Eastarjet 1502

Page 1

02

12 People in EASTAR <열한번 째 이야기>

26 Overseas Getaway

vol.63 february. 2015

도쿄의 명소 - story 1

44 Jeju Accommodation Hotel Leo

64 Korean Star 송지효

1950 = 한 번 구경 오십시오 겨울 한라산 등정기

http://www.weibo.com/eastarjet






Contents 2015 02 이스타항공주식회사 이스타젯 2015년 2월호(통권 제 63호)

12 People in EASTAR <열한 번째 이야기>

34 Recommend Hotel 따뜻한 발렌타인데이를 즐길 수 있는 대만 최고의 호텔은 어디?

16 Essay 20 Must-have Sony A7 Ⅱ 22 Style Pick TART OPTICAL

36 Jeju Travel 1950 = 한 번 구경 오십시오 겨울 한라산 등정기

44 Jeju Accommodation Hotel Leo

Valentine Day WATCH

48 Season’s Food 26 Overseas Getaway

서부두 식당

도쿄의 명소 - story 1

50 Jeju Delicious 30 Overseas Travel 아시아 최대의 해양 공원 “오션파크(Ocean Park)”

32 Overseas Accommodation 태국 여행의 정석 몽키트래블이 추천하는 태국 호텔

흑돈가 쉬는팡가든 보리빵마을

54 Jeju Issue Cafe 8ight



Contents 2015 02

56 Tourist Attraction

72 Camping Essay

81

76 Culture News

82 Health Column

78 AD News

85 Eastarjet Information

이달의 운세

아쿠아플라넷 유리의 성

60 Domestic Travel 서울도보여행 - 명동, 남산

79 Hotel News 64 Korean Star 송지효

80 Special Issue “영화 <님아, 그 강을 건너지 마오>는

68 Golf Club 해비치 컨트리클럽 제주

기회부여의 성공사례”



짜릿한 가격으로 추억을 파는 국민항공사

이스타항공주식회사 이스타젯 2015년 02월호(통권 제63호) 이스타항공 발행인

김정식

홍보팀장

김영일

ilmare01@eastarjet.com

홍보팀

김여정

yjungkim@eastarjet.com

편집장

강시훈

ksh@iziplan.com

수석에디터

김성환

editor@iziplan.com

에디터

차신영

writer@iziplan.com

객원

김선미

sunnie9@naver.com

객원

이영자

soul7648@naver.com

편집

기획 마케팅 이사

김훈

kh@iziplan.com

부장

김희정

khj@iziplan.com

팀장

최현주

air@iziplan.com

포토그래퍼

이치우

jejupv@naver.com

포토그래퍼

송승헌

ccccxxxx@hanmail.com

포토그래퍼

김병혁

bhkim70@gmail.com

포토그래퍼

황남원

vento95@naver.com

아트디렉터

황유진

design@iziplan.com

디자이너

송희원

tour@iziplan.com

사진

디자인

번역 번역

글로벌웹

trans@globalweb.co.kr

교열

김민철

kmc4966@hanmail.net

구보다히데코

hideko@dreamwiz.com

일문 교열

광고

제작

부장

정원준

ad@iziplan.com

부장

김병용

jeju@iziplan.com

㈜이지기획 전화 1544-4562

팩스 02-6455-4512

EASTAR JET MAGAZINE 등록_2011년 1월 10일 (등록번호 강서 라 00071) 주소_서울시 강서구 방화2동 537-9 양서빌딩 2층 이스타항공 Tel_070_8660_8062 Fax_02] 2665-7472 @easterjet_ZE www.eastarjet.com 이스타항공의 기내지 EASTARJET은 한국간행물 윤리위원회의 윤리강행 및 실천요강을 준수합니다. EASTARJET에 실린 모든 글, 그림, 사진 등 모든 자료는 저작권법에 의해 보호 받습니다. 따라서 서면 동의 없이 어떤 경우에도 사용을 금합니다.

광고문의

070-8280-2208 본 기내지는 무료로 제공하오니 가져가셔도 됩니다.



The Airline to sell the Memory with reasonable Price

EASTARJET Monthly In-Flight Magazine of EASTARJET / February 2015 Vol. 63 Eastar air Publisher

Jung-Shik Kim

Manager of

Young-il Kim

ilmare01@eastarjet.com

Assistant

yeo-jung Kim

yjungkim@eastarjet.com

Editor in Chief

Si-hoon Kang

ksh@iziplan.com

Senior Editor

Sung-hwan Kim

Editor

Shin-Young Cha

Communication

Editorial

editor@iziplan.com writer@iziplan.com

Guest reporter

Sun-Mee Kim

sunnie9@naver.com

Guest reporter

Young-Za Lee

soul7648@naver.com

Planning & Marketing Director

Hoon Kim

kh@iziplan.com

General Manager

Hee-jung Kim

khj@iziplan.com

Manager

Hyun-ju Che

air@iziplan.com

Photographer

Chi-Woo Lee

jejupv@naver.com

Photographer

Seung-heon, Song

Photographer

Byong-hyok Kim

bhkim70@gmail.com

Photographer

Nam-won Hwang

vento95@naver.com

Yu-jin Hwang

design@iziplan.com

Photograph

ccccxxxx@hanmail.com

Design Art Director Designer

Hee-won Song

tour@iziplan.com

Translation Translation

Global web

trans@globalweb.co.kr

Min-chul Kim

kmc4966@hanmail.net

Hideko Kuboda

hideko@dreamwiz.com

General Manager

Won-joon Jung

ad@iziplan.com

General Manager

Byeong-yong Kim

jeju@iziplan.com

Revisior Japanese Translation Advertisement

Manufacturing Iziplan Tel +82-2-1544-4562

Fax +82-2-6455-4512

Eastarjet, the in-flight magazine of Eastar air, abides by the code of conduct and practical guidelines of Korea Publication Ethics Commission. All manuscripts, photographs, artwork, or other material contained in the magazine is protected by copyright law. Therefore, Yon cannot use any content without getting of written consent from US. Inquiry of AD

+82-70-8280-2208 You can take this magazine if You want. It’s offered free.



People in eastar

고객 만족과 고객 감동을 실천하는 이스타항공의 리얼 스토리 <열한 번째 이야기>

이스타항공 청주지점 이스타항공이 어느덧 누적 탑승객 1,300만 명을 넘기며 대한민국 대표 저비용항공사로 자리매김하고 있다. 중 부권 청주공항을 통한 노선 확대로 인해 나날이 커지고 있는 이스타항공의 중심에 ‘청주지점’이 함께 하고 있다. 따뜻한 봄을 기다리는 2월, 청주지점을 만나본다. Director_김영일 / Photo_김성환

12

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


Q. 생 각보다 서울에서 청주공항 거리가 가깝게 느껴져 불편함이 없는 것 같다. 어 떤가?

A. 청 주공항은 서울 강남고속버스터미널에서 버스로 1시간 30분 거리에 있고, 대전 에서 1시간, 천안에서 약 40분 거리에 있어 서울 강남권, 경기도 이남 지역 및 중 부권 도시에서 접근성이 매우 뛰어납니다. 또한, 최근 오송-청주공항 연결도로 공 사가 착공되어 KTX를 이용하여 승객들이 더욱 편하고 빠르게 청주공항을 이용할 수 있을 것 같습니다. Q. 청주공항을 통한 이스타항공의 첫 취항은 언제인가? A. 2 009년 6월 12일 청주-제주 노선을 시작으로 첫 운항을 하였습니다

Q. 현재 청주공항에서 운항하는 노선은 어떻게 되는지? A. 현 재 국내선은 청주-제주 노선을 매일 왕복 2~3편 운항하고 있습니다. 국제선 노선은 청주-상해, 청주-심양, 청주-연길, 청주-하얼빈, 청주-대련, 5개 정기편 이 운항 중에 있습니다.

Q. 중국 승객들이 청주공항을 많이 찾는데, 중국 승객들의 반응은 어떤지? A. 현 재 5개 정기편 국제선 지역이 모두 중국입니다. 우선 중국 공항과 비교하면 규 모가 작아서 그런지 항공기 도착 시 사진을 많이 찍습니다. 하지만 청주공항이 군 공항이라서 사진 촬영이 허용되지 않아 아쉬워하는 분들이 많습니다.

Q. 취항 이후 지금까지 청주공항을 이용한 승객들의 현황은 어떻게 되는가? A. 2 014년 기준으로 청주공항 이용객이 170만 명으로 인천공항을 제외한 김포, 제 주, 김해공항 다음으로 많은 승객이 이용하여, 전국 4위 공항으로 발돋움하였고, 올해는 200만 명을 목표로 하고 있습니다.

Q. 현재 청주지점에서 근무하는 인원은 몇 명이나 되는가? A. 이 스타항공 소속 8명과 자회사 직원 23명이 근무를 하고 있습니다.

Q. 지점장님은 고향이 제주도라고 들었다. 청주지점장으로 온 지 얼마나 되며, 어려 운 점은 무엇인지?

A. 입 사 이래 줄곧 제주지점에서 근무하다 작년 3월 26일부로 청주지점장으로 오게 되었습니다. 어려운 점은 가족이 전부 제주도에 있어 주말 부부, 기러기 아빠처럼 가족들과 떨어져 지내는 게 어려운 점인 것 같습니다.

Q. 수도권과 중부권 승객들이 청주공항을 이용한다면 어떠한 장점이 있는지? 또 최근 시내 면세점과 공항면세점도 확장과 신설이 되고 있다고 들었다. 어떤가?

A. 청 주공항의 장점은 접근이 용이한 지역에서는 1~2시간 이내에 청주공항을 이용 할 수 있다는 것과 교통체증으로 이용이 불편한 수도권역 승객들이 이용할 수 있 다는 것입니다. 또한, 시내면세점 신설과 청주공항 시설개선을 통하여 국제선 면 세점 지역확장으로 인하여 승객들의 편의성이 향상되고 있고 올해 국제선 청사 증 축을 계획하고 있어 보다 쾌적한 공항으로 발돋움하고 있습니다. www.eastarjet.com

13


Q. 앞 으로 이스타항공의 청주공항을 통한 신규 취항노선이 있는지? A. 올해 4월경에 청주-홍콩 정기편 노선을 계획하고 있고 하계스케줄부터 기타 부정기 노선도 계획 중에 있습니다.

Q. 청주를 방문하시는 고객에게 소개해 주실 만한 주변 명소는 어디가 있는지? A. 제가 청주에서 근무한 지 1년도 채 되지 않아 자세한 주변 명소는 아직 모릅니 다. 하지만 충북의 가장 대표적인 관광지인 청남대 있습니다. 과거 대통령 별 장으로 이용하던 곳이 지금은 충북의 대표적인 관광지로 거듭나고 있습니다.

Q. 늘어난 노선으로 스케줄도 많고 승객들이 많아져 힘든 점과 보람도 클 듯하 다. 일하면서 보람을 느낄 때는 언제이며 기억에 남는 일이 있다면 무엇인가? A. 무엇보다도 안전이 최고인 업종이다 보니 안전과 관련된 힘들고 보람 있는 일 들이 많았던 것 같습니다. 작년 전 국민을 슬픔에 잠기게 했던 세월호 사고로 인해 모두가 슬픔에 잠겨 있을 시기에 제주로 출발해야 하는 항공기가 안전점 검으로 약 한 시간가량 지연된 적이 있었는데 승객들이 불안함에 일부 승객이 탑승하지 못하고 있을 때 같이 탑승하고 제주까지 갔던 기억이 제가 지금까지 근무하면서 가장 기억에 남았던 일입니다.

Q. 마지막으로 청주지점의 올 한해 목표와 각오가 있다면 무엇인지? A. 2014년 청주에서 상해, 연길, 대련, 하얼빈 4개 노선의 정기편이 취항하였 고, 올해 홍콩 취항으로 더욱 다변화된 노선으로 청주공항을 이용하는 승객들 이 불편함이 없도록 최선을 다하겠습니다. 무엇보다 항공사의 최우선인 승객 들을 안전하고 편안하게 모실 수 있도록 안전 운항을 하기 위하여 노력하도 록 하겠습니다.

14

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02



Photo Essay

기종: EOS 5D Mark III 화각: 15mm ISO: 100 조리개: F 11 노출시간: 1/60

이치우 (사)한국환경사진협회 제주도 본부장 홈페이지 : www.jejupv.co.k



Essay

거문오름에서 유난히 검은 빛을 띤 곶자왈을 품고 있는 거문오름의 9개의 능선을 올랐다. 학술적, 생태적 보전 가치가 높아 세계자연유산으로 등재된 오름길에서, 미처 돌아보지 못한 시간들과 앞날의 새로운 날들을 그려본다. 나는 지금 내 生에서 몇 번 째 봉우리 쯤 가고 있는 것일까? 오르막이 있으면 내리막이 있고 비탈길이 있으면 평지가 펼쳐지는 숲 속에서 겨울나무를 마주 한다. 나도 그처럼 차거운 겨울을 이겨내고 봄이 오면 푸른 새싹으로 돋아날 수 있겠지! 하늘과 나무가 온통 회색빛 겨울 숲에서 우우우 울어대는 겨울 바람이 차갑지만은 않은 것 같다. 따뜻한 봄이 결코 머지않았기에.......

이영자 시인이자 사업가인 이영자는 현재 <문학광장 문인협회> 회원이며, 5인조 여성 밴드 <전성시대>의 베이시스트로도 활동 중인 다재 다능한 여성 엔터테이너다.



Must-Have

더욱 완벽한 모습으로 태어난 소니

Sony A7 II 미러리스 진영의 최강자로 손꼽히는 소니의 알파 7이 A7, A7R, A7S로 구성된 기존 라인업에 후속 기종을 출시하면서 뜨거운 관심을 받고 있다. 현존하는 미러리스 카메라 중 유일한 135mm Full Frame 카메라이자 최고의 동영상 머신으로 평가받는 A7의 후속 기종 A7 II를 만나보자. Editor_김성환 / Cooperation_Sony Korea

손 떨림 보정기능의 진수 _5축 손 떨림 보정 기능 탑재 이번에 출시된 A7 II의 가장 두드러진 특징이라면 바로 5축 손 떨림 보정 기능의 탑재를 손꼽을 수 있다. 필름 시절의 RF(레인지 파인더 방식) 카메라처럼 카메라 내부 에 거울이 없는 미러리스 카메라들은 촬영 시 미러가 올라갔다 내려오는 충격이 없으므로 상당한 저속 셔터에도 흔들림 없는 결과물을 얻을 수 있다. 하지만 망원이나 접사 촬영에서는 어쩔 수 없는 한계에 부딪히게 되는데, 소니의 A7 II는 기존의 흔들림 방지 기능과 비교되지 않는 5축 손 떨림 보정기능을 탑재함으로써 완벽에 가까운 손 떨림 보정 효과를 구현하고 있다. 특히, 기존 알파 7 라인업의 손 떨림 보정기능은 보디가 아닌 렌즈에 탑재되어 왔으나 이번 A7 II는 보디 자체에 손 떨림 보정 기능 을 탑재함으로써 렌즈의 종류에 구분 없이 손 떨림 보정 기능의 진가를 누릴 수 있게 되었다.

더욱 강력해진 AF 시스템 A7 II는 기존 A7과 비교해 약 30%나 빨라진 AF 성능을 자랑하는데, 신속한 위상차 검출 AF와 정확한 콘트라스트 검출 AF 및 고속 BIONZ X 이미지 프로세싱을 통해 탁 월한 AF 성능을 완성했다. 또한, 117개의 위상차 검출 AF 포인트와 25개의 콘트라스트 검출 AF 포인트를 통해 기존의 Eye AF는 물론 움직이는 피사체를 촬영하기 위 한 Lock-On AF 등 강력한 AF 시스템을 구축하고 있다. 동영상 촬영 시에도 A7 II의 뛰어난 AF 기능을 확인할 수 있는데, 마치 팔로우 포커스를 사용하듯 부드러운 초점 변화가 가능하기 때문에 리그에 팔로우 포커스를 장착 하지 않고 자체 AF만 사용하더라도 자연스러운 영상을 촬영할 수 있다.

최강의 동영상 머신을 추구하다 A7 II는 알파 7 라인업 중 동영상 머신으로 최적화된 A7S의 동영상 기능을 그대로 이어받으면서 VDSLR로서도 더욱 확실한 자리매김을 하게 되었다. 50Mbpx의 압도적 인 화질을 자랑하는 XAVC S 포맷을 지원하며, Full HD(1920Ⅹ1080픽셀) 해상도에 60P, 30P, 24P 촬영이 가능하다. 무엇보다 A7S에 탑재되어 주목 받았던 픽쳐프로파일과 S-Log2 감마 설정 기능이 탑재된 점은 부드러운 초점 변화가 가능한 AF 성능과 함께 A7 II가 완벽한 동영상 머 신으로 탄생되었음을 입증하는 것이다.

20

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02



Style Pick

Vintage glasses 빈티지 안경의 부활

Tart Optical 1940년대 중후반 미국에서 설립된 TART OPTICAL은 조그마한 회사에서 시작되었다. 당시에는 아세테이트가 개발된 직후의 시대로 신소재인 아세테이 트 안경들이 제작되고 있었으나, TART에서는 초기 플라스틱인 셀룰로이드를 계속 사용하여 안경을 만들었다. 셀룰로이드의 색감과 단단함, 중후하며 남 녀 모두에게 어울리는 현대 안경들의 기틀이 될 만한 스타일의 안경을 제작하였다. 최초로 7중 경첩을 사용하여 내구성이 좋으며 퀄리티 높은 안경 프레임을 제작하여 추후에는 제임스 딘, 마릴린 먼로 등 그 당시 최고의 스타들이 착용하 여 미국 전역에 이름을 알리게 되었고, TART는 대호황을 이루었다. 하지만 1970년대에 발생한 석유파동으로 인해 금융악화, 세계 경제에 위기가 발생함으로 인해 TART OPTICAL은 힘을 잃어가기 시작했고, 결국에는 브 랜드가 사라져 버리는 비운을 맞게 된다. 그 후로 이들의 뿔테를 모방한 수많은 복각 판들이 출시되었고 TART OPTICAL은 소수의 마니아에게만 전해져 내려오는 브랜드가 되고 말았다. 최근에는 빈티지 마니아인 조니 뎁과 레이디 가가, 국내에서는 윤계상과 배용준 등이 착용하여 국내에서는 점차 떠오르는 브랜드로 자리 잡아가게 되었다.


