4 minute read

Знакомство с вашим сообществом Воспитание двуязычных детей

BY Irina Brindeyeva

Issaquah School District Parent

russian2tor.com

Большинство семей, приехавших из разных культур, сталкиваются с похожей ситуацией в какой-то момент жизни: их дети больше не хотят (или не могут) говорить на родном языке. Эта тенденция меня очень огорчает. Я хочу поделиться тем, как наша семья справляется с этим, и что работает, а что нет.

Мой первый язык — русский. У меня двое детей в Issaquah School District. Моя дочь учится в 5 классе начальной школы Endeavour, а мой сын этой осенью поступает в старшую школу Skyline. Мы переехали из России в 2012 году. Когда наши дети были дошкольного возраста, русский язык был естественным выбором. Мы использовали его дома; наши друзья и их дети тоже говорили только по-русски. Оба моих ребенка посещали русскоязычный детский сад с самого раннего возраста. Они научились читать и писать по-русски раньше, чем по-английски. Это довольно распространено для двуязычных семей с маленькими детьми.

Затем пришло время идти в школу, и все изменилось.

Молодые умы быстро усваивают новый язык, погружаясь в англоязычную среду хотя бы на полдня. Довольно скоро вы можете заметить, что ваши дети делают паузы перед тем, как ответить по-русски. Они начнут запинаться и с трудом подбирать слова, говоря на своем родном языке. Ваша домашняя библиотека с сотнями детских книг на русском языке? Она их больше не привлекает, хотя они по-прежнему жадные читатели.

Вот тут-то и начинается борьба. Как родителю, мне важно иметь возможность поделиться своей культурной идентичностью с детьми. И часто это невозможно без того, чтобы они знали тонкости языка — не чувствуя его как носители языка. Так что же мы можем сделать? И должны ли мы что то делать?

Я спрашивала родителей моих учеников, которых я репетиторствую по русскому языку и математике, почему для них так важно сохранение языка у детей. Наиболее распространенные ответы были:

  • «Чтобы иметь возможность разделить с ними наше культурное происхождение».

  • «Детям нужен язык, чтобы общаться с родителями, бабушками и дедушками».

  • «Чтобы они могли получить лучшее из двух культур».

  • «Быть двуязычным полезно для вашего мозга».

Некоторые семьи даже не знают, где они окажутся через несколько лет, поэтому отказ от родного языка для них вообще не вариант.

Как и в случае с любой хорошей привычкой, которую вы хотите внедрить, будьте примером!

В 2023-24 учебном году я руководила Русским кружком в Иссакуа Circle. Мои дети были моими помощниками. По сути, они стали образцами для подражания для младших детей, которые приходили на наши встречи играть и учиться. У нас было правило стараться говорить только по-русски, и это сработало довольно хорошо.

Русским кружком

Я стремилась создать веселый и образовательный микс занятий для каждого 90-минутного урока. Включая (но не ограничиваясь):

  • Чтение, устная речь и другие задания, связанные с языковыми навыками

  • Проекты STEM

  • Поделки

  • Игры: как стратегические, так и физические

  • Задания на сплочение команды, шоу талантов и т. д.

В какой-то момент мои дети даже продемонстрировали трюки паркура, которым они научились в спортзале Dynasty Fitness!

Во время зимних каникул мы организовали охоту за сокровищами на озере Beaver Lake. Около 30 русскоязычных детей и их семьи пришли в необычайно солнечный день 23 декабря. Нам пришлось разделиться на три группы для похода в лес. Затем мы наслаждались традиционным горячим чаем и закусками у костра в павильоне Beaver Lake.

Oхоту за сокровищами на озере Beaver Lake

В течение последних двух лет, несмотря на то, что происходило в мире (или, может быть, из-за этого), я зарегистрировалась, чтобы вести русский стол на Heritage Nights в школах моих детей. Я не поклонник феномена отмены культуры и старалась внести свой вклад, чтобы рассказать нашу историю о жизни обычных людей. Опять же, мои дети были моими помощниками, и они узнали, что нет ничего постыдного в том, чтобы быть русским или говорить на русском языке.

Я также являюсь русскоязычным наставником в программе VOICE Issaquah School District.

Итак, вот мой опыт и мои советы родителям, которые воспитывают двуязычных детей:

  • Продолжайте работать над пассивным словарным запасом

  • Пусть они практикуют разговорную речь

  • Делитесь своим культурным происхождением.

В других обстоятельствах я бы посоветовала детям посещать страну, откуда мы приехали, и/или чаще общаться с бабушками и дедушками. К сожалению, для нас это не представляется возможным...

Конечно, чтение — это огромная часть обогащения словарного запаса: вы удивитесь, как далеко, даже 5 минут в день, могут продвинуть язык вашего ребенка. Последовательность — вот ключ успеха!

Сделайте процесс обучения приятным! Пусть он будет легким и непринужденным. Например, не углубляйтесь слишком глубоко в грамматику, если ваши дети еще не говорят свободно. Уровень сложности будет увеличиваться естественным образом со временем.

Дайте детям цель и возможность изучать и использовать свой родной язык. В конце концов, они начнут преуспевать, и вы будете рады, что не сдались. Удачи!

Русским кружком
Русским кружком
This article is from: