Golden Pearl 2018

Page 1



GHM THE 6TH ANNIVERSARY OF GHM HOTEL GENERAL MANAGERS SOCIETY

04 06 08 40 42 44 46 50 52

CHAIRMAN SPEECH GHM TEAM CONGRATULATORY MESSAGE INTRODUCTION GHM GHM HISTORY 2017 REVIEW SUPPORTERS GOLDEN PEARL AWARDS GOLDEN PEARL HOTEL



主 席 的 話

CHAIRMAN MESSAGE

粵港澳酒店總經理協會是從事酒店業、餐飲業的經營管理者,擔任職務爲總經理及 以上人員、行業專家組成的粵港澳地區非營利法人社會團體。通過專業溝通、職業 質素提升、專業資源分享和個人職業生涯發展,爲各界創造價值,致力提升酒店經 理素質及管理能力,並促進旅遊業及酒店業良性發展。 粵港澳酒店總經理聯誼會於2001成立, 並於2013年1月在香港以粵港澳酒店總經理協 會正式註冊。協會宗旨是透過加強業界之間溝通及提供管理知識等文化交流,鼓勵 業界與時並進,爲酒店業界及餐飲界提升品牌形象及市場地位,從而提升整體酒店 業的國際知名度及認受性。 我们的工作和目標 1. 組織多方面的交流活動、研討會、國內外業界觀摩、研發或介紹說明會、餐飲經營管理等; 2. 積極參與官學合作,提供專案研究及開發計劃,以培育人才爲己任和開拓更多元化市場; 3. 提升粵港澳酒店的國際水平和知名度。 隨著香港融入粵港澳大灣區,香港在各方面皆能發揮增值作用。習近平主席在十九 大報告中指出,香港須融入國家的發展藍圖,尤其是“粵港澳大灣區”的倡議,皆因 大灣區對“一帶一路”的雄圖偉略起著補足的作用。粵港澳大灣區的發展絕對為本地 商界及旅遊界帶來龐大的機遇。 踏入2018年,本會謹祝各位會員工作進步,生意興隆,身體健康。

主席

李漢城太平紳士

SBS, BBS, KSJ, FCIM (UK)


Ms. Maria Helena de SENNA FERNANDES

Mr. Joe C.C. WONG, ​JP

Chev. Michael LI SBS, BBS, JP, KSJ, FCIM (UK) CHAIRMAN

Mr. Samuel KO

General Manager, Nathan Hotel VICE CHAIRMAN

Mr. Daniel YIU

General Manager, Goldspark Hong Kong Tours Ltd VICE CHAIRMAN

Commissioner for Tourism, The Government of The Hong Kong Special Administrative Region

Director, Macao Government

HONORARY PATRON

HONORARY PATRON

Chev. Herman LAM, KSJ

Director, Lastminute Holdings Ltd FOUNDER CHAIRMAN

Mr. Rockie IP

Director of Operations, Harbour Cruise Bauhinia VICE CHAIRMAN

Mr. Buddy LO

General Manager, Stanford Hillview & Stanford Hotel VICE CHAIRMAN & REGIONAL SECRETARY GENERAL

Tourism Office

Mr. Banny NG

General Manager, Metropark Hotel Kowloon EXECUTIVE VICE CHAIRMAN

Mr. Bill CHAN

Mr. Johnny LAI

General Manager, The Dynasty Club VICE CHAIRMAN

Mr. Gary AU

Executive Director & Group General Manager, Butterfly Hotel and Serviced Apartment Group Ltd VICE CHAIRMAN

VICE CHAIRMAN

Mr. Danny Yeung

Mr. Keven CHAN

VICE SECRETARY GENERAL

VICE CHAIRMAN


Ms. Belinda YEUNG

Executive Director and Chief Operating Officer, Regal Hotels International Holdings Limited Honorary Vice Chairman

Mr. James LI

General Manager, Gloucester Luk Kwok Hong Kong Honorary Vice Chairman

Mr. Nicholas YIM

Managing Director, L'Hotel Management Company Limited Honorary Vice Chairman

Mr. Hermann KWOK

General Manager, Grand Emperor Hotel PRESIDENT OF MACAO

Mr. Clarence SHUN WAH

Honorary President, Hotel Controllers and Accountants Association of Hong Kong (HCAA) Honorary Vice Chairman

Chev. Paul LEUNG, MH, KSJ

Managing Director, Holiday World Tours Ltd Honorary Vice Chairman

Mr. Francis LAM

Mr. Calvin MAK

Founder & CEO, Rhombus International Hotels Group Honorary Vice Chairman

Mr. Anthony LAU

Executive Director, Hong Kong Tourism Board Honorary Vice Chairman

Mr. Lawrence WONG

Chairman, Hotel, Tourism & Culinary Institutes Staff Union Honorary Vice Chairman

Honorary Vice Chairman

Mr. K.K. YU

Dr. Alfred T.H. LAU, DBA Hon KSJ

Executive Director, Technique (Hotel) Services Management Ltd COMMITTEE MEMBER

Alfred Lau & Co. Solicitors & Notaries HONORARY LEGAL ADVISOR


The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018

粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

融入粵港澳大灣區

8

太平紳士

TM

SBS BBS KSJ

同心協力宏拓新天

Chairman GHM (Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

粵港澳酒店總經理協會 主席 李漢城

Michael LI

SBS, BBS, JP, KSJ, FCIM (UK)


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

匯賢聚智 同展宏圖

粵港澳酒店 總經理協會 創會主席 林和忠爵士

粵港澳酒店總經理協會 創會主席 林和忠爵士

TM

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

9


香港特別行政區 行政長官 林鄭月娥女士 大紫荊勳賢 , GBS

10

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


粵港澳酒店總經理協會年刊年志慶

中央政府駐港聯絡辦 經濟部孫湘一部長 致賀

弘揚旅業 共繪昌圖

中央政府駐港聯絡辦 經濟部 孫湘一部長

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

11


政務司司長 張建宗 先生 大紫荊勳賢 , GBS, JP

12

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


財政司司長 陳茂波先生 大紫荊勳賢 , GBS,MH,JP

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

13


商務及經濟發展局 局長 邱騰華 先生 , GBS, JP

14

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


旅遊事務專員 黃智祖 先生 , JP

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

15


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

林建岳博士 , GBS

香港旅遊發展局主席 林建岳博士 致意

16

萬商雲集 鴻猷卓著

香港旅遊發展局 主席

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


Congratulatory Message GHM (Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society 6th anniversary Honorary Patron Director Macao Government Tourism Office Ms. Maria Helena de Senna Fernandes Congratulations to GHM (Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society on its sixth anniversary. Macao Government Tourism Office has engaged with GHM Hotel General Managers Society over the years and fully endorses its mission to bring hoteliers from our three destinations closer together. We are glad to note GHM Hotel General Managers Society’s drive to foster collaboration, improve management and service quality, while striving to enhance visibility of the Guangdong, Hong Kong and Macao hotel sector, with initiatives such as the GHM Golden Pearls Awards for outstanding hotels. Multi-destination tourism has been a trend in our region for many years and now, more than ever, it gained new impetus, with the upcoming opening of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge and the framework provided by the Bay Area development. The GHM Hotel General Managers Society has definitely a role to play and a contribution to make in helping to build a brighter future for hospitality in the region. As Macao celebrates its designation as a UNESCO Creative City of Gastronomy and paves the way to transform the city into a world centre of tourism and leisure, we look forward to increase collaboration with tourism industry stakeholders and together forge a quality tourism brand for our region.

Ms. Maria Helena de Senna Fernandes Director Macao Government Tourism Office

粵港澳酒店總經理協會成立六週年 榮譽贊助人 澳門特別行政區政府旅遊局局長文綺華 致賀詞 首先,本人謹此向粵港澳酒店總經理協會成立六週年紀念致以衷心 祝賀。 澳門特別行政區政府旅遊局與粵港澳酒店總經理協會的交流一直十 分緊密,對於貴會秉持致力為三地酒店業者建立橋樑,拉近彼此聯 繫,我們亦非常支持。與此同時,我們喜見貴會熱心推動同業合作, 優化業內管理及服務質素,並且透過舉辦金珠獎等項目表揚出色酒 店,提高粵港澳酒店企業的知名度。 多年來,一程多站旅遊已成為區內的發展趨勢,隨著港珠澳大橋即 將落成,以及大灣區建設發展帶來的機遇,聯線旅遊更具發展動 力。粵港澳酒店總經理協會擔當重要角色,為地區酒店業發展帶來 貢獻及建設更美好的將來。澳門正熱烈慶祝獲譽“聯合國教科文組 織-創意城市美食之都”,並且朝著建設世界旅遊休閒中心的目標 全面邁進,我們期待與旅遊業持份者攜手合作,共建地區旅遊的優 質品牌。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

17


18

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018

粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

金阳先生

深圳市旅游协会 副会长 深圳华侨城酒店发展有限公司 总经理 金阳先生

深圳市华侨城国际酒店 管理有限公司 董事长

群猷益彰

深圳市酒店业商会 会长


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

團結一心 開拓未來

R

W-3.pdf 1 30/5/2016 下午3:11

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

全國人大代表 香港中國旅遊協會 理事長 盧瑞安先生

全國人大代表 香港中國旅遊協會理事長 盧瑞安

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

19


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

局長 蔣慶

佛山市旅遊局 局長 蔣慶 致意

20

攜手同創偉業 共鑄灣區輝煌

佛山市旅遊局

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

凝心聚力 共創旅遊

廣東省佛山市南海 區旅遊局 廣東省佛山市南海 區旅遊協會

廣東省佛山市南海區旅遊局 廣東省佛山市南海區旅遊協會 Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

21


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

劉鎮漢先生

香港旅遊發展局總幹事 劉鎮漢 致意

22

聚賢匯智 旅業常昌

香港旅遊發展局 總幹事

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

翹材薈萃 共謀發展

酒店及飲食專業人員協會 副主席 酒店、旅遊及廚藝學院職工會理事長 藍龍川 致意

酒店及飲食 專業人員協會 副主席 酒店、旅遊及廚 藝學院職工會 理事長 藍龍川先生

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

23


香港旅遊業議會 主席 黃進達先生

香 港 旅 遊 業 議 會 主 席

共 拓 商 機

弘 揚 旅 業

黃 進 達

24

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018

粵 港 澳 酒 店 總 經 理 協 會 成 立 六 周 年 誌 慶


Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

25


On behalf of the Hong Kong Association of Travel Agents (HATA), I would like to extend my warmest congratulations to the GHM (Guangdong, Hong Kong, Macao) Hotel General Managers Society for its 6th anniversary celebration.

Ronald Wu Chairman Hong Kong Association of Travel Agents

The GHM has attached great importance to the regional cooperation and has put significant effort into promoting the multi-destinations. With the commencement of both the Express Rail Link (XRL) Hong Kong Section and the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, I trust that GHM will continue to provide valuable contributions in fostering a close relationship with hoteliers and industry practitioners that can help boost development of the travel trade.

I would like to convey my best wishes to the GHM for a very successful year ahead. Mr. Ronald Wu Chairman Hong Kong Association of Travel Agents

26

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


粵港澳酒店總經理協會

凝聚同業 惠澤旅業

香港旅遊業議會 名譽顧問 胡兆英 , BBS, MH, JP

香港旅遊業議會名譽顧問 胡兆英 BBS MH JP

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

27


Congratulations to the GHM (Guangdong, Hong Kong, Macao) Hotel General Managers Society on its sixth anniversary.

Darren Wong Chairman Hotel Controllers and Accountants Association of Hong Kong

W i t h t h e co n n e c t i v i t y p ro v i d e d b y t h e H o n g Ko n g Zhuhai-Macao Bridge and the integration of high-speed rail link between Hong Kong and other parts of China, Guangdong, Hong Kong and Macao, would be so closely linked and become indispensable part of each other. This sets the stage for big ger game plan of the Bay Area developments and the “Belt and Road” initiatives. The Society plays a very important role in fostering re g u l a r c o m m u n i c a t i o n a n d s h a r i n g o f ex p e r i e n c e and expertise amongst hotel professionals from these areas. The collaboration of these three areas would eventually transpire into a powerhouse for the Bay Area developments and, in a bigger context, the hub for the “Belt and Road” initiatives. Once again, my sincere congratulations to the GHM and wish them every success in the coming years.

Darren Wong Chairman Hotel Controllers and Accountants Association of Hong Kong

28

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

與時俱進 大展宏圖

香港入境旅遊 接待協會 主席 梁耀霖爵士

香港入境旅遊接待協會 主席 梁耀霖爵士

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

29


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

會長 李國儀先生

香港酒店旅遊專業人士學會 會長 李國儀

30

凝聚同業 共締繁榮

香港酒店旅遊 專業人士學會

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

粵港澳酒店總經理協會 榮譽副主席 黃偉中致意

翹材薈萃 宏圖大展

Lawrence Wong Honorary Vice Chairman GHM (Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

TM

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

31


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

榮譽副主席

如心酒店管理 有限公司 嚴國明先生

TM

粵港澳酒店總經理協會 名譽副主席 如心酒店管理有限公司 總裁嚴國明 致意

總裁

32

會務奔騰 護國護港

粵港澳酒店 總經理協會

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


Hermann Kwok President of Macao GHM Hotel Managers Society Congratulatory Message Time flies and it is our 6th year anniversary! Another year of struggles to beat the challenges that is a fruitful year of having each other to face the world. Let us continue the milestone with humility that we can make whatever it takes, whatever may happen, we can still stand straight as a team to fulfill our inspiring goals to succeed in all our undertakings. The society’s aims are to foster closer-working relationship with hoteliers and industry practitioners of Guangdong, Hong Kong and Macao in cultivating tourism development, exchanges and promotions. With the opening of the ZhuhaiHong Kong-Macao bridge this year 2018, we have the strong conviction that this bridge will bring more opportunities and convenience in connecting with the three places mentioned for travelling and leisure. And I am confident that this society would offer the best support and assistance in this respect.

Hermann Kwok President of Macao GHM (Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

Once again, my heartfelt gratitude for all your support, cooperation and willingness to serve, Happy Happy 6th year anniversary to all members and more anniversaries to come. 粵港澳酒店總經理協會 澳門區理事長 郭文忠 時光飛逝,今年是協會六周年紀念 ! 大家經過一年的努 力面對各種挑戰並取得富有成果的一年,讓我們以謙遜 的態度繼續做我們能夠做的事,不管發生什麼事情,我 們仍然可以團結一致以實現我們不變的目標。 本協會的目標是與粵港澳酒店業者和業界人士建立更緊 密的合作關係,共同培育旅遊發展、交流和促銷活動。 隨著 2018 年珠港澳大橋的開通,我們深信這座橋將帶 來更多機會和便利,連接上述三地旅遊休閒場所。我相 信,本協會將會在這方面提供最好的支持和幫助。

TM

再次衷心感謝您們的支持、合作和服務,祝願所有會員 六周年快樂,更期待未來更多的周年紀念日。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

33


34

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018

粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

Hotel Controllers and Accountants Association of Hong Kong

群雄齊聚 共謀發展

Honorary President

香港酒店財務總監及會計主任公會 榮譽主席 周國興 致意

Clarence SHUN WAH


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

粵港澳酒店總經理協會 榮譽副主席 麥繼良致意

輯志同心 拓展未來

Calvin Mak Honorary Vice Chairman GHM (Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

TM


Our congratulation to the GHM (Guangdong-Hong Kong-Macao) Hotel General Managers Society’s 6 th Anniversary!

香港國際旅遊展 主辦單位 匯眾展覽服務 有限公司 董事總經理 湯錦成先生 K S Tong

36

Inside the Pearl River Delta are cities noted for their vibrant economy and competitiveness! GHM Forum and Awards Presentation, which promote intra-regional exchanges and cooperation in the important sector of travel and tourism, help enhancing competitiveness! The trade fair covering both leisure and MICE travels, ITE Hong Kong share GHM’s mission by bringing each year from some 55 countries and regions around 650 exhibitors meeting with some 12000 buyers and trade visitors many from the region. We warmly welcome GHM’s delegates visiting our travel fair! We wish GHM Forum and Presentation every success! K S Tong Managing Director Organizer of ITE & ITE MICE Hong Kong TKS Exhibition Services Ltd

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

粵港澳酒店總經理協會 執行秘書長 安強

乘粵港高大灣區之東 風, 展 粵 港 澳 酒 店 人 之 風采。

粵港澳酒店 總經理協會 執行秘書長 安強先生

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

37


副主席

黎志華先生

TM

38

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018

粵港澳酒店總經理協會成立六周年誌慶

粵港澳酒店 總經理協會

會務繁榮 群彥攜手

主席

亞洲餐飲廚藝協會 主席 粵港澳酒店總經理協會 副主席 黎志華 致意

亞洲餐飲廚藝協會


GHM GHM HOTEL GENERAL MANAGERS SOCIETY

40 42 44 46 50 52

INTRODUCTION GHM GHM HISTORY 2017 REVIEW SUPPORTERS GOLDEN PEARL AWARDS GOLDEN PEARL HOTEL

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

39


粵港高酒店總經理協會在過去的一年,不斷有來自粵 港澳地區的酒店界和旅遊界的精英作為新會員加入, 協會亦在過去一年組織論壇,交流團及頒獎典禮,旨 在促進會員之家的認識和交流,共謀發展。

