Eastarjet 1511

Page 1

Vol.72

November 2015

11

도쿄 전망대 특집 도쿄를 한눈에

48 Jeju Delicious 국내 최초로 시도되는 킹크랩배달서비스, 제주킹크랩

56 Domestic Travel 웅진시대의 중심지 공주

62 Korean Star

‘베테랑’에 이어 ‘사도’까지 대세굳히기 유아인

T

섬 밖의 섬, 추자군도(楸子群島)

FRake EE it

Jeju Travel 본 책자는 무료로 가져가실 수 있습니다








contents

The Eastarjet Magazine November 2015 VOL.72

14 People in EASTAR 고객 만족과 고객 감동을 실천하는 이스타항공의 리얼 스토리 <스무 번째 이야기>

18 Photo Essay 20 Essay 24 Must Have Item 26 Must have 28 Overseas Getaway 도쿄 전망대 특집 도쿄를 한눈에

34 Overseas Accommodation 태국 여행의 정석 몽키트래블이 추천하는 태국 호텔

36 Recommend Hotel 11월의 동남아 여행 최고의 호텔은 어디일까?

46 jeju accomodation 하얏트 리젠시 제주

38

Jeju Travel 섬 밖의 섬, 추자군도(楸子群島)

48 Jeju Delicious 국내 최초로 시도되는 킹크랩배달서비스, 제주킹크랩



contents

The Eastarjet Magazine November 2015 VOL.72

50 Jeju Delicious 푸른 바다가 보이는 언덕 위의 작은 집, 별두개

52 Seasonal food 소라횟집 보리빵 마을

54 Tourist Attraction 아쿠아플라넷

56 Domestic Travel 웅진시대의 중심지 공주

58 Domestic Accommodation 스위트 호텔

60 Korean Star ‘베테랑’에 이어 ‘사도’까지 대세굳히기 유아인

68 Special Issue “세계문화유산 등록을 향한 전진”

71 Recommand Hotel 72 순천만 국가정원 음악제 74 이달의 운세

64

Golf Club 설악썬밸리골프리조트

76 Health Column 임의성 원장

78 Eastarjet Information


Jekiss Mall Open! www.jekiss.com.


짜릿한 가격으로 추억을 파는 국민항공사

To k

r e w o yo t

이스타항공주식회사 / 이스타젯 2015년 11월호(통권 제72호)

이스타항공 발행인 김정식 홍보팀장 김영일 홍보팀 김여정 편집 편집장 에디터 객원 객원

김성환 강민기 김선미 이영자

기획 마케팅 이사 김훈 부장 김희정 부장 김경철

사진 포토그래퍼 포토그래퍼 포토그래퍼 포토그래퍼

디자인 아트디렉터 황유진

이치우 고원상 송승헌 황남원

ilmare01@eastarjet.com yjungkim@eastarjet.com

editor@iziplan.com mk@iziplan.com sunnie9@naver.com soul7648@naver.com

kh@iziplan.com khj@iziplan.com mori@iziplan.com

jejupv@naver.com photo@iziplan.com ccccxxxx@hanmail.com vento95@naver.com

design@iziplan.com

번역 번역 글로벌웹 trans@globalweb.co.kr 교열 김민철 kmc4966@hanmail.net 일문 교열 구보다히데코 hideko@dreamwiz.com 광고 총괄 부장 부장 팀장 대리

강시훈 정원준 김병용 조상욱 박경록

ksh@iziplan.com ad@iziplan.com jeju@iziplan.com plan@iziplan.com Atoz01@iziplan.com

제작 ㈜이지기획 전화 1544-4562 팩스 02-6455-4512

EASTAR JET MAGAZINE 등록_2011년 1월 10일 (등록번호 강서 라 00071) 주소_서울시 강서구 방화2동 537-9 양서빌딩 2층 이스타항공 Tel_070-8660-8062 Fax_02-2665-7472 www.eastarjet.com @easterjet_ZE 이스타항공의 기내지 EASTARJET은 한국간행물 윤리위원회의 윤리강행 및 실천요강을 준수합니다. EASTARJET에 실린 모든 글, 그림, 사진 등 모든 자료는 저작권법에 의해 보호 받습니다. 따라서 서면 동의 없이 어떤 경우에도 사용을 금합니다.

광고문의 070-8280-2207

10 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

본 기내지는 무료로 제공하오니 가져가셔도 됩니다.



EASTARJET /Monthly In-Flight Magazine of EASTARJET / November 2015 Vol. 72

Eastar air Publisher Jung-Shik Kim Manager of Communication Young-il Kim Assistant yeo-jung Kim

Editorial Editor in Chief Editor Guest reporter Guest reporter

Sung-hwan Kim Min-Ki Kang Sun-Mee Kim Young-Za Lee

editor@iziplan.com mk@iziplan.com sunnie9@naver.com

Planning & Marketing Director Hoon Kim kh@iziplan.com General Manager Hee-jung Kim khj@iziplan.com General Manager Kyoung-Chul, Kim mori@iziplan.com Photogrape Photographer Photographer Photographer Photographer

Chi-Woo Lee jejupv@naver.com Won-Sang, Ko Photo@iziplan.com Seung-heon, Song Nam-won Hwang vento95@naver.com

Design Art Director Yu-jin Hwang design@iziplan.com Translation Global web Revisior Min-chul Kim Japanese Translation Hideko Kuboda

s l l i h i g n o p Rop r e w o T i r o M

Advertisement General Director Si-hoon Kang General Manager Won-joon Jung General Manager Byeong-yong Kim Manager Sang-uk cho Assistant Manager Kyoung-rok Park

plan@iziplan.com atoz01@iziplan.com

Manufacturing Iziplan Tel +82-2-1544-4562 Fax +82-2-6455-4512

Eastarjet, the in-flight magazine of Eastar air, abides by the code of conduct and practical guidelines of Korea Publication Ethics Commission. All manuscripts, photographs, artwork, or other material contained in the magazine is protected by copyright law. Therefore, Yon cannot use any content without getting of written consent from US.

Inquiry of AD

+82-70-8280-2207

You can take this magazine if You want. It’s offered free.

12 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

ksh@iziplan.com ad@iziplan.com



People In Eastar

고객 만족과 고객 감동을 실천하는 이스타항공의 리얼 스토리 <스무 번째 이야기>

이스타항공 국제선 영업팀 Director_김영일, 김여정

14 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


Q. 이스타항공 국제선 취항이 뜨겁다! 국제선영업팀의 업무는 무

Q. 최근 제주-방콕 LCC 최초 취항과 10월 부산 취항으로 많이

엇인가?

바쁠 것 같다. 제주와 부산 등 지방공항 확장의 의미는 무엇인가?

A. 가장 중요한 업무는 이스타항공 국제선 취항노선 항공권의 효율

A. 지방공항을 활성화하는 것이 LCC의 기본 취지와 부합되는 부분이

적인 판매입니다. 각 노선별로 예약관리 담당자가 있어 최적의 판매 달성을 목표로 노선을 관리하고 있고, 별도로 영업담당자들은 여행 사 개척, 노선개척 등의 업무를 담당합니다. 또한, 항공사에서는 홈페 이지 외에도 다양한 채널을 통해 항공권을 판매하고 있기 때문에 소 비자가 쉽게 접할 수 있는 소셜커머스와의 협약, 여행사 예약시스템 GDS와의 프로모션 계획, 당사 계약 여행사 자체 관리를 통하여 다양 한 방법으로 매출 극대화 달성에 최선을 다하고 있습니다. 직접적인 판매활동 외에, 원활한 판매를 위한 환경 구축을 하는 것도 중요한 업무 중 하나입니다. 고객이 선택하게 되는 항공권 운임을 생성하는 것, 그리고 실제 탑승하시게 되는 항공편 및 스케줄을 시스템상 생성 하는 제반 업무를 담당하고 있습니다. 해당 업무는 당사 자체 시스템 사용뿐만 아니라 전 세계적으로 운용되고 있는 IATA STANDARD를 맞추어야 하기 때문에 항공산업 전반적인 지식이 요구됩니다. 그 외 에도 운송 현장에서 이례 사항 발생 시 원인 파악 및 서포트를 통해 협업을 하고 있으며, B2B 판매에 직결되는 여행사 시스템 (GDS)의 세팅과 문의사항 처리 (HELP DESK 운영)를 통해 ‘국제선’과 관련되

많이 있습니다.

는 제반 업무를 다양하게 처리하고 있습니다.

Q. 현재 운항하는 노선은 어떻게 되어 있는가? A. 11월 기준으로 일본지역은 오사카, 나리타, 오키나와, 중국지역 홍 콩, 대만, 그리고 동남아 지역은 코타키나발루, 방콕, 푸켓, 씨엠립을 운항중에 있습니다. 특히 방콕과 오사카, 홍콩은 인천뿐만 아니라 부 산과 제주(방콕), 청주(홍콩) 지역 공항에서 출발하여, 수도권 승객뿐만 아니라 지방 출발 승객의 편리한 이용을 위해 노력하고 있습니다.

국내 내륙 교통시설의 비약적 발달로 여전히 인천공항의 국제선 집중 도가 높은 것이 현실입니다. 이제는 이스타항공도 청주/김해/제주 공 항 등 지방공항에서 출발하는 국제선 노선을 확대해서 타 항공사와의 차별화 및 경쟁력을 높여가야 하는 시점입니다. 본격적으로 항공여행 의 대중화와 저변확대를 위한 초석이 될 것입니다.

Q. 해외노선을 개척하는 것이 쉽지는 않아 보인다. 어떠한 어려움 이 있는지? A. 과거 양대 항공사가 여객 서비스를 할 때는 공급하는 항공사에 의 한 노선 공급과 시장 개발이 이루어졌지만, 현재 국내에 7개의 항공사 가 여객서비스를 하는 지금 치열하게 경쟁을 하다 보니 소비자의 니 즈를 빨리 파악하고 대응해야 합니다. 경쟁 LCC들의 항공보유 기제 여력 상 운항 가능 목적지가 대동소이합니다. 시즌별 선호 노선에 집 중하여 고객이 조금 더 편리하게 이스타 항공을 이용하실 수 있도록 준비해야 합니다.

Q. 신규 취항으로 손님들이 즐겁게 여행을 떠나는 모습을 보면 보 람도 클 것 같다. 어떠한가? A. 신규 취항을 통해 승객께서 여행하시는 데에 더 넓은 선택의 폭을 제공할 수 있어 무엇보다도 기쁜 마음이 큽니다. 이스타항공의 첫 취 항에 대해 반가워해 주신만큼 저희도 반가웠고, 설레었습니다. 고객의

www.eastarjet.com 15


여행에 적어도 항공권만큼은 걸림돌이 되지 않도록 노력하고 있으며, 고객님께서 기분 좋게 여행을 다녀오신 후, 보내주시는 칭찬의 말씀을 듣고 더 큰 보람을 느끼고 있습니다.

Q. 국제선영업팀에서 추천하는 이스타항공 취항지 중 해외 여행지 는 어디인가? A. 10월 29일부터 취항 중인 오키나와를 추천합니다. 오키나와는 일본 이면서도, 그와는 다른 매력을 가지고 있습니다. 동양의 하와이라 불릴 정도로 온화한 날씨와 남국의 멋을 지닌 곳이기도 하지요. 대개 일본 을 찾으시는 분들께서는 도심에서 즐거움을 찾으십니다. 한번 쯤은 치 열한 도심 속 일상에서 한 발 벗어나 여유롭게 재충전의 시간을 가져 보시는 것도 좋을 것으로 생각합니다. 휴양지의 멋스러운 매력과 일본 의 정갈한 매력을 모두 소유한 오키나와. 이스타항공과 함께 떠나보시 면 어떨까요?

Q. 국제선영업팀은 해외와의 업무교류가 많을 것 같다. 국제업무 를 준비하는 후배들에게 요구되는 사항은 무엇인가? A. 해외 취항지와의 긴밀한 협조가 필요하기도 하지만, 국제선의 경우 국제적인 기준을 따르기 때문에 각 시스템과 관련되어있는 해외 본사/ 지점과 컨택하는 경우도 많습니다. 그렇기 때문에 아무래도 영어 실력 이 뒷받침되면 플러스 요인이 될 수 있고 현재 일본, 중국 노선을 운항 중이기 때문에 일본어, 중국어 능력도 강점이 될 수 있습니다. 가끔 학 원에서 미리 GDS 예약프로그램을 배우거나 하는 경우도 있는데 해당 스킬이 필수적인 것은 아니며, 가장 중요한 것은 업무를 열심히 배우고 성실히 임하고자 하는 태도입니다. 또한, 기본적인 엑셀, 워드 등 컴퓨 터 프로그램 작성능력이 밑바탕이 된다면 처음 선배들의 업무보조를 함에 있어서 더욱 도움이 될 것입니다. 뿐만 아니라 항공사와 일반 제 조회사의 영업업무의 차이점과 그 특징을 이해한다면 좋을 것 같습니 다. 이와 관련되어 시중에 있는 항공 관련 서적 및 인터넷 블로그를 보 시면 더 흥미롭게 항공산업에 대해 알아 갈 수 있을 것이라고 생각합 니다.

Q. 마지막으로 이스타항공 국제선영업팀의 다짐과 목표가 있다면? A. 짜릿한 가격으로 추억을 파는 국민항공사라는 슬로건 실천을 위해 항공여행의 대중화에 앞장서겠습니다. 동북아를 넘어 세계로 이스타항 공을 이끌겠습니다.

16 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11



Photo Essay

별이 빛나는 밤에

이치우 한국시각콘텐츠학회KOVICS[고문] (사)한국 사진작가 협회 회원 (주)이지기획 객원기자 홈페이지 www.jejupv.co.kr 항공사진 촬영문의 1544-4562


차만 아니라 이제 서비스도 독일 입니다.

100년 전통의 렌터카 서비스

이제는 국내에서도

식스트 렌터카

1912년부터 시작된 렌탈서비스 전문의 글로벌 기업으로

전세계 105개국, 5000여 지점에서 렌터카 서비스를 제공하고 있습니다.

대표번호 1588-3373 지점안내 강남본점(1588-3373) 마포지점(02-706-1113) 구로지점(02-865-1425) 강북지점(02-905-1221) 강동지점(02-476-5025) 강서지점(02-2692-6262) 서울역KTX(02-711-1150) 김포공항(02-2692-6262) 분당미금지점(031-716-3338) 성남야탑(031-751-2271) 안산지점(031-485-2225) 안양지점(031-476-0210) 남양주지점(031-593-7717) 구리지점(031-558-5521) 수원지점(031-214-0606) 광명역KTX(02-865-1426) 인천지점(032-511-2224) 부산지점(051-851-9588~9) 김해공항지점(051-941-8351) 해운대지점(051-784-8353) 부산역KTX(051-851-9589) 제주지점(064-805-1500) 해외예약(02-3452-0001)

식스트 렌터카

검색

를 검색하세요 | 홈페이지 www.sixt.co.kr

QR코드를 스캔하세요.


Essay

"가장 높이 나는 새가 가장 멀리 본다" 유명 가수 인순이가 보디빌딩 대회 퍼포먼스 부문에서 2위를 했다는 신문 기사를 읽고 깜짝 놀랐다. "도전은 내가 나에게 주는 선물 "이라고 말하는 환갑을 앞둔 그녀의 열정적인 삶을 보며 문득, 리처드 바크의 '갈매기의 꿈' 이 생각나는 것이 아닌가! "무엇을 배우느냐에 따라 다른 삶이 선택된다. 아무것도 배우지 못하면 그다음의 삶에서도 똑같은 한계와 극복해야 할 무게들에 짓눌리게 된다. "라고 하지 않았던가. 주인공 갈매기 조나단은 먹이만을 찾아 이리저리 헤매는 다른 갈매기들과는 달리 더 높이 날아가는 법을 배우기 위해 자신과 부단히 외로운 싸움을 하며, 스스로를 채찍질했다. 너무도 오랫동안 조나단을 잊고 있었다. 현재에만 안주하지 않고 한계를 극복하려는 도전 정신과 열정을 내게 가르쳐준 조나단이 아니었던가! "가장 높이 나는 새가 가장 멀리 본다." 라는 조나단의 말처럼 지금의 안락함에서 벗어나, 끊임없이 배우는 자세로 조금씩 앞으로 나아갈 수 있는 힘과 용기를 가져야겠단 다짐을 해본다. 이영자 시인이자 사업가인 이영자는 현재 <문학광장 문인협회> 회원이며, 5인조 여성 밴드 <전성시대>의 베이시스트로도 활동 중인 다재 다능한 여성 엔터테이너다.



Essay

고래와 나와의 거리 장생포에서도 꽤나 멀리 사는 고래와 동해 반대쪽 내륙에 사는 내가 만나려면 산맥을 몇 개는 넘어야 한다 가족이라는, 주말 모임 몇 개라는 성난 파도와 잠복해 있던 멀미라는 산맥 너머엔 다시 산맥 그 이름이 품고 있는 첩첩의 내막은 같은 듯 얼마나 다른가 에라 모르겠다, 눈 딱 감아야 넘을 수 있는 산맥 고래와 나와의 사이 노령, 소백, 태백 너머 안데스, 로키 보다 높은 산맥 있다 평범한 일상의 산봉우리 한두 개와는 비교도 할 수 없는 높이와 넓이 그것을 온몸으로 뚫고 두근두근 고래 보러 간다 나혜경 1964년 전북 김제에서 태어났다. 1992년 <문예한국>으로 작품 활동을 시작하여 시집『담쟁이덩굴의 독법』등을 냈다. 작은詩앗·채송화, 금요시담 동인으로 활동하고 있다.



Must Have Item

그녀의 화장대 속 화장품이 궁금하다

It Girl의 뷰티 아이템 들여다 보기 ! 찬바람이 쌀쌀하게 불어오는 계절, 자칫 관리를 소흘히 하면 건조함의 끝을 볼 수 있다. 피부의 건조는 곧 노화의 지름, 촉촉한 보습제품으로 피부를 노화로부터 지키는 것이 중요하다. 보습의 결정판 아이템들을 만나보자.

전통과 현대의 조화로운 아름다움을 담은 실란 메이크업 에디션 실란 메이크업 리미티드 에디션은 장신구 공예 작가 이현경, 구은경, 이 혜민과의 콜라보레이션으로 탄생했다. 또한 고순도 합성기술을 이용한 초순수 파우더를 채택하여 피부를 화사하게 표현해 주며 마이크로 슬 라이딩 파우더가 피부 위에 미끄러지듯 도포되어 화장 후 매끈하고 투 명해진 피부를 느낄 수 있다. 뿐만아니라 제품의 은은한 매화 향은 심신 에 안정을 선사한다.

촉촉하고 생기 넘치는 코랄빛 입술! 리리코스 마린 립 글로우 밤은 고굴절 오일의 투명 베이스를 적용한 유 리알 틴팅 효과로 맑고 투명한 광채 입술을 완성하며 수분 킵핑막을 통 해 입술을 메마르지 않게 오랜 시간 촉촉하게 유지시켜준다. 또한 자외 선 차단 효과와 함초씨 오일 성분으로 자칫 외부 환경으로 손상될 수 있 는 입술을 건강하게 가꿔준다. 뿐만 아니라, 입술 세포의 외부자극 완화 효과의 식물 추출물 마데카소사이드 성분과 마린 콜라겐, 비타민E등의 영양성분이 입술을 탄력있고 매끄럽게 유지시켜준다. 투명한 광채와 트렌디한 컬러, 뛰어난 보습력으로 올 가을, 건조해지기 쉬운 입술을 촉촉하게 가꿔주는 ‘마린 립 글로우 밤 코랄’은 전국 리리코 스 뷰레이터 및 온라인 샵을 통해서 만나볼 수 있다.

24 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


프리메라, ‘내츄럴 베리 립 라인’ ‘내츄럴 베리 립 라인’은 씨베리 열매 추출물이 입술에 풍부한 영양을 공 급하며 무루무루 버터, 쌀 추출물 등 식물유래 보습성분이 입술에 보습 막을 형성해 오래도록 입술이 마르지 않게 한다. 천연 100% 시트러스 에 센셜 오일향을 함유해 도포 시 달콤하고 새콤한 오렌지, 레몬, 라임 향이 상쾌함을 선사한다. 프리메라 ‘내츄럴 베리 립 밤’은 무루무루 버터 성분 을 함유해 뛰어난 보습력으로 오랜 시간 동안 입술을 촉촉하게 유지시켜 준다. 컬러는 무색, 코랄, 핑크 3 가지로 선보이며 입술에 바르면 자연스 럽게 본연의 입술색과 어우러지는 생기 있는 입술로 만들어준다. 광물성 오일, 동물성 원료, 인공향, 실리콘 등을 제외한 4-프리 시스템(4-free system) 처방 제품으로 입술 피부를 편안하게 보호해 준다.

아모레퍼시픽, ‘그린티 씨드 트리트먼트 오일’ 리미티드 에디션 ‘그린티 씨드 트리트먼트 오일’의 핵심성분인 녹차씨앗은 천혜의 자연조 건을 갖춘 아모레퍼시픽의 제주 녹차 다원에서 11월부터 1월 사이 일년 에 단 한차례만 수확할 수 있는 고귀한 원료다. 겨울의 혹독한 추위를 이 겨내고 봄에 싹을 틔우는 첫물 녹차부터, 여름의 활발한 에너지와 가을 에 피우는 향기로운 녹차 꽃의 기운이 모두 녹차씨앗 속에 응축되어 있 어 지친 피부에 사계절 그린티의 생명 에너지를 전해준다. 특히, 피부에 강력한 보습 효과를 선사하는 그린티 씨드 오일(Green Tea Seed Treatment Oil)과 캄페롤(Kaempferol) 성분이 피부의 윤기와 탄력 을 회복시켜주며 무너지기 쉬운 겨울철 피부를 보호하고 건강하게 가꿔 주는 것이 특징이다.

아모레퍼시픽, ‘프라임 리저브 에피다이나믹 액티베이팅 크림’ 리미티드 에디션 고귀한 그린티 헤리티지와 독보적인 테크놀로지의 결합으로 시간에 의한 피부 노화는 물론, 일상 속 습관으로 인해 생긴 노화까지 케어해주는 하 이엔드 토탈 안티에이징 크림의 결정체 ‘프라임 리저브 에피다이나믹 액 티베이팅 크림 (PRIME RESERVE Epidynamic Activating Creme)’을 리 미티드 에디션으로 출시한다. 지난해 9월 첫 출시부터 뜨거운 반응을 보 이며 예약판매를 통해 빠르게 완판을 기록한 ‘프라임 리저브 에피다이나 믹 액티베이팅 크림’은, 원료의 특성상 100만평에 달하는아모레퍼시픽의 제주 다원 중에서도 1% 미만에 불과한 공간에서 자라나는 AbsoluTea™( 앱솔루티™)로부터 추출된 고귀한 원료로 만들어져 1년에 단 2천병만 얻 을 수 있는 귀한 제품이다. 오직 한정된 수량만 생산되는 희소성으로 소 비자들의 재 입고 문의가 끊임없이 쇄도할 정도로 인기제품이다.

www.eastarjet.com 25


Must Have

whatch&whatch 트렌디한 코디를 위한 시계 스타일링

“grovana & Seiko”

Grand seiko limited edition

SEIKO Premier Kinetic Direct Moonphase SRX011J

RETROGRADE

데이 레트로그레이드 회오리 패턴의 다이얼과 로마자 인덱스, 고

‘그랜드 세이코’ 탄생 55주년 기념 리미티드 에디션 SBGR097G

키네틱 다이렉트 드라이브 문페이즈 1986년 처음 개발된 세이코만의 고유의

급스러운 스타일의 핸즈&크라운이 블랙

그랜드 세이코는 가장 진화된 명품 데일

작동 방식인 키네틱을 사용한 이 시계는

스트랩과 조화를 이루는 데이 레트로 그레

리 워치 제작을 목적으로 1960년 탄생해

사용자의 움직임을 에너지원으로 하여 스

이드는 우아하고 세련된 디자인으로 어떠

올해 55주년을 맞이했다. 탄생 55주년을

스로 전기를 생성하고 저장하여 동작한다.

한 장소에서도 완벽히 매치되는 제품.

기념한 리미티드 에디션 ‘SBGR097’은 전

이렇게 생성된 에너지는 시계 9시 방향에

또한 요일을 알려주는 ‘데이 레트로그레이

세계 500개만 한정 판매되며 그랜드 세이

위치한 다이렉트 드라이브 인디케이터로

드’ 기능의 레드 핸즈와 12시 방향의 빅-데

코 특유의 블루 색상 다이얼을 채택한 점

에너지의 양을 실시간으로 확인할 수 있

이트 기능으로 가독성을 높였다.

이 눈길을 끈다. 다이얼 위에 바둑판 형태

게 하였다. 이렇게 최첨단의 작동 방식과

스위스 론다 쿼츠 무브먼트, 사파이어 크리

로 촘촘하게 올라 앉은 GS로고 역시 매력

사용자에게 편리하도록 디자인된 현대적

스탈 유리 적용한 이 컬렉션은 화이트, 로

적인 포인트다. 세계 최고 수준의 9S 메커

인 사용 방식과는 대조적으로, 외형은 전

즈골드 컬러로도 만나 볼 수 있다.

니컬 무브먼트를 탑재해 뛰어난 정확성을

통적인 시각의 표현방법인 문페이즈를 비

자랑하며, 숙련된 장인들만이 가능한 자랏

롯하여 스트라이프 패턴의 다이얼과 로만

츠 폴리싱을 통해 왜곡 없이 거울처럼 빛

인덱스 등은 클래식한 이미지의 진수를 보

나는 매끈한 표면을 구현하여 우아한 스타

여주고 있다.

일을 완성한다.

26 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11



Overseas Getaway

tokyo 도쿄 전망대 특집

도쿄를 한눈에

tokyo

일본을 대표하는 도시 도쿄에는 이곳의 화려한 모습을 한눈에 바라볼 수 있는 전망대가 여러 곳 만들 어져 있다. 무료로 개방되고 있는 도쿄도청의 전망대를 비롯한 롯본기의 모리타워 그리고 도쿄 여행의 인증샷 장소로 잘 알려진 도쿄타워와 최근 새로운 랜드마크로 떠오른 스카이트리까지 도쿄를 찾은 여 행자라면 놓치지 말아야 할 필수코스로 전망대가 꼽힐 만큼 도쿄의 전망대는 명성이 자자하다. 하지만 짧은 여정이라면 선택의 기로에 놓일 수 밖에 없다. 또한 동전의 양면처럼 주경과 야경 중에서도 선택 해야만 한다. 도쿄가 처음이라면, 주경은 스카이트리와 도쿄도청, 야경은 도쿄타워와 모리타워를 추천 한다. 낮에는 기네스북에 오른 전망대의 위상을, 밤에는 감성 충만한 오렌지빛 도쿄를 느껴보자. 다음 방문 때는 반대로 주경과 야경을 …… 도쿄 전망대의 매력에 흠뻑 빠져보자. Editor_김선미 / Photo_김성환

28 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


Tokyo Metropolitan Government Office Building

매력적인 무료 전망대 - 도쿄도청(東京都庁) 도쿄도청은 도쿄의 멋진 야경을 무료로 즐길 수 있는 전망대이며, 도쿄 관광의 필수 코 스로 자리매김하고 있는 곳이다. 세계적인 건축가 중 한 사람인 ‘단게 겐조’가 설계한 도 쿄도청은 지상 45층, 지하 3층으로 이루 어진 컴퓨터 칩을 닮은 건물로, 전체적인 외관 디자인은 일본 전통 건축에서 가지고 왔으며, 가운데가 비어있어 있는 구조로 고딕 대 성당을 떠올리는 형태이다. 전망대는 북쪽타워와 남쪽타워로 나누어져 있으며, 이용 시 간과 휴관 일이 다르기 때문에 사전에 홈페이지를 통해 확인해 본 뒤 방문하는 것이 좋 다. 또한, 일반인도 이용할 수 있는 구내식당이 있어 시간 절약과 동시에 경제적인 절약 도 가능하다.

Tokyo tower www.eastarjet.com 29


100%의 감성 도쿄타워 도쿄를 상징하는 랜드마크로서 도쿄타워는 오랜 시간 사람들의 마음속에 ‘일본=도쿄=도쿄타워’라는 등식을 성립시킨 아이콘이 다. 다른 전망대와 달리 오랜 시간 일본인의 삶에 영향을 주며, 소 설과 영화 등 다양한 장르의 배경이 되는 영광을 누려 왔으며, 일 본 여행에서 빼놓을 수 없는 필수코스이자 영원한 로망으로 견고 한 입지를 가지고 있다. 도쿄타워는 1958년 마에다 히사마치에 의해 만들어진 전파 탑으 로 정식 명칭은 <일본 전파탑>이며 높이 333m로 프랑스의 에펠탑 (328m)보다 더 높다. 4,000톤의 강철과 토목공들의 수작업으로 1년 3개월 만에 완공되었으며, 도쿄타워에서 발신되는 전파는 관 동 지방 반경 100km의 권역을 포괄한다고 한다. 지상 4층까지의 풋타운과 150m 높이의 대전망대, 250m 높이의 특별전망대로 구성되었으며, 풋타운 1층에서 대전망대행 엘리베이 터를 타고 올라가면 대전망대 2층까지 고작 45초밖에 걸리지 않는 다. 특히, 50주년을 기념하는 리뉴얼 공사로 엘리베이터를 3종류 의 테마(UFO, UNIVERSE, 빛의 루빅 큐브)로 구성하면서 방문 객에게 더욱 다양한 즐거움을 선사하고 있다. 대전망대는 1층(145m)과 2층(150m)으로 나뉘어 있는데, 1층에는 전망을 즐기며 차와 식사를 즐길 수 있는 전망카페가 있으며, 요 일 별 테마로 이벤트를 진행하는 라이브 스테이지 'club 333' 그리 고 도쿄타워의 명물이라 불리는 룩다운 윈도가 있어 지상 145m 에서 유리를 통해 내려다보는 또 다른 도쿄를 만끽할 수 있다. 대전망대 2층에서 특별전망대행 엘리베이터를 타면 통유리 너머 로 오렌지색 화려한 조명으로 치장한 도쿄타워를 만날 수 있다. 게다가 올라갈수록 시야가 넓어지며 도쿄의 야경이 한눈에 들어 온다. 대전망대보다 100m 더 높은 곳에 위치한 특별전망대는 미 래와 우주를 연상시키는 공간으로, 밤에는 LED 조명으로 조금 더 특별한 야경을 즐길 수 있다.

30 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


도쿄타워의 ‘라이트업’과 ‘일루미네이션’ 거창하게 이름 붙여진 도쿄타워의 라이트업과 일루미네이션은 도쿄타워를 비추는 조명과 도쿄타워 입구 광장에 설치된 작

Tokyo tower

은 조명 이벤트 공간을 이르는 말이다. 홍콩의 ‘심포니 오브 라이트’처럼 대단한 브이징을 기대했다면 실망이 클 수 도 있다. 도쿄타워의 라이트 업에는 ‘랜드마크 라이트 업’과 ‘다이아몬드 베일’의 2종류가 있으며 일루미네이션은 3가지 종류로 이루 어진다. 랜드마크 라이트 업은 180개의 전구로 도쿄타워의 실루엣을 비춰내며, 겨울에는 따스한 오렌지색, 여름에는 시원한 흰색을 기본으로 하고 있다. 다이아몬드 베일은 사랑, 영원, 희망을 나타내는 일곱 가지 빛으로 도쿄타워를 물들이는 라이트 업이다. 주말과 공휴일 밤 8시 에서 10시 사이에 한정적으로 점등하며 계절과 이벤트 등에 의해 다채롭게 변화된다고 한다. 사정에 따라 스케줄이 변경된다 고도 하니 도쿄타워의 다이아몬드 베일을 보고 싶다면 홈페이지를 통해 스케줄을 확인한 뒤 방문하는 것이 좋다. 일루미네이션은 3가지 계절을 테마로 이루어져 있는데, 먼저, 4월에서 5월 사이에 펼쳐지는 ‘Tokyo Warm Light'는 봄을 테마 로 은은한 분위기를 자아내며, 6월 초에서 7월 10일까지 선보이는 여름 ‘은하수 일루미네이션’은 ‘칠석’을 테마로 아련한 스토 리와 함께 여름 밤하늘의 소중한 추억을 선사한다. 마지막으로 겨울이 테마인 ‘크리스마스 일루미네이션’은 11월 3일부터 12 월 25일까지 거대한 트리와 함께 빛의 향연이 펼쳐진다.

www.eastarjet.com 31


Roppongihills Mori Tower

도쿄타워를 제대로 바라볼 수 있는 곳 롯폰기 힐스 모리타워 ‘Tokyo City View' 쇼핑몰과 사무실, 레스토랑을 비롯하여 아시아 최대의 현대 미술관인 ‘모 리 미술관’과 전망대를 갖추고 있는 모리타워는 롯폰기 힐스의 핵심을 담 당하는 초고층 빌딩이다. 238m 높이에 지하 6층과 지상 54층으로 이루 어져 있으며, 52층에는 실내 전망대인 ‘Tokyo City View'가 있고, 54층에 는 야외 전망대인 'Sky Deck'가 있다. 실내 전망대는 전면이 투명 유리로 되어 있어 도쿄 시내의 전경을 파노라 마로 즐길 수 있으며, 어둑한 조명으로 야경을 감상하기에 더할 나위 없 이 좋은 곳이다. ‘Tokyo City View' 전망대에서 바라보는 도쿄타워는 말 이 필요 없을 정도로 마치 도쿄에 녹아들어 있는 느낌의 도쿄타워를 감 상할 수 있다. 도쿄타워에서 즐기는 야경이 도쿄 시내를 너머 레인보우 브 릿지와 오다이바를 바라보는 것이라면 모리타워의 야경은 바로 도쿄타워 를 제대로 바라보는 것이다. Sky Deck는 저녁 8시까지만 입장이 가능하 니 모리타워를 제대로 즐기기 위해서는 서둘러야 한다

32 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


세계 최고 634m 높이의 도쿄 스카이트리 일본을 대표하는 도시 도쿄에는 이곳의 화려한 모습을 한눈에 바라볼 수 있는 전망대가 여러 곳 만들어져 있다. 무료로 개 방되고 있는 도쿄도청의 전망대를 비롯해서 롯본기의 모리타워 그리고 도쿄 여행의 인증샷 장소로 잘 알려진 도쿄타워와 최근 새로운 랜드마크로 떠오른 스카이트리까지 도쿄를 찾은 여행자라면 놓치지 말아야 할 필수코스로 전망대가 꼽힐 만큼 도쿄의 전망대는 명성이 자자하다. 그중 세계 최고 높이의 타워로 기네스북에 올라있는 스카이트리는 지난 2012년에 완공하여 공개된 도쿄의 새로운 랜드마크 건물이다. 전체 높이가 634m에 탑 본체 높이만 497m에 달하는 거대한 자립식 철탑으로 현존하는 전파탑 중 세계 1위에 올 라 있으며, 현재 일반에게는 지상 350m의 “천망 데크”와 450m의 “천망 회랑”으로 나누어 공개하고 있다.

Tokyo Skytree

도쿄를 한눈에 감상하며 하늘길을 걸을 수 있는 곳,

일본의 4계절을 테마로 장식한 천망 셔틀(엘리베이터)을 이용해 천망 데크의 350 플로어에 도착하면 360도 파노라마 창을 통해 도쿄의 전경을 한눈에 바라볼 수 있다. 뿐만 아니라 도쿄의 경치를 52인치 대형 모니터 3개를 연결해 터치패널 식으 로 안내하고 있으며, 플로어 340에서는 내열 강화로 마무리한 통유리 바닥 위에 서서 발 밑에 펼쳐진 스릴 있는 전망과 도 쿄 스카이트리의 철골구조를 볼 수 있다. 하늘길을 걷도록 만들어진 천망 회랑은 플로어 445에서 450까지 약 110m나 이어지는 슬로프 모양의 회랑으로 다양한 조명 과 공간연출 그리고 계절과 날씨에 어울리는 음향과 함께 공중 산책을 즐길 수 있는 곳이다. 스카이트리 전망대는 다른 곳과 달리 전망이 아닌 ‘천망’이라는 표현을 쓴다는 점이 특이하며, 천망 데크의 입장권은 4층 매 표소에서 구매할 수 있지만, 천망 회랑으로 가기 위해서는 천망 데크에 있는 매표소에서 천망 회랑의 입장권을 다시 구입해 야 하는 번거로움과 비용부담이 있다. 그리고 최근에 공개된 만큼 찾는 사람이 많아 평일에도 30분 이상 길게 늘어선 사람 들 뒤에서 매표 순서를 기다려야 하는 수고가 필요하다. 또한 강풍이 불거나 기상이 악화될 경우에는 엘리베이터 운행을 정 지시킬 수도 있다 하니 방문하기 전에 홈페이지를 확인해 보는 것이 좋다.

www.eastarjet.com 33


Overseas Accommodation

Thailand Hotel 홈페이지: http://www.monkeytravel.com/ 예약 문의: 070-7010-8266

차나라이 리조트 그룹 서비스 마인드로 무장한 중저가 가족 친화형 리조트 차나라이 리조트 그룹은 푸껫에서도 바다가 아름답기로 유명

아니라 허니문까지도 수용할 수 있는 폭넓은 시설과 환경을

한 까따 비치(Kata Beach)와 까론 비치(Karon Beach)에 4성

자랑한다.

급 리조트 4개를 보유한 리조트 그룹이다. 차나라이 가든 리

www.chanalai.com

조트(Chanalai Garden Resort)는 멋진 해변이 내려다보이는 까따 시내 언덕에 자리 잡고 있으며, 209개 객실을 보유하고 있다. 차나라이 플로라 리조트(Chanalai Flora Resort)는 까따 시내에 자리 잡은 가족 친화형 리조트이며, 차나라이 힐사이 드 리조트(Chanalai Hillside Resort)와 차나라이 로맨티카 리 조트(Chanalai Romantica)는 현대적인 시설로 가족 여행뿐

34 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


태국 여행의 정석

몽키트래블이 추천하는 태국 호텔

차트리움 레지던스 사톤

뫼벤픽 호텔 수쿰빗 15 방콕

방콕 시내 고급 주택 단지에 위치한 리조트형

한인타운, 수쿰빗 중심에 신규 오픈한 특급 호텔

차트리움 레지던스 사톤은 워터 슬라이드를 포함한 넓은 리조트형 수영장,

방콕여행 초보자에게 가장 편안한 장소로 알려진 아속(Asoke)사거리에 신

어린이 놀이터, 어린이 놀이방, 골프연습장, 스파, 대형 피트니스 센터를 갖춘

규 오픈한 특급호텔로서 아이스크림으로 유명한 뫼벤픽 그룹에서 방콕 최

도심 속의 리조트와 같은 레지던스 호텔이다. 스튜디오, 1베드룸, 2베드룸, 3

초로 운영을 시작한 곳이다. 총 297개의 객실을 갖추고 있으며, 모든 객실

베드룸 등 다양하고 넓은 객실은 인원이 많은 가족에게 적합한 환경을 제공

에는 46인치 대형 TV를 비롯해 레인샤워, 12인치 두께의 침대 매트리스

한다. 특히, 전 객실에 조리가 가능한 주방 및 1베드룸 이상에 넓은 거실 공

등 5성급 호텔에 필요한 모든 조건을 갖추고 있다. 호텔 옥상에는 20미터

간이 있어, 일반호텔에 비해 쾌적하고 어린이를 동반한 여행에 안성맞춤이

크기의 수영장과 피트니스센터가 있어 휴식에도 안성맞춤이다. 호텔이 위치

다. 호텔에서는 고객의 편의를 위해 무료 셔틀 서비스를 지상철 BTS, 주변

한 수쿰빗 소이 15골목 부근에는 한인타운인 수쿰빗 플라자와 인기 쇼핑

백화점 및 아시아티크 야시장 (주말에만 운행)까지 운행하고 있다.

몰 중 하나인 터미널21 등이 몰려있어 매우 편리하다.

www.chatrium.com/chatrium_residence_sathon/

www.moevenpick-hotels.com/en/asia/thailand/bangkok/bangkok/overview

www.eastarjet.com 35


Overseas Accommodation

따듯한 남쪽나라로 떠나는 11월의 동남아 여행 이스타항공 이용 고객을 위한 호텔패스의 알짜 호텔 정보

36 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

최고의 호텔은 어디일까?


하버그랜드 구룡 Harbour Grand Kowloon Harbour Grand Kowloon(하버그랜드구룡) 호텔은 침사추이에 위치하여 빅 토리아 하버의 아름다운 전망을 가진 특1급 호텔로서 우리나라에는 지난 2012년 개봉한 영화 "도둑들"의 마지막 장면에서 관객들의 눈을 사로잡았 던 멋진 야외 수영장으로 잘 알려진 도심 속 리조트 호텔이다. 총 554개의 객실을 가지고 있으며, 홍콩의 특급 호텔 중 가격이 비교적 높지 않아 가 격대비 가치가 아주 높은 곳이다. 또한, 리키마틴, 카일리미노그, 휘트니휴 스턴과 같은 세계적인 스타들과 배용준, 비, 김희선을 비롯한 대표 한류스 타들이 머무는 호텔이며, 차인표, 조재현 주연의 드라마 "홍콩익스프레스" 와 최지우, 이정재 주연의 "에어시티"의 홍콩 촬영지로도 잘 알려져 있다.

페닌슐라 상하이 Peninsula Shanghai(上海半岛酒店) 2010년 3월 중순 그랜드 오픈하였으며, 고품격 호텔로 손꼽히는 Peninsula 의 최신 역작으로 상하이의 중심지역인 외탄(번드)에 세워졌다. 총 235개의 객실 및 스위트룸을 보유하고 있고, 우아한 분위기는 물론 황푸강과 지평선 전경을 감상할 수 있는 멋진 곳에 위치하고 있다. 일반 객실의 크기가 가장 넓으며(17~19평) 상하이를 대표하는 최고급 호텔로 꼽힌다. 그 밖에 호텔 내 레스토랑에서는 최고 수준의 유러피언 정찬, 전통 광둥식 중국식사를 맛볼 수 있고, 커피숍과 조식당을 겸한 로비 라운지, 지하 1층의 바, 물속에서 음 악을 들을 수 있는 아름다운 실내 수영장, 10개룸을 갖춘 대형 스파, 피트니 스센터 등 최고 수준의 편의 시설을 갖추고 있다.

페닌슐라 방콕 Peninsula Bangkok 차오프라야 강변에 위치한 페닌슐라 방콕은 세계적인 호텔 그룹 페닌슐 라 호텔그룹에서 1998년 오픈한 초특급 호텔로서, 15년이 지난 지금까지 도 꾸준한 관리와 수준 높은 서비스를 통해 해마다 방콕의 베스트호텔 최 상위권에 랭크되는 곳이다. 총 370개의 객실을 가지고 있는 페닌슐라 방콕 은 전 객실이 모두 차오프라야 강을 바라보는 River View로 구성되어 환 상적인 전망을 자랑할 뿐만 아니라 디럭스(Deluxe)룸을 호텔의 기본 객실 로 삼아 크고 고급스러운 룸 콘디션을 제공한다. 앤티크한 분위기의 각 객 실에는 소파와 업무용 책상이 배치되어 있으며, 대리석으로 마감된 욕실 에는 샤워부스와 욕조가 잘 갖추어져 있다. 매일 웰컴 과일과 물이 무료로 제공되며, 다양한 제품들로 채워진 미니 바는 초특급 호텔에 잘 어울릴 만 큼 고급스러움을 더한다.

www.eastarjet.com 37


JejuJeju Travel Travel

섬 밖의 섬,

추자군도(楸子群島) Chujagundo Islands- islands outside an island

38 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


“추자도” 하면 일부 낚시꾼들 외에는 심지어 평소 여행과 사진을 즐기는 이들조차 어디에 있는 섬인지 모르는 이들이 적지 않다. 행정구역상 제주특별자치도 제주시 추자면으로 대변되는 추자군도로의 여행은 대한민국 참굴비와 명품 멸치의 고향인 추자도가 얼마나 아름답고 풍요로운 우리의 소중한 자산임을 깨닫게 한 시간이었다. Editor_강시훈 / Photo_김성환

Other than few fishers, many people, including those who enjoy travel and photograph, does not know about “Chujado Island.’ My time in Chujagundo, which belongs in administrative district of Chuja-myeon, Jeju-si, Jeju Special Self-Governing Province, was a beautiful and valuable time to realize that Chujado Island, the home of quality dried yellow corvina and anchovy, truly is a beautiful and abundant asset of Korea.

www.eastarjet.com 39


Chujagundo Islands

추자군도 추자도는 국토의 서남단, 리아스식 해안으로 이루어진 400여 개의 섬과 바다 의 조화로운 아름다움을 지닌 다도해 해상공원에 빗대어 제주도의 작은 다도 해라 불리는 곳이다. 제주항에서 북쪽으로 약 45㎞ 떨어진 섬으로 상.하추자, 추포도, 횡간도 등 4개의 유인도와 38개의 무인도로 이루어져 있다. 1271년 까지는 후풍도라 불렀으며 조선 태조 5년 섬에 추자나무 숲이 무성하여 추자 도라 불리게 되었다는 설이 있다. 1896년 완도군으로 편입되었다가 1914년 에 제주도로 편입된 후 지난 2006년 7월 1일 제주특별자치도제 실시로 제주

원래 추자도는 ‘바다낚시의 천국’으로 다금바리를 제외한 모든 어종이 풍부한 지역이며, 일본까지 소문난 바다 낚시터로 봄, 가을에는 참돔, 돌돔, 여름에 는 농어, 돌돔, 겨울에는 주로 감성돔과 학꽁치 등이 잘 잡혀 사계절 내내 수 많은 낚시인이 찾는 곳이다. 이런 추자도에 최근 제주의 올레 18-1코스가 생 겨나면서 올레꾼과 등산객, 사진가들과 여행객들이 몰려들어 주말은 물론 평 일에도 하루 네 번 도선 하는 배편에 빈자리가 없을 정도로 북적거리고 있다.

가던 발길 멈추고 오감으로 느끼는 추자군도의 풍광

시 추자면으로 소속되었으며 전체 면적은 7.05 k㎡로 현재 6개 리에 약2,300

제주도의 작은 다도해라고 불리는 추자도는 독특한 모양의 섬들과 아름다운

여 명의 주민이 살고 있다.

해안 절경을 자랑한다. 또한, 그 속에 어우러져 사는 사람들의 일상마저도 감

40 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


흥을 불러일으키는 곳이다. 구태여 이 지면에서 ‘추자 10경’이라 불리는 아름다 움을 모두 다 열거하지 않더라도 약 18km에 달하는 올레길과 이른 아침 바다로 나가서 맞는 일출, 저물녘의 노을은 구태여 명소를 따로 찾아 나서지 않아도 되 는 곳이다. 여행객마다 차이가 있겠으나 이번 추자 여행에서 필자가 엿본 아름 다운 곳들을 소개해 본다 제일 먼저는 상추자도 영흥리 산 중턱에 위치한 등대 홍보관이다. 450여 개의 나무 계단을 올라 홍보관 옥상전망대 귀퉁이를 한 바퀴 돌면서 내려다보노라면 추자군도 전체는 물론 한라산과 한반도, 보길도, 청산도 등의 다도해가 그림같이 펼쳐져 있다. 제주도에서 유일하게 한라산과 다도해를 같이 볼 수 있는 곳이다. 바다 위로 40여 개의 추자군도가 펼쳐진 모습을 보고 있노라면 진짜 그 섬들 사이 어디선가에서 삼치와 참치, 돌고래들이 뛰어 나올 것만 같은 착각이 인다. 이곳의 계단을 오르다 숨이 차서 잠시 쉴 때에 들어오는 추자항과 어촌마을의 풍경 또한 눈이 아려오리만치 매혹적인 아름다움을 선사 한다. 등대홍보관을 내려와 상추자와 하추자를 잇는 연도교를 지나 좌측에 있는 오지박 전망대로 발길을 옮겼다. 그 옛날 최영 장군이 풍랑을 피해 머물 적에 범 선과 땔감으로 섬의 큰 나무들을 채벌하는 바람에 섬에는 나무 그늘진 곳이 없 지만, 이곳만은 그래도 해송이 빼곡하여 전망대로 오르는 그늘진 길에는 해풍이 아닌 솔바람이 이는 곳이다. 전망대라곤 하나 벤치 몇 개와 망원경 하나가 전부 이지만 이곳에서 볼 수 있는 풍경 또한 아름다움 그 자체다. 수령섬과 노린여, 추 포도, 횡간도, 미역섬, 흑검도, 구멍섬 외에도 저 멀리 다도해의 보길도까지 파노 라마처럼 펼쳐져 있다. 이튿날 새벽 우리는 선주 협의회의 도움으로 낚시꾼들이 출조 하는 배를 얻어탄 덕에 아침을 여는 낚시꾼들의 모습을 엿보게 된 것은 이 번 여행의 작은 소득이었다. 이른 새벽에 나와 줄곧 혼자만의 시간을 무인도에서 버티는 담력과 한 장소를 고집하는 집념과 함께 그런 그들을 비추며 떠오는 해 의 일출은 천둥 번개처럼 뇌리를 후비고 들어와 한동안 잊혀지지 않을 것 같다.

추자도 참굴비의 탄생과 국내 유일의 참굴비축제 추자 바다는 국내 참조기 생산량의 30% 이상을 잡아들이는 노다지이다. 문제 는 어렵사리 건져 올린 조기를 헐값으로 전남 영광 등의 굴비 주산지에 팔기만 해왔다는 사실이다. 조기에서 굴비가 되면 최소 5배 이상의 가격이 매겨진다. 이 덕에 한동안 굴비 주산지는 추자산 참조기를 싼값에 사들여 비싼 값의 명품 굴 비로 가공해 떼돈을 벌었다. 이에 추자도 사람들은 지난 2005년부터 전국의 유 명 굴비 특산지를 찾아 다니며 쉬쉬하던 굴비 가공기술을 익히기 시작했다. 그 리고 추자 바다의 청정한 해풍이 그 어느 곳보다 굴비를 만들기에 좋은 기후조 건임을 알게 되었다. 그리고 마침내 지난 2007년부터 본격적인 판매를 시작, 이

듬해인 2008년에 ‘추자도 참굴비’란 상표를 만들고 매년 6월에 “추 자도 참굴비 대축제”를 개최하고 있다. 자신들이 직접 잡은 조기를 선별하여 1년 이상 간수가 빠진 천일염을 전통기법인 엮거리로 가 공, 깨끗한 식수와 염수에 번갈아 2~3회 씻은 후 미세먼지나 서해 안의 황사의 영향을 전혀 받지 않는 추자도의 맑고 신선한 해풍에 자연 건조한 추자도 참굴비는 짜지 않고 담백한 맛과 풍부한 영양으 로 건강 밥상의 식단에 자주 오르내리는 음식이다. 물살이 빠르고 수심이 깊지 않은 암반층으로 구성된 추자도 해역은 한류와 난류가 교차하는 지역으로 고급어종인 삼치와 돌돔, 농어는 물론 최근에는 참치까지 키워낼 수 있는 황금어장이다. 특히 한여름 밤의 바다풍경에서 빼놓을 수 없는 추자도 멸치잡이 에서 수확한 멸 치로 만들어지는 추자도 멸치젓은 시중 판매되는 제품 중 열에 아홉 은 가짜라고 보아야 하는 명품이다. 진짜 추자도 멸치젓은 추자도 현 지에 가서 눈 앞에서 보고 사야만 믿을 수 있다고 한다.

www.eastarjet.com 41


Chujagundo Islands Chujado Island is called little Dadohae of Jeju, because of its resemblance to the harmonious beauty of Dadohaehaesang National Park, which consists of 400 islands in the rias coast located in the southwestern part of Korean peninsula. It is about 45km away from Jeju Harbour, and consists of four inhabited islands- SangChuja, HaChuja, Chupodo and Hoenggando, and 38 uninhabited islands. Till 1271, it was called Hupungdo, and the legend has it that the name was changed to Chujado Island during the fifth year of reign of Taejo in Joseon Dynasty because, the islands is filled with Chuja trees. In 1896, it was included in Wando-gun, then in 2914, it was included in Jeju-do. On July 1st, 2006, with implementation of Special Self-governing system in Jeju, it was included to the Jeju Special Self-governing Province as Chuja-myeon. The total area is 7.05km2, and approximately 2,300 residents live in six ‘ri’ (an administrative district unit). Chujado Island is an area rich of all species of fish except sawedged perch, and known as the ‘heaven of saltwater fishers.’ Its fame has spread even to Japan, and numbers of fishers come to visit Chujado Island for red sea bream and rock bream during spring and fall, sea bass during summer, and black porgy and spipefish during winter. In recent, Jeju Olle Trail 18-1 was opened in Chujado Island, and now, the area is crowded with travelers and photographers. It is quite difficult to find a space in the boat to Chujado Island, which leaves four times a day even during weekdays.

Pause for a moment and take in the scenery of Chujagundo with all five senses. Chujado Island, also known as the little Dadohae of Jeju, has beautiful sceneries of the sea and uniquely shaped islands. Moreover, the daily lives of people living in the area are inspiring as well. It is almost unnecessary to

42 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

추 자 군 도 楸子群島

候風島


list out the beautiful scenic spots called ‘the 10 most beautiful sceneries of Chuja’ because, the Olle Trail of about 18km and the sunrise and sunset seen from the beach are satisfying enough not to search for other scenic spots. Although each traveler might have different preference, I would like to introduce some of the beauties I witnessed during my trip to Chuja. The first is the Lighthouse Promotion Hall, located on the hillside of Youngheung-ri in SangChujado Island. After climbing about 450 wooden stairs, you can discover a picturesque view of the entire Chujagundo, Hallasan Mountain, Korean peninsula and Dadohae including Bogildo and Cheongsando from the observatory on the rooftop of the Promotion Hall. This is the only place where you can see Hallasan Mountain and Dadohae in a single view in Jeju. When looking at the beautiful scenery of the islands in Chujagundo, it feels like you will see Spanish mackerels, tunas and dolphins jumping up from the sea somewhere between the islands. Also, the moment you take a pause to breathe while walking up the stairs, the painfully beautiful view of Chuja Harbor and the fishing village will take your breath away. After visiting the Lighthouse Promotion Hall, I passed Yeondogyo Bridge between SangChuja and HaChuja, and went to Ojibak Observatory on the left. The island does not have many large trees because General Choe Yeong had cut down large trees in the island to build ships and use as firewood while he was staying here to avoid a storm in the old days but, this place is filled with pine trees, and you can enjoy the cool pine breeze while walking up to the observatory. Even though it is called an observatory, you will only find a few number of benches and a telescope. However, the view from this humble observatory is more beautiful than you can think of. You can appreciate the panoramic view of Sooryung Island, Chupodo, Hoenggando, Miyeok Island, Heukgeomdo, Gumeong Island and Bogildo, which is far away in Dadohae. The next morning, we were able to get on a fishing boat with help from Shipowner’s Association, and peeked at fishers starting their day in the early morning. I think I will not be able to forget their courage to endure lonely hours alone in uninhabited islands, tenacity to insist on staying in one place, and the strong image of the sunrise over them that had pierced into my mind.

‘Chujado Island Dried Yellow Corvina,’ produced in the home of yellow corvina The sea of Chuja is a goldmine for yellow corvina. More than 30% of the total yellow corvina caught in Korea is from sea of Chuja. The problem is that the fishers in this region have been selling the yellow corvina to dried yellow corvina producers in major towns such as Yeonggwang in Jeollanam-do in low prices. Once a yellow corvina is properly dried, the price goes up to more than five times the original

dust or yellow dust from West Sea. Chujado Island

price. Thus, some of the dried yellow corvina producers made a fortune by selling

Dried Yellow Corvina is not too salty, has very savory

expensive dried yellow corvina after purchasing yellow corvina from Chuja in low

taste and contain rich nutrition. It is one of the most

prices. Thus, people in Chujado Island has learned how to dry yellow corvina from

popular healthy food served at home in Korea.

major dried yellow corvina producers all over the country since 2005. Later on,

The sea of Chuja is where the warm and cold currents

they discovered that the clean sea breeze in Chujado Island is the best condition

meet. It is relatively shallow with underlying rock

to dry out yellow corvina. In 2007, they started selling their products at last, and

formation, and is a rich fishing ground for premium

2008, they created a brand called ‘Chujado Island Dried Yellow Corvina’. Now, the

fishes such as Spanish mackerel, rock bream, sea bass

“Chujado Island Dried Yellow Corvina Festival” is held every year in June.

and even tuna. Chujado Island is especially famous

Chujado Island Dried Yellow Corvina is produced by weaving yellow corvina

for its salted and fermented anchovies caught during

caught in the sea of Chuja by the producers themselves in straws, and marinating

summer. It is extremely rare and valuable, and nine

in sea salt that were aged for over a year to remove bittern, then, the yellow

out of ten sold in the market as Chujado Island salted

corvina are washed in clean water and salt water for 2~3 times. Finally, they are

and fermented anchovies are fake. It is only safe to buy

hung to dry with clean and fresh sea breeze of Chujado Island, unaffected by fine

real Chujado Island salted and fermented anchovies in Chujado Island after seeing it with your own eyes.

www.eastarjet.com 43


Spanish mackerel

제주도에서 만난 삼치의 참맛, 서부두 식당 제주시 건입동 제주항 부근에 위치한 서부두 식당은 ‘제주 향토음식지정점’으 로 제주의 맛을 선보임은 물론 다양한 해산물을 맛볼 수 있는 곳이다. 그중에

mackerels have very soft meat, it is

ex tremely

difficult to fillet a Spanish mackerel experienced and skilled cooks can handle

and

only

the task. The raw

Spanish mackerel dish at Seodubu Restaurant is moist and soft, and

서도 추자도 삼치는 서부두 식당이 손꼽는 메뉴 중 하나다. 살이 약한 삼치는

customers are extremely satisfied with the dish. Also, it is said that for

숙련자가 아니면 회를 뜨기 힘들다고 하는데, 서부두 식당의 삼치회는 수분이

Spanish mackerels, the larger their bodies are, the better they taste, and

많고 부드러워 손님들로 하여금 감탄사를 연발하게 한다. 또한, 크기가 클수록

the sizes of Spanish mackerels served at the restaurant are impressive.

맛이 좋다는 삼치는 삼치구이의 크기만 봐도 그 맛을 짐작하게 한다.

Eating raw Spanish mackerel? 삼치를 회로 먹는다? 삼치에 대해서 먼저 살펴보면 고등엇과에 속하며 그 생김새도 고등어와 비슷 하다. 다른 고등엇과 생선들과 다른 점이라 하면 유일하게 비린내가 없는 것으 로 알려져 있다. 또한, 등푸른생선으로 DHA가 풍부하며 비타민 B2 함유량이 많아 피부병과 심장병 예방에도 효과적이다.

First, let’s look into the Spanish mackerel. They belong in the mackerel family, and look similar to mackerels. The major difference it has from other fishes in the mackerel family is that Spanish mackerels do not have that fishy smell. As external blue colored fish, they are rich in DHA and vitamin B2, and can be effective in preventing skin disease and heart disease.

보통 삼치는 구이나 조림으로 먹는다. 그 맛도 분명 일품이지만, 제주도에서 만

In general, Spanish mackerels are grilled or boiled. Although grilled or

난 삼치회는 삼치의 또 다른 맛을 선보인다. 우선 삼치의 크기부터 다르다. 보

boiled Spanish mackerels taste amazing, raw Spanish mackerel I had in

통 마트에서 보던 고등어 만한 삼치가 아니라 어른 허리길이만큼 커다란 삼치

Jeju was excellent and unique in its own rights. The first thing you will

를 잡아 회를 뜨고 구이를 만들어 먹는 것이다.

notice is the size of the fish. We know Spanish mackerel as plain mackerel-

상에 올려진 비주얼만 보면 두껍게 썰어져 있어 질겨 보이기만 할 뿐 큰 기대 가 되지 않지만, 흰 속살 한 점을 입 안에 넣으면 마치 솜사탕 녹듯 입안에서 녹아내리는 부드러운 식감에 깜짝 놀라게 된다. 먹는 방법도 특이해서 초장이 나 냉이 고추를 섞은 간장이 아닌, 마른 김에 삼치회를 싸서 추자도식 장에 찍 어 먹는데, 그 맛이 일품이다. 주소: 제주시 건입동 1319-15 / 문의 및 예약: 064-756-0506

Seodubu Restaurant, the true taste of Spanish mackerel in Jeju Seodubu Restaurant is a ‘designated restaurant for local cuisine of Jeju.’ It is located near Jeju Harbor in Geonib-dong, Jeju-si. It serves various local dishes and fresh seafood, and Chujado Island Spanish mackerel is one of the most recommended dishes in the restaurant. Because Spanish

44 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

sized fish, because that is what we see and buy from supermarkets. However, in Jeju, Spanish mackerels are as large as a grown mans’ torso. Once the dish is served on the table, it does not look very promising because the meats are cut in thick pieces and look stringy. However, a piece of raw Spanish mackerel melts right away in mouth like a cotton candy, and you will be surprised at how good and soft they are. How you eat raw Spanish mackerel is also interesting. Unlike other raw fish dishes that are eaten with red chili paste with vinegar or soy sauce with wasabi, you wrap a piece in dry laver and dip it in Chujado Island style sauce. It tastes excellent. Address: 1319-15, Geonib-dong, Jeju-si / Reservation: 064 – 756 – 0506



Jeju Accommodation

가장 가까이에서 청정 제주 바다를 만끽할 수 있는 특1급 호텔

하얏트 리젠시 제주

하얏트 리젠시 제주는 지난 1985년 3월 개관한 이래 제주도 내 유일의 인터

모든 객실은 바다 또는 산 전망을 담은 전용 발코니를 갖추어, 리조트의 분위

내셔널 체인 호텔로 여행객들의 많은 사랑을 받아왔다. 지난 2002년 3개월간

기를 자아내고 있으며, 목재 소재로 단장하여 자연스러움을 강조하였다. 레저

의 전면 개보수 공사 및 2013년도 시설 확장 공사를 통해 현대적 감각의 인테

와 비즈니스의 목적을 겸한 고객을 위해 전 객실에 초고속 인터넷 망을 설치하

리어와 디자인으로 보다 산뜻하고 따뜻한 분위기의 내부 공간을 제공하여, 아

여 언제라도 인터넷 접속할 수 있는 환경을 제공하고 있으며, 호텔 내 어디에

름다운 제주 바다를 가장 가까이서 즐길 수 있는 최상의 전망과 함께 최고의

서도 무료 무선 인터넷을 이용할 수 있게 하고 있다. 뿐만 아니라, 최상 3개 층

서비스를 제공하는 호텔로 자리매김하고 있다. 하얏트 리젠시 제주가 리조트

의 리젠시 클럽 객실 고객들을 위한 전용 라운지인 리젠시 클럽 라운지를 운

호텔에 비즈니스 고객을 위한 새로운 시설과 서비스를 가미한 것은 급증하는

영하여 빠른 체크인과 체크 아웃, 간단한 비즈니스를 위한 업무와 여행 정보

비즈니스 미팅 및 세미나 관련 고객 및 자유 여행객들의 요구에 따른 것이다.

등의 서비스도 제공하고 있다.

46 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


호텔의 식음료 업장으로는 한식, 일식, 중식, 서양식 일품

미팅 전문가들로 구성된 컨벤션 팀과 테라스, 리젠시 볼

요리와 조식 뷔페를 제공하는 ‘테라스 카페’와 아시아 각

룸 등의 중소 연회장 그리고 클리프 가든 등의 야외 연회

국의 음식을 맛볼 수 있는 ‘오미 마켓 그릴’, 봄부터 가을

공간을 갖춘 곳으로 높은 명성을 얻고 있다. 최근 굴뚝없

까지 야외에서 제주 토속 음식을 맛볼 수 있는 ‘포크 빌리

는 산업으로 각광 받는 MICE 산업의 전문화된 인력 및

지’ 등 다양한 종류의 메뉴를 갖춘 레스토랑을 운영하고

인터내셔널 서비스와 최신식 시설 등을 갖추고 있는 하

있으며, 호텔 로비에 위치한 ‘아일랜드 라운지’와 ‘델리’에

얏트 리젠시 제주는 중•소 비즈니스 미팅을 비롯하여 대

서는 음료나 간단한 스낵을 맛볼 수 있다.

규모 야외 연회와 같은 다양한 이벤트 진행을 통해 축적

야외 정원과 연결된 층에는 스파와 휘트니스 센터, 실내,

된 노하우와 전문화된 시스템을 선보인다. 또한, 최근 활

외 수영장을 운영하고 있어 하얏트 리젠시 제주에서 머

성화된 국내 여행으로 가족 고객 및 커플 등을 위한 다양

무는 동안 리조트의 운치를 즐길 수 있다. 2013년 7월에

한 프로그램도 마련하고 있다. 올레 8코스의 일부인 호텔

는 야외 수영장에 풀카바나를 신설하여 천혜의 제주 자

앞 산책로를 통해 올레길 투어를 위한 고객을 위하여 트

연 수풀 속에서 한 눈에 시원하게 들어오는 바다 전망을

레킹 장비를 대여하고 있으며, 가족 고객을 위한 여름 방

즐길 수 있게 되었다.

학과 겨울 방학 내 키즈빌리지와 같은 어린이 체험 프로

하얏트 리젠시 제주는 호텔 산책로로 연결된 중문해수욕

그램을 운영하고 있다. 또한 만 2세 유아와 함께 방문시

장을 곁에 두고 있으며, 한라산, 골프장, 제주의 전원 등

에는 유아를 위한 하얏트 리젠시 제주의 특별 선물과 유

을 객실에서 바라볼 수 있다. 중문 관광단지에 위치하여

모차 및 객실 내 유아 침대 대여 등의 다양한 VIB (Very

유명 관광지 뿐 아니라 카지노, 쇼핑, 골프, 해양 레저 등

Important Baby) 프로그램을 진행 중이다.

Hyatt Regency JeJu

을 가까이서 즐길 수 있고, 제주 국제 컨벤션 센터와는 5 분 거리에 위치해 있어 제주를 찾는 관광객 뿐 아니라 비

문의 064-733-1234 / jeju.regency.hyatt.kr

즈니스 고객들에게도 많은 사랑을 받고 있다.

주소 제주특별자치도 서귀포시 중문관광로 72번길 114

하얏트 리젠시 제주는 중문 관광 단지에서도 비즈니스

www.eastarjet.com 47


Jeju Delicious

국내 최초로 시도되는 킹크랩배달서비스,

제주킹크랩 킹크랩은 사실 쉽게 접할 수 있는 음식은 아니다. 식당에 가서 먹는다고 해도 만만치 않은 가격이 부 담 되고, 집에서 요리를 한다고 해도 그 커다란 게를 다루는 것이 쉽지만은 않은 일이다. 이러한 킹크 랩을 더욱 쉽고 간편이 즐길 수 있는 길이 열렸다. 바로 제주시 아라2동에 자리잡아 이제 막 서비스 를 시작한 킹크랩 배달 전문점, 제주킹크랩이다. Editor_고원상 / Photo_고원상, 김성환

king crab 48 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

Lobster


가정에서도 편히 먹을 수 있는 킹크랩

가격에 부족함이 없는 품질

제주킹크랩의 모토는 피자처럼 가볍게, 치킨처럼 편하게 가정에서 시켜먹을

제주킹크랩은 배달전문점이지만 최상품의 A급 킹크랩만 취급한다. 킹크랩의

수 있는 킹크랩이다. 소비자의 입장에서 생겨날 수 있는 식당을 찾아간다는 부

공급가가 워낙 비싸다 보니 혹시 낮아진 가격만큼 품질도 형편없는 것이 아

담감과 만만치 않은 비용에 대한 부담감을 줄여주며 배달을 통해 집에서 편하

닐까 걱정하는 사람들도 있지만, 제주 킹크랩은 절대 가격과 품질을 타협하

게 즐길 수 있는 킹크랩을 제공한다는 것이다. 편안하게 가정에서 주문을 하

지 않는다. 일반 식당에 비한다면 조금 저렴한 가격대를 형성할 수 있지만 가

게 되면 사이드메뉴로 새우와 꽃빵, 게장밥과 함께 직접 담근 김치가 부족함

격으로 품질을 저울질하지 않는다는 것이다. 어떤 경우라도 공급가 자체가 비

없이 제공되니 식당에서 먹는 것이 부럽지 않을 정도로 배불리 즐길 수 있다.

싼 제품을 터무니없이 저렴한 가격에 판매할 수는 없는 노릇 아닌가? 이러한 제주킹크랩의 품질에 대한 고집은 사이드 메뉴에도 그대로 적용된다. 신선한 새우와 맛있는 게장밥, 자꾸만 손이 가는 직접 담근 김치에 직접 개발하고 만 들어낸 특제 소스까지, 제주킹크랩의 메뉴는 어느 한 가지라도 고객의 입맛 에 뒤처지는 것이 없다.

제주 전역으로 나가는 배달서비스. 앞서 이야기를 했다시피 제주킹크랩은 배달 전문점이다. 제주도의 어디에 있 든 뛰어난 품질의 맛있는 킹크랩을 금방 요리한 듯 따뜻한 상태로 배달을 해 준다. 그러니 제주 어디에 있든 킹크랩이 먹고 싶다면 망설임 없이 전화기를 들고 제주킹크랩으로 전화를 해볼 것을 권한다. 전화 한 통으로 제주킹크랩의 맛있는 킹크랩을 편히 즐길 수 있을 것이다.

Ta k

문의 064-712-5250 / 주소 제주특별자치도 제주시 연북로 648(아라이동) 2015년 11월 한 달 간 본 책자나 이스타항공권을 가지고 주문하시는 분들께는 전체 금액에서 10,000원할인

www.eastarjet.com 49

eo

ut


Jeju Delicious

★★

푸른 바다가 보이는 언덕 위의 작은 집, 별두개

LOBSTAR★ PASTAR★ TWOSTAR★★ 푸른 하늘과 맞닿은 바다를 바라보며 한없이 즐기는 망중한의 여유가 필요한 당신에게, 사랑하는 연인과 함께하는 낭만적인 저녁 식사를 원하는 그대 들에게, 마음을 나눌 수 있는 벗과 어울려 소박한 티타임을 즐기기 바라 는 누군가에게, 꼭 집어 알려 주고 싶은 곳. 랍스타와 파스타 그리고 맛있는 커피와 달콤한 생 망고를 즐 길 수 있는 언덕 위의 작은 집 ‘별두개 (LOBSTAR PASTAR TWOSTAR)’. Editor_김성환 / Photo_고원상, 김성환

50 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


STAR★ PASTAR★ TW

LOBSTAR★ PASTAR★

LO B

TW LOBSTA OS R★ PAS TAR TA R★ T

★ R★ A ★ T ★ WOS

OS

TA R

★ ★

모던한 분위기 속에 즐기는 낭만과 정중한 서비스 ‘별두개’는 제주의 해안도로 중에서도 손에 꼽히는 애월 해안도로의 작은 언덕 에 자리 잡고 있다. 작지만 지나는 사람들의 눈길을 사로잡는 모던한 느낌의 아 웃테리어와 감각적인 인테리어는 거북하지 않은 편안함과 고급스러움으로 다가 온다. 특히, 전체 파노라마 창으로 이루어진 2층의 다이닝 공간은 바다를 향한 폴딩도어와 시원한 야외 데크를 통해 제주의 낭만적인 분위기를 만끽할 수 있 도록 꾸며졌다. 드라마 ‘커피프린스’에서 영감을 얻어 만들어진 ‘별두개’는 모든 스태프가 남자들 로 구성되어 있다. 하지만 깔끔하고 현대적인 감각의 인테리어에 독특한 스타일 의 디너웨어를 사용함으로써 투박하지 않고 세련된 느낌을 전달하며, 손님들에 게는 남자들만의 활기와 무게감 있는 정중함을 서비스하고 있다.

‘별두개’에서만 즐길 수 있는 특별한 미식의 향연 ‘별두개’의 메뉴는 그렇게 많은 편이 아니다. 식사를 위한 세 가지의 Speiality와 세 가지의 Pasta 그리고 네 종류의 커피와 네 종류의 망고 메뉴가 전부이다. 그 렇지만, 소수 정예인 만큼 하나같이 엑설런트 퀴진(excellent cuisine)을 보장한 다. 먼저 바게트 빵을 이용한 한우스테이크는 프렌치 스타일의 샌드위치로 우리 나라에서는 먹기 힘든 음식이다. 그리고 풍미를 살리기 위해 화덕에서 굽는 랍스

문의 064-747-6881 주소 제주특별자치도 제주시 애월읍 하귀2리 2675-1

타와 특별한 레시피로 만들어지는 파스타는 별두개의 대표 메뉴로서 비교적 저

★★별두개 월, 수, 금 특별 이벤트! 월요일 파스타데이(파스타 전

렴한 가격에 맛있는 랍스타 요리를 즐길 수 있도록 구성했다. 이에 더해 인도네

품목 8,900원), 수요일 랍스타 데이(34,900원), 금요일 망고데이

시아의 링톤과 만델링 그리고 브라질의 로즈 다이아몬드를 스페셜블랜드한 커

(망고 쉐이크, 라쉬 3,900원/커피전품목 3,000원)

피와 네 종류의 망고 메뉴는 이미 입소문이 자자한 ‘별두개’만의 특별함이다. 그

2015년 11월 한 달 간 본 책자나 이스타항공권을 가지고 방문하시

중에서도 ‘망고샐러드’, ‘망고빙수’, ‘망고라쉬’, ‘망고쉐이크’로 구성된 망고 메뉴는

는 분들께는 10%할인 혜택을 드립니다. (월, 수, 금 할인 이벤트와 중

냉동 망고가 아닌 생망고를 직접 제공받아 사용함으로써 신선한 맛을 보장한다.

복적용 가능)

www.eastarjet.com 51


Seasonal food

3대를 이어온 대물림 맛집,

소라횟집 제주의 대표적 횟집 거리인 탑동 서부두에는 방파제를 따라 횟집들이 줄지어 있다. 이 횟집 거리에 50년을 한결같이 이어온 대물림 맛집 “소라횟집”은 앞으로는 시원한 바다가 펼쳐져 있고, 뒤로는 제주 사봉낙조(紗峰落照)라 불리는 사라봉이 보이는, 눈과 입 모두를 즐겁 게 하는 명당에 자리하고 있다. Editor_홍태이 / Photo_김성환

문의 064-757-9953 / 주소 제주시 건입동 1319-87 2015년 10월 한 달 간 본 책자나 이스타항공권을 가지고 방문하시는 분들께는 테 이블당 음료 1병을 무료로 드립니다.

遵循从凉菜到热菜上菜顺序的刺身店

经常去刺身店的人,根据上菜顺序对整个口味的评价也各不相同。就像西餐有

套餐一样,吃刺身也有顺序。原则是从凉菜到热菜,但有些餐馆一开始就端上 来烤鱼或炸猪排、海带汤,让人感到不知所措。因此,海螺刺身店遵循该店的

上菜顺序。首先,配菜有鼠鱼、银鲳、章鱼、针鱼、海鳗、骨螺、海参、带鱼、尾

斑光鳃鱼、小乌贼、鲍鱼、寿司等多种菜品,让人眼花缭乱、垂涎三尺,量只有 浅尝为止的程度。如果需要可随时添加,但我觉得为尽情品尝主菜,再好吃的

찬 음식부터 뜨거운 음식으로 마무리되는 정석을 따르는 횟집 메인회는 3대에 걸친 소라횟집만의 비법인 칼질로 하나의 회에서 다양한 식감 을 내도록 내오기 때문에 씹는 식감에 대한 각양각색의 취향을 가진 사람들이 모여도 이 한 접시 안에서 동시 만족을 느낄 수 있다. 또 하나! ‘회는 역시 간 장 소스야!’ 라고 생각하시는 분들도 소라횟집의 쌈장 양념과 초고추장을 섞 은 소스에 찍은 색다른 회의 맛을 느껴보시길 추천한다. 본 요리 다음으로는 소라횟집의 인기 메뉴인 전복 내장으로 볶은 게우젓이 들어간 게우젓 볶음밥 과 함께 꽁치, 튀김, 매운탕과 4가지 기본 반찬이 나온다. 특히 소라횟집의 게 우젓은 삭힌 것이 아닌 생젓갈로 그 맛에 대한 자부심이 대단한데, 게우젓을 접한 손님의 반응들을 보면 괜한 자부심이 아닌 듯하다.

4인 10만원이면 충분한 착한 가격 소라횟집의 소라 스페셜은 4인이 10만 원 정도로 배불리 먹을 수 있는 착한 가격이다. ‘음식은 오늘 먹나 내일 먹나 맛이 있어야 한다. 오늘 맛있게 해도 내 일 맛이 없으면 손님이 다시 안 온다.”라고 말씀하시는 사장님의 신념이 50년 째 소라횟집을 지탱하는 힘이 아닌가 생각된다.

52 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

配菜也需要克制一下。

接着端上桌的是主菜刺身,靠传承三代的海螺刺身店特有的诀窍刀功切出来的,

端上来的每片刺身口感都有所不同,所以即使口味不同的客人聚在一起,这一盘 菜也能同时满足各种人的口感。另外,对有些认为“刺身还是酱油蘸料好吃”的人

们来说,我推荐用该店别具风味的蘸料蘸着吃,这种蘸料是用饱饭酱与辣椒酱混 合而成的。下一个主菜是海螺刺身店的人气菜品,即用鲍鱼内脏加入鹅肝酱炒制 的鹅肝酱炒饭、秋刀鱼、油炸菜和辣味汤四种基本菜品。尤其海螺刺身店的鹅肝 酱不是腌制的,而是用新鲜酱制作的,该店对该菜的口味感到非常自豪,看到吃 过鹅肝酱的客人反应,可以知道该店的自豪感不是凭空而生的。

4个人10万韩元就能酒足饭饱的实惠价格

海螺刺身店特色海螺菜品价格只有10万韩元,四个人可以吃得酒足饭饱。“不论 是今天还是明天,饭菜都要好吃。今天好吃,但明天不好吃,客人就不会再来。” 我想店主这种坚持不懈的信念,可能就是50年来支撑海螺刺身店的力量。 咨询 064-757-9953, 地址 济州市键入洞1319-87

2015年10月一个月内,对持本小册子或易斯达航空机票光临本店的客户, 每桌赠一瓶饮料。


‘제멋대로의 떡’이 아닌 제대로 된 보리빵을 맛볼 수 있는 보리빵마을 보리성분이 60%를 넘는 진짜 보리빵을 만들다 재료의 배합과 찜기 제작, 숙성실까지 직접 제작하기 시 작한 그의 보리빵은 우선 겉모양이 일정한데다 자세히 살 펴보면 군데군데 보리 알이 박혀있으며 한 입 베어 물면 바로 우러나는 보리 향을 느낄 수 있을 만큼 보리 성분함 량이 높다. 최근 “찰 보리빵” 혹은 “보리카스테라”라 일컬 어지며 농수산물 매장에서 많이 팔리는 기업형 제품 중 에는 실제 보리 성분이 30%를 넘는 제품이 없다는 사실 만 보아도 그가 만드는 보리빵의 탁월함은 감히 “보리빵 왕”이라 부르기에 손색이 없다.

끊임없이 진화하는 보리빵 왕, 김기문 매일 새벽 4시면 어김없이 나와 제빵을 시작하는 그는 항 상 보다 새로운 보리빵을 만들기 위해 노력한다. 최근에 선보인 보리빵은 “검은보리”를 주원료로 한 보리빵이었다. 검은 보리는 보리빵 대부분에 사용되는 쌀보리에 반해 칼 륨과 식이섬유 성분이 높아 소화흡수가 빠르고 고혈압과 당뇨 수치 유지에 도움을 준다.

제주공항에서 가장 가까운 곳(3분 거리)

이제 농가와 직접 계약을 체결하여 선보이는 그의 검은 보 리빵을 기대해 보자.

보리빵마을

문의 064-744-3334 (010-3698-1344) 주소 제주시 연동 2514-3 / www.izishop.co.kr

보리빵마을은 제주 곳곳에 산재하여 있는 보리빵집들과는 차원이 다른 보리빵을 만드는 곳이다. 서울 대방동의 제과학교 2기 졸업생으로 동경제과학교와 프랑스의 후앙 국제제과학교를 각각 1년간 수료한 제과 및 제빵기능에 관한 전문가인 김기문 대표가 1994년에 휴양차 제주에 왔다가 주목한 것은 저열량 식품이면서 식이섬유가 풍부하고 소화가 잘되는 원기 보양식 재료인 제주의 대표농산물인 ‘보리’였다. Editor_강시훈 / Photo_공정욱

www.eastarjet.com 53


Tourist Attraction

Hanwha Aqua Planet 제주의 돌담을 닮은 동양 최대 규모 아쿠아리움

한화 아쿠아플라넷 Jeju 놀 거리, 볼거리, 먹거리가 가득한 제주에는 특별함이 넘쳐난다. 영산인 한라산을 비롯해서 독특한 화산 지형으로 생겨난 수많은 오름과 원시를 간직한 비자림, 맑고 깨끗한 바닷가 등 제주의 곳곳은 육지에서 경험할 수 없는 신비한 모습을 보여준다. 하지만 제주의 바닷속만큼은 전문 다이버나 해녀가 아닌 이상 절대 다가갈 수 없는 금단의 성역이었다. TV나 영화 속에 나오는 아름다운 바닷속 풍경을 제주에서 경험한다는 것은 꿈같은 일로만 여겨졌다. Editor & Photo_김성환 Cooperation_한화 아쿠아플라넷 제주

제주에서 만난 아름다운 바닷속 풍경 2012년 7월 아름다운 해안 절경을 바라볼 수 있는 섭지코지에 한 화 아쿠아플라넷 제주가 개관했다. 동양 최대 규모의 아쿠아리움 인 한화 아쿠아플라넷 제주는 단순한 아쿠아리움이 아닌 보고 즐 기고 체험할 수 있는 프리미엄 해양테마파크다. 이곳은 다양한 종 류의 수조에 특징적인 해양생물을 테마별로 감상할 수 있도록 구 성하였을 뿐만 아니라 해녀의 물질 시연을 비롯해서 싱크로나이 즈드 공연과 가오리 먹이급이 등 특별한 공연을 볼 수 있도록 꾸며 져 있다. 특히 용적량 5,300톤의 초대형 메인 수조인 ‘제주의 바다 (Sea of Jeju)’는 관람창의 크기만 가로 23m에 높이 8.5m로 이곳 을 찾아온 이들에게 경이로운 바닷속 모습을 보여준다.

한화 아쿠아플라넷 제주에서 즐기는 특별한 체험 한화 아쿠아플라넷 제주가 다른 곳과 차별화되는 가장 큰 이유는 이곳에서만 경험할 수 있는 특별한 체험 때문이다. 한화 아쿠아플 라넷 제주의 체험 프로그램은 ‘체험 다이빙’과 ‘VIP 투어’인데, 체 험 다이빙은 전담 스킨스쿠버 강사에게 안전 교육을 받은 후 강 사와 함께 한화 아쿠아플라넷 제주의 메인 수조에서 바닷속을 체

54 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


험하는 프로그램이며, VIP 투어는 전담 도슨트와 함께 한화 아쿠 아플라넷 제주에 있는 큰돌고래 6마리와 교감하는 프로그램이다. 아름다운 물속에서 때지어 다니는 물고기를 바라볼 수 있다는 것 과 돌고래에게 먹이를 주며 실제 돌고래와 교감을 경험하는 일은 한화 아쿠아플라넷 제주에서만 가능한 특별한 체험이다. 이 밖에도 한화 아쿠아플라넷 제주에는 독특하고 특별한 공연 프 로그램이 다양하게 구성되어있다. 특히 하루 4회 진행되는 싱크로 나이즈드 공연은 아찔한 아크로바틱과 싱크로나이즈드 공연을 감 상할 수 있으며, 이어서 바다사자, 바다코끼리, 돌고래와 함께 하 는 ‘해양 동물 생태설명회’에서는 해양 생물 등에 대해서 자세히 알고 함께 게임도 즐기는 시간을 가지며 수족관 최고의 인기 돌고 래 ‘세나’와 그의 친구들이 선보이는 멋진 점프도 관람할 수 있다. 문의: 064-780-0900 주소: 제주특별자치도 서귀포시 성산읍 섭지코지로 95 홈페이지: http://www.aquaplanet.co.kr/jeju/ 본 책자나 이스타항공권을 가지고 방문하시는 분들께는 20% 할인 혜택 을 드립니다.

www.eastarjet.com 55


Domestic Travel

“섬세함과 화려함의 극치, 백제를 만나다. ”

웅진시대의 중심지 공주 우리나라의 고대 삼국 중 백제는 가장 섬세하고 화려한 문화를 간 직한 나라다. 비록 당나라의 힘을 빌린 신라에 의해 삼국이 통일 된 이후 백제의 문화와 역사가 온전히 보존되지 못했지만, 석가탑 과 다보탑 그리고 석굴암 등 통일신라를 대표하는 뛰어난 작품들 은 하나같이 백제 유민의 손에 의해 만들어졌을 만큼 백제인의 예 술과 문화 수준은 상상을 뛰어넘는 것으로 알려졌다. 이렇듯 삼국 문화의 정수였던 백제는 신라의 경주와 달리 두 번의 천도를 했기 때문에 3시대(위례성 시대, 웅진 시대, 사비 시대)로 구분되는데. 이번 탐방기는 웅진 시대의 공주(제2기)와 사비 시대의 부여(제3 기)를 중심으로 작성되었다. 섬세하고 화려한 문화를 꽃피웠지만 결국 쇠망할 수밖에 없었던 비운의 왕국 백제, 그 아련한 땅으로 떠나보자. Editor_김선미 / Photo_김성환

국립공주박물관 역사 탐방의 중요한 포인트는 박물관에 다 모여있다는 말을 신뢰하며, 처음으로 찾은 곳은 <국립공주박물관>이었다. 무령왕릉실과 충남의 고대문화실 그리고 옥외 전시장 과 특별 전시실로 이루어진 <국립공주박물관>은 경주의 것과는 비교도 안 될 만큼 작 은 규모와 아담한 크기를 가지고 있었다. 오랜 세월이 흐르는 동안 잊혀지고 사라져간 고대왕국의 서글픔이 묻어나는 박물관, 이런 선입견을 품고 견학을 시작했지만, 백제 의 정교하고 섬세한 문화에 심취하다 보니 전시물 하나하나마다 눈길을 사로잡는 놀 라움에 발걸음이 더디기만 하다. ‘어찌 사람의 손으로 이렇게 정교한 작품을 만들 수 있었을까?’ 사라져버린 백제 문화에 대한 감탄과 탄식이 절로 나왔다. 중국처럼 거대 한 규모를 자랑하지만 투박한 느낌의 고구려 문화에 비해 정말 작지만 정교하고 섬세 한 백제문화는 어느 것 하나 아름답지 않은 것이 없을 만큼 뛰어난 예술성을 자랑한 다. 삼국 통일 이후 통일신라의 뛰어난 문화유산은 모두 백제인의 손길이라는 말을 이 곳에서 실감할 수 있다.

56 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


웅진 시대의 정수이자 보고 _무령왕릉(송산리 고분군) 송산리 고분군의 대표격인 무령왕릉은 삼국 시대 왕릉 중 유일하 게 묘지석이 발견되어 무덤의 주인이 확인된 왕릉이다. 도굴의 피 해를 입지 않았기 때문에 무려 108종 4,687점의 유물이 발견되었 으며, 이를 통해 백제 문화를 엿볼 수 있는 정수라 불리고 있다. 하 지만 안타깝게도 1997년 이후로는 문화재의 보존을 위해 더 이상 개방하지 않는다. 대신 모형전시관을 세워 실물과 같은 복원 본을 만들어 놓았으며, 모형전시관 내부에 다양한 학습 및 안내 시설을 설치해서 관람객들의 이해를 돕고 있다. 중국 남조의 벽돌무덤 형 태로 지어진 무령왕릉은 중국처럼 무덤을 지키는 진묘수를 두었으 며, 일본의 금송을 가져다 목관을 만든 것 등을 통해 웅진 시대에 백제가 일본은 물론 중국의 남북조와도 교류가 활발했었다는 사실 을 알 수 있게 해 준다.

백제의 왕성(王城) _공주 공산성 공산성은 백제의 웅진 시대(제2기)의 도성으로, 고구려의 침공으로 위례성이 함락 되자, 제22대 왕인 문주왕이 천도 함으로써 64년 동안 백제의 도성이 되었던 곳이 다. 공주 10경 중의 하나로 공주의 상징으로 불리는 공산성은 웅진 천도 이후 활발 한 국제 교류를 통해 해상왕국의 면모를 갖추었던 백제의 중심으로 백제를 다시 일 으켜 세우는데 기여한 역사의 장이다. 성벽을 따라 걸으면 금강과 공주 시내가 한 눈에 들어올 뿐만 아니라 해가 진 후 성 건너편 둔치에서 바라보는 이곳의 야경은 마치 용이 누워있는 모습처럼 보이기 때문에 일부러 해가 진 후 이곳을 찾는 사람 도 많다고 한다.

한국 최초의 구석기 유적 _공주 석장리 박물관 <공주 석장리 박물관>은 우리나라 최초의 구석기 시대 유적지인 공주 석장리 선사 유적지에 조성된 테마공원이다. 곳곳에 수렵활동을 하는 선사인들의 모습을 재현해 놓았으며, 발굴된 집터의 규모와 형태를 그대로 복원해 막집을 세워 당시의 생활상 을 미루어 짐작할 수 있게 해 준다. 공주 10경으로 손꼽히는 만큼 탁 트인 전망과 잔잔하게 흐르는 금강 그리고 강 건 너로 보이는 야트막한 산들이 굽이굽이 병풍처럼 펼쳐진 모습은 아름다울 뿐만 아 니라 평온하고 아늑하게 다가온다. 해 질 무렵 가만히 벤치에 앉아 넉넉한 모습의 주 변 풍광을 바라보자면 강변의 버드나무가 산들거리는 모습과 어디선가 실려오는 모 깃불 타는 냄새로 마치 역사를 거슬러 오르는 듯 편안한 휴식이 느껴지는 곳이다.

www.eastarjet.com 57


Domestic Accommodation

삶의 여유와 깊이 있는 휴식을 제공하는

Rest&Taste SUITES HOTEL 스위트

호텔

호텔 체인 브랜드인 ‘스위트호텔’은 제주 중문단지 내 위치한 스위트호텔 제주를 시작으로 낙산, 경주, 남원을 순차적으 로 오픈했다. 모든 호텔이 천혜의 자연경관을 자랑하는 관광단지에 위치하고 있으며, 현대적인 인테리어와 낭만적인 입 지공간이 어우러져 방문하는 고객에게 편안한 휴식과 즐거움을 제공하고 있다.

58 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


스위트호텔 제주 환상의 섬 제주도, 중문단지 내에 위치한 “스위트호텔 제주” 는 제주도의 주요 관광지와 근접하여 여행의 편리함을 제공하고 있으며 포근하고 아늑한 객실은 마치 집에 온 듯, 안락하고 편안한 휴식을 선사한다. 남태평양의 정취를 느낄 수 있는 야외 수영장과 이곳에서 즐기는 셀프 BBQ Zone은 스위트호텔 제주를 찾 은 고객에게 잊지 못할 즐거움과 추억을 선사한다. 예약문의 064-738-3800 / http://jeju.suites.co.kr/

스위트호텔 경주 보문호의 싱그러운 바람이 넘나드는 고품격 호텔, “스위트호텔 경주” 경주 보문 관광 휴양지 내에 위치한 고품격 휴식 공간으로 천 년 신라의 부드러운 선의 미 학과 공간의 여유로움을 현대적인 라이프스타일로 재구성한 휴식처이다. 현대 적 감각의 스타일과 은은한 소나무 향이 가득한 객실은 품격 있는 휴식을 보장 하며, 수려한 조경을 바라보며 아이부터 노인까지 누구나 즐길 수 있는 파크 골 프장과 타임머신을 타고 과거 경주로의 모험을 떠나는 테디베어 박물관은 차별 화된 휴식의 가치를 높여준다. 예약문의 054-778-5300 / http://gyeongju.suites.co.kr

스위트호텔 남원 지리산의 청량한 기운이 서린 “스위트호텔 남원”은 눈을 뜨는 곳마다 손에 닿 을 듯 수려한 경관을 자랑한다. 아늑하고 모던한 감각의 객실에서부터 포근한 자연 속에서 누리는 프라이빗 공간인 빌라형 독채 객실까지 “스위트호텔 남원” 의 객실은 다양한 타입으로 구성되어있다. 문화와 전통이 어우러진 행복도시 남 원에서 풍요로운 감성을 충족하며, “스위트호텔 남원”을 통해 차별화된 힐링의 시간을 누려보자. 예약문의 063-630-7100 / http://namwon.suites.co.kr

스위트호텔 낙산 아름다운 푸른 동해와 지중해풍 호텔의 이국적인 휴양공간인 “스위트호텔 낙산” 은 강원도 낙산도립공원 내에 위치해 있으며, 눈앞에 펼쳐지는 낙산 해수욕장을 비롯해 낙산사, 설악산 등 천혜의 관광코스가 인접해있어 편안한 여행을 즐길 수 있다. 2013년 4월에 새롭게 리모델링 하여 재 오픈함으로써, 고품격 인테리어와 가족단위의 여행객을 위해 꾸며진 키즈테마 객실 등 다양한 즐거움을 선사한다. 예약문의 033-670-1100 / http://naksan.suites.co.kr

www.eastarjet.com 59


Korean Star

Yoo Ah In

‘베테랑’에 이어 ‘사도’까지 대세굳히기

유아인 From 'Veteran' to 'The Throne' Entrenching his position as a star Yoo Ah-In 从《老手》到《思悼》巩固自己的地位 刘亚仁 Editor_이나래 / Photo_Nine Stars

60 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


대한민국을 점령한 핫한 배우, 유아인 유아인은 17살부터 배우의 길을 걸었다. KBS2 드라마 ‘반올림’(2006)에서 배우 고아라의 남자친구로 데뷔한 유아인은 이후 팔방미인의 면모를 보이

인간 재밌는 인간이다’라고 기억되는 배우였으면 해요.

Yoo Ah-In, the Hottest Actor in Korea at this moment

며 브라운관과 스크린을 종횡무진 한다. KBS2 드라마 ‘성균관 스캔들’(2010)

Yoo Ah-In has been acting since he was 17. He made his debut as actress

에서 문재신 역을 맡아 짐승남으로 큰 사랑을 받은 유아인은 이어 영화 ‘완

Go Ara 's boyfriend in KBS2 TV drama 'Sharp' (2006). Since then, he has

득이’(2011)와 ‘깡철이’(2013)에서 더욱 깊어지고 성장한 연기 내공으로 대중

been going back and forth between TV and film, showing off his many

의 사랑을 받았다. 그리고 2015년, 유아인은 대한민국을 점령했다. 지난 8

talents. He gained much public attention as Moon Jae-Shin, a tough yet

월 개봉한 영화 ‘베테랑’(2015)으로 1300만 관객을 돌파한 것을 비롯해 송강

sexy guy, in KBS2 TV drama 'Sungkyunkwan Scandal,' and became a star

호와 함께 호흡을 맞춘 영화 ‘사도’(2015), 그리고 SBS 드라마 ‘육룡이 나르

with his outstanding performance in film 'Punch' (2011) and 'Tough as

샤’(2015)까지 유아인의 행보가 거침없다. 맡는 배역마다, 영화면 영화, 드라

Iron' (2013).

마면 드라마 연속으로 흥행에 성공하며 흥행보증수표로 우뚝 섰다. 연기경력

Then, in 2015, Yoo Ah-In completely took over Korea's entertainment

13년 차, 내공을 차근차근 쌓아온 유아인은 유아인만이 보여줄 수 있는 색깔

world. His film 'Veteran' (2015) was released in last August, and drew

로 대중의 갈증을 채워주고 있다.

more than 13 million audiences. After the great success of the movie, Yoo Ah-In has been unstoppable from 'The Throne' (2015), a movie he

영화 ‘베테랑’의 속편 제작 가능성은 ‘베테랑 2’보다는 ‘베테랑 3’가 현실적으로 가능할 것 같아요. ‘베테랑 2’에서 는 다른 배우를 보고 싶지 않나요?(웃음) 만약 한다면, 조태오가 출소한 이후 에도 갑의 자리를 뺏기지 않은 현실이었으면 좋을 것 같아요. 그게 조태오죠. 현실적으로 가능한 선에서 ‘베테랑3’를 예상해보겠습니다.

starred with actor Song Kang-Ho, to SBS TV drama 'Six Flying Dragons' (2015). Either in films or in TV dramas, he has been attracting a great amount of viewers, and became an actor, who is guaranteed to bring success in the entertainment world. After 13 years of acting experience, Yoo Ah-In has been quenching public's thirst for good entertainment with his unique and original performance and charm.

인기를 실감하나 올 한해 아주 큰 사랑을 보내주셨는데, 실감을 잘 못했어요. 수치, 숫자로 볼 뿐이었거든요. 근데 부산에 와서 크게 환대해주시는 여러분을 보니까 실감 이 나는 것 같아요.

출연하고 싶은 예능프로그램이 있다면 예능프로그램들 중에 유일무이하게 보는 프로그램이 ‘무한도전’이에요. 지금 식스맨인 광희 씨에 이어 세븐맨이 되면 어떨까요.(웃음) ‘무한도전’은 꼭 한 번 출연해보고 싶어요. 제가 예능을 안 할 것 같다는 편견이 있는 것 같은 데, 그건 아니에요.

결혼하고 싶진 않나 항상 하고 싶죠. 해운대 놀러왔는데 멋진 아버지가 귀여운 아들을 어깨에 목 마 태워서 걸어가는 모습을 봤거든요. 저도 저와 똑같이 생긴 아들을 낳아 키우고 싶어요.

어떤 장르의 작품에 출연하고 싶나 드라마 ‘밀회’의 선재 캐릭터를 좋아해요. 그래서 요즘도 ‘밀회’를 보거든요. 배 우는 다양한 얼굴을 보여줄 수 있지만 많은 작품을 통해 누군가와 사랑하는 순간의 떨림을 보여주는 게 중대하고 큰 일이라고 생각해요. 아직 영화에서 본격적인 멜로를 해본 적 없어요. 그래서 앞으로 아주 치명적인 멜로의 야한 영화를 해보면 좋지 않을까요.(웃음) 기대해주세요.

어떤 배우로 기억되고 싶은가 재밌는 사람이었으면 좋겠어요. 멋있는 사람, 연기 잘하는 배우도 좋지만 ‘저

www.eastarjet.com 61


focused mainly on romance. Thus, I think it would be good for me to be in a deadly romance movie, maybe something really sexy and hot. (laughter) Look forward to see me in one soon!

What kind of an actor would you like people to remember you? I hope to be a fun person. I think it is also good to be remembered as someone cool, an actor who can really act but, I prefer people to think 'he is a fun guy.' 占领大韩民国影坛的热门演员——刘亚仁

刘亚仁从17岁开始步入影视圈。他在KBS2电视剧《四舍五入》(2006)中饰演演员高 雅拉男朋友出道后,展现出才华横溢的面貌,纵横荧屏和屏幕。KBS2电视剧《成

均馆绯闻》(2010)中,他饰演文载新,以野兽男的形象倍受欢迎;此后在电影《少年 菀得》(2011)和《强哲》(2013)中展现出更加成熟的演技,受到了广大观众的喜爱。

2015年,刘亚仁占领了大韩民国影坛。8月首映的电影《老手》(2015)观众人数突破

Any possibility of a sequel to 'Veteran'? I think 'Veteran 3' is more likely than 'Veteran 2,' because, wouldn't you want to see other actors in 'Veteran 2'? (laughter) If I do star in the sequel, I hope to see that Jo Tae-Oh is still the big boss after he is discharged from prison. That suits him. I will see what I can do if 'Veteran 3' can actually be made.

Do you feel your popularity? I was loved so much this year, but I had not been able to feel it. It all just came to me in numbers. Then, I came to Busan, and met so many welcoming people. I think I feel it now.

Is there a variety show you would like to do? The only variety show I watch is 'Infinite Challenge.' Maybe I can become the Seventh Man following Gwang-Hee, who is currently the Sixth Man. (laughter) I really want to appear in "Infinite Challenge' sometime. People have this idea that I would not do a variety show but, that's not true.

Are you thinking about getting married? I am always thinking about getting married. I saw a father giving his beautiful little son a piggyback ride in Haewoondae. I want to have a son, who looks just like me.

What genre do you prefer? I like Seon-Jae from TV drama 'Secret Love Affair.' I still watch it these days. An actor can express various emotions but, after many performances I have done so far, I think it is especially important to express the thrill of romance. I have not been in any movies that were

62 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

了1300万,接着又与宋康昊联袂演出电影《思悼》(2015),还出演了SBS电视剧《六

龙飞天》(2015),在影视圈纵横驰骋。无论是电影还是电视剧,饰演的每一个角色 接连大获成功,成为一名保证票房的明星。在13年的演员生涯中,一步一个脚印练 就内功的刘亚仁,以他独有的艺术魅力满足了观众的需求。 你有拍摄电影《老手》续篇的计划吗?

实际上比起《老手2》, 《老手3》更有可能性。您不想在《老手2》中看到其他演员 吗?(笑声) 如果出演的话,希望赵太五出狱后也不被剥夺甲方的地位。这就是赵太 五。我从现实上可能的方向想象一下《老手3》。 你能感觉人气吗?

今年一年我得到了观众很大的喜爱,但还没有亲身感受到。只是看到了数值、数 字。但来釜山看到了热烈欢迎我的观众们,现在我好像亲身感觉到了。

你有什么出演的综艺节目吗?

综艺节目中,我唯一看的节目就是《无限挑战》。我成为现在第六人光熙之后的第 七人怎么样呢?(笑声) 我很想出演一次《无限挑战》。好像有我不参加综艺节目的 偏见,其实并不是那样。

你不想结婚吗?

我始终想结婚。我去海云台玩,看到一位父亲让自己可爱的儿子骑在脖子上走路。 我也想生一个和我长得一样的儿子。

你想出演什么题材的作品?

我喜欢电视剧《密会》的善宰角色。所以,这几天我还看《密会》。一个演员可以展 现自己的各种形象,但通过作品展现和某个人相爱的一瞬间激动的心情是很重要

的。我还没有在电影中正式演过感情戏。所以,今后我如果演一部感情非常激烈和 暴露的戏怎么样?(笑声) 敬请期待。

你想成为一个什么样的演员?

我想成为一个幽默的人。虽然帅气的人、演技出众的演员也不错,但我想做一个被 称为“很有意思”的演员



Golf Club

Sorak Sunvalley Resort

64 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


교통이 편리하고 여유로움이 느껴지는...

설악썬밸리 골프리조트

www.eastarjet.com 65


영동지역 최초 국제 규격 코스 종합휴양지 2014~2015 소비자 만족 10대 골프장 선정 강원도 고성군 삼포리에 위치한 설악썬밸리골프리조트는 설악산과 금강산이 이어지는 길목 청정 고지에 위치해 여행과 골프, 힐링과 휴식 등 모든 것을 충 족시키는 복합 레저문화 공간이다. 설악썬밸리는 국제 규격 자연 친화적인 27 대중제 골프코스 와 198실의 쾌적 한 콘도미니엄을 갖추고 있다. 198실 규모의 콘도미니엄은 푸른 바다와 어울 리는 깨끗한 흰색의 지중해풍 건물이다. 객실 형태는 로얄 104.43㎡, 플래티 늄 158.67㎡, VIP 214.87㎡로 구분되어 있다.

[설악썬밸리골프리조트 전경] 27홀 골프코스는 총 연장길이 9,840m를 자랑하며 천혜의 자연경관 및 다이 나믹한 코스 레이아웃이 돋보인다. 양잔디로 조성된 각 코스는 천연암반이 삼색조화를 이루는 설악코스, 울산바 위를 물들이는 석양으로 골퍼들을 황홀하게 만드는 썬코스, 굽이굽이 계곡을 가로지르는 절묘한 티샷을 요구하는 밸리코스로 구성되어 있다. 특히 전체 27홀 중 14개 홀에서 청정 동해바다를 조망하며 수려한 내설악의 기운을 한꺼번에 느낄 수 있다는 것은 상상만 해도 가슴벅찬 일이다. 가을 성수기시즌, 화려히 수놓은 듯한 설악산 단풍을 뒷전으로 놓고 펼쳐지 는 플레이는 그저 내 마음속 깊이 응어리져 있던 스트레스를 날려버리기에 더 없이 적합한 매력이 있다. 또한 설악썬밸리골프리조트 콘도미니엄은 동해 바다와 골프장 코스를 바라 보도록 설계되었으며, 객실들은 침대방과 온돌방으로 구성되어, 콤포트한 인 테리어, 풍요로운 공간, 넓고 화려한 욕실과 샤워부스, 일광욕과 칵테일을 즐 길 수 있는 발코니 등 고객의 편안한 휴식을 위해 품격 있는 공간을 제공하고, 지하층엔 다양한 편의 및 부대시설을 갖춰 호텔수준의 서비스를 제공한다. 썬밸리는 골프장으로 설악썬밸리 골프리조트 외에 썬밸리CC(18홀, 충북 음 성), 동원썬밸리CC(18홀, 강원도 횡성)와 여주썬밸리CC(9홀 경기, 여주), 일본 구마모토에 히고썬밸리(18홀), 야베썬밸리(18홀), 필리핀 클락에 클락썬밸리 (36홀)를 비롯해 썬밸리호텔&워터파크(경기, 여주)를 운영하고 있다. 문의 033-683-5362~3 / http://www.soraksunvalley.co.kr 주소 강원도 고성군 죽왕면 삼포리 산 134

66 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


Best of Best Top Golf 사용할 수록 돈이 쌓이는 골프앱 모바일 골프투어 전문 브랜드

“Top Golf” 탑골프 부킹의 새역사를 쓰다. 웹사이트와 App어플리케이션을 이용하여 편리한 방법으로 빠른 시간에 부킹

Tel. 1600-6100 www.topgolf.asia / m.topgolf.asia


Special Issue

한중일 서복문화국제연구협의회 창립 회의…

“세계문화유산 등록을 향한 전진”

서복문화국제연구협의회 창립 준비위원회 2차 회의가 10월 16일 중국 강소성 연운항시에서 열렸다.

지난 9월 29일 서귀포시 하얏트 리젠시 제주호텔에서 徐福文化國際硏究協議

중국 연운항서복연구회 주최로 연운항시 소재 화안호국제 호텔에서 열린 이

會 창립을 위한 준비위원회 1차 회의가 열린데 이어 지난 10월 16일, 중국 강

날 제2차 회의는 중국서복회 200여명과 취재 기자단 30여명, 일본서복회 회

소성 연운항시에서 제2차회의가 개최됐다.

원 및 서복연구가 15명, 한국 서복회 회원 및 서복연구가 13명 등 250여명이 참가, 성황을 이뤘다. 또한 이날 회의는‘ 서복문화 실크로드 규명을 위한 연구’ 발표대회와 겸해 진 행됐는데, 이 자리에서‘ 서복의 동도(東渡)와 해상 실크로드 고찰’,‘ 서복 관련 5대존 불상의 실크로드를 통한 일본 전래’,‘ 서복전설 전승의 길과 계승’,‘ 최초 의 중화문물 전파자 서복’,‘ 서복문화 국제교류의 의미’,‘ 고대 해상 실크로드 탐 구’,‘ 서복정신을 통한 동아시아 민간 교류’ 등 의 연구 성과가 발표되었다. 한국 측 대표 우규일 회장(한국서복문화국제연구협의회, 한중친선협회 고문)은‘ 신 라건국 모체 진한의 맹주로서 서복 일행’에 대하여 발표해 학술 연구의 커다란 성과로서 큰 호응을 얻었다. 제2차 회의 결과 한, 중, 일 3국과 동아시아에 속한 국가, 지역의 공동 문화유 산이 서복문화라는 점을 확실히 규정하고 서복문화 연구를 한걸음 더 나아가 도록 추진하기 위하여 한, 중, 일 3국의 서복문화 자원을 통합시켜 서복문화연

68 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11


9월 28일 서귀포시에 소재한 하얏트 리젠시 제주호텔에서 열린 서복문화국제연구협의회 제1차 회의

구 전문단체로 확대시켜 나갈 것을 결의했다. 그리고 한, 중, 일 서복문화 연

일상적인 업무를 담당하는 한편 국가간 교류 업무가 원활하게 진행되도록 하

구 성과를 통해 서복문화유산을 유네스코 세계문화유산에 등재시키는 것을

는 임무를 수행하게 된다. 협의회의 사무국은 3개국이 독립적으로 설치하며

목표로 삼으며 한, 중, 일 민간문화를 발전시키고 동아시아 각국의 민간 교류

한, 중, 일 3국의 서복연구 주체가 독립적으로 협상해서 구성하도록 의견을 모

를 촉진하기 위하여 특별히 동아시아 서복문화연구국제연구협의회의 설립을

았다. 중국협의회 기관 구성은 중국서복회를 지도기관으로 하여 연운항서복

본격 추진하기로 했다.

회, 용구서복회, 닝보서복회, 츠시서복회, 상산서복회, 다이산서복회, 자오난서

그리고 서복문화국제연구협의회의는 국제성, 지역성, 특수성이 있는 민간학술

복회, 친왕다오서복회, 서주서복회, 청도서복회 등 회원기관으로 참여하는 것

단체이기 때문에 협의회 설립 취지에 맞는 규정 및 행위 규칙을 시급하게 마

으로 이미 결정됐다. 일본협의회와 한국협의회는 자체적으로 협의 후 결정하

련, 사무국을 협의회의 집행 지도기관으로 설립하도록 했다. 사무국은 각국의

게 된다. 앞으로 서복문화국제연구협의회의 운영은 한, 중, 일 3국의 협상을 통 해 각자의 규정을 작성한 후 3국의 일치된 규정을 만들어 협의회 발전에 관련 된 활동을 추진해 나가기로 했다. 이상의 안건은 대회 참석자 250여명 전원 만 장일치로 의결했다. 제3차 협의회는 2016년 2월 19일부터 20일까지 2일간 일 본 사가현에서 개최하기로 결정되었다. 서복문화국제연구협의회 창립을 위한 준비위원회 1차 회의는 지난 9월 29일 서귀포시 하얏트 리젠시 제주호텔에서 열린 바 있다.

www.eastarjet.com 69


Hotel News

더 플라자에서 펼쳐지는 예술의 향연, 가을 객실 패키지 더 플라자에서는 10월 1일부터 11월 30일까지 가을 객실 패키지인 ‘오텀 인 스타일 (Autumn in Style)을 선보인다. 이번 가을 패키지는 ‘아트(Art)타입’과 ‘고메(Gourmet) 타 입’ 등 총 2가지로 구성된다. 먼저 아트 타입에서는 품격 있는 라이프 스타일 브랜드로 유명한 ‘이도’의 컬렉션 작품을 감상할 수 있으며 서울광장 및 덕수궁 등의 아름다운 서 울 도심이 이 한눈에 펼쳐지는 클럽라운지에서의 해피아워 이용혜택도 제공된다. 고메 타입에서는 세계 최고 셰프 중 한 명인 페란 아드리아가 직접 만든 프리미엄 맥주와 호 텔 세프가 스페인 대표 음식 하몽을 정성스럽게 손질하여 만든 샐러드가 제공된다. 이 는 단풍에 물든 북악산과 세종대로를 조망할 수 있는 객실에서 룸서비스로 즐길 수 있 다. 모든 이용 고객에게는 플라자휘트니스클럽의 수영장 및 체련장 무료 이용과 덕수궁 입장권, 호텔 레스토랑 10% 할인, 그리고 제휴 항공사 마일리지 적립 혜택 등이 제공 된다. Tel: 02-310-7710 / http://www.hoteltheplaza.com

쌀쌀한 날씨에도 따뜻한 휴가를 보낼 수 있는 켄싱턴 제주 호텔의 이색 수영장 켄싱턴 제주 호텔에서는 10월 5일부터 쌀쌀해진 날씨에도 따뜻한 휴가를 즐길 수 있는 사계절 온수 풀을 운영한다. 사계절 온수 풀로는 국내 특1급 호텔 최초의 루프탑 수영장 인 루프탑 ‘스카이피니티’ 풀과 실내외 수영장을 자유롭게 이동할 수 있는 가든 ‘오션피니 티’ 풀 등 2개의 수영장이 운영된다. 루프탑 ‘스카이피니티’ 풀은 루프탑에 위치하여 제주 의 푸른 바다와 자연경관을 한눈에 담을 수 있는 전망과 시설을 갖춘 야외 수영장이다. 이곳에서는 핀란드식 사우나 시설과 전문 강사의 수영 레슨, 흥겨운 디제잉을 즐길 수 있는 파티 등 다양한 시설과 프로그램을 이용할 수 있다. 가든 ‘오션피니티’ 풀은 이국적 인 분위기를 자아내는 가든에 위치하며 실내수영장과 실외수영장, 핀란드식 건식 사우 나 등의 시설과 함께 편안한 휴식을 즐길 수 있다. 이 시설과 서비스는 다이닝, 파티, 액 티비티 등 패키지 하나로 모든 것을 누릴 수 있는 럭셔리 올인클루시브 패키지 이용 시 모두 무료로 이용할 수 있다. Tel: 1855 - 0202 / www.kensingtonjeju.com

피에르 가니에르 서울에서 미리 준비하는 달콤한 크리스마스 롯데호텔서울 프렌치 레스토랑 피에르 가니에르 서울은 프랑스의 전통 크리스마스 케이 크 ‘라 부쉬 드 노엘 피에르 가니에르 2015’를 선보인다. 12월 1일부터 20일까지 사전 예 약을 하는 경우에 한해 판매할 예정이며 12월 24일과 25일 이틀간 피에르 가니에르에 서 직접 픽업할 수 있다. 이번 라 부쉬 드 노엘의 종류는 두 가지이다. 샹보르주로 풍미를 높인 스폰지 케이크에 바삭한 헤이즐넛 비스킷이 들어가고 바닐라 무스, 딸기잼, 코코넛 크림으로 달콤함과 상큼함을 동시에 즐길 수 있는 ‘라 프레즈’와 보르도 아르마냑 지역 에서 생산되는 브랜디로 적신 스폰지 케이크에 뮤즐리 비스킷으로 고소함을 더하고 체 스트넛 크림을 발라 풍부한 밤 맛을 느낄 수 있는 ‘라 샤땅’이 준비된다. 케이크는 6명에 서 8명까지 즐길 수 있는 양이며 가격은 8만원이다. 케이크는 12월 24일 오전 10시 부 터, 25일은 오전 9시부터 픽업할 수 있다. Tel: 02-317-7181~2 / http://www.lottehotel.com


Recommend Hotel

월드 체인브랜드 베스트웨스턴의 신규 호텔

베스트웨스턴 제주 Best Western Jeju 제주공항에서 차로 10분 거리인 제주시 노형동에 자리한 베스트웨스턴 제주는 깔끔하 고 모던한 외관을 자랑한다. 고품격 서비스와 합리적인 가격을 지향하는 베스트웨스트 제주는 가족, 비즈니스, 개인, 단체 등 모든 여행객에게 맞춘 다양한 타입의 363개 객실 을 보유하고 있다. 호텔 2층에 자리한 모던하고 심플한 디자인의 조식 레스토랑 “Patio” 에는 다양한 식단의 뷔페를 제공하며, 넓은 호텔라운지에는 팩시밀리 및 복사, 인터넷 이 가능한 비즈니스 센터가 있다. 베스트웨스턴 제주는 비즈니스를 위한 연회장도 갖추 고 있는데, 대연회장의 경우 최대 110명, 소연회장의 경우 각각 36명을 수용한다. 소연 회장의 경우 커넥팅이 가능하다. 전 객실이 한눈에 봐도 느껴질 만큼 넓으며, 제주 시내 를 가로질러 제주 바다와 한라산을 조망할 수 있다. Tel: 064-797-6000 / Add: 제주시 노형동 1295-16 (도령로 27) https://www.bestwesternjeju.com

신제주의 갤러리를 품은 호텔

Hotel Leo 제주시 연동에 자리한 호텔 레오는 이집트의 오벨리스크를 닮은 외관을 자랑한다. 전 객 실과 부대시설에 국내외 유명작가들의 미술작품이 220여 점이나 전시되어있다. 총 95개 의 객실은 깔끔하고 모던한 인테리어로 디자인되었다. 슈페리어, 디럭스, 스위트로 구성 되어 있으며 객실마다 유명작가들의 유화를 감상할 수 있다. 바닥에는 덴마크산 카펫을 사용하여 고급스러움을 느낄 수 있고, 90% 거위 털 이불로 편안한 잠자리를 제공한다. 또한, 장애인 객실을 준비하여 장애인들도 편안하게 여행하고 쉴 수 있도록 신경 쓰고 있다. 2층에 위치한 레스토랑 Hera에서는 신라호텔 출신의 셰프가 만드는 제주산 식자 재 요리를 맛볼 수 있다. 흑돼지 스테이크, 갈치 리조또, 통한치 파스타 등의 메뉴가 있 으며 샐러드 바도 마련되어 있고, 조식 또한 코스 요리로 즐길 수 있다. Tel: 064-754–7000 Add: 제주시 연동 261-25 (삼무로 14) www.hotelleo.co.kr

함덕 서우봉 해변을 품은

라마다제주함덕호텔 그랜드오픈 지난 10월 2일, 라마다제주함덕호텔이 그랜드 오픈을 했다. 함덕 서우봉 해변 옆 라마 다제주함덕호텔은 제주 동부권의 풍경을 제대로 즐기기 위하여 준비된 곳이다. 숨겨진 동부권만의 관광지와도 근거리에 위치하고 있으며 다양한 이벤트와 프로모션을 통해 여행객은 물론 제주도민들까지 즐거움과 편안함을 제공한다. 라마다제주함덕호텔은 지 하 1층부터 지상 8층으로 총 310개의 객실과 대중소 규모의 연회장, 신선한 제주의 맛 을 전하는 레스토랑, 피트니스, 옥상 야외 자쿠지 등 제주의 풍광을 한껏 즐길 수 있는 여러가지 편의시설이 완성됐다. 특히, 전 객실 발코니에서 보는 제주의 바다와 한라산 을 조망하는 특할함이 그 빛을 발하는 공간이라 할 수있다. 옥상 야외 자쿠지와 BBQ 그리고 하늘과 맞닿은 9층의 엔티크 웨딩 및 연회 공간은 에메랄드 빛 해변으로 유명 한 라마다제주함덕호텔의 자랑거리가 될 전망이다. Tel: 02-541-4800 / Add: 제주시 조천읍 신북로 470번지 라마다 제주함덕 호텔 www.ramadajejuhamdeok.co.kr


Culture News

l a n o i t a N y a b n S u nc h e o l a v i t s e F c i s u M Ga rden

정원에서 펼쳐지는 힐링과 웰빙의 음악축제

순천만 국가정원 음악제 Editor_김성환 / Photo_김성환, 이치우

72 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

H ea ling&W el

lbing


지난 10월 17일 전남 순천시 ‘순천만국가 정원’에서는 ‘제1회 순천 만국가정원음악제’가 개최되었다. 이는 순천만 정원이 2015년 9월 5일 대한민국 제1호 국가정원으로 지정됨에 따라 이를 기념하기 위한 것으로 유명 방송인 임백천과 MBC 아나운서 차예린이 진행 을 맡았으며, 티베트 망명 영성 음악가인 디첸 샥 닥사이(Dechen Shak-Dagsay)와 그래미상을 수상한 가수 조안 쉐난도어(Joanne Shenandoah)를 비롯해 한국 전통음악가 강권순, 뮤지컬 배우 차 지연과 가수 임태경 그리고 세계적인 재즈 디바 나윤선 등이 출연 해 화려한 무대를 선보였다. 이번 공연은 제1장 영원의 울림과 제2장 이야기, 제3장 기쁨으로 진 행되었으며, 특히 2장 이야기에서는 국민배우 신구가 무대에 올라 샌드아티스트 신미리의 Vjing과 함께 순천이 낳은 최고의 동화작가 故 정채봉 선생의 오세암을 나레이션해 주목을 받았다.

www.eastarjet.com 73


이스타젯과 함께하는

산수도인 11월 띠별 운세

컨텐츠 제공 _산수도인 백종원 대표 / 02-564-6934 / www.fortune8282.co.kr

그동안 막혀있던 일이나 풀리지 않던 문제가 해결되는 시기입니다. 진행하는 일에 활기가 돌고 순조롭게 풀려나가는 한 달이 될 것입니다. 48년생 : 자신의 주관을 확실히 하고 다른 사람들에게 끌려 다니지 않도록 하세요. 다른 사람을 믿고 의지하기 보다는 자신의 것은 자신이 챙겨야 합니다. 60년생 : 여러 가지 일을 한꺼번에 진행하지 말고 한번에 한 가지 일에만 집중할 것. 자신의 성과를 시기하는 사람이 있으니 주변의 구설에 각별히 주의하세요. 72년생 : 다른 사람의 도움이나 지원을 받는 것을 부끄러워하거나 어려워 마세요. 혼자 힘으로 해결할 수 없는 일이라면 주변의 도움을 얻는 것이 좋습니다. 84년생 : 밝고 긍정적인 생각이 자신에게 행운을 가져다 줄 것입니다. 어렵거나 힘든 일이 닥치더라도 여유와 웃음을 잃지 않도록 하세요. 96년생 : 새로운 일이나 학업을 시작하기 전에 목표와 계획부터 잘 세우도록 하세요. 철저한 준비와 계획이 일의 성패를 좌우할 것입니다. 이득이 없는 일에 나서거나 헛심을 쓰지 않도록 하세요. 적당한 요령과 처세로 자신의 이익과 실리를 챙겨야 하는 때입니다. 49년생 : 자신이 노력하면 노력하는 만큼 그만한 성과를 얻을 수 있는 시기입니다. 다만 오르지 못한 나무는 애초에 쳐다보지 마세요. 61년생 : 중요한 결정을 내릴 때에는 사사로운 감정이나 이해 관계에 얽매이지 말 것. 대를 위해 소를 포기하는 결단력을 보여야 하는 때입니다. 73년생 : 매사를 순리대로 풀어가면 만사가 편할 것입니다. 성사가 불투명한 일이나 자신의 능력에 버거운 일은 처음부터 시작하지 말 것. 85년생 : 자신의 뜻과 재능을 마음껏 펼칠 수 있는 시기입니다. 다만 사람을 사귈 때에는 겉과 속이 다른 사람을 주의하도록 하세요. 97년생 : 나서야 할 때와 나서지 말아야 할 때를 잘 구분하도록 하세요. 얻고자 하는 것이 있다면 중순 이후를 기약하는 것이 좋습니다. 주눅들거나 위축되지 말고 항상 자신감과 자부심을 갖도록 하세요. 다른 사람들 앞에서는 약한 소리를 하거나 나약한 모습을 보이지 말 것. 50년생 : 일이나 사업보다는 자신의 인생과 미래를 더욱 중요시 여기도록 하세요. 취미 생활이나 동호회 등 자신을 위한 일에 시간과 노력을 투자하면 좋을 것입니다. 62년생 : 다른 사람을 믿고 의지하기 보다는 모든 일을 자신이 직접 처리해야 하는 때. 금전적으로도 곤란을 겪을 수도 있으니 과소비는 금물. 74년생 : 본업 이외의 다른 일에 신경 쓰지 말고 자신의 일에 집중하도록 하세요. 특히 다른 사람의 일에 지나치게 간섭하는 것은 피하셔야 합니다. 86년생 : 쓸데없는 생각이나 걱정으로 자신의 심력을 낭비하지 마세요. 그날 쌓인 감정은 그날 저녁에 바로 풀어버리는 것이 좋습니다. 98년생 : 자신의 능력이나 실력을 키우기에 좋은 시기입니다. 시간을 내어 체력 관리나 다이어트 등을 시작해 보는 것도 좋을 것입니다. 사업의 확장이나 투자 등 금전과 관련된 일은 신중하게 처리하세요. 중순 경에 좋은 기회를 잡을 수도 있으나 성급한 판단은 금물. 51년생 : 무엇이든 시작이 중요하니 첫 단추를 잘 꿰도록 하세요. 새로운 일을 시작할 때는 준비를 철저히 하고, 사람을 만날 때에도 첫인상을 잘 심어주셔야 합니다. 63년생 : 작은 일에 일희일비하지 말고 냉정하고 이성적으로 움직일 것. 자신과 의견이 다르더라도 포용할 수 있는 여유와 관용이 필요한 때. 75년생 : 주변 대인 관계와 인맥 관리에 신경 써야 하는 시기입니다. 손윗사람이나 직장상사의 도움을 얻는다면 원하는 것을 손에 쥘 수 있을 것입니다. 87년생 : 자신의 것이 아닌 다른 사람의 것을 탐내지 마세요. 가질 수 없는 것이라면 일찌감치 포기하는 것이 상책. 욕심을 버리고 자신이 가진 것에 만족하세요. 주변 상황이나 다른 사람이 자신의 발목을 잡을 수 있으니 주의하도록 하세요. 특히 새로운 사람과 일을 도모하는 것은 신중히 결정하셔야 합니다. 52년생 : 지금 자신의 처지에 만족하지 말고 도전하는 자세로 앞으로 나아가세요. 쥐띠나 닭띠의 사람이 자신에게 재물과 좋은 기회를 가져다 줄 것입니다. 64년생 : 평소보다 자신이 해야 할 일이나 스케줄 관리에 신경 써야 하는 때입니다. 중요한 일을 잊거나 다른 사람과의 약속을 어기지 않도록 하세요. 76년생 : 이직 제의를 받거나 전업 등 직장과 관련한 변화가 발생하는 때입니다. 새로운 일을 하기에 좋은 시기이나 다른 사람의 말을 함부로 믿지 말 것. 88년생 : 좋은 아이디어나 실적 등으로 손윗사람의 인정을 받게 되는 시기입니다. 다만 좋은 일에는 마가 끼기 쉬우니 언행에 신중을 기하도록 하세요. 월초의 고비를 잘 넘긴다면 중순 이후에는 몸과 마음이 편할 것입니다. 좋은 기회가 온다면 놓치지 말고 적극적으로 임하도록 하세요. 53년생 : 그동안 자신이 기울인 노력의 결실을 얻게 되는 시기입니다. 다만 자신의 도장이나 중요한 문서를 다른 사람에게 함부로 맡기지 마세요. 65년생 : 기대하지 않은 재물을 얻거나 횡재를 하게 되는 시기입니다. 멀리서 찾아온 사람이 자신에게 좋은 기회나 재물을 가져올 것입니다. 77년생 : 지나친 자신감은 화를 불러올 수 있으니 매사에 자만은 금물. 자신의 능력이 미치지 못하는 일이나 어려운 일은 함부로 떠안지 않도록 하세요. 89년생 : 작은 일로 적을 만들 수도 있으니 처신에 신중을 기하도록 하세요. 주변 사람들과 갈등이 발생한다면 물러서거나 양보하는 것이 좋습니다. 주변 분위기나 상황에 맞춰 유연하게 처신하도록 하세요. 급하게 서두르는 일만 없다면 두루 두루 편안한 한 달이 될 것입니다. 54년생 : 새로운 출발이나 도전을 시작하기에 좋은 시기입니다. 다만 다른 사람의 말을 잘 따르는 것도 좋지만 자신의 원칙은 잃지 않도록 하세요. 66년생 : 기분 나쁘거나 감정이 상하는 일이 있더라도 화를 내거나 짜증을 내지 말 것. 모든 일을 대화와 타협으로 풀어가야 하는 시기입니다. 78년생 : 옛 것을 버리고 새 것을 추구해야 하는 시기입니다. 미련이나 아쉬움이 남는 일이 있더라도 다음을 기약하도록 하세요. 90년생 : 손윗사람이나 은사가 자신에게 좋은 기회를 가져다 주는 때입니다. 학업이나 시험의 성과도 좋으니 좋은 결과를 얻을 수 있는 한 달이 될 것입니다. 자신에 대한 주위의 평판이나 소문에 신경 써야 하는 시기입니다. 평소보다 외모를 가꾸고 치장해 보는 것도 좋을 것입니다. 55년생 : 북쪽에서 오는 사람이나 소식이 자신에게 즐거움을 가져다 줄 것입니다. 입이 가볍거나 눈치가 없는 사람에게는 속마음을 털어놓지 마세요. 67년생 : 가깝고 친한 사이일수록 예의를 지키고 상대를 존중해 주도록 하세요. 특히 상대방의 자존심을 건드리는 일은 절대 피하셔야 합니다. 79년생 : 주변의 기대와 걱정이 함께 하니 많은 부담이나 책임을 느끼게 되는 시기입니다. 진인사대천명이니 최선을 다하고 결과를 기다리도록 하세요. 91년생 : 뜻이 있어도 길을 찾지 못하니 이리 저리 방황하기 쉬운 때입니다. 어려운 일이나 고민이 있다면 손윗사람과 의논하도록 하세요. 매사에 순리와 도리를 우선하고 불의한 일은 관여하지 않도록 하세요. 모험이나 무리한 도전은 피하고 정도를 지키셔야 하는 때입니다. 56년생 : 허황된 말이나 달콤한 유혹에 넘어가지 않도록 조심해야 하는 때. 자신의 재물을 탐하는 사람들이 주위에 모여들 수 있으니 주의하도록 하세요. 68년생 : 편법이나 꼼수를 부리지 말고 정도를 걸어야 하는 시기입니다. 또한 기력이 떨어지기 쉬운 때이니 평소보다 휴식과 체력 관리에 힘쓰도록 하세요. 80년생 : 만사가 순조롭고 뜻한 대로 풀려가는 시기입니다. 특히 중순 이후 좋은 기회가 들어오거나 뜻하지 않은 재물을 얻을 수도 있을 것입니다. 92년생 : 다른 사람의 오해를 살만한 말이나 행동은 피하도록 하세요. 말 한 마디로 천 냥 빚을 갚을 수도 있지만, 견원지간이 될 수도 있습니다. 작은 일이 화근이 되어 자신의 발목을 잡을 수 있는 때입니다. 평소보다 일 처리를 꼼꼼하게 하고, 사소한 일도 그냥 지나치지 않도록 하세요. 57년생 : 태산을 쌓는데 흙 한 포대가 모자란 격이니 일의 마무리에 신경 쓰도록 하세요. 혹시라도 목돈이 필요한 일이 있다면 미리 준비해 두는 것이 좋습니다. 69년생 : 새로운 일을 시작하기에 좋은 때이나 너무 서두르면 길이 흉이 될 수도 있습니다. 돌다리도 두들겨 보고 건너는 모습을 보이도록 하세요. 81년생 : 묵은 병이나 고민이 해결되니 답답했던 가슴이 시원하게 뚫리는 한 달이 될 것입니다. 주변 사람들과의 갈등 해소에도 좋은 시기. 93년생 : 계획을 꾸준히 실천하는 것이 무엇보다 중요한 시기입니다. 게으름을 피우거나 꾀를 부리지 말고 성실한 자세로 자신의 일에 임할 것. 재운과 관운이 상승하니 기대하지 않은 재물이나 감투를 쓰게 되는 시기입니다. 이동운도 좋으니 여행이나 유학 등을 떠나기에도 좋은 때입니다. 58년생 : 자신의 생각만 고집하지 말고 다른 사람의 의견도 귀담아 듣도록 하세요. 다른 사람들이 반대하는 일은 억지로 추진하지 말 것. 70년생 : 지출이 늘어날 수 있으니 평소보다 자금 관리에 신경 쓰도록 하세요. 배우자나 연인이 있는 분이라면 다른 이성의 유혹에 주의하셔야 합니다. 82년생 : 다른 사람들과의 갈등이나 반목은 최대한 피하도록 하세요. 모든 일의 성패가 사람에게 달려있으니 평소보다 대인관계를 중요시해야 합니다. 94년생 : 주위 사람들이 자신의 공을 몰라준다고 서운해하거나 실망하지 마세요. 남들이 자신을 알아주지 않더라도 묵묵히 자신의 길을 가야 하는 때입니다. 자신 없는 일은 나서거나 아는 척 하지 말고 다른 사람에게 넘기도록 하세요. 중반까지는 순조로우나 마지막 주에는 정신을 바짝 차리셔야 합니다. 59년생 : 부모가 남긴 유산이나 조상덕을 볼 수 있는 시기입니다. 다만 매매나 계약과 관련한 문서에는 함부로 도장을 찍지 않도록 하세요. 71년생 : 재운이 상승하니 금전적으로 넉넉하고 여유로운 한 달이 될 것입니다. 여유가 있다면 어느 정도 주위 사람들에게 베풀도록 하세요. 83년생 : 회사나 모임에서 지위가 상승하고 중요한 일을 맡게 되는 시기입니다. 다만 건강에 문제가 생기거나 손재수를 입을 수도 있으니 주의할 것. 95년생 : 끊어야 할 것은 끊고, 버려야 할 것은 과감히 버리도록 하세요. 가지고 있는 것이 많으면 채울 수 있는 공간이 부족한 법입니다.

74 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11



Health Column

팔꿈치 안쪽 통증(골프엘보)

팔꿈치 내측이 아파서 병원에 오는 환자들중에 가장 흔한 원인은 골프엘보입 니다. 정확한 의학적 명칭은 내측상과염으로 직업상 팔을 많이 쓰는 사람에 게 주로 발생합니다. 손목관절을 구부리는 근육에 과도한 부하가 가해지거나 반복하여 무리하게 사용된 경우에 발생합니다. 특히, 근육이 수축하면서 과도한 부하가 걸리면 힘줄에 현미경적 미세한 파열이 발생하게 되는데 치유과정 중에도 반복적인 부하가 가해지면 정상적으로 치유되지 못하고 불완전하고 비정상적인 상태 로 치유되어 만성 통증이 발생한다고 알려져 있습니다. 신체 검진으로 팔꿈치 상과 밑 1-2cm 지점을 누르면 통증이 심한 압통점이 있고, 환자가 손목관절을 구부릴 때 의사가 강하게 손목 운동에 반대되는 힘 을 주어 통증이 유발될 때 내측 상과염으로 진단할 수 있습니다. 대부분 보존적 치료만으로 충분히 회복될 수 있으며, 보존적 치료에서 가장 중요한 것은 휴식입니다. 되도록 팔꿈치를 사용하지 않고 쉬어주어 정상적인 치유과정이 이루어지도록 기다리는 것이 좋습니다. 초기에는 비스테로이드성

Profile 임의성마취통증의학과 원장 마취통증의학과전문의 임의성 원장 고려대학교 의과대학 의학박사 이화여자대학교 의학전문대학원 외래교수 문의 : 02-2646-7582 주소 : 서울시 양천구 목동 613-1 www.painbye.com

76 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

소염진통제와 물리치료를 시행하면 좋은 효과를 볼 수 있습니다. 그러나 대 부분 병원을 찾을 때에는 어느 정도 질병이 진행 된 이후에 오게됩니다. 이때 에는 손상된 인대를 증식시켜 조직을 재생하는 프롤로 주사나 콜라겐(리젠 씰)주사가 도움이 될 수 있으며 주사에 대한 두려움이 있는 경우에는 체외충 격파치료를 통해서 효과적으로 치료할 수 있습니다. 스테로이드 국소 주사 는 단기적 효과는 클 수 있지만 장기적으로 보면 다른 치료방법에 비해 오히 려 효과가 낮고, 재발률이 높다고 알려져 있어 통증이 심하고 다른 치료에 반 응이 없을 때에 한하여 제한적으로 사용할 수 있습니다.



