarsi in sequenze espositive ci racconta che è necessaria un’azione di decostruzione per cogliere e accogliere le citazioni formali, le rielaborazioni del ricordo, i punti di vista. Sbrogliandone la trama, filo dopo filo, si viene a capo dei microcapitoli di una storia suggestiva. Metto in moto la macchina che confeziona i miei gomitoli – come uno strumento seriale utilizzato in una fabbrica (non a caso) d’inizio Novecento - e scopro l’inconfutabile verità. Mi dice con chiarezza che mi sto addentrando nella comprensione dei suggerimenti geniali di Manuel, veloci e non velocissimi, silenziosi e comunque loquaci. Sono le precise firme di una personalità

34

www.ischianews.com


compiuta e originale, che gioca col pulsante ON/OFF con delicatezza, per spingerci a osare, a non dare nulla per scontato. In una mescolanza di richiami coloristici che incorporano le atmosfere avvolte dal titolo di «Isole» – il leit motiv è appunto l’omaggio alla sua terra, Ischia – si resta abbagliati di fronte alla valanga di pulsioni in progressione geometrica, indotte magmaticamente dalla nuova serie di 80 inchiostri di formato verticale (40 opere sono 30x60cm; le altre sono divise equamente tra 20x50cm, e 20x40) che sono esposti fino al 25 dicembre alla Galleria Eloart di Forio dalle ore 10 alle 13 e dalle 16 alle 21.30. Date, queste ultime, che costituiscono soltanto una scadenza alla fruizione diretta, non un impedimento al godimento della produzione artistica (un invito a lanciarsi subito sul web: www.manueldichiara.com) che ormai si delinea come un viaggio, anzi un continuo andirivieni tra Ischia e Amburgo, la megalopoli anseatica sull’estuario dell’Elba, densa di fascino antico e brulicante di modernità che è ormai diventata la casa (e studio) di Manuel, dopo anni di forianità originaria. www.ischianews.com

35


AMBURGO, O DELLA CONSACRAZIONE Come lui stesso racconta, la coraggiosa ricollocazione nel Nord della Germania ha innescato un boom di risultati straordinari. «Nel 2019 – spiega infatti Manuel Di Chiara con la naturalezza che è la sua cifra stilistica e umana - ho esposto la nuova serie “CARGO2019” presso il museo portuale di Amburgo, che ha ospitato la mia personale allestendo per l’occasione un intero container all’ingresso del museo stesso: 17 le tele esposte per due settimane. A seguire ho partecipato a due collettive con quadri della serie “Pop Icons” e nuovamente “Cargo” nelle gallerie Art 333 di Zurigo e Living Room Gallery di Amburgo. Di recente ho firmato un contratto di collaborazione con la AG Gallery di Amburgo, una delle poche gallerie d’arte con sede aeroportuale in Europa. Da qui è nato un progetto che mi ha coinvolto nell’allestimento degli interni della Lounge dell’aeroporto di Amburgo. Attualmente sono due, le mie tele della serie “Cargo” esposte in questi spazi più altre tre dedicate alle sale vip». Per quanto mi riguarda è una consacrazione ampiamente prevista da un bel po’, che certifica orgogliosamente l’amicizia e l’ammirazione. L’appuntamento ischitano è accompagnato dalla presentazione del nuovo calendario 2020 sviluppato partendo proprio dai lavori grafico pittorici di questa fase «due». Scommetto che le copie disponibili sono davvero troppo poche. In ogni caso, si aggiunge una considerazione sulla tecnica utilizzata da Manuel, che conferma un percorso assai rilevante. «Alcuni dei lavori a inchiostro presentati in mostra – sottolinea - sono arricchiti da passaggi realizzati a linoleografia, tecnica di stampa artigianale che si applica tramite l’uso di matrici di gomma naturale (linoleum) incise a mano». Una prova? Durante la mostra ci sarà spazio e tempo per un live painting, una performance imperdibile: è stato allestito un banco di lavoro «per poter continuare a sviluppare nuovi soggetti che andranno a sostituire man mano le opere prenotate dal pubblico».


«CARGO» IDEALE ESTETICO C’è un altro aspetto calamitante nell’opera di Manuel, e riguarda la continuazione della «fase uno» (da me numerata così rispetto a quella che considero una svolta avvenuta qualche tempo fa nelle fonti d’ispirazione), ovvero il canone estetico inaugurato con il progetto «Cargo», caratterizzato dalle navi e i porti, le macchine e le attrezzature, immagini catturate tra Napoli, Genova, Rotterdam e appunto Amburgo – stavolta declinate con acrilici su tela di grandi dimensioni – con deviazioni itineranti. Affondano le radici, anzi le àncore, nelle avanguardie dell’800 e nelle lezioni dei Russi e degli Americani d’inizio ‘900. Ne ho già parlato in articoli precedenti. Si tratta di esempi che felicemente e scientemente trasbordano a tratti nella Pop Art, intesa come leva propulsiva, e la superano. E segnano l’ennesima tappa di un cammino cominciato a Napoli al liceo artistico dei SS. Apostoli e proseguito all’Accademia di Belle Arti. Le gru, le gomene, le bitte, i rimorchiatori, le motovedette e le immense portacontainer che solcano gli oceani e trasformano lo spazio delle darsene quando approdano, mi appaiono come una finestra sul mondo dell’operosità umana che c’è ma non si vede. A 43 anni, l’età di Manuel Di Chiara, questo pianeta è tutto da scoprire. In che modo? Forse indosserà davvero il fardello dello scafandro, come nel riuscitissimo e stupefacente palombaro, colto nel momento del riposo come un alieno postbellico: è un professionista… lunare che conserva un ruolo fondamentale, si immola tra eliche e bassi fondali in specchi d’acqua oleosi e opachi. Da qui, mentre l’attimo e il movimento si fondono nella ricerca di una visione, ricordandomi che la cifra di Manuel resta coerente, mi persuado che possa preannunciarsi un ulteriore sconfinamento artistico. Vedremo presto le «sue» figure incontrate nell’Antropocene? Chissà. © RIPRODUZIONE RISERVATA


VINTAGE. Il mitico Cinema di Ischia Ponte


LA MOSTRA / 2

METAFISICA DEL BORGO DI PONTE Le grafiche di Pasquale Mazzella fino al 6 gennaio al Carcere del Molino di Ischia

di Ciro Cenatiempo

C

’è una verticalità sinuosa e tridimensionalmente concettuale, che proietta gli spicchi di mondo rappresentato in un altrove domestico, intimo e, allo stesso tempo, universale. Ci sono scene di dettaglio di un sagrato, abitato da poche anime, dove il sacro è solo «annunciato» da un lampione ancora spento, e fa decollare la percezione in una dimensione metafisica, in attesa di una prossima illuminazione, in tutti i sensi. E non è detto che questa luce si manifesterà dall’Alto verso il Basso… Poi, la visione insolita e aerea del Castello Aragonese, l’insula minor degli antichi abitanti di Aenaria che induce a evocare una stratigrafia culturale necessaria. E, ancora, una serie di dieci proteiformi secchi vuoti in primo piano, sistemati sotto la fontanina pubblica, preparati per essere - prima o poi - riempiti con la «miracolosa» acqua di Napoli. In questi frammenti c’è la consapevolezza che le atmosfere del borgo di Ischia Ponte sono legate al «tempo sospeso» della memoria collettiva e della storia. È la traccia dei lavori grafici dell’architetto Pasquale Mazzella, in mostra fino al 6 gennaio, dalle ore 17 alle 21, negli spazi del vecchio carcere mandamentale del Molino a Ischia, nell’ambito delle iniziative natalizie promosse dal Comune.


In ventisei tavole realizzate di recente (sono in doppio formato: 30x45 e 50x70), attraverso lo sviluppo di disegni a china, pastelli e pennarelli, Mazzella intreccia una narrazione originale e autobiografica tra i luoghi dell’infanzia e dell’età adulta, passando dalle evocazioni di botteghe artigiane, alle icone dei giochi di gruppo; dalla «motocarrozzella» trasformata in taxi, al mitico cinema «per tutti»; fino alla nave panciuta e di legno che, eternamente viaggiante sulle rotte di sogni quasi felliniani, custodisce - insieme agli altri oggetti e luoghi - i segreti identitari di una comunità in divenire.

40

www.ischianews.com


Suggerisce una riflessione: le mutazioni indotte dal turismo hanno scalfito l’appartenenza, ma questa non è stata contaminata del tutto. Almeno non ancora. Il percorso espositivo si dipana come i fotogrammi di un cortometraggio, impreziositi da un tributo all’espressionismo tedesco e, più in generale, dalla convincente abilità di rielaborare i percorsi dell’arte contemporanea con un guizzo «vintage» appena accennato e seducente. © RIPRODUZIONE RISERVATA


SVAGATI FELIX POLICASTRO - ETERNI E LEGGERI PAOLO MAY Dal 7 dicembre al 7 gennaio

Ritornano ad esporre all’atelier delle dolcezze due importanti artisti del panorama italiano, Felix Policastro e Paolo May. Lo fanno dividendosi gli spazi, il primo all’interno dei locali, il secondo su piazza degli eroi in prossimità dell’ingresso. Un dialogo tra artisti che ha come focus la condizione sociale dei nostri giorni. “Svagati” per Felix Policastro, “Eterni e leggeri” per Paolo May. Entrambi installazioni materiche. Durante la serata, come tradizionale abitudine dell’Atelier delle Dolcezze, sarà servito un nuovo gusto di gelato abbinato ad una cioccolata calda in anteprima miscelato dagli artisti. Tale gusto sarà presente solo durante le serate dalla mostra che si concluderà il 7 gennaio. Atelier delle Dolcezze , Piazza degli Eroi ad Ischia. Per info: 0813334587 info@atelierdolcezze.it


EVENTS CALENDAR DICEMBRE 2019 ISOLAD’ISCHIA

Eventi ricorrenti Dal 24 Novembre 2019 al 6 Gennaio 2020

Mercatini di Natale

Comune di Ischia, Piazzetta San Girolamo e Via E. Cortese Mercatini di artigianato natalizio e percorso di profumi e sapori del Natale.

Ore 10.30

Dal 1 Dicembre 2019 al 6 Gennaio 2020

I Walter incontrano Ischia Comune di Forio, Vicoletto San Gaetano

Collettiva d’arte nel cuore di Forio, a cura di Roberto Manzi e dell’Associazione Radici. 3284933548

Forio Artica

Comune di Forio, Piazza Municipio Area per fare foto ricordo e che regalerà tante sorprese ai più piccini.

Dal 6 Dicembre 2019 al 7 Gennaio 2020

Pista di Pattinaggio sul ghiaccio Comune di Ischia, Piazza San Girolamo

Gran divertimento per grandi e piccini sulla pista di pattinaggio sul ghiaccio.

