Le Massif - Room Service - Menu Italiano

Page 1

SERVIZIO IN CAMERA DIURNO Servizio disponibile dall h.7:00 alle h.23:00 Daily room service available fron 7am to 11pm

SERVIZIO IN CAMERA NOTTURNO Servizio disponibile dall h.23:00 alle h.7:00 Night room service available fron 11pm to 7am


SERVIZIO IN CAMERA DIURNO Servizio disponibile dall h.7:00 alle h.23:00

Daily room service available fron 7am to 11pm 20€ supplemento servizio FOOD /10€ supplemento servizio BEVERAGE FOOD extra service 20€/BEVERAGE extra service 10€

Fish BAR Crostino con acciuga del Mar Cantabrico e burro salato Toasted bread with anchovy from Cantabrian sea and salted butter 9-5-3 4€

Burger con salmone Codanera affumicato, avocado e cipolla rossa caramellata

Burger with Codanera smoked salmon, avocado and caramelized onion 9-5-13 9€

Mar e CRU DO raw sea

Aragosta cruda e salsa mediterranea Raw lobster with mediterranean sauce 8-12-13 30€

Gambero viola di Mazara Del Vallo, burrata e coulisse di datterino giallo

Violet Mazara Del Vallo prawn, burrata cheese and yellow totamato coulisse 8-3-13 26€

Antipasti CAL DI hot star ters

Ratatouille di verdure Vegetables Ratatouille 22€

Pappa al pomodoro

Pappa al pomodoro 9-12-13 18€

* I c r o stacei saranno ser vi ti cr udi * T he shellfi sh wi ll be ser ved raw


Easy L U NCH

S andwi c h Maxi toast prosciutto cotto, fontina e patatine dippers Maxi toast with ham, fontina cheese and potato dippers 9-2-3-13 18€

Baguette con fesa di tacchino, pomodoro, insalata, maionese e patatine dippers Baguette with turkey breast, tomato, lettuce, mayonnaise and potato dippers 9-14-2-13 20€

Baguette con pomodoro, mozzarella di bufala e pesto di basilico

Baguette with tomato, buffalo mozzarella and basil pesto 9-3-2-13 20€

I nsal at e salad

Caprese salad (pomodoro, mozzarella di bufala, basilico, coulis di datterino giallo)

Caprese salad (tomato, buffalo mozzarella, basil, yellow datterino tomato coulis) 3 20€

Caesar salad (petto di pollo, salsa ceasar, crostini di pane, bacon e parmigiano reggiano) Caesar salad (chicken breast, Caesar dressing, bread croutons, bacon and Parmigiano Reggiano cheese) 9-14 25€

Vegan salad (lattuga, radicchio, noci, semi di zucca e melanzane alla griglia)

Vegan salad (lettuce, radicchio, walnuts, pumpkin seeds and grilled eggplant) 2 20€


N o r c i neri a Prosciutto di maiale nero di Langhirano Leporati tagliato al coltello con gnocco fritto Black pork prosciutto from Langhirano Leporati with fried gnocco 9-1 22€

Battuta di Fassona Piemontese con tuorlo mantacato al Parmigiano Reggiano

Fassona tartare, creamed egg yolk with Parmigiano Reggiano cheese 14-3-13 18€

Primi P IAT T I first course

Gnocchi di patate all’aragosta e crema di datterini Potatoes gnocchi with lobster and tomatoes cream 9-14-3-8-13-12 42€

Spaghettoni al gambero rosso di Mazara Del Vallo, stracciatella di bufala e pistacchio di Bronte Red Mazara Del Vallo prawn spaghettoni with buffalos stracciatella cheese and Bronte’s pistachio 9-14-3-8-13-12 28€

Ogni piatto di pasta fresca può essere richiesto in versione gluten free (ravioli esclusi) Every dish of fresh pasta can be requested in a gluten-free version (excluding ravioli)

