Camping-Schätze des Balkans Erlebnisreise fßr Entdecker
Camping treasures of the Balkans
Bosnien und Herzegowina Bosnia Herzegovina
A voyage of discovery for real explorers
Serbien
Serbia
Montenegro Montenegro
Albanien Albania
Mazedonien Macedonia
Camping auf dem westlichen Balkan Camping in the Western Balkans
|2
Eine Campingreise auf den westlichen Balkan mit seinen fünf (Länder-) Schätzen Bosnien und Herzegowina, Serbien, Montenegro, Albanien und Mazedonien ist eine wahre Fundgrube für genussvolle und erlebnisreiche Ferientage mit dem Caravan, Wohnmobil oder Zelt.
A camping trip in the five countries (or, as we like to call them, treasures) of the Western Balkans – Bosnia Herzegovina, Serbia, Montenegro, Albania and Macedonia – is a real treasure trove of fun, action-packed holidays with your caravan, motorhome or tent.
Jedes Land hat dabei seine ganz besonderen und individuellen Reize. Alle gemeinsam jedoch haben sie: eine eindrucksvolle und schützenswerte Natur, die beschauliche Ruhe abseits der touristischen Ströme, kostbare Zeugnisse mannigfaltiger Kultur, abenteuerliche Sportangebote und vielfältige kulinarische Genüsse.
Each country in the region has its own special and unique attractions. What they have in common however is their impressive natural beauty worth protecting, peace and quiet away from the tourist hordes, precious testimonies of the wide variety of cultures that left their mark on the region, sporting activities for those with an adventurous streak and a wide range of culinary delights.
Wertvolle Natur
Precious natural world
Einzigartige Naturschätze, unter ihnen endlose Strände mit weitläufigen, malerischen Buchten, mächtige Flüsse mit rauschenden Wasserfällen und tiefen Schluchten, einsame Seen, bizarre Bergformationen mit sanft grünen Tälern, die ungewöhnlich artenreiche Tier- und Pflanzenwelt sowie einer der letzten Urwälder Europas inszenieren eine einzigartige Kulisse.
Unique natural treasures, including miles and miles of beaches with large, picture-perfect bays, mighty rivers with thundering waterfalls and deep canyons, lonely lakes, wild mountain formations with smooth green valleys, unusual and diverse flora and fauna as well as one of the last primeval forests in Europe give a unique backdrop to the region.
Geschichtsträchtige Kultur
Culture steeped in history
Beeindruckende kulturhistorische Stätten von Weltrang zeugen von der blühenden Vergangenheit und kulturellen Vielfalt der Region. Sie geben tiefe Einblicke in ihre wechselvolle Geschichte.
Impressive cultural and historical sites up there with the best in the world are evidence of the lively past and cultural diversity of the region and give rich insights into its eventful history.
Sehenswerte Städte
Cities worth seeing
Berühmte Handwerksviertel, sympathische Stadtzentren mit imposanten Bauwerken wie Kirchen, Moscheen und Museen laden nicht nur zum Bummeln ein, sondern zeigen auch eindrücklich die unterschiedlichen kulturellen Einflüsse.
Famous artisan quarters, pleasant city centres with imposing buildings, including churches, mosques and museums, will not only tempt you to take a stroll around but are also impressive testaments to the different cultural influences here.
Kulinarische Genüsse
Culinary delights
Die abwechslungsreiche Küche des westlichen Balkans entführt in ein kulinarisches Geschichtsbuch und verbindet auf besonders schmackhafte Weise die Esskulturen des Orients und des Okzidents: Neben dem bekannten Klassiker Cevapcici, einem Erbe der Osmanen, stehen zahlreiche mediterrane Köstlichkeiten und mancherorts sogar süße Mehlspeisen aus österreichisch-ungarischen Zeiten auf den Speisekarten. Eine genussvolle Vielfalt!
The varied cuisine of the Western Balkans is like delving into a culinary history book that combines the food cultures of East and West in a way that is truly delicious: apart from the well-known classic cevapcici, a legacy of the Ottomans, there are loads of Mediterranean delicacies and, in some places, even sweet desserts from Austro-Hungarian times on the menu. A delicious diversity!
Aktiv und sportbegeistert Wer im Urlaub gerne sportlich unterwegs ist, für den ist die Region ein wahres Eldorado der Möglichkeiten: Baden, Wandern, auch im Rahmen einer geführten Trekkingtour, genussvoll Fahrradfahren oder auch herausfordernde Trails mit dem Mountainbike, sanfte Ausflüge mit dem Kanu oder eine abenteuerliche Raftingtour – die Vielfalt der sportlichen Angebote ist zweifelsohne eine herausragende Besonderheit der gesamten Region!
Activity holidays and things to do for sports enthusiasts The Western Balkans is a veritable El Dorado of possibilities for those who like sport or just being active: whether you want to swim, walk (including as part of a guided hiking tour), take pleasant bike trips or even challenging mountain bike trails, make gentle excursions by canoe or take part in an adventure-filled rafting tour, the wide variety of sporting options in the region is, without a doubt, one of the best features of the Western Balkans.
Camping auf dem westlichen Balkan ist wahrlich ein eindrucksvolles Erlebnis in einer bis heute noch weitgehend unentdeckten touristischen Region, die in ihrer Vielfalt, Weltoffenheit und Gastfreundschaft Ihresgleichen sucht! Ein eindrucksvolles Erlebnis fĂźr Entdecker!
Camping in the Western Balkans is truly an impressive experience in a region that is still largely undiscovered by tourists and which is hard to beat in terms of its diversity, cosmopolitanism and hospitality. An impressive experience for explorers!
Bosnien und Herzegowina BosniaHerzegowina
Bosnien und Herzegowina Bosnia-Herzegovina Bosnien und Herzegowina, das herzförmige Land im Herzen Südosteuropas, besteht aus zwei historischen Regionen und bildet heute eine Brücke zwischen Orient und Okzident. Es blickt auf eine lange, bewegte Geschichte zurück, deren Spuren ein Symbol für das Zusammenleben der verschiedensten kulturellen, ethnischen und religiösen Gemeinschaften sind. Die Landeshauptstadt Sarajevo ist ein pulsierendes Kulturzentrum und wird aufgrund ihrer nur wenige Schritte voneinander entfernten Gotteshäuser der katholischen, orthodoxen, islamischen und jüdischen Religion auch als europäisches Jerusalem bezeichnet. Die bergige Region rund um Sarajevo wurde durch die Olympischen Winterspiele 1984 weltweit bekannt. Im Sommer lädt sie zu ausgedehnten Wander- oder Mountainbiketouren ein. Das gesamte Land wird von zahlreichen Flüssen durchzogen, die atemberaubende Schluchten in die karstigen Hochebenen geschnitten haben. Rauschende Wasserfälle und kristallklare Seen säumen den Weg. Bei einer geführten Schluchtenwanderungen oder abenteuerlichen Raftingtour erhält der Besucher außergewöhnliche Einblicke in die beindruckende Flusslandschaft. |6
Bosnia-Herzegovina, the heart-shaped country in the centre of South-Eastern Europe, is made up of two historic regions and today forms a bridge between East and West. It has a long, turbulent history, the traces of which are a symbol for the coexistence of very different cultural, ethnic and religious communities. The capital Sarajevo is a pulsating cultural centre and has been described as a European Jerusalem because of the presence of houses of worship from the Catholic, Orthodox, Islamic and Jewish faiths, all in close proximity to each other. The mountains around Sarajevo became famous throughout the world as a result of the Winter Olympics being held here in 1984. In summertime, the area is perfect for long hikes or mountain biking. The entire country is criss-crossed by many rivers, which have cut breathtaking canyons in the limestone plateaus. Roaring waterfalls and crystal-clear lakes dot the trajectories of these rivers. Visitors can get fantastic views of this amazing river landscape on guided walks along the canyons or on adventure-filled rafting trips.
Weitgehend unbekannt ist die lange Tradition der über 15 Heilbäder des Landes, deren wohltuende Thermalquellen bereits von den Römern genutzt wurden.
Largely unknown is the long tradition of the more than 15 spas in the country, whose beneficial hot springs were even used by the Romans.
Festivals
Festivals
Bei zahlreichen kulturellen und sportlichen Festivals wie zum Beispiel dem Künstlerfest in Pocitelj (Juni), der Internationalen Una-Regatta in Bihac (Juli), Tauchen vor der Alten Brücke in Mostar (Juli), dem eindrucksvollen Kulturfestival Bascarsijske Noci im berühmten Handwerkerviertel (Juli) oder dem Filmfestival (August) in Sarajevo und nicht zuletzt dem Internationalen Jugendfestival Mladifest in Medjugorje (August) hat man die Gelegenheit Land und Leute intensiv kennenzulernen.
Tourists can really get to know Bosnia-Herzegovina and its people during the country‘s many cultural and sporting festivals, including the artists‘ festival in Pocitelj held in June, the International Una Regatta in Bihac held in July, diving off the Old Bridge in Mostar in July, the impressive Bascarsijske Noci (The Nights of Bascarsija) cultural festival held in Sarajevo‘s famous artisan quarter in July, the Sarajevo Film Festival held in August and, last but not least, the Medjugorje International Youth Festival or „Mladifest“ held in August.
Bedeutende Sehenswürdigkeiten:
Major attractions:
• Sarajevo: „Olympische Berge“ und historische Altstadt • Mostar: UNESCO Weltkulturerbe „Alte Brücke“ (Stari most) über die Neretva, kuriose Brückenspringer, mittelalterliche Altstadt • Medugorje: Marienwallfahrtsort, einer der bekanntesten katholischen Pilgerorte der Welt • Pocitelj: Mittelalterliche Stadt, langjährige Künstlerkolonie Südosteuropas • Banja Luka: Festung, Austragungsort der RaftingWeltmeisterschaft 2011 • Visegrad: UNESCO Weltkulturerbe Drinabrücke • Auf den Spuren der Bosnischen Könige: Zahlreiche mittelalterliche Denkmäler und Burgen, die als Residenz der bosnischen Könige dienten: Visoko, Vranduk (Zenica), Bobovac (Vareš), Kraljeva Sutjeska (Kakanj), Maglaj, Tešanj, Fojnica, Travnik, Prusac, Jajce • Archäologische Stätten: Visoko Pyramiden, Amphoren und Schiffe in Hutovo Blato, und viele mehr ...
• Sarajevo: the „Olympic Mountains“ and the historic old town • Mostar: the Old Bridge UNESCO World Heritage Site (or „Stari Most“) over the River Neretva and the curious practice of jumping off it, medieval old town • Medjugorje: Marian shrine and one of the most famous Catholic sites of pilgrimage in the world • Pocitelj: medieval town with a well-established artists‘ colony that attracts people from all over South-Eastern Europe • Banja Luka: fortress town and venue for the Rafting World Championships in 2011 • Visegrad: Drina Bridge UNESCO World Heritage Site • On the trail of the Bosnian kings: numerous medieval monuments and castles where former kings of Bosnia once resided, including Visoko, Vranduk (Zenica), Bobovac (Vareš), Kraljeva Sutjeska (Kakanj), Maglaj, Tešanj, Fojnica, Travnik, Prusac, Jajce • Archaeological sites: Visoko Pyramids, amphorae and ships in Hutovo Blato and lots, lots more...
Serbien Serbia
Serbien Serbia Serbien ist ein abwechslungsreiches Kultur- und Urlaubsland mit atemberaubenden Landschaftsformen von außerordentlicher Schönheit, die in fünf Nationalparks geschützt werden. Die imposanten Berge sind von Bächen und Flüssen durchzogen, kristallklare Seen säumen den Weg. Der zweitlängste Strom Europas, die Donau, hat in Serbien eine ganz besondere Bedeutung. An ihrem Ufer gelegen ist neben der lebendigen und pulsierenden Landeshauptstadt Belgrad auch die zweitgrößte Stadt Novi Sad, in der rund um´s Jahr zahlreiche Festivals stattfinden, sowie die besterhaltene mittelalterliche Festung Golubac. Der beeindruckende Nationalpark Djerdap mit seiner gleichnamigen über 100 Kilometer langen Schlucht, die auch als „Eisernes Tor“ bezeichnet wird, zählt zu den imposantesten Taldurchbrüchen Europas. Eine der beliebtesten Fahrradstrecken Europas, der Donauradweg, führt auf einer stattlichen Länge von 665 Kilometern durch Serbien und eröffnet unvergessliche Eindrücke auf eine noch weitgehend unbekannte Donauregion. Von einzigartiger Schönheit sind die unzähligen, teilweise einsam gelegenen Klöster, mit ihren überraschend |8
Serbia is a diverse holiday destination steeped in culture, with breathtaking landscapes of outstanding natural beauty protected in five national parks. The country‘s imposing mountains are criss-crossed by many streams and rivers, the trajectories of which are dotted with crystal-clear lakes. Europe‘s second-longest river, the Danube, is of great importance to Serbia. In addition to the lively, vibrant capital city of Belgrade, the country‘s second biggest city, Novi Sad, is also located on its banks. In Novi Sad, numerous festivals are held all year round, including in the well preserved medieval fortress of Golubac. The impressive Djerdap National Park with its 100 km long canyon of the same name, also known as the „Iron Gate“, is one of Europe‘s most formidable valley passes. One of Europe‘s most popular cycling trails, the Danube Cycle Route, passes through Serbia on its amazing 665 km journey, opening up unforgettable vistas of an as yet largely unknown part of the Danube region. Unique beautiful are the countless, often isolated, monasteries with surprisingly colourful paintings inside.
farbigen Malereien im Inneren. Zahlreiche stattliche Festungsruinen zeigen die Spuren der bewegten Vergangenheit des Landes. In Serbien gibt es über 1000 kalte und warme Mineralquellen sowie über 50 Thermalbäder, die zum Teil bereits die alten Römer kannten. Sie befinden sich hauptsächlich in sanften Tälern oder auf Hügelhängen, umgeben von Wäldern, Wiesen und Obstgärten, sind heute vielfach mit allen Raffinessen, die das Wellness-Herz höher schlagen lassen ausgestattet und werden als grüne Oasen der Ruhe bezeichnet.
Festivals Spektakuläre Musik-Festivals wie „Exit“ in Novi Sad oder das Guca-Trompetenfestival sind über die Landesgrenzen hinweg bekannt und ziehen ein buntes Publikum in ihren Bann.
Bedeutende Sehenswürdigkeiten: • Belgrad: Gewaltige Festungsanlage Kalegmedan, Museum für Moderne Kunst, Künstlerviertel Skardalija • Novi Sad: Festung Petrovaradin mit 16 Kilometern unterirdischen Gängen, heute sind hier rund 90 Kunstateliers beheimatet • UNESCO Weltkulturerbe Kloster Studenica • Djerdap-Schlucht oder „Eisernes Tor“, über 100 km lange Donauschlucht • Golubac am Eingang der Djerdap-Schlucht: besterhaltene mittelalterliche Festungsstadt • Nationalparks Djerdap, Tara und Fruska Gora • Europäische Kulturstrassen Transromanica, Burgenroute (Donau) und Römische Kaiserroute verraten kulturelle Geheimnisse, etwa dass 17 römische Kaiser aus dem Gebiet des heutigen Serbiens stammten
Meanwhile, the many majestic fortress ruins in Serbia point to the country‘s turbulent past. There are over 1,000 cold and hot mineral springs in Serbia, as well as more than 50 thermal baths, some of which were known even to the ancient Romans. These are located mainly in gentle valleys or on hillsides, surrounded by forests, meadows and orchards, nowadays often feature all the luxuries that make the wellness enthusiast‘s heart beat faster and can be described as green oases of peace.
