Forum OKNA 2013 RUS-DEU

Page 1

07.12.11 12:23

FORUM OKNA / FENSTER FORUM / Nr. 13 12 / 2013 2012

FORUM OKNA FORUM OKNA WINDOW FORUM

5,80 EUR

# EK 40608 / Nr.13/2013 40608 / NR.12/2012

Umschlag2012_5mm.indd 1

Polska gospodarka Polepszenie klimatubudowlana w polskiej rozruszała gospodarcesię budowlanej Upswing of theofPolish Building Climate Industry Improvement the Economic in the Polish Building Industry Eksport dużą szansą dla Wzrost prywatnego rynku budowproducentów nictwa mieszkaniowego w Polsce Export Offers Chances to Polish Increase in Poland's Residential Window Producers Construction Market Stabilizacja budownictwa mieszkaPolska gospodarka producenci niowego w EuropieiŚrodkowej okien odporni na kryzys Central European Residential Polish Economy and Window Producers Construction to Stabilise in 2012-2014 Resistant Against Crisis

##EK EK40608 / Nr.13 /2013 40608 / NR.12 /2012

5,80 5,80EUR EUR

FORUM FORUMOKNA OKNA//WINDOW WINDOW FORUM FORUM // Nr. Nr.12 13 // 2012 2013

Россия вкладывает в жилищное Строительная промышленность строительство 16 млрд. евро России продолжает расти Russland: 16 Milliarden Euro Bauindustrie in Russland wächst weiter für den Wohnungsbau РФ: Окна из ПВХ на пути все Оконный из ПВХ большегопрофиль распространения доминирует на рынке России Russland: Kunststofffenster Kunststoff ist das dominierende auf dem Vormarsch Fensterprofil in Russland Talfahrt imin Wohnungsbau gestoppt Aufatmen Russlands Bauwirtschaft

Застойный периодввстроительной жилищном Вздох облегчения строительстве остановлен экономике России

FENSTER FORUM

FORUM OKNA FORUM OKNA


FO_Anzeige_2012_Logistik_pol.indd 1

26.10.2012 12:54:00

URBAN GmbH & Co. Maschinenbau KG | Dornierstr. 5 | 87700 Memmingen Tel.: +49 8331 858-0 | Fax.: +49 8331 858-58 | urban@u-r-b-a-n.com | www.u-r-b-a-n.com

KOMPLETNE URZĄDZENIA | CIĘCIE | OBRÓBKA STALI | ZGRZEWANIE | OCZYSZCZANIE | MONTAŻ OKUĆ | LOGISTYKA

МОГУ Я ПРИОБРЕСТИ НА URBAN ТОЛЬКО МАШИНЫ? НЕТ. ПОЛНОСТЬЮ ПРОДУМАННЫЕ КОНЦЕПТЫ.

OKUCIE LOGISTYKA СВАРИВАНИЕ OCZYSZCZANIE CIĘCIE

ПОРЕЗКА

ОЧИСТКА ZGRZEWANIE МАТЕРИАЛЬНОТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ МОНТАЖ ФУРНИТУРЫ

CZY W URBAN DOSTANĘ TYLKO MASZYNY? NIE. KOMPLEKSOWO PRZEMYŚLANE KONCEPCJE.

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ЛИНИИ | ПОРЕЗКА | ОБРАБОТКА ПРОФИЛЯ | СВАРИВАНИЕ | ЗАЧИСТКA | МОНТАЖ ФУРНИТУРЫ | МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ URBAN GmbH & Co. Maschinenbau KG | Dornierstr. 5 | 87700 Memmingen Tel.: +49 8331 858-0 | Fax.: +49 8331 858-58 | urban@u-r-b-a-n.com | www.u-r-b-a-n.com

FO_Anzeige_2012_Logistik_rus.indd 1

26.10.2012 12:42:44


Оглавление

FORUM OKNA

Страница

Редакционная статья

5

Полное восстановление отрасли

Вздох облегчения в строительной экономике России

7

Строительная промышленность России продолжает расти Правительственные программы укрепляют рост экономики

9

РФ: Окна из ПВХ на пути все большего распространения Хорошие перспективы роста

Местные производители окон доминируют на рынке Украины Стагнация продажи окон из ПВХ– подъём в 2012 году

Стабилизация жилищного строительства в Центральной Европе

13 15

Положительные прогнозы на 2012 – 2014 год

17

Предприятия

29

Impressum

60

Абонемент

61

Seite 5

Aufatmen in Russlands Bauwirtschaft Branche hat sich stark erholt

7

Bauindustrie in Russland wächst weiter Staatliche Programme stärken das Wachstum

9

Russland: Kunststofffenster auf dem Vormarsch

Gute Wachstumsperspektiven

13

Dominanz lokaler Fensterhersteller in der Ukraine

Absatz an PVC-Fenstern stagnierte – Anstieg in 2012

Stabilisierung des Wohnungsbaus in Mitteleuropa Positive Prognose von 2012 bis 2014

15 17

Polens Bauwirtschaft kommt in Schwung Gute Aussichten für die Zukunft

19

Export bietet Fensterherstellern in Polen Chancen Kommentar von Janusz Bubien

23

Unternehmen

29

Impressum

60

Abonnement

61

Inhalt

Editorial

3


BeKoMMe iCH Bei URBAN NUR MAsCHiNeN? NeiN. GANzHeiTliCHe DURCHDACHTe KoNzepTe.

SCHWEISSEN

ZUSCHNITT

VERPUTZEN

LOGISTIK

BESCHLAG

KoMpleTTANlAGeN | zUsCHNiTT | sTABBeARBeiTUNG | sCHWeisseN | VeRpUTzeN | BesCHlAGMoNTAGe | loGisTiK URBAN GmbH & Co. Maschinenbau KG | Dornierstr. 5 | 87700 Memmingen Tel.: +49 8331 858-0 | Fax.: +49 8331 858-58 | urban@u-r-b-a-n.com | www.u-r-b-a-n.com

FO_Anzeige_Logostik_2012_Y.indd 1

26.10.2012 12:36:37


6:37

Редакционная статья Editorial

Редакционная статья

von Ingo Jensen

От Инго Ензен В строительном секторе очередной подъем: строительная экономика стран Восточной Европы вновь демонстрирует прирост, а вместе с ней увеличиваются и перспективы развития в сфере оконного производства. Требования здесь велики, поскольку проекты сооружения новых зданий и реконструкции существующих объектов имеют четкую направленность на энергосбережение. Вследствие чего возрастают и требования к оконной промышленности. Партнеры журнала FORUM OKNA уже сегодня предлагают вам решения завтрашнего

FORUM OKNA

Herausgeber дня, независимо от того, о чем идет речь – теплоизоляционных материалах рамы, инновационных машинных технологиях или новом программном обеспечении для повышения эффективности производственных процессов. В этом выпуске журнала вы найдете важные рекомендации и предложения, помогающие справиться с требованиями будущего. Я желаю вам больших успехов в 2013 году и рад, что мы будем с вами и в наступающем году.

Es geht wieder voran: Die Bauwirtschaft in Osteuropa verzeichnet endlich wieder einen Aufschwung, und mit diesem steigen auch die Wachstumsaussichten für die Fensterbaubranche. Die Herausforderungen sind groß, denn Neubaumaßnahmen und Sanierungsvorhaben haben ihren klaren Fokus auch auf Energieeinsparmaßnahmen. Damit steigt auch der Anspruch an die Fensterindustrie. Die Partner von FORUM OKNA präsentieren Ihnen heute bereits die Lösungen von morgen. Egal, ob besonders wärmedämmende Rahmenmaterialien, innovative Maschinentechnogie oder effiziente Arbeitsabläufe durch neue Softwarelösungen. In dieser Ausgabe finden Sie erneut wichtige Tipps und

Anregungen, wie Sie die Herausforderungen der Zukunft meistern können. Ich wünsche Ihnen viel Erfolg im Fensterbaujahr 2013 und freue mich, dass wir Sie wieder begleiten dürfen.

5


hoch hinaus will, braucht höchste Qualität. Wer

Для

высших

достижений необходимо

высшее качество.

QUALITÄT. VERTRAUEN. SICHERHEIT. КАЧЕСТВО. ДОВЕРИЕ. БЕЗОПАСНОСТЬ. Seit mehr als vier Jahrzehnten steht der Name VEKA für höchste Qualität. 3.300 Mitarbeiter auf drei Kontinenten arbeiten Tag für Tag daran, den Erfolg der VEKA Partner auch für die Zukunft zu sichern – mit richtungsweisenden Innovationen und durchdachten Detaillösungen für Fenstertechnik in bester VEKA Qualität. Более четырёх десятилетий имя VEKA является синонимом самого высокого качества. 3 300 сотрудников на трёх континентах день за днём трудятся над тем, чтобы успех партнёров VEKA был обеспечен не только в настоящем, но и в будущем. Самые яркие современные инновации и продуманные до скрупулёзных деталей мелочей решения оконных технологий высшего качества VEKA - на вооружении наших партнёров во всём мире.

www.veka.de

www.veka.ru

VEKA AG · Dieselstraße 8 · D-48324 Sendenhorst · Telefon 02526 29-0 · Fax 02526 29-3710 · www.veka.de · Ein Unternehmen der Laumann Gruppe ООО «ВЕКА Рус» · 143397 Московская обл., Наро-Фоминский район · Первомайский с/о, дер.Губцево · Тел.: +7 495 777 53 77 · факс: +7 495 777 36 11 · www.veka.ru

VEK-306812 Image-Anzeige - Forum Okna_D-R RZ.indd 1

17.10.12 15:16


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Вздох облегчения в строительной экономике России Полное восстановление отрасли Москва (gtai). Строительный сектор российской экономики восстановился после финансового кризиса 2008 года. Приблизительно половина всех инвестиций в 2011 году была вложена в строительный сектор.

По сведениям бывшего министра регионального развития Виктора Басаргина, объем строительных работ увеличился в 70 регионах страны. В начале 2012 года на этапе строительства находились объекты общей площадью 82 млн кв. м. Несмотря на рост объемов строительства жилой площади в 2011 году более чем на 6 %, дефицит жилплощади сохранится в ближайшие годы. Дальнейшее развитие отрасли во многом зависит от того, закрепится ли подъем предыдущего года после окончательного формирования нового состава правительства. Не последнюю роль при этом играют такие внешние факторы, как долговой кризис в еврозоне, а также состояние конъюнктуры

15:16

в странах Северной Америки и Азии. По сравнению с рядом европейских стран российский рынок недвижимости и строительства положительно вырвался вперед, несмотря на то, что показатели роста в 2012 были ниже показателей прошлого года.

Согласно результатам опроса Федеральной службы государственной статистики (Росстат) среди членов советов директоров крупных строительных концернов и компаний-застройщиков, 21 % опрошенных ожидает улучшения строительной конъюнктуры. К числу наиболее распространенных факторов риска руководители компаний отнесли сферу налогообложения, невыплаты среди клиентов и конкуренцию друг с другом. Влияние первых двух факторов сократилось по сравнению с опросом прошлого года, влияние конкуренции, напротив, увеличилось. Это свидетельствует о том, что фискальные и экономические условия в строительной

промышленности слегка стабилизировались. Более важным для делового успеха фактором стали предпринимательские качества. Стоимость оказанных строительных услуг в 2011 году реально возросла на 5,1 % или на 5 062 млрд рублей (174,55 млрд долларов США, 1 доллар США = 29 рублям). Москва стала самым важным региональным рынком, на котором были выполнены работы на сумму 535,66 млрд рублей или 10,6 % от всех строительных работ. За ней следовали Тюменская область (8,6 % всех строительных услуг), Краснодарский край (7,5 %), Санкт-Петербург (6,6 %) и Московская область (исключая Москву) с 5,6 %. Если рассматривать Москву вместе с автономными в административном плане пригородами, здесь сконцентрировано 16,2 % от всех строительных работ.

Aufatmen in Russlands Bauwirtschaft Branche hat sich stark erholt Moskau (gtai). Russlands Bauwirtschaft hat sich von der Finanzmarktkrise des Jahres 2008 erholt. Annähernd die Hälfte aller Investi­tionen floss im Jahr 2011 in den Bau­sektor. Nach Angaben von Viktor Basar­ gin, bis vor kurzem Minister für Regionalentwicklung, ist der Um­ fang der Bautätigkeit in 70 Regi­ onen gestiegen. Im Frühjahr 2012 befanden sich Objekte mit einer Gesamtfläche von 82 Millionen m² in der Bauphase. Obwohl die ge­ baute Wohnfläche 2011 um mehr

als 6 % anstieg, bleibt Wohnraum in den nächsten Jahren knapp. Für die weitere Entwicklung der Branche hing vieles davon ab, ob sich der Vorjahresschwung nach vollzogener Regierungsneu­ bildung verstetigen würde. Eine Rolle spielten dabei nicht zuletzt externe Faktoren, etwa die Ver­ schuldungskrise im Euroraum sowie die Konjunkturlage in Nord­ amerika und Asien. Im Vergleich zu einigen europäischen Staaten hob sich der russische Immobi­ lien- und Baumarkt jedoch positiv ab, auch wenn die Wachstums­ raten 2012 im Vergleich zum Vorjahr geringer ausfielen. Laut einer Umfrage des Föderalen Statistikdienstes Rosstat unter den Vorständen großer Baukonzerne und Immobilienentwickler rech­ neten 21 % von ihnen mit einer Verbesserung der Baukonjunk­ tur. Als Risikofaktoren benannten die Vorstände am häufigsten die Steuerbelastung, Zahlungsausfälle seitens der Auftraggeber sowie die Konkurrenz untereinander. Die Bedeutung der ersten zwei Faktoren nahm im Vergleich zur Vorjahresumfrage ab, der Ein­ fluss des Wettbewerbs dagegen zu. Dies lässt darauf schließen, dass sich die fiskalischen und kon­ junkturellen Rahmenbedingungen für die Bauwirtschaft leicht sta­ bilisiert haben. Wichtiger für den Geschäftserfolg sind unterneh­ merische Qualitäten geworden. Der Wert der erbrachten Baulei­ stungen stieg im Jahr 2011 um real 5,1 % auf 5.062 Milliarden Rubel an (174,55 Mrd. US$, 1 US$ = 29 Rubel). Den wichtigsten Regio­ nalmarkt stellte die Stadt Moskau dar, wo 535,66 Milliarden Rubel bzw. 10,6 % aller Bauleistungen erbracht wurden. Es folgten die Region Tjumen (8,6 % aller Bau­ leistungen), die Region Krasnodar (7,5), Sankt Petersburg (6,6) und die Region Moskau (ohne Stadt­ gebiet) mit 5,6 %. Wird Moskau mit seinem administrativ auto­ nomen Umland zusammen be­ trachtet, konzentrieren sich hier 16,2 % aller Bauleistungen.

7


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Бум российского жилищного строительства Ипотечное кредитование продолжает расти Москва (gtai). Российский строительный сектор в настоящее время способствует экономическому росту страны, а также является лидером по количеству рабочих мест. Согласно официальным данным, в 2011 году число занятых в строительстве лиц выросло на 200 000 человек или на 7 %. Фактическая цифра может оказаться еще выше, поскольку нередко в этой сфере в качестве временных работников неофициально трудятся рабочие-мигранты из стран Средней Азии. Причем, они не охвачены статистикой, а также налоговыми органами и службами социального обеспечения. В отрасли по-прежнему ощущается дефицит рабочей силы.

совсем другая картина, в соответствии с которой доля жилищного строительства составляет 15 % (62,3 млн кв. м жилой площади против 407,7 млн кв. м общей площади). По сравнению с предшествующим годом объем построенной жилой площади вырос на 6,6 %. В то же время эта цифра приблизилась к историческому максимуму 2008 года, когда было сдано 64,1 млн кв. м. В Московской области (исключая Москву) в 2011 году было построено 8,2 млн кв. м жилой площади, что является самым высоким показателем в стране. Следом идет Краснодарский край с 3,7 млн кв. м, Санкт-Петербург с 2,7 млн кв. м и Тюменская область с 2,1 млн кв. м. В Москве за это время построено 1,8

от развития событий в этой сфере при нынешних темпах строительства жилая площадь в ближайшие годы останется в дефиците как в столице, так и в регионах. Объем ипотечного кредитования в 2012–2013 гг. будет расти, даже в случае увеличения кредитных ставок. Тем не менее, финансовые учреждения смогут предоставить в распоряжение строительного рынка больше средств. Российский Центробанк пересмотрел опубликованный в октябре 2011 года указ и понизил уровень резервных отчислений по ипотечным кредитам для банков. Это позволит высвободить денежные средства. Данное послабление последовало в ответ на протесты банковской отрасли. Влиятельные государственные финансовые учреждения провели акцию протеста.

Hochkonjunktur des russischen Wohnungsbaus Hypothekenfinanzierung steigt weiter an

8

Сектор жилищного строительства занимает центральное место в сфере строительства. 210 900 из 223 800 зданий, построенных в 2011 году, входят в категорию жилых домов, что эквивалентно доле 94,2 %. Однако если исходить из площади сданных сооружений, вырисовывается

млн кв. м жилой площади, причем такой результат был ожидаем после вступления в силу на рынке недвижимости в мае 2011 года запрета на застройку городского центра. Влиятельные организации-застройщики уже ослабили это ограничение, а некоторые из них его просто игнорируют. В зависимости

Moskau (gtai). In Russland ist die Baubranche aktuell eine Stütze für das Wirtschaftswachstum und darüber hinaus ein Jobmotor. Die Zahl der auf dem Bau Beschäftigten stieg im Jahr 2011 nach amtlichen Angaben um 200.000 beziehungsweise um 7 % an. Die tatsächliche Ziffer dürfte sogar noch höher ausgefallen sein, da nicht selten Arbeitsimmigranten aus Zentralasien in diesem Erwerbszweig eine informelle Anstellung als Tagelöhner finden. Dabei werden sie weder von der Statistik noch von den Finanzämtern oder der Sozialversicherung erfasst. Es herrscht Arbeitskräftemangel.

Der Wohnungsbau nimmt eine zentrale Position im Baugesche­ hen ein. Von den 223.800 Ge­ bäuden, die 2011 fertig gestellt wurden, waren 210.900 Wohn­ häuser - das entspricht einem Anteil von 94,2 %. Gemessen an der Baufläche ergab sich je­ doch ein differenziertes Bild. Demnach lag der Anteil des Woh­ nungsbaus bei 15 % (62,3 Mil­ lionen m² Wohnfläche versus 407,7 Millionen m² an insgesamt übergebener Fläche). Im Vorjah­ resvergleich stieg die gebaute Wohnfläche um 6,6 %. Gleichzei­ tig näherte sich der Wert an sei­ nen historischen Höchststand aus dem Jahr 2008 an, als 64,1 Mil­ lionen m² übergeben wurden. Im Moskauer Gebiet (ohne Stadt) wurde 2011 mit 8,2 Millionen m² die weitaus umfangreichste Wohn­ fläche fertig gestellt. Der Reihe nach folgten das Gebiet Krasno­ dar mit 3,7 Millionen m², Sankt Petersburg mit 2,7 Millionen m² und die Region Tjumen mit 2,1 Millionen m². In Moskau sind 1,8 Millionen m² an Wohnfläche ent­ standen - es gilt hier abzuwarten, wie sich das im Mai 2011 für das Stadtzentrum verhängte Baumo­ ratorium auf den Immobilienmarkt auswirkt. Einflussreiche instituti­ onelle Bauherren haben die Ein­ schränkungen bereits ausgehöhlt oder in Teilen einfach ignoriert. Wie diese Entwicklung auch aus­ geht, beim derzeitigen Bautempo wird Wohnraum auf Jahre knapp bleiben, sowohl in der Haupt­ stadt als auch in den Regionen. Der Umfang der Hypotheken­ finanzierung wird 2012/13 wach­ sen, selbst wenn das Zinsniveau eher steigen als sinken wird. Doch können Finanzinstitute dem Markt mehr Mittel zur Verfügung stel­ len: Russlands Zentralbank revi­ dierte ihren Erlass vom Oktober 2011 und schreibt den Banken ein geringeres Niveau der Rück­ stellungen für Hypothekenkredite vor. Dadurch werden Gelder frei. Diese Lockerung erfolgte auf Pro­ test der Bankenwirtschaft hin. Ein­ flussreiche staatliche Finanzinstitute hatten den Protestzug angeführt.


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Строительная промышленность России продолжает расти Правительственные программы укрепляют рост экономик Москва (pmr). Во втором полугодии 2011 года, наконец, вновь отмечен рост российской строительной экономики, причем основными двигателями этого роста стали секторы надземного, подземного и жилищного строительства. В прошлом году большая часть строительных компании отмечала увеличение объема заказов. В первом квартале 2012 года общая стоимость завершенных проектов в России выросла на 5,2 %, до 793,9 млрд. рублей (26,5 млрд. долларов), и это означает возможное сохранение прошлогодних темпов в начале 2012 года. Для удовлетворения обширных требований населения, относительно улучшения уровня жизни, правительство ввело Программу поддержки жилищного строительства на 2011 – 2015 гг., которая сменила федеральную целевую программу «Жилище» на 2002-2010 гг. В рамках этой программы к 2015 году предусмотрено увеличение объемов жилищного строительства на 50 %, до 90 млн кв. м. В соответствии с программой к 2016 году объем строительства должен достигнуть 100 млн. кв. м.; кроме того, предполагается, что к 2020 году этот уровень вырастет до 140 млн. кв. м. (примерно 1 кв. м. на человека в год). Одним из основных факторов увеличения объема строительных работ в ближайшие годы является упрощение процессов получения лицензий на строительство жилой собственности. Непосредственно после введения этих изменений средняя продолжительность

ожидания с момента получения разрешений до начала строительных работ сократится с 946 до 367 дней. По достижении этой цели указанное время сократится до 180 дней. Российские власти уверены, что в следующем году будет построено 67 млн. кв. м. жилой площади, что почти на 3 млн. кв. м. больше, чем в рекордном 2008 году. В первом квартале 2012 года в России построено 111 800 новых единиц жилья общей площадью 9,8 млн. кв. м., что на 5,7 % больше по сравнению с первым кварталом 2010 года. Крупные комплексные проекты, связанные со значительными инвестициями, по-прежнему являются движущей силой российской строительной экономики.

Bauindustrie in Russland wächst weiter Staatliche Programme stärken das Wachstum Moskau (pmr). Im 2. Halbjahr 2011 hat die russische Bauwirtschaft endlich wieder angezogen, wobei Hoch- und Tiefbauarbeiten sowie der Wohnungsbau die beiden Hauptantriebsfedern für ein Wachstum waren. Die meisten Baufirmen konnten im vergangenen Jahr einen Auf­ tragsanstieg verzeichnen. Im ersten Quartal 2012 war der Wert der fertig gestellten Projekte in Russ­ land um 5.2 % auf 793,9 Milliarden Rubel ($ 26,5 Milliarden) ange­ stiegen, was bedeutet, dass das Tempo des letzen Jahres Anfang 2012 beibehalten werden konnte.

Um sich mit den umfangreichen Ansprüchen der Bevölkerung in Bezug auf Verbesserung des Le­ bensstandards zu beschäftigen, hat die Regierung ein Programm zur Unterstützung des Wohnungsbaus eingeführt, das Wohnungspro­ gramm 2011 bis 2015 hat wie­ derum das Wohnungsprogramm 2002 bis 2010 ablöst. Das Pro­ gramm sieht einen 50 %-Anstieg der Wohnungsbauaktivitäten auf 90 Millionen m² bis 2015 vor. Nach diesem Programm in 2016 sollte das Niveau bei 100 Millionen m² liegen und es wird davon ausge­ gangen, dass sich dies auf 140 Millionen m² bis 2020 erhöht (un­ gefähr 1 m² pro Person pro Jahr). Einer der Hauptfaktoren, warum es zu einer Erhöhung des Bauvolu­ mens in den nächsten Jahren kom­ men sollte, ist die Vereinfachung der Genehmigungsverfahren beim Bau von Wohneigentum. Sobald

die Veränderungen eingeführt sind, wird sich die durchschnittliche Ge­ nehmigungszeit bis zum Beginn der Bautätigkeit von 946 auf 367 Tage verringern. Sobald das erreicht wer­ den kann, wird sich die Zeit noch­ mals auf 180 Tage verringern. Die russischen Behörden sind zu­ versichtlich, dass 67 Millionen m² an Wohnfläche im kommenden Jahr gebaut werden, fast 3 Mil­ lionen m² mehr als die Rekord­ zahl aus dem Jahr 2008. Im ersten Quartal 2012 wurden in Russland 111.800 neue Wohneinheiten mit einer kombinierten Geschossfläche von 9.8 Millionen m² gebaut, was im Vergleich zum ersten Quartal von 2010 ein Anstieg um 5.7 % ist. Die Bauindustrie in Russland wird nach wie vor zu einem ge­ wissen Teil von großen, kom­ plexen Projekten angetrieben, die mit erheblichen Investitions­ ausgaben geplant sind.