Dal 7 Dicembre 2019 al 6 Gennaio 2020

XI Mostra dell’Arte Presepiale

Comune di Ischia, Salone Antiche Terme Comunali Mostra dell’Arte Presepiale a cura della Pro Loco Isola Verde.

Dall’8 Dicembre 2019 al 6 Gennaio 2020

Il Borgo incantato - I miei gioielli Comune di Ischia, Borgo di Ischia Ponte

Tradizione e Natale sulle mura e fuori le case del Borgo più antico di Ischia.

La Tradizione del Presepe Ischitano

Comune di Ischia, Borgo di Ischia Ponte, Via G. B. Vico e Via Seminario Il tradizionale presepe ischitano in mostra.

Ore 18.00

Odori e sapori delle nostre tradizioni Comune di Ischia,Via Roma e Corso Vittoria Colonna Percorso culinario tradizionale ischitano.


Calendario dicembre 2019 Natale in carrozza Comune di Ischia

Babbo Natale in carrozza per le strade di Ischia. info e pren. 3206216897

Dall’8 Dicembre 2019 al 15 Gennaio 2020

La Pineta Fantastica

Comune di Ischia, Pineta Mirtina Luminarie nella Pineta Mirtina che diventa un luogo magico agli occhi di grandi e piccini.

Dal 9 Dicembre 2019 al 6 Gennaio 2020

Santi migranti

Comune di Ischia, Via Iasolino, Piazza Ugo Calise, Ischia Ponte Installazioni fotografiche di Massimo Pastore.

Ore 10.30

Dal 28 Dicembre 2019 al 4 Gennaio 2020

Cantinando a Natale - VII edizione

Comune di Forio, Piazza San Leonardo Esplorare le cantine più caratteristiche di Ischia durante le festività natalizie e degustare i vini locali. Novità di questa edizione: i presepi in mostra in ogni cantina. 081908436

Il 1-11-15-17-18-22-28 Dicembre 2019 e il 4 e 5 Gennaio 2020

Forio Artica - Snow Show, neve su Forio

Comune di Forio, Piazza Municipio Nell’area dedicata a “Forio Artica”, uno spettacolo che susciterà l’emozione di grandi e piccini.

Ore 15.00

Il 4- 6-10-17 Dicembre 2019 e il 7-9-11-21-25-31 Gennaio 2020

Corso di qualificazione professionale per Sommelier II livello Comune di Ischia, Hotel Villa Maria Corso di Sommelier per chi ama l’arte della degustazione e il mondo del vino.

Ore 08.00

Ore 18.00

Dal lunedì al venerdì

Mercato Coldiretti

Comune di Ischia, Via E. Cortese Mercato di prodotti a Km 0 di agricoltori ischitani.

Tutti i lunedì

“Ascolto il Natale: letture di brani natalizi con melodie di Natale” Comune di Ischia, Via E. Cortese Letture natalizie per i più piccini.


Ore 15.00

Ore 18.00

Ore 20.00

Ore 19.30

VENERDÌ 20 DICEMBRE

“Gioco anche io” - I Giornata della Felicità

Comune di Ischia, Palazzetto dello sport “F. Taglialatela” Disabilità e abilità, insieme si può a cura delle Associazioni Sportive isolane e con la partecipazione del campione Gianni Sasso.

“...E’ di nuovo Natale...”

Comune di Lacco Ameno, Basilica Santa Restituta Concerto di musiche natalizie degli alunni del corso ad inidirizzo musicale dell’I.C. Mennella, a seguire percorso enogastronomico di solidarietà lungo i vicoli del rione Ortola.

“San Vito Christma Choir”

Comune di Forio, Basilica di San Vito Concerto di musiche natalizie con il San Vito Choir diretto dal M° Gianvito Di Maio.

SABATO 21 DICEMBRE

Il mio canto di Natale

Comune di Ischia, Chiesa di Portosalvo Concerto di Natale della Banda di Ischia e della Corale del Buon Pastore.

Ore 21.00

Esibizione del gruppo LiberTango Ischia Comune di Forio, Palanoel

Esibizione del gruppo LiberTango Ischia con la partecipazione di Anibal Castro e Sofia Victoria.

Ore 10.30

SABATO 21, DOMENICA 22, LUNEDÌ 23 E MARTEDÌ 24 DICEMBRE

Laboratori Creativi ed animazione Comune di Lacco Ameno, Piazza Santa Restituta

Mattinate di intrattenimento per bambini con tante sorprese.

Ore 10.30

DOMENICA 22 DICEMBRE

Christmas Carol

Comune di Lacco Ameno Armonie natalizie itineranti.

Ore Il Natale del Borgo - Succhivo 2019 16.30 Comune di Serrara Fontana, loc. Succhivo Mercatini natalizi di Natale . 3487562291.

Ore 18.00

Il Natale del Borgo - Succhivo 2019 - Tombolata di Natale Comune di Serrara Fontana, Associazione Gertrud Streicher Tombolata di di Natale . 3487562291.


Calendario dicembre 2019 Ore 19.00

“Ecce Novum”

Comune di Ischia, Chiesa del Buon Pastore Concerto natalizio della Corale del Buon Pastore diretta dal M° Gianfranco Manfra.

Ore 19.00

Mille note sotto l’albero

Comune di Lacco Ameno, Chiesa Santa Maria delle Grazie Recital Canoro del baritono Gaetano Maschio e del soprano Filomena Piro, al pianoforte il M° Salvatore Trani.

Ore 21.00

Hard Rock Live ‘80/’90

Comune di Ischia, Piazza San Girolamo Musica Rock anni ‘80/’90 in piazza ad Ischia.

Ore 10.00 Ore 19.30

Ore 05.45

LUNEDÌ 23 DICEMBRE

Christmas for Children

Comune di Ischia, Palazzetto dello sport “F. Taglialatela” Il Natale dei bambini a cura di Manumoving e Fantasylandia.

Concerto Sacro

Comune di Forio, loc. Panza, Congregazione della SS. Annunziata Concerto Sacro del gruppo di fiati “San Leonardo” diretto dal M° Francesco Del Deo.

MARTEDÌ 24 DICEMBRE

Benedizione del mercato del pesce Comune di Forio, Piazza San Girolamo

Processione del SS. Sacramento e benedizione del pescato in arrivo dal mare con corteo storico, accompagnato dalla Banda Città di Forio.

Ore 11.30

Bunch della Vigilia Comune di Lacco Ameno

Percorso gastronomico con le pietanze tradizionali della cucina natalizia, coinvolgenti intrattenimenti musicali ed animazione per grandi e piccini.

Ore 12.00

Bunch di Natale Comune di Ischia

Brunch di Natale a cura delle attività della Riva Destra, corso Vittoria Colonna e il Borgo di Ischia Ponte.

Ore 12.00

Natale a Serrara Fontana - Festa della Vigilia Comune di Serrara Fontana, Piazzetta

Festa della Vigilia nel Comune di Serrara Fontana con brindisi augurale e baccalà fritto.

Ore 12.00

Baccalando a Natale Comune di Forio, Palanoel

La Pro Loco di Panza invita tutti a gustare il Baccalà della vigilia di Natale.


Ore 10.00

MERCOLEDÌ 25 DICEMBRE

Sfilata di Babbo Natale e la sua Banda Comune di Ischia

Sfilata per le strade di Ischia a cura della Banda musicale Città di Ischia.

Ore 10.00

Sfilata della Banda Musicale Città di Forio Comune di Forio

Sfilata per le strade di Forio a cura della Banda musicale Città di Forio.

Ore 10.30

Babbo Natale in bicicletta

Comune di Ischia, Borgo di Ischia Ponte, Piazzale Aragonese Babbo Natale si aggira in bicicletta per le strade del comune di Ischia.

Arriva Babbo Natale Comune di Serrara Fontana

Arriva Babbo Natale nelle piazze del comune di Serrara Fontana.

Ore 17.00

Christmas Village

Comune di Forio, centro storico e Palanoel Villaggio di Natale a cura dei Cavalieri dell’Isola Verde.

Ore 20.30

Gran Concerto di Natale

Comune di Forio, Basilica di S. Maria di Loreto

Concerto di Natale con le voci internazionali del soprano Francesca Patanè e del baritono Marco Chingari, accompagnati al pianoforte dal M° Giuseppe Iacono. 3397280131

Ore 15.30

GIOVEDÌ 26 DICEMBRE

Christmas Village

Comune di Forio, loc. Panza, Piazza San Leonardo Villaggio di Natale a cura dei Cavalieri dell’Isola Verde.

Ore 18.00

Concerto di Natale

Comune di Forio, Chiesa San Gaetano Alexandra Serebrykova in concerto

Ore 19.00

Natale a Serrara Fontana - Tombolata di Natale Comune di Serrara Fontana, Centro Polifunzionale di Fontana La Tombolata di Natale nel comune di Serrara Fotana.

Ore 19.00 Ore 20.30

Il Paradiso della Poesia Napoletana

Comune di Lacco Ameno, Chiesa Santa Maria delle Grazie Spettacolo Teatrale di e con Eduardo Cocciardo.

Corrida Silver Over 50 Comune di Forio, Palanoel

Dilettanti allo sbaraglio con la partecipazione del gruppo “We have a dream”. 3397280131


Calendario dicembre 2019 Ore 10.00

VENERDÌ 27 DICEMBRE

Nuptialia Isclana

Comune di Ischia, dal Castello Aragonese a Piazza San Gennaro Corteo storico in costume d’espoca per le strade del comune di Ischia.

Ore 16.00

Natale a Serrara Fontana - Animazione per bambini Comune di Serrara Fontana, Centro Polifunzionale a Fontana Animazione di Natale per bambini.

Ore 21.00

Roberto Petroli Trio Comune di Forio, Palanoel

Diversi mondi musicali collegati insieme creano dei veri paesaggi sonori. Saranno presentati anche alcuni brani dell’ultimo lavoro discografico dedicato all’isola d’Ischia.

SABATO 28 DICEMBRE Ore 10.00

Dimore storiche, portoni aperti nel centro storico di Forio, visite guidate e degustazioni Comune di Forio, centro storico

Percorso storico e gastronomico nel centro di Forio.

Ore 19.30

Concerto di Natale della Banda Aurora Comune di Forio, loc. Panza, Congrega Masia SS. Annunziata

Concerto di Natale della “Banda Aurora Città di Panza”, diretta dal M° Giovanmatteo Calise.

Ore 19.30

Silent Disco con Aperitivo Acrobatico Comune di Lacco Ameno, Piazza Santa Restituta

Tre Dj e tre generi musicali in contemporanea, luci ed atmosfere disco “silenziose”

Ore 19.30

Concerto di Natale

Ore 20.30

Serata con Lino D’Angiò

Comune di Forio, loc. Panza, Congregazione della SS. Annunziata Concerto di Natale della “Banda Aurora Città di Panza” diretta dal M° Giovanmatteo Calise.

Comune di Ischia, Piazzetta Battistessa Serata con il comico italiano Lino D’Angiò.

DOMENICA 29 DICEMBRE Ore 10.00

Natale a Serrara Fontana - Villaggio di Babbo Natale Comune di Serrara Fontana, Piazza di Serrara

Attrazione per bambini, gonfiabili, animatori e spettacoli a tema.

Ore 12.00

Forio in corsa 2019 - XV edizione Comune di Forio

Gara podistica nel cuore di Forio a cura di A.S.D. Forti e Veloci.


Ore 16.00

Presepe Vivente

Comune di Forio, loc. Panza Presepe vivente a cura della Pro Loco Panza.

Ore 17.00

Funk itinerante con i “Vagaband” Comune di Lacco Ameno, Centro Storico

Street band capace di vagabondare tra le hit di maggior successo, sia recenti che passate, arrangiate in chiave del tutto innovativa.

Ore 18.00

Stelle in strada 2019 - Assaggi d’autore

Comune di Ischia, v. Iasolino, Piazza Antica Reggia, v. Alfredo De Luca Assaggi d’autore dei migliori chef isolani.

Ore 20.00

Concerto di Natale

Comune di Ischia, Chiesa di S. Antonio alla Mandra Concerto di Natale della Corale del Buon Pastore diretta dal M° Gianfranco Manfra.

Ore 20.30

Ennio Morricone, Compositore Eterno Comune di Forio, Basilica S. M. di Loreto

Concerto con i solisti della Wind Symphonietta con la voce recitante di Carmine Tremolaterra, direttore M° Gianni Mola.

Ore 15.30

DOMENICA 29 E LUNEDÌ 30 DICEMBRE

Mi...Manda...Rino

Comune di Lacco Ameno, Villa Arbusto Progetto di valorizzazione e sviluppo del prodotto tipico della nostra terra. Percorso enogastronomico al cui centro c’è il Mandarino, il frutto tipico dei Campi Flegrei.

LUNEDÌ 30 DICEMBRE Ore 16.00

“Quanno nascette ninno” - VI edizione Comune di Forio, Via Torrione

Presepe teatralizzato napoletano, regia di Gaetano Maschio ed Eduardo Cocciardo.

Ore 17.00

Incantesimo di Fine Anno - Le Bianche Presenze e I Giochi di Fuoco Comune di Lacco Ameno, Centro Storico

Percorso gastronomico con coinvolgenti intrattenimenti musicali e spettacoli di animazione per grandi e piccini.

Ore 18.00

Il Natale del Borgo - Succhivo 2019

Comune di Serrara Fontana, Associazione Gertrud Streicher Aperi Gertrud “Bye Bye 2019” con musica dal vivo. 3487562291

Ore 21.00

Apparis e Scomparis Comune di Forio, Palanoel

Spettacolo coinvolgente di magia e cabaret con Andrea Paris.


Calendario dicembre 2019 - gennaio 2020 Ore 11.30

MARTEDÌ 31 DICEMBRRE

Brunch di Fine Anno e Marco Gesualdi, Simona Boo e Maurizio Capone in concerto Comune di Lacco Ameno, Centro Storico

Brunch di Capodanno e un viaggio nella musica interplanetaria che regala emozioni, immagini, svariati colori e belle sensazioni.

Ore 12.00

Ore 12.00

Brunch di Capodanno Comune di Ischia

Brunch di Capodanno a cura delle attività della Riva Destra, corso Vittoria Colonna e il Borgo di Ischia Ponte.

Baccalando a S. Silvestro

Comune di Forio, loc. Panza, Piazza San Leonardo Street food nel cuore di Panza.

Ore 12.00

Natale a Serrara Fontana - Brunch di Capodanno Comune di Serrara Fontana, Borgo si Sant’Angelo

Brunch di Capodanno per salutare tutti insieme l’anno che se ne va.

MERCOLEDÌ 1 GENNAIO 2020 Ore 11.30

Tuffo di Capodanno

Comune di Ischia, Spiaggia di San Pietro Tuffo di Capodanno per dare il benvenuto al 2020 a cura degli Amici di San Pietro e gli Amici della Mandra.

Ore 17.00

Gran Galà di Capodanno

Comune di Ischia, CineTeatro Excelsior Gran Galà con l’orchestra di fiati Isola d’Ischia diretta dal M° Aniello Castaldi con il soprano Antonella De Chiara, il tenore Ivan Lualdi e il baritorno Maurizio Esposito.

Ore 19.00

Gran Concerto di Capodanno dei Sunshine Gospel Choir Comune di Forio, loc. Panza, Piazza San Leonardo

Concerto Gospel con i Sunshine Gospel Choir diretto dal M° Alex Negro.

Ore 21.00

Gran Concerto di Capodanno dei Sunshine Gospel Choir Comune di Forio, Basilica Pontificia S. Maria di Loreto

Concerto Gospel con i Sunshine Gospel Choir diretto dal M° Alex Negro.

Ore 20.00

GIOVEDÌ 2 GENNAIO

“Symohonia Costa d’Amalfi” in concerto Comune di Ischia, Chiesa Sant’Antonio alla Mandra Ensemble di Zampogne e Ciaramelle di Minori.


Ore 20.30

Estro...versi

Comune di Forio, Palanoel Spettacolo teatrale con e di Eduardo Coccardo.

VENERDÌ 3 GENNAIO Ore 18.00

Marcello Coleman Quartet in concerto Comune di Lacco Ameno, Piazza Pontile

Marcello Coleman, voce; Nathan Coleman, chitarra elettrica; Leonardo Buffardi, percussioni e Antonio Tramma, basso.

Ore 20.30

Emilia Zamuner and Friends

Comune di Ischia, Centro Parrocchiale San Pietro, Piazzetta Battistessa La voce jazz di Emlia Zamuner accompagnata dalla fisarmonica di Zac Alderman.

SABATO 4 GENNAIO Ore 16.00 Ore 20.00

Le Fiabe dei Sogni Comune di Forio, Palanoel

Spettacolo per i più piccini a cura dell’Ass. Vicoli Saraceni.

Peter’s Gospel Choir in Concerto

Comune di Ischia, Chiesa Sant’Antonio alla Mandra Concerto Gospel del coro Peter’s Gospel di Napoli.

DOMENICA 5 GENNAIO Ore 15.30

...arriva la Befana

Comune di Lacco Ameno Centro storico Pomeriggio d’intrattenimento, musica, giochi ed animazione per bambini, aspettando la Befana.

Ore 11.00

LUNEDÌ 6 GENNAIO

La Befana a Forio

Comune di Forio, Centro storico La Befana accompagnata in carrozza distribuisce caramelle ai bambini.

Ore 11.30

I Re Magi arrivano dal mare Comune di Ischia, loc. Mandra

Tradizionale arrivo dei Re Magi sulla spiaggia della Mandra.

Per visualizzare il calendario degli eventi aggiornato in tempo reale su qualsiasi applicazione-calendario che supporti il formato iCal (es. i-Phone, Laptops, PC etc.) digita il seguente indirizzo

events calendar: www.ischiaeventi.it/calendarioeventi


TIRATARDI

Bistrò

brunch

Natale e capodanno 12:00/19:00

con musica, cibo e drink

APERTO TUTTE LE SERE DALLE 18:30 ALLE 2:00 Tiratardi è una filosofia, è una famiglia, è un modo preciso di vivere il lavoro e di interagire con il pubblico. Schiettezza e trasparenza, siamo esattamente come ci mostriamo: Autentici. Instancabilmente curiosi e allergici alla monotonia, da anni tentiamo di rendere quanto più stimolante e appagante possibile l’esperienza di chi ci sceglie. Via Nuova Marina, 20, Forio - 081 507 1244


LA BELLA NAPOLI

Ristorante pizzeria

brunch

di capodanno 31 dicembre

APERTO DAL 21 DICEMBRE DALLE 12:30 ALLE 14:30 E DALLE 19:30 ALLE 11:30 La Bella Napoli al Porto di Forio D’Ischia è il ristorante che ti permette di provare la vera cucina mediterranea rivisitata dal grande Chef Ciro Caserta che grazie alla sua passione ti farà vivere un Esperienza unica nel suo genere. Ovviamente non possiamo dimenticarci della cortesia e gentilezza di Leopoldo che nel momento i cui entrerai nel ristorante ti farà sentire a casa... Perché quando si viene al Sud, ma sopratutto ad Ischia si è a casa... Via Nuova Marina, 8, Forio - 081 986392

www.ischianews.com

53


Natale a

ISCHIA

Ischia segue le stagioni, e in questo periodo indossa la sua veste più intima, quella della tradizione, quella del Natale. Natale a Ischia è calore di folclore tra il freddo dell’inverno, rivela il suo lato infreddolito e s’ illumina di festa. Nasce anche in inverno la rubrica “Spasso per Ischia”, tra le luci di Natale e il clima festoso che profuma di gioia e senso di solidarietà. Attraversiamo Ischia alla scoperta della sua veste invernale e tuffiamoci nella tradizione natalizia che la avvolge e ci avvolge in un affascinante shopping natalizio. Chi ama Ischia, la racconta, come noi di IschiaNews.

Ischia follows the seasons, and in this period wears its most intimate ‘aspect, that one of tradition, that of Christmas. Christmas in Ischia is warmth of folklore in the cold of winter, reveals its cold side and lights up in a festive mood. Also in winter there is our version of “Walking around Ischia” column, between the Christmas lights and the festive atmosphere that smells of joy and a sense of solidarity. We cross Ischia to discover its winter dress and dive into the Christmas tradition that surrounds it and envelops us in a fascinating Christmas shopping. Who loves Ischia, tells about it, like us of IschiaNews.


RESPIRIAMO ARIA DI FESTA, di folclore e di gioia. Ischia sa di mare e di… focolare! Passeggiare per Ischia Ponte in inverno vuol dire guardare con occhi diversi uno scenario che si trasforma, che indossa un abito nuovo. Il Castello Aragonese, seppur senza tanto pubblico, è più maestoso che mai, e le onde del mare agitato che si infrangono sul suo costone sono uno spettacolo a dir poco… stupefacente! We breathe air of celebration, of folklore and of joy. Ischia smells of sea and ... hearth! Walking around Ischia Ponte in Winter means looking at a changing scenario that wears a new dress with different eyes. The Aragonese Castle, although without much public, is more majestic than ever, and the waves of the rough sea crashing on its ridge are a spectacle to say the least ... amazing!


RESTIAMO A ISCHIA PONTE,

“A’ Fenestella” è lì che mostra in vetrina il suo artigianato di qualità, quelle bellissime ceramiche di Rosario Scotto Di Minico che sulla nostra tavola natalizia cadono proprio a pennello! Let’s stay in Ischia Ponte, “A’ Fenestella” is there that displays in its showcase its quality craftsmanship, those beautiful ceramics by Rosario Scotto Di Minico, so appropriate on our Christmas table!