Festivals Spectacular music festivals like Exit in Novi Sad or the Guca Trumpet Festival are well known even outside Serbia and attract a wide variety of visitors.
Major attractions: • Belgrade: the powerful fortification of Kalegmedan, the Museum of Modern Art and the Skardalija artists‘ quarter • Novi Sad: Petrovaradin Fortress with its 16 kilometres of subterranean passageways, today home to around 90 art studios • Studenica Convent UNESCO World Cultural Heritage Site • Djerdap Canyon or „Iron Gate“, the over 100 km long River Danube gorge • Golubac at the entrance to the Djerdap Canyon: a well preserved medieval fortress town • Djerdap, Tara and Fruska Gora national parks • Significant European cultural routes, including Trans romanica, The Castle Route (along the Danube) and Roman Emperors‘ Route betray the country‘s cultural secrets, including the fact that 17 Roman emperors came from within the borders of present-day Serbia
Serbien
Montenegro
Montenegro Montenegro
Montenegro Die wilde Schönheit an der südlichen Adria: Schwarze Berge, blaues Meer, einsame weiße Strände, malerische geschichtsträchtige Orte, grüne Almwiesen, beeindruckende Schluchten und idyllische Seen machen das Land zu einem wahren Geheimtipp!
Wild beauty on the southern Adriatic coast: black mountains, blue seas, empty white beaches, picturesque towns and cities steeped in history, green meadows, amazing canyons and idyllic lakes make this country a real gem!
Hier findet man buchstäblich „ein ganzes Universum in einer Nuss-Schale“:
Here you can literally find an entire universe in a nutshell:
Urlaub am Meer mit traumhaften Stränden, versteckten Buchten und faszinierenden kleinen Küstenstädten wird hier ebenso zum unvergesslichen Erlebnis wie eine ausgedehnte Wanderung auf markierten Wegen durch majestätische Bergmassive. Eine Entdeckungsreise mit dem Mountainbike auf einer der zahlreichen Hochebenen ist ebenso eindrucksvoll wie eine abenteuerliche Rafting-Tour auf der Tara, die im Lauf der Jahrtausende Europas tiefste Schlucht in das umliegende Gebirge eingeschnitten hat. Die TaraSchlucht zählt neben der Colorado-Schlucht in den USA zu den größten der Welt!
| 10
holidays by the sea with heavenly beaches, hidden bays and fascinating small coastal towns are just as possible here as long hikes on marked trails through majestic mountain massifs. A tour of discovery by mountain bike on one of the country‘s many plateaus is equally as impressive as an adventure-packed rafting trip on the River Tara, which, over the course of the millennia, has cut Europe‘s deepest canyon into the surrounding mountains. In fact, the Tara Canyon, along with the Colorado Canyon in the United States, is among the largest in the world! Right in the midst of Montenegro‘s wild beauty, inside its five national parks (Durmitor, Biogradska Gora, Skadar-
Mitten in Montenegros wilder Schönheit, den fünf Nationalparks Durmitor, Biogradska Gora, Skadar-See, Lovcen und Prokletije mit ihren wildromantischen Urwäldern, malerischen Kalksteinfeldern und dem größten Vogelschutzgebiet Europas gibt es neben Campingplätzen auch immer mehr neue komfortable Wohnmobilstellplätze. So kann man ganz nah an den malerischen Landschaften, geschützten Natur- und Kulturdenkmälern, Gebirgsseen und beeindruckenden Berggipfeln übernachten. Auch für Kulturliebhaber gibt es hier viel zu entdecken: Die wechselvolle Geschichte des Landes hinterließ Spuren des Osmanischen Reiches, der Griechen und Römer ebenso wie der Venezianer und Habsburger. Zahlreiche Klöster, Kirchen und Moscheen versetzen die Besucher mit ihrer prunkvollen Ausstattung in Erstaunen.
Bedeutende Sehenswürdigkeiten: • UNESCO Weltkulturerbe Kotor, Altstadt, einzigartiger Fjord • Budva: mittelalterlicher Stadtkern • Historische Königsstadt Cetinje mit Palästen, Museen und Residenzen • Kloster Ostrog, Treffpunkt der Konfessionen, in dem bis heute Wunder geschehen sollen • Vogelparadies Skadar-See • UNESCO Weltnaturerbe Durmitor Nationalpark sowie die vier weiteren Biogradska Gora, Skadar-See, Lovcen und Prokletije • Tara-Schlucht, längster und tiefster Canyon Europas • Geheimtipp für Eisenbahnfans: Mala Rijeka-Viadukt, höchste Eisenbahnbrücke Europas auf spektakulärer Gebirgsbahnstrecke von der Küstenstadt Bar über den Skadar-See weiter in die Berge
Lake, Lovcen and Prokletije) with their wild, romantic primeval forests, scenic limestone areas and Europe‘s largest nature reserve for birds, you will find not only camping sites but also more and more comfortable sites for parking your motorhome, allowing you to spend the night close to the picturesque landscapes, protected natural and cultural sites, mountain lakes and formidable mountain peaks of the country. For culture buffs too, there‘s lots to discover here: the diverse history of the country left behind traces of the Ottoman Empire, the Greeks and Romans as well as of the Venetians and Hapsburgs while the magnificent interiors of the country‘s many monasteries, churches and mosques will captivate visitors.
Major attractions: • Kotor UNESCO World Cultural Heritage Site, old town, fjord • Budva: medieval town centre • The historic regal town of Cetinje with its palaces, museums and residences • Ostrog Monastery, a point of confluence for different religious denominations where, to this day, miracles are said to take place • Skadar Lake bird sanctuary • Durmitor National Park (a UNESCO World Natural Heritage Site) and four other national parks – Biogradska Gora, Skadar Lake, Lovcen and Prokletije • The Tara Canyon, Europe‘s longest and deepest canyon • Insider tip for railway enthusiasts: the Mala Rijeka Viaduct, the highest railway bridge in Europe, which travels a spectacular mountain rail line from the coastal city of Bar passed Skadar Lake off into the mountains.
yours to discover
Albanien
Albanien Albania
Albania Traumhafte Strände, unberührte Natur, bizarre Albanische Alpen, zahlreiche Burgruinen, antike Ausgrabungsstätten sowie die lebendig bunte Hauptstadt Tirana wecken die Neugier auf das touristisch noch weitgehend unbekannte Land, das sich seit einigen Jahren im rasanten Wandel befindet. International wird es bereits als „Neue mediterrane Liebe“ bezeichnet - perfekt für eine erlebnisreiche Camping-Entdeckertour! Einsame Meeresbuchten, üppige Zitrus- und Olivenhaine, schroffes Bergland mit heilsamen Thermalquellen, wilden ungezähmten Flussläufen, Schluchten und eindrucksvollen Höhlen sowie kristallklare Seen, an deren Ufern sich malerische kleine Orte angesiedelt haben, bilden die geheimnisvolle Kulisse für unvergessliche Urlaubstage. Albanien verfügt über die stattliche Anzahl von 14 geschützten Nationalparks mit wertvollen Naturschätzen, darunter zahlreiche in Europa selten gewordene Tier- und Pflanzenarten – ein wahres Eldorado für Naturliebhaber.
| 12
Heavenly beaches, unspoiled nature, the wild Albanian Alps, numerous castle ruins, ancient archaeological sites and the lively, colourful capital of Tirana should arouse people’s curiosity about the country of Albania, which has been undergoing rapid change for some years now and is still largely undiscovered by tourists. It is being described internationally as a “new Mediterranean love” and is perfect if you’re looking for an adventure-filled camping holiday. Lonely bays, lush citrus and olive groves, rugged mountains with healing hot springs, wild untamed rivers, magnificent caves and crystal-clear lakes with picturesque small towns on their banks all combine to create a mystical backdrop to an unforgettable holiday. Albania has an amazing 14 protected national parks, each containing valuable natural treasures, including lots of plant and animal species that have become rare in the rest of Europe – a true paradise for lovers of nature.
