X jagd katalog jh katalog issuu klein 0915

Page 1

BEWEGTE REVIERMOMENTE. MOVING HUNTING MOMENTS.

JAGDSAISON 2015/2016 ALL SEASON 2015/2016

Pure Hunting Passion


NUR WER MIT DER NATUR LEBT, LEBT DIE NATUR. ONLY THOSE WHO LIVE WITH NATURE TRULY LIVE NATURE. der besonderen f zu einem Naturerlebnis au s un er Jäg wir n che ma lässt uns die Leich tief schlafen, Witterungsbedingungen en lch Während alle anderen no we i be al eg d un t erungen eingehen. es- und Jahreszei eben, die in unsere Erinn erl nte Ar t. Egal zu welcher Tag me Mo ige art zig rmen Witterund die Tierwelt ein und Wetter, kalten und wa nd Wi denschaft für die Natur un em jed i Be . cht bra rbeit von X JAGD n in der Natur ver onistische Entwicklungsa kti rfe pe Unzählige Stunden werde die zt set rt, fhö ation ist für uns wie Jagdbekleidung au JAGD maßgebend. Innov X für gen. Da, wo gewöhnliche ch au ist ran da ft enschaftlichen d die Leidenscha rfahrungen und einem leid d-E Jag an. Denn die pure Jagd un en en eig n de s au die entscheidende ft. Resultierend n und Produktfeatures, gie olo hn eine angeborene Triebkra Tec ige art zig ein ckwinkel eines ehen bei X JAGD e Entwicklung aus dem Bli ein d un t Entwicklungswillen entst kei uig na lge tai De LeistungsbereitJagdzeit bringen. und deren kompromisslose ng Vorteile für die kostbare stu srü Au ige art zig schied. Eine ein re Hunting Passion“! Jägers machen den Unter chwertige Momente: „Pu ho v ati alit qu er üb i rbe schaft entscheiden hie ürbares Mehr an tiert X JAGD ein sp ran ga nik ch Te r ive und hochqualitat . Mit schlauen Ideen ine Zeit zu verschenken sich selbst. Sie haben ke Sie n ge eu erz Üb g. un ist Le of natural experirticipate in a special kind pa to off ad he rs nte hu ture and the animal ll fast asleep, we ditions our passion for na con When everyone else is sti er ath we or son sea Because, where custime of day or printed in our memories. im e ence. No matter what the om bec ich wh nts cause pure hunting ence unique mome work of X JAGD starts. Be t en world allows us to experi pm elo dev tic nis tio us. Resulting from stops, the perfec an inborn driving force for like is tomary hunting clothing n tio ova Inn D. JAG d product features o crucial for X t, unique technologies an en pm and the passion for it is als elo dev for l wil ate ng. Attention to detail ces and a passion valuable time spent hunti our own hunting experien the for es tag van ad e t and its uncomproich bring decisiv erence. Unique equipmen diff are created at X JAGD wh the ke ma r nte hu a perspective of nting Passion”. and development from the ality moments “Pure Hu qu h hig on ide dec m for mising readiness to per ater performance. arantees perceptibly gre gu D JAG X gy, olo hn high-quality tec With smart ideas and have no time to lose. u Yo . Discover for yourself



FORSCHUNG + ENTWICKLUNG RESEARCH + DEVELOPMENT Die einzigartige Kombination aus leidenschaftlichen J채gern in direkter Zusammenarbeit mit den besten Produktentwicklern von Funktionsmaterialien, Funktionsbekleidung und Designern sorgt f체r einen entscheidenden Unterschied und optimale Ergebnisse. The unique combination of passionate hunters in direct cooperation with the best product developers of functional materials, functional clothing and designers ensures a crucial difference and optimum results.


THERMOTASTISCHE EXTREMLEISTUNG. THERMOTASTIC EXTREME PERFORMANCE.

HERREN FUNKTIONSBEKLEIDUNG / MEN’S FUNCTIONAL CLOTH

in Auch erhältlich th wi also available

Auch erhältlich in also available with

GLACIER

RICHMOND • Innovatives Steppdesign • Vier komfortable Taschen • Perfekter Klimakomfort

• Innovative quilted design • Four convenient pockets • Perfect climatic comfort

• 2-Lagen Funktionslaminat • Wasserabweisend • Atmungsaktiv

Auch erhältlich in also available with

ICELANDER • 2-Lagen Funktionslaminat • Wasserabweisend • Atmungsaktiv

• Functional 2-layer lamination • Water-repellent • Breathable

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

Produktdetails online Product features online

• Functional 2-layer lamination • Water-repellent • Breathable

5


6

FEIN UND FUNKTIONELL. FINE AND FUNCTIONAL.

MEN’S JACKETS / HERREN JACKEN

ROY

ROGERS

• Fleecejacke im Raglanstyle • 4 praktische Taschen • Zwei-Wege Zipp mit Kinnschoner

• Sportliche Fleecejacke • Vier Taschen • CORDURA Verstärkungen • Sporty fleece jacket • Four pockets • CORDURA reinforcements

WATERBURY • Softshell 3-Lagen Laminat • Wassersäule 5.000 mm • Atmungsaktivität 10.000 g/m²/24h

• Softshell 3-layer lamination • Waterproof 5.000 mm • Breathable 10.000 g/m²/24h

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

• Fleece jacket in raglan style • Four useful pockets • Two-way zip with chin protector


SITZT UND PASST BEWEGUNGSTALENT I TOTVI INNGG T PAEL RE FNET C ITN FM

Maximale Beweglichkeit, spontane Rotationen und gleichzeitig höchster Tragekomfort machen BUFFALO 2 im Revier unbezahlbar. Maximum movement, spontaneous rotation together with great wearing comfort, makes BUFFALO 2 invaluable.

BUFFALO 2 • Technik Wolle mit Membrane • Wasserabweisend /Atmungsaktiv • CORDURA Verstärkungen

• Technic wool with membrane • Waterproof and breathable • CORDURA reinforcements

Produktdetails online Product features online


MEISTERWERK MASTERPIECE

Echte Gewinner erkennt man auf den ersten Blick. WATSON ist ein Bollwerk an Funktion und Ästhetik. Absolut Stilsicher! Real winners at first glance. WATSON is a masterpiece for function and aesthetics. Absolute stylish!

Produktdetails online Product features online

WATSON • Wasserfestes 2-Lagen Laminat • Atmungsaktiv • Acht Taschen

• Waterproof 2-layer lamination • Breathable • Eight pockets


REVIER. DYNAMIKER. HUNTING GROUND. DYNAMICS.

HERREN FUNKTIONSBEKLEIDUNG / MEN’S FUNCTIONAL CLOTH

GRAHAM • Robuste Cargohose • Neun Taschen • Strapazierfähige Baumwollqualität • Robust cargo pants • Nine pockets • Durable cotton quality

YUKON • Starke CORDURA Hose • Vier Taschen • Beinabschluss mit Zipp • Strong CORDURA trousers • Four pockets • Ankle finish with zip

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

NULATO • Five Pocket Jagdjeans • Hoher Tragekomfort • Hohe Haltbarkeit • Five pocket hunting jeans • High wearing comfort • High durability

9


HIGHTECH MATERIALIEN HIGH-TECH MATERIALS Verlässliche Funktionseigenschaften brauchen „intelligente“ Materialien, die richtig verarbeitet an verschiedenen Stellen ihre Leistung bringen. Daher setzt X JAGD auf hochwertige Outdoormaterialien, die den hohen und vor allem speziellen Ansprüchen der Jagd an das Produkt und das Material standhalten. Reliable functional characteristics require “intelligent” materials which prove their performance in different places when correctly processed. This is why X JAGD relies on high quality outdoor materials which fulfil the high and particularly the special requirements of hunting with regard to the product and material.

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S


ZWEITE LAGE. ERSTE KLASSE. SECOND LAYER. FIRST CLASS.

H E R R E N S E C O N D L AY E R / M E N ’ S S E C O N D L AY E R

Auch erhältlich in also available with

LYTTON • Wärmezone im Nierenbereich • Belüftungszonen • Pflegeleicht, schnell trocknend

FRASER • Heat zones in kidney area • Ventilation zones • Easy-care and quick drying

• Asymmetrischer Zipp • Asymmetric zipper processing • Hohe Abriebfestigkeit • High abrasion resistance • Flachnähte reduzieren Hautirritationen • Flat hems reduce skin irritations

Auch erhältlich in also available with

FINLAY

PRINT SHIRT

• Asymmetrischer Zipp • Asymmetric zipper processing • Flachnähte reduzieren Scheuerstellen • Flat hems reduce interfaces • 4-way Stretch • 4-way stretch

• Kontrast facing • Atmungsaktiv • Schnell trocknend

• Contrast facing • Breathable • Quick drying

11


HEMDSÄRMELIG C A S U A L LY

Die zeitgemäß sportliche wie jagdliche Optik und ein hoher Tragekomfort machen KINNEY zum heimlichen Favorit. Modern sporty hunting look combined with best wearing comfort. KINNEY is a secret favourite.

KINNEY • Attraktives Basic Hemd • Sandgewaschen • Krempelärmel

• Attractiv basic shirt • Sand washed • Roll up sleeves

Produktdetails online Product features online

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S


SCHICHTWEISE WOHLFÜHLEN. COMFORTABLE IN LAYERS

TACORA • Sportives All Season Hemd • Krempelärmel • Beste Trage- und Pflegeeigenschaften

HARRISON • Sporty basic shirt • Roll up sleeves • Convenient to wear and care for

TESLIN • Leichte Flanell Qualität • Krempelärmel • Brusttasche mit Patte

HERREN HEMDEN / MEN’S SHIRTS

• Sportliches Funktionshemd • Krempelärmel mit Schlaufe • Blasebalgtasche mit Zipp

• Sporty functional shirt • Roll up sleeves with loop • Bellow pocket with zip

BURNABY • Light flannel quality • Roll up sleeves • Breast pocket with flap

• Leichte Winterflanell Qualität • Krempelärmel • Brusttasche mit Patte

• Light winter flannel quality • Roll up sleeves • Breast pocket with flap

13


14

DRUNTER UND DRÜBER. TOPSY TURVY.