Eastar jet - 이스타항공,

국만항공사, 이스타항공 따뜻한 사랑의 ‘나

눔’ 을 실천합니다.

짜릿한 가격으로 추억을 파는 국민항공사 이스타항공! 국민항공사 슬로건에 맞는 지속적인 사회공헌활동으로 우리 이웃들과 함께 사랑을 실천하고 있다.


이스타항공 소아암 어린이 환자 돕기 위한 비행기 끌기 대회 진행 이스타항공(대표 김정식)이 지난 8월 26일 강원도 양양공항에서 “소아암 어린 이에게 희망을! 2015 비행기 끌기 대회” 행사에 참여해 사회공헌활동을 펼쳤 다. 이스타항공은 소아암 어린이들을 돕기 위한 이번 행사에 보잉737항공기를

이스타항공은 소아암 어린이들을 돕는 나눔 활동에 지속적으로 함께 할 예 정이다.

2015 위아자 나눔 장터 이스타항공 참석 진행

지원하고 김정식 대표 및 객실승무원과 임직원들로 구성된‘희망을 끄는 이스

10월 18일 전주 전북도청에는 따듯한 온기가 한 가득 퍼졌다.

타항공’팀도 구성하여 행사에 함께 참여했다.

중앙일보에서 주최하는 ‘2015 위아자 나눔 장터에 이스타항공도 함께 참여하

이번 행사는 25명이 1팀을 이뤄 길이40m, 무게 45t(톤)인 비행기를 3m동안 빨

면서 이웃들과 함께 정과 사랑을 나누는 행사 장소는 더욱 뜨거웠다.

리 끄는 팀이 우승하는 경기 방식으로 진행됐으며, 총27개팀 700여명이 참가

매년 전주에서 열리는 위아자 나눔 장터에 참여하고 있는 이스타항공은 이번

했다. 특히 참가팀에는 대회 추진위원장인 정운찬 전 국무총리와 지난 2008년

참여를 위해 서울 및 해외, 각 지방의 임직원들이 손수 기부한 의류, 잡화, 도

이스타항공을 창업한 이상직 새정치민주연합의원(전주 완산을), 최문순 강원도

서 물품 및 이스타항공 기념품을 판매하여 뜻 깊은 수익금을 만들어 전달했다.

지사, 남경필 경기도지사, 조정식 의원, 우상호 의원, 진선미 의원 등이 참가한

행사에는 이스타항공 객실승무원, 예약센터, 군산지점 직원들의 현장 이벤트

정치인팀과 개그맨팀, 영화인팀, 가수팀 등 각계각층의 인사들이 행사에 함께

와 게임으로 다양한 즐거움도 함께 선사했으며, 이상직 의원도 함께 참석해 참

참여해 사랑의 나눔을 실천했다. 우승은 이스타항공 보잉737 비행기를 6.13초

여자들과 함께 나눔 활동을 펼쳤다.

만에 3m 구간을 통과한 알펜시아팀에게 돌아갔으며, 대회 상금은 서울대 어린

행사에 참여한 한 시민은 ‘2016년 위아자 나눔 장터에 이스타항공 직원들의 어

이병원에 기부되어 소아암을 앓는 어린이들을 돕는 데 사용되었다.

떤 기부 물품이 나올지 벌써 기대된다’고 전했다.

소아암 어린이에게 희망을! 2015 비행기 끌기 대회




Eastar News

이스타항공, 신규 항공기 도입 총13대 운영, 공급석 확대에 따른 고객편의 증대

易斯达航空, 共引进13台新飞机运营, 拓展提供座位增大顾客便利 Eastar Jet introduces its 13th aircraft to serve the increasing demand for domestic flights! イースター航空、新規航空機を導入、全16機運営 供給席拡大で乗客の利便性向上

보잉737-800 항공기 추가 도입, 공급석 증대에 따른 고객편의 증대 이스타항공(대표 김정식)이 항공기 1대를 지난 10월 추가로 도입했다. 도입한 항공기는 보잉737-800(189석)기종으로, 등록기호 HL8048을 달고 국제 선 스케줄에 투입되어 운영되고 있다. 이번 추가 항공기 도입으로 이스타항공은 총13대의 항공기를 운영하게 되어 공 급석 확대를 통한 항공편 이용 고객들의 편의가 크게 늘어날 예정이다. 이스타항공 지속적인 노선확장을 위해 2016년 4~5대의 항공기를 추가로 도입 할 예정이다. 현재까지 18만6천 시간의 무사고 운항을 이어가고 있는 이스타항공은 11월 초 누적탑승객 1500만명 돌파를 앞두고 있다.

追加引进波音737-800飞机,拓展提供座位增大顾客便利 易斯达航空(代表金正植)10月追加引进1架飞机 。

引进飞机为波音737-800(189席)机型,安装HL8048的登记器号后投入国际航 线运营。

此次追加引进飞机后易斯达航空共运营13架飞机,拓展提供座位,将大幅增进 航班使用顾客的便利。

易斯达航空将于2016年继续引进4~5架飞机,持续拓展航线 。

易斯达航空迄今为止保持着18万6千小时的无事故航行纪录,11月初累计乘 客即将突破1500万人。

New Boeing 737-800 accommodates more passengers for more convenience. Eastar Jet (CEO Jeong-shik Kim) added another aircraft to its fleet in October. Registered as HL8048, the new Boeing 737-800(189 seats) is serving passengers travelling to international destinations. With this new aircraft, the carrier is currently operating 13 aircrafts continuing to increase its passenger capacity and convenience. Eastar Jet is planning to add more flights with 4-5 additional aircrafts in 2016. Expecting to fly its 15,000,000th passenger in November, the carrier marked 186,000 hours of zero accident flights maintaining a high level of safety. ボーイング737-800型機を追加導入、供給席の拡大に伴い乗客の利便性 が向上

82 THE EASTARJET MAGAZINE 2015_11

イースター航空(代表:キム・ジョンシク)が10月、航空機1機を追加導入 した。

導入された航空機はボーイング737-800型機(189席)で、登録記号HL8048 をつけ国際線スケジュールに投入されている。

イースター航空は、今般の航空機の追加導入で合計13機の航空機を運

営、これに伴い供給席拡大による乗客の利便性が大きく増大することが見 込まれる。

イースター航空は、継続的な路線拡張のため、2016年にも4~5機の航空 機を追加導入する予定である。

現在まで18万6千時間の無事故運航を続けているイースター航空は、11月 初めには累積搭乗者1500万人を突破する見通しである。


이스타항공, 부산 날다 부산-방콕,오사카,제주 정기편 신규 취항!

易斯达航空,釜山飞起 开通釜山-曼谷、大阪、济州定期新航班! Eastar Jet Flies from Busan New regular flights Busan - Bangkok, Osaka and Jeju! イースター航空、釜山を飛ぶ

釜山-バンコク・大阪・済州定期便、新規就航!

10월 26일 부산-방콕, 오사카, 제주 주7회 정기노선 취항

October 26.

이스타항공이 부산 하늘길을 열었다. 이스타항공이 10월 26일부터 부산-방콕, 오사카, 제주 노선을 신규 취항했다. 부산 정기편 취항을 기념해 10월 26일 김해국제공항에서 관계자들이 참석한 가 운데‘이스타항공 부산 정기편 취항식’ 행사를 가졌다. 이스타항공 부산-방콕, 오사카, 제주 노선은 보잉737-800기종 항공기를 투입 해 노선별 주7회씩 매일 운항하게 된다. 부산 정기노선 취항으로 이스타항공은 연 20만석 이상의 좌석을 공급하며 부산, 영남권 고객들의 동남아 및 일본, 제주도 방문을 위한 하늘길을 확대 제공하게 되었다.

Eastar Jet is launching new flights from Busan. The carrier flies from Busan to Bangkok, Osaka and Jeju as of October 26. To celebrate its new flights from Busan, "Eastar Jet New Flight Launching Ceremony" was held at Gimhae International Airport on October 26. The new flights will be flown between Busan and Bangkok, Busan and Osaka, and Busan and Jeju by Boeing 737-800 on a daily basis (7 times a week). With these new flights, Eastar Jet can fly more than 200,000 passengers a year providing more ways for customers in Yeongnam region to travel to Southeast Asia, Japan and Jeju.

10月26日开通釜山-曼谷、大阪、济州每周7次定期航线

10月26日、釜山-バンコク・大阪・済州定期便(週7便)就航

易斯达航空开启了釜山的天空之路。 易斯达航空10月26日起开通了釜山-曼谷、大阪、济州的新航线。 10月26日有关人员出席金海国际机场,举行了“易斯达航空釜山定期航班开 通典礼”活动,纪念釜山定期航班的开通。 易斯达航空为釜山-曼谷、大阪、济州航线投入波音737-800机种飞机,各航 线每周七次、每日运航。 开通釜山定期航线后易斯达航空每年提供二十万席以上的座位,拓展了釜 山、岭南圈顾客前往东南亚及日本、济州岛的天空之路。

Fly from Busan to Bangkok, Osaka and Jeju 7 Times a Week as of

イースター航空が釜山の空の道を開いた。 イースター航空は10月26日、釜山-バンコク・大阪・済州線を新規就航し た。 この釜山定期便の就航を記念して10月26日、関係者らが参加する中、金海 国際空港で「イースター航空釜山定期便就航式」が挙行された。 イースター航空の釜山-バンコク・大阪・済州線にはボーイング737-800型機 が投入され、各路線とも週7便ずつ毎日運航される。 釜山定期便の就航により、イースター航空は年20万席以上の座席を供給 し、釜山、嶺南圏の乗客が東南アジア・日本・済州島に向かうための空の道 を拡大提供することになった。

운항스케줄 / 运航时刻表 / Flight Schedules / 運航スケジュール

운항일 / 运航日 / Days / 運航日

운항시간 (Local Time) / 运航时间(Local Time)

편 명 / 航班名称 / Flight No. / 便名

구 간 / 航 段 / Route / 区間

ZE921

부산(PUS) - 방콕(BKK) / 釜山(PUS) - 曼谷(BKK)

Busan(PUS) - Bangkok(BKK) / 釜山(PUS) – バンコク(BKK)

18:30 / 22:20

ZE922

Bangkok(BKK) - Busan(PUS) / バンコク(BKK) – 釜山(PUS)

방콕(BKK) - 부산(PUS) / 曼谷(BKK) - 釜山(PUS)

23:20 / 06:35+1

ZE913

Busan(PUS) - Osaka(KIX) / 釜山(PUS) – 大阪(KIX)

부산(PUS) - 오사카(KIX) / 釜山(PUS) - 大阪(KIX)

13:00 / 14:30

ZE914

Osaka(KIX) - Busan(PUS) / 大阪(KIX) – 釜山(PUS)

오사카(KIX) - 부산(PUS) / 大阪(KIX) - 釜山(PUS)

16:50 / 17:30

ZE901

Busan(PUS) - Jeju(CJU) / 釜山(PUS) – 済州(CJU)

부산(PUS) - 제주(CJU) / 釜山(PUS) - 济州(CJU)

07:35 / 08:20

ZE902

Jeju(CJU) - Busan(PUS) / 済州(CJU) – 釜山(PUS)

제주(CJU) - 부산(PUS) / 济州(CJU) - 釜山(PUS)

10:40 / 11:30

Duration (Local Time) / 運航時間 (Local Time)

매일 (Daily) / 每日 (Daily) / Daily

www.eastarjet.com 83






서귀포시 중문관광단지 내 롯데호텔 옆 신우성타운 내 1층

西归浦市中文旅游区内乐天酒店旁Sinwoosung Town内1楼

본 기내지나 이스타항공 티켓을 지참하신 분들은 2품목 이상 구매 시 10% 할인 혜택을 드립니다. SEASON OFF 30%할인

2 Tel. 064-738-9730 www.tommy.co.kr

换季7折优惠


10% 할인

자연과 함께하는 휴양형 펜션&리조트

미르빌 펜션 & 리조트 바비큐장과 캠프파이어는 물론 조류농장과 아름다운 정원이 있는 힐링공간 이며,카페 동에서 호프(가르텐 비어)와 커피를 즐기며 잔잔한 음악에 젖을 수 있는 여유의 공간 이고, 삶는 세탁기를 포함한 자체 세탁시 설을 갖추고 있어 매일 침구류를 직접 세탁하기 때문 에 깨끗하고 청결한 곳이다.

문의 : 제주특별자치도 서귀포시 안덕면 사계리 846번지 064) 792-2918 , http://www.mirvill.net

1000원 할인 (성게국수)

김치반찬만으로도 충분한 청산식당의 성게국수 제주도 내 대부분의 성게국수의 가격은 7천원에서 9 천원 선 인데 반해 이곳 청산식당의 성게국수는 1만 원이다. 그 연유를 물어보니 저가의 수입산이 아닌 우 도나 가파도 산 성게를 중개를 통하지 않고 직접 사다 쓴다고 한다. 심지어는 바로 앞에 있는 화순바다에서 해녀들이 채취한 성게도 바다 향이나 달콤함이 떨어 져 사용하지 않는다고 한다. 찬은 배추김치와 깍두기 가 전부이다. 하지만 실망할 필요는 없다. 시어머니로 부터 오롯이 물려받은 김치 담그는 비법으로 만들어 진 김치는 따로 이 김치만을 사가려고 하는 이들이 방 문할 정도로 인기가 높은 반찬이다. 문의 : 064-794-1894 서귀포시 안덕면 화순리 241 (휴무없음, 10시~7시)


테이블당 음료한병 무료

제주도내에서 손꼽히는 활전복해물탕의 명가

‘대원가’ 해녀 출신인 주인장이 운영하는 이곳의 해물탕은 한마디로 “와~”하는 놀람 과 감탄의 연속이다. 풍성한 해물과 문어, 조개와 꽃게, 딱새우에 싱싱한 버 섯과 콩나물을 아래로 성게를 우려낸 육수에 대형키조개로 닻을 올리고 20 마리 이상의 살아있는 전복들로 갑판을 가득 채운 만선의 배를 만날 수 있는 곳이다.

30% 할인

문의 : 1599-1567 서귀포시 안덕면 화순리 636-15 www.jejuyuram.co.kr

양과 맛, 그리고 가격과 서비스 4가지를 모두 만족시키는 맛집 전복의 꿈틀거림을 보면서 이게 정말 이 가격인가 놀라는 사이에도 브로콜리나 녹차, 백련초 전에 호박 무침 등 기다림의 시간을 배려하는 주인장의 인심이 이 어진다. 게다가 충분히 먹었다고 포만감을 느낄 즈음이면 다시 채소와 라면 사리 에 잡곡밥을 남은 육수에 말아먹고 나면 수정과가 기다린다. 문의 : 064-753-3030 제주특별자치도 제주시 도남동 62-1 재영샤르빌상가 101호

가장 싸고 맛있는 흑돼지를 배불리 먹을 수 있는 곳!

‘일등정육백화점 & 식당' 16년간 정육백화점만 운영하다 식당까지 확장 오픈한 일등정육백화점&식당! 최고등급의 제주산 흑돼지와 한우를 저렴한 가격에 즐길 수 있는 곳! 기본 반찬 하나하나까지 신선하고 깔끔한 맛을 자랑하는, 맛도 가격도 일등인 일등 정육백화점&식당! 직접 맛을 본 후 구매할 수 있는 제주 토박이 사장님이 운영하는 일등정육백화점& 식당!

문의 064-796-4547~8 제주시 한림읍 한림리 956-2 / 매주 화요일 휴무


1 7

2

대원가 활전복해물탕

3

소라횟집 3대 대물림 횟집

김희선 몸국 참모자반과 구아바의 절묘한 만남

★ 음료수 한병무료

★ 음료수 한병 무료

★ 무료리필서비스

T.064-753-3030

T.064-757-9953

T.064-745-0047

8

톤대섬 보말 성게미역국

9

청산식당 성게국수의 진수

쉬는팡가든 제주 흑돼지 맛집

★ 음료수 한병무료

★ 면사리 추가 무료

★ 음료수 한병 무료

T.064-796-7122

T.064-794-1894

T.064-738-5833

★★

김희

별두개

5 4 Showking 쇼킹

★★

별두개

모든음료 1+1

7

(월, 수, 금 이벤트와 할인행사 중복할인 불가)

T. 064-747-6881

해적잠수함

6

일등정육 백화점 & 식당

2 1100 고지 휴게소

4 5 헬로키티아일랜드

6

산방산 탄산온천

8

7

3

요트투어 샹그릴라

10

9 타미힐피거 제주

“SEASON OFF 30% 세일 행사중”

11 세리월드

식스트 렌터카 홈페이지 예약 고객에 한 해 이스타 항공권 지참 시, 추가 5% 할인

★ 음료수 한병

T.064-805-1509(제주지점)

1 7

Showking 쇼킹 프리미엄 글로벌 환타지 쇼

2

해적잠수함 해적 선장과 함께하는 해상해저여행

3

가파마라도 정기여객선 아름다운 섬으로 떠나는 여행

★ 50%할인

★ 50%할인

★ 30%할인

T.064-746-9007

T.064-772-2808

T.064-794-5490

산방산 유람선 만족도 최고 유람선

8

박물관은 살아있다 트릭아트의 최고봉

9

“SEASON OFF 30% 세일 행사중”

★ 30%할인

★ 13%할인

★ 2품목이상 구매시10%할인

T.1599-1567

T.064-805-0888

T.064-738-9730

모리


4 10

희선 몸국

모리 킹크랩의 진수

5

★ 현금결제시 5% 할인

★ 음료수 한병

T.064-748-1107

T.064-746-8668

고수목마 말고기 코스요리의 진수

11

6

조박사 샤브샤브 감동의 돼지고기 샤브샤브

일등정육 백화점 & 식당 가장싸고 맛있는 흑돼지집 매주 화요일 휴무

T.064-796-4547~8

12

석다원 성게해물칼국수

사람풍경 천연재료만 고집하는 향토음식점

★ 음료수 한병 무료

★ 1000원 할인

★ 음료수 한병 무료

T.064-787-4210

T.064-784-2329

T.064-783-3800

소라횟집

3 2

아쿠아플라넷 제주 12

2015년 11월 한달간

본 지도나 탑승권 제시만으로 이용 가능 (본인탑승권 소지시 1매당 1회 사용가능 탑승권유효기간 : 탑승일로부터 7일이내) 자가(렌트카) 운전자에 한함 (가이드, 기사 동반시 불가)

4 10

소인국 테마파크 세계여행을 한번에

5

헬로키티 아일랜드 헬로키티 테마 복합 문화공간

6

미르빌 펜션&리조트 복합 펜션 휴양단지

★ 20%할인

★ 10%할인

★ 10%할인

T.064-794-5400

T.064-792-6114

T.064-792-2918

요트투어샹그릴라 요트/제트보트/뷔페 등 다양한 즐길거리가 있는 원스톱 여행지

11

세리월드 카트/승마/미로공원 등 관광+ 체험이 모두 가능한 테마파크

12

아쿠아플라넷 동양최대 규모 아쿠아리움

★ 25%할인

★ 40%할인

★ 20%할인

T.1544-2988(사전예약)

T.064-739-8254

T.064-780-0900



www.울릉심층수.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.