ARNEL

사이즈: 48-22-145 소재: 셀룰로이드 가격: \380,000 1950년대 TART에서 생산되던 4대 메인 프레임 중 하나다. 최근에는 미국의 영화배우 조니 뎁이 빈티지 모델을 착용하여 다시 사람들에게 떠오르는 프레임으로 자 리 잡아가고 있다. 20~30대부터 50~60대 중장년층까지 다양한 연령층이 쓰고 다닐 수 있을 만큼 대중적 이고 무난한 스타일의 안경이다.

F.D.R

사이즈: 48-22-145 소재: 셀룰로이드 가격: \380,000 1950년대 TART에서 생산되던 4대 메인 프레임 중 하나이다. 뉴딜정책, 네 가지 자유 연설로 유명한 미국의 32대 대통령 Franklin Delano Roosevelt(프랭클린 델라 노 루즈벨트: 1882~1945)의 이름을 딴 모델이다. 당시 세계 2차대전 이후 경제가 어려웠던 미국에 많은 영향을 끼쳤던 그를 기리기 위해 만들어진 것으로 생각되는 모델로, 전면, 측면에 힌지와 같이 연결되어 멋스러움과 견고함을 동시에 갖춘 프레임이다.

BRYAN

사이즈: 48-22-145 소재: 아세테이트 가격: \380,000 1950년대 TART에서 생산되던 4대 메인 프레임 중 하나다. 약간 두툼한 느낌과 오버사이즈의 안구형테로 전면에 장석이 없어 깔끔해 보이는 것이 특징이다. 원조 TART와는 달리 셀룰로이드가 아닌 아세테이트 시트를 사용하여 더 다양한 색감의 프레임들을 출시하고 있으며, 다리와 전면부를 연결해주는 힌지가 7중 경첩으로 되어있어 견고함을 높였다.

CLIP-ON SUNGLASS 가격: \130,000 일반 안경테에 덧씌워서 사용하는 클립형 형테의 선글라스이다. 1950년대부터 사용되었던 클립의 형테로 보통 한두 가지의 모델의 안구형테를 기초로 삼아서 만들기 때 문에 모든 안경에 착용할 수는 없지만, 탈착이 간편하고 도수가 들어간 렌즈에도 사용할 수 있다는 장점 이 있다.


Style Pick



Overseas Getaway

r o t S

1 y

Tourist attractions in Tokyo 도쿄의 명소 신주쿠(新宿)의 동서남북, 어디부터 갈까?

신주쿠는 도쿄도 23개 특별구의 중앙부에 위치해 있으며, 도쿄도청 소재지이다. 또한, 도쿄의 특별구 중에서 외국인 비율이 가장 높은 지역이며, 한국인의 비율이 높은 신 오쿠보가 신주쿠 구에 포함되어 있다. 도쿄의 3대 부도심(신주쿠(新宿), 시부야(渋谷), 이케부쿠로(池袋)) 중에 하나로 철도와 지하철 7개 노선과 버스 노선이 집중되어 있으

며, 신주쿠 역을 중심으로 동쪽(히가시 신주쿠)과 서쪽(니시 신주쿠)로 나뉜다. 동쪽에는 백화점, 고급 레스토랑, 상점가들이 밀집되어 있으며, 서쪽에는 게이오 호텔 플라 자를 비롯한 고층빌딩들이 늘어서 있는 오피스 타운이다. 또한, 북쪽으로는 극장, 술집, 게임 센터 등이 밀집되어 있는 유흥가가 주를 이룬다. Editor_김선미 / Photo_김성환

인천(Incheon) 매일 / ZE601 08:40(출발)-11:00(도착) 나리타Narita(도쿄Tokyo) 매일 / ZE602 11:50(출발)-14:35(도착)

26

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


매력적인 무료 전망대 --- 도쿄도청(東京都庁) 도쿄도청은 도쿄의 멋진 야경을 무료로 즐길 수 있는 전망대이며, 도쿄 관광의 필수 코스로 자리매김하고 있는 곳이다. 세계적인 건축가 중 한 사람인 ‘단게 겐 조’가 설계한 도쿄도청은 지상 45층, 지하 3층으로 이루어진 컴퓨터 칩을 닮은 건물로, 전체적인 외관 디자인은 일본 전통 건축에서 가지고 왔으며, 가운데가 비어있어 있는 구조로 고딕 대성당을 떠올리는 형태이다. 전망대는 북쪽타워와 남쪽타워로 나누어져 있으며, 이용시간과 휴관 일이 다르기 때문에 사전에 홈페 이지를 통해 확인해 본 뒤 방문하는 것이 좋다. 또한, 일반인도 이용할 수 있는 구내식당이 있어 시간 절약과 동시에 경제적인 절약도 가능하다.

도쿄 속의 작은 한국 --- 오쿠보(大久保) 신주쿠 북쪽에 위치한 오쿠보 지역은 오랜 시간에 걸쳐 형성된 한인 타운으로, 한국인 유학생들과 이민 온 한국인들이 많이 거주하는 곳이다. 한국 상점들과 한국 음식점들이 몰려 있으며, 한류 열풍을 타고 한국 제품과 인기 연예인들의 기념품을 사기 위해 많은 일본인이 방문하는 곳이기도 하다. 또한, 한인 민박으 로도 유명한 곳이기에, 음식이 입에 맞지 않아 힘든 여행자나, 일본어 회화에 자 신이 없는 자유 여행자들에게 딱 맞는 곳이다. 풍성한 먹거리와 들려오는 한국 어, 마주치는 사람들에게서 위안을 받게 될 것이다. 도쿄 속에서 만나는 한국을 느껴보고 싶다면 꼭 들러보자.

Tokyo Metropolitan Government Office Building 도쿄도청

bo oku shin 쿠보 신오

www.eastarjet.com

27


신주쿠의 뉴 스페이스(New Space) --- 오다큐 그룹의 테라스 시티 테라스 시티는 JR신주쿠역 서던테라스 출구, 신 남쪽 출구에서 나오면 펼쳐지는 넓은 공간으로, 신주쿠 서던테라스부터 오다큐 백화점, 모자이크 거리에까지 이르는 길을 말 하며, 오다큐 백화점과 게이오 백화점 사이 길인 모자이크에서부터 시작된다. 오다큐 그룹의 자회사들이 운영하고 있으며, 7개의 구역으로 나뉜다. 지상 10층, 지하 4층의 쇼핑몰 헐크는 빅카메라가 입점해 있어 유명한 곳이며, 오다큐 에이스는 신주쿠 역 지하상가로 53개의 점포가 입점해 있다. 백화점이 많기로 유명한 곳인 신주쿠에서도 넘버원인 오다큐 백화점은 일단 규모가 크고 위치가 좋으며, 5층의 시계 매장이 가장 인기가 있다고 한다. 또한, 오다큐 백화점과 헐크는 육교로 이어져 있 어 쇼핑하기 편리하며 육교에서 내려다보는 신주쿠의 거리는 꽤나 인상적이다. 신주쿠의 가장 인기 있는 쇼핑몰인 미로드는 젊은 층을 타겟으로 하는 상점들이 많이 입점해 있으며 총 10층으로 규모로 크지는 않으나 볼거리 가득한 곳이다. 미로드 모자이크 거리는 오다큐 백화점에서 미로드로 가는 길에 조성된 쇼핑거리로, 작고 아담하지만, 왠지 모를 세련됨이 느껴지는 상점들이 있 어 발길을 멈추게 만든다. 서던테라스는 약 350m에 달하는 산책로로, 그 중간중간에 매장들이 늘어서 있다. 그중에서도 프랑프랑 매장은 규모가 커서 인기가 많으며 겨울이 되면, 화려한 일루미네이션으로 관광객은 물론 연인들의 데 이트 장소로 인기가 많다. 낮에는 삭막한 도시의 쇼핑 거리이지만 겨울밤에는 빛의 향연이 펼쳐지는 공 간으로 재탄생하는 곳인 만큼 꼭 겨울에 가 보길 추천한다.

28

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


Shinjuku Terrace City 테라스 시티

S빌 &N wer 빌딩 k To Par & NS juku 타워 Shin 파크

신주쿠의 독특한 고층 빌딩 숲 --- 파크 타워 & NS 빌딩 신주쿠의 초고층 건물 중에서도 단연 눈에 띄는 건물인 파크 타워는 도 쿄 도청과 오다이바의 후지 TV 본사를 설계한 단게 겐조의 또 하나의 작품이다. 지상 52층, 지하 5층(높이 235m)으로 신주쿠에서 도쿄 도청 다음으로 높은 건물이며, 사이좋게 계단처럼 늘어서 있는 세 개의 건물 은 마치 복제를 한 것처럼 닮아 있어 세쌍둥이 건물이라고도 불린다. 오 피스, 호텔, 쇼룸 등의 다양한 시설이 있는 복합 건물로 인테리어에 관 심이 있는 사람이라면 꼭 가보자. 기네스북에 등재된 세계에서 가장 큰 추 시계(크기 : 7. 23m, 높이 : 29m)가 있는 NS 빌딩은 1층부터 30층까지 ‘ㅁ’자 형태로 가운데가 비 어 있는 특이한 구조를 가지고 있으며, 약 110m의 높이(29층)에 건물 을 연결하는 다리(길이 40m)가 있다. 시계의 규모만으로도 입이 쩍 벌 어지며 하늘을 볼 수 있도록 뻥 뚫린 건물에 3면이 유리로 이루어진 시 스루 엘리베이터가 오르내리는 장관을 연출하고 있다. 건물의 외관보 다는 시계에 관심이 집중되어 있는 NS 빌딩에는 오피스, 은행, 클리닉, 레스토랑 등이 입점해 있다. 이외에도 수많은 고층 빌딩들이 늘어서 있지만, 사막의 오아시스처럼 삭막함을 달래주는 신주쿠 중앙 공원이 있어 쉼을 만끽할 수 있게 해 준다. 넓이가 8만 8,000㎡이며, 공원 내에는 2개의 인공 폭포와 놀이 터, 작은 연못이 있다. 약 8만 그루의 나무가 심어져 있으며 공원 지하 에는 큰비가 왔을 때, 빗물을 일시적으로 저장하여 침투시키는 빗물저 장 침투시설도 갖추고 있다. 또한, 출퇴근 시간의 신주쿠는 무서울 정도의 직장인 인파로 인해 공 포를 자아내지만, 서울과는 또 다른 도시의 매력을 뽐 내고 있다. 빠듯한 일정에 쫓기지 않으며, 진정한

민해 본다.

麵屋武藏 멘야무사시

Mos B u

방을 고대하며 ‘동서남북’ 어디로 갈까 고

ge r

맛의 세계를 음미할 수 있는 신주쿠 맛집 탐

www.eastarjet.com

29


Overseas Getaway

Hong Kong travel story 아시아 최대의 해양 공원

인천(Incheon) 매일 / ZE931 08:40(출발)-11:55(도착) 홍콩(Hong Kong) 매일 / ZE932 13:00(출발)-17:40(도착)

“오션파크(Ocean Park)”

아이들과 함께 떠나는 가족여행에서 놀이동산은 빼놓을 수 없는 필수 코스다. 특히 해외에서 즐기는 놀이동산과 아쿠아리움은 우리나라에서 보지 못했던 새로운 시설과 다 양한 동물을 만날 수 있어 짧은 여정 중 하루를 온전히 투자하더라도 전혀 아깝지 않은 훌륭한 선택이 될 수 있다.


동남아시아에서 찾을 수 있는 대표적인 놀이동산이라면 싱가포르의 ‘센토사’와 홍콩의 ‘디즈니랜드’ 그리고 ‘오션파크’를 꼽을 수 있는데, 그 중 홍콩섬 남부의 ‘오션파크’는 동남아시아에서 가장 큰 레저타운으로서 1977년 개장한 이래 7,000여만 명 이상이 다녀갔을 만큼 큰 인기 를 누리는 곳이다. 이곳에는 환상적인 바닷속 풍경을 즐길 수 있는 그랜드 아쿠아리움을 비롯해서 1,000여 마리의 해파리가 전시되어 있는 해파리 수족관(Sea Jelly Spectacular)과 중국 철갑상어 수족관 등 오션파크만의 특별한 해양 테마 전시관을 만날 수 있으며, 우리나라에서는 볼 수 없는 판다를 만날 수 있는 특별한 경험 을 할 수도 있다. 오션파크를 제대로 즐기기 위해서는 케이블카 혹은 오션익스프레스를 이용해 오션파크 정상으로 올라가야 하는데, 올라갈 때는 케이블카 를 이용하고 내려올 때는 오션익스프레스를 이용해 보길 추천한다. 오션파크의 케이블카는 로우랜드 파크에서 바라보면 바로 앞에 보이는 산 정상이 끝인 것처럼 보이지만, 실제는 산 정상에 오른 후부터 진정한 재미가 시작된다. 마치 허공에 떠가는 듯 흔들리며 하늘과 맞닿은 푸른 바다와 리펄스베이의 아름다운 해변을 바라보는 경험은 오션파크에서만 누릴 수 있는 짜릿함으로 기억될 것이다. 눈앞에 펼쳐지는 멋진 전경에 환호하며 감탄하는 사이에 어느덧 케이블카는 오션파크 정상에 다다른다. 오션파크의 본격적인 재미는 바로 이곳에서 누릴 수 있는데, 공중 72m 높이에서 남중국해의 아름다운 풍경을 360도로 감상할 수 있는 오션파크 타워를 비롯해 짜릿함을 느낄 수 있는 다양한 놀이 시설이 해발 200m 높이의 오션파크 정상에 마련되어 있기 때문이다. 아이들과 함께 홍콩을 찾은 관광객이라면 다른 어느 곳보다 홍콩섬 남부의 오션파크를 추천한다. 오션파크에서 즐기는 하루는 영화의 도 시이자 쇼핑의 천국으로 알려진 홍콩에서 아이들과 함께 기억할 수 있는 가장 멋진 추억을 선사할 것이다.

www.eastarjet.com

31


Overseas Accommodation 태국 여행의 정석

몽키트래블이 추천하는 태국 호텔

Thailand Hotel

홈페이지: http://www.monkeytravel.com/ 예약 문의: 070-7010-8266

디바리 호텔스 & 리조트 D Varee Hotels & Resorts http://www.dvaree.com

새로이 떠오르는 태국 중저가 호텔의 강자 디바리 호텔스 & 리조트는 태국과 싱가포르의 호텔 전문가들이 모여 새롭게 만든 중저가 전 문 브랜드 호텔이다. 현재 태국 방콕의 D Varee Diva Hiptique, D Varee Diva Bally Silom, D Varee Xpress Makkasan, 파타야의 D Varee Jomtien, 푸켓의 D Varee Mai Khao Beach, 후아 힌의 D Varee Dive Klang Haad Beach, 치앙마이의 D Varee Hill Lodge를 운영하고 있으며, 파타야의 D Varee Grand와 카오야이 국립공원의 D Varee Khao Yai가 오픈을 앞두고 있다. 디바리 호텔 그룹의 호텔들은 하나같이 호텔 선택의 가장 중요한 요소인 가격과 서비스 그리 고 위치까지 모두 만족스러워 최근 태국 여행객들 사이에 큰 인기를 누리고 있다.

32

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


Lebua http://www.lebua.com

르부아 방콕 최고, 숨막히는 전망을 자랑하는 영화 행오버 2의 초특급 럭셔 리 호텔 방콕을 대표하는 랜드마크 레스토랑 ‘Sirocco’가 위치하고 있는 초특급 르부아 호텔은 방콕의 멋진 야경을 360도 조망할 수 있는 명소로서 영화 ‘행오버 2’의 배경으로 더 유 명해진 곳이다. 호텔은 저층부에 위치한 르부아 더 스테이트 타워와 다양한 혜택이 있 는 클럽 라운지를 이용할 수 있는 고층부의 타워 클럽 앳 르부아로 나뉘며, 호텔에서는 적극적으로 한국 여행객을 위해 힘쓰고 있는데, 전문 여행사를 통해 3박이상 예약하는 경우, 52층 바에서 무료로 즐길 수 있는 음료쿠폰과 무료로 저녁 6시까지 호텔 객실을 이용할 수 있는 레이트 체크아웃 등의 혜택이 주어진다.

MAITRIA HOTEL SUKHUMVIT 18 http://www.chatrium.com/maitriahotel

마이트리아 호텔 수쿰빗 18 편리한 위치와 넓은 객실을 제공하는 실속형 호텔 2015년 오크우드에서 새롭게 차트리움 계열 호텔로 편입한 마이트리아 수쿰빗 18은 한국인이 방콕에서 가장 선호하는 아속 지역에 위치하고 있다. 아속 지상철 역이나 수쿰빗 지하철역, 터미널 21 쇼핑몰이나 로빈슨 백화점, 수쿰빗 한인상가 까지 도보로 이동이 가능한 편리한 위치는 비슷한 가격대의 그 어떤 호텔보다 좋 은 환경을 제공한다. 또한, 스튜디오로 시작되는 객실은 일반 호텔에 비해 넓고 기본적으로 전자레인지 등의 시설을 제공하여 단기 여행객 뿐 아니라 중장기 출 장객에게도 좋은 환경을 제공한다.

www.eastarjet.com

33


Recommend Hotel

이스타항공 이용 고객을 위한 호텔패스의 알짜 호텔 정보

따뜻한 발렌타인데이를 즐길 수 있는 대만 최고의 호텔은 어디? W Hotel Taipei

2011년 2월 오픈, 도시에서 가장 생기 넘치는 나이트라이프, 엔터테인먼트, 최신 트렌드 패션의 집결지이자 101빌딩, 컨벤션센터 등의 주요명소들이 있는 Xinyi 지구 중심에 자리 잡고 있으며 호텔 아래로 백화점과 지하철역이 있어 매우 편리하다. 스타일리시하면서 절제된 디자인의 인테리어가 돋보이며 고급스럽게 꾸며진 총 405개의 객실에는 대형 LCD TV와 iPod 도킹스테이션, 고속인터넷접속, 고품질의 침대와 침구, 레 인샤워시설을 갖춘 욕실 등의 시설을 갖추었고, 다양한 식음료를 맛볼 수 있는 여러 레스 토랑 및 라운지 바, 수영장, 휘트니스 룸 그리고 스파 등의 부대시설을 운영한다. 동계시즌 동안 호텔 수영장을 아이스링크(CHILL Ice Skating Rink)로 변경하여 개장하며 호텔 투숙객에 한하여 무료입장이 가능하다.

34

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


Palais de Chine Hotel(君品酒店)

타이페이 교통의 중심인 타이페이 중앙역에 위치한 5성급 호텔로 동양의 섬세함과 서양의 우아함을 결합한 인테리어로 꾸며진 곳으로 총 286개의 객실을 보유하고 있다. Main Lobby는 6층에 자리 잡고 있으며, 객실은 7층부터 16층까지 있다. 호텔 내에는 Le Palais, La Rotisserie, Le The, Le Bar, Grand Hall, 다목적 룸, 웨딩홀, 운동시설 등의 부대시설이 마련되어 있다. 호텔 근처에 버스 정류장이 도보 2~3분 거리, Taipei High Speed 기차가 도보 5~7분 거리, Taoyuan 국제공항이 차로 약 40분 거리인 교통 중심지에 있다.

Sunworld Dynasty(王朝大酒店)

타이페이의 비즈니스 중심 구에 위치하여 지하철역으로부터 가까이 위치한 대형호텔이다. 35년의 전통을 자랑하는 Sunworld Dynasty Hotel은 타이페이에서 가장 큰 호텔 중 하나로서 738개의 객실을 보유하고 있으면, 넓은 객실과 야외 수영장, 휘트니스 센터와 사우나는 물론 24시간 룸서비스까지 갖춘 최고의 서비스를 제공하는 호텔이다. 18층의 건물로 타이페이 금융, 은행, 쇼핑의 중심부인 난징둥루와 둔화베이루의 코너에 자리 잡고 있다. 공항에서 호텔까지 공항버스로 간편하게 연결되며, 타이페이 아레나, 백화점과 상 점들, 음식점골목 등이 도보거리에 있어 여행이나 사업목적 모두 적합한 호텔이다.

www.eastarjet.com

35


Jeju Travel

Hallasan Mountain-climbing

36

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


1950 = 한 번 구경 오십시오

Alpenrod와 함께한 겨울 한라산 등정기 한라산의 높이가 1,950m인 것은 ‘한 번 구경 오십시오’라는 뜻을 담고 있기 때문이라 는 우스갯소리가 있다. 어찌 보면 그럴싸한 말처럼 들리지만, 해발 1,950m의 한라산을 오르는 것이 구경 한 번 해보자는 말처럼 쉬운 일은 아니다. 특히 눈 덮인 겨울 한라산 을 오를 경우는 더욱 그렇다. 눈과 얼음 탓에 위험하기도 하거니와 한라산 정상은 맑은 날에도 구름에 덮여 있는 경우가 많으므로 산을 오르는 일이 생각처럼 녹록하지 않다. 한라산을 오르는 길은 어리목 탐방로와 영실 탐방로, 성판악 탐방로, 관음사 탐방로, 돈내코 탐방로까지 다섯 개의 탐방로를 이용해 오를 수 있다. 그중 성판악 탐방로가 9.6km로 가장 길지만, 시간은 난이도가 높은 관음사 탐방로가 백록담까지 5시간 정도 로 가장 오래 걸린다. 또한, 백록담까지 오를 수 있는 길도 성판악 탐방로와 관음사 탐 방로뿐이며, 나머지 탐방로는 윗세오름에서 남벽 분기점까지만 갈 수 있다. Editor & Photo_김성환 / Cooperation_ONE STICK

1950 = Come and visit us once

Hallasan Mountain-climbing experience during winter, along with Alpenrod There is a rather funny saying that the Hallasan Mountain’s height of 1,950m means, ‘come and visit once.’ In a way, this sounds rather convincing, but it is not easy to climb up the 1,950m above the sea level Hallasan Mountain to visit. This is especially true when climbing up the Hallasan Mountain during wintertime when it is covered with snow. It isn’t easy not only because of snow and ice, but also because Hallasan Mountain summit tends to be covered with cloud even during a clear day. It is possible to climb up the Hallasan Mountain via five trails; Eorimok trail, Yeongsil trail, Seongpanak trail, Gwangeumsa Temple trail and Donnaeko trail. Among these, Seongpanak trail is the longest time since it ranges 9.6km. Time-wise, however, Gwangeumsa Temple trail takes up the most time to reach the Baekrokdam, requiring five hours, to the complexity level. Moreover, Seongpanak trail and Gwangeumsa Temple trail are the only trails for reaching up to the Baekrokdam while the remaining trails will take you only from Witsaeoreum to Nambyeok Junction.

1950 = 来游览一下

和Alpenrod一起的冬季汉拿山登山记 有个笑话说,汉拿山高度1,950米含有“来游览一下”之意。乍一听还像那么回事,

但攀登海拔高度1,950米的汉拿山,并不像游览一下的话那样轻松。尤其在白雪覆

盖的冬天攀登汉拿山更是困难。由于冰雪覆盖比较危险,而且汉拿山山顶在晴天 大多也被云彩遮住,所以登山并不像想象的那么容易。

汉拿山登山路有御里牧登山路、灵室登山路、城坂岳登山路、观音寺登山路及顿

乃克登山路,可以从这五条登山路爬山。其中,城坂岳登山路最长,达9.6公里, 但爬山时间最长的是难度最大的观音寺登山路,需要5个小时。同时,可登上白鹿

潭的路也只有城坂岳登山路和观音寺登山路,其余登山路只能从威势岳爬到南壁 分岔点。

www.eastarjet.com

37


겨울 산행에서 가장 중요한 것은 장비 눈과 얼음으로 뒤덮인 겨울 산행은 무엇보다 준비가 철저해야 한다. 너 무 두꺼운 외투를 입기보다는 가벼운 옷을 여러 벌 준비해 체온을 유지하 는 것이 좋고, 등산화에 전문 등산용 아이젠은 필수품이다. 한라산을 동 네 뒷산쯤으로 생각해서 아이젠을 착용하지 않거나 고무 밴드로만 연결 된 도심형 아이젠을 착용하고 산에 올라갔다가는 내려오는 길 내내 굴러 내려와야 하는 위험한 상황을 맞이하게 된다. 그리고 아무리 가벼운 차림 으로 산을 오른다 하더라도 등산용 스틱 하나쯤은 준비하는 것이 좋다. 최근에는 국내 ONE STICK 社의 Alpenrod 등 세계 최고 수준의 순수 국산 장비들이 비교적 저렴한 가격에 나오고 있어 좋은 장비를 구매하는 부담 이 크게 줄었다.

Equipment is most critical when mountain-climbing during wintertime Mountain-climbing during wintertime requires impeccable preparation since mountains are covered with snow and ice. It is recommended to maintain the body temperature by preparing a number of light clothes instead of wearing an overly thick overcoat. Mountain-climbing specialized crampons for hiking boots are essential. Visitors who mistaken Hallasan Mountain as a small neighborhood-like hill, are bound to face dangerous situation when they wear merely city type of crampons that are connected merely with rubber band instead of using specialized crampons. They end up having to struggle as they climb down. Moreover, no matter how lightly they climb up, it is advised to prepare at least one mountainclimbing stick. These days, burden for purchasing good equipment is decreasing since there are purely Korea-made equipment that are world-class such as ONE STICK’s Alpenrod that are being launched.

冬季爬山最重要的是装备

在冰雪覆盖的冬季爬山,最重要的是做好充分准备。最好多穿几件轻便衣服保持体

温,而不要穿过厚的大衣,登山鞋外加登山专用钉鞋是必需品。把汉拿山当作小区的 后山,不穿钉鞋或只穿用胶带连接的城市型钉鞋上山,下山时就会遇到滚下山的危

险情况。还有,就算穿上再轻便的服装上山,也要准备一个登山杖。最近,国内ONE

STICK公司以低廉的价格推出Alpenrod等世界最高水平的纯国产装备,所以大大减少了 购买好装备的经济负担。

! p i T

38

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02

겨울산행 필수 ITEM


한라산을 오르는 다섯 코스 중 비교적 쉬운 길로 알려진 ‘영실 탐방로’는 산을 오르는 내 내 황홀하게 펼쳐지는 주변 경관이 빼어나기로 이름난 코스다. 영실기암(靈室奇巖)이라 해서 영주십경(瀛州十景) 중 하나인 이곳의 풍광은 웅장하게 둘러선 암벽의 모습이 마치 석가여래가 설법하던 영산(靈山)과 비슷하다 해서 영실(靈室)이라고 했다는 설과 함께 기 암괴석의 모습이 나한의 모습이나 장군을 닮았다 해서 ‘오백나한’, 혹은 ‘오백 장군’이라 불리기도 한다. 영실 탐방안내소에서 영실 휴게소까지 2.4km를 차를 이용해 오를 수 있어 실제 등반은 해발 1.280m에서 시작하게 되는데, 겨울철에는 도로가 10cm 넘게 쌓인 얼음으로 뒤덮이 기 때문에 그 구간만 운행하도록 허가된 택시를 이용하거나 걸어서 올라가야 한다. 부질없는 객기를 부려 직접 운전을 해서 올라가고자 한다면 100m도 못 가서 낭 패를 보고 후회할지도 모른다. 두껍게 쌓여 얼어붙은 빙판 오르막길은 체인을 장착한 타이어도 무용지물이기 때문이다.

Appreciating Yeongjusipgyeong’s Yeongsil bizarre rocks. ‘Yeongsil trail’ known as a relatively easy trail among the five trails for climbing up the Hallasan Mountain is the trail where visitors can appreciate the superb scenery that unfolds in an elegant manner all throughout the mountainclimbing journey. There is a legend that this place is called the Yeongsil since it resembles the Yeongsan where Sakyamuni used to preach and since the scenery of this place which is one of the Yeongju(Jeju)'s 10 most beautiful sceneries due to the Yeongsil bizarre rocks resembles a huge rock that embraces the area elegantly. Moreover, it is called the ‘Obaeknahan’ or ‘General Obaek’ since the bizarre rocks resemble Nahan or general. Visitors start out the hiking at 1.280m above the sea water since they can climb up 2.4km ranging from Yeongsil Hiking Information Center to the Yeongsil rest area via car. During wintertime, visitors have to take a taxi that is authorized to operate in that area or climb up in person since the roads get covered with 10cm-high ice. Those who insist on driving in person may regret even before driving up 100m because the thickly icy uphill road makes the tires with chains attached on them, useless.

Hallasan Mountain Yeongsil Trail

영주십경(瀛州十景)의 영실기암(靈室奇巖)을 바라보다.

仰望瀛州十景的灵室奇岩

在攀登汉拿山的五条线路中难度较少的“灵室登山路”,以登 山途中一直展现的周围迷人景色而闻名。据说,作为瀛州十 景之一的灵室奇岩,因景色壮观的岩壁如同释迦如来说法的 灵山一样,所以被称为灵室。还有,因奇岩怪石形似罗汉或 将军,又被称为“五百罗汉”或“五百将军”。

灵室咨询处到灵室休息处的2.4公里距离可以开车上去,而真 正的登山从海拔1,280米开始,冬季因道路上覆盖10厘米厚的 冰雪,所以乘获得许可的出租车或走着上去。如果一时心血

来潮,亲自驾车上去,也许开不到100米就会惨遭失败而追 悔莫及。因为厚厚的冰雪上坡路,就算带铁链的轮胎也会成 为无用之物。

www.eastarjet.com

39


발 아래 펼쳐지는 푸른 하늘과 바다 그리고 오름 한라산 분화구의 옆모습을 바라보기 전 병풍바위를 지나는 동안은 나무 데크로 만들어진 계단을 오르게 되는데, 힘들게 앞사람의 뒷모습만 보며 걷지 말고 잠시 쉬면서 뒤를 돌아보자. 푸른 하늘을 가로지르는 구름 띠와 그 아래 시원스레 펼쳐지는 오름의 행렬과 푸른 바다가 막힌 가슴을 시원스레 뚫어줄 것이다.

40

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


Enjoy Hallasan Mountain

The blue sky, ocean and volcanic cone that unfold underneath the feet While passing through the folding screen rock prior getting a glance of the Hallasan Mountain crater’s side view, visitors are bound to climb up a stairway made with wooden deck. Don’t just walk watching the backside of the person climbing up in front of you. Instead, rest for a while and look back. A swathe of thick cloud that traverse the blue sky, volcanic cones that unfold in a refreshing manner underneath and the blue ocean will make you feel refreshed.

俯瞰脚下的蓝天、大海及Oreum

在欣赏汉拿山火山口侧面景色之前,经过屏风岩时要走过一段木板桥阶 梯,此时不要只看前面人的后背,暂时歇歇脚后头看一看吧。蓝天下一 片彩云,Oreum下延绵起伏的群山,蓝色的大海,让您心胸开阔。

www.eastarjet.com

41


영실 탐방로의 정수를 바라보다. 병풍바위와 영실기암을 올라서면 드디어 한라산 분화구가 보이기 시작한다. 비록 분화구 정상에 올라 백록담을 볼 수는 없지만, 웅장 하기 그지없는 한라산의 분화구를 마주 대하는 기분은 짜릿하기만 하다. 남벽분기점을 지나 윗세오름 대피소에서 잠시 쉬면서 라면을 먹을 수 있는데, 한라산은 전역에 쓰레기통이 없기 때문에 본인이 가지고 간 음식물과 쓰레기는 봉투에 담아 모두 가지고 와야 한다. 윗세오름 휴게소에서 내려오는 길은 영실 탐방로가 아닌 어리목 탐방로를 이용해도 되는데, 위험한 코스가 없기 때문에 눈길에 미 끄러지지만 않는다면 영실코스로 내려가는 것 보다 안전할 수 있 다. 하지만 경사가 심한 길을 내려가야 하므로 아이젠을 착용하더 라도 미끄러지지 않도록 조심해야 한다

Observing the essence of the Yeongsil trail. Visitors can see the Hallasan Mountain crater when they climb up the folding screen rock and Yeongsil bizarre rocks. Although Baekrokdam is not visible from the crater’s summit, it feels great to see the Hallasan Mountain’s crater that is elegant. Once visitors pass by the Nambyeok Junction, they can enjoy instant ramen while relaxing for a while at the Witsaeoreum shelter. Because there are no garbage bins at all areas of the Hallasan Mountain, visitors need to bring all the food waste and garbage in a bag. When climbing down from the Witsaeoreum rest area, it is possible to use the Eorimok trail instead of the Yeongsil trail. It may be safer to take the Yeongsil trail if it is possible to avoid slipping since there is no dangerous trail. However, be careful not to slip even when you are wearing crampons since you have to climb down a road with severe slope.

见证灵室登山路的真谛

登上屏风岩和灵室奇岩,就能开始看见汉拿上火山口了。虽然不能登上火山口上观看白 鹿潭,但面对无比雄伟的汉拿山火山口,令你兴奋不已。过了南壁分岔点,可以在威势 岳避难所稍事休息,吃碗拉面,因汉拿山全境没有垃圾桶,所以要把自己带去的食物和 垃圾全部装入塑料袋带回来。

从威势岳休息处下来时,可以从御里牧登山路下来,而不用灵室登山路,因没有危险的 线路,只要不在冰雪路上滑倒,比灵室路下去要安全一些。但要从陡坡下山,就算穿上 钉鞋也要小心滑倒。

42

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02



Jeju Accommodation

신제주의 갤러리를 품은 호텔

Editor_차신영 / Photo_김성환 | www.hotelleo.co.kr | Tel . 064-754-7000 | Add . 제주시 연동 261-25 (삼무로 14)

지난해 9월, 제주도 번화가의 중심인 신제주에 갤러리 같은 호텔, 호텔 레오가 문을 열었다. 외관이 마치 고대 이집트의 오벨리스크를 닮은 호텔 레오는 유럽에 서 공수한 고급 인테리어 소재로 단장하였으며 전 객실과 부대시설에 국내·외 유명작가들의 미술작품들이 220여 점이나 전시되어있다. 특2급 선정을 받은 만큼 질 좋은 서비스를 제공하고 있으며 호텔 인근에 면세점 및 각종 시설이 인접해 있어 관광하기엔 더없이 좋은 조건을 갖추고 있다.

44

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


Concept 호텔의 갤러리화를 콘셉트로 잡은 호텔 레오는 입구에 들어서자마자 미술관에 온 것 같은 생각이 들게 한다. 5 m에 달하는 거대한 청동상이 로비에서 손님을 맞이 하고, 리셉션 뒤편으로는 호텔을 상징하는 듯한 사자 가족 그림이 자리 잡고 있다. 로비뿐만이 아니다. 각층과 객실마다 여러 작가의 감각적인 미술작품들이 전시되 어 있어 호텔 전체가 마치 미술관을 연상케 한다

Room 총 95개의 객실은 깔끔하고 모던한 인테리어로 디자인되었다. 슈페리어, 디럭스, 스위트로 구성 되 어 있으며 객실마다 유명작가들의 유화를 감상할 수 있다. 바닥에는 덴마크 산 카펫을 사용하여 고급 스러움을 느낄 수 있고, 90% 거위 털 이불로 편안한 잠자리를 제공한다. 또한, 장애인 객실을 준비하여 장애인들도 편안하게 여행하고 쉴 수 있도록 신경 쓰고 있다.

www.eastarjet.com

45


Restaurant Hera 2층에 위치한 레스토랑 Hera에서는 동경 핫토리 요리학교 출신의 쉐프가 만드는 제주산 식자재 요리를 맛볼 수 있다. 흑돼지 스테이크, 갈치 리조또, 통한치 파스타 등의 메뉴가 있으며 샐러드 바도 마련되어 있으며, 조식 뷔페 또한 즐길 수 있다.