9


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

РФ: Лукративное жилищное строительство Оференты извлекают выгоду из высоких цен на аренду жилья Москва (gtai). Жилищное строительство в России восстанавливается после финансового кризиса 2008/09 г. Результаты первого полугодия внушают оптимизм. Выросли не только общественные, но и частные инвестиции. Увеличение стоимости аренды жилья делает жилищное строительство еще более привлекательным для строительных компаний. Кроме того, увеличились инвестиции физических лиц на приобретение собственного жилья. С января по июнь 2012 года банки предоставили ипотечные кредиты на общую сумму более чем 44 млрд. рублей – прирост на 52,7 %. В период с января по июнь 2012 года было построено более 200 000 м2 новой жилой площади. Еще 85.000 м2 находились в различных стадиях строительства. По общей сумме застроенных площадей наблюдался прирост по сравнению с 2011 годом на 23,2 %. Отраслевые компании подчеркивают, что эти данные отражают только частные проекты. Если учесть в том числе и общественные заказы, то прирост в

10

процентном выражении оказался бы еще выше. В 1-м полугодии 2012 года в сфере жилищного строительства было введено в эксплуатацию 26.069.800 м2 жилья. Динамику в жилищном строительстве можно отчасти объяснить высокими ценами на аренду жилья. В период с сентября 2011 года по март 2012 года арендные ставки в Москве возросли на 6,1 %. Если сравнивать с международными показателями, то арендная плата за тот же период выросла в Дубае только на 1 %, а в Лондоне она упала на 0,8 %. Бум потребительского кредитования также стимулировал развитие жилищного строительства. Объем выдачи кредитов индивидуальным застройщикам в России в 1-м полугодии 2012 года увеличился на 18,4 %. За первые шесть месяцев 2012 года было выдано на 52,7 % больше ипотечных кредитов, чем в соответствующий период прошлого года. По данным агентства новостей Prime общая сумма кредитов к концу 2012 года составит около 44,3 миллиардов рублей.

Russland: Lukrativer Wohnungsbau Anbieter profitieren von hohen Mietpreisen Moskau (gtai). Der Wohnungsbau in Russland erholt sich von der Finanzmarktkrise 2008/09. Die Zahlen des ­1.  Halbjahres 2012 gaben Anlass zu Optimismus. Nicht nur die öffentlichen, auch die privaten Investitionen stiegen. Durch den Anstieg der Miet­kosten wird der Wohnungsbau für die Baufirmen immer lukrativer. Zudem investieren die Privathaushalte mehr in Wohneigentum. Von Januar bis Juni 2012 vergaben die Banken Hypothekenkredite im Umfang von mehr als 44 Milliarden Rubel – eine Steigerung um 52,7 %. Im Zeitraum Januar bis Juni 2012 wurden mehr als 200.000 m² neue Wohnflächen fertiggestellt. Weitere 85.000 m² befanden sich in verschiedenen Baustadien. Die beiden Flächenangaben er­ gaben zusammen einen Anstieg von 23,2 % im Vergleich zum Jahr

2011. Branchenfirmen betonen, dass diese Werte sich ausschließ­ lich auf private Projekte bezie­ hen. Wenn öffentliche Aufträge einberechnet würden, fiele der prozentuale Anstieg noch höher aus. Im 1. Halbjahr 2012 stellte der öffentliche Wohnungsbau 26.069.800 m² Flächen fertig.

Große Dynamik auf dem Markt Die Dynamik im Wohnungsbau ist teils durch lukrative Mietpreise zu erklären. Zwischen Septem­ ber 2011 und März 2012 sind die Mietpreise in Moskau um 6,1 % gestiegen. Im internationalen Ver­ gleich wuchsen die Mietpreise im gleichen Zeitraum in Dubai nur um 1 % und in London fielen sie sogar um 0,8 %. Auch der Boom bei den Verbraucherkrediten be­ flügelt den Wohnungsbau. Die Aufnahme von Krediten durch private Haushalte ist in Rus­ sland im 1. Halbjahr 2012 um 18,4 % gestiegen. Dabei wurden im 1. Halbjahr 2012 um 52,7 % mehr Hypothekenkredite als im 1. Halbjahr 2011 vergeben. Das Kreditvolumen bis 2012 summierte sich auf circa 44,3 Milliarden Rubel, berichtet die Nachrichtenagentur Prime.


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Большой потенциал в жилищном строительстве России Проекты уже в планировании 77.200 м2 жилищной площади должна составить около 12,98 млн. рублей. На реализацию этих проектов компания ДонСтрой Инвест получила в 2011 году от Внешторгбанка (ВТБ) кредит в размере 22 млрд. рублей, который она должна вернуть к концу 2017 года.

Москва (gtai). Многие строительные фирмы в России полагают, что потенциал для дальнейшего развития заключается в российских регионах. Так, например, строительный комбинат СУ-155, введенный в действие в советское время, планирует проекты за пределами Москвы и окрестностей. Прирост новостроек в 1-м квартале 2012 года в окрестностях Москвы был в десять раз больше, чем в самом городе. В то время как эксперты отрасли говорят о стагнации рынка недвижимости в столице, Московский муниципалитет в своей сфере влияния увеличивает количество предписаний по оказанию помощи в строительстве новых объектов. Таким образом, Москва и близлежащая Московская область находятся в непосредственной конкуренции друг с другом. Многие люди покупают жилье в окрестностях Москвы, т. к. жилье в Москве очень дорогое. ЗАО ДСК-НН, входящий в группу компании СУ- 155, планирует строительство в Нижнем Новгороде четырех

семнадцатиэтажных жилых домов с общей площадью 44,722 тысячи м2. ГК "СУ-155" планирует инвестировать в этот проект 1,1 миллиард рублей. Эти дома класса B будут построены в микрорайоне "Белый город ". ЗАО Дон-Строй Инвест, российская девелоперская и строительная компания, тоже планирует развернуть строительство. С правительством Москвы было согласовано строительство семи проектов класса А с общей площадью 450.000 м2. Эти объекты будут построены в районе Плющиха, ЖК Barrin House, Smolensky de Luxe, Долина Сетунь и Алые паруса. Затраты на строительство составляют 3.000 US$ за квадратный метр. До конца 2017 года компания Дон-Строй Инвест планирует построить не менее 3,5 млн. м2 жилой площади. В результате торговый оборот должен составить около 200 млрд. рублей (прим. 50 млн. евро). Продав 70.300 м2 жилья в 2011 году, компания заработала около 10,4 млн. рублей (262.000 евро, EZBкурс обмена на 3.8.2012:1 евро = 39,68 рублей). В 2012 году прибыль от продажи

Два следующих проекта общей площадью 1,5 млн. м2 находятся еще в стадии разработки. Между набережными Москвыреки Карамышевская и Шелепихинская планируется строительство комплекса «Большой Сити» общей площадью около 950 000 кв. м. Вторым проектом является возведение многофункционального комплекса с торговыми и офисными сооружениями, к которому будет пристроен автосалон «Строгино».

Zukunfts­potenzial in russischem Wohnungsbau Projekte bereits in Planung Moskau (gtai). Einige Baufirmen in Russland sind der Meinung, dass in den russischen Regionen Zukunftspotenzial liegt. Zum Beispiel plant SU-155, ein aus Sowjetzeiten stammendes Baukombinat, Projekte über Moskau und dessen Umland hinaus. Der Zuwachs an Neubauten war im 1. Quartal 2012 in der Moskauer Umgebung zehnmal so groß wie im eigentlichen Stadtgebiet. Wäh­ rend Branchenexperten von einer Stagnation des Immobilienmarktes in der Metropole sprechen, erhöht die Moskauer Stadtverwaltung die Zahl der Verordnungen zur Neub­ auförderung in ihrem Geltungsbe­ reich. Somit stehen Moskau und das umliegende Moskauer Gebiet in direkter Konkurrenz zu einander. Die meisten Leute kaufen nur des­

halb eine Wohnung im Moskauer Umland, weil die Wohnungen in der Stadt nicht bezahlbar sind. Die zur SU-155-Gruppe gehö­ rende Firma DSK-NN plant vier 17-stöckige Wohnhäuser mit ei­ ner Gesamtfläche von 44.722  m² in Nischni Nowgorod. Die Gruppe will 1,1 Milliarden Rubel in das Projekt investieren. Die Häu­ ser der Klasse B werden im Vier­ tel „Belyj Gorod“ gebaut. Don-Stroj Invest, eine russische Projektentwicklungs- und Bau­ firma, plant gleichfalls Neuvorha­ ben. Mit der Stadt Moskau wurden sieben Projekte der Klasse A mit einer Fläche von 450.000 m² ver­ einbart. Sie werden an den Orten Pljuschtschiha Viertel, SchK Barrin House, Smolensky de Luxe, Dolina Setun Viertel und Alye Parusa ent­ stehen. Die Baukosten betragen 3.000 US$ pro Quadratmeter.

Großes vor bis zum Jahr 2017 Bis Ende 2017 will Don-Stroj In­ vest nicht weniger als 3,5 Millio­ nen m² Wohnfläche bauen. Der Umsatz soll im Ergebnis bei 200 Milliarden Rubel (circa 50 Millio­ nen Euro) liegen. Mit dem Verkauf von 70.300 m² Wohnungen ver­ diente die Firma 2011 rund 10,4 Mio. Rubel (262.000 Euro, EZBWechselkurs vom 3.8.2012:1 Euro = 39,68 Rubel). Im Jahr 2012 soll der Bau von 77.200 m² Wohnflä­ che rund 12,98 Millionen Rubel einbringen. Für die Realisierung des Vorhabens erhielt Don-Stroj In­ vest 2011 von der Vneschtorgbank (VTB) einen Kredit in Höhe von 22 Milliarden Rubel. Die Rückzah­ lung soll bis Ende 2017 erfolgen. Zwei weitere Projekte mit einer Gesamtfläche von 1,5 Mio. m² sind in Vorbereitung. So ist an der Kreuzung Karamyschewskaja- und Schelepichenskaja-Uferstraßen in Moskau ein multifunktionaler Komplex „Bolschoje City“ mit ei­ ner Fläche von 950.000 m² ge­ plant. Das zweite Projekt soll ein Gewerbekomplex aus Ver­ kaufs- und Büroräumen werden. Des Weiteren wird der Auto­ salon „Strogino“ eingebaut.

11


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Планирование крупных жилищных проектов в России Огромные объемы инвестиций в регионах В регионах России в ближайшие годы запланировано много крупных проектов. Группа компаний «Эталон» получила разрешение на застройку территории площадью 680 000 кв. м. в Санкт-Петербурге. Проект под названием «Галактика» будет включать 22 здания высотой до 18 этажей. От продажи 8700 квартир компания ожидает доход в размере 2,2 млрд долларов. На территории «Галактики» компания «Эталон» планирует построить три детских сада и три школы. К 2017 году будет завершено строительство 180 000 кв. м. жилой площади. Далее компания «Эталон» сообщает о планах по реализации в 2012 году восьми новых проектов общей площадью 1,5 млн. кв. м. Кроме того, компания намерена увеличить ежегодную отделку жилых площадей до 800 000 кв. м. в 2014 году и до 1 млн. кв. м. в 2017 году.

12

В мае 2012 года строительная компания «ЮИТ Уралстрой» сообщила, что намерена увеличить объем жилищного строительства на Урале в 6,5 раз по сравнению с прошлым годом. Ежегодно планируется сдавать до 39 000 кв. м. жилья. В Екатеринбурге и Тюмени компания приобрела земельные участки для строительства квартир на сумму около 1 млрд. рублей. В 2012 году планируется сооружение 100 квартир в Тюмени. Также ведутся переговоры с властями Челябинска и Перми. В 2013 году компания планирует начать застройку участков этих городах. В целом в 2013 году планируется построить около 50 000 кв. м. жилья. Инвестиционно-строительная компания «Авгур Эстейт» начала работы по сооружению жилого района площадью

670 000 кв. м. в рамках проекта «А101» в поселке Коммунарка на территории так называемой «новой Москвы». Общая площадь нового жилого квартала «Москва А 101» составляет 100 гектаров. По информации застройщика, на этой территории в рамках пятой очереди возведения жилого района будут построены 670 000 кв. м. комфортной жилой недвижимости. Помимо этого планируется построить две школы, два детских сада, пять многоуровневых паркингов, поликлинику, торговоразвлекательный центр с фитнес-клубом, магазины, кафе, автомойку и АЗС. Финская строительная компания «Лемминкяйнен» планирует в 2013 году начать строительство жилого комплекса площадью 150 000 кв. м. Общая стоимость проекта «Илматар» в СанктПетербурге оценивается примерно в 400 млн. евро. На участке компания построит около 200 квартир, торговые и офисные помещения, детский сад, а также подземный гараж. Полностью завершить строительство планируется в 2017 году. Кроме того, компания «Лемминкяйнен» планирует начать строительство жилого комплекса комфорт-класса «Айно». Инвестиции в проект общей площадью 38 000 кв. м. составят около 80 млн. евро. На первых этажах будут расположены офисные помещения. Кроме того, запланирован большой подземный гараж. Государственные учреждения также объявили о предстоящих проектах. Фонд содействия реформированию жилищно-коммунального хозяйства (ЖКХ) планирует до конца 2012 года построить в каждом регионе России энергоэффективный жилой дом. Этот проект рассматривается в качестве экспериментального. Для