過去一年協會舉辦不同論壇,特 邀葉劉淑儀女士,GBS,JP,創 新及科技局局長楊偉雄先生 GBS, JP,旅遊事務助理專員勞俊衡先 生等主講嘉賓,為不同的議題做 分享,為拓寬會員視野及交流提 供平台。並組織交流團到粵港澳 大灣區城市做拜訪和參觀。

GHM (GUANGDONG HONG KONG MACAO) HOTEL GENERAL MANAGERS SOCIETY

週年活動配合年度的香港國際旅 遊展舉行 「二〇一七金珠獎」頒 獎典禮。


二〇一七回顧 「第五屆粵港澳酒店總經理 協會週年活動」暨「二〇一 七金珠獎」頒獎典禮及酒店 高峰論壇在2017年6月16日 香港會展中心順利舉行。 配合「一帶一路」,粵港高 大灣區發展等,高峰論壇特 邀馮國雄先生為主講嘉賓, 《改變策略、提升競爭、成 功案例》作主題演講。大會 更邀請粵港澳酒店總經理協 會執行秘書長、國際酒店領 袖機構總裁安強先生,深航 國際酒店管理公司總經理黃 儉先生等六位嘉賓共同討論

粵港澳大灣區策劃對粵港澳 三地經濟發展及酒店發展的 促進作用。

「二〇一七金珠獎」頒獎典 禮中,特別表揚粵港澳三地 傑出表現的酒店業者,頒發 商務,城市,度假,精品等 不同類型的酒店獎項,更邀 請粵港澳酒店總經理協會主 席李漢城太平紳士,粵港澳

酒店總經理協會創會主席林 和忠爵士,粵港澳酒店總經 理協會執行會長金陽先生作 為頒獎嘉賓。 「第五屆粵港澳酒店總經理 協會週年活動」在皇朝會 舉行,特邀中聯辦經濟部部 長孫湘一先生,時任商務及 經濟發展局副局長梁敬國先 生,時任旅遊事務專員朱曼 鈴女士,JP,澳門特區政府 旅遊局駐港代表莫兆光先生 等作為主禮嘉賓。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

41


2001 2009

2016

配合“粵港澳大灣區”議題組織會員做業 訪問團,前往大灣區的主要城市-香港 門、深圳、珠海、廣州等,拜訪不同酒 旅遊界團體,交流意見及商討發展。

國 洲 家發 指 改革 改 合 出粵 發 委 文 作, 、 展 公布 勇 化。 要 港 规劃 的 “金 敢擔 故 發 、澳 綱 <珠 展 珠 任 粵港 地 之 要> 江三 獎 歷 區 間 中 ”酒 史 澳總 特 的 特 角 店 使命 經 有 服務 別 評 理 的 選 ,正 聯 創 業 活 誼 意 動 式啟 會 。 動

成 會 立粵 店 ,聯 港 識 界精 誼 澳 灣 和相 英 會 酒店 謀 區的 互 人 為粵 總 經 發 交 士 展 議題 流 提 港澳 理 供 。 , 的平 一 地 聯誼 為 個 區 粵 台, 相 的 港 互 酒 澳 配合 認 地 區 大 共


業界 港、澳 酒店和

2013 2018

2017

配合國家“一帶一路”的議題,協會邀請現任 香港珠海學院一帶一路研究中心主任陳文鴻 博士和立法會議員、「新民黨」主席葉劉淑 儀女士GBS, JP作為主講嘉賓,做“一帶一 路與香港旅遊業論壇”,以及港珠澳大橋對 本港的旅遊業的挑戰及機遇。

TIMELINE

GHM (GUANGDONG HONG KONG MACAO) HOTEL GENERAL MANAGERS SOCIETY

粵 展 港澳 界 ,吸 酒 和 ,旅 引 店 政 精英 遊 粵 總經 持 府機 人 界 港澳 理 評 。除 構 士 及餐 地 協會 提 選活 了 和 相繼 飲 區的 不 供 管 年 其 斷 更 動, 度 他 加入 理 酒店 發 社 多 的 的 的 亦舉 “ 會 ,亦 專 金 團 交 家 流 辦不 珠 體 得到 獎 的 平 台 同的 ”酒 支 。 論 店 壇

粵 立 港澳 經 ,是 酒 理 營管 從 店 的 及以 理 事 總經 團 粵港 上 者 酒店 理 協 體 人 , 。 澳地 員 擔 業、 會 任 區 、行 職 餐 正式 非 務 飲 盈 業專 為 業 成 利 總 的 法 家組 經 人 社 成 會


論壇: 移動電子支付 對香港的影響和前景

「環顧全球”網路經濟高速發展正促使我們進 入一個“無紙化”的電子商務世代。“無紙化”的 電子交易,自然需要“無紙化”的電子貨幣及相 關的支付體系配合。目前世界各地已有許多金 融或非金融機構開發出不同形式的電子貨幣以 供消費者在網上或日常生活上使用,並正逐步 引入到商業應用層面。由於電子貨幣的高效和 便捷,普羅大眾的認受程度正不斷提高。毫 無疑問,電子貨幣及電子支付已成為發展電子

44

2017年8月10日 主講嘉賓香港創新及科技局局長 楊偉雄先生 GBS, JP 分享對電子 貨幣的見解和灼見。支付寶總經 理李詠詩女士講解電子支付的大 趨勢,中電信翼支付國際部高級 總監岑健瑚先生,錢寶馬德強和 葉偉先生和交易寶黃韋皓先生分 享電子支付的商機及經驗。

商務的核心。它們的普及應用將會直接影響電 子商務的發展,並為網路經濟開闢更廣闊的空 間。作為國際金融中心,香港應緊貼環球市場 發展及把握科技創新帶來的機遇,創造良好環 境讓電子貨幣及電子支付邁進嶄新領域。」

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


論壇: 香港旅遊展望 2017年12月12日 粵港澳酒店總經理協會於2017年12 月12日舉行了論壇「香港旅遊展望論 壇」,大會邀請香港旅遊事務助理專 員勞俊衡先生作為主講嘉賓。

香港旅遊業未來發展 論壇上勞俊衡先生集中於香港旅遊業發 展的前瞻性規劃,闡釋在未來五年內推 行各種短期,中長期旅遊措施和措施以 推動香港旅遊業的發展。

於2017年年頭到目前為止,香港已錄 得5288萬的旅客訪港,較2016年上升 約3%,而其他如過夜旅客人次、零售 業營業額和酒店的入住率亦有所上升。 為了香港能發展成為世界級首選的旅遊 地點,政府將會發展和重點培育同時擁 有香港和國際特色的項目,也會以智慧 旅遊、文化旅遊作為香港未來旅遊業發 展目標。

香港旅遊業機遇與挑戰 「香港除了是著名的國際金融中心,同 時也是國際上一個知名的旅遊地點。這 是歷史機遇造成的獨特城市,它在過去 百多年,全方位融合東方的傳統和西化 文化,一直以來親善接待來自世界各地 不同的旅客,並且是香港經濟其中一大 支柱。

未來香港有各種大型文化項目落成,像 西九文化區的各文化會館,迪士尼樂園 這類主題公園的擴建等,亦會在大嶼山 南打造香港的特色小鎮。」

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

45


GHM HOTEL GENERAL MANAGERS SOCIETY

ANNIVERSARY 15 JUNE 2018


SUPPORTERS

HONG KONG

138149-OTAW6A-955.pdf 1 3/5/2018 下午2:41

C

M

Y

恭賀

CM

MY

CY

CMY

粵港澳酒店總經理協會

K

會務蒸蒸日上

OR KEUNG KEE ENGINEERING CO. LTD

致意


48

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


GOLDEN PEARL AWARD BY GHM HOTEL GENERAL MANAGERS SOCIETY

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

49


GOLDEN PEARL AWARD

GHM BY GHM HOTEL GENERAL MANAGERS SOCIETY

粵港澳酒店總經理協會本著創會宗旨,透過舉辦不同的交流活動、研討會、論壇及 國內外業界觀摩,爲業界提供溝通平台並促進酒店業良性發展。在各方的支持和幫 助下,本年的“金珠獎”評選已经踏入第十年,粵港澳酒店總經理協會將會通過三 地鼎力合作,进一步共同促进粵、港、澳三地文化旅遊、酒店餐飲、休閒康樂行業 的繁榮与发展。