Special Place in Leo 호텔의 13층에 마련된 Bar Zeus는 호텔 레오만의 특별한 공간으 로 주목받는 곳이다. 마치 클럽라운지처럼 꾸며진 공간에서 다양 한 예술작품을 감상하며 음료와 주류를 즐길 수 있다. 또한, 테라 스로 나가면 낮에는 한라산과 제주의 푸른 바다를 바라보고, 밤 에는 화려한 제주시의 야경을 한눈에 볼 수 있다. 누구에게나 개 방된 이곳 13층 라운지는 세미나를 비롯한 소규모 행사도 가능하 므로 다양한 콘셉트의 연회 장소로도 추천할만한 특별한 장소다.

46

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02



Season's Food

제주도에서 만난 삼치의 참맛, 서부두 식당

Editor_차신영 / Photo_김성환

제철음식은 제때에 먹지 않으면 그 평의 호불호가 갈리기 마련이다. 그래서 제철요리의 진정한 맛을 느끼려면 꼭 시기를 지키는 것이 좋다. 삼치도 제철음식 중에 하나다. 흔히 집 혹은 식당에서 구이나 조림으로 쉽게 먹을 수 있기 때문에 제철음식으로 생각하지 않을 수 있지만, 삼치는 10월부터 기름이 오르기 시작해 이듬해 2월까지, 찬바람 부는 지금이 제철이다. 이 제 삼치를 제대로 즐기기 위해서는 한 달도 채 남지 않았지만, 삼치의 참맛을 만나볼 수 있는 곳을 소개하려 한다.

48

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


Ja pa

ne s e Spani 제주시 건입동 제주항 부근에 위치한 서부두 식당은 ‘제주 향토음식지정점’으로 제주의 맛을 선보임은 물론 다양한 해산물을 맛볼 수 있는 곳이다. 그중에서도 추자도 삼치는 서

l

부두 식당이 손꼽는 메뉴 중 하나다. 살이 약한 삼치는 숙련자가 아니면 회를 뜨기 힘들다

sh Mackere

추자도 삼치를 제주에서 즐긴다.

고 하는데, 서부두 식당의 삼치회는 수분이 많고 부드러워 손님들로 하여금 감탄사를 연 발하게 한다. 또한, 크기가 클수록 맛이 좋다는 삼치는 삼치구이의 크기만 봐도 그 맛을 짐작하게 한다

삼치를 회로 먹는다? 삼치에 대해서 먼저 살펴보면 고등엇과에 속하며 그 생김새도 고등어와 비슷하다. 다른 고등엇과 생선들과 다른 점이라 하면 유일하게 비린내가 없는 것으로 알려져 있다. 또 도 효과적이다. 보통 삼치는 구이나 조림으로 먹는다. 그 맛도 분명 일품이지만, 제주도에서 만난 삼치 회는 삼치의 또 다른 맛을 선보인다. 우선 삼치의 크기부터 다르다. 보통 마트에서 보던 고등어 만한 삼치가 아니라 어른 허리길이만큼 커다란 삼치를 잡아 회를 뜨고 구이를 만 들어 먹는 것이다. 상에 올려진 비주얼만 보면 두껍게 썰어져 있어 질겨 보이기만 할 뿐 큰 기대가 되지 않

Hair tail Sou p

한, 등푸른생선으로 DHA가 풍부하며 비타민 B2 함유량이 많아 피부병과 심장병 예방에

지만, 흰 속살 한 점을 입 안에 넣으면 마치 솜사탕 녹듯 입안에서 녹아내리는 부드러운 식감에 깜짝 놀라게 된다. 먹는 방법도 특이해서 초장이나 냉이 고추를 섞은 간장이 아 닌, 마른 김에 삼치회를 싸서 추자도식 장에 찍어 먹는데, 그 맛이 일품이다.

칼칼한 국물이 일품인 갈칫국 서부두 식당이 자랑하는 메뉴 중 하나는 제주도 향토음식인 갈칫국이다. 갈칫국 역시 호불호가 많이 갈리는 음식이지만, 이곳의 갈칫국은 다르다. 통통한 갈치가 여러 조각 들어있으며 생선의 비린내와 맛을 잡아내었고, 배추와 호박의 향이 잘 배어있어 시원 한 맛을 느낄 수 있다. 또한, 칼칼한 국물로 해장국으로 먹기에도 손색이 없다.

신선한 재료로 승부한다. 서부두 식당의 윤재봉 대표는 새벽같이 일어나 식당 근처 공판장으로 향한다. 신선한 재료를 구하기 위해 직접 나서서 그날 잡힌 해산물들을 살펴본다. 이 같은 노력 덕분 에 서부두 식당의 음식 맛은 안 좋을 수가 없다. 점심과 저녁때면 식당은 사람들로 북 적댄다. 지역주민뿐만 아니라 멀리서 온 관광객들도 이미 소문을 듣고 이곳의 삼치회 를 맛보러 오는 경우도 많다. 젊은이라고 예외는 아니다. 이처럼 여러 사람의 입맛을 사로잡은 비법은 윤 대표가 삼치회의 본고장인 추자도 출신이기도 하거니와 신선한 재료를 얻기 위해 새벽을 깨우는 그의 부지런함 때문이 아닐까?

문의: 064-756-0506

/ 주소: 제주시 건입동 1319-15

www.eastarjet.com

49


Jeju Delicious

“흑돈가”와 “쉬는팡가든” Editor_차신영 / Photo_김성환

제주도의 대표 먹거리인 흑돼지는 제 주도를 찾는 사람들에겐 한 번쯤은 먹 어봐야 할 음식으로 손꼽힌다. 하지만 제주도를 처음 방문한 사람은 물론 여

제주 흑돼지를 알린 명가 “흑돈가”

러 번 방문해본 사람도 많고 많은 흑 돼지 전문점들을 두고 어디로 가야 할 지 고민을 할 수밖에 없다. 여기 제주

‘흑돈가’는 지난 2006년 오픈하여 제주 토종돼지인 흑돼지의 뛰어난 육질과 씹는 고소함을 알려오고 있는 흑돼지 명 가다. 이 곳은 서울, 대전, 부산, 인천, 창원 등 전국 12 곳에 직영점을 운영하고 있는 제주 본점으로서 제주산 흑돼지 의 효시가 된 곳이기도 하다. 원재료인 흑돼지는 축산농장이나 도축장에서 경매를 통해 들여오고 있으며 대표메뉴는

시와 서귀포시를 대표하는 흑돼지 구

‘흑돼지생구이’로 오겹살과 목살에 칼집을 내어 소금을 뿌려 나온다. 생고기를 참숯불에 구어 냄새를 잡아주고, 여기

이 맛집 두 곳을 소개해본다.

에 제주산 멸치젓을 찍어 먹으면 흑돼지 구이의 진정한 맛을 느껴볼 수 있다. 총 400명까지 수용 가능한 규모로 기다 릴 필요없이 언제든지 흑돼지를 맛볼 수 있다. 주소: 제주시 노형동 1509 / 문의: 064-747- 0088 영업시간 : 오전 11시~오후12시 *본 책자나 이스타항공권을 가지고 방문하시는 분들께는 소주 1병을 무료로 드립니다.

50

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


흑돼지만을 고집해온 장인 “쉬는팡가든” 얼마 전, 새롭게 리모델링을 마친 “쉬는팡가든”은 20년 넘게 흑돼지 하나만을 고집해온 장인의 맛집이다. 도축한 지 24시간이 지나지 않은 그 날의 최고등급 흑돼지고기만을 매일 필요한 양만큼만 구해 냉동고가 아닌 냉장고에만 두었다가 주문과 동시에 잘라 나간다. 주메뉴인 ‘오겹살’은 고기 안의 육즙이 그대로 살 아있으며 담백함도 느낄 수 있다. 또한, 멸치젓에 찍어 먹으면 그 맛도 독특하다. 이곳의 또 다른 별미는 ‘동치미 국수’로 동치미 자체에 면만을 삶아 넣어 동치미 본연의 시원한 맛을 느낄 수 있다. 남은 고기를 국수에 얹어 먹으면 그 또한 일품이다. 주소: 서귀포시 상예동 1765-1 / 문의: 064-738-5833 /영업시간 : 오전 11시~오후 09시 *본 책자나 이스타항공권을 가지고 방문하시는 분들께는 소주 1병을 무료로 드립니다.

www.eastarjet.com

51


Season's Food

Editor_강시훈 / Photo_공정욱

52

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


www.eastarjet.com

53


Jeju Issue

도심 속 감성 안식처 闹市中的 感性 休憩地

‘CAFE

8

ight’

Editor_차신영 / Photo_김성환

제주시 연동에 있는 그랜드호텔 건너편의 신라면세점 뒤편 골목에 예쁜 카페가 하나 있다. ‘Cafe 8ight’이라는 독특한 이름을 가진 이곳은 그 옛날 제주도의 전통돌집을 살린 소박 하 면서도 멋스러운 외관으로 지나는 사람의 눈길을 사로잡는다. 位于济州市连洞的格兰德酒店对面的新罗免税店后胡同里,有一家漂亮的咖啡店。该店

有一个独特的店名“Cafe 8ight”,突出济州岛过去传统石屋的淳朴而漂亮的外观,吸引过 路人的眼球。

54

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


정감 있는 자연스러움 카페에 들어서기 전 먼저 눈길을 끄는 것은 카페의 앞마당이다. 작은 연못이 있는 ‘Cafe 8ight’의 입구는 일본의 정원을 보는 듯 정갈하다. 그 렇다고 숨 막히게 정형화하지 않은 자연스러움이 모던한 디자인과 조 화를 이루며 편안하게 다가온다. 영화 ‘호빗’의 드워프들이 만든 비밀의 문처럼 돌담 사이에 자리한 문 을 열고 카페 안으로 들어가면 외관에서 느껴지던 유럽의 고풍스러움 과 달리 심플하고 따스한 느낌의 모던한 공간을 만날 수 있는데, 벽돌과 작은 소품들마저도 잘 정돈된 미니멀리즘의 현대 적인 분위기가 인상적이다. 뒤편으로 연결된 공간에는 제주의 현무암으로 돌담을 만든 별도의 흡연공간이 있으며, 실내의 답답함이 싫다면 2층에 마련된 테라스에서 편안한 휴식을 즐길 수도 있다.

自然而有情感

在进入咖啡店之前,首先映入眼帘的是咖啡店前院。“Cafe 8ight”入口有一个小荷花池,就像日本园林一样整洁利落。没有令 人窒息的定型化,自然与时尚设计相和谐,给人一种舒适感。

如同电影《霍比特人》中矮人制作的秘密之门一样,打开石墙上的门进入咖啡店,与从外观上感受的古色古香的欧式风格不 同,有一个具有简约温暖感觉的现代空间,从砖头到小饰品都整齐摆放,极简主义的现代风格给人留下很深的印象。与后面 连接的空间,设有用济州玄武岩砌成石墙的吸烟场所,如果感觉室内憋闷,还可以到2层露台享受舒适的休息。

눈과 귀, 코와 입, 손과 발에 평온함을 주는 안식처 ‘Cafe 8ight’은 찾는 이들의 오감(五感)을 만족하게 하는 곳이다. 옛 제주의 돌집 외관에 유럽풍 현대적인 인테리어와 디스플레이, 그리고 우선 호텔과 면세점, 시끌벅적한 바오젠거리로부터 한 블록 이상 떨어져 있어 도심의 소음에서 벗어날 수 있다. 여기에 기존의 커피 맛은 물론 직 접 현장에서 굽는 쿠키, 타르트, 케이크와 차, 음료 등의 데코레이션과 독특한 향과 맛은 우리네 코와 입을 즐겁게 한다. 따스함이 필요한 이들에게는 따뜻함을, 겨울이지만 열이 많아 식히기를

Hand made drink dessert & beer

원하는 이들에게는 야외 테라스에서 시원한 음료를 편안한 의자에 앉아 즐길 수 있는 곳이다. 한낮의 조용하면서도 분위기 있는 카페가 밤이 되면 아름다운 조명과 함께 전 세계 맥주를 즐 길 수 있는 PUB으로 변하는 것도 이곳 ‘Cafe 8ight’ 의 또 다른 매력이다. 문의: 064-711-8876 / 주소: 제주시 제원4길 10-1(연동 262-26)

给五官和手脚带来平静的休憩地

“Cafe 8ight”是让顾客五感获得满足的地方。过去济州的石屋外观、欧式风格现代装饰和展示,还

有距酒店和免税店和热闹非凡的宝健街一个街区以上,可以远离闹市的喧嚣。该店不仅有传统的 咖啡味道,还有现场烘烤的饼干、蛋挞、蛋糕、茶和饮料等装饰和独特的香味和味道,满足顾客 的味觉和嗅觉。对需要温暖的人们带给温暖,虽在冬季但活力旺盛而需要降温的人,可以到室外 露台,坐在舒适的椅子上,尽享凉爽的饮料。

白天安静而有气氛的咖啡店,而到了夜晚放射出优美的照明,变身为畅饮世界各地啤酒的酒吧, 这又是“Cafe 8ight”的另一番魅力。

地址:济州市Jewon4路10-1(连洞262-26)/ 咨询及预约:064 – 711 - 8876


Jeju Delicious Tourist Attraction

Hanwha Aqua Planet 제주의 돌담을 닮은 동양 최대 규모 아쿠아리움 한화 아쿠아플라넷 JeJu 놀 거리, 볼거리, 먹거리가 가득한 제주에는 특별함이 넘쳐난다. 영 산인 한라산을 비롯해서 독특한 화산 지형으로 생겨난 수많은 오름과 원시를 간직한 비자림, 맑고 깨끗한 바닷가 등 제주의 곳곳은 육지에 서 경험할 수 없는 신비한 모습을 보여준다. 하지만 제주의 바닷속만 큼은 전문 다이버나 해녀가 아닌 이상 절대 다가갈 수 없는 금단의 성 역이었다. TV나 영화 속에 나오는 아름다운 바닷속 풍경을 제주에서 경험한다는 것은 꿈같은 일로만 여겨졌다. Editor & Photo_김성환 / Cooperation_한화 아쿠아플라넷 제주

제주에서 만난 아름다운 바닷속 풍경 2012년 7월 아름다운 해안 절경을 바라볼 수 있는 섭지코지에 한화 아쿠아플 라넷 제주가 개관했다. 동양 최대 규모의 아쿠아리움인 한화 아쿠아플라넷 제 주는 단순한 아쿠아리움이 아닌 보고 즐기고 체험할 수 있는 프리미엄 해양 테마파크다. 이곳은 다양한 종류의 수조에 특징적인 해양생물을 테마별로 감 상할 수 있도록 구성하였을 뿐만 아니라 해녀의 물질 시연을 비롯해서 싱크로 나이즈드 공연과 가오리 먹이급이 등 특별한 공연을 볼 수 있도록 꾸며져 있 다. 특히 용적량 5,300톤의 초대형 메인 수조인 ‘제주의 바다(Sea of Jeju)’는 관람창의 크기만 가로 23m에 높이 8.5m로 이곳을 찾아온 이들에게 경이로 운 바닷속 모습을 보여준다.

56

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


한화 아쿠아플라넷 제주에서 즐기는 특별한 체험 한화 아쿠아플라넷 제주가 다른 곳과 차별화되는 가장

아름다운 물속에서 때지어 다니는 물고기를 바라볼 수

생태설명회’에서는 해양 생물 등에 대해서 자세히 알고

큰 이유는 이곳에서만 경험할 수 있는 특별한 체험 때

있다는 것과 돌고래에게 먹이를 주며 실제 돌고래와 교

함께 게임도 즐기는 시간을 가지며 수족관 최고의 인기

문이다. 한화 아쿠아플라넷 제주의 체험 프로그램은 ‘체

감을 경험하는 일은 한화 아쿠아플라넷 제주에서만 가

돌고래 '세나'와 그의 친구들이 선보이는 멋진 점프도 관

험 다이빙’과 ‘VIP 투어’인데, 체험 다이빙은 전담 스킨

능한 특별한 체험이다.

람할 수 있다.

스쿠버 강사에게 안전 교육을 받은 후 강사와 함께 한

이 밖에도 한화 아쿠아플라넷 제주에는 독특하고 특별

화 아쿠아플라넷 제주의 메인 수조에서 바닷속을 체험

한 공연 프로그램이 다양하게 구성되어있다. 특히 하루

하는 프로그램이며, VIP 투어는 전담 도슨트와 함께 한

4회 진행되는 싱크로나이즈드 공연은 아찔한 아크로바

화 아쿠아플라넷 제주에 있는 큰돌고래 6마리와 교감하

틱과 싱크로나이즈드 공연을 감상할 수 있으며, 이어서

는 프로그램이다.

바다사자, 바다코끼리, 돌고래와 함께 하는 ‘해양 동물

문의: 064-780-0900 주소: 제주특별자치도 서귀포시 성산읍 섭지코지로 95 홈페이지: http://www.aquaplanet.co.kr/jeju/ 본 책자나 이스타항공권을 가지고 방문하시는 분들께는 20% 할인혜택을 드립니다.

www.eastarjet.com

57


Tourist Attraction

유리로 만든 세상

제주 유리의 성 우리나라 최고의 관광지인 제주도는 볼거리, 먹거리, 즐길 거리가 매우 다양하다. 특히, 제주도엔 여러 박물관과 테마공원이 있 어 다양한 볼거리를 선사한다. 그중에서도 ‘제주 유리의 성(Glass Art Museum)’은 국내 최대 규모의 유리 테마공원으로 내국인 뿐만 아니라 외국인들도 많이 찾고 있는 장소다. 유리공예 선진국과 우리나라의 유리공예품도 구경하고, 직접 유리공예 체험도 해볼 수도 있는 ‘제주 유리의 성’으로 떠나보자! Editor_차신영 / Photo_김성환

58

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


유리의 변신? ‘제주 유리의 성’은 유리의 새로운 모습을 보여주는 작품들로 가득 차있다. 가장 먼 저 입구에 들어서면 동화책에 나오는 ‘잭과 콩나무’를 그대로 옮겨놓은 듯한 거대 한 조형물이 손님들을 맞이하고 있다. 안으로 들어가면 유리로 만든 작은 마을과 오케스트라, 바닷속 모습 등의 미니어처 같은 조형물도 만나볼 수 있다. 또한, 제주 도의 상징인 하르방을 유리로 특수 제작해 신기함을 자아낸다.

유리의 정원을 산책하다. ‘제주 유리의 성’의 실외에서는 다양한 유리 작품들을 보며 산책 을 즐길 수 있다. 정원처럼 꾸며진 실외는 곳곳에 매달려있는 아 기자기한 유리 공예품부터 피라미드처럼 생긴 커다란 조형물까 지 유리의 다양한 모습을 만나볼 수 있다. 특히, 야간에는 <보석 폭포> 같은 유리 조형물들의 빛나는 모습이 낮과는 다른 새로운 모습을 선사한다. ‘제주 유리의 성’의 또 다른 테마공간인 <마법의 숲: 곶자왈 갤러 리>는 자연 그대로의 모습을 지닌 곶자왈에 알록달록한 유리 조 형물이 어우러져 신비로운 분위기를 느낄 수 있다.

직접 체험하는 유리 공예 유리의 성에서 빠뜨리지 말아야 할 한가지! 바로 유리조형체험이다. 체험은 램프워킹, 블로잉, 글라스 페인팅 세 가지가 마련되어 있다. 램프워킹은 토치를 사용해 유리를 녹여 인형이나 소품을 제작할 수 있고, 블로잉은 쇠파이프 끝에 녹인 유리를 직접 입으로 불어 공예품을 만들 수 있다. 마지막으로 글라 스페인팅은 유리전용 물감으로 유리에 그림을 그려볼 수 있다. 유리조형체험으로 색다른 추억을 만들 어 보는 것은 어떨까? 홈페이지: http://www.jejuglasscastle.com/ | 문의: 064-772-7777 주소: 제주시 한경면 녹차분재로 462 본 책자나 이스타항공권을 가지고 방문하시는 분들께는 2월 한달간 15% 할인혜택을 드립니다.

www.eastarjet.com

59


Travel TDomestic ravel Issue

서울도보여행-명동남산 Myeong-dong and Namsan Mountain Walking Tour 明洞、南山徒步旅行 Cooperation_한국관광공사

Enjoy your trip with the Smart Tour Guide App! The Smart Tour Guide app provides audio guides and interesting stories about famous historical attractions, UNESCO World Heritage Sites and City Tours across Korea. App store

Google play

歴史遺跡からユネスコ世界文化遺産、シティツアーまで、韓国の代表的観光地の歴 史と文化を音声で聞かせてくれるオーディオガイドアプリサービスです。 边听故事边旅游!智能旅行小助手是以语音解说方式介绍韩国著名景点(首尔城市旅 行、联合国教科文组织指定的世界文化遗产等)和历史文化的语音助手应用软件服务。

Search “Smart Tour Guide” in the Google Play Store or the Apple App Store and install the app.

アンドロイドはGoogle Play Store、アイフォンはApp Storeでスマ ートツアーガイドを検索、検索結果からアイコンを確認してイン ストール 安卓版在谷歌Play Store,iOS版在App Store中搜素“智能旅行小助 手”,确认图标后下载安装即可。


숭례문 Sungnyemun (Namdaemun) Gate 崇礼门

조선의 태조는 수도를 방어하기 위해 도성을 쌓고 동서 남북에 4개의 대문을 만들어 그 중 남쪽에 위치한 정문 을 ‘예의를 숭상하는 문’이라는 의미의 ‘숭례문’이라고 이름 지었습니다. 대한민국의 국보 1호 숭례문은 백성 들은 물론 조선의 왕들이 공식적으로 드나들었던 문이 며, 지방에서 생산된 물품들이 도성으로 들어오는 통 로로 4개의 대문 중에 가장 중심이 되는 문이었습니다. Designated as Korea’s National Treasure No. 1, Sungnyemun Gate was the south gate of Hanyang, the capital of the Joseon Dynasty. It was the main gate to the city for the people of Joseon, and it was also the main pathway for Kings’ royal processions. Regional products and goods had to pass through this gate to enter the capital. “国宝一号”崇礼门,是朝鲜王朝首都汉阳南部的正门,是朝鲜时代老百姓乃至国王进行祭拜时使用的门,也是来自各个地方的物资进入汉阳的必经之路。

한양도성-남산구간 Seoul City Wall - Namsan Mountain Trail 首尔汉阳都城-南山区域

서울한양도성은 조선의 태조가 왕조의 권위를 드러내 고, 외부의 침입으로부터 방어하기 위해 쌓은 도성으 로, 조선의 수도 한양을 둘러싸고 있습니다. 조선 500년의 발자취, 일제강점기에서 6•25전쟁으로 이어지는 격동의 근현대사가 쌓여있는 서울한양도성의 성곽을 따라가며 서울의 풍경을 즐겨보시길 바랍니다. The Seoul City Wall surrounds Hanyang (today’s Seoul) the capital city of Joseon. King Taejo built the wall to showcase his power and to protect the city from enemy attacks. The Namsan trail is part of Zone 3, which runs from Gwanghuimun Gate to Namsan Mountain and all the way to Sungnyemun Gate. It is 5.2 km (3.2 mi) long and takes about 3 to 4 hours to finish. 首尔汉阳都城是围绕着朝鲜的首都汉阳而建的城墙,是太祖为了显示王朝的威严,抵御外敌的入侵而修建的。 首尔汉阳都城承载着朝鲜王朝500年的历史,也承 载着近代韩国的历史。 南山区段的汉阳都城大致可以分为三个区段,起于光熙门,经由南山,止于崇礼门。总长5.2公里,大约需要3至4个小时可以游览完。沿着城郭游览的话,跟随圆 形模样的“首尔城郭路”标识牌游览就可以。

www.eastarjet.com

61


남산봉수대 Namsan Bongsudae Beacon Tower 南山烽燧台

봉수대는 높은 산봉우리에서 봉화나 연기를 피워 소식 을 전달하던 시설물입니다. 조선시대는 봉수제를 국가 통신망으로 사용했습니다. 현재는 관광객들을 위하여 매일 정오에 봉수군이 주변 을 순찰하고 봉수를 올리는 봉수의식재현 행사가 진행 되고 있습니다. Bongsudae is a beacon tower on the mountaintop. During the Joseon period, this fire or smoke from the beacon tower was used as a means of communication. Every day at noon, guards patrol the area and reenact the Beacon Fire Lighting Ceremony for tourists. When the last smoke is let out, which represents peace, you can take pictures with the Bongsudae guards. 烽燧台(烽火台)是在山峰上通过烽烟来传达消息的设施。朝鲜时代,烽燧是国家的主要通信方法。 如今,烽燧台为了游客,会在每天正午时,由烽燧兵在巡逻完周边地区后,再现点燃烽火的场景。在点燃象征和平烟火的最后一个环节,游客们可以和烽燧兵合 影留念。

남산한옥마을 Namsangol Hanok Village 南山谷韩屋村

조선시대 서울의 옛 정취를 느낄 수 있는 대표적인 장 소입니다. 전통한옥뿐만 아니라 옛 모습으로 꾸민 정원 을 두고 있어, 조선시대 양반들의 생활방식과 풍류를 엿볼 수 있습니다. Namsangol Hanok Village is where you can see the“Seoul” of the Joseon Dynasty. Here you will able to see traditional Korean houses and gardens, and also have a glimpse of how the upper class of the Joseon Dynasty lived. Five traditional Korean houses from the late Joseon Dynasty have been moved to Namsangol Hanok Village, and then restored.You can observe how the social status, environmental factors, and family members affect the structure of the house. 南山谷韩屋村是体验朝鲜时代首尔生活的最佳去处。住在传统房屋和传统庭院里,可以舒适地体验朝鲜时代人们的生活方式。 南山谷韩屋村对五幢朝鲜时代后期的传统房屋进行了搬迁复原。在这里可以了解到根据身份、自然环境、家族成员等不同的因素,房屋构造相应的不同。

62

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02



Korean Star

대기만성형 배우 송지효, 대륙의 여신이 되다

Late bloomer actress Song Ji-hyo became a goddess in China 大器晚成演员宋智孝成为大陆女神 송지효는 데뷔 때부터 세련되고 상큼한 외모로 시선을 사로잡는 파워루키였다. 서늘하고 차가운 눈빛에 중저음의 목소리가 매력적인 여배우는 드라마 ‘궁’, ‘주몽’, 영화 ‘쌍화점’ 등 최고의 흥행작에 출연하며 톱 스타로 성장할 발판을 다졌다. 이후, 배우로서 안정된 지위에 오 른 배우 송지효는 SBS ‘일요일이 좋다-런닝맨’에 고정 멤버로 합 류하며 데뷔 이후 최고의 전성기를 맞이한다.

Song Ji-hyo was a power rookie with sophisticated and fresh face when she made her debut. The actress with cool and steely eyes and husky voice appeared in hit TV dramas and movies including ‘Princess Hours,’ ‘Jumong’ and ‘A Frozen Flower,’ and gradually worked her way into becoming a star. After she made a stable position as an actress, she joined the hit TV show SBS ‘Running Man,’ and has been enjoying her prime as a star. 宋智孝刚出道就以具时尚感的清新长相成为抓住人们视线的超级新秀。 这位有着机灵冰冷的眼神和中低音嗓音而颇具魅力的女演员,出演了电 视剧《宫》 、 《朱蒙》及电影《霜花店》等创下最高票房纪录的作品,打下成 为顶级明星的基础。此后,登上稳定演员地位的宋智孝,作为固定嘉宾出 演了SBS 《星期天真好—Running 时期。

64

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02

Man》 电视节目,迎来了出道后的鼎盛


차분하고 지적인 이미지의 그녀가 처음 런닝맨에 등장했을 때 어느 누구도 ‘에이스 지효’, ‘멍지효’, ‘월요 커플’, ‘민낯 여신’의 등장을 감히 상상할 수 없었다. 하지만, 런닝맨의 유일한 홍일점 멤버인 송지효는 누구보다 열심히 달리며, 능력자 ‘종국’ 과 적수를 이룰 수 있는 유일한 멤버로서 이제 ‘ 에이스 지효’라 불린다. 민낯 여신답게 거의 노 메이크업에 헤어스타일 도 자연스럽게 흘러내리거나 스냅백을 쓴 소탈한 모습이다.하지만, 특별히 꾸미지 않은 모습 속에 빛나는 피부와 장난스러운 그녀의 귀여운 미소는 어떤 여자 게스트가 등장해도 빛나는 그녀만의 매력으로 시청자들을 사로잡는다.

When she first appeared in Running Man, no one imagined calm and intelligent actress would soon become popular as ‘Ace Ji-hyo,’ ‘Meong Ji-hyo,’ ‘Monday Couple,’ or ‘Bare Face Goddess.’ However, Song Ji-hyo, the only female member in the show, ran harder than anyone else, and now known as ‘Ace Ji-hyo,’ the only member who can fight against the most frightening ‘Jong-gook.’ Just like her nickname ‘Bare Face Goddess,’ she always appear without make ups and with natural hair or wearing a snapback yet, she captivates viewers’ eyes over any other female guests with her shining charm of glowing skins and playful smile. 她以文静知性的形象首次出现在 《Running

Man》 节目时,谁都没有想到她以 “王牌智

孝” 、 “懵智孝” 、 “周一情侣” 、 “素面女神” 形象登场。但作为 《Running Man》 节目万绿丛 中一点红的宋智孝,比任何人都尽力奔跑,作为能抗衡能力者 “钟国” 的唯一成员,如今 被称为 “王牌智孝” 。

她不愧是素面女神,几乎不化妆,头发也自然下垂或戴棒球帽,潇洒形象。但从她不特

别打扮的外貌中,展露出光彩照人的皮肤和淘气可爱的笑脸,不论哪位女嘉宾登场, 她还是以她光彩照人的独特魅力吸引观众。

www.eastarjet.com

65


중국내 ‘런닝맨’의 폭발적인 인기의 큰 원동력이기도 한 송 지효는 최근 중국에서 영화 ‘708090’도 촬영을 했다. 중국 내 여자 한류 스타 1위로 뽑힌 그녀의 중화권 팬 미팅, 이벤 트, 프로모션 행사장은 뜨거운 열기로 가득했다. 예능도 멜로로 만드는 한류 스타 송지효는 이제 아시아를 넘어 전세계를 사로잡을 것이다. 묵묵히 자신의 길을 걸 어 드디어 대기만성을 이룬 배우 송지효의 차기작을 기대 해 본다. She is one of the reasons why ‘Running Man’ is a very popular TV show in China, and recently, she appeared in a Chinese movie ‘708090.’ She was voted No. 1 Korean wave female star in China, and her fan meetings, events and promotions in China are always filled with enthusiastic fans. Song Ji-hyo, the Korean wave star who can turn variety show into a romance film, will broaden her popularity beyond Asia and into the world. We are very much excited to see where the late bloomer actress will appear next. 宋智孝是 《Running

Man》 在中国获得爆炸性人气的最大动

力,最近还在中国出演了电影《708090》 。她在中国被评为第 一位韩流女明星,在大中华区粉丝见面会、各种活动、促销活 动场所,气氛非常热烈。

把演艺节目也变成言情剧的韩流明星宋智孝,将走出亚洲, 征服全世界的粉丝。演员宋智孝默默无闻地走自己的路而大 器晚成,我们期待她的下一个作品。

Profile 이름 : 송지효 생년월일 : 1981.08.15 / 키 : 168cm 몸무게 : 46 kg / 혈액형 : A 가족관계 : 1남 2녀 중 첫째 취미, 특기 : 웨이크보드(수상스키) / 데뷔 : 2001년 잡지<키키> Name: Song Ji-hyo, Date of Birth: August 15th, 1981 / Height: 168cm Weight: 46 kg / Blood Type: A Family Members: First child with 1 brother and 1 sister Hobby, Specialty: Wakeboard (water ski) / Debut: Magazine <Kiki> in 2001 姓名:宋智孝

出生日期:1981.08.15 / 身高:168cm 体重:46kg / 血型:A

家庭关系:1子2女中排行老大

爱好、特长:滑水 / 出道:2001年杂志 《KIKI》

66

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02



Golf Club

Haevichi Country Club Jeju 제주의 아름다움을 그대로 살린 고품격 컨트리클럽 “해비치 컨트리클럽 제주”

68

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


전국 베스트 10대 골프장에 선정돼 눈길을 끌었던 해비치 컨트리클럽(이하 해비치 CC)은 골프 마니아들에게는 한 번쯤은 꼭 가보고 싶은 곳이다. 총 전장 1만 2486 m 36홀 규모의 골프 클럽으로 스카이, 팜, 밸리, 레이크 코스로 구성되어있으며 제주의 수려한 자연경관과 조화를 이루어 품격있는 코스를 자랑한다. 모험심을 자극하는 산 과 계곡을 지나는 다이내믹한 코스와 섬세한 기술의 샷을 필요로 하는 정교한 코스, 완만한 종횡 경사도를 확보한 넓은 페어웨이와 그린 등 골퍼의 실력을 맘껏 발휘할 수 있는 홀로 가득하다. 또한, 사계절 내내 푸른 잔디와 연못의 오존 발생장치를 설치하 여 깨끗하고 친환경적인 코스에서 최고의 라운딩을 경험해볼 수 있다. Editor_차신영 / Cooperation_해비치 컨트리클럽 제주

www.eastarjet.com

69


다이내믹한 36개의 코스 해비치 CC는 제주의 토속 미와 섬세함이 가미된 아름다운 코스를 자랑한다. 스카이, 팜, 밸리, 레이크 총 네 가지로 구성된 코스는 다양한 재미를 선사한다. 스카이(Sky) 코스는 한라산과 가 장 인접한 곳으로 페어웨이의 배경으로 바다를 조망할 수 있으며 제주 오름을 형상화한 언덕이 특징인 코스다. 팜(Palm) 코스는 아기자기한 연못과 벙커가 그린 주위에 도사리고 있어 플레이 의 묘미를 즐길 수 있는 코스다. 레이크(Lake) 코스는 벙커나 해저드가 많은 어드벤쳐형 코스로 국제 규격 이상의 코스 길이와 큰 고저 차로 설계되어 도전을 즐기는 골퍼들에게 적합한 코스 다. 마지막으로 밸리(Valley) 코스는 길지는 않지만, 벙커와 숨겨진 워터 해저드가 있어 신중하 고 정확한 샷이 필요한 아담한 코스다.