Pasta

FRES CA

fr esh pasta

Raviolo aperto, ricotta fresca, pancetta croccante, funghi porcini e scaglie di Parmigiano Reggiano Open raviolo with ricotta cheese, crispy bacon, porcini mushrooms and Parmigiano Reggiano cheese 9-14-3 22€

Tagliolini al burro salato e tartufo

Tagliolini pasta with salted butter and truffle 9-14-3 s.q Ogni piatto di pasta fresca può essere richiesto in versione gluten free (ravioli esclusi) Every dish of fresh pasta can be requested in a gluten-free version (excluding ravioli)


Secondi P IAT T I main course

Astice alla catalana Catalana lobster 8-13 50€

Tonno rosso del Mar Mediterraneo con cipolla caramellata Red mediterranean tuna with caramelized onion 5-13 32€

Ribs di maiale nero BBQ BBQ black pork ribs 13 28€

Filetto di pollo al limone, noci e pane croccante Chicken fillet with lemon, walnuts and crispy bread 2-9 22€

Insalata caprese con mozzarella di bufalo, pomodoro e basilico Caprese salad with buffalo mozzarella, tomatoes and basil 3 18€

Umidi stew

Fricassea di manzo con purè di patate Beef fricassea with mashed potatoes 12-3 26€

Guancia di manzo stufata al Barolo con polenta croccante Barolo stew beef cheek with crispy polenta 9-3-6-7-13-12 30€


Zuppe soups

Zuppa di lenticchie Lentil soup 12 22€

Zuppa di cipolle Onion soup 3-9 18€

Contor ni sides

Patate al burro Butter potatoes 3 10€

Spinaci al Parmigiano Reggiano Spinach with Parmigiano Reggiano 3 10€

Desser t Bombolini con crema pasticcera e Nutella Bombolini with custard and Nutella 9-14-13-3-1-2 12€

Cannoncini alla crema pasticcera Cannoncini with custard 9-14-13-3 12€

Zabaione con frutti di bosco Eggnog with berries 14-13 10€

Crostata all’albicocca vegan Vegan pie apricot jam 2-9 10€



CHAMPAGN E

Anno

cl

bottle

year

Moët & Chandon - Impérial Moët & Chandon - Impérial magnum Moët & Chandon - Brut Impérial Rosé Moët & Chandon - Ice Impérial Moët & Chandon - Ice Impérial Rosé Moët & Chandon - Grand Vintage Moët & Chandon - Grand Vintage Rosé R de Ruinart R de Ruinart magnum R de Ruinart jéroboam Ruinart - Blanc de Blancs Ruinart - Blanc de Blancs magnum Ruinart - Blanc de Blancs jéroboam Ruinart - Rosé Ruinart - Rosé magnum Bollinger - Special Cuvée Bollinger - Special Cuvée magnum Bollinger - La Grande Année Bollinger - La Grande Année Rosé Bollinger - R.D. Château de Bligny - Brut Grande Réserve Château de Bligny - Brut Grand Rosé Dom Pérignon - Vintage Dom Pérignon - Vintage magnum Dom Pérignon - Vintage jéroboam Dom Pérignon - Rosé Vintage Dom Pérignon - Rosé Vintage magnum

Bottiglia

75 cl

140

150 cl

300

75 cl

160

75 cl

180

75 cl

200

2012

75 cl

180

2013

75 cl

210

75 cl

160

150 cl

350

300 cl

970

75 cl

190

150 cl

450

300 cl

1.300

75 cl

190

150 cl

450

75 cl

150

150 cl

340

2014

75 cl

380

2014

75 cl

450

2007

75 cl

550

75 cl

130

75 cl

160

2013

75 cl

500

2010

150 cl

1.200

2010

300 cl

8.000

2009

75 cl

650

2008

150 cl

1.600


CHAMPAGN E

Anno

cl

Dom Pérignon - Plénitude 2 Dom Pérignon - Plénitude 2 Dom Pérignon - Plénitude 2 Rosé Dom Pérignon - Plénitude 3 Krug - Grande Cuvée Krug - Grande Cuvée magnum Krug - Vintage Krug - Vintage Krug - Collection Krug - Collection Krug - Collection Krug - Clos d’Ambonnay Krug - Clos d’Ambonnay Krug - Clos du Mesnil Louis Roederer - Cristal Louis Roederer - Collection 244 G. H. Mumm - RSRV Blanc de Blancs G. H. Mumm - RSRV Rosé Foujita Salon - Cuvée S Le Mesnil Salon - Cuvée S Le Mesnil Armand de Brignac - Brut Gold Armand de Brignac - Brut Rosè

Bottiglia bottle

year 1999

75 cl

890

2004

75 cl

730

2000

75 cl

2.400

1993

75 cl

5.000

171ma

75 cl

520

169ma

150 cl

1.300

2006

75 cl

600

2008

75 cl

650

1988

75 cl

1.450

1989

75 cl

1.550

1995

75 cl

1.700

2002

75 cl

6.200

2006

75 cl

5.900

2006

75 cl

2.100

2015

75 cl

550

75 cl

190

75 cl

130

75 cl

140

2013

75 cl

1.550

2012

75 cl

1.450

75 cl

630

75 cl

1.050


GRANDE CUVÉE ALMA ROSÉ L A N AT U R A A L C E N T R O


BOL LI CIN E IT ALIAN E sparkling wines

Anno

cl

bottle

year

Bellavista - Grande Cuvée Alma Brut Bellavista - Grande Cuvée Alma Brut magnum Bellavista - Grande Cuvée Alma Brut jéroboam Bellavista - Grande Cuvée Alma Brut mathusalem Bellavista - Grande Cuvée Alma Non Dosato Bellavista - Grande Cuvée Alma Rosé Bellavista - Satèn Docg Bellavista - Vittorio Moretti Bellavista - Edizione Teatro alla Scala Ca’ del Bosco - Annamaria Clementi R.S. La Crotta di Vegneron - 4478 Nobleffervescente Marchesi Antinori - Tenuta Montenisa Cuvée Royale Ferrari Trento - Perlé Ferrari Trento - Perlé magnum Ferrari Trento - Perlé Rosé Ferrari Trento - Perlé Bianco Ferrari Trento - Perlé Zero Ferrari Trento - Riserva Lunelli Ferrari Trento - Riserva del Fondatore Giulio Ferrari Ferrari Trento - Riserva Lunelli Bruno Lunelli

Bottiglia

75 cl

80

150 cl

200

300 cl

500

600 cl

1.100

75 cl

95

75 cl

95

2018

75 cl

110

2013

75 cl

180

2019

75 cl

110

1980

75 cl

1.050

75 cl

80

75 cl

80

2018

75 cl

80

2017

150 cl

200

2017

75 cl

110

2015

75 cl

100

2015

75 cl

200

2015

75 cl

190

2012

75 cl

350

2006

75 cl

950


V IN I ROSSI r ed wines

Anno

cl

bottle

year

La Crotta di Vegneron - Pinot Noir La Crotta di Vegneron - Fumin “Espirit Follet” Maison Anselmet - La Touche Rouge Maison Anselmet - Torrette Superieur Prunotto - Occhietti Nebbiolo Prunotto - Costamiòle Nizza Ceretto - Barolo -BIO Ceretto - Barolo Brunate - BIO Giacomo Conterno - Barolo Monfortino Giacomo Conterno - Barolo Monfortino Fratelli Speri - Amarone della Valpolicella Sant’ Urbano Allegrini - Amarone della Valpolicella Classico Allegrini - Amarone della Valpolicella Classico magnum Livio Felluga - Merlot Marchesi Antinori Tenute del Chianti Classico - Pèppoli Ciacci Piccolomini d’Aragona - Rosso di Montalcino Ciacci Piccolomini d’Aragona - Brunello di Montalcino San Polo - Brunello di Montalcino Poggio al Tesoro - Il Seggio Marchesi Antinori Tenuta Guado al Tasso - Il Bruciato Marchesi Antinori Tenuta Guado al Tasso - Matarocchio Marchesi Antinori Tenuta Guado al Tasso - Matarocchio magnum Marchesi Antinori Tenuta Guado al Tasso - Matarocchio doppio magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello

Bottiglia

2022

75 cl

45

2019

75 cl

50

75 cl

45

2022

75 cl

55

2021

75 cl

50

2020

75 cl

70

2017

75 cl

105

2016

75 cl

195

2013

75 cl

2.100

2015

75 cl

1.950

2015

75 cl

105

2019

75 cl

160

2019

150cl

330

2021

75 cl

55

2021

75 cl

50

2021

75 cl

50

2021

75 cl

88

2018

75 cl

150

2021

75 cl

59

2021

75 cl

65

2017

75 cl

750

2016

150 cl

1.450

2017

300 cl

2.750

2020

75 cl

170

2019

75 cl

200

2018

75 cl

180

2016

75 cl

210


ph. Federica Cocciro

Ogni anno

più prezioso.


V IN I ROSSI r ed wines

Anno

cl

bottle

year

Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello doppio magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Tignanello doppio magnum Petra di Petra Tenuta San Guido - Sassicaia Tenuta San Guido - Sassicaia Tenuta San Guido - Sassicaia magnum Tenuta San Guido - Sassicaia Tenuta San Guido - Sassicaia magnum Tenuta San Guido - Sassicaia Tenuta San Guido - Sassicaia magnum Tenuta San Guido - Sassicaia Tenuta San Guido - Sassicaia magnum Tenuta San Guido - Le Difese Tenuta San Guido - Guidalberto Tenuta Masseria Maìme - Neprica Negroamaro Tenuta dell’Ornellaia - Ornellaia Tenuta dell’Ornellaia - Masseto Tenuta dell’Ornellaia - Massetino Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Solaia Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Solaia magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Solaia magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Solaia magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Solaia doppio magnum Marchesi Antinori Tenuta Tignanello - Solaia doppio magnum Tenuta Hortense - Fratini Tenuta Hortense - Fratini magnum

Bottiglia

2016

150 cl

460

2018

150 cl

410

2019

150 cl

390

2020

150 cl

380

2013

300 cl

900

2017

300 cl

800

2020

75 cl

85

2013

75 cl

540

2018

75 cl

460

2018

150 cl

1.250

2017

75 cl

440

2017

150 cl

1.150

2019

75 cl

420

2019

150cl

1.050

2020

75 cl

400

2020

150cl

950

2021

75 cl

65

2020

75 cl

90

2022

75 cl

45

2019

75 cl

380

2019

75 cl

1.100

2020

75 cl

500

2005

75 cl

650

2012

150 cl

1.250

2015

150 cl

1.500

2019

150 cl

1.200

2013

300 cl

2.550

2019

300 cl

2.400

2017

75 cl

400

2017

150 cl

900


VIN I ROSSI r ed wines

Anno

cl

bottle

year

Château Cheval Blanc - Cheval Blanc Domaine Chanson - Bourgogne Pinot Noir Château Certan - Croix de Certan Château Trotanoy - Espérance de Trotanoy Gonet - Medeville - Cru Monplaisir Château Petrus - Petrus Régnard - Bourgogne Rouge Retour des Flandres Clos de L’Oratoire des Papes - Rouge Château des Laurets - Château des Laurets Olivier Leflaive - Bourgogne Cuvée Margot Olivier Leflaive - Pommard Domaine de la Romanée-Conti - Romanée Saint Vivant Grand Cru Romanée-Conti - Richebourg Grand Cru

Bottiglia

2018

75 cl

1.450

2020

75 cl

70

2020

75 cl

170

2020

75 cl

210

2020

75 cl

50

1979

75 cl

6.500

2022

75 cl

55

2016

75 cl

125

2016

75 cl

55

2021

75 cl

75

2021

75 cl

230

2020

75 cl

2.200

2020

75 cl

2.500

Anno

cl

Bottiglia

V IN I ROS É r osé wines

bottle

year

Château d’Esclans - Whispering Angel Château d’Esclans - Whispering Angel magnum Château d’Esclans - Garrus Fattoria Aldobrandesca - “A” Rosato

2022

75 cl

60

2022

150 cl

150

2021

75 cl

230

2022

75 cl

75


VI NI BIAN C HI white wines

Anno

cl

La Crotta di Vegneron - Müller Thurgau La Crotta di Vegneron - Chambave Muscat “Attente” Maison Anselmet - Chardonnay Mains et Coeur Maison Anselmet - La Touche Blanc Ceretto - Arneis Blangé - BIO Ceretto -Arneis Blangé - BIO magnum Masciarelli - Marina Cvetic Chardonnay Bellavista - Convento Ss.ma Annunciata Ca’ del Bosco - Corte del Lupo Bianco Allegrini - Lugana Oasi Mantellina Terlano - Vorberg Riserva Pfitscher - Pinot Bianco - Longarei Hofstätter - Gewürztraminer Joseph Hofstätter - Sauvignon Villa Antinori Tenuta Monteloro - Pinot Bianco I Vini del Mare Belvento - Viognier Di Majo Norante - Falanghina Castello della Sala - Cervaro della Sala Castello della Sala - Cervaro della Sala magnum Castello della Sala - Conte della Vipera Castello della Sala - Bramito della Sala Castello della Sala - Nibbio Masseria Maìme - Tormaresca - Chardonnay Livio Felluga - Sharis Livio Felluga - Sharis magnum Domaine Chanson Côte de Beaune - Chassagne Montrachet Bouchard Père et fils - Bourgogne Chardonnay La Vignée Bouchard Père et fils - Meursault Village les Clous Domaine Serge Dagenau - Poully Fumé tradition

Bottiglia bottle

year

2020

75 cl

45

2020

75 cl

45

2020

75 cl

175

75 cl

50

2022

75 cl

50

2019

150 cl

110

2017

75 cl

85

2017

75 cl

75

2022

75 cl

75

2020

75 cl

50

2021

75 cl

95

2022

75 cl

50

2022

75 cl

60

2021

75 cl

50

2022

75 cl

50

2021

75 cl

45

2022

75 cl

45

2022

75 cl

125

2022

150 cl

270

2022

75 cl

65

2022

75 cl

50

2019

75 cl

290

2022

75 cl

45

2022

75 cl

45

2022

150 cl

95

2022

75 cl

160

2020

75 cl

60

2020

75 cl

170

2022

75 cl

60


VIN I BIAN C HI white wines

Anno

cl

bottle

year

Baron de Ladoucette - Sauvignon Blanc Baron de L Domaine Faiveley - Meursault Premier Cru Charmes Domaine Faiveley - Meursault Premier Cru Blagny Gilbert Picq - Chablis

Bottiglia

2020

75 cl

190

2021

75 cl

290

2021

75 cl

240

2022

75 cl

70

cl

Bottiglia

Calice

bottle

glass

75 cl

135

20

37,5 cl

90

10

50 cl

55

10

37,5 cl

55

15

37,5 cl

700

37,5 cl

750

50 cl

70

VI NI DESSERT sw eet wines

Donnafugata - Ben Ryé Petra - L’Angelo di San Lorenzo Di Majo Norante - Apianae Moscato Reale del Molise DOC La Crotta di Vegneron - Chamabave Moscato Passito Prieuré Chateau d’Yquem - Sauternes 2006 Chateau d’Yquem - Sauternes 2007 Corte Giara - Recioto della Valpolicella

15


DRINK RESPONSIBLY


COC KTAIL

d r i n k & non-alcoholic drink

Winter Spritz Royal

Aperol, Chandon Garden Spritz, sciroppo di arancia home made, soda e arancia essicata

20

Butterfly Ten

Tanqueray Ten gin, butterfly pea tea, Schweppes tonic e lime essicato

20

Espresso 23

Zacapa 23, espresso, liquore al caffè, sciroppo di zucchero, top panna

20

Casamigos smooky

Casamigos Reposado tequila, succo lime, Cointreau, sciropo di agave e crusta sale affumicato