2009 年, 國 家 發 改 委 公 布 的 < 珠 江 三角洲改革發展规劃綱要 > 中特別指 出 粵、 港、 澳 之 間 的 服 務 業 合 作, 要 發 展 地 區 特 有 的 創 意 文 化。 基 於 粵、 港、 澳 地 區 酒 店 和 餐 飲 文 化 的 宗 源、 地 緣 關 係, 也 基 於 國 家 對 珠 三 角 區 域 發 展 规 劃 的 期 望, 故 粵 港 澳 總 經 理 協 會勇敢擔任歷史使命,正式啟動 “金 珠獎”酒店、餐飲評選活動。 故 此, 粵 港 澳 酒 店 總 經 理 協 會 以 此 为 契机,勇敢承擔时代使命,策劃並且

50

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


全 力 推 動 文 化 旅 遊、 酒 店 餐 飲、 休 閒 康 樂 行 業 的“ 金 珠 獎 ” 評 選 活 動, 籍 以 嘉 奖 对 粵、 港、 澳 三 地 的 文 化 旅 遊、 酒 店 餐 飲、 休 閒 康 樂 行 业 的 合 作 發 展、 創 意、 創 新 等 方 面 有 傑 出 貢 獻 的 企業或个人。

2017 年, 承 蒙 各 單 位 和 酒 店業同業的支持及熱心參 與,粵港澳酒店總經理協會 去年各項活動均得以順利舉 行及取得一致好評。

於 2013 年, 粵 港 澳 酒 店 總 經 理 協 會 亦 正 式 獲 授 權 舉 辦 “ 金 珠 獎 ” 酒 店、 餐 飲 評 選 活 動 , 通 過 三 地 鼎 力 合 作, 共 同 打 造 粵、 港、 澳地區酒店行業的 巔 峰 盛 會, 並 借 助 “金珠獎”高影 響力的評選活動打 造 酒 店 品 牌 形 象, 共同推動亞洲酒店 業、 餐 飲 業 與 旅 遊 業的繁榮。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

51


TM

The Royal Garden Business Hotel of the Year 2018

Iclub Ma Tau Wai Hotel City Hotel Of The Year 2018

Intercontinental Grand Stanford Hong Kong Business Hotel of the Year 2018

Gloucester Luk Kwok Hong Kong MICE Hotel of the Year 2018

Metropark Hotel Kowloon City Hotel of the Year 2018

Hotel ICON Service Excellence Hotel of the Year 2018

Metropark Hotel Mongkok City Hotel of the Year 2018

GDH Hotel Service Excellence Hotel of the Year 2018

Stanford Hotel City Hotel of the Year 2018

GDH Hotel Green Hotel of the Year 2018

Stanford Hillview Hotel City Hotel of the Year 2018

Nathan Hotel Service Excellence Hotel of the Year 2018

National Arts Resort Hotel Resort Hotel of the Year 2018

Silka Seaview, Hong Kong Service Excellence Hotel of the Year 2018

HUAMEI International Hotel Resort Hotel of the Year 2018

The Luxe Manor The Best Luxury Boutique Hotel of the Year 2018

Royal Qingcheng Resort Hotel Resort Hotel of the Year 2018

Technique (Hotel) Services Management Ltd Hotel Cooperator of the Year 2018

Hong Kong Gold Coast Hotel Resort Hotel of the Year 2018

L'hotel Nina Et Convention Centre Best Convention Hotel of the Year 2018

Butterfly on Prat Boutique Hotel of the Year 2018

52

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


1 Castle Peak Road, Gold Coast, Hong Kong t: +852 2452 8888 f: +852 2440 7368 e: info@goldcoasthotel.com.hk www.goldcoasthotel.com.hk

HONG KONG GOLD COAST HOTEL

Hong Kong Gold Coast Hotel is a beach resort conveniently located within a 30-minute drive from Central. Tranquil tropical gardens with direct access to Golden Beach provide the perfect setting for a dream wedding, a relaxing family holiday, a romantic getaway or corporate team-building events. Our 453 rooms and suites, including 10 kid-themed rooms, feature views of the sea or the marina of neighbouring Gold Coast Yacht and Country Club, allowing guests to be comforted by the cool sea breeze as they enjoy genuine warmth of our service. 香 港 黃 金 海 岸 酒 店 為 一 間 度 假 式 酒 店, 距 離 中 環 只 需 約 30 分鐘車程,是適合一家大小享樂的休閒度假勝地。酒店臨海 而建,信步即達黃金泳灘,配合翠綠的園林景致,是夢幻婚 禮、家庭度假、浪漫之旅或舉行企業培訓的理想選擇。酒店 共有 453 間寬敞雅致的客房及套房,包括 10 間兒童主題客 房,均可飽覽怡人海景或毗鄰的黃金海岸鄉村俱樂部及遊艇 會景觀,於舒適愜意的環境與悠悠海風中體驗真摰殷勤的服 務,份外寫意。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

53


INTERCONTINENTAL GRAND STANFORD HONG KONG

70 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong t: +852 2721 5161 | f: +852 2732 2233 e: info@icgrandstanford.com www.hongkong.intercontinental.com/en

Nestled in the heart of the shopping, business a n d e n t e r t a i n m e n t d i s t r i c t o f Ts i m s h a t s u i E a s t , InterContinental Grand Stanford Hong Kong provides easy accessibility within the city and entry into China. Boasting 572 guestrooms that offer spectacular city or stunning Victoria Harbour views, the hotel provides four world-class dining venues, from famed Cantonese cuisine at Hoi King Heen, Theo Mistral by Theo Randall helmed by British celebrity chef Theo Randall, to contemporary international buffet at Café on M and Tiffany’s New York Bar, the capital of whisky. It also equips with an outdoor heated pool, 24-hour fitness centre and state-of-the-art meeting facilities. 酒 店 座 落 於 繁 華 尖 沙 咀 東 部 中 心, 往 返 香 港 各 區 或 內 地 便 捷; 備 有 572 間 設 計 豪 華 的 客 房 及 套 房, 可 飽 覽 城 市 或 維 多 利 亞 港 美 景。 酒 店 設 四 間 高 水 準 餐 廳, 包 括 正 宗 粵 菜 食 府海景軒、英國名廚 Theo Randall 領航的 Theo Mistral by Theo Randall、提供環球美食的海景咖啡廊,及威士忌國度- Tiffany’s 紐約吧。酒店亦備有露天恆溫游泳池、全天侯健身 中心及完善會議及宴會設施。

54

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


69 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon, Hong Kong; t: +852 2721 5215 | f: +852 2369 9976 e: htlinfo@rghk.com.hk www.rghk.com.hk

THE ROYAL GARDEN

Opened in 1981, The Royal Garden is the first and only hotel in Kowloon with a 110-foot high air-conditioned Garden Atrium with 450 contemporary rooms. It is also equipped with a Mediterranean-style Sky Club with new facilities of Spa, Gymnasium and Sky Pool. The Royal Garden has 7 award winning restaurants and a bar bistro, serving Chinese, Japanese, Italian, Vietnamese cuisine. In 2018, Dong Lai Shun is awarded a s Fo u r S ta rs Re sta u ra n t a n d S a b a t i n i R i st o ra n te Italiano is awarded as Recommended Restaurant by Forbes Travel Guide. 帝苑酒店於 1981 年開業,為全港唯一一間坐擁 110 尺高室內 空 中 花 園 的 酒 店。 共 設 450 間 客 房, 時 尚 高 雅。 更 有 地 中 海 式 泳 池 Sky Pool、 設 備 嶄 新 的 健 身 中 心, 以 及 專 業 正 宗 的水療服務。此外,酒店設有 7 間屢獲殊榮的餐廳及 1 間酒 吧, 提 供 中、 日、 意、 越 等 菜 式 選 擇。 其 中 東 來 順 於 2018 年榮獲福布斯四星餐廳,Sabatini 意大利餐廳亦獲福布斯推 薦餐廳。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

55


METROPARK HOTEL MONGKOK

香港九龍旺角荔枝角道 22 號 t: +852 2397 6683 e: info.hkmk@metroparkhotels.com www.MetroparkHotelMongkok.com

旺 角 維 景 酒 店 於 2016 年 完 成 全 部 430 間 客 房 裝 修 及 外 牆 翻新工程,房間全面覆蓋免費無線網絡,設備完善,簡潔 舒適。酒店地理位置極其優越,交通便利,距離港鐵太子 站 及 中 港 過 境 巴 士 總 站 僅 約 一 分 鐘 步 行 距 離, 機 場 巴 士 A 21 從 機 場 直 達 酒 店 正 門; 酒 店 位 處 旺 角 繁 華 中 心 地 帶, 毗 鄰 各 式 娛 樂 、 餐 飲、 購 物 及 觀 光 熱 點, 如 朗 豪 坊、 女 人 街 、 花 園 街 等 , 讓 旅客盡情探索香港的魅力。 酒店設有三間餐廳,提供多元化美食、餐飲服務。雅敍閣 西 餐 廳 設 有 早 、 午、 晚 自 助 餐 及 各 國 佳 餚 美 饌 ; 知 己 吧 供 應各式美酒;逸派咖啡提供多款香濃咖啡、飲品及麵包糕 點 。 設 備 完 善 的 健 身房,免費提供予住店客人使用。

56

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


香港九龍尖沙咀寶勒巷 21 號 t: +852 3962 8888 f: +852 3962 8889 e: info.bop@butterflyhk.com www.butterflyhk.com

BUTTERFLY ON PRAT

Situated in the heart of pulsating Tsim Sha Tsui, Butterfly on Prat is the ideal launch pad to indulge in the best shopping, museums and panorama Hong Kong has to offer. Step outside of the hip and chic comforts of the hotel and lose yourself in the mega shopping malls. Go catch up with arts, culture and past of the ex-colony, wine and dine Michelin-grade gourmets and drink in the uninterrupted views of some of the world’s finest skylines. 158 rooms are full of fashion taste and color, where branded amenities and device-friendly docking stations mix with free Wi-Fi. Guests will even get the treat of a free Smartphone, offering unlimited local calls and 4G data. Newly “4G Pocket Wi-Fi Device” provides a stable and high-speed network experience to the guests anytime anywhere, to keep your life in sync. Whenever help is needed, our 24-hour front desk is on stand-by. Need travel advice? Try our ‘Local Ambassadors’! 位於尖沙咀心臟地帶。大型購物商場、藝術文化與充滿殖民地色 彩的歷史足跡、以及享譽全球的天際美景和米芝蓮星級美酒佳餚 均近在咫尺。158 間充滿時尚品味和色彩的客房,配備各樣名牌設 施、簡便操作的擴充功能底座及免費無線上網等。24 小時無休服 務和先進科技,為休閒和商務旅客提供最舒適環境。所有客房更 免費提供智能手機,讓住客免費無限使用 4G 數據及撥打本地電 話。酒店增設的「4G 流動網絡裝置」,讓你隨時隨地,24 小時全 天候享受最穩定最高速的網絡體驗。酒店專業的「本地大使」, 讓你的旅程更添樂趣及難忘。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

57


STANFORD HOTEL

香港九龍旺角豉油街 11 8 號 t: +852 2781 1881 | f: +852 2388 3733 e: stanford@stanfordhotel.com www.stanfordhotels.com.hk

仕德福酒店位於九龍半島這個充滿活力姿采的大都會內 里 ,四 周 商 厦 林 立 ,五光十色,璀璨繁華。交通四通八達, 與 地 下 鐵 路 旺 角 站 相 距 只 有 數 分 鐘 步 程。 貫 通 內 陸 的 旺 角 東 站 亦 近 在 咫 尺 , 往返香港國際機場,亦為方便。 酒店擁有客房二百間,室內裝潢高雅舒適,全酒店設有高 速無線寬頻上網,旅客處身香港,仍可與海外公司戓生意 夥伴保持聯絡。另外,酒店設有德福閣餐廳及德福廊,客 人可在此優雅氣氛中,享受豐富的各地美食;三五知己輕 嚐 手 中 飲 品 , 領 略 箇中之舒適親切逍遙自在。 親切及殷勤的服務態度,是仕德福酒店貫徹的目標。仕德 福 酒 店 誠 懇 保 証 此 有效率的服務。

58

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


香 港 九 龍 尖 沙 咀 天 文 台 道 13-17 號 t: +852 2722 7822 | f: +852 2723 3718 e: hillview@stanfordhotel.com www.stanfordhotels.com.hk

STANFORD HILLVIEW HOTEL

仕 德 福 山 景 酒 店 客 房 及 套 房 共 17 8 間 座 落於九龍半島繁 囂 的 尖 沙 咀 一 靜 謐 處 。 鄰 近 九 龍 區 的 購 物 及娛樂中心,其 中 最 著 名 的 有 人 稱 「 九 龍 蘭 桂 坊 」 的 諾 士 佛臺。迄立在經 典 旺 區 的 仕 德 福 山 景 酒 店 , 面 向 尖 沙 咀 的 繁華面貌,但背 向 的 是 一 片 寧 靜 的 無 敵 美 景 , 實 在 可 以 說 是旺中帶靜,當 中 不 得 不 提 的 是 酒 店 獨 家 的 香 港 天 文 臺 保 育建築物全景, 使客人不其然地回憶往日的足跡。 山 景 閣 餐 廳 格 調 高 雅 , 提 供 各 款 國 際 美 食 及東方佳饌。康 樂 設 備 如 戶 外 哥 爾 夫 球 練 習 場 , 以 供 客 人 享用。空中花園 建 於 酒 店 天 台 處 , 是 一 天 辛 勞 忙 碌 後 , 盡 情享受餘暇的理 想 去 處 。 另 外 , 全 酒 店 設 有 高 速 無 線 寬 頻 上網,讓旅客身 處 香 港 , 仍 可 與 海 外 公 司 戓 生 意 夥 伴 保 持 緊密聯繫。 舒 適 是 仕 德 福 山 景 酒 店 的 特 點 , 竭 誠 為 旅 客在逗留期間體 驗奢華及超值的感受。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

59


ROYAL QINGCHENG RESORT HOTEL

NO.369, Golf St, Daguan Town, Dujiangyan City, Chengdu City t: 86-28-61922233 e: yqchotel@sfk-cdp.cn www.yqchotel.com

Royal Qingcheng is a resort hotel of star-rated management, consisting of 28 villas (81 guest rooms in all). The villas are built in Thai style, and of different interior decorations. For your comfort and convenience, the hotel would offer accessible amenities and services you need, such as Thai Fusion Restaurant, lobby bar, BBQ bar, heated swimming pool, open-air swimming pool, onsen style jacuzzi, sauna, Spa, Yoga room, pool hall, fitness equipment, Chinese medical care, Tea Pavilion, Multi-functional conference room, motion sensing game, children's playground, and tour desk. Royal Qingcheng is here to make the most of your stay by offering the services you need, the amenities you expect, and the extras you deserve. 御青城度假別墅酒店坐落于擁有“天下第一幽”美譽的青城山, 并由香港新福港集團投資按星級標準興建,打造都江堰首席泰 式文化主題酒店,是一家集商務、會議、度假功能為一體的別 墅型度假酒店。酒店裝飾宏偉大方,內部裝飾流金溢彩,相得 益彰,是融合泰國風情與青城文化的完美結晶。酒店設施齊全, 服務項目眾多,餐飲設施有泰國創作料理餐廳、茶藝、露天燒 烤吧等。這里還有多功能會議室、恒溫泳池、室外泳池、健身 設備、臺球室、養生館等配套設施,致力提供奢華舒適的泰式 生活度假享受。

60

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


75 Waterloo Rd, Ho Man Tin, Kowloon, Hong Kong t: +852 2761 1711 e: hotel.hkkl@metroparkhotels.com www.MetroparkHotelKowloon.com

METROPARK HOTEL KOWLOON

Situated at the heart of Kowloon, Metropark Hotel Kowloon, Hong Kong provides easy access to the major shopping areas and commercial area of Kowloon. The spacious and elegantly appointed guest rooms are all well-equipped with a full range of modern amenities. Free WiFi service is available in all guest rooms and guest areas. The rooftop swimming pool and Fitness Room are excellent for relaxing and relishing the stunning view of the city. To capture the glamour of the 'Food Paradise', visit the outlets of Metropark Hotel Kowloon, Hong Kong where superb cuisines are presented by the award-winning chefs -- House of Tang serves delicate Chinese dainties, whilst Palm Court is an ideal rendezvous for mouthwatering international delicacies. To revive yourself, indulge in the exciting Sip Sip Bar. 九龍維景酒店位於九龍市區旺中帶靜的窩打老道,鄰近港鐵站 等交通樞紐。酒店每日提供多班免費穿梭巴士來往旺角購物區 及尖沙咀海濱。寬敞的客房佈置典雅、設備齊全,而酒店內所 有客房及客用公共區均提供免費無線上網服務。酒店設有露天 游泳池(寒冷天氣時為暖水池)、健身室、中西餐廳、酒吧及 餅店。其中,《唐宮》中餐廳及《棕櫚閣》西餐廳更已被香港 旅遊發展局認證為「優質餐館」,為貴客提供稱心飲食享受。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

61


NATIONAL ARTS RESORT HOTEL

廣東省佛山市 南海區西樵鎮環山大道 t: +852 3702 6377 / +86 757 8125 8999 f: +86 757 81253333 www.nahotel.com.cn

The National Arts Resort Hotel is the first hotel of the National Arts Entertainment and Culture Group Ltd opened in November 2015. The hotel provides comfortable and meticulous service, aiming to bring pleasant experience to all the guests. Visitors can enjoy not only the premium services, but also the wine and food worldwide, leaving them an unforgettable memory. There are 350 different guestrooms and suites on the 6 floors of National Arts Resort Hotel. There are six restaurants from Western over Chinese to Japanese food, 14 multifunctional fully equipped meeting rooms, a 1086m2 banquet hall in modern North-European-Style and a separate Western church prepared for wedding ceremonies. Hotel equipment are various, including barbecue facilities, beauty services and new board games. The Group strives to provide thoughtful service to satisfy the different demands of guests. 佛山國藝度假酒店於 2015 年正式開業,是香港國藝娛樂文化集 團首家超白金度假酒店,亦是國藝影視城拍攝劇組唯一指定接 待酒店。酒店康體休閒娛樂配套設施一應俱全,包括全國獨有 的波沙球、射箭場及桌上足球等等,酒店餐飲方面更首創國藝 處女雞及特大西樵大餅,獲眾多名人青睞。佛山國藝度假酒店 連續兩年獲得 [ 最具特色度假酒店獎 ], 於 2018 年 3 月,獲得中 國最具權威有酒店界奧斯卡之稱的中國金馬獎 [ 大灣區最佳主題 度假酒店 ]。同時酒店總廚覃師傅連續兩年分別獲得 [ 中國烹飪 大師白金獎 ] 及 [ 匠心星級名廚白金獎 ]。

62

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


地址:廣西桂林龍勝桑江北岸開發區 銷售:0773-7929666

網址:www.glhmgj.com

傳真:0773-7929500

旅遊:0773-7929809

——香港國際影壇巨星 JACKIE 成龍劇組指定接待酒店 ——香港入境旅遊接待協會會員酒店 ——粵港澳酒店總經理協會會員酒店 帶您體驗不一樣的綠色原生態旅遊度假、帶您欣賞世界奇觀-“掛在天邊的美景” 廣西桂林 龍勝桑江北岸開發區 傳真:0773-7929500 銷售:0773-7929666 旅遊:0773-7929809 www.glhmgj.com

美麗的“龍脊梯田”,帶您走進海撥 1000 多米山區少數民族的村寨,讓您深度暸解苗、

GUILIN LONGSHENG HUAMEI INTERNATIONAL HOTEL

瑤、侗、壯、漢五個少數民族的民俗風情,帶您品嘗“舌尖上的華美”特色美食: 龍勝“鳳鷄”和“翠鴨”以及新鮮土豬“全豬宴”BBQ。恰恰是您想要的最佳旅遊度假、 休閒養生、考察、商務會議、學生遊學的體驗之旅。

歡迎閣下光臨華美國際大酒店-------為您提供交通、吃、住、玩、樂旅遊一站式服務。 龍脊梯田的“夏”

豪華觀景房

龍脊梯田的“夏”

龍勝翠鴨

香港國際影壇巨星 JACKIE 成龍劇組指定接待酒店 · 香港入境旅遊接待協會會員酒店 · 粵港澳酒店總經理協會會員酒店 帶 您 體 驗 不 一 樣 的 綠 色 原 生 態 旅 遊 度 假、 帶 您 欣 賞 世 界 奇 觀 -“ 掛 在 天 邊 的 美 景 ” 美 麗 的“ 龍 脊 梯 田 ”, 帶 您 走 進 海 撥 龍勝鳳鷄 1000 多米山區少數民族的村寨,讓您深度暸解苗、瑤、侗、

龍勝翠鴨

壯、漢五個少數民族的民俗風情,帶您品嘗“舌尖上的華美” 特色美食: 龍勝“鳳鷄”和“翠鴨”以及新鮮土豬“全豬宴”BBQ。恰恰是您 想要的最佳旅遊度假、休閒養生、考察、商務會議、學生遊 學的體驗之旅。 歡迎閣下光臨華美國際大酒店 ------- 為您提供交通、吃、 住、玩、樂旅遊一站式服務。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

63


L’HOTEL NINA ET CONVENTION CENTRE

8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, Hong Kong t: +852 2280 2898 | f: +852 2280 2822 e: Info.nina@lhotelgroup.com http://www.lhotelgroup.com/en/hotel/ lhotel-nina/Home

The award-winning L’hotel Nina et Convention Centre is the flagship hotel of L’hotel Group nestled in the iconic Nina Tower in Tsuen Wan district. Being the largest hotel in Hong Kong with 1,608 guestrooms, and with 13 meeting venues and a grand ballroom totaling an event space of over 3.400 sq.m., it is the perfect setting for meetings and functions of any scale. L’hotel Nina et Convention Centre also has an all-day dining café and a Chinese restaurant, 50m long infinity outdoor swimming pool and temperature controlled indoor swimming pool, plus a full gear fitness centre, which provides international travelers the most exclusive Asian hospitality experience. Offering the L’hotel and Lodgewood series, the group endeavors to redefine the notions of hospitality, comfort and style in Hong Kong with its affordably luxurious hotels and modern chic funfilled boutique hotels cum serviced apartments. 如心海景酒店暨會議中心屢獲殊榮,擁有 1,608 間客房,是如心 酒店集團的旗艦酒店及區内地標建築物。別緻體面的西式自助 餐廳及中菜廳、室外無邊際游泳池及室內恆溫游泳池、健身中 心及 13 個總面積達 3,400 多平方米的會議及宴會場地,完美配 合會議及獎勵旅遊發展。酒店以亞洲現代款客之道,為國際旅 客提供超乎所值的優質享受。集團現擁有和管理七間位於香港 各區,分別為「如心酒店」及「薈賢居」兩大品牌系列的酒店 及服務式住宅,共有 2,800 多間客房。

64

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


72 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong t: +852 2866 2166 | f: +852 2866 2622 e: info@gloucesterlukkwok.com.hk www.gloucesterlukkwok.com.hk

GLOUCESTER LUK KWOK HONG KONG

六國酒店屹立香港超逾八十載,座落於港島灣仔之繁華商業區, 毗鄰香港會議展覽中心,步行只需五分鐘便可抵達。地理位置 優越,交通便捷,往來港九各地之地下鐵,更是近在咫尺,使 您能方便快捷地穿梭於香港各地。 酒店設有豪華舒適客房 196 間,格調高雅、寬敞寧靜,裝修時尚, 設備先進,全部設於高層位置,住客可盡覽享負盛名的香港繽 紛景色。酒店提供免費 Wi-Fi,並附多條國際新聞、財經及衛星 電視頻道。酒店亦設有中西餐廳、大堂酒廊、會議廳等。 Le Menu 充滿歐陸情調之 Le Menu 西餐廳,環境典雅清逸,天天均呈獻 國際美食自助餐,供應東方特色、歐美佳餚及各款精美小吃。 粵軒 屢獲獎項之粵軒中菜廳,具東方色彩的裝潢,古意盎然,典雅 舒適,供應各款百粵名菜、懷舊美饌及精美點心。 大堂酒廊 位於酒店大堂之酒廊,優雅舒適,供應各類飲品及小吃,乃理 想休閒之最佳選擇。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

65


HOTEL ICON

17 Science Museum Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon, Hong Kong t+852 3400 1000 f+852 3400 1487 www.hotel-icon.com