라운딩에 집중한 실속형 골프 패키지 해비치 호텔&리조트 제주는 3월 31일까지 호텔에서의 휴식과 라운딩을 동시에 즐길 수 있는 세 가지 타입의 ‘골프(G.O.L.F) 패키지’를 선보인다. 가족과 친구를 동반한다면 ‘그레이트 필드(Great Field) 패키지’를 추천한다. 해비치 호텔 또는 리조트 스탠다드 객실에서의 1박과 골프장의 아름다운 코스를 배경으로 아침 식사와 해비치 CC 45홀 라운딩이 포함된다. 연인에게는 ‘온리 필드(Only Field) 패키지’가 적합하다. 온리 필드 패키지는 객실 1박과 골프장 에서의 2인 조식, 해비치 CC 36홀 라운딩을 즐길 수 있으며 라운딩 후에는 근육을 풀어줄 스 파 1시간 프로그램이 포함되어 피로를 풀기 좋다. 렌터카 36시간 이용 혜택이 포함되어 골프 후 제주 여행도 가능하다. 여성 맞춤형 ‘레이디스 필드(Ladies Field) 패키지’는 골프 라운드 45홀과 골프장 조식, 호텔 스 탠다드 객실 외에도 제주의 아름다운 밤하늘과 파도소리를 들으며 와인을 즐길 수 있는 마법의 정원, 별비치 가든 이용 혜택이 포함된다. 가을에 출시된 골프 패키지에 비해 부가 혜택을 줄이고, 라운딩에 집중한 실속 패키지로 패키 지 이용객에게는 사우나 50% 할인, 해비치 익스플로러 프로그램을 20% 할인 이용할 수 있다. 홈페이지 : www.haevichi.com/cc/jeju 예약 문의: 064-780-8000

70

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


Best of Best Top Golf 사용할 수록 돈이 쌓이는 골프앱 모바일 골프투어 전문 브랜드

“Top Golf” 탑골프 부킹의 새역사를 쓰다. 웹사이트와 App어플리케이션을 이용하여 편리한 방법으로 빠른 시간에 부킹

Tel. 1600-6100 www.topgolf.asia / m.topgolf.asia


Camping Essay

겨울 넋두리

72

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


연갈색 도배지에 꽃잎을 그립니다 가을이어도 좋고 겨울이어도 좋을 나즈막이 너울대는 그림입니다 도망치듯 바삐 찾은 곳이지만 이곳에서의 시간은 더뎌서 더 좋습니다 한가롭기 그지없다 여유롭기 그지없다 그지없다는 말에 와인 한잔 더합니다 덧없음이 그지없다면 지금 마주앉은 우리가 기쁘지 않을 이유 없겠지요 제각각인 너와 나의 길일지라도 바라보는 이곳이 함께라서 좋습니다 와인 잔에 담긴 당신을 마시고 와인 잔에 비친 당신 손을 잡습니다 마주앉은 지금, 사랑한다 말할 수 있는 시간에 감사합니다

www.eastarjet.com

73


같은 곳이지만 다른 곳을 바라보고 서로 다른 생각을 하고 사는 우리지만 같은 곳에서 같은 곳을 바라보며 같은 생각을 하고 싶습니다 오늘 이 시간은 하나이길 바라고 또 그리하리라 소원합니다

두툼한 러그 몇 장 깔고 야외 데크에 걸터앉아 커피 한 잔을 내어봅니다 눈발 따라 이리저리 모닥불의 온기가 발끝까지 전해지 는날 젊음이 부럽고 되돌아가고 싶은 건 혼자보다는 둘이 있을 때가 더 아름다운 이유일지도 모르겠 습니다 타닥타닥 타들어 가는 장작 소리가 긴 겨울밤을 함께 합니다 겨울을 찾아가 지낸 코끝 시린 밤 춥지 않았다 거짓말을 해도 거짓 같지 않았던, 짧지만 길었고 춥지만 따스했던 밤이었습니다 74

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


http://w w w.chcamping.com

Cheong Pyeong Hill Resort 국내 최고의 럭셔리 글램핑 하우스

청 평 힐 리 조 트

경기도 가평군 청평에 올 7월 새로 오픈한 시설좋은 글램핑&카라반 리조트 “청평힐리조트”는 9m의 확장식 대형카라반 13대와 부족함이 없는 편의시설을 자랑하는 글램핑 하우스 10동이 갖춰진 대규모 가족휴양지다. 리조트 안에는 강변을 바라보며 여유로운 시간을 보낼 수 있는 카페테리아를 비롯 수영장, 영화관, 배드민턴장, 족구장, 세미나실, 샤워실, 매점 등 각종 편의시설을 갖추고 있다. 서울에서 30분 거리 / 짜릿한 수상스포츠 / 야외 수영장 / 호텔 베딩 침구 주소 : 경기도 가평군 청평면 북한강로 1841-12 / 전화번호 : 070-7828-7777 / 031-584-8777


Movie

인류를 구원할 절대자가 지구에 있다

그 시절, 우리는 사랑을 노래했다

<킹스맨: 시크릿 에이전트>

<매트릭스>의 워쇼스키 감독이 2014년 2월 신작 <주피터

젊음의 거리 무교동을 주름잡던 음악감상실 ‘쎄시봉’. 그

<엑스맨: 퍼스트 클래스> 매튜 본 감독과 <원티드> 원작자

어센딩>과 함께 돌아온다. 이번 작품은 <매트릭스>의 세계

리고 한국 포크 음악계의 살아있는 전설인 조영남, 윤형

마크 밀러, 그리고 <엑스맨: 데이즈 오브 퓨쳐 패스트>의

관을 우주 공간으로까지 넓혀 더욱 방대한 스케일을 자랑

주, 송창식, 이장희의 젊은 시절을 배경으로 그린 영화이

제작진이 만나 새로운 스파이 액션을 선보인다. <킹스맨:

할 것으로 예상하고 있다. 또한, 다양한 작품에 출연해 우

다. 윤형주와 송창식의 가수 데뷔를 앞두고 이장희의 설

시크릿 에이전트>는 스타일과 매너를 갖춘 엘리트 스파이

리에게 익숙한 배우들이 배역을 맡았고, 한국배우 배두나

득으로 오근태라는 가상의 인물이 얼떨결에 멤버로 합류

를 양성하는 국제 비밀정보기구 ‘킹스맨’ 조직과 세상을 지

도 출연해 눈길을 끌고 있다. <주피터 어센딩>은 인류를 구

하게 된다. 근태는 기타 코드조차 모르지만, 민자영을 보

배하려는 발렌타인 그룹의 전쟁을 그린 스파이 액션 블록

원할 운명을 지닌 ‘주피터’가 절대자로서 깨어나는 이야기

고 첫눈에 반하여 노래를 부르기로 결심한다. <시라노; 연

버스터이다. 특히, 스파이가 되기 위한 혹독한 트레이닝과

를 담은 SF 블록버스터로 은하계를 지배하는 가문이 지구

애조작단>, <광식이 동생 광태> 등으로 스크린의 로맨티시

수업, 신사로서 완벽한 매너 등을 배우게 되는 과정을 통해

에 사는 주피터가 그들을 위협할 유전자 구조를 갖고 있다

스트로 통하는 김현석 감독이 메가폰을 잡았고, 대한민국

관객들의 마음을 사로잡을 준비를 하고 있다.

는 것을 알고 현상금 사냥꾼을 고용해 그녀를 쫓는 이야기

대표 배우부터 기대주들까지 한 번에 만나볼 수 있어 더욱

를 그리고 있다.

기대를 모으고 있다.

제목: 주피터 어센딩

제목: 쎄시봉

제목: 킹스맨: 시크릿 에이전트

원제: Jupiter Ascending

감독: 김현석

원제: Kingsman: The Secret Service

감독: 라나 워쇼스키, 앤디 워쇼스키

출연: 김윤석, 정우, 김희애, 한효주

감독: 매튜 본

출연: 밀라 쿠니스, 채닝 테이텀, 숀 빈, 배두나

장르: 멜로, 로맨스, 드라마

출연: 콜린 퍼스, 태론 에거튼, 사무엘 L. 잭슨

장르: SF, 액션, 모험

개봉: 2월 5일

장르: 액션, 스릴러

<주피터 어센딩>

개봉: 2월 5일

76

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02

<쎄시봉>

개봉: 2월 11일


자급자족 슬로우 푸드 라이프

<리틀 포레스트: 여름과 가을>

‘네 꿈은 뭐야? 내가 들어줄게!’

<이미테이션게임>

매 순간 3명이 죽는 사상 최악의 제2차 세계대전에서 24시

동명의 만화 ‘리틀 포레스트’를 영화화한 작품으로 실제로

어린이들의 친구 도라에몽이 3D로 돌아왔다. 공부, 운동,

간 마다 바뀌는 해독불가 암호를 풀고 전쟁의 역사를 바꾼

제작진과 배우 모두 1년간 시골에서 생활하면서 올 로케이

모든 게 서툴고 소심한 소년 진구에게 행복한 꿈과 미래를

천재 수학자의 드라마틱한 실화를 바탕으로 만든 작품이

션 촬영을 하여 화제가 되었다. 도시 생활을 접고 고향으로

선물하는 임무를 받고 22세기에서 날아온 친구 도라에몽.

다. <셜록> 시리즈로 유명한 베네딕트 컴버배치가 해독 불

내려와 자급자족을 하기 위해 열심히 일하고 정성껏 요리

대나무 헬리콥터, 어디로든 문, 투명망토, 암기 빵, 타임머

가능 암호체계인 ‘에니그마’에 도전하는 천재 수학자역을

하고 맛있게 먹는 이치코(하시모토 아이)의 단순하면서도

신까지 온갖 미래의 비밀도구로 진구를 돕는다. 처음엔 마

맡았고, <비긴 어게인>에서 싱어송라이터를 열연했던 키이

충만한 삶을 통해 관객들의 마음을 위로하고 소소한 행복

지못해 임무를 부여받고 미래에서 끌려온 도라에몽이지만

라 나이틀리가 암호 해독팀의 유일한 여성 수학자역을 맡

을 느끼게 해줄 것으로 기대를 모으고 있다. 또한, 시골의

진구와 점차 특별한 우정을 나누게 된다. 그러나 곧 이별의

았다. 아카데미 8개 부문에 노미네이트된 <이미테이션게임

배경과 인물의 감정을 디테일하게 담아내 만화에서는 느낄

순간이 찾아오는데...

>은 2015년 최고의 화제작으로 기대를 받고 있다.

수 없었던 또 다른 매력을 선사할 예정이다.

제목: 이미테이션게임

제목: 리틀 포레스트: 여름과 가을

제목: 도라에몽: 스탠바이미

원제: The Imitation Game

원제: Little Forest: summer & autumn

원제: Stand by Me Doraemon

감독: 모튼 틸덤

감독: 모리 준이치

감독: 야마자키 타카시, 야기 류이치

출연: 베네딕트 컴버배치, 키이라 나이틀리, 매튜 구드

출연: 하시모토 아이, 마츠오카 마유

출연: 미즈타 와사비, 오오하라 메구미

장르: 드라마, 스릴러

장르: 드라마

장르: 애니메이션

개봉: 2월 17일

개봉: 2월 12일

개봉: 2월 12일

역사를 바꾼 천재 수학자 이야기

<도라에몽: 스탠바이미>

www.eastarjet.com

77


Hotel News

온 가족이 행복한 패키지 켄싱턴 제주 호텔의 <행복한家 패키지> 국내 특1급 호텔 최초로 럭셔리 올인클루시브형 호텔을 선보이고 있는 켄싱턴 제주 호텔에서 온 가족이 모두 행복한 휴가를 즐길 수 있는 ‘행복한家’ 패키지를 선보인다. ‘행복한家’ 패키지는 KBS에서 방영되었던 ‘동화나라 포인포’ 캐릭터로 꾸며져 있는 객실에서 동 화 같은 하루를 즐길 수 있으며 아빠와 아이가 함께 만드는 잊지 못할 겨울 여행을 위해 따뜻 한 온수풀에서 물놀이와 게임을 즐길 수 있는 마린 키즈 수영, 세상에 하나뿐인 레고 팔찌, 에 코백 등을 만들어보는 액티비티 프로그램으로 소중한 추억을 만들 수 있다. 피로에 지친 엄마 에게는 프랑스 최고의 해양 코스메틱, Thalgo 제품을 이용한 ‘딸고 브릴리언트 스파’가 제공되 어 달콤한 휴식을 선사한다. 이와 함께, 따뜻한 겨울을 즐길 수 있도록 사계절 온수풀로 운영되는 실내·외 수영장, 옥상에 위치한 루프 탑 야외 수영장, 야외에 마련된 핀란드식 사우나 등 다양한 시설이 준비되어 있다. 이 밖에도 호텔 내 200여 개의 작품을 소개해주는 갤러리 투어 프로그램, 제주의 아름다운 오름 을 형상화한 모을 정원 등 기억에 남을 겨울 추억을 만들 수 있는 풍성한 혜택으로 준비되었다. 문의 및 예약: 1855 - 0202 / www.kensingtonjeju.com

롯데호텔서울 위켄트 홀릭 패키지 롯데호텔서울은 소중한 주말, 일상에 지친 몸과 마음에 휴식을 선사할 ‘위켄드 홀릭(Weekend Holic)’ 패키지를 오는 2월 28일까지 선보인다. 금요일과 일요일 투숙 시 이용 가능한 이번 패키 지는 혜택에 따라 2종으로 나뉜다. 먼저 ‘디저트(Dessert)’ 타입은 디럭스 룸에서의 편안한 1박과 환영 와인, 그리고 살롱 드 떼 또 는 더 라운지에서 즐길 수 있는 ‘애프터눈 티 커플 세트(Afternoon Tea Couple Set)’를 제공한다. 스위트에서 여유로운 아침을 맞이하고 싶다면 ‘브런치(Brunch)’ 타입을 추천한다. 주니어 또는 코너 스위트에서의 1박과 환영 와인, 그리고 특급호텔 셰프가 정성껏 준비한 요리를 객실로 가 져다 드리는 인 룸 브런치 2인을 제공한다. 문의 및 예약: 02)759-7311~5 / www.lottehotel.com/seoul

하얏트에서 제안하는 스마트한 설 연휴 그랜드 하얏트 서울을 비롯한 한국 내 5개의 하얏트 호텔에서 ‘설 연휴 맞이 72시간 스마트 플 래시 세일’을 2월 3일부터 5일까지 72시간(3일) 동안 진행한다. 이번 ‘72시간 스마트 플래시 세일’에는 서울, 인천, 부산 그리고 제주에 위치한 총 5개의 국내 하 얏트 호텔(그랜드 하얏트 서울, 그랜드 하얏트 인천, 파크 하얏트 서울, 파크 하얏트 부산, 하얏 트 리젠시 제주)이 모두 참여해 국내 어디에서든지 여유로운 명절 연휴를 합리적으로 즐길 좋은 기회다. 예약 기간 내 객실을 예약한 고객은 당일 객실 가격의 최대 40%를 할인받아 2월 15일 부터 22일 사이에 투숙할 수 있다. 스탠다드 객실에 한해 선택이 가능하며, 호텔 내 다양한 무 료 실내 편의 시설을 이용해 따뜻한 연휴를 만끽할 수 있다. 하얏트 글로벌 멤버십 프로그램인 하얏트 골프 패스포트 회원은 포인트를 이용해 예약할 수도 있으며, 포인트 적립도 할 수 있다. 문의 및 예약: (02) 799-8888 / http://hyatt.com/

78

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


AD News 테일러메이드, 에어로버너 시리즈 출시 테일러메이드 코리아가 긴 비거리와 빠른 스피드를 선사하는 화이트 헤드의 에어 로버너(AeroBurner) 드라이버, 페어웨이 우드, 레스큐 시리즈를 출시한다. 에어로버너 시리즈는 테일러메이드의 최장수 인기 모델인 버너 시리즈의 2015 년형 신제품으로, 비거리와 스피드를 모두 겸비했다. 이번 모델은 이름에서 알 수 있듯이 더욱 강화된 공기역학적 헤드 디자인으로 공기저항을 최소화했다. 공기 역학적 헤드 디자인은 힐에서 토 방향으로 갈수록 낮아지는 설계로, 공기 흐름을 유연하게 만든다. 또한, 테일러메이드 역사상 가장 큰 스피드 포켓을 적용해, 스 윗 스팟을 넓혀 높은 관용성으로 퍼포먼스 향상을 돕는다. 문의 : 02-3415-7300 http://korea.taylormadegolf.com

캘러웨이골프, 크롬 소프트 볼 출시 골프 전문 브랜드 캘러웨이골프가 부드러운 볼이 비거리에 불리하다는 고정관념을 뒤집은 크롬 소프트(CHROME SOFT) 볼을 출시했다. 크롬 소프트 볼은 부드러운 볼의 한계를 뛰어넘은 제품으로 그 비결은 핵심 기술인 소프트 패스트(SOFT FAST) 코어이다. 볼 코어의 압축강도는 매우 부드럽지만, 빠른 복원력으로 운 동에너지 손실을 최소화하고 드라이버 샷에서의 백스핀을 감소시켜 비거리를 극대화한다. 볼 커버에는 우레탄 소재의 소프트 듀라스핀(SOFT DURASPIN) 커버를 사용, 부드러운 타 구감과 강한 내구성은 물론 정교한 스핀 컨트롤을 제공한다. 스프트패스트 코어와 부드러 운 커버의 조합이 숏 게임에서 롱게임까지 모두 일관되고 강력한 퍼포먼스를 가능케 한다. 문의 : 02-3218-1900 http://callawaygolfkorea.co.kr/

블랙야크, ‘Y-G PACK’ 4종 출시! 히말라얀 오리지널 아웃도어 브랜드 블랙야크가 2015년 신학기를 맞아 블랙야 크만의 아웃도어 감성을 담은 백팩인 ‘Y-G PACK’시리즈 4종을 출시했다. 블랙야크 ‘Y-G PACK(Yak Generation PACK)’ 시리즈는 쿠션 감이 좋고 부드러운 숄더와 밀착감이 우수한 등판 시스템으로 편안하게 착용할 수 있으며, 노트북 수 납공간이 따로 구성되어 있다. 스퀘어 스타일의 ‘YG라이즈’는 아웃도어 감성과 퍼포먼스를 살린 포켓이 특징이 다. 특히, 다양한 수납공간이 마련되어 있어 아웃도어 활동과 일상생활에서도 편 리하게 사용할 수 있다. ‘YG언밸런스’ 역시 탑 지퍼를 열 수 있는 형태의 스퀘어 백팩으로 사선 절개 패턴이 포인트다. 라운드 스타일의 ‘YG클래식’과 ‘YG컴팩트’도 전면의 다양한 포켓과 버클, 패턴 등 의 디자인으로 일상생활에서 착용할 때도 어떤 옷이든지 쉽게 코디할 수 있다. www.blackyak.co.kr/


Special Issue

대중문화예술인에게 보다 많은 기회 필요 “영화 <님아, 그 강을 건너지 마오>는 기회부여의 성공사례”