Professionell geführte Offroad-, Trekking- oder abenteuerliche Rafting-Touren begeistern ihre sportlich ambitionierten Teilnehmer und geben ganz nebenbei tiefe Einblicke in das faszinierende Land mit seinen vielen unbekannten Schönheiten.
Professional guided offroad, trekking or adventurous rafting trips will ensure lots of fun for tourists who fancy being active during their holiday as well as providing excellent insights into this fascinating country and its myriad of undiscovered attractions.
Auch für Kulturliebhaber gibt es viel zu erkunden: Die beiden mächtigen Völker der antiken Hochkultur – Griechen und Römer – prägen die Historie der Region ebenso wie osmanische Einflüsse. Griechisch-römische Ruinen, allen voran die nach dem Gott des Lichtes benannte Stadt Apollonia, venezianische Türme und Paläste, mittelalterliche Städte und Burgen, Orthodoxe Klöster sowie reich verzierte Moscheen beeindrucken ihre Besucher.
For culture buffs too, there’s lots to explore: The two powerful peoples of ancient civilisation – the Greeks and Romans – have greatly influenced the history of the region, as have the Ottoman Turks. Greek and Roman ruins, especially those of the city of Apollonia, named after the God of light, as well as Venetian towers and palaces, medieval towns and castles, Orthodox monasteries and ornate mosques will captivate visitors.
Bedeutende Sehenswürdigkeiten: • Apollonia: Ruinen einer antiken griechischen Stadt • UNESCO Welterbe Berat: osmanische Altstadt und Burg, auch Stadt mit 1000 Fenstern genannt • UNESCO Welterbe Butrint: griechisch-römische Ruinen • Byllis: Ruinen einer antiken illyrischen Stadt • Durrës: antike Hafenstadt Dyrrhachium mit Amphitheater • UNESCO Welterbe Gjirokastra: Altstadt, wegen seinen imposanten Steindächern auch Stadt der Steine genannt • Korça: Altstadt mit vielen Gassen und Alleen, wird auch das Paris Albaniens genannt • Kruja: Burg Skanderbegs • Pogradec am Ohridsee, beliebt für Badeurlaub • Shkodra: Burg, italienisch-venezianische Altstadt, Shkodrasee • Tirana: pulsierende Hauptstadt mit zahlreichen Museen
Major attractions: • Apollonia: ruins of an ancient Greek city • Berat UNESCO World Heritage Site: Ottoman old town and castle, also known as “The City of a Thousand Windows” • UNESCO World Heritage Site of Butrint: Greco-Roman ruins • Byllis: ruins of an ancient Illyrian city • Durrës: ancient port city of Dyrrhachium with an amphitheatre • Gjirokastra UNESCO World Heritage Site: old town, which, because of its imposing-looking stone roofs, is also known as “The City of Stones” • Korça: old town with lots of backstreets and alleys, also known as “The Paris of Albania” • Kruja: Skanderbeg Castle • Lake Ohrid, loved by beach holiday enthusiasts • Shkodra: castle, Italian-Venetian old town, Lake Shkodra • Tirana: the vibrant capital city with a plethora of museums
Mazedonien
Mazedonien Macedonia
Macedonia Ein unentdecktes Paradies im Landesinneren des westlichen Balkans mit lebendigen Städten, bizarren Gebirgszügen – von erfrischenden Flüssen durchzogen, malerischen Buchten an klaren Seen sowie eindrucksvollen historischen Zeugnissen. Alexander der Große ist als König von Mazedonien vor über 2300 Jahren von hier bis nach Indien ausgezogen.
A landlocked, undiscovered paradise in the Western Balkans with everything you could wish for: lively towns and cities, wild mountain ranges criss-crossed by life-giving rivers as well as picturesque bays in clear blue lakes and impressive historical legacies. It was from here that Alexander the Great, as King of Macedonia, extended his reign as far as India over 2,300 years ago.
Osmanische Altstädte, legendäre Klöster und nicht zuletzt das UNESCO Weltkulturerbe Ohrid mit seinem gleichnamigen See, der zu den ältesten der Welt zählt, machen das Land zu einem fesselnden Camping-Reiseziel für Entdecker.
Ottoman old towns, legendary monasteries and, of course, the UNESCO World Heritage Site of Ohrid with the lake of the same name, one of the oldest in the world, make the country an engrossing camping destination for adventurous travellers.
Die meisten Campingplätze liegen direkt am See: Schwimmen, Wandern, Klettern, Mountainbiken und sogar Drachenfliegen in einem der artenreichen Nationalparks lassen die Herzen von sportbegeisterten Naturliebhabern höher schlagen. Genießer edler Tropfen werden in den zahlreichen kleinen Weinkellereien fündig, die sich in den letzten Jahren immer mehr darauf spezialisiert haben, gute bis sehr gute Weine anzubieten und auf alte, einheimische Rebsorten zu setzen. Ob dunkel, kräftig und vollmundig oder leicht und fruchtig – probieren Sie es aus! | 14
Most campsites here are situated by the lake, where the opportunities to swim, hike, climb, mountain-bike and even hang-glide in one of the many different kinds of national parks in the area will make the hearts of sportsminded lovers of nature skip a beat. Connoisseurs of fine wine will find what they are looking for in Macedonia‘s many wine cellars, which, in recent years, are specialising more and more in offering good wines as well as focusing on old, native grape varieties. Whether you prefer dark, strong and full-bodied or light and fruity – try out what the country has to offer in terms of its wine!
Festivals:
Festivals:
Die Kultur des Landes und seine Traditionen können bei zahlreichen Veranstaltungen hautnah miterlebt werden. Das jährlich stattfindende Ohrid Summer Festival (Juli-August) ist ein außergewöhnliches Beispiel dafür: Nationale und internationale Ensembles, Musik- und Theaterkünstler treten vor den historischen Kulissen der Altstadt und im antiken Theater auf, bei unvergleichlicher Aussicht auf den See und die umliegenden Berge. Galerien zeigen eindrucksvolle Werke. Ein ganz besonderer Tipp!
The country‘s culture and traditions can be experienced up close during the many events held here. One extraordinary example of this is the annual Ohrid Summer Festival held in July and August, where visitors and locals alike can enjoy national and international ensembles and performances by musicians and theatre artists against the historic backdrop of the old town or in the ancient theatre. Stunning views of the lake and surrounding mountains are guaranteed. The local galleries meanwhile exhibit spectacular works of art. A tip to keep in mind!
Bedeutende Sehenswürdigkeiten: • Landeshauptstadt Skopje: Festung Kale, Daut-PaschaHammam, Basar • Weltkulturerbe Ohrid: historische Altstadt • Weltnaturerbe Ohridsee: zählt zu den ältesten Seen der Welt, prähistorisches Pfahldorf, angrenzend die Nationalparks Galicica und Pelister • Drin-Quelle: Naturphänomen mit dutzenden Unter- und Überwasser-Quelltöpfen, in einem Naturschutzgebiet, das mit Boot und Führer besucht werden kann • Struga: Stadt der Brücken • Bitola: Antike Ruinen Herakleia mit Amphitheater und römischen Bädern, Basilika mit eindrucksvollen Mosaiken • Mavrovo Nationalpark • Kokino: als „Stonehenge des Balkans“ bezeichnete rund 3800 Jahre alte megalithische Sternwarte, von der NASA auf Platz 4 der wertvollsten historischen Beobachtungsstationen der Welt gelistet
Major attractions: • The capital city, Skopje: Kale Fortress, Daut Pascha Hammam, bazaar • Ohrid World Cultural Heritage Site: historic old town • Lake Ohrid World Natural Heritage Site: one of the oldest lakes in the world, prehistoric stilt village, borders the national parks of Galicica and Pelister • Source of the River Drin: natural phenomenon with dozens of above-water and subaqua source points, in a nature reserve that can be visited by boats as part of a guided tour • Struga: City of Bridges • Bitola: ancient ruins of Herakleia with an amphitheatre and Roman baths, basilica with magnificent mosaics • Mavrovo National Park • Kokino: described as the „Stonehenge of the Balkans“, a 3,800 year-old megalithic observatory, listed by NASA as number 4 on its list of most important historical observatories in the world
Campingplätze in Bosnien und Herzegowina Campsites in Bosnia-Herzegovina
14
13 8 1 Bihać 7
Banja Luka
6 Tuzla
9 Jajce
10
20
4 Sarajevo 19 5 2
12 & 16 18
Foča 17
15
11 Mostar 3 Međugorje
Camping Association in B&H Ulica Svetog Luke br 3 70101 Jajce B&H Contact person: Ibro Zalihic E-Mail: ibrozalihic@hotmail.com
1 Camping Orljani BiH-77000 Bihać GPS: 44° 48‘ 05‘‘ N, 15° 54‘ 25‘‘ E E-Mail: info@aduna.ba Web: www.aduna.ba Tel.: 00387 (0) 611 426 58 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
2 Camping Mali Wimbledon BiH-88000 Mostar GPS: 43° 15‘ 78‘‘ N, 17° 52‘ 40‘‘ E E-Mail: ibrozalihic@hotmail.com Web: www.campingmostar.ba Tel.: 00387 (0) 612 043 00 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
3 Camp Zemo BiH-88266 Medugorje GPS: 43° 11‘ 41‘‘ N, 17° 40‘ 28‘‘ E E-Mail: jakov.sivric@tel.net.ba Web: www.tel.net.ba/medjugorje-pansion.kamp/ Tel.: 00387 (0) 633 608 78 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
4 Autocamp Oaza BiH-71000 Ilidža GPS: 43° 49‘ 41‘‘ N, 18° 17‘ 48‘‘ E E-Mail: info@hoteliilidza.ba Web: www.hoteliilidza.ba Tel.: 00387 (0) 337 721 00 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
5 Camping Turist Best BiH-88400 Konjic/Boracko jezero GPS: 43° 32‘ 54‘‘ N, 18° 02‘ 12‘‘E E-Mail: turistbest@bih.net.ba Tel.: 00387 (0) 614 771 59 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
6 Camping Ontario BiH-75300 Lukavac/Tuzla GPS: 44° 31‘ 57‘‘ N, 18° 33‘ 04‘‘ E E-Mail: alma_suvalic@yahoo.com Tel.: 00387 (0) 617 241 10 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
| 16
7 Una RC Kiro Rafting BiH-77000 Bihac GPS: 44° 46‘ 57‘‘ N, 15° 55‘ 29‘‘ E E-Mail: extreme@una-kiro-rafting.com Web: www.una-kiro-rafting.com Tel.: 00387 (0) 611 923 38 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
8 Unacamping BiH-77240 Bosanska Krupa GPS: 44° 54‘ 51‘‘ N, 16° 9‘ 33‘‘ E E-Mail: unacamping@web.de Web: www.unakamp.com/ Tel.: 00387 (0) 761 972 071 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
9 Camping Plivsko Jezero BiH-70101 Jajce GPS: 44° 21‘ 04‘‘ N, 17° 13‘ 36‘‘ E E-Mail: booking@jajcetours.com Web: www.jajcetours.com Tel.: 00387 (0) 638 806 84 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
10 Potocani Camping BiH-70230 Bugojno GPS: 44° 06‘ 32‘‘ N, 17° 34‘ 31‘‘ E E-Mail: info@potocani.com Web: www.potocani.com Tel.: 00387 (0) 302 702 06
11 River Camp Bara BiH-88201 Blagaj GPS: 43° 15‘ 21‘‘ N, 17° 53‘ 38‘‘ E Web: www.camp-bara.com Tel.: 00387 (0) 616 278 03 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
12 Camping Tara-Raft BiH-73300 Foca GPS: 43° 22‘ 15‘‘ N, 18° 47‘ 40‘‘ E E-Mail: info@tara-raft.com Web: www.tara-raft.com Tel.: 00387 (0) 659 015 17 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
13 Eco-Turizam Ljekarice BiH-78206 Prijedor GPS: 44° 57‘ 10‘‘ N, 16° 42‘ 47‘‘ E E-Mail: ekocentarljekarice@yahoo.com Web: www.ekocentarljekarice.com Tel.: 00387 (0) 655 365 46 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
14 Camping Zebed BiH-76250 Gradačac GPS: 44° 52‘ 43‘‘ N, 18° 24‘ 52‘‘ E Web: www.zebed.com.ba Tel.: 00387 (0) 358 525 05 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
15 Kamp Encijan BiH-73300 Foča GPS: 43° 19‘ 15‘‘ N, 18° 57‘ 34‘‘ E E-Mail: encijan@teol.net Web: www.pkencijan.com Tel.: 00387 (0) 656 265 88 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
16 Camp Montings BiH-73300 Foča GPS: 43° 22‘ 12‘‘ N, 18° 47‘ 45‘‘ E E-Mail: info@montings.com Web: www.montings.com Tel.: 00387 (0) 655 847 54 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
17 Kamp HUM Wellness Rafting Tara BiH-73300 Foča GPS: 43° 21‘ 08‘‘ N, 18° 49‘ 29‘‘ E E-Mail: info@raftwrt.com Web: www.resortwrt.com Tel.: 00387 (0) 655 887 26 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
18 Camping Nationalpark Sutjeska BiH-73 311 Tientiste GPS: 43° 21‘ 08‘‘ N, 18° 41‘ 23‘‘ E E-Mail: sutjeska@teol.net Tel.: 00387 (0) 582 331 18 geöffnet / open: 1. Apr. - 31. Oct.
19 Auto Camp Drina BiH-73300 Patkovina Foča GPS: 43° 31‘ 46‘‘ N, 18° 46‘ 59‘‘ E E-Mail: autocampdrina@gmail.com Web: www.autocampdrina.com Tel.: 00387 (0) 655 914 60 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
20 Camping Orlovo Jezero BiH-74317 Petrovo GPS: 44° 13‘ 15‘‘ N, 17° 57‘ 29‘‘ E Tel.: 00387 (0) 659 200 76 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
17 |
Campingplätze in Serbien Campsites in Serbia
2
11
13
4
Novi Sad 16
6 & 10
3
14
Belgrad 5
8
7 12
9
15 1
Valjevo 17
18
19
Kruševac
Camping Association of Serbia Makedonska 22/II; Belgrade; Serbia; 11000 Tel.: 00381 (0) 11 3248 577, 3340359 Fax: 00381 (0) 11 3340359 www.camping.rs
20
1 Camping Breza
2 Camping De Tour
3 Camping Dunav
RS-14204 Divcibare GPS: 44° 06‘ 48‘‘ N, 19° 59‘ 48‘‘ E E-Mail: ebdgreenbike@open.telekom.rs Web: www.divcibare.rs Tel.: 00381 (0) 64 1246 317 geöffnet / open: 1. May - 31. Oct.
RS-24413 Palić GPS: 46° 06‘ 77‘‘ N, 19° 45‘ 26‘‘ E E-Mail: bato1@eunet.rs Tel.: 00381 (0) 24 753 440 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
RS-11080 Beograd - Zemun GPS: 44° 52‘ 39“ N, 20° 21‘ 22“ E E-Mail: campdunav@amkjedinstvo.rs Web: www.amkjedinstvo.rs Tel.: 00381 (0) 11 2199 072 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
| 18
4 Camping and Motel Pipacs
5 Camping Jabukov cvet - Banatski Brestovac
6 Camping Belocrkvanska jezera
RS-24323 Feketić GPS: 45° 39‘ 28“ N, 19° 42‘ 26“ E E-Mail: pipacs@stcable.net Web: www.pipacs.co.rs Tel.: 00381 (0) 24 738 028 geöffnet / open: 1. March - 1. Oct.
RS-26234 Banatski Brestovac GPS: 44° 40‘ 17“ N, 20° 47‘ 06“ E E-Mail: jabukovcvet@yahoo.com Web: www.kampjabukovcvet.com Tel.: 00381 (0) 64 1429 215 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
RS-26340 Bela Crkva GPS: 44° 53‘ 35“ N, 21° 24‘ 17“ E E-Mail: jezerabc@arenasystem.com Tel.: 00381 (0) 13 851 448 geöffnet / open: 1. May - 31. Sept.
7 Camping Toma - Golubac
8 Camping Srebrno Jezero
9 Camping Borsko Jezero
RS-12223 Brnjica-Čezava, Golubac GPS: 44° 38‘ 52‘‘ N, 21° 50‘ 11‘‘ E E-Mail: romanovicsasa@yahoo.com Tel.: 00381 (0) 12 673 333 geöffnet / open: 1. Apr. - 1. Oct.
RS-12220 Veliko Gradiste GPS: 44° 45‘ 41“ N, 21° 28‘ 28“ E E-Mail: info@tovg.org Web: www.tovg.org/content/view/66/79/lang,english/ Tel.: 00381 (0) 12 663 179 geöffnet / open: May - Oct.
RS-19 210 Bor GPS: 44° 05‘ 43‘‘ N, 22° 00‘ 34‘‘ E E-Mail: Kamping.Bor@gmail.com Tel.: 00381 (0) 30 482 110 geöffnet / open: 15. Apr. - 15. Sept.
10 Camping Bela Crkva
11 Camping Budzak
12 Camping Mirocka Voda
RS-26340 Bela Crkva GPS: 44° 53‘ 20“ N, 21° 23‘ 11“ E E-Mail: autokamp@open.telekom.rs Web: www.belacrkva-camp.com Tel.: 00381 (0) 13 853 708 geöffnet / open: 1. May - 1. Sept.
RS-25260 Apatin GPS: 45° 43‘ 01“ N, 18° 55‘ 09“ E E-Mail: info@camping-apatin.net Web: www.camping-apatin.net Tel.: 00381 (0) 61 1402 345 geöffnet / open: 29. Apr. - 1. Oct.
RS-19323 Brza Palanka GPS: 44° 28‘ 06‘‘ N, 22° 27‘ 00‘‘ E E-Mail: mirockavoda@gmail.com Tel.: 00381 (0) 198 012 90 ; 00381 (0) 63 417 497 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
13 Camping Tiski Cvet
14 Camping Zasavica
15 Camping Vlasina
RS-24420 Kaniza GPS: 46° 04‘ 04“ N, 20° 04‘ 01“ E E-Mail: turkanj@eunet.rs Web: www.kanjizatourism.org.rs Tel.: 00381 (0) 24 875 412 geöffnet / open: 15. June - 31. Aug.
RS-22000 Zasavica II GPS: 44° 57‘ 38‘‘ N, 19° 31‘ 23‘‘ E E-Mail: camping@zasavica.org.rs Web: www.camping-zasavica.com Tel.: 00381 (0) 22 656 216 geöffnet / open: 25. Apr - 1. Nov.
RS-17530 Vlasina GPS: 44° 14‘ 17‘‘ N, 19° 38‘ 24‘‘ E E-Mail: hotelvlasina@hotmail.com Tel.: 00381 (0) 17 409 911 geöffnet / open: 15. June – 15. Sept.
16 Camping parking Horizont
17 Ranch Orlovo Gnezdo
18 Camping Perućac
RS-22307 Surduk GPS: 45° 06‘ 32‘‘ N, 20° 17‘ 27‘‘ E E-Mail: bazeni.horizont@gmail.com Web: www.bazenihorizont.rs Tel.: 00381 (0) 63 366 573 geöffnet / open: 1. Juli – 1. Oct.
RS-31210 Tometino polje GPS: 44° 02‘ 40‘‘ N, 20° 03‘ 47‘‘ E E-Mail: damitada@gmail.com Web: www.orlovognezdo.com Tel.: 00381 (0) 32 846 555; 00381 (0) 64 6857 712
RS-31256 Perućac GPS: 43° 57‘ 17‘‘ N, 19° 27‘ 03‘‘ E E-Mail: jelena.kremic@gmail.com Tel.: 00381 (0) 64 8430 913; 00381 (0) 31 859 358 geöffnet / open: 1. Apr. - 31. Oct.
19 Camping Ovčar Banja
20 Camping Enigma
RS-32242 Ovčar banja GPS: 43° 53‘ 58‘‘ N, 20° 11‘ 23‘‘ E Tel.: 00381 (0) 32 223 188; 00381 (0) 32 5596 110 geöffnet / open: 01. Apr. - 30. Oct.
RS-17500 Vranje GPS: 42° 30‘ 28‘‘ N, 21° 54‘ 17‘‘ E E-Mail: enigmakamp@gmail.com Tel.: 00381 (0) 64 8991 310; 00381 (0) 64 2519 970 geöffnet / open: 1. May - 30. Sept.
19 |
Campingplätze in Montenegro Campsites in Montenegro
13
14
2
3 & 16
4 & 17 Žabljak 1
18
Kolašin Nikšic
Herceg-Novi 6&7
5&8 15
Podgorica
Budva 9 10 Ulcinj 11 & 12
CTU - Montenegro tourism association Sector Camping Hotel Splendid, Becici, 85310 Budva Tel: +382 67 288 598 Fax: +382 033 774 054 www.ctu-montenegro.org
1 Camp Suza Europa
2 Camp Kljajevica Luka
3 Camp Kod Boce
MNE-84 205 Mojkovac GPS: 43° 01‘ 08‘‘ N, 19° 24‘ 25‘‘ E E-Mail: ekooazatara@gmail.com Tel.: 00382 (0) 675 117 55 geöffnet / open: 15. Apr. - 1. Nov.
MNE-84 220 Djurdjevica Tara GPS: 43° 08‘ 56‘‘ N, 19° 17‘ 59‘‘ E E-Mail: kljajevicaluka-rafting@t-com.me Tel.: 00382 (0) 696 055 59 geöffnet / open: 15. Apr. - 31. Oct.
MNE-84 220 Zabljak GPS: 43° 08‘ 42‘‘ N, 19° 06‘ 53‘‘ E E-Mail: novak.vojinovic@t-com.me Tel.: 00382 (0) 672 476 05 geöffnet / open: 01. Apr - 15. Nov
4 Camp Jatak
5 Camp Zlokovic
6 Camp Zelenika
MNE-81 450 Savnik GPS: 43° 08‘ 09“ N, 19° 17‘ 09“ E E-Mail: tripko.karadzic@t-com.me Tel.: 00382 (0) 690 100 45 geöffnet / open: 01. Apr. - 01. Nov.
MNE-85 343 Bijela GPS: 42° 27‘ 26‘‘ N, 18° 39‘ 49‘‘ E E-Mail: uroszlo@t-com.me Tel.: 00382 (0) 676 450 23 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
MNE-85346 Zelenika E-Mail: csaba@t-com.me Tel.: 00382 (0) 675 956 31 geöffnet / open: 15. June - 15. Sept.
| 20
7 Camp Vasiljevic
8 Camp Na Luka
9 Camp Maslina
MNE-85342 Kamenari GPS: 42° 26‘ 20‘‘ N, 18° 36‘ 52‘‘ E E-Mail: stevo.v@t-com.me Tel.: 00382 (0) 675 393 35 geöffnet / open: 15. June - 30. Sept.
MNE-85 338 Morinj GPS: 42° 29‘ 22“ N, 18° 39‘ 11“ E E-Mail: dusan.naluka@t-com.me Tel.: 00382 (0) 693 463 46 geöffnet / open: 01. June - 30. Sept.
MNE-85 300 Petrovac GPS: 42° 11‘ 88“ N, 18° 57‘ 96“ E E-Mail: akmaslina@t-com.me Tel.: 00382 (0) 686 020 40 00382 (0) 681 379 39 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
10 Camp Oliva
11 Camp Tomi
12 Camping Safari-Beach
MNE-85 360 Utjeha-Ulcinj GPS: 42° 00‘ 37“ N, 19° 09‘ 04“ E E-Mail: oliva-utjeha@t-com.me Web: www.oliva.co.me Tel.: 00382 (0) 693 311 50 geöffnet / open: 15. May - 30. Sept.
MNE-85 360 Ulcinj GPS: 41° 54‘ 49‘‘ N, 19° 15‘ 24‘‘ E Tel.: 00382 (0) 690 363 58 geöffnet / open: 01. June - 30. Sept.
MNE-85 360 Ulcinj GPS: 41° 54‘ 18‘‘ N, 19° 16‘ 15‘‘ E E-Mail: safaribeach.camping@yahoo.com Web: www.dely-tours.com Tel.: 00382 (0) 690 692 29 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
13 Camp Grab
14 Camp Scepan Polje
15 Camp Budva
MNE-84 220 Zabljak GPS: 43° 21‘ 19‘‘ N, 18° 54‘ 57‘‘ E E-Mail: anitra@t-com.me Web: www.tara-grab.com Tel.: 00382 (0) 674 357 25 geöffnet / open: 15. Apr. - 01. Oct.
MNE-81435 Pluzine GPS: 43° 20‘ 52‘‘ N, 18° 50‘ 26‘‘ E E-Mail: taratour@t-com.me Web: www.tara-tour.com Tel.: 00382 (0) 690 861 06 geöffnet / open: 01. May - 01. Oct.
MNE-85310 Budva E-Mail: vrucovic@yahoo.com Tel.: 00382 (0) 672 787 47 geöffnet / open: 15. June - 15. Sept.
16 Camp Mlinski Potok
17 Camp Ivan Do
18 Wohnmobilstellplatz Kraljevo Kolo
MNE-84 220 Zabljak GPS: 43° 09‘ 18‘‘ N, 19° 06‘ 02‘‘ E E-Mail: minakamp@gmail.com Tel.: 00382 (0) 694 976 25 geöffnet / open: 15. Apr. - 30. Sept.
MNE-84 220 Zabljak GPS: 43° 08‘ 09‘‘ N, 19° 17‘ 09‘‘ E E-Mail: r.sibalic@gmail.com Tel.: 00382 (0) 690 417 49 geöffnet / open: 15. May - 30. Sept.
MNE-81 210 Kolasin GPS: 42° 54‘ 54‘‘ N, 19° 34‘ 49‘‘ E E-Mail: np.biogradskagora@t-com.me Web: www.nparkovi.me Tel.: 00382 (0) 208 656 25 geöffnet / open: 15. May - 30. Sept.
21 |
Campingplätze in Albanien Campsites in Albania
8
7 6
Skadar 10
14
Durrës 11 3 2
Tirana 1 Pogradec
Albanian Tourism Association ATA Rruga Komuna e Parisit P. 1/3, Shk. 1, Apt.5; Tirana - Albania Tel.: +355 (0) 4 2400433 Fax: +355 (0) 4 2400433 Web: www.ata.org.al E-Mail: ata@ata.org.al
1 Camping Peshku ALB-7305 Pogradec GPS: 40° 58‘ 01“ N, 20° 38‘ 34“E E-Mail: simon_dilaveri@yahoo.com Tel.: 00355 (0) 68 364 795 6 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
4 Camping Himara ALB-9425 Himarë GPS: 40° 06‘ 21“ N, 19° 43‘ 44“ E E-Mail: denis.meniko@gmail.com Web: www.himaracamping.com Tel.: 00355 (0) 68 529 894 0 geöffnet / open: June - Sept.
| 22
Vlorë
5
4&9 13 Saranda 12
2 Camping Pa Emer ALB-2502 Kavajë GPS: 41° 11‘ 2“ N, 19° 28‘ 44“E E-Mail: info@kampingpaemer.com Web: www.kampingpaemer.com Tel.: 00355 (0) 69 415 112 6 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
3 Camping Mali i Robit ALB-2504 Kavajë GPS: 41° 13‘ 58‘‘ N, 19° 31‘ 26‘‘ E E-Mail: luan-isufi@hotmail.com Web: www.hotelcampingmr.webs.com Tel.: 00355 (0) 578 623 13 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
5 Camping Totoreto ALB-9422 Dhërmi GPS: 40° 09‘ 18“ N, 19° 36‘ 52“ E E-Mail: f.ruci@virgilio.it Tel.: 00355 (0) 682 704 977 geöffnet / open: June - Sept.
6 Camping & Guest House Rupa ALB-4099 Theth, Shkodër GPS: 42° 23‘ 31“ N, 19° 46‘ 43“ E E-Mail: rorupaog@yahoo.com Tel.: 00355 (0) 682 003 393 geöffnet / open: May - Nov.
7 Camping & Guest House Prek Harusha ALB-4099 Theth, Shkodër GPS: 42° 23‘ 47“ N, 19° 46‘ 24“ E Tel.: 00355 (0) 692 770 294 geöffnet / open: May - Nov.
8 Camping & Hotel Alpbes ALB-4099 Theth, Shkodër GPS: 42° 24‘ 28‘‘ N, 19° 45‘ 21‘‘ E Tel.: 00355 (0) 682 374 727 geöffnet / open: May - Nov.
9 Camping Livadh ALB-9425 Himarë GPS: 40° 06‘ 21“ N, 19° 43‘ 44“ E E-Mail: info@campinglivadh.com Web: www.campinglivadh.com Tel.: 00355 (0) 692 313 854 geöffnet / open: 01. June - 15. Sept.
10 Camping Albania ALB-4021 Bushat, Shkodër GPS: 41° 55‘ 26‘‘ N, 19° 32‘ 30‘‘ E E-Mail: info@camping-albania.com Web: www.camping-albania.eu Tel.: 00355 (0) 692 771 644 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
11 Camping Nordpark ALB-1502 Fushë-Krujë GPS: 41° 28‘ 14‘‘ N, 19° 41‘ 44‘‘ E E-Mail: info@nordpark-kompleks.com Web: www.camping.nordpark.al Tel.: 00355 (0) 69 20 35 123 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
12 Hotel Mediteranea Wohnmobil-Stellplatz ALB-9701 Saranda GPS: 39° 52‘ 14‘‘ N, 20° 01‘ 04‘‘ E E-Mail: mediterranehotel@hotmail.com Web: www.mediterranehotel.com Tel.: 00355 (0) 852 228 39 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
13 Camping River Air ALB-9715 Bunec, Saranda GPS: 40° 00‘ 24‘‘ N, 19° 53‘ 26‘‘ E E-Mail: reni_cpn@hotmail.com Tel.: 00355 (0) 696 664 6 geöffnet / open: June - Sept.
14 Camping Riviera Shëngjin ALB-4503 Shëngjin, Lezha GPS: 41° 47‘ 09‘‘ N, 19° 37‘ 41‘‘ E E-Mail: reservations@rivierashengjin.com Web: www.rivierashengjin.com Tel.: 00355 (0) 68 58 57 74 geöffnet / open: ganzjährig / all-season
23 |
Campingplätze in Mazedonien Campsites in Macedonia
Skopje
1
4
2 Struga Bitola Ohrid 5 7 6 3
HOTAM Association of hotels, restaurants and cafes in Macedonia Bul. Turisticka br.92, 6000 Ohrid Macedonia Tel.: +389 46 269 678 Fax: +389 46 262 610 Web: www.hotam.org
1 Autocamp Livadiste MK-6330 Struga GPS: 41° 07‘ 33“ N, 20° 38‘ 27“ E E-Mail: livadista_mk@yahoo.com Tel.: 00389 (0) 467 850 00 geöffnet / open: alljährig
| 24
2 Autocamp AS MK-6330 Struga GPS: 41° 10‘ 20‘‘ N, 20° 42‘ 58‘‘ E E-Mail: hdrim@t-home.mk Web: www.drim.com.mk Tel.: 00389 (0) 467 858 00 geöffnet / open: 01. May - 01. Oct.
3 Camping Ljubanista MK-6000 Ohrid GPS: 40° 55‘ 22‘‘ N, 20° 46‘ 23‘‘ E E-Mail: hotel@desaret.com.mk Web: www.hoteldesaret.com.mk Tel.: 00389 (0) 462 830 11 geöffnet / open: 01. July - 01. Sept.
4 Camping Bellvue MK-1000 Skopje GPS: 41° 59‘ 48‘‘ N, 21° 33‘ 08‘‘ E E-Mail: info@bellevue.com.mk Web: www.makedonijaturist.com.mk/ B.W.Bellevue Tel.: 00389 (0) 225 738 80 geöffnet / open: 1. Apr - 1. Oct.
5 Camping Otesevo MK-7310 Otesevo GPS: 40° 58‘ 35‘‘ N, 20° 54‘ 45‘‘ E Tel.: 00389 (0) 475 296 52 geöffnet / open: 15. Apr. - 01. Oct.
6 Camping Krani MK-7310 Krani GPS: 40° 56‘ 11“ N, 21° 05‘ 04“ E Tel.: 00389 (0) 474 837 08 geöffnet / open: 01. May -01. Oct.
7 Autokamp Gradishte MK-6000 Ohrid GPS: 40° 59‘ 49“ N, 20° 48‘ 01“ E
25 |
Lust bekommen?
Interested?
Wir hoffen, bei Ihnen die Neugier auf eine ganz besondere Entdeckungsreise in eine der faszinierendsten Regionen Europas geweckt zu haben. Abseits ausgetretener touristischer Pfade können Sie hier, in der Region Westlicher Balkan, noch weitgehend unbekannte Schätze ausfindig machen. Ein wahres Paradies für Ihren nächsten Campingurlaub!
We hope to have awakened your interest in taking a truly unique voyage of discovery to one of Europe‘s most fascinating regions. Here in the Western Balkans, off the beaten tourist track, you can find treasures that are still largely undiscovered. A veritable paradise for your next camping holiday!
Der Balkan mit seiner wertvollen Natur, geschichtsträchtigen Kultur, seinen sehenswerten Städten und kulinarischen Genüssen erwartet Sie bereits! Freuen Sie sich auf außergewöhnlich gastfreundliche Menschen, die das osteuropäische Sprichwort: „Betritt ein Gast das Haus, betritt Gott das Haus“ mit Leben erfüllen.
| 26
The Balkans, with its stunning natural beauty, culture steeped in history, beautiful cities and culinary delights, is already waiting to be discovered by you. Here, you will find amazingly hospitable people who really live up to the old Eastern European adage: „A guest in your house is like a visit from God“.
Die Schätze des Balkans freuen sich auf Sie! The treasures of the Balkans are waiting for you!
Impressum Imprint Herausgeber / Editor:
Konzeption & Texte / Design & Text:
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
Carmen Schütz-Kegel, Marion Meyer, Wolfgang Pfrommer, Carina Dambacher, ECOCAMPING e.V.
Offener Regionalfonds für Südosteuropa Außenwirtschaftsberatung
Bildnachweise / Photo credits:
Kontakt: Jasmin Valjevac Zmaja od Bosne 7-7a Importanne Centar - IV 71000 Sarajevo, Bosnien und Herzegowina
fotolia.de: page 1: [center] © diego cervo; [bottom left] © LE image; [bottom center] © evron.info; [bottom right] © Stanisa Martinovic | page 4: [bottom left] © Taylor Hutchens; [bottom right] © auremar | page 5: [bottom left] © Dejan Gileski; [bottom right] © mao-in-photo; | page 9: [top right] © Misa Maric | page 13: [bottom left] © Catalin Petolea; [bottom center] © Ph. Favre-Reguillon; | page 14: [top] © Robert Janevski | page 26: [bottom center] © Simone Andress
Tel.: +387 33 957 500 Fax: +387 33 957 524
Rafting images Albania: © albrafting.org
E-Mail: jasmin.valjevac@giz.de
CO2 -neutral gedruckt / Printed in a CO2 -neutral way
ECOCAMPING Archiv
© Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH
27 |
Entdecken Sie die Campingschätze des Balkans! Discover the camping treasures of the Balkans! yours to discover
Tourism Association of Bosnia and Herzegovina
National Tourism Organisation of Serbia
National Tourism Organi sation of Montenegro
National Tourism Agency of Albania
Branilaca Sarajeva 21/II 71000 Sarajevo Bosnia and Herzegovina Tel.: +387 (0)33 252 900 media@tourism.ba www.bhtourism.ba
Čika-Ljubina 8 11000 Beograd, Serbia PO BOX 90 Tel.: +381 (0)11 6557-100 office@serbia.travel www.serbia.travel
Bulevar Sv.Petra Cetinjskog 130, 81000 Podgorica Montenegro Tel.: +382 (0)77 100 001 info@montenegro.travel www.montenegro.travel
Rruga: Muhamet Gjollesha Tirana Albania Tel.: +355 (0)4 22 60 224 info@akt.gov.al www.albaniantourism.com
Agency for Promotion and Support of Tourism of Macedonia Boro Hadzieski Pute, Fati Trade, 6300 Struga Tel : +389 46 789 428 info@tourismmacedonia.gov.mk www.tourismmacedonia.gov.mk