MEN’S BASICS / HERREN BASICS

LANGLEY

ROYSTON • Funktionszonen • Hohe Atmungsaktivität • Flachnähte reduzieren Scheuerstellen

Auch erhältlich in also available with

ATLIN 2 • Wasserfestes 3-Lagen Laminat • Atmungsaktiv • Wasserdichte Reißverschlüsse Produktdetails online Product features online

• Waterproof 3-layer lamination • Breathable • Waterproof zips

• Functional areas • Great breathability • Flat seams reduce interfaces


TROCKENE SITZT UND TÜCHER PASST P E R FD ER C TY FS IKTI TNI N G

GEHEIMTIPP Gamasche Faro siehe S 41

ch in rhältli Auch e ailable with v a o ls a

CIRCLE 2 • 3-Lagen Laminat • 3-layer lamination • Wasserfest / Atmungsaktiv • Waterproof and breathable • Durchgehende Reißverschlüsse • Latral full-length zips

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S


Produktdetails online Product features online

COMOX

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

MISSION • Alle Gurtsysteme verstellbar • Herausnehmbare Rückenplatte • Rücken mit Belüftungssystem • Hypalonverstärkungen • Stauraum für Kleinteile • Integrierte Regenhülle • Adjustable belt systems • Removable back plate • Ventilation sytem on back • Hypalon reinforcements • Storage space for small parts • Integrated rain cover


PRAKTISCH. IMMER DABEI. ALMOST WITH YOU.

ACCESSOIRES /

ACCESSOIRES

ELSA ADAK 2

• Komfortabler Fleeceschal • 160 x 30 cm • Pflegeleichtes Produkt

• Convenient fleece scarf • 160 x 30 cm • Easy care product

• Robuste Verstärkungen • Wasserfeste Laminierung • Mehrfache Isolierung • Robust reinforcements • Waterproof lamination • Multiple insulation

COMPRESSIONS SOCKS • Partielle Protektoren • Verschiedene Polsterung • Ventilationszone

DELTA • Sportliche Fleecehaube • Atmungsaktives Frotteefutter

• Sporty fleece cap • Breathable terry lining

• Protectors on stressed areas • Diverse paddings • Ventilation zones

SHORT FUNCTION SOCKS • Optimale Klimaregulation • Ausgezeichnete Abriebswerte • Polsterung an belasteten Zonen • Optimal climate regulation • Great abrasion value • Paddings on debited areas

17


STARKES STÜCK PIECE OF PERFECTION

Stil und Leistung machen bei Jägerinnen gerne Eindruck – YALE ist stets eine kluge Wahl und gewinnt stilsicher. Style and performance impressive all huntress – YALE is the excellent choice for stylish winners.

YALE Produktdetails online Product features online

• Technik Wolle mit Membrane • Technic wool with membrane • Wasserabweisend und • Waterproof and breathable Atmungsaktiv • CORDURA reinforcements • CORDURA Verstärkungen


DAMEN JACKEN / WOMEN’S JACKETS

CHITINA

CARMI

• Wasserfestes 2-Lagen Laminat • Waterproof 2-layer lamination • Atmungsaktiv • Breathable • Sechs Taschen • Six pockets

• Sportliche Fleecejacke • Vier Taschen • CORDURA Verstärkungen

• Sporty fleece jacket • Four pockets • CORDURA reinforcements

AMARILLO • Softshell drei Lagen Laminat • Wassersäule 5.000 mm • Atmungsaktivität 10.000 g/m²/24h • Softshell 3-layer lamination • Waterproof 5.000 mm • Breathable 10.000 g/m²/24h

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

19


20

WOMEN’S BASICS / DAMEN BASICS

MAYO 2 • Starke CORDURA Hose • Drei Taschen • Beinabschluss mit Zipp • Strong CORDURA trousers • Three pockets • Ankle finish with zip

LEDUC • Robuste Cargohose • Neun Taschen • Strapazierfähige Baumwollqualität

• Robust cargo pants • Nine pockets • Durable cotton quality

RUBY • Five Pocket Jagdjeans • Hoher Tragekomfort und Haltbarkeit • Five pocket hunting jeans • High wearing comfort and durability

ISKUT • Leichte Flanell Qualität • Krempelärmel • Moderne Kontrastverarbeitung

• Light flannel quality • Roll up sleeves • Modern contrast facing


IN ÖSTERREICH ENTWICKELT DEVELOPED IN AUSTRIA X JAGD setzt auf anspruchsvolle Sozialstandards sowie auf kurze und umweltschonende Wege durch Produktpartner in Europa und bietet dadurch Qualität auf höchstem Niveau an.

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

X JAGD relies on demanding social standards and short and environmentally-preserving transportation distances by product partners in Europe and therefore offers highest level quality.


SPITZEN LAGE TOP POSITION

Wenn’s im Revier zur Sache geht braucht es Verlässlichkeit. PARLBY ist ein geschmeidiges und funktionelles Lieblingsstück. Action in hunting area needs reliability. PARLBY is your soft functional favourite.

Auch erhä also avai ltlich in lable with

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

PARLBY • Asymmetrischer Zipp • Hohe Abriebfestigkeit • Flachnähte reduzieren Hautirritationen

• Asymmetric zipper processing • High abrasion resistance • Flat hems reduce skin irritations


WEICHER KERN. SMARTE SCHALE. SOFT CORE. SMART SHELL.

DAMEN BASICS / WOMEN’S BASICS

Auch e rh also ava ältlich in ilable w ith

KIMBERLEY

PEIGAN • Asymmetrischer Zipp • Flachnähte reduzieren Scheuerstellen • 4-way Stretch

• Asymmetric zipper processing • Flat hems reduce interfaces • 4-way stretch

BELCARRA • Funktionszonen • Hohe Atmungsaktivität • Flachnähte reduzieren Scheuerstellen • Functional areas • Great breathability • Flat seams reduce interfaces

PRINT SHIRT • Kontrast facing • Atmungsaktiv • Schnell trocknend

• Contrast facing • Breathable • Quick drying

23


Darstellung aus menschlicher Perspektive. Depiction from human perspective.

Schemenhafte Simulation der Tieroptik. Vague simulation of animal’s perspective.

UN SICHTBAR ELBISIVIN X JAGD „DEMORPHING® CAMOUFLAGE“

REVOLUTIONIERT DIE JAGD DURCH KOMPLETTE FORMAUFLÖSUNG UND ZEITVERZÖGERUNG.

X JAGD “DEMORPHING® CAMOUFLAGE”

REVOLUTIONISES HUNTING THROUGH COMPLETE FORM DISSOLUTION AND TIME DELAY.


VERÄNDERT DIE JAGD CHANGES HUNTING Die neue DEMORPHING® Kollektion hebelt die Gesetze der Wahrnehmung aus und verschafft Jägern unvorstellbare Möglichkeiten: mit unserer „DEMORPHING® Camouflage“ werden Jäger in ihrer Umgebung optisch aufgelöst. Die Natur hat das Wild auf mehreren Sinnesebenen mit Warnfunktionen ausgestattet. Die visuelle Wahrnehmung ist gegenüber dem menschlichen Auge anders ausgeprägt. Aus diesem Grund ist die visuelle Tarnung der bedeutende Faktor für die Jagd. Bislang kannte die Wahr­ nehmungsforschung drei Dimensionen, um Camouflage-Muster zu gestalten: Form, Farbe und Raum. Die DEMORPHING®-Kollektion schafft jedoch die vollständige Auflösung des Jägers. Zu den Basiskomponenten Form, Farbe und Raum addiert DEMORPHING® die Faktoren Zeit und Bewegung und kreiert damit das „DEMORPHING®“-Prinzip (Formauflösung). Der entscheidende Vorsprung gegenüber dem Wahr­nehmungsverhalten des Wildes. The new DEMORPHING® collection cancels out the laws of perception and provides hunters with unimaginable opportunities: “DEMORPHING® camouflage” optically dissolves the hunter in their environment. Nature has provided wild game with warning functions on several sensory levels. Visual perception is expressed differently in comparison with the human eye. The breath-taking effect of our “DEMORPHING® camouflage” has an effect on various species. Up to now perceptual research was aware of three dimensions in order to arrange camouflage patterns: form, colour and space. DEMORPHING® adds the factors time and motion to the basic components form, colour and shape, and thereby creates the DEMORPHING® principle (form dissolution) wich dissolves the hunter. It is the decisive advantage over the perceptual behaviour of wild game.

DAS DEMORPHING®-CAMO-PRINZIP / THE CAMO DEMORPHING® PRINCIPLE Die Form der DEMORPHING® Designs wurde nach wahrnehmungsphysiologischen Aspekten entworfen: Sie simulieren die natürliche Umgebung und lösen deren Oberflächenformen auf. Diese der Natur angepassten „chaotischen Strukturen“ verwischen mit ihrer Umgebung. The form of the DEMORPHING® designs was created in accordance with perceptual-physiological aspects: They simulate the natural environment and dissolve their surface forms. These “chaotic structures” adapted to nature blur with their environment.

BEWEGUNG MOTION

DEMORPHING® Designs wirken durch ihre visuelle Struktur, indem sie Bewegungsabläufe des Jägers mit dem Umfeld der Bewegungsquelle verwischen lassen. Eine Art Zeitlupeneffekt, der durch Wahrnehmungsverzögerung die Lokalisierung des Jägers wesentlich erschwert. DEMORPHING® designs function through their visual structure by blurring the hunter’s motion sequences with the environment of the source of motion. This is a type of slowmotion effect that complicates the localisation of the hunter due to perceptual delay.

FORM

FARBE

FORM

COLOUR

RAUM SPACE

DEMORPHING®-Designs schaffen die 3DSimulation und Visualisierung von natürlichem Lebensraum. Dies wird durch die breite Streuung der Helligkeitsstufen des Oberflächenmaterials verursacht. Diese Streuung simuliert die Lichteinstrahlung auf Naturensembles und fördert die „Auflösung“ der menschlichen Kontur. DEMORPHING® designs create the 3D simulation and visualisation of natural habitat. This is caused by the broad dispersion of the surface material’s brightness levels. This dispersion simulates the light irradiation on natural ensembles and facilitates the “dissolution” of the human contour.