его запуска пока не собрана нужная документация. Однако, по сведениям фонда, с 2013 года будет поддерживаться строительство только энергоэффективных домов. Это намерение поддерживается правительством. По мнению экспертов ЖКХ, применение современных технологий, включая солнечные элементы на крышах, снизит потребление энергии на 40 %.

Großprojekte im russischen Wohnungsbau geplant Enorme Investitions­ summen in den Regionen Moskau (gtai). In den russischen Regionen stehen in den kommenden Jahren viele Großprojekte an. Die Gruppe „Etalon“ erhielt die Ge­ nehmigung für die Bebauung einer Fläche von 680.000 m² in Sankt Pe­ tersburg. Das Projekt trägt den Na­ men „Galaktika“ und besteht aus 22 Gebäuden, jedes 18 Stockwerke hoch. Für den Verkauf von 8.700 Wohnungen erwartet die Firma ei­ nen Erlös von 2,2 Milliarden US$. Auf dem Territorium von Galak­ tika plant Etalon den Bau von drei Kindergärten und drei Schulen. Bis 2017 sollen 180.000 m² Wohn­ fläche fertiggestellt werden. Des Weiteren gab Etalon an, 2012 acht neue Vorhaben mit einer Ge­ samtfläche von 1,5 Mio. m² durch­ führen zu wollen. Zudem möchte das Unternehmen die jährliche Fertigstellung von Wohnflächen bis 2014 auf 800.000 m² und bis 2017 auf eine Million m² steigern. Die Baufirma JuIT Uralstroj kündigte im Mai 2012 an, den Wohnungs­ bau im Ural im Vergleich zu 2011 auf das 6,5-fache zu erhöhen. Jährlich sollen 39.000 m² Wohn­

fläche fertiggestellt werden. In ­Jekaterinburg und Tjumen erwirbt das Unternehmen Grundstücke für etwa eine Milliarde Rubel, um da­ rauf Wohnungen zu errichten. Im Jahr 2012 will die Firma in Tjumen mit dem Bau von 100 Wohnungen beginnen. Des Weiteren führt JuIT Uralstroj Gespräche mit den Ver­ waltungen der Städte Tscheljab­ insk und Perm. Ab 2013 will die Firma dort ebenfalls bauen. Insge­ samt sollen 2013 rund 50.000 m² Wohnfläche fertiggestellt werden. Der Immobilienentwickler Av­ gur Jestejt hat die Bauarbeiten in der Ortschaft Kommunarka auf dem Territorium des so genann­ ten neuen Moskaus angefangen. Die Fläche beträgt 670.000 m² und wird im Rahmen des Projekts „A  101“ bebaut. Die Gesamtfläche des neuen Wohnviertels „Moskwa A 101“ beträgt 100 Hektar. Da­ rauf werden in fünf Abschnitten 670.000 m² komfortabler Wohn­ fläche errichtet, so der Develo­ per. Hinzu kommen noch zwei Kindergärten, zwei Schulen, eine Poliklinik, fünf Parkgaragen, ein Einkaufs- und Unterhaltungs­ zentrum mit einem Fitness Club, Cafés, Shops, einer Tankstelle und einer Autowaschanlage. Lemminkainen, eine finnische Baufirma, plant 2013 mit dem Er­ richten eines Wohnblocks mit ei­ ner Gesamtfläche von 150.000 m² anzufangen. Der Wert des in Sankt Petersburg geplanten Pro­ jekts "Ilmatar" wird auf 400 Ml­ lionen Euro geschätzt. Auf der Fläche sollen circa 200 Woh­ nungen, Einzelhandels- und Büro­ räume, ein Kindergarten und eine unterirdische Parkgarage entste­ hen. Der Komplex soll 2017 fer­ tiggestellt werden. Darüber hinaus plant Lemminkainen den Bau der Wohnanlage „Ajno“ der Klasse A. Das Investitionsvolumen für das Projekt mit einer Gesamtfläche von 38.000 m² liegt bei 80 Mio. Euro. Auf den ersten Etagen sol­ len Büroräume entstehen. Auch eine Parkgarage ist geplant. Staatliche Institutionen kündi­ gen ebenfalls neue Projekte an.


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

РФ: Окна из ПВХ на пути все большего распространения Хорошие перспективы роста Москва (gtai). Отрасль строительных материалов в России восстанавливается. Резкое 30 %-ное снижение объемов производства, с которым вынуждены были мириться участники рынка в 2008 и 2009 годах, в основном выровнялось. В 2011 году некоторые компании зарегистрировали рост торгового оборота в размере от 10 до 15 %, а в первые месяцы 2012 года — даже до 20 % (в обоих случаях – по сравнению с аналогичным периодом предшествующего года). Рынок оконных рам и подоконников из ПВХ имеет отличные перспективы роста. В 2010 году производство этих изделий возросло на 25 %, а в 2011 году – еще на 12,1 %; общий объем выработки составил 20,5 млн кв. м. Потребность в замене окон и в будущем останется очень высокой, особенно в регионах. Исходя из этого, независимый отраслевой маркетинговый центр О.К.Н.А рассчитывает в 2011 году на общую потребность в размере 44 млн кв. м. До сих пор импортировали лишь половину этого объема. С ростом спроса увеличивается и стоимость. По сравнению с июнем 2011 года пластиковые окна подорожали примерно на 1,8 % — до более чем 4 700 рублей за кв. м. В августе произошло очередное повышение цен почти на 4 %. Стоимость с доставкой и монтажом составила около 7 600 рублей. В отличие от сектора пластиковых окон производство оконных рам из дерева в 2011 году сократилось на 20,3 % или на 0,97 млн кв. м. Аналогичная тенденция наблюдается в секторе изготовления дверей, хотя и в ином количественном

соотношении. Производство дверей и рам из ПВХ в 2011 году возросло на 25,6 % или на 1,14 млн кв. м. Производство дверей из дерева в этом же году достигло 9,1 млн кв. м, что в чистом количественном отношении многократно превышает объем дверей из ПВХ. Однако объем произведенных деревянных дверей сократился на 6,4 % по сравнению с прошлым годом.