‘A fenestella

artigianato ischitano ISCHIA via Luigi Mazzella, 38 Ischia Ponte

Tel.: 08119303082 3476366768 info@ceramichescotto.it www.ceramichescotto.it


DAVANTI A UNA BELLA TAVOLA NATALIZIA non possiamo presentarci spettinati, quindi ci concediamo una coccola e proprio davanti a noi si presenta la vetrina di Picasso Hair&Beauty. Cristian e Patrick hanno già in mente per me un look strepitoso, proprio in stile “conciati per le feste”! Tra una piega e una stiratura arriva un bel caffè caldo, a scaldare la già collaudata atmosfera familiare che ci regalano. In front of a beautiful Christmas table we cannot present ourselves disheveled, so we allow ourselves a cuddle and just in front of us there is the window of Picasso Hair & Beauty. Cristian and Patrick already have in mind for me an amazing look, in style “tanned for the holidays”! Between a haircut and a perfect straightening comes a nice hot coffee, to warm up the already proven family atmosphere they give us.

Picasso Hair&Beauty ISCHIA - Piazza San Girolamo

Tel.: 081993158

info@picassoparrucchieri.it info@picassoparrucchieri.it

CI DIRIGIAMO ALL’ACQUISTO DEGLI ULTIMI PENSIERINI DI NATALE, “Naturischia” fa al caso nostro: Rucolì, famoso amaro di rughetta selvatica tipico dell’Isola d’Ischia, bottiglia da 200 cl, ottimo digestivo post-cenone per i nostri ospiti. In questo periodo natalizio ci offre anche il 15% di sconto su tutto. We head to the last Christmas thoughts, “Naturischia” is for us: Rucolì, famous bitter of wild rocket typical of the Island of Ischia, 200 cl bottle, excellent postdinner digestive for our guests. In this Christmas period it also offers us a 15% discount on everything. Naturischia

ISCHIA - Corso Vittoria Colonna, 220 FORIO - Via F. Regine SANT’ANGELO - Via Chiaia di Rose, 34

Tel.: 081 982564


PER I NOSTRI OSPITI,

pensiamo a un regalo originale, unico…diremo presepistico: “Fischi d’Ischia” a Casamicciola ha la soluzione per noi, non solo fischi!. For our guests, let’s think . of an original, unique gift ... we will say a crib: “Fischi d’Ischia” in Casamicciola has the solution for us, not only whistles!

Fischi d’Ischia Artigianato CASAMICCIOLA T. - C.so Luigi Manzi,11

Tel.: 081 994141 fax 081 994141

www.fischidischia.it info@fischidischia.it


PER ADDOLCIRE

ancora di più la nostra nota fedele, ci vuole proprio un dolcetto, “Dolci Capricci” ci presenta il tipico panettone artigianale alle albicocche del Vesuvio, una garanzia To sweeten more our religious note, we need a cake, “Dolci Capricci” presents the typical panettone with apricot of Vesuvio, a guarantee!

Dolci Capricci Pasticceria

LACCO AMENO Via Provinciale Lacco, 20

Tel.: 081 3330116

ACCANTO A UN OGGETTO PRESEPISTICO

non può mancare un dolce tintinnio devoto che richiama la tradizione: “La Conchiglia” con il suo prodotto artigianale autoctono, la campanella in terracotta a forma di Chiesa del Soccorso. Next to a nativity . scene, a sweet devout tinkling reminiscent of tradition cannot be missed: “La Conchiglia” with its native artisan product, the terracotta bell shaped like the Chiesa del Soccorso.

La Conchiglia

FORIO - Via Erasmo Di Lustro, 17

Tel.: : 081 997251


PROSEGUIAMO PER FORIO, ormai la fame inizia a farsi sentire e “Nonno Franchino” è proprio ciò che ci serve. È ora di pranzo e la tipica pizza di scarole fritta in padella con olio d’oliva extra vergine e mosto cotto dei vigneti di Montecorco, è così invitante che non resistiamo, la giusta carica per proseguire il nostro shopping natalizio.. We continue to Forio, now hunger starts to increase and “Nonno Franchino” is just what we need. It is lunch time and the typical escarole pizza fried in a pan with extra virgin olive oil and cooked must from the montecorvo vineyards, so inviting that we can’t resist it, the right energy to continue our Christmas shopping.

Nonno Franchino FORIO - Via Marina, 21

Tel.: 081 5071435 +39 3394151674


INOLTRANDOSI NELLE STRADE PROSSIME AL CENTRO,

una scia profumata guida da “Essence”, dove il profumo è un’arte. E come tale viene illustrata, con passione e competenza, da Marco, che dopo qualche prova mi propone “Portrait of Lady”, un capolavoro odoroso firmato dal “naso” Dominique Ropion. Un complesso mix di rosa, patchouli e ambra per creare una nuova fragranza di rosa orientale. Raro, sensuale, elegante. Perfetto per accogliere il tramonto Entering the streets near the center, a perfumed trail leads to “Essence”, where perfume is an art. And as such it is illustrated, with passion and competence, by Marco, who after a few tests offers me “Portrait of Lady”, a fragrant masterpiece signed by the Dominique Ropion “nose”. A complex mix of rose, patchouli and amber to create a new oriental rose fragrance. Rare, sensual, elegant. Perfect for welcoming the sunset.

Essence Profumeria

FORIO - Via Giovanni Castellaccio, 35

Tel.: 081 998399

AFFACCIATO SULL’ORIZZONTE, lungo la strada panoramica verso Cava dell’Isola, c’è il regno di Bettina Buttgen. L’atelier dove dal suo talento e da processi produttivi artigianali, sperimentati e elaborati nel tempo, prendono vita le sue creazioni. Non semplici capi di abbigliamento e accessori, ma pezzi unici, realizzati a mano con materiali naturali, colorati in una gamma incredibile di nuance. Comprese quelle dorate dello spettacolare tramonto foriano. Overlooking the horizon, along the scenic road towards Cava dell’Isola, is the kingdom of Bettina Buttgen. The atelier where her creations come to life from her talent and artisan production processes, experimented and elaborated over time. Not just clothing and accessories, but unique pieces, handmade with natural materials, colored in an incredible range of nuances. Including the golden ones of the spectacular Forio sunset. Bettina Buttgen Arte da indossare

FORIO - Via Giovanni Mazzella, 210

Mob: 338 573 1242


RISTORANTI - RESTAURANTS

Ristorante da Gisella Loc. Sorgeto (Panza) - Forio tel.: 081 909390

Ristorante La Casereccia Via Baiola, 193 - Forio tel.: 081 987756 - www.lacasereccia.com

Alla sommità della baia di Sorgeto (famosa per le sue sorgenti calde nel mare) a picco sulla costa e circondato da vigneti, il ristorante è condotto da una equipe completamente femminile. Presenta ricette della cucina tradizionale ischitana rivisitate dall’abilità e dal lavoro all’unisono delle cuoche, accompagnate da un servizio puntuale e cortese. I piatti sono caratterizzati dalla «abbondanza», proprio come venivano serviti una volta, e da un’accurata scelta di ingredienti forniti ogni giorno dall’orto familiare e da un fidato amico pescatore. Un ampio parcheggio è a disposizione della clientela.

Coccolati dall’aria ischitana vi lascerete tentare dalle specialità che “Mamma - Tina” preparerà ogni giorno per voi, con la possibilità di menù personalizzati per ogni vostra esigenza. Il Ristorante offre il meglio della cucina tipica “Ischitana”, ed in particolare quella tipica “Foriana”. Novità assoluta è il Barbecue per grigliate semplici ma dal gusto sempre perfetto.

à la carte - € 20,00 / € 45,00

à la carte - € 20,00 / € 50,00

Located above the Sorgeto Bay (famous for its thermal sources), overlooking the sea and surrounded by vineyards, “da Gisella“ Restaurant consists of a women staff and presents local dishes according to island tradition. Able chef will offer an accurate service. The dishes involves a careful selection of ingredients, thanks to the garden and the personal fisherman of the restaurant. Ample parking available for guests.

The air of the island will able to captivate you thanks to the Mamma Tina’s specialities and you’ll have the possibility to choose different menu. The restaurant offers the best of the island cuisine and especially the Forio’s one. An absolute novelty is the barbecue for grilling simple but tasty specialities always perfect.

Aperto tutti i giorni / Open every day 12:00 - 24:00

Aperto tutti i giorni / Open every day 12:30 – 15:00 / 19:30 – 01:30

I prodotti scelti con cura quotidianamente si uniscono a quelli prodotti direttamente come vino, olio, pane, frutta, verdure e quant’altro la natura benevola di quest’isola riesce a donarci.

The products, well chosen, go well with the local wines, oils, bread, fruit, vegetables and all the nature gives to our island.


RISTORANTI - RESTAURANTS

Ristorante Zi Carmela Via Mons. Filippo Schioppa, 27 - Forio tel.: 081 998423 - www.zicarmela.com A due passi dal porto di Forio svetta il Ristorante ‘Zi Carmela’ Ristorante tradizionale specializzato nella preparazione dei piatti di mare, ma con una buona scelta di pietanze terragne come il celebre ‘Coniglio all’ischitana’ (disponibile solo su prenotazione). Da circa un anno il Ristorante Zi Carmela ha accolto una piccola novità: la presenza di Antonella Rusciano, volto noto ischitano e parere autorevole in materia di pizza. La pizzeria è aperta tutti i giorni della settimana, solo di sera e offre anche il servizio d’asporto. Maestri non solo in materia di cucina, ma soprattutto nell’arte dell’ospitalità, lo staff di Zi Carmela ti accoglie sempre con un sorriso e, sa lasciare al cliente, la bella e rara sensazione di sentirsi a casa.

à la carte - € 25,00 / € 55,00 A short walk from the port of Forio stands the ‘Zi Carmela’ Restaurant, a traditional restaurant specialized in the preparation of seafood dishes, but with a good choice of earthen dishes such as the famous ‘Ischian rabbit’ (available by reservation only). For about a year, the Zi Carmela Restaurant has welcomed a small novelty: the presence of Antonella Rusciano, a well-known face of Ischia, an authoritative opinion on pizza. The pizzeria is open every day of the week, only in the evening and also offers a take-away service. Masters not only in the field of cuisine, but above all in the art of hospitality, the staff of Zi Carmela always welcomes you with a smile and knows how to leave the customer with the beautiful and rare feeling of being at home.