DEMORPHING® lässt keine abgegrenzten Farbzonen erkennen, sodass „verschwommene“ und „aufgelöst“ wirkende Farbflächen entstehen, die nicht von ihrer Umwelt unterscheidbar sind. Wir sprechen von „Farbkompositionen“, die sich dem jeweiligen Habitat unerreicht anpassen. DEMORPHING® does not reveal any demarcated colour zones, so that “blurred” and “dissolved” colour areas indistinguishable from their environment are created. We refer to “colour compositions” which adapt to the respective habitat in an unrivalled manner.

ZEIT TIME

Der Faktor Zeit blieb bisweilen unbeachtet bei Camouflage-Mustern. Der revolutionäre Effekt unserer DEMORPHING®Camouflage erzielt entscheidende Verzögerungen im Reaktionsverhalten des Wildes im Verhältnis zu Raum und Bewegung. The factor time occasionally remained unnoticed with camouflage patterns. The DEMORPHING® effect of our DEMORPHING® camouflage is revolutionary because it achieves crucial delays in the reaction behaviour of wild game in proportion to space and motion.


E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S


HERREN FUNKTIONSBEKLEIDUNG / MEN’S FUNCTIONAL CLOTH

RICHMOND GLACIER

SMT WU

• Funktionsbekleidung aus 2-Lagen Laminat • Wasserabweisend • Atmungsaktiv • Functional 2-layer lamination • Water-repellent • Breathable

ICELANDER SMT WU

• 2-Lagen Funktionslaminat • Wasserabweisend • Atmungsaktiv • Functional 2-layer lamination • Water-repellent • Breathable

• Innovatives Steppdesign • Vier komfortable Taschen • Perfekter Klimakomfort

SMT WU • Innovative quilted design • Four convenient pockets • Perfect climatic comfort

MOUNTAIN EFFECT Die beste Wahl für mittlere und höhere Gebirgslagen der Alpen, Rocky Mountains oder der Karpaten, die überwiegend durch Stein- und Felsformationen charakterisiert sind. Bei entsprechender Jahreszeit und Witterung passt sich MOUNTAIN auch Waldvegetationen und Baumstrukturen über­raschend gut an. This is the best choice for medium and high altitudes in the Alps, Rocky Mountains or Carpathian Mountains which are mainly characterised by stone and rock formations. MOUNTAIN is also surprisingly well-adapted to forest vegetation and tree structures during the appropriate time of year and weather.

Tundra

S M T W U Savanna

Mountain

Tundra

Woodland

Uni

Uni

Produktdetails online Product features online

27


VON JÄGERN FÜR JÄGER BY HUNTERS FOR HUNTERS So wie in der Formel 1 oder im Skisport nur erfolgreiche Protagonisten direkt in die Entwicklung involviert sind, können auch im Jagdbereich nur Jäger wissen, was Jäger brauchen. Auf diese Kompetenz setzt X JAGD, indem alle Produkte unter Mithilfe von Jägern speziell für die Bedürfnisse der Jagd entwickelt werden.

Produktdetails online Product features online

Like in Formula 1 or skiing where only successful protagonists are directly involved in the development, in the hunting sector too only hunters can know what hunters need. X JAGD relies on this competence by all products being specially developed for hunting requirements with the aid of hunters.


ANPASSUNGSFÄHIG. ADAPTABLE.

• Softshell Laminat • Wasserabweisend und Atmungsaktiv • Sechs Taschen

SMT WF • Softshell laminate • Waterproof and breathable • Six pockets

ONTARIO • Starke all season Hose • Vier Taschen • Beinabschluss mit Zipp

SMW • Heavy all season trousers • Four pockets • Ankle finish with zip

ASKOM

SMT WF

• Sportliche Fleecejacke • Vier Taschen • Robuste Verstärkungen

• Sporty fleece jacket • Four pockets • Strong reinforcements

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

S M T W F Tundra

BETHEL 2

HERREN BASICS / MEN’S BASICS

Savanna

Mountain

Tundra

Woodland

Flash

29


T WOODLAND EFFEC Dieses DEMORPHING® Design eignet sich besonders für geschlossene und dichte Waldvegetationen. WOODLAND ist aber natürlich in vielen Ländern und Regionen zu unterschiedlichen Jahreszeiten und bei diversen Witterungen einsetzbar.

Produktdetails online Product features online

This DEMORPHING® design is particularly suitable for areas with enclosed and dense forest vegetation. But of course WOODLAND is applicable in many countries and regions at different times of year and with diverse weather conditions.