Unlike any other, Hotel ICON is an upscale Hong Kong hotel in the heart of Tsim Sha Tsui East. Standing as a testament to Hong Kong’s creative energy and vibrant arts scene, Hotel ICON showcases work from the city’s celebrated designers and the world’s most acclaimed architects. Hotel ICON comprises 262 stylish guestrooms; located on level 9, Hotel ICON’s Angsana Spa is a tranquil oasis while the harbourfacing outdoor swimming pool and fitness centre allow guests to exercise while enjoying views of Hong Kong Island’s spectacular skyline. Hotel ICON’s grand Silverbox ballroom is the ideal venue for a celebration or theatre-style conference. Hotel ICON houses three restaurants: Above & Beyond, The Market and GREEN, providing guests with exceptional quality of the food and impeccable service. 一家位於香港尖沙咀東部心臟地帶的豪華酒店。唯港薈共有 262 間時尚的客房,位於 Hotel ICON 9 樓的 Angsana Spa 是一個寧 靜的綠洲,而環海室外游泳池和健身中心,讓客人一邊鍛煉, 一邊欣賞香港島壯觀的天際線。宴會廳 Silverbox,是舉辦慶祝 活動或會議的理想場所。Hotel ICON 唯港薈擁有三間餐廳:天 外天、The Market 和 GREEN,為客人提供優質食品和無可挑剔 的卓越服務。

66

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


268 Shanghai Street, Yau Ma Tei, Kowloon, Hong Kong (SAR) t: +852 2782 0882 | f: +852 2781 8800 e: info.seaview@silkahotels.com http://www.silkahotels.com/seaview/

SILKA SEAVIEW, HONG KONG

Silka Seaview, Hong Kong is a contemporary value hotel situated in Yau Ma Tei, just a footstep away from Yau Ma Tei MTR Station and right next to Temple Street Night Market and Jade Market. This prime location provides unrivalled access to the busy commercial and entertainment life of Hong Kong. The hotel features 268 guest rooms and suites with full facilities are elegantly and tastefully appointed in a contemporary style, offering Free WiFi and Free usage of smartphone with 4G data, local calls and IDD calls to selected countries. Non-smoking rooms are also available for selection. Complimentary in-town shuttle bus service takes guests to destinations including Mongkok station; China Hong Kong City in Tsim Sha Tsui Hong Kong Airport Express Line Kowloon Station / Elements. Silka Seaview is deal for leisure and business travelers. 香港海景絲麗酒店位於繁榮的油麻地區 , 鄰近港鐵油麻地站。廟 街、玉器市場亦是舉步之遙。地理位置優越讓您可隨意往來繁 忙的商業區及娛樂熱點。酒店提供免費穿梭巴士服務往返機場 快線九龍站 / 圓方及旺角港鐵站。酒店提供免費 WiFi、免費旅 遊手機服務 ( 享無限上網、免費撥打本地及國際長途通話 ), 是 休閒及商務旅客的不二之選。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

67


GDH HOTEL

18 Prat Avenue, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong t: +852 3410 8888 e: info@gdhhotel.com.hk www.gdhotel.com.hk

香港粤海酒店 (GDH Hotel) 由粵海(國際)酒店管理集團有 限公司管理。香港粵海酒店位於尖沙咀的黃金地帶,毗鄰香 港太空館、科學館、K11、The One、海港城等著名景點及購 物中心。酒店秉承「德誠於中,禮形於外」的服務精神,精 益求精,從心出發,用專業的服務打動每一位客人。 酒店擁有 244 間設計精美的客房,房型全面,有高級房、豪 華房、行政房、家庭房和套房,提供高速無線網絡供客人於 酒店免費享用,並設有「桂錦庭」(Noble Quad) 行政酒廊, 作為商務會談、休憩舒暢的一個理想地方。此外,酒店設有 自 營 網 絡 購 物 平 台「BestBuyer」, 為 客 人 提 供 多 元 化 的 服 務和享受購物樂趣,另外酒店設有中式和日本餐廳,為住客 提供一個完美的住宿體驗。2017 年開始,酒店成為「無煙酒 店」為住客提供一個雅緻舒適的休憩環境,實踐和持續環保 與健康的發展。 酒店官方網站 ︰ www.gdhotel.com.hk BestBuyer 網站︰ www.bestbuyer.com.hk

68

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


378 Nathan Road, Kowloon, Hong Kong t: +852 2388 5141 f: +852 2780 1643 e: info@nathanhotel.com www.nathanhotel.com

NATHAN HOTEL

Prominently situated at the center of Nathan Road and just a 5-minute walk away from the Jordan MTR subway station, Tsim Sha Tsui and Mongkok are a 5-minute MTR subway ride away. The hotel offers easy access to famous attractions including Temple Street and Jade Market. All rooms have free Wi-Fi. Warm lighting is used to create a cozy atmosphere. Each guestroom is equipped with a ‘handy’ smartphone for free use with unlimited 4G data, local and international calls to US, UK, Australia, China and Singapore. 彌敦酒店座落於九龍市中心彌敦道之黃金地段,提供時尚、 舒適的住宿並方便客人輕鬆抵達各種交通設施。酒店步行至 佐敦地鐵站只需 5 分鐘,而步行至著名的廟街僅 3 分鐘路程, 距離旅遊景點尖沙咀及旺角購物中心等也只需要 15 分鐘。整 座酒店設有免費無線網絡連接。客房設有 “handy” 智能手機 讓客人免費享用。“handy”手機提供無限通話 ( 本地及長途 於澳洲、中國、新加坡、美國及英國 ) 、無限 4G 上網及最 新的多語言旅遊指南。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

69




THE LUXE MANOR

39 Kimberley Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong t: +852 3763 8888 | f: +852 3763 8899 e: info@theluxemanor.com www.theluxemanor.com

The Luxe Manor is a stylishly surrealism-inspired luxury boutique hotel located in Hong Kong's Tsim Sha Tsui. Featuring eclectic mix of Oriental, Post Modern and European Surrealism, the hotel is both splendid in design and comfort that impresses discerning leisure and business travellers with personalized service and excellent facilities. Nestled in the heart of commercial and entertainment district, guests can truly appreciate the convenient access to all corners. The Luxe Manor boasts 153 stylish guest rooms, 6 one-of-its-kind themed suites and 4 themed private dining rooms. The hotel also has two unconventional restaurant and bar: FINDS, Nordic restaurant featuring authentic Nordic cuisine by Finnish celebrity chef Jaakko Sorsa, and Dada Bar + Lounge, a Dadaism-inspired lounge with live music performance and entertainment. 以「超現實主義」為設計概念的豪華精品酒店帝樂文娜公館, 透過現代手法演繹歐洲豪華大宅的顯赫氣派,配合優質服務和 設施,為尊貴的優閒及商務旅客帶來獨一無二的體驗。酒店 位處尖沙咀黃金地段,設有 153 間客房﹑六間主題套房﹑四間 主題貴賓廂房和兩間特色餐廳及酒吧,分別是由芬蘭藉名廚 Jaakko Sorsa 主理的正宗北歐餐廳 FINDS 及藝術酒吧 Dada Bar + Lounge。

72

The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society // Golden Pearl 2018


TECHNIQUE (HOTEL) SERVICES MANAGEMENT LTD.

Room 1205, Eastern Harbour Center, 28 Hoi Chak Street, Quarry Bay, HK t: +852 2543 2833 | f: +852 2543 2733 e: info@thsm.com.hk http://thsm.com.hk

新 科 在 清 潔 以 及 工 程 行 業 方 面 有 多 年 經 驗 , 為客戶提供最 全 面 及 最 專 業 的 清 潔 及 工 程 服 務 ,包 括 寫 字樓,工商大廈、 服務式住宅、酒店及商場等。 本公司擁有豐富的清潔、工程隊伍,服務遍佈全港,口碑 良 好 , 服 務 水 準 備 受 讚 賞 。 目 前 客 戶 包 括 多座著名商廈、 各大機構、酒店及私人住宅等。 新 科 一 貫 宗 旨 及 服 務 精 神 均 以 忠 誠 及 盡 職 為 服 務 原 則, 目 前 已 發 展 成 為 本 地 的 專 業 清 潔 、 酒 店 及 工 程管理公司。 為 滿足照顧客人高素質的需求,我們十分注重售後服務,務 求提供給每位客戶最全面及最專業的服務。我們已積極拓 展 環 保 市 場, 目 標 是 將 公 司 發 展 成 環 保 關 注 公 司 , 將 我 們 的 技 術 向 業 界 推 廣 , 令 香 港 人 生 活 在 美 好 的環境中。

Golden Pearl 2018 // The 6th Anniversary of GHM(Guangdong Hong Kong Macao) Hotel General Managers Society

73


C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


開拓環球商機

營商工具盡在掌握 立即登記成為旅業網用戶,免費盡攬商機: • 獲得香港旅遊業界的最新資訊 • 透過強大資料庫,聯繫世界各地具合作潛力的商業夥伴 • 瀏覽統計資料及全面豐富的圖片庫 • 隨時隨地更新您的帳戶及公司資料 • 完成網上訓練課程,成為獲認證的「香港通」旅遊專家

PartnerNet.hktb.com 立即登記!