Aperto tutti i giorni escluso il lunedi e martedì a pranzo 12:00 – 15:00 / 19:30 – 00:00

Ristorante Paccheri e Carezze

Torre Sant’Angelo Via Fumerie, 68 – Forio Tel.: +39 081 907698 info@ torresantangelo.com | www.torresantangelo.com Una vista privilegiata sul borgo di Sant’Angelo è la presentazione migliore per descrivere un ristorante esclusivo: Paccheri e Carezze, dell’hotel Torre Sant’Angelo. Specialità isolane e mediterranee per offrire il meglio per un menù semplice ma rinnovato. Possibilità di 3 menù a prezzo fisso oppure à la carte, è consigliata la prenotazione. Molto ambito per matrimoni ed eventi esclusivi fino a 200 invitati. Possibilità di utilizzare la piscina e l’area benessere per gli esterni che pranzano al ristorante.

à la carte - €20,00 / €40,00 A privileged view over the village of Sant’Angelo is the best presentation to describe an exclusive restaurant: Paccheri and Carezze, of the Torre Sant’Angelo hotel. Island and Mediterranean specialties to offer the best for a simple but always renewed menu. Possibility of 3 fixed price menus or with à la carte choice, booking is recommended. Very coveted for weddings and exclusive events up to 200 guests. Possibility to use the swimming pool and the wellness area for those who have lunch at the restaurant.

Aperto tutti i giorni / Open every day 12:30 – 15:00 / 19:30 – 22:00


PIZZERIE E RISTORANTI - Pizzerias and Restaurants

F.lli La Bufala – I giardini di Enzo

Pizzeria Il Veliero 2

Via Iasolino 28, - Ischia Tel.: 0813334529

Via Calosirto, 20 Forio Tel.:081 987294 Cell.: +39 331 7387902

Un ristorante che si afferma come affidabile porto di mare. Posizione strategica, praticamente sul porto. Perfetta per chi arriva, per chi parte, per chi passeggia. Colpisce per generosità, fidelizza per attitudine all’accoglienza. Servizio attento nella sua grande informalità, chiamiamolo risvolto cittadino della ristorazione ischitana. Sa accontentare i palati più diversi, chi ha fretta di partire, chi ha il tempo per lasciarsi coccolare. Di grande sostanza. Si cucina in maniera verace e sincera. Il rapporto qualità-prezzo è vincente.

Ristorante Pizzeria 3 da Pasquale Via Sant'Angelo, 79 Sant'Angelo Tel.: 081 904208

4

La Sirenella

Corso Angelo Rizzoli, 45 Lacco Ameno Tel.: 081 994743 www.lasirenella.net consegna a domicilio home delivery

4

à la carte - € 15,00 / € 40,00

2

A restaurant that establishes itself as a reliable sea port. Strategic position, just on the port. Perfect for those who arrive, for those who leave, for those who walk. Strikes for generosity, loyalty for acceptance attitude. Attentive service in its great informality, let’s call it a citizen benefit of Ischia catering. It knows how to please the most different palates, who is in a hurry to leave, who has the time to let himself be pampered. Of great substance. It is cooked in a true and sincere manner. The value for money is a winner.

5

Aperto tutti i giorni / Open every day 11:30 – 00:30

3



s

h�pping

PRODOTTI TIPICI DELL’ISOLA D’ISCHIA

SHOPPING ISCHIA

66

WWW.SHOPPINGISCHIA.IT WWW.SHOP.ISCHIA.IT TEL 081.333.47.37

www.ischianews.com


COSMETICI, LIQUORI, GRAPPE MIELE, VINI, OLIO, CONFETTURE ...

PRODOTTI TIPICI DI ISCHIA Idee regalo per un felice 2020


ANCHE VENDITA ONLINE via Giovanni Castellaccio, 35 - Forio 081 998399 www.profumeriaessence.com


COSA VEDERE A ISCHIA - WHAT TO SEE IN ISCHIA

Chiesa Santa Maria del Soccorso

Torrione

Ingresso libero / Free entry Via del Soccorso - Forio Singolare esempio di architettura locale, sorge in una posizione particolarmente suggestiva e scenografica, su un promontorio a picco sul mare che da essa prende il nome di punta del Soccorso. La chiesa del Soccorso faceva parte di un antico convento agostiniano fondato nel XIV secolo. a singular example of local architecture, it rises in a particularly suggestive and scenographic position, on a promontory overlooking the sea which takes the name of Punta del Soccorso from it. The church of Soccorso was part of an ancient Augustinian convent founded in the 14th century. Ingresso / Entrance € 3,00 Via del Torrione, 30 - Forio Cell: 328 31 91 255 - Tel.: 081 3332126 Aperto tutti i giorni 10:00-12:45/19:00-22:45 lunedì chiuso www.iltorrioneforio.it Domina l’abitato foriano all’interno di un contesto urbanistico ed architettonico di notevole valore. It dominates the town of Forio within a context of significant urban and architectural value. Ingresso €5,00 / Entrance € 5,00 Corso Angelo Rizzoli, 194 - Lacco Ameno Tel.: 081 996103 Aperto tutti i giorni 09:00-19:00 lunedì chiuso - www.pithecusae.it Studenti e residenti € 1,00

Villa Arbusto è situata in un’incantevole posizione panoramica sull’altura prospiciente la piazza S. Restituta, di fronte al promontorio di Monte di Vico, il sito dell’acropoli di Pithecusae. Il museo, con un ampio giardino retrostante, contiene reperti archeologici e culturali di rara bellezza ed importanza come la ormai famosissima Coppa di Nestore.

Villa Arbusto

SEZIONE CETACEI

Villa Arbusto is situated in an enchanting panoramic location on the high ground facing the S. Restituta square, in front of the promontory of Monte di Vico, the site of the acropolis Pithecusae. The museum with a large rear garden, hosts archaeological and cultural finds of rare beauty, like the famous Nestor’s Cup.


Ingresso / Entrance € 3,00 Via Card. L. Lavitrano, 3 - Forio Cell: 334 8719170 Aperto dal giovedì alla domenica 09:30-12:30/16:30-19:30 Quadri, sculture, manoscritti, stoli, manipole, borse risalenti dal XIV al XIX secolo.

Museo S. Maria di Loreto

Paintings, sculptures, manuscripts, stoles, bags ranging roughly from the fourteenth to the nineteenth century.

Ingresso / Entrance € 2,50 Via L. Mazzella, 7 - Ischia (Ischia Ponte) Cell.: 345 2305766 Aperto tutti i giorni: 10:30-12.30 / 15:00-19:00 dal 01.07 al 31.08: 10:30-12:30 / 19:00-23:00 dal 01.11 al 31.03: 10:30-12:30 febbraio chiuso www.museodelmareischia.it Strumenti di navigazione, divise e carte nautiche, resti marini, ritrovamenti archeologici., libri.

Museo del Mare

Navigation tools, uniforms and nautical charts, marine remains, finds arch., books. Ingresso libero / Free entry Rampe S. Antonio, 5 - Ischia Tel.: 081 3333255 Apertura estiva: lunedì chiuso, dal martedì al venerdì dalle 9:00 alle 12:00 e dalle 17:00 alle 20:00. Il sabato, dalle 10:00 alle 12:00 e dalle 17:00 alle 20:00. All’interno è possibile consultare testi oppure averli in prestito. S i possono visitare le sale

Biblioteca Antoniana

Inside you can see the lyrics or have it on loan. You can visit the rooms. Ingresso libero / Free entry Ex S.S. 270 - Serrara Fontana Cell.: 349 7198879 dimeglio69@yahoo.com Aperto tutti i giorni: 10:00-13:00 / 15:00-18:30 Ricca di tanti arnesi appartenuti alla civiltà rurale che sembrano appartenere ad un mondo remoto.

Casa Museo

Full of many tools belonging to the rural civilization that seem to belong to a distant world.


Ingresso / Entrance € 12,00 - Over 70 € 10,00 Via Francesco Calise, 45 - Forio Tel.: 081 986220 - www.lamortella.org Aperto da aprile ad ottobe, il martedì, giovedì, sabato e domenica 9:00 -19:00 Il giardino è accessibile per disabili

Giardini La Mortella

Un incantevole giardino sub-tropicale ricco di angoli suggestivi, fontane, ruscelli, vedute panoramiche sul mare. Innumerevoli collezioni di piante rare come ninfee giganti, orchidee, palme, cycas, felci ad albero. Serre tropicali e voliera. All’interno è visitabile il museo William

Walton, famoso compositore inglese del novecento, che è vissuto qui con la moglie Susana, creatrice del giardino. A disposizione dei visitatori una sala da tè, shop, parcheggio gratuito. Il giardino è accessibile per i disabili. Durante l’anno si svolge un ricco programma di concerti di musica classica in collaborazione con i conservatori e scuole di musica nazionali ed internazionali. An enchanting sub-tropical garden enriched with water features and breathtaking vistas on the bay. It hosts many important collections of rare plants such as giant water lilies, orchids, palm trees, cycads, tree ferns. Three tropical glasshouses and a bird house can be visited. The famous British composer William Walton lived here with his wife Susana, who created the garden: a small museum displays documents, photos and objects related to the composer. The garden is wheel-chair accessible, there is a tea house, shop and free parking. Chamber music concerts are held on the weekends in collaboration with several Italian and international music schools. The garden is wheel-chair accessible

Ingresso / Entrance € 10,00 - bambini €5,00 S.S. 270 (loc. Citara) - Forio Tel.: 081 997783 / 329 4983923 Aperto da marzo a novembre: 9:00 al tramonto chiuso martedì e giovedì - www.ravino.it Un parco botanico tropicale mediterraneo nel golfo di Napoli. I Giardini Ravino nascono dalla passione botanica di Giuseppe D’Ambra, un sogno trasformato in realtà con i suoi 5000 esemplari inseriti in uno scenario di flora mediterranea. Visitare i Giardini Ravino Giardini Ravino significa ammirare barriere architettoniche armoniosamente combinate con Saguari, Cactus, Aloe, Agaves and Opunzie. I Giardini Ravino sono anche un laboratorio di sapere e sostenibilità, ospitando diverse esposizioni culturali. Nel 2010, i Giardini Ravino sono stati insigniti del Premio OPE (Osservatorio Parlamentare Europeo e del Consiglio d’Europa), come miglior azienda del Sud Italia riguardo il turismo sostenibile. A tropical-Mediterranean botanical garden in the gulf of Naples. The Ravino Gardens are the result of Giuseppe D’Ambra botanical passion, a dream come true thanks to its 5000 specimens set in a Mediterranean flora scenery. Visiting the Ravino Gardens means to admire architectural features among giant Saguari, cactus, Aloe, Agaves and Opunzie. The gardens represents also a laboratory of culture and sustainability, hosting many artistic exhibitions. In 2010, the Ravino Gardens have been awarded of the prize OPE (European Parliamentary Observatory) as the best South Italy firm about the sustainable tourism.