H E R R E N S E C O N D L AY E R / M E N ’ S S E C O N D L AY E R

FINLAY • Asymmetrischer Zipp • Flachnähte reduzieren Scheuerstellen • 4-way Stretch

SMTWU

• Kontrast facing • Atmungsaktiv • Schnell trocknend

• Asymmetric zip • Flat hems reduce interfaces • 4-way stretch

FRASER • Asymmetrischer Zipp • Hohe Abriebfestigkeit • Flachnähte reduzieren Hautirritationen

PRINT T-SHIRT

SMTWU • Asymmetric zip • High abrasion resistance • Flat hems reduce skin irritations

Tundra

S M T W U Savanna

Mountain

Tundra

Woodland

Uni

Uni

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

• Contrast facing • Breathable • Quick drying

31


MEN’S HARDSHELLS / HERREN HARDSHELLS

TUNDRA EFFECT Dieses DEMORPHING®Design eignet sich weltweit für alle winterlichen schneebedeckten Regionen, hochgelegene Steinareale und Hochgebirge. Ob Schweiz, Chile oder Kirgistan – der Tarneffekt ist atemberaubend.

ATLIN 2

The DEMORPHING® design is perfect for all kinds of winter, snow-covered regions, high altitude rocky areas and highlands. Whether you’re in Switzerland, Chile or Kyrgyzstan, our camouflage look is just breath-taking.

UW

• Spezielles 3-Lagen Laminat • Wasserfest und Atmungsaktiv • Wasserdichte Reißverschlüsse • Special 3-layer lamination • Waterproof and breathable • Waterproof zips

UW

• 3-Lagen Laminat • Wasserfest und Atmungsaktiv • Seitlich durchgehende Reißverschlüsse • 3-layer lamination • Waterproof and breathable • Latral full-length zips

Produktdetails online Product features online

ALEXIS

TW

• Hardshell 3-Lagen Laminat • Wasserdicht und Atmungsaktiv • Beinabschluß mit Zipp • Hardshell 3-layer laminaten • Waterproof and breathable • Ankle finish with zip

U T W Uni

Tundra

Tundra

CIRCLE 2

Uni

32

Woodland


EISKALTE TÄUSCHUNG FREEZING ILLUSION

Maximale Beweglichkeit, spontane Rotationen und gleichzeitig höchster Tragekomfort machen JORDAN im Revier unbezahlbar. Maximum movement, spontaneous rotation together with great wearing comfort, makes JORDAN invaluable.

JORDAN • Hardshell 3-Lagen Laminat • Wasserdicht • Atmungsaktiv

TW • Hardshell 3-layer laminaten • Waterproof • Breathable

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S


AM PULS DER ZEIT ON THE PULSE OF TIME X JAGD ist mit allen Markendetails wie Entwicklung, Produkten und Ausarbeitung auf moderne JägerInnen im Hier und Jetzt ausgerichtet. Das „Beste vom Besten“ für zeitgemäße JägerInnen mit hohem Anspruch kennt nur eine Marke: X JAGD. X JAGD is oriented towards modern hunters in the here and now with all brand details such as development, products and elaboration. The “best of the best” for contemporary hunters with exacting requirements only knows one brand: X JAGD.

Produktdetails online Product features online


MULTITALENT. ALLROUNDER.

DAMEN BASICS / WOMEN’S BASICS

UNUK • Softshell Laminat • Wasserabweisend und Atmungsaktiv • Vier Taschen

CALGARY • Sportliche Fleecejacke • Vier Taschen • Robuste Verstärkungen

SMTWF • Sporty fleece jacket • Four pockets • Strong reinforcements

BRANDFORD 2

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

SMW

• Starke all season Hose • Drei Taschen • Beinabschluss mit Zipp • Heavy all season trousers • Three pockets • Ankle finish with zip

Tundra

S M T W F Savanna

Mountain

Tundra

Woodland

Flash

SMTWF • Softshell laminate • Waterproof and breathable • Four pockets

35


E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

Produktdetails online Product features online


D A M E N S E C O N D L AY E R / W O M E N ’ S S E C O N D L AY E R

PARLBY • Asymmetrischer Zipp • Flachnähte reduzieren Scheuerstellen • 4-way Stretch

PRINT T-SHIRT

SMTWU

• Kontrast facing • Atmungsaktiv • Schnell trocknend

• Asymmetric zip • Flat hems reduce interfaces • 4-way stretch

• Contrast facing • Breathable • Quick drying

SAVANNA EFFECT Der Name Savanna sagt schon einiges über sein Einsatzgebiet: trockene Sand-, Stein- und Erdformationen, Steppen und Graslandschaften. Dies gilt für nahezu alle afrikanischen Jagdgebiete. Aber auch in Teilen Europas, Asiens und Südamerikas eröffnet sich zu bestimmten Jahreszeiten mit SAVANNA eine Optionen-Vielfalt der idealen Tarnung.

Tundra

S M T W U Savanna

Mountain

Tundra

Woodland

Uni

Uni

The name SAVANNA already says quite a bit about its range of application: dry sand, stone and earth formations, steppes and grasslands. This applies to nearly all African hunting grounds. But with SAVANNA, the ideal camouflage also opens up a variety of options in parts of Europe, Asia and South America at certain times of year.

PEIGAN • Asymmetrischer Zipp • Hohe Abriebfestigkeit • Flachnähte reduzieren Hautirritationen

SMTWU • Asymmetric zip • High abrasion resistance • Flat hems reduce skin irritations

37


FLASH EFFECT Die Doppelfunktion nach dem Motto „Tarnen und Warnen“ erreicht eine neue Dimension. Das Maximum an Wahrnehmungstäuschung für das Wild bei höchstmöglicher Sicherheit für Treiber und Jäger lässt sich in jedem Revier unterschiedlichster Beschaffenheit und Vegetation optimal nutzen.