20

Moët Ice

Moët Ice Impérial, frutti di bosco, scorza di lime, menta

20

Tiny Ten

Tanqueray Ten gin, succo di lime, sciroppo home made pompelmo, succo di pompelmo rosa, Champagne

20

Paloma

Casamigos reposado tequila, lime fresco, soda al pompelmo rosa e sale maldon

20

Chocolate Zacapa

Zacapa 23, liquore al cioccolato bianco, chocolate bitter e scaglie di cioccolato fondente

20

Ginger Punch

Ketel One Vodka, Ginger beer, succo lime, sciroppo home made zenzero e limone

20

Strawberry Surprise

Tanqueray 0.0, succo di arancia, fragola fresca, sciroppo maracuja

15

Tiki Mood

Succo di ananas, lime, sciroppo di cocco e zucchero di canna

15


WH ISKY

Highland Oban 14 yo

15

Irish Jameson Black Barrel Bushmills

10 10

Blended Scotch Johnnie Walker Black Label

10

Speyside The Glenlivet 15

10

Bourbon Jack Daniel’s Bulleit Bourbon Bulleit Rye

10 10 10

Islay Talisker Skye Laphroiag 10 yo Lagavulin 16 yo Ardbeg 10 yo Caol Ila 12 yo

15 15 15 15 15

Japan Nikka from the Barrel Toki Blended Japanese Whisky

15 15


COGN AC

Delamain Delamain XO Pale & Dry

16

Courvoisier Courvoisier Vsop

10

GRAPPE

Poli PO’ di Poli morbida Liquirizia Mirtillo Miele Cleopatra Amarone oro Grappa Sassicaia

12 12 12 12 20 25

CACH AÇ A

Cachaça Pirassununga 51

8



TEQUILA

Jose Cuervo

Bottiglia

Calice

bottle

glass

Silver Especial

10 12

Casamigos Blanco Reposado

220

12

270

15

Don Julio Anejo 1942 mezza porzione 1942

270 35 780

50

Clase Azul Reposado

820

RUM

Pampero Blanco Pampero Especial La Hechicera Dos Maderas 5+3 Havana 3 Havana 7 Explorer Trinidad Explorer Marie-Galante Guadaloupe Zacapa 23 Zacapa Edicion Negra Zacapa 23 “La Passion” Zacapa 23 “La Armonia” Zacapa Centenario Zacapa Royal

12 15 15 17 13 15 14 16 18 26 26 26 40 90


A MARI E LIQUORI bitter & liqueur

Amaro del Capo Disaronno Jägermeister 207 Amaro locale Limoncello Liquirizia Baileys Genepy Mirto Montenegro Sambuca Averna Bràulio Brancamenta Fernet Branca Bombardino Aperol Cointreau St. Germain Punch Rum Punch Mandarino Punch Arancia Galliano Kahlua Vin Brulé Vanil

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10


GIN cl

Malfy Original Malfy Limone Malfy arancia Malfy pompelmo rosa Tanqueray Tanqueray 10 Tanqueray 0.0 Mare Hendrick’s Monkey 47 Inverroche Classic Ki No Bi Original Plymouth Original

Bottiglia

Calice

bottle

glass

13 13 13 13 13 70 cl

200

17 13

70 cl

220

17

70 cl

200

17

50 cl

250

17 17 17 13

VODKA

Absolut Ketel One Belvedere Vodka Belvedere Vodka Altitude Belvedere Vodka Altitude gallone Belvedere 10 Vodka Beluga Noble

15 15 70 cl

200

70 cl

220

175 cl

520

70 cl

550

70 cl

200

MEZCAL

Del Maguey Vida

10

17

17


BIRRE beers

cl

Bottiglia bottle

Leffe Rouge Leffe Blonde Franziskaner Weiss

33 cl

8

33 cl

8

50 cl

10

B EVAN DE drinks

Soft drinks Thè San Benedetto Indian Black Tea Limone / Lemon Ice Tea 0,25 lt Thè San Benedetto Indian Black Tea Pesca / Peach Ice Tea 0,25 lt Coca-Cola / Coke 0,33 lt Coca-Cola Zero / Coke Zero 0,33 lt Fanta / Fanta 0,33 lt Sprite / Sprite 0,33 lt Schweppes tonic water 0,20 lt Schweppes Lemon 0,20 lt

7 7 7 7 7 7 7 7


B EVAN DE drinks

Succhi di frutta / Fruit juces Ananas / Pineapple Pesca / Peach Mela / Apple Pompelmo / Grapefruit Pomodoro / Tomato

5 5 5 5 5

Acqua minerale / Mineral water San Benedetto Antica fonte della salute– naturale 0,75 lt / Still water San Benedetto Antica fonte della salute – frizzante 0,75 lt / Sparkling water

5 5

CAFF È cof f ee

Caffè Espresso Espresso Decaffeinato / Decaffeinated Espresso corretto / Coffee with alcohol Espresso d’orzo / Barley coffee Espresso d’orzo grande / Large barley coffee Ginseng Ginseng grande/ Large Ginseng Latte caldo / Hot milk Cappuccino Latte macchiato / Milk with coffee Marocchino / Marocchino coffee Caffè Americano / American coffee

3

Cioccolata calda / Hot chocolate Cioccolata calda con panna / Hot chocolate with cream The e infusi / Tea and infusions Spremuta d’arancia / Fresh orange juice

8

3 5 3 5 3 5 5 5 5 5 5 10 8 7


SERVIZIO IN CAMERA NOTTURNO Servizio disponibile dall h.23:00 alle h.7:00

Night room service available fron 11pm to 7am 20€ supplemento servizio FOOD /10€ supplemento servizio BEVERAGE FOOD extra service 20€/BEVERAGE extra service 10€

Tartiflette 3-13-9 26€

Polenta concia

Polenta with butter and cheese 9-3-6-7-13 24€

Zuppa di lenticchie Lentil soup 12 22€

Tagliere di salumi e formaggi Salami and cheese plate 3-9 20€

Sandwhich di tacchino con maionese e insalata Turkey sandwhich with mayonnaise and salad 3-9-14 12€

Insalata caprese con mozzarella di bufalo, pomodoro e basilico Caprese salad with buffalo mozzarella, tomatoes and basil 3 18€

Carpaccio di salmone affumicato e avocado Smoked salmon and avocado carpaccio 5-13 24€ __

Tiramisù

Tiramisù 9-14-13-1 12€


SERVIZIO IN CAMERA NOTTURNO Servizio disponibile dall h.23:00 alle h.7:00

Night room service available fron 11pm to 7am

10€

supplemento servizio BEVERAGE BEVERAGE extra service 10€

C o ck t ai l

d r i n k & non-alcoholic drink

Gin tonic 20€

Vodka tonic 20€

Gin lemon 20€

Vodka lemon 20€

Cuba libre 20€

Negroni 20€

Americano 20€

Sbagliato 20€

Spritz 20€


Champagne Moet & Chandon Réserve Impérial 75cl 140€

Bollicine

sparkling wines

Bellavista

Grande Cuvée Alma Brut 75cl 80€

Vini RO S SI sparkling wines

La Crotta di Vegneron Pinot Noir 75cl 45€

Vini RO SE’ r ose’ wines

Chateau d’Esclans Whispering Angel 75cl 60€

Vini BIANCHI white wines

La Crotta di Vegneron Müller Thurgau 75cl 45€


Bi r r e beers

Leffe Rouge 33cl 8€

Leffe Blonde 33cl 8€

Franziskaner Weiss 50cl 10€

Be vande soft drinks

Thè San Benedetto Indian Black Tea Limone Lemon Ice Tea 0,25 lt 7€

Thè San Benedetto Indian Black Tea Pesca Peach Ice Tea 0,25 lt 7€ Coca-Cola / Coke 0,33 lt 7€ Coca-Cola Zero / Coke Zero 0,33 lt 7€ Fanta / Fanta 0,33 lt 7€ Sprite / Sprite 0,33 lt 7€ Schweppes tonic water 0,20 lt 7€ Schweppes Lemon 0,20 lt 7€