長洲發展協會 熱烈恭賀 粵港澳酒店總經理協會 成立六周年誌慶 長洲發展協會的使命 • 促進旅遊及經濟持續發展; • 維護長洲居民利益,向政府積極反映居民意見; • 聯繫長洲商戶、教育及志願團體,建設和諧社區; • 深化青少年對本區的認同,提供發展領導才能,培育社 會責任感及增進情誼,藉此締造持續性的長遠發展。

長洲發展協會 創會會長 李漢城 SBS, BBS, JP, KSJ, FCIM(UK) 主席 鄺官穩 離島區議員

恭賀


源远流长的岭南文脉生生不息,万象更新的工业文明生机勃勃 。淳朴传统的古城与日新月异的新城在这里水乳交融,岭南明 珠散发出大气从容的雍空气息。狮舞岭南,传奇佛山! The long standing and well-established Lingnan cultural context extends constantly, while the renewal Foshan industrial civilization prospers vigorously. The ancient city of simplicity as well as tradition and the new city of rapid changes are in perfect harmony here, enhancing the Pearl of Lingnan to exhibit loftiness and confidence. The lion dancing excites Lingnan, and the legend accomplishes Foshan! 佛山市旅游局 官方电话:0757-82961043 官方网址:http://foshangov.visitfoshan.com/



文翰樵 山、 漁耕粵韻 、動感獅城 、潮湧燈湖 、 夢裡水鄉…… 滿目琳 琅的 都是一幕幕詩情畫意 , 讓你癡 迷, 讓你陶醉! WHATEVER YOU PREFER: CULTURE, HISTORY, SCENERY… EVERYWHERE HERE IS SO POETIC AND FACINATING!

南海区旅游局 南海区文体旅游局

官方电话:(86)757-86288333 官方网站:http://www.nhvisit.com/ 官方微博:@南海旅游 官方微信:fsnhly 南海区西樵山风景名胜区管理委员会文化旅游促进局 官方电话:(86)757-86889562 官方网站:http://whqs.nfdaily.cn/ 官方微博:@文翰樵山最岭南 官方微信:wenhanqiaoshan
























Stanford Hotel Stanford Hotel is located in the vibrant area of Mongkok District for leisure travellers to experience the bustling life and fabulous shopping attractions, offering well-equipped guestrooms and easy reach to public transport. 仕德福酒店 仕德福酒店位處充滿活力的旺角區,讓購物及休閒旅客體驗 四周繁暄及琳瑯滿目的購物地域,客房設備完善,鄰近各式 交通工具,四通八達。

118 Soy Street, Mongkok, Kowloon, Hong Kong SAR 香港九龍旺角豉油街 118 號 Tel 電話 :+852 2781 1881 Fax 傳真 : +852 2388 3733

stanford@stanfordhotel.com www.stanfordhotels.com.hk


Stanford Hillview Hotel Stanford Hillview Hotel is superbly located on the corner of Knutsford Terrace in Tsimshatsui, famed for great bars and pubs. Featuring fully equipped facilities, the Hotel is set to provide travellers cosy and comfortable accommodation experience, with dining and shopping hotspots at your footstep. 仕德福山景酒店 位於尖沙咀駐名的酒吧街 - 諾士佛臺地段的仕德福山景酒店, 店內設備齊全,為旅客提供舒適愜意的住宿,城中吃喝購物熱 點近在咫尺。

13-17 Observatory Road on Knutsford Terrace, T.S.T., Hong Kong SAR 香港九龍尖沙咀天文台道 13-17 號 Tel 電話 :+852 2722 7822 Fax 傳真 :+852 2723 3718 hillview@stanfordhotel.com www.stanfordhotels.com.hk



桂林龍勝華美國際大酒店 桂林龍勝東福旅遊公司 地址:廣西桂林龍勝桑江北岸開發區 銷售:0773-7929666

請關注微信

網址:www.glhmgj.com

傳真:0773-7929500

旅遊:0773-7929809

——香港國際影壇巨星 JACKIE 成龍劇組指定接待酒店 ——香港入境旅遊接待協會會員酒店 ——粵港澳酒店總經理協會會員酒店 帶您體驗不一樣的綠色原生態旅遊度假、帶您欣賞世界奇觀-“掛在天邊的美景” 美麗的“龍脊梯田”,帶您走進海撥 1000 多米山區少數民族的村寨,讓您深度暸解苗、 瑤、侗、壯、漢五個少數民族的民俗風情,帶您品嘗“舌尖上的華美”特色美食: 龍勝“鳳鷄”和“翠鴨”以及新鮮土豬“全豬宴”BBQ。恰恰是您想要的最佳旅遊度假、 休閒養生、考察、商務會議、學生遊學的體驗之旅。 歡迎閣下光臨華美國際大酒店-------為您提供交通、吃、住、玩、樂旅遊一站式服務。

豪華觀景房

龍勝鳳鷄

龍脊梯田的“夏”

龍勝翠鴨



EAT FUN PLAY lastminuteglobal.com.hk HOLIDAYS ・ HOTEL ・ FLIGHTS ・ INBOUND SIGHTSEEING ・ RESTAURANT ・ EVENT ・

Lastminute.com (HK) Ltd. Room 221, 2/F, Mirror Tower, 61 Mody Road, Tsim Sha Tsui East, Kowloon. tel: (852) 2301 3188 email: general@lastminuteglobal.com

www.lastminuteglobal.com.hk


Open Top Bus Tour

●香港及澳門開篷巴士觀光服務 毎天運行 ●開篷巴士租賃服務(觀光、婚禮花車、宣傳活動) ●開篷巴士車身廣告

座車、 座旅遊巴預訂 提供中港澳商務車及旅遊巴、前往中港兩 地過境車、開篷巴士租賃服務

高爾夫球團 提供中國、香港、澳門、日本高爾夫球場預訂 服務

日本度身訂造行程 提供日本酒店預訂、接送服務、觀光行 程、業務交流、考察團

金亮香港旅運有限公司 *ROGVSDUN +RQJ .RQJ 7RXUV /WG 8QLW 7RZHU $ 1HZ 0DQGDULQ 3OD]D 6FLHQFH 0XVHXP 5RDG 7VLP 6KD 7VXL (DVW .RZORRQ ( LQIR#JROGVSDUN FRP KN e: KWWS ZZZ JROGVSDUNWRXUV FRP e 7 e) e/




恭賀 粵港澳酒店總經理協會 會務蒸蒸日上

OR KEUNG KEE ENGINEERING CO. LTD

致意


熱烈恭賀 粵港澳酒店總經理協會 成立六周年誌慶 香港酒店財務總監及會計主任公會

恭賀

www.hcaa.org.hk PO BOX 95630 TSIM SHA TSUI POST OFFICE KOWLOON






污 槽 唔 洗 憂, 一於搵亞洲 專業服務範圍 : 工業、商業、住宅大廈, 大小型屋邨、商場 銀行、百貨商場、工廠 酒店、酒樓、餐廳、食肆 廚房油污清潔。 全自動化垃圾癈物處理例如勾斗車、壓縮車、夾 斗車等、以及有高空外牆清潔。

TEL : 2728 3228

FAX : 2386 0839

香港鰂魚涌海灣街 1 號華懋交易廣場 18 樓 1804 室 Room1804, 18th Floor, Chinachem Exchange Square, No.1 Hoi Wan Street, Quarry Bay, HK.


新界屯門新平街2號屯門工業中心12樓C2,A3,A4及13樓C3





LET’S TRAVEL READ MORE



WWW.GHMHOTELGM.ORG.HK 主辦機構 策劃 撰文 攝影 美術 初稿 電話 承印

粵港澳酒店總經理協會 LASTMINUTE SERVICE LTD. 資料由酒店提供 資料由酒店提供 POK LI 2018 年 6 月 (852) 2301 3188 環球印刷有限公司

版權所有 翻印必究 本刊所刊登之內容僅作參考用途 ALL RIGHTS RESERVED. COPYRIGHT@2018 GHM (GUANGDONG, HONG KONG. MACAO) HOTEL GENERAL MANAGERS SOCIETY.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.