NET CAPE

SMTWF

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

TOP FEATURES • Minimales Gewicht • Absolut Geräuschlos • Perfekte Tarnung

• Minimal weight • Completely silent • Perfect camouflage


Z U S AT Z B E K L E I D U N G / A D D I T I O N A L C LOT H I N G

The design’s dual properties, “camouflage and caution”, have reached a new level. It combines a maximum amount of camouflage for deer with the highest level of safety for beaters and hunters and can be used across all kinds of hunting grounds with different vegetation.

NET TROUSERS SMTWF

NET JACKET

SMTWF

NET BALACLAVA

NET GLOVES

SMTWF

SMTWF

Tundra

S M T W F Savanna

Mountain

Tundra

Woodland

Flash

39


40

REINE KOPFSACHE. MATTER OF HEAD.

ACCESSOIRES / ACCESSOIRES

FARRELL

SMW

FERRY

SMTWF

• Signalfunktion innen • Kleinstes Packmaß

• Sportliche Fleecehaube • Atmungsaktives Frotteefutter

• Inside fluorescent function • Ultra-compact when folded

• Sporty fleece cap • Breathable terry lining

SKEENA

SMFW

• Sportive Baseball Kappe • Weiten verstellbar • Sporty baseball cap • Width adjustable

WASILLA

SMT W

• Gesichtschutz mit Luftlöchern • 3 in 1 verwendbar • Face protection with vent holes • 3 in 1 suitable

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S


ACCESSOIRES / ACCESSOIRES

PINTO

SMW

• Minimales Gewicht • Absolut Geräuschlos • Minimal weight • Completely silent

FARO

UT W

• Kompatibel für alle Jagd-, Berg- und Wanderschuhe • Compatible with hunting, mountain and hiking boots • Nirosta Stahlseil mit flexiblen Elementen • Nirosta steel rope with flexible elements • Verstärkungen an beanspruchten Stellen • Protectors on stressed areas

ELAHO 2

E I G E N S C H A F T E N F E AT U R E S

SMT W

S M T W U F Uni

• Robust reinforcements • Waterproof lamination • Multiple insulation

Tundra

• Robuste Verstärkungen • Wasserfestes Laminat • Mehrfache Isolierung

Savanna

Mountain

Tundra

Woodland

Uni

Flash

41


PIKTOGRAMME PICTOGRAMS Pirschjagd

Deer stalking

Aufdoppelungen

Reinforcements

Durch gute Schnittführung und geräuschlose Materialien besonders gut für die Pirschjagd geeignet.

Particularly well suited to deer stalking thanks to good cut and noiseless materials.

Besonders strapazierte Körperteile werden durch eine doppelte Materialschicht vor Abrieb und Kälte geschützt.

Especially stressed body parts are protected from abrasion and cold by reinforcements.

Ansitzjagd

Ambush hunting

Easy Care

Easy Care

Durch verstärkte Nähte und warme Materialien besonders gut für die Ansitzjagd geeignet.

Particularly well suited to ambush hunting thanks to reinforced hems and warm materials.

Besonders pflegeleicht durch das Material und die Ausstattung.

Particularly easy care thanks to the material and finish.

Drück- und Riegeljagd

Drive hunting und battue

Elastisch

Elastic

Durch gute Schnittführung besonders gut für Drück- und Riegeljagd geeignet.

Particularly well suited to drive hunting and battue thanks to the good cut.

Durch elastisches Material unübertroffener Komfort und Bewegungsfreiheit.

Unsurpassed comfort and freedom of movement thanks to elastic material.

Sommer

Summer

UV-Schutz

UV protection

Eignet sich besonders für die warme Jahreszeit oder für Safaris.

Particularly suited to the warm season or safaris.

Ein hoher Lichtschutzwert der Kleidung bietet optimalen Sonnenschutz.

A high UV protection value of the clothing offers optimum solar protection.

Winter

Winter

Patronenhalterung

Cartridge holder

Besonders für die kalte Jahreszeit entwickelt.

Especially developed for the cold season.

Fixer Stauraum für Kugelund Schrotpatronen.

Fixed stowage space for cartridge.

All Season

All Season

Belüftungsschlitze

Ventilation slit

Die Bekleidung kann das ganze Jahr getragen werden.

Clothing can be worn all year round.

Spezielle Lüftungsschlitze für ein optimales Körperklima.

Special ventilation slit for an optimum bodily climate.

Winddicht

Windproof

Messertasche

Knife pocket

Durch spezielle Membranen kann der Wind nicht eindringen.

The wind cannot penetrate the special membranes used.

Ermöglicht die sichere und schnelle Verwahrung eines Jagdmessers.

Enables safe and rapid storage of a hunting knife.

Wasserfest

Waterproof

Gamaschenfunktion

Gaiter function

Jeweilige Materialien sind zweckmäßig mit einer wasserfesten Schicht ausgestattet.

The outer fabric is equipped with a waterproof layer.