최근 독립영화로 역대 최대인 전국 450만 관객을 돌파한 영화 <님 아, 그 강을 건너지 마오>(이하 님아…)가 개봉 후 한 달이 지났음에 도 꾸준히 화제를 낳고 있다. 지난 2009년 개봉하여 돌풍을 일으켰던 다큐멘터리 독립영화 <워 낭소리>의 296만 관객을 뛰어넘었을 뿐만 아니라, 제작비의 200배 가 넘는 매출 기록, 영화관 주 이용층인 2~30대를 넘어 가족 단위 관람객에까지 인기를 끌며, 독립영화 중에서도 크게 주목받지 못했 던 장르인 다큐멘터리의 부활을 예고하고 있다. 이 영화는 무려 76년을 부부로 살아온 주인공 할아버지, 할머니가 그 오랜 세월 동안 변함없이 서로를 사랑하는 모습을 보여주고 있 으며, <시바, 인생을 던져> 의 PD였던 진모영 감독이 메가폰을 잡 은 작품이다. 그런데 이 <님아…>의 제작 과정에는 주목할 만한 뒷이야기가 있다. 바로 한국콘텐츠진흥원에서 주관하는 ‘창의인재 동반사업’의 멘토 와 멘티의 협업 덕분에 세상에 선보일 수 있었던 작품이라는 것이다. 해당 사업은 콘텐츠진흥원이 주최하고 문화체육관광부가 후원하며, 미래 콘텐츠 산업을 이끌어 나갈 젊은 창작자에게 꿈과 희망을 주기 위해 2011년에 처음 시작되었다. 이 사업은 콘텐츠 창조분야의 전문가(멘토)와 교육생을 매칭하여 장기간의 도제식 교육과 견습 창작의 장을 제공하게 된다. <님아…>의 진모영 감독과 한경수 PD는 이 창의인재 동반사업의 멘토로, 진 감독의 2013년도 멘티가 이 영화 제작에 조감독으로 참여하여 영화 제작에 매우 큰 보탬이 되었 다는 후문이다. 또한, 이러한 창의인재 동반사업이라는 프로젝트에 조언을 아끼지 않고, 도움을 줬던 몇몇 인사 중 현역 국회의원인 새누리당 박창식 의원(새누리당 구리시 당협 위원장, 국회 교육문화체육관광위원회 위원)이 포함되어 눈길을 끈다. 평소 국회 내에서도 ‘문화 전문가’로 불리고 있는 박창식 의원은 <님아…>의 성공사례에 대해 “이 영화는 창의인재 동반사업이 일구어낸 가장 성공적이고 상징적인 프로젝트 이다.”며 “우리나라에서 문화예술인이 자신의 꿈을 펼치기엔 아직 환경이 척박한 만큼, 그 험난한 과정 을 비교적 수월하게 헤쳐나갈 수 있도록 ‘기회’라는 디딤돌을 놓아주고 싶었다.”고 프로젝트에 조언하 게 된 계기를 밝혔다. 이와 더불어 “이처럼 창작자의 환경을 만들어 주는 것은 우리의 몫이겠지만, 이 사업을 통해 틀 안에서 훌륭한 창작자로 성장하는 것은 오롯이 멘티의 몫인 만큼, 꿈을 이루기 위해 많은 노력을 해 주시고 제2, 제3의 <님아…>와 같은 성공적인 사례를 만들어 주길 바란다.”고 당부했다. 김보근 선임기자 kbk@ilyojournal.co.kr

80

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02


이스타젯과 함께하는

산수도인 02월 띠별 운세

컨텐츠 제공 _산수도인 백종원 대표 / 02-564-6934 / www.fortune8282.co.kr

새로운 일이나 투자를 시작하기에 좋은 한 달입니다. 다만 약간의 손실수가 있으니 즉흥적인 구매나 쇼핑을 피하도록 하세요. 48년생 : 앓고 있던 질병이 낫거나 집안의 문제가 해결되는 때입니다. 그동안 계획하던 일을 시작해 보는 것도 좋은 시기입니다. 60년생 : 호재가 이어지더라도 흥분하거나 자만하지 않도록 하세요. 운이 상승하는 시기이며, 월초에 좋은 기회가 있을 것입니다. 72년생 : 집을 떠나 멀리 타지에 가서 재물을 구해야 하는 시기입니다. 갑작스런 횡재나 기대하지 않은 재물도 얻을 수 있는 때입니다. 84년생 : 사사로운 이익보다는 공익과 대의를 위해 힘써야 하는 때입니다. 미혼이신 분이라면 월말에 좋은 인연을 만날 수 있을 것입니다. 96년생 : 가족이나 이성으로 인해 많은 재물이 나가는 시기입니다. 주변의 유혹도 많은 때이니, 항상 평정심을 유지하도록 하세요. 감정이나 기분에 휩쓸리지 말고 냉정한 판단이 필요한 시기입니다. 중요한 결정은 월 중반에 내리는 것이 좋습니다. 49년생 : 하고 싶은 일이나 계획이 있더라도 혼자서 추진하지 마세요. 주변의 호응과 협조가 없는 일이라면 무리하게 추진하지 말아야 합니다. 61년생 : 일이나 사업에 있어 무리한 확장을 피해야 하는 때입니다. 과욕을 부리지 않는다면 만족할 만한 성과를 거둘 수 있는 달입니다. 73년생 : 규정이나 법규 등을 어기지 말고 잘 따라야 하는 시기입니다. 재물운이 약간 막힐 수 있으나 월 중반 이후 풀리게 될 것입니다. 85년생 : 하기 싫은 일이라도 자신이 해야 할 일이라면 피하지 않도록 하세요. 새로운 여가 생활이나 취미 생활을 시작해도 좋은 때입니다. 97년생 : 주변 분위기에 휩쓸리지 말고 평소의 생활태도를 유지해야 합니다. 엉뚱한 이야기에 귀가 솔깃하면 재물의 손실이 발생할 수도 있습니다. 요령이나 편법 보다는 원칙을 지켜야 하는 시기입니다. 감기나 몸살 등 가벼운 질환만 조심한다면 만사가 순조로운 한 달입니다. 50년생 : 자신이 해야 할 일이나 책임이 있다면 미루지 말고 처리하도록 하세요. 노력한 만큼 금전적 보상이 따르는 시기입니다. 62년생 : 평소보다 많은 재물이나 금전적 소득을 얻을 수 있는 시기입니다. 가족과의 갈등 해소나 새로운 인맥을 형성하기에도 좋은 때입니다. 74년생 : 운이 바뀌는 시기이니 좋은 기회나 반가운 소식을 듣게 되는 시기입니다. 주변의 변화를 잘 살펴 자신에게 유리하게 활용하도록 하세요. 86년생 : 과도한 업무나 책임으로 인해 심신이 피곤해지는 시기입니다. 마음의 안정을 찾는 것을 우선하고, 스트레스 관리에 힘쓰도록 하세요. 98년생 : 자신의 분수를 지키고, 본분을 다해야 하는 시기입니다. 주변 친구와 어울리는 것보다는 독서나 학업을 중시하도록 하세요. 다른 사람의 일이나 문제에 끼어들거나 관여하지 않도록 하세요. 특히 재물을 빌려주거나 보증 등은 꼭 피해야 합니다. 51년생 : 갑작스럽게 목돈이 나가거나 지출이 많아지는 시기입니다. 펀드나 주식 등 투자도 삼가고, 수중에 간수하는 것이 좋습니다. 63년생 : 자신이 베푼 호의가 곤란한 상황을 초래할 수 있습니다. 끝까지 책임지지 못할 일이라면 처음부터 발을 들이지 않도록 하세요. 75년생 : 오랜 친구나 주변 동료와 재물로 인한 갈등이 발생하는 시기입니다. 가까운 사이일수록 이권이나 돈 거래는 피하도록 하세요. 87년생 : 귀에 거슬리더라도 다른 사람의 말이나 조언을 새겨듣도록 하세요. 자신의 고집으로 인해 좋은 기회를 놓칠 수도 있습니다. 재물과 관련한 이득이나 많은 소득을 올릴 수 있는 한 달입니다. 다만 손재수도 있으니 함부로 남의 말을 믿지 않도록 하세요. 52년생 : 월초에 일시적인 어려움이 있겠으나 시간이 지나면 풀리게 될 것입니다. 재물운도 좋으니 투자나 재테크 등도 좋은 시기입니다. 64년생 : 마음이 안정되지 않으니 매사에 실수가 많은 시기입니다. 다른 생각하지 말고 묵묵히 자신의 자리를 지키도록 하세요. 76년생 : 중요한 일은 쉽게 결정하지 말고 심사숙고 하도록 하세요. 노력한 만큼 자신이 바라는 것을 이룰 수 있는 시기입니다. 88년생 : 재물이 늘어나거나 승진, 이직 등 좋은 변화가 일어나는 때입니다. 허나 과욕은 금물이니 한번에 많은 것을 바라지 않도록 하세요. 자기 계발을 하거나 자신의 능력을 키우기에 좋은 시기입니다. 애정운도 좋을 때이니 연인이나 미혼에게 좋은 한 달입니다. 53년생 : 평소보다 체력이나 건강 관리에 신경 써야 하는 시기입니다. 다른 사람과의 돈 거래는 월 말에 하는 것이 좋습니다. 65년생 : 과욕을 부리거나 재물에 집착하지 않도록 하세요. 자신의 투자 실수나 판단 미스로 재물의 손실을 볼 수 있는 때입니다. 77년생 : 기존에 하던 일을 마무리하고 새로운 일을 시작하는 시기입니다. 자신의 위한 일이나 자기 계발에 투자하는 것도 좋은 때입니다. 89년생 : 즐거운 마음이 보약이 되고 작은 것에 만족하는 것이 좋은 때입니다. 마음을 비우면 재물이 절로 따라올 것입니다. 하던 일이 지지부진 하다면 새로운 변화를 꾀해보도록 하세요. 골치 아픈 일이나 사람을 피해 잠시 여행을 떠나는 것도 좋습니다. 54년생 : 사람을 만날 때에는 사사로운 감정이나 선입견을 버리도록 하세요. 새로운 도전이나 변화를 시도하기에 좋은 때입니다. 66년생 : 계약이나 재물과 관련한 문제로 마음 고생이 있는 시기입니다. 평소보다 자금 관리나 현금 흐름에 신경 쓰도록 하세요. 78년생 : 주변 사람들이나 자신의 인맥 관리에 신경 써야 하는 때입니다. 명절 선물이나 경조사 비용 등 어느 정도 재물을 쓰도록 하세요. 90년생 : 길운이 함께 하니 몸과 마음이 즐거운 시기입니다. 고민하던 일이나 문제가 해결되고 기대하지 않은 수입도 들어오는 때입니다. 관운과 재운이 상승하는 때이니 적극적인 행동이 필요한 시기입니다. 자신의 이름을 널리 알리거나 좋은 자리를 얻게 될 것입니다. 55년생 : 자신의 하던 일이나 계획을 변경하지 말고, 밀고 나가도록 하세요. 꾸준하게 한 우물을 파면 원하는 결과를 얻을 수 있을 것입니다. 67년생 : 사람을 잘 가려서 만나야 한 시기입니다. 소인배를 만나면 시비구설이 발생하고, 귀인을 만나면 덕과 재물이 함께 할 것입니다. 79년생 : 직장에서 승진을 하거나 기대 이상의 보너스를 받게 되는 시기입니다. 다만, 다른 사람들의 시기와 질투를 살 수도 있으니 주의할 것. 91년생 : 부모님이나 손윗사람들의 말을 잘 따르는 것이 좋은 시기입니다. 또한 여유가 있더라도 불필요한 지출이나 소비는 피하도록 하세요. 주변 사람이나 옛 친구의 소개로 좋은 기회를 얻게 되는 시기. 사람들과의 모임이나 약속이나 있다면 지나치지 않도록 하세요. 56년생 : 자신이 하던 일이나 사업이 원하는 대로 풀리는 시기입니다. 작은 고민이나 어려움이 있어도 시간이 지나면 해결될 것입니다. 68년생 : 버려야 할 것과 취해야 할 것을 잘 구분해야 하는 시기입니다. 모든 것을 가지려다 탈이 날 수 있으니, 아쉽더라도 포기할 것은 포기하세요. 80년생 : 주변 사람들의 도움을 얻으면 모든 일이 순조로운 한 달입니다. 여행을 떠나려면 월초를 피해서 중순 이후 다녀오는 것이 좋습니다. 92년생 : 해야 할 일이나 책임이 있다면 미루지 말고 처리하도록 하세요. 특히 손윗사람이니 직장상사의 지시는 잘 따르는 것이 좋습니다. 그동안의 마음 고생이나 금전적 고민이 해결되는 때입니다. 여유가 생긴다면 우선 자신을 위해 재물과 시간을 쓰도록 하세요. 57년생 : 전반적으로 운이 풀리니, 좋은 일이나 소식이 많아지는 시기입니다. 봄을 맞아 집 안의 구조나 가구 배치 등을 바꿔보는 것도 좋을 것입니다. 69년생 : 주변 상황이나 흐름에 휩쓸리지 말고 주관을 확실히 세우도록 하세요. 특히 돈과 관련한 문제는 자신의 판단을 따르는 것이 좋습니다. 81년생 : 젊다고 자신하지 말고 건강 및 체력 관리에 힘쓰도록 하세요. 미혼이신 분이라면 좋은 인연을 만날 수 있는 시기입니다. 93년생 : 잘 모르는 일이라면 다른 사람의 시비에 끼어들지 않도록 하세요. 이동수가 있는 때이니 여행이나 해외로 나가기에 좋은 때입니다. 중요한 결단을 내릴 때에는 사전에 꼼꼼하게 알아보고 결정하세요. 멀리서 좋은 소식이나 귀인이 찾아오는 시기입니다. 58년생 : 자신의 가치를 알아주는 사람을 만나게 되니 몸과 마음이 즐거운 때입니다. 건강에 무리가 가기 쉬운 때이니 과한 음주는 피하도록 하세요. 70년생 : 하고 싶은 일 보다는 자신이 해야 할 일을 우선해야 하는 때입니다. 투자나 돈과 관련한 문제는 즉흥적인 결정은 피하도록 하세요. 82년생 : 일과 재물도 좋지만, 자신을 위한 일에 시간과 돈을 써야 하는 시기입니다. 여행이나 휴가 등으로 몸과 마음의 안정을 꾀해 보도록 하세요. 94년생 : 이 길이 아니다 싶으면 새로운 길을 찾도록 하세요. 아무리 좋은 계획이나 목표라도 달성할 수 없다면 그림의 떡에 불과합니다. 감정적 기복이 심한 때이니 마음의 안정을 찾는 것이 최우선입니다. 주변 사람들과의 갈등만 조심한다면 평온한 한 달이 될 것입니다. 59년생 : 가벼운 손재수나 물건의 분실 등에 주의해야 하는 시기입니다. 영수증이나 문서 등 재물이 오가는 서류는 꼼꼼하게 살펴보도록 하세요. 71년생 : 가까운 사람들로 인해 다른 사람과 시비가 발생할 수 있는 때입니다. 흥분은 금물이니 마음을 잘 다스리고, 적절한 운동으로 에너지를 발산하세요. 83년생 : 월 초에는 자신의 주장을 내세우지 말고 다른 사람을 따르세요. 중순 이후 재운과 관운이 상승하니, 좋은 일이 이어질 것입니다. 95년생 : 새로운 일이나 공부를 시작하기에 좋은 시기입니다. 다른 사람들을 따라 하기 보다는 자신에게 필요한 분야를 선택하도록 하세요.


Health column

삼차신경통 삼차신경통은 안면부 통증을 일으키는 난치성 질환의 하나로 일반적으로 입 주위의 무해한 자극 때문에 한쪽 얼굴부위에 도저히 감당하지 못할 정도로 격심한 통증이 나타나며 삼차신경 분포 부위의 돌발적이고 심하며 단 시간의 찌르는 듯하고 반복성인 통증을 일으킵니다. 삼차신경이란 얼굴과 머리에서 오는 통각과 온도감각을 뇌로 전달하는 뇌 신경으로서 12개의 뇌 신경 중에서 5 번째 뇌 신경으로 세 개의 가지로 나뉘는데, 제1지(안가지)는 이마와 앞머리에 분포하고, 제2지(상악지)는 윗입 술, 윗뺨, 윗잇몸, 입천장에 분포하며, 제3지(하악지)는 아랫입술, 아랫잇몸, 혀의 앞쪽 2/3부분, 아래턱 부위를 따라 관자놀이 부위까지 분포합니다. 임의성마취통증의학과 원장 마취통증의학과전문의

임의성 원장 고려대학교 의과대학 의학박사 이화여자대학교 의학전문대학원 외래교수 문의 : 02-2646-7582 주소 : 서울시 양천구 목동 613-1 홈페이지 : www.painbye.com

이 세 개의 가지 중 한두 개의 가지가 질병에 걸리면, 삼차신경통 환자는 그 신경이 분포하는 부위에 통증을 느 끼게 되는 것입니다. 이 질환은 주로 안면, 즉 치아, 이마, 뺨, 위턱, 아래턱 등에서 벼락이 치는 듯한 또는 칼로 찌르는 듯 욱신욱신 쑤시는 통증이 급격히 발현했다가 사라집니다. 이는 몇 초에서 몇 분 또는 몇 십 분간 불규칙하게 반복 지속하 며 안면의 다른 부위로 뻗치는 경향이 있습니다. 삼차신경통은 편측성이며 분포부위를 벗어나지 않습니다. 이 통증은 항상 지속하는 것이 아니라 통증이 전혀 없는 무통기간(몇 개월에서 몇 년)이 반드시 있으며, 무통기 간이 지나 재발할 때는 통증의 빈도나 강도가 더욱 심해지는 것이 보통입니다. 또한, 대화하거나, 세수, 양치질, 식사 등 가벼운 접촉만으로도 격심한 통증이 유발되기 때문에 일상생활이 불가능하게 됩니다. 삼차신경통 환자 는 치아의 통증 때문에 치아 이상으로 오인해 치과에서 발치를 한 경우도 매우 많습니다. 삼차신경통의 치료에는 항경련제인 카바마제핀(carbamazepine)이 가장 효과적인 약물로 알려져 있습니다. 초 기에는 70~80% 정도의 환자가 치료 효과를 보입니다. 그러나 다양한 부작용이 있으므로 약 8주 정도 투약한 후 증상이 없으면 약물을 서서히 감량하여야 합니다. 효과가 없거나 부작용이 심할 때는 가바펜틴 등의 다른 항 경련제를 사용할 수 있습니다. 약물치료에 반응이 없는 경우에는 삼차신경의 각 분지에 신경 블록 주사를 시행 할 수 있으며 난치성의 경우 삼차신경절 고주파 열응고술이나 알코올을 이용한 신경근 파괴술 등의 시술이 필 요하기도 합니다.