2011 verteuerten sich KunststoffFenster im Juli 2011 um 1,8 % auf über 4.700 Rubel je  m². Im August gab es einen wei­ teren Aufschlag von fast 4 %. Der Preis inklusive Anlieferung und Montage lag bei 7.600 Rubel. Im Unterschied zu Kunststoff brach die Herstellung von Fensterrah­ men aus Holz im Jahr 2011 um 20,3 % auf 0,97 Millionen m² ein. Eine ähnliche Tendenz zeigte sich

bei Türen, wenngleich in ande­ ren Mengenproportionen. Die Herstellung von Türen und Rah­ men aus Kunststoff nahm im Jahr 2011 um 25,6 % auf 1,14 Milli­ onen m² zu. Die Produktion von Türen aus Holz war im selben Jahr mit 9,1 Mio. m² rein mengenmä­ ßig zwar um ein Vielfaches größer als die von Kunststofftüren, doch fiel der Ausstoß von Holztüren um 6,4 % im Vergleich zum Vorjahr.

Russland: Kunststofffenster auf dem Vormarsch Gute Wachstums­ perspektiven Moskau (gtai). Die Hersteller von Baustoffen und Baumaterialien in Russland freuen sich über die Erholung ihrer Branche. Die Einbrüche von 30 %, die 2008 und 2009 hingenommen werden mussten, sind in großen Teilen ausgeglichen worden. Einige Firmen verzeichneten im Jahr 2011 Umsatzzuwächse von 10 bis 15 % sowie 20 % in den ersten Monaten 2012 (jeweils auf vergleichbarer Vorjahresbasis). Der Markt für Fensterrahmen und -bänke aus Kunststoff besitzt erst­ klassige Wachstumsperspektiven. Im Jahr 2010 zog die Produktion um 25 % an und 2011 um wei­ tere 12,1 % - mit einem Ausstoß von 20,5 Millionen m². Der Aus­ tauschbedarf in Gebäuden bleibt auf Jahre hinaus hoch, vor allem in der Provinz. Vor diesem Hin­ tergrund errechnete die Markt­ forschungsgruppe O.K.N.A. für 2011 einen Gesamtbedarf von 44 Millionen m². Bislang muss die Hälfte davon importiert werden. Mit der Nachfrage steigen die Preise. Im Vergleich zum Juni

13


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Позитивная тенденция развития в строительном секторе Украины Чемпионат Европы 2012 оживит строительную экономику Киев (gtai). Положительная тенденция развития наблюдается в строительной отрасли Украины. После трехлетнего застойного периода объем строительных работ в 2011 году впервые увеличился. Ожидалось, что это успешное развитие продолжится и в 2012 году. Значительное влияние на рост рынка, прежде всего, оказали многочисленные проекты, связанные с подготовкой к Евро 2012. Дополнительный толчок для развития отрасли обеспечило возобновление работ на многих стройплощадках, которые были закрыты во время кризиса. В строительной отрасли Украины в 2011 году имело место значительное увеличение объемов продаж. Существенный прирост порядка 11 % был достигнут благодаря крупным мероприятиям, связанным с подготовкой к чемпионату Европы по футболу EM 2012, финансирование которых было в большей степени осуществлено государством, свою роль сыграли также и низкие показатели предыдущего года.

14

Ожидаемый подъем экономики в 2012 году связывали, в первую очередь, с многочисленными проектами для чемпионата Евро 2012. Тем не менее, начало 2012 года было не слишком многообещающим. Неустойчивость рынка, отмеченная в период с января по февраль 2012 года, была следствием длительного периода похолодания, нетипичного даже для Украины. Однако, по мнению экспертов, это не должно было оказать сильного негативного

влияния на дальнейшее развитие строительной отрасли в течение года. Восстановление рынка было основано на проведении мероприятий по подготовке к Евро 2012, а также на осуществлении ряда других проектов в области инфраструктуры и коммерческого строительства, не имеющих прямого отношения к данному спортивному событию. При этом дополнительный толчок для развития отрасли дали не столько новые проекты, сколько возобновление работ на существующих стройплощадках, которые были закрыты во время кризиса. Речь шла преимущественно о продолжении работ на объектах энергетического сектора и строительстве путей сообщения, а также застройке торговых, офисных и складских площадей в промышленном строительстве.

Ukraine: Trend im Bausektor zeigt nach oben Europameisterschaft 2012 kurbelte Bauwirtschaft an Kiew (gtai). Der Trend im Bausektor der Ukraine weist nach oben. Nach drei Jahren Flaute stieg das Bauvolumen 2011 erstmals wieder an. Es galt als wahrscheinlich, dass sich die Aufwärtsentwicklung im Jahr 2012 fortsetze. Dafür sprachen vor allem zahlreiche Projekte mit Relevanz für die Euro 2012.

Zusätzliche Impulse entstanden dadurch, dass auf einer zuneh­ menden Anzahl von Baustellen, die seit der Krise stillstanden, die Ar­ beiten wieder fortgeführt wurden. Die Bauwirtschaft der Ukraine verzeichnete 2011 deutlich stei­ gende Umsätze. Nicht zuletzt dank der nennenswerten, in grö­ ßerem Umfang vom Staat finan­ zierten Maßnahmen im Vorfeld der Fußball-EM 2012, aber auch wegen der schwachen Vorga­ ben des Vorjahres fiel das Plus mit 11 % recht stattlich aus. Für einen Aufwärtstrend im Jahr 2012 sprachen vor allem zahl­ reiche Projekte mit Relevanz für die Euro 2012. Der Start ins Jahr war noch wenig verheißungsvoll. Die im Zeitraum Januar bis Februar 2012 registrierte Schwäche war jedoch eine Folge einer selbst für

die Ukraine ungewöhnlich lang an­ haltenden Kältewelle. Davon sollte nach Ansicht von Bauexperten aber im Jahresverlauf kein nachhaltiger negativer Einfluss auf die weitere Entwicklung am Bau ausgehen. Die Erholung stützte sich ne­