Ingresso / Entrance € 10,00 fino a 9 anni gratis Via Pontile Aragonese - Ischia Ponte Tel.: 081 992834 / 081 992330/ 39 3429618566 Email: segreteria@castelloaragonese.it Aperto tutti i giorni: 9:00 al tramonto www.castelloaragonese.it

Castello Aragonese

Il Castello Aragonese è per molti versi l’emblema dell’isola d’Ischia. Visitarlo è senz’altro un obbligo ed un vero piacere. È un luogo di incantevole bellezza, lontano dalle strade affollate e dai rumori del centro abitato. Sorge su un isolotto di roccia trachitica collegato al versante orientale dell’isola da un ponte in muratura lungo 220 mt. Raggiunge un’altezza di 113 mt. s.l.m.

The Castello Aragonese is the symbol of the island of Ischia. It is a pleasure visiting it. It is an amazing place, far away from crowded streets and sounds of the centre. The Castello Aragonese rises on a little island of trachytic rock linked to the eastern slope of the island of Ischia via a walled bridge of 220 meters in length. It reaches a height of 113 m above sea level.

Ingresso libero / Free entry L’Epomeo è una meta apparentemente irraggiungibile ed aspra, dove la rigogliosa vegetazione cede il passo al tufo verde, ricreando un luogo di meditazione e di energia unico. Dalla vetta, con l’indice si possono toccare tutti i punti, delineando il perimetro dell’isola. Il modo più semplice per raggiungere il Monte Epomeo è da Fontana con un dislivello di circa 400 mt e una distanza di 3 Km. Mount Epomeo is an unattainable and harsh goal, where the lush vegetation gives way to the

Monte Epomeo

green tuff, creating a unique place of meditation and energy. From the summit, with the index you can touch all the points, outlining the perimeter of the island. The easiest way to reach Mount Epomeo is by Fontana with a vertical drop of 400 meters and a distance of 3 Km.

www.ischia.it


SERVIZI TURISTICI Tourist services

CAPITAN MORGAN Partenze speciali

NATALE

30/31 DICEMBRE - 2 GENNAIO Con le festività di Natale 2019 e Capodanno 2020, Capitan Morgan torna a proporre alcuni classici della propria programmazione per consentire agli Ospiti dell’Isola di arricchire la propria esperienza di soggiorno. Lunedì 30 Dicembre sarà possibile viaggiare alla volta di Capri a bordo di un mezzo veloce del Gruppo Alilauro con partenza solo da Ischia alle ore 09:20 e rientro dall’Isola Azzurra alle ore 16:30; il prezzo è di Euro 45,00 per passeggeri adulti a/r (è inclusa la tassa di sbarco). Martedì 31 Dicembre, al mattino, Giro di Ischia con partenza da Forio (ore 09:30), Lacco Ameno (ore 09:45), Casamicciola (ore 09:55) e Ischia (ore 10:15) con sosta di circa 1 ora al borgo di Sant’Angelo da cui si ripartirà alle ore 12:00 circa; il prezzo è di Euro 22,00 per passeggeri adulti a/r. Giovedì 2 Gennaio, ancora al mattino, Giro di Procida con partenza da Forio (ore 08:45), Lacco Ameno Forio: Tel.: 081 4972292 - commerciale@capitanmorgan.it Ischia: Tel.: 081 4972256 - info@capitanmorgan.it - Info e prenotazioni: 328 44 05 206


EAVBUS

Orari AUTOBUS

Aggiornamento / Update: 01- 11 -2019

Socio Unico Ente Autonomo Volturno Srl

cs cd 1 2 10 11

LINEA CS Circolare Sinistra: ISCHIA PORTO CASAMICCIOLA - LACCO AMENO - FORIO - C.GRADO -SERRARA - FONTANA - BARANO - ISCHIA PORTO Da Ischia porto dalle 04.20 alle 23.40 ogni 35/20 min. LINEA CD Circolare Destra: ISCHIA P. -BARANO - FONTANA - SERRARA - CAVA GRADO - FORIO LACCO AMENO - CASAMICCIOLA - ISCHIA PORTO Da Ischia porto dalle 04.20 alle 23.40 ogni 35/20 min. LINEA 1 ISCHIA PORTO - CASAMICCIOLA LACCO AMENO - FORIO - C. GRADO (S. ANGELO) e Vi. Da Ischia porto dalle 05.00 alle 19.45 ogni 30/60 min. Da S. Angelo dalle 05.38 alle 20.35 ogni 30/60 min.

LINEA 7 ISCHIA PORTO - ISCHIA PONTE - ISCHIA PORTO Da Ischia porto dalle 06.15 alle 23.40 ogni 30/15 min. Da Ischia ponte dalle 06.05 alle 23.50 ogni 30/15 min. LINEA 8 ISCHIA PORTO - P. EROI - PALAZZETTO - S. MICHELE - S. ANTUONO LINEA 7 - CAMPAGNANO e viceversa Da Ischia porto 8 dalle 07.00 alle 17.45 ogni 55/60 min. | C12 dalle 07.16 alle 18.08 ogni 55/60 min. Da Campagnano C13

LINEA C12 21 PORTO - CARTAROMANA - S. MICHELE- S. ANTUONO- CAMPAGNANOS. ANTUONO- PILASTRI22 15 Porto dalle 05.50 alle 22.20 ogni 50/60 min. PORTO | Da Ischia 23 dalle 06.15 alle 22.45 ogni 50/60 min. | Da Campagnano

LINEA 24 CITARA -PANZA -CIMITERO -SCANNELLA -CAMPOTESE -CITARA -FORIO -S.FRANCESCO - FORIO Only summer fino al 08/09. Da Citara dalle 09.10 alle 20.10 ogni 75 min. Da S. Francesco dalle 09.55 alle 20.55 ogni 75 min.

LINEA C13 PORTO - VIA DELLE TERME - PILASTRI - S. ANTUONO - CAMPAGNANO - S. ANTUONO - S. MICHELE CARTAROMANA - PIAZZA DEGLI EROI - PORTO Da Ischia Porto dalle 05.40 alle 21.00 ogni 50/60 min. Da Campagnano dalle 05.53 alle 21.15 ogni 50/60 min.

LINEA 2 CITARA (Giardini Poseidon) - FORIO - LACCO AMENO - CASAMICCIOLA - ISCHIA PORTO Da Ischia porto dalle 08.20 alle 19.50 ogni 30/15 min. Da Citara dalle 09.12 alle 20.42 ogni 30/15 min.

LINEA 21 CITARA -CIMITERO -MONTERONE -FANGO -167 -LACCO AMENO -FANGO -MONTERONE -FORIO P. - CITARA Da Citara dalle 08.08 alle 20.13 ogni 40/75 min. Da Lacco Ameno dalle 07.40 alle 20.40 ogni 40/75 min.

Only summer dal 1 aprile al 31 ottobre.

LINEA 9 Fontana - Serrara - Panza - Citara e vicev. Da Fontana dalle 09.15 alle 18.25 ogni 65/70 min. Da Citara dalle 09.50 alle 19.00 ogni 65/70 min. Only summer dal 15 giugno al 8 settembre.

LINEA 10 FIAIANO - PIEDIMONTE - TESTACCIO MARONTI e viceversa Only summer fino al 08/09. Da Fiaiano dalle 09.00 alle 18.45 ogni 30/50 min. Da Maronti dalle 09.30 alle 19.15 ogni 30/50 min. LINEA 11 SERRARA - FONTANA - BUONOPANE - BARANO - TESTACCIO - MARONTI e viceversa Da Serrara dalle 08.30 alle 18.45 ogni 50/75 min. Da Maronti dalle 09.00 alle 19.15 ogni 50/70 min. Only summer dal 15 giugno al 8 settembre.

LINEA 22 CITARA - VIA G.MAZZELLA - FORIO PORTO MONTERONE - FANGO - LACCO AMENO - 167 - FANGO - VIA SPINAVOLA - FORIO PORTO - CITARA Da Citara dalle 08.28 alle 22.05 ogni 35/75 min. Da Lacco Ameno dalle 08.00 alle 22.35 ogni 35/75 min. LINEA 15 ISCHIA PORTO-PALAZZETTO-ISCHA PONTE- VIA PONTANO-PALAZZETTO-SANT’ANTUONO-PILASTRI - ISCHIA PORTO-VIA QUERCIA-ISCHIA PORTO Da Ischia porto dalle 07.25 alle 19.55 ogni 60/70 min. LINEA 23 CITARA - PANZA - CITARA - V. GIOVANNI MAZZELLA - FORIO PORTO - S.S. 270 - CITARA Only summer fino al 31/10. Da Citara dalle 08.00 alle 22.40 ogni 40/60 min. Da Panza dalle 08.22 alle 23.02 ogni 40/60 min.


EAVBUS

BUS timetable

Aggiornamento / Update: 01 - 11 -2019

Socio Unico Ente Autonomo Volturno Srl

TITOLO DI VIAGGIO - UNICO BIGLIETTO Corsa linea singola 3 Corsa 4singola acquisto a bordo Orario56100 minuti Giornaliero 14 16 3 giorni Settimanale Mensile

€ 1,50 € 2,00 € 1,80 € 4,50 € 11,00 € 14,50 € 33,60

ABBONAMENTO Ordinario LINEA 3 ISCHIA PORTO - PIAZZA MARINA - VIA MONTE DELLA MISERICORDIA (VIA LAVA) - PIAZZA BAGNI PIAZZA MARINA - ISCHIA PORTO Da Ischia porto dalle 05.35 alle 23.40 ogni 60/70 min. Da Piazza Bagni dalle 06.00 alle 00.05 ogni 60/70 min. LINEA 4 PIAZZA MARINA - VIA CUMANA - PIAZZA BAGNI - SENTINELLA - VIA PRINCIPESSA MARGHERITA - PIAZZA MARINA Da Piazza Marina dalle 06.30 alle 21.00 ogni 35 min. Da Sentinella bel Tram. dalle 06.50 alle 21.20 ogni 35 min. LINEA 5 ISCHIA PORTO - PILASTRI - PIEDIMONTE - TESTACCIO - MARONTI e viceversa Da Ischia porto dalle 05.30 alle 22.40 ogni 30/10 min. Dai Maronti dalle 05.50 alle 23.05 ogni 40/20 min. LINEA 6 ISCHIA PORTO - PILASTRI - PIEDIMONTE - FIAIANO e viceversa Da Ischia porto dalle 05.35 alle 23.00 ogni 20/100 min. Da Fiaiano dalle 05.55 alle 23.15 ogni 20/100 min. LINEA 14 PIAZZA MARINA-VIA M.MISERICORDIAPIAZZA BAGNI-PIAZZA MAIO (*) - PIAZZA CELARIO - VIA P.SSA MARGHERITA - PIAZZA MARINA Da P.zza Marina dalle 06,15 alle 21,40 ogni 45 min. Da P.zza Celario dalle 06,32 alle 21,57 ogni 45 min. LINEA 16 LACCO AMENO - P.MARINA - VIA CUMANA - S.PASQUALE - CRETAIO - P.BAGNI - VIA P.SSA MARGHERITA P.MARINA - LACCO AMENO Da P.zza Marina dalle 07.05 alle 19.20 ogni 55/70 min. Dal Cretaio dalle 07.25 alle 19.34 ogni 55/70 min. Navetta Zizi PALAZZETTO - TRIBUNALE - PIAZZA DEGLI EROI - PRESIDIO 118 - PARCHEGGIO VIA LEONARDO MAZZELLA - PALAZZETTO Dal Palazzetto dalle 07.00 alle 19.30 ogni 30 min. Servizio gratuito