82

THE EASTARJET MAGAZINE 2015_02




02 February




eastar news

이스타항공, 14년 하반기 객실인턴승무원 수료! 최 선의 서비스 제공 다짐! 易斯达航空,14年下半年客舱实习乘务员结 业!承诺提供最佳的服务! Eastar Jet completes its internship program for cabin crews for the 2nd half of 2014, underlining its commitment to provide the best service! イースター航空、2014年下半期客室乗務員インター ンシップを修了! 最善のサービス提供を誓う!

14년 2차 객실인턴승무원 26명 수료! 10주간 교육 마치고 현장투입, 최선의 서비스 제공 다짐.. 이스타항공이 지난 12월 16일(화) 오후 강서구 본사에서 14-2차 객실인턴승무원 수료 식을 진행했다. 이날 수료한 인턴승무원들은 지난 10월초 입사한 26명의 신입승무원들로 총10주간의 안전, 서비스, 현장 교육을 이수한 승무원들이다. 이스타항공은 특히 교육과정 중 인턴승무원들을 예약센터와 공항 지점 운송업무 현장 에 투입하여 고객들의 다양한 니즈 파악을 통해 기내에 연계된 서비스로 이어갈 수 있 는 차별화된 프로그램을 운영하였다. 수료식에 참석한 김정식대표와 임원들은 직접 승무원 윙(뱃지)을 달아주었으며, 크리스 마스 앞두고 수료한 승무원들에게 목도리를 선물하며 최선의 비행서비스를 제공해 달 라고 격려했다. 이번에 수료한 이수지 객실인턴승무원은 “교육생에서 객실승무원으로 거듭난 오늘 감 회가 새롭다”며 “최상의 비행안전과 편안한 서비스 제공을 위해 최선의 노력을 펼쳐 나 가겠다”고 밝혔다. 이스타항공은 2015년까지 지속적인 항공기 도입과 노선 증편을 앞두고 지속적인 객실

26 interns completed the program in the 2nd half of 2014! They will be assigned to the field after 10 weeks of training, underlining Eastar’s commitment to provide the best service. Eastar Jet held a ceremony for the completion of its internship program for cabin crews for the 2nd half of 2014 at the head office on Tuesday, December 16. Twenty-six interns who joined the company in October completed the 10 weeks’ safety and service training program. As part of the program, they were assigned to the reservation center and airport field operation so they could identify the needs of customers and apply them in practice for better service delivery. CEO Jeong-shik Kim and executive officers presented them with Wing badges along with mufflers encouraging them to provide the highest quality of service to passengers. "I feel so proud to complete the internship program and join the cabin crews," said Soo-ji Lee who completed the program. "I will do my best to make sure that passengers travel safely and comfortably." Eastar Jet is planning to add more new aircraft to its fleet and hire more cabin crews to meet the increasing demand for flights in 2015.

승무원 채용을 진행해 나갈 계획이다.

14年第2期26名客舱实习乘务员结业! 完成为期十周的教育投入现场,承诺提供最佳的服务。

2014年第2回客室乗務員インターンシップを26名が修了! 10週間の教育を終えて現場投入、最善のサービス提供を誓う イースター航空は12月16日(火)午後、江西区の本社にて、2014年第2回客室乗務員インターンシップ

易斯达航空于12月16日(星期二)下午在江西区总公司举行了14-2期客舱实习乘务员的结业 典礼。 当天结业的实习乘务员于今年10月初进入公司,26名新入乘务员圆满完成了为期十周的安 全、服务和现场教育。 值得一提的是易斯达航空运营了个性化程序,即在教育过程中向预约中心和机场据点运输 业务现场投入实习生乘务员,了解顾客的各种需求,以便能将相关服务延续至机舱内。 金正植代表和各位理事出席了结业典礼,并亲手为乘务员佩带了徽章,在圣诞节即将到来 之际,为结业乘务员送上围巾,鼓励其提供最佳的飞行服务。 本次结业的客舱实习乘务员李秀知说“能从教育生成长为客舱乘务员,今天真是感慨 万千”,并表示“将为提供最佳的飞行安全和舒适服务全力以赴”。 易斯达航空截至2015年将继续引进飞机和增加航线,并将为此将持续录用客舱乘务员。

修了式を挙行した。

この日修了したインターン生は10月初旬に入社した26名の新入乗務員で、合計10週間の安全、サービ ス、現場教育を履修した乗務員たちである。

イースター航空は、教育課程の中でも特に予約センターと空港支店の運送業務現場にインターン生を 投入し、顧客の多様なニーズを把握することで機内のサービスにつなげていく差別化されたプログラ ムを運営した。

修了式に参席したキム・ジョンシク代表と役員らは直接、乗務員ウイングバッジをつけてあげ、クリ

スマスを前に修了した乗務員らにマフラーを贈り、最善の飛行サービスを提供してほしいと激励し た。

このたび修了した客室乗務員インターン生のイ・スジさんは、「教育生から客室乗務員に生まれ変わ った今日、感慨を新たにしている。最上の飛行安全と快適なサービスを提供するために最善の努力を 尽くしていきたい。」と語った。

イースター航空は、2015年まで持続的な航空機導入と路線増便を控え、継続して客室乗務員の採用を 進めていく計画である。


이스타항공, 취항 7주년 앞두고 13번째 항공기 도입! 易斯达航空,取航七周年前夕引进第13架飞机! Eastar Jet introduces its 13th aircraft and celebrates its 7th anniversary! イースター航空、就航7周年を前に13機目の航空機導入!

일본, 동남아노선 동계 시즌 증편 공급석 증대 이스타항공이 13번째 항공기를 도입했다. 이스타항공은 지난 12월 22일(월) 오전 김포국제공항 국내선청사 계류장에서 이스타항공 김 정식 대표이사 및 임직원들이 참석한 가운데 13호기 도입을 축하하는 도입식 행사를 가졌다. 이날 도입한 13호기 항공기는 보잉737-800 기종으로 189석의 좌석과 26,300 파운드의 추력, 항속거리 5,130Km을 갖고 있다. 2015년 1월7일 취항7주년(2009년 1월7일 첫 취항)을 앞두고 도입한 13번째 항공기는 등록기 호 HL8029를 달고 인천-오사카, 인천-방콕노선 동계 성수기 증편 스케줄에 투입된다. 이스타항공은 이번 13호기 항공기 도입을 통해 총11대 (13~14년 2대 리스반납)의 항공기를 보유하게 되었으며, 내년 중으로 안으로 B737-800 항공기 를 추가 도입하여, 총12대의 항공 기를 운영할 예정이다. 지난 2009년1월 취항 후 지금까지 15만 2천시간 무사고 운항을 이어가고 있는 이스타항공은 지난 10월 동북3성(옌지, 하얼빈, 대련) 정기노선 확대와 지난 11월 초는 누적탑승객 1,200만 명을 넘으며, 공격적인 영업활동을 이어가고 있다. 이스타항공 김정식 대표는 “동계 시즌에 맞추어 신규항공기 도입을 통한 공급석 확대로 더 많 은 고객들에게 항공여행 서비스를 제공하게 되었다“며 "지속적인 항공기 도입과 노선 확대를 통해 항공여행의 대중화에 앞장서 나가겠다"고 밝혔다. 增加日本和东南亚航线冬季航班扩大供应座位 易斯达航空引进了第13架飞机。

The airline held a ceremony to celebrate the introduction of its 13th aircraft on the apron of the Domestic Terminal of Gimpo International Airport on the morning of Monday, December 22. CEO Jeong-shik Kim along with other employees attended the event. The new aircraft is a Boeing 737-800 that has 189 seats and a thrust power of 26,300lb and a range of 5,130km. Registered as HL8029, the aircraft will operate on flights between Incheon and Osaka, and Incheon and Bangkok to meet the increasing demand for flights in this winter season with the airline’s 7th anniversary of the first flight just around the corner, which took place on January 7, 2009. With the new aircraft, Eastar Jet now has 11 aircraft in its fleet (two aircraft on lease were returned in 2013-14) and is planning to add another B737-800 next year. The carrier continues its zero-accident flight operation for 152,000 hours since its first flight in January, 2009 and last October added new flights to Yanji, Harbin and Dalian. In November, the airline served its 12 millionth passenger while continuing its aggressive sales operation. "For this winter season, we are adding another aircraft to meet the increasing demand for air travel," said Jeong-shik Kim, CEO of Eastar Jet. "We will continue to expand our fleet and travel options consolidating our position as the leading air travel service provider."

易斯达航空于12月22日(星期一)上午在金浦国际机场国内航线航站楼举办了第13号机引进仪 式,易斯达航空的金正植代表理事及公司员工出席了当天的活动。 当天引进的13号机属于波音737-800机型,拥有189席座位和26,300磅的推进力,续航距离为 5,130Km。 2015年1月7日易斯达航空将迎来取航七周年(2009年1月7日最早取航),此前引进登记号为HL8029 的第13号飞机,并将其投入至增加仁川-大阪、仁川-曼谷航线的冬季航班时刻表。 易期达航空此次引进第13号机后共有11架(13~14年租赁的两台返还)飞机,加上将于明年追加 引进的B737-800飞机,共将运营12架飞机。 自2009年1月取航以来,迄今为止,易斯达航空共实现了15.2万小时的无事故航行,今年10月扩 大了东北三省(延吉、哈尔滨、大连)的定期航线,今年11月初积累乘客超过1,200万人,持续开 展着进攻式的营业活动。 易斯达航空的金正植代表称“适应冬季需求,通过引进新飞机扩大供给座位,为更多顾客提供 航空旅行服务”,他还表示“将通过持续引进飞机和扩大航线,始终站在航空旅行大众化的最 前线”。

To serve the increasing demand for flights to Japan and Southeast Asia in the winter season Eastar Jet has introduced its 13th aircraft.

冬季シーズンの日本、東南アジア路線で増便、供給席増大 イースター航空が13機目の航空機を導入した。 イースター航空は12月22日(月)午前、金浦国際空港の国内線ターミナル係留場にて、イースター航空のキ ム・ジョンシク代表取締役および役職員らが参席する中、13号機導入を祝う導入式典を挙行した。 この日導入された13号機はボーイング737-800型機で、189座席、推力26,300ポンド、航続距離5,130kmを備え ている。 2015年1月7日の就航7周年(2009年1月7日に初就航)を前に導入された13機目の航空機は、登録記号HL8029 をつけ、仁川-大阪、仁川-バンコク線で冬季繁忙期の増便スケジュールに投入される。 イースター航空はこの度の13号機導入により、全11機(2機は13~14年にリース返却)の航空機を保有する ことになり、来年中にB737-800型機を追加導入し、全12機の航空機を運用する予定である。 2009年1月の就航以来、現在までに15万2千時間の無事故運航を続けているイースター航空は、去る10月、中 国・東北3省(延吉、ハルビン、大連)との定期路線を拡大し、11月初めには累積搭乗客が1,200万人を超え るなど、果敢な営業活動を続けている。 イースター航空のキム・ジョンシク代表は、「冬季シーズンに合わせて新規航空機を導入し、供給席を拡大 することで、より多くのお客様に航空旅行サービスを提供できるようになった。持続的な航空機導入と路線 拡大を通し、航空旅行の大衆化を先導していきたい」と話した。





1 대원가

2 김희선몸국

음료수

한병 무료

톤대섬

3 보리빵마을

참모자반과 구아바의 절묘한 만남 T.064-745-0047

활전복해물탕 T.064-753-3030

7

무료

리필서비스

8

음료수

한병 무료

청산식당

1,000원 할인

보리빵왕, 김기문 T.064-744-3334

9 쉬는팡가든

음료수

한병 무료

제주 흑돼지 맛집 T.064-738-5833

성게국수의 진수 T.064-794-1894

보말 성게미역국 T.064-796-7122

무료 시식

노형탑부평

5

4

Showking 쇼킹

6

7

1100 고지 휴게소

산방산 탄산온천

1

Showking 쇼킹

50% 할인

진정한 쇼의 진수를 보여준다 T.064-746-9007

2

소인국 테마파크

20% 할인

세계여행을 한번에 T.064-794-5400

3

가파마라도 정기여객선

20%

아름다운 섬으로 떠나는 여행 T.064-794-3500

할인


4

조박사 샤브샤브

5

음료수

한병 무료

음료수

한병 무료

6

음료수

한병 무료

제대로 즐기는 흑돼지 생구이 T.064-724-8892

감동의 돼지고기 샤브샤브 T.064-746-8668

10 고수목마

노형탑부평

11 석다원 휴게소

말고기 코스요리의 진수 T.064-787-4210

일품우리집

소주

한병 무료

제주여행중 한번은 들러야하는 횟 집 T.064-743-2280

12 사람풍경

음료수

한병 무료

음료수

한병 무료

천연재료만 고집하는 향토음식점 T.064-783-3800

성게해물칼국수 T.064-784-2329

보리빵마을

2015년 02월 한달간 이스타항공이 고객 여러분의 짜릿한 가격, 즐거운 여행을 위해 자신있게 추천해 드립니다

4

미르빌 펜션 10% 할인 &리조트 복합 펜션 휴양단지 T.064-792-2918

5

산방산 유람선

30% 할인

만족도 최고 유람선 T.1599-1567

6

박물관은 살아있다

13% 할인

트릭 아트의 최고봉 T.064-805-0888


제주도내에서 손꼽히는 활전복해물탕의 명가

음료 1병 무료

해녀 출신인 주인장이 운영하는 이곳의 해물탕은 한마디로 “와 ~”하는 놀람과 감탄의 연소이다. 풍성한 해물과 문어, 조개와 꽃 게, 딱새우에 싱싱한 버섯과 콩나물을 아래로 성게를 우려낸 육 수에 대형키조개로 닻을 올리고 20마리 이상의 살아있는 전복들 로 갑판을 가득 채운 만선의 배를 만날 수 있는 곳이다.

양과 맛, 그리고 가격과 서비스 4가지를 모두 만족시키는 맛집 전복의 꿈틀거림을 보면서 이게 정말 이 가격인가 놀라는 사이에 도 브로콜리나 녹차, 백련초 전에 호박 무침 등 기다림의 시간을 배려하는 주인장의 인심이 이어진다. 게다가 충분히 먹었다고 포 만감을 느낄 즈음이면 다시 채소와 라면 사리에 잡곡밥을 남은 육수에 말아먹고 나면 수정과가 기다린다.

문의 : 064)753-3030 제주특별자치도 제주시 도남동 62-1 재영샤르빌상가 101호

소주한병 무료

후회하지 않을 제주도 흑돼지 맛집 '쉬는팡가든' 20년 넘게 흑돼지 하나만을 고집해온 장인의 맛집! 그 날의 최고등급 고기만 엄선하여 매일 공급 받는 제주 최고의 흑돼지 전문점! 냉동고가 아닌 냉장고에 보관된 고기를 주문과 동시에 잘라 상 에 올리는 신선함! 단단하면서도 속 안에 들어찬 육즙이 그대로 느껴지는 담백함! 제주도 흑돼지 고기의 맛의 진수를 느낄 수 있는 곳!

문의 : 064)738-5833 서귀포시 상예동 1765-1


대한민국 최고의 술 =

무료시음

고소리술

대한민국 우리술품평회 증류식 소주 부문에서 2011년부터 2013년 까지 3년 연속 안동소주와 문배주를 제치고 대상과 최우수상, 다시 대상을 수여 받은 빛나는 제주의 술이다. 제주도의 천연암반수에 청 정 좁쌀을 발효시켜 증류한 후 9개월 이상을 저온 숙성시킨 목 넘김 이 부드럽고 다음날 아침이 부담되지 않는 고도주. 남녀노소 누구나 즐겨 마실 수 있는 참살이주,

남녀노소 누구나 즐겨 마실 수 있는 참살이주, 오메기 술 오메기 술은 알코올도수 13%의 부드러움과 새콤한 맛으로 누구나 즐겨 마실 수 있는 웰빙주로 현존하는 한국의 민속주 중 오메기(좁쌀 로 만드는 구멍이 난 떡)떡으로 빚은 유일한 술로 체하거나 입맛이 없을 때 마시는 약술의 효능도 지니고 있다.

문의 : 1599-1567 서귀포시 안덕면 화순리 636-15 www.jejuyuram.co.kr

13% 할인

세계 최대 착시 테마파크!

상상 그 이상의 즐거움! 착시와 예술의 환상적인 조화! 보고, 듣고, 만지고, 참여하여 즐기는 오감만족 체험형 박물관으로 바로 여러분이 주인공입니다.

문의 : 대상영농조합법인 064)799-4225 제주시 애월읍 상가리 1997-1, www.jejusaemju.co.kr

10% 할인

자연과 함께하는 휴양형 펜션&리조트

미르빌 펜션 & 리조트

바비큐장과 캠프파이어는 물론 조류농장과 아름다운 정원이 있는 힐링공간 이며,카페 동에서 호프(가르텐비어)와 커피를 즐기며 잔잔한 음악에 젖을 수 있는 여유의 공간 이고, 삶는 세탁기를 포함한 자체 세탁시설을 갖추고 있어 매일 침구류를 직접 세탁하기 때문에 깨끗하고 청결한 곳이다.

Cafe Mirvill

문의 : 064)805-0888 제주특별자치도 서귀포시 중문관광로 42 (야간개장)

문의 : 제주특별자치도 서귀포시 안덕면 사계리 846번지 064) 792-2918 , http://www.mirvill.net




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.