Eine Gamasche und ein Schuhhaken sind direkt in die Hosenbeine eingearbeitet.

A gaiter and a shoe hook are directly incorporated into the trouser legs.

Thermoregulierend

Thermoregulating

Fernglasfixierung

Binocular fastening

Hervorragender Feuchtigkeitstransport und Atmungsaktivität bieten ein optimales Körperklima zu jeder Jahreszeit.

Excellent wicking away of moisture and breathability offer an optimum bodily climate in all seasons.

Eine spezielle Fixierung bietet einen stabilen Transport des Fernglases am Körper und vermindert eine zusätzliche Geräuschkulisse.

A special fastening offers stable transportation of the binoculars on the body and decreases additional background noise.

Atmungsaktiv

Breathable

Mückenstichfest

Mosquito bite proof

Bietet einen optimalen Feuchtigkeitstransport.

Offers optimum wicking away of moisture.

Durch die dichte Verarbeitung des Materials mückenstichfest.

Mosquito bite proof thanks to the thick workmanship of the material.

Dornen- und scheuerfest

Thorn and abrasion resistant

Ergonomischer Tragekomfort

Ergonomic wearing comfort

Durch ein sehr robustes und scheuerfestes Material ist der Körper vor Dornen und Stacheln geschützt.

The body is protected from thorns- and prickles thanks to a very robust, abrasionresistant material.

Eine nah am Körper anliegende Schnittführung ermöglicht eine optimale Bewegungsfreiheit.

A close-fitting cut facilitates optimum freedom of movement.

Geräuschlos Verminderte Geräuschentwicklung

Noiseless

Noiseless thanks to unique materials and their workmanship.

Athletik Body Fit

Athletic bodyfit

Die hochelastischen Materialien liegen wie eine zweite Haut am Körper.

The high elastic fabrics conforms the body like a second skin.


TECHNISCHE INNOVATIONEN THERMOLITE® INSULATION

KEEP HEAT ™ LINING

• Hohe Leistungsfähigkeit und Ausdauer ohne Wärmeverlust • Top Wärme- und Feuchtigkeitsmanagement bei körperlicher Anstrengung (durch die vergrößerte Oberfläche der Hohlfaser kann Feuchtigkeit schneller diffundieren und verdunsten) • Extrem kurze Trocknungszeit • Bestmögliche Isolierungswirkung dank der Hohlfasern, die die Luft einschließt • Hohe Widerstandsfähigkeit • Feeling von Daune bringt maximalen Tragekomfort • THERMOLITE® ist eine Marke von INVISTA

• Funktion: Reflexion der Körperwärme • Im Vergleich zu herkömmlichen Linings, erhöht sich die Temperatur bis zu 5°C im Inneren der Bekleidung • Bei jeder Witterung wird die abgestrahlte Körperwärme permanent reflektiert • Die thermische Eigenschaft und Struktur des Linings verhindern zudem den Wärmeverlust nach außen • Extrem hohe Atmungsaktivität - der Körper des Trägers ist in ein ideales Klima eingebettet • Produkte mit höchster Funktionalität und Tragekomfort

Alle X JAGD und DEMORPHING® Artikel sind mit YKK Reißverschlüssen ausgestattet.

Weitere Informationen zu Pontetorto Fleece und Softshell, CORDURA, Tencel und Herox finden Sie auf www.xjagd.com.

TECHNICAL INNOVATIONS THERMOLITE® INSULATION

KEEP HEAT ™ LINING

• High Performance and endurance without thermal loss • Excellent heat and moisture management during physical activity (its larger surface from hollow fibres allows moisture to diffuse and evaporate faster) • Extremely fast drying time • Optimal isolation effect by the inclusion of air from the hollow fibres • High durability • Feeling from down provide great wearing comfort • THERMOLITE® is a trademark of INVISTA

• Function: reflects body heat • The interior temperature of the clothing is up to 5 degrees Celsius higher than with conventional lining materials • The own body heat is constantly reflected regardless of weather conditions • The thermal properties and structure of the material prevent loss of warmth to the outside world • Extremely high breathability - the wearer’s body enveloped in an ideal climate • Garments with high function and great wearing comfort

All X JAGD and DEMORPHING® products are equipped with YKK zippers.

More information about Pontetorto fleece, softshells, CORDURA, Tencel and Herox you’ll find at www.xjagd.com.

Tundra

DESIGNS DESIGNS

Savanna

Mountain

Tundra

Woodland

Flash


X JAGD. DIE FUSION VON LEIDENSCHAFT UND PERFORMANCE X JAGD. THE FUSION OF PASSION AND PERFORMANCE

KG Dschulnigg GmbH & Co. Ehring 7 n A-5112 Lamprechtshause -0 Telefon: +43 (6274) 20070 - 70 Telefax: +43 (6274) 20070 E-Mail: office@xjagd.com www.xjagd.com

Folgen Sie uns auch auf Facebook Follow us on Facebook Technische Ă„nderungen, Irrtum, Farbabweichungen und Druckfehler vorbehalten. Solange der Vorrat reicht. Technical changes, error, colour discrepancies and misprints excepted. While stocks last.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.