€ 235,20

RESIDENTI Per i residenti delle isole è stata istituita una “card fedeltà” che consente ai possessori l’acquisto dei titoli di corsa singola ed orario ad unacstariffa contenuta, pari rispettivamente cd ad € 1,20 e € 1,50 1 2

10 ticket Season

11 ticket One-way One-way ticket (purchase on board) Ticket valid 100 minutes Ticket valid 1 day 3 days Weekly season ticket Monthly season ticket

AnnualLINEA season ticket 7 8 season ticket Ordinary C12 C13 21 22 15 23

€1,50 € 2,00 €1,80 €4,50 € 11,00 €14,50 €33,60

€235,20

Visualizza tutti gli orari Inverno 2019 View the winter timetable 2019

NUMERI UTILI Useful numbers


Orari MARITTIMI

Aggiornamento / Update: 15- 12 -2019

04:10 05:00 06:10 06:15 07:05 07:05 07:15 07:25 07:35 07:35 08:15 08:25 08:35 08:40 09:05 09:10 09:10 09:30 09:30 09:40 09:40 09:40 09:40 10:15 10:40 10:45 10:50 10:50 10:55 11:45 11:50 12:00 12:30 12:30 12:55 13:10 13:15 13:30 13:45 13:55 14:00 14:10 14:30 14:35 14:35 14:45 15:00 15:10 15:30 15:40 15:45 15:50 16:20 16:20 16:30 16:40 17:05 17:20 17:20 17:30 17:35 17:55 18:15 18:30 18:30 18:35 19:00 19:00 19:00 19:25 19:35 19:45 20:20 20:30 20:30 21:55 23:00

05:10 05:25 07:10 07:55 07:55 08:15 08:15 07:55 08:45 08:25 09:25 09:25 09:55 09:50 10:20 09:30 10:25 09:50 10:25 10:50 10:10 10:40 10:25 11:25 11:40 12:20 12:00 11:40 11:20 12:45 12:20 13:10 12:50 13:30 13:40 14:15 13:35 14:30 14:45 14:15 15:10 15:30 14:55 15:45 15:20 15:50 16:10 16:50 15:50 16:30 17:00 17:20 17:20 16:50 17:30 17:20 17:25 18:10 18:30 18:30 19:05 19:00 19:20 20:00 19:40 19:00 20:05 20:00 19:20 21:00 20:00 20:05 21:05 20:55 21:40 23:30 23:30

Pozzuoli Procida Pozzuoli Napoli Porta di Massa Napoli Beverello Napoli Beverello Pozzuoli Procida Napoli Beverello Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Beverello Napoli Porta di Massa Napoli Beverello Pozzuoli Procida Sorrento Procida Sorrento Napoli Beverello Procida Pozzuoli Napoli Beverello Pozzuoli Pozzuoli Napoli Porta di Massa Napoli Beverello Napoli Beverello Procida Napoli Beverello Procida Pozzuoli Procida Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Beverello Procida Pozzuoli Pozzuoli Procida Pozzuoli Napoli Porta di Massa Procida Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Porta di Massa Procida Napoli Beverello Napoli Porta di Massa Sorrento Napoli Beverello Procida Pozzuoli Capri Procida Napoli Beverello Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Porta di Massa Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Porta di Massa Pozzuoli Procida Pozzuoli Napoli Beverello Procida Napoli Porta di Massa Procida Procida Napoli Beverello Procida Pozzuoli Napoli Porta di Massa Procida

Scalo Destinazione Armatore Mezzo Stop To Company Ship Procida Ischia Medmar Traghetto Ischia Medmar Traghetto Ischia Medmar Traghetto Procida Ischia Caremar Traghetto Ischia Alilauro Aliscafo Ischia Forio Alilauro Aliscafo Ischia Gestour Traghetto Ischia Caremar Traghetto Ischia Forio Alilauro Aliscafo Ischia Alilauro Aliscafo Casamicciola Medmar Traghetto Procida Casamicciola Snav Aliscafo Ischia Medmar Traghetto Procida Ischia Caremar Aliscafo Procida Ischia Caremar Traghetto Casamicciola Snav Aliscafo Procida Ischia Alilauro Aliscafo Ischia Caremar Aliscafo Ischia Alilauro Aliscafo Ischia Forio Alilauro Aliscafo Ischia Caremar Traghetto Ischia Medmar Traghetto Ischia Alilauro Aliscafo Procida Casamicciola Caremar Traghetto Ischia Gestour Traghetto Procida Ischia Caremar Traghetto Ischia Forio Alilauro Aliscafo Ischia Alilauro Aliscafo Casamicciola Caremar Traghetto Procida Ischia Caremar Aliscafo Ischia Caremar Traghetto Casamicciola Medmar Traghetto Ischia Caremar Aliscafo Procida Casamicciola Snav Aliscafo Ischia Alilauro Aliscafo Procida Ischia Caremar Aliscafo Casamicciola Snav Aliscafo Ischia Medmar Traghetto Ischia Gestour Traghetto Ischia Caremar Aliscafo Procida Ischia Caremar Traghetto Ischia Medmar Traghetto Ischia Caremar Traghetto Ischia Forio Alilauro Aliscafo Ischia Alilauro Aliscafo Procida Ischia Caremar Aliscafo Casamicciola Medmar Traghetto Procida Ischia Caremar Traghetto Ischia Caremar Aliscafo Ischia Alilauro Aliscafo Casamicciola Caremar Traghetto Ischia Alilauro Aliscafo Procida Casamicciola Snav Aliscafo Ischia Caremar Traghetto Ischia Medmar Traghetto Ischia Alilauro Aliscafo Casamicciola Snav Aliscafo Ischia Alilauro Aliscafo Ischia Forio Alilauro Aliscafo Ischia Gestour Traghetto Procida Ischia Caremar Traghetto Ischia Alilauro Aliscafo Procida Ischia Caremar Aliscafo Ischia Medmar Traghetto Casamicciola Medmar Traghetto Ischia Caremar Traghetto Procida Ischia Caremar Traghetto Procida Casamicciola Snav Aliscafo Ischia Caremar Aliscafo Procida Ischia Caremar Traghetto Ischia Caremar Traghetto Casamicciola Snav Aliscafo Ischia Alilauro Aliscafo Ischia Caremar Traghetto Ischia Medmar Traghetto Procida Ischia Caremar Traghetto Ischia Caremar Traghetto

Nota Note Fascia Regionale - Feriale Feriale - Fascia Regionale Feriale Escluso Sab. e festivi - Fascia Regionale Escluso Sab. e festivi - Fascia Regionale Solo Sabato - Fascia Regionale Feriale - Fascia Regionale Fascia Regionale

Fascia Regionale Fascia Turistica - Lun,, Merc. e Venerdì F. Turistica - Mart., Giov. Sab.e Dom. Fascia Turistica Fascia Turistica Fino al 14/06 Feriale - Fascia Turistica Feriale - Fascia Turistica

Fascia Turistica Feriale - Fascia Regionale Fascia Regionale

Fascia Regionale Fascia Regionale

Escluso Sab. e festivi - Fascia Turistica Fascia Turistica Fascia Turistica

La redazione non è responsabile per eventuali modifiche ed annullamento delle corse in tabella, per sicurezza si consiglia di contattare le biglietterie:

Departure Arrival From

Alilauro Ischia: 0814972242 - Forio: 0814972255 - Beverello: 0814972252 - Mergellina: 0814972249 Medmar Ischia / Beverello: 0813334411 Gestur 081 5268165 - 081 8531405 Snav 081 4285555 Caremar 08118966690

Partenza Arrivo Imbarco

Partenze verso l‘isola d’Ischia / Departures to the island of Ischia

Fascia Turistica Fascia Regionale Fascia Turistica Fascia Turistica Feriale - Fascia Regionale Solo Domenica

Fascia Regionale

Fascia Regionale Esc, Sab. e festivi - F. Regionale

www.ischia.it


MARITIME timetable Aggiornamento / Update: 15 - 12 -2019

Destinazione

Armatore Mezzo

Nota

To

Company

Ship

Note

02:30 04:30 06:20 06:25 06:30 06:45 06:45 07:10 07:10 07:20 07:50 08:20 08:40 08:45 09:00 09:15 09:35 09:45 10:10 10:15 10:35 10:35 10:35 11:10 11:20 11:30 11:45 12:10 12:55 13:00 13:00 13:20 13:30 13:50 13:50 14:05 14:30 15:00 15:30 15:55 16:05 16:15 16:25 16:35 16:50 16:50 17:20 17:25 17:30 17:40 18:30 19:10 19:10 19:40 20:20

Procida

Pozzuoli Pozzuoli Pozzuoli Napoli Porta di Massa Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Beverello Pozzuoli Pozzuoli Pozzuoli Napoli Beverello Napoli Porta di Massa Pozzuoli Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Beverello Napoli Porta di Massa Capri Sorrento Pozzuoli Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Porta di Massa Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Porta di Massa Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Porta di Massa Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Beverello Napoli Beverello Napoli Porta di Massa Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Porta di Massa Sorrento Pozzuoli Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Beverello Pozzuoli Napoli Porta di Massa Napoli Porta di Massa

Medmar Medmar Medmar Medmar Alilauro Alilauro Caremar Snav Alilauro Caremar Medmar Caremar Alilauro Caremar Gestour Alilauro Alilauro Snav Medmar Caremar Medmar Alilauro Alilauro Medmar Alilauro Caremar Alilauro Gestour Caremar Caremar Alilauro Alilauro Medmar Caremar Snav Alilauro Caremar Medmar Caremar Alilauro Gestour Alilauro Caremar Medmar Alilauro Medmar Caremar Alilauro Caremar Snav Medmar Alilauro Gestour Caremar Caremar

Traghetto Traghetto Traghetto Traghetto Aliscafo Aliscafo Aliscafo Aliscafo Aliscafo Traghetto Traghetto Traghetto Aliscafo Traghetto Traghetto Aliscafo Aliscafo Aliscafo Traghetto Aliscafo Traghetto Aliscafo Aliscafo Traghetto Aliscafo Traghetto Aliscafo Traghetto Traghetto Aliscafo Aliscafo Aliscafo Traghetto Traghetto Aliscafo Aliscafo Aliscafo Traghetto Traghetto Aliscafo Traghetto Aliscafo Aliscafo Traghetto Aliscafo Traghetto Traghetto Aliscafo Traghetto Aliscafo Traghetto Aliscafo Traghetto Traghetto Traghetto

Fascia Regionale - Feriale Feriale

03:45 05:30 07:30 07:45 07:20 07:50 07:50 08:15 08:00 08:30 08:50 09:35 09:30 10:10 10:10 10:15 10:25 10:45 11:20 11:20 12:05 11:15 12:05 12:10 12:20 12:30 12:35 13:10 14:25 14:00 14:00 14:10 14:40 15:15 14:50 15:05 15:35 16:00 17:10 17:00 17:05 17:05 17:25 17:55 17:40 17:50 18:55 18:25 18:40 18:35 19:30 20:10 20:10 21:15 21:40

Ischia Ischia Casamicciola Ischia Ischia Forio Ischia Casamicciola Ischia Ischia Ischia Ischia Ischia Ischia Ischia Forio Ischia Casamicciola Casamicciola Ischia Ischia Ischia Ischia Ischia Forio Ischia Ischia Ischia Casamicciola Ischia Forio Ischia Casamicciola Ischia Casamicciola Ischia Ischia Ischia Ischia Forio Ischia Ischia Ischia Ischia Ischia Casamicciola Ischia Ischia Casamicciola Casamicciola Ischia Ischia Ischia Ischia Ischia

Procida Ischia Procida Procida Procida Procida

Ischia Procida Procida Procida

Ischia Procida

Procida Procida Ischia

Procida Procida Procida Ischia

Procida

Procida Procida Procida Procida

Procida

Feriale - Fascia Regionale Escluso Sab. e festivi - Fascia Regionale Fascia Regionale Feriale - Escluso Sab. e festivi Fino al 14/06

Fascia Regionale

Fascia Regionale - Feriale Feriale - Fascia Regionale Fascia Turistica

Fascia Turistica Fascia Turistica - Fascia Turistica Fascia Turistica

Fascia Regionale - Feriale Feriale - Fascia Regionale

Fascia Regionale Feriale - Fascia Regionale

Fascia Turistica Fascia Turistica Solo Domenica Escluso Sab. e festivi - Fascia Turistica

F, Turistica - Lun,, Merc, e Venerdì Fascia Turistica Escluso Sab. e festivi - Fascia Regionale

Ischia: 0814972242 - Forio: 0814972255 - Beverello: 0814972252 - Mergellina: 0814972249 Ischia / Beverello: 0813334411 Gestur 081 5268165 - 081 8531405 Snav 081 4285555 Caremar 08118966690

Stop

La redazione non è responsabile per eventuali modifiche ed annullamento delle corse in tabella, per sicurezza si consiglia di contattare le biglietterie:

Scalo

Departure Arrival From

Alilauro Medmar

Partenza Arrivo Imbarco

Partenze dall’isola d’Ischia/ Departures from the island of Ischia


Punta Cornacchia

- 100 Punta Spaccarello

BAIA SAN DI MONTANO

Villa Mezzatorre

Lacco Ameno

Lido San Montano

GROTTA SPUNTATORE

Museo Archeologico Di Pithecusae

Boutique Mario d’ Ischia

Spiaggia di Suor Angela

P Ospedale Anna Rizzoli

Dolci Capricci

-5

ia zav

Villa Parodi

z

Me

Il Fortino Spinesante Scentone

Paradisiello

S. Pasquale

Il Mosaico

Purgatorio

Purgatorio Villa di Lustro

LA RITA

Fango

m

an

ia

412

Pe

MONTE EPOMEO 787

CORBARO

Pellacchio S. Domenico

Capizzo

Villa Milone

Oasis Piano Bar Cesa

M.T

tic

M

Pietra Dell’ Acqua

Bellavista

Pietre Rosse

Lietto

la el

on

Frassitelli

Spiaggia Cava dell ‘Isola

PELLO

PIROLA

Fumarole

Bocca

ie

cc

Le

ETO

GIARDINI RAVINO Parco Botanico

Falanga

Casa Coppa

S. Antuono

di

va

Ca

Eremo S. Nicola

Pietra Perciata la

llo nie

CAPO dell’ UOMO

Bosco della Falanga

to

or

M

sa

Bas

Cantoni

1

Casa Migliaccio

Casa Museo

Aito

Mo

cia oc nn Pa

C. Pietra Mosca

Bianchetto Pera

Eremo s. Maria del Monte

sc

ina

F o

an

s Fa

Erv a

M. NUOVO 519

TOCCAN

Chignole

S. LUCIA

Montagnone

Pizzone

Pe

S. Vito

ERBANERA

Scapriccio Bistrot

Pietra Bianca

RIA

Faro

C

Pantano

nia

ru

t Ce

Casale

C

vela

Ga

La Pietra

Casa Capuano

Fiorentino

Punta Imperatore

BUONOPANE

Calimera

GIGLIO

Casa Battaglia

Casa Amalfitano

NOIA

Pozzo

Il Bracconiere

Parco Fonte delle Ninfe Nitrodi

Pizzi Bianchi

Pomicione hia pp a

Casa Pezzapiana

Punta dello Schiavo

Casa lesca

no

Confraternita S. Maria di Costantinopoli

S. Gennaro

Nischio

Scannella

Fumerie

La Cima 195

SUCCHIVO nz a

Chianare di Spadera

Ru

Casa Polito Grotta del Mavone

S. GIORGIO Museo

ffa

Sc

Scoglio la nave

PANZA

Madonnella

Pietra Nera

Licciese

Bagnulo

Pietra Martone Monte Corvo

Calitto Villa Piromallo

10

FONTANA

B

Casa Verde Parco Termale Giardini Poseidon

TERRA ROSSA

Can dia no

CUOTTO

P

RRA

SE A di OCC

Agriturismo La Pergola

S. P IETR O

Spiaggia di Citara

del

po Ca m

as lva

Arcangelo

Museo Giovanni Maltese Naturischia

S. Maria di Loreto

Cognolo Celario

Se

a

MONTERONE

ov

Zì Carmela S. Michele

an

Torrione

Piazza Bagni Tresta

P

La Casereccia

nn

P

nica

orbo

da B

Stra

Baiola

Ischia Thermae

S. Maria Maddalena

MAIO

M. Cito 125 sa

Casale Il Saturnino

Pantane

Il Capannaccio

M

Forio

Benny Shop

Catarì

no

Spiaggia della Chiaia

Spadara

Punta del Soccorso

Osservatorio Geofisico

Gran Sentinella

P

Fischi d’Ischia

M. Marecoco

Spinavola

S. Maria del Soccorso

Marina

Fundera

Cavallaro

La Rondinella

Perro

P

Pia S.P no ao lo

Cammar ate

S. Francesco di Paola

P

Spiaggia di San Francesco

usto

Giardini La Mortella Fondazione Walton

La Seniavica

- 10

Casamicci

Spiaggia

IL FUNGO della Fundera

Il Delfino

ce to

Villa A rb

Villa Cigliano

Scogli de lle

La perla Nera

tto

S. Restituta

Bu

P

Stufe di San Lorenzo

M. Caruso 156

Ga

PARCO TERMALE NEGOMBO

La Colombaia Lucchino Visconti

nte

Punta Caruso

- 50

Monte Vico 116

La Guardiola

Ponte Cava grado

Da Gisella

nte Mo

Punta del Pilaro

Chiarito Punta Chiarito SORGETO

Capo Negro

Parco Termale Tropical La Roia

Serrara Fontana

P

Parco Termale Aphrodite - Apollon

Spiaggia dei Maronti

Piazzale Maronti

Parco Termale Olimpus

S. Michele

S. Angelo

Divina Events

Punta S. Angelo

Giorgio

TESTACC

P Fumarole

Cava Grado Cala Ruffano

Sorgente Olmitello

Petrelle

Romantica

di

Pa

Punta del Monaco

Bagni Terme Cava Scura

Punta de

Barano


iola

O’ Vagnitiello

one

Punta la Scrofa

Bagnitielli Mortito

M. TABOR 100

Pagoda

a

ar

ol

M

PARCO TERMALE Spiaggia CASTIGLIONE degli Inglesi

Castiglione

Ischia

Punta S. Pietro Acquario

S. Alessandro

Bosco di Castiglione

Gift

M. ROTARO 266

S. PIETRO Prodotti

P L a Quercia

Bosco lla Maddalena

Fondo d’ Oglio 181

tipici

Punta Molino

LIDO

P

Picasso Beauty centere barberia

MONTAGNONE 254

S. GIROLAMO

Il Giardino Mediterraneo

P

Coquille

MANDRA

M. MASCHIATA 311

CRETAIO

Spiaggia dei Pescatori

ISCHIA PONTE

P S. Antonio lo uo De sta

IO

AEANARIA

Co

Posta Lubrano

295

La Cappella

MANEGGIO Aragona Arabian’s

S. Anna Torre di Michelangelo

L’ Arso Selva del Napolitano

TRIPPODI 503

ANCA

BI CAVA

M

S. Anna po

Parco Fumarole Cratere dell’Arso

so

Fo

llo

trie

ala

Maisto

ina ara Sp sta Co

Casa

Belvedere di Carta Romana

Punta della Pisciazza

Ceramiche Scotto Catavola

Torri

Testa

IL TORONE 377

Renella

Starza Zaffarano

Schiappone

Vatoliere

Grotta Tisichiello

Pietra Marina

Madonna di Monte Vergine

Terone

Punta del Lume

Torri di Sopra

Casa Balestrieri

Molara

Buttavento

Scogli S. Anna

Carta Romana

CAMPAGNANO

Cantariello

CASABONA

GIARDINI EDEN

S. Domenico

S. Michele

PILASTRI

PIEDIMONTE Terra Nera

s Bo

S. ANTUONO

Villa Mazzella

Matarace

o

nd

FIAIANO

op eC ar

Sp

Cannavale

CASTELLO ARAGONESE

Cocò

Museo del Mare

PINETA DELL’ ARSO

lL e

co Bo s

A RR FE

M. TOPPO 422

Cattedrale Madonna Assunta

nz

de

O ND

iC on

ti

FO

Carusello

no

Pia

Punta Parata Centoremi

uori

Lig

Grotta di terra

MONTE DI VEZZI 392

Chiummano

llo

lie

na

Pig

Grotta Verde

Grotta rata Pa del Mago

Punta Grotta di Terra o del Bordo Punta della Cannuccia

-5

Scarrupata MONTE BARANO 264

o civico o Corafà

CIO

San Pancrazio 156

- 10

Le Pianole

Casa S. Costanzo

La Guardiola MONTE COTTO MT. 242

Sito Immersione

Punta San Pancrazio

1 Cm = 250 m.

- 50

0

25 50 75

Scala: 1: 25000

ella Signora Capo Grosso

- 100

www.ischia.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.