Succhi di FRU T T A fr uit j uices

Ananas / Pineapple 5€ Pesca / Peach 5€ Mela / Apple 5€ Pompelmo / Grapefruit 5€ Pomodoro / Tomato 5€

Acqua M INERAL E mineral water

San Benedetto Antica fonte della salute – naturale 0,75 lt / Still water €5 San Benedetto Antica fonte della salute – frizzante 0,75 lt / Sparkling water €5


Aller geni aller g ens

1 ARACHIDI / Peanuts Snack confezionati, creme e condimenti in cui vi sia anche in piccole dosi Packaged snacks, creams and condiments in which there is even in small doses

2 FRUTTA A GUSCIO / Nuts Mandorle, nocciole, noci comuni, noci di acagiù, noci pecan, anacardi e pistacchi Almonds, hazelnuts, cashews, pecans, cashews and pistachios

3 LATTE E DERIVATI / Milk and derivatives Ogni prodotto in cui viene usato il latte: yogurt, biscotti, torte, gelato e creme Any product in which milk is used: yoghurt, biscuits, cakes, ice cream and creams

4 MOLLUSCHI / Shellfish Canestrello, cannolicchio, capasanta, cozza, ostrica, patella, vongola, tellina Canestrelli, cannolicchio, scallop, mussel oyster, limpet, clam, tellina

5 PESCE / Fish Prodotti alimentari in cui è presente il pesce, anche se in piccole percentuali Food products in which fish is present, even if in small percentages

6 SESAMO / Sesame Semi interi usati per il pane, farine anche se lo contengono in minima percentuale Whole seeds used for bread, flours even if they contain it in a small percentage

7 SOIA / Soy Prodotti derivati come: latte di soia, tofu, spaghetti di soia e simili Derived products such as: soya milk, tofu, soya noodles and the like

8 CROSTACEI / Crustacean Marini e acqua dolce: gamberi, scampi, aragoste, granchi e simili Marine and freshwater: shrimps, prawns, lobsters, crabs and the like

9 GLUTINE /Gluten Cereali, grano, segale, orzo, avena, farro, kamut, inclusi ibridati derivati Cereals, wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut, including hybridised derivatives

10 LUPINI / Lupin bean Presenti in cibi vegan sottoforma di: arrosti, salamini, farine e similari Present in vegan foods in the form of: roasts, sausages, meals and the like

11 SENAPE / Mustard Si può trovare nelle salse e nei condimenti, specie nella mostarda Can be found in sauces and condiments, especially in mustard

12 SEDANO /Celery Sia in pezzi che all’interno di preparati per zuppe, salse e concentrati vegetali Both in chunks and in preparations for soups, sauces and vegetable concentrates

13 ANIDRIDE SOLFOROSA E SULFITI / Sulfur dioxide and sulfites Cibi sott’aceto, sott’olio e in salamoia, marmellate, funghi secchi, conserve, ecc. Foods in vinegar, oil and brine, jams, dried mushrooms, preserves, etc

14 UOVA E DERIVATI / Egg and derivatives Uova e prodotti che contengono maionese, emulsionati, pasta all’uovo Eggs and products containing mayonnaise, emulsifiers, egg pasta

In base alla disponibilità del mercato alcuni prodotti potrebbero essere stati soggetti a congelamento Based on local market availability some of the products might have been frozen Il pesce destinato a essere consumato crudo o praticamente crudo è stato sottoposto a trattamento di binica preventiva conforme alle prescrizioni del Reg. CE 853/2004 Fish served raw or not fully cooked is subject to a cleaning procedure in compliance with EC 853/2004 regulation Vi preghiamo gentilmente di informare il personale di servizio di eventuali allergie o intolleranze Kindly inform our colleagues about any of your allergies or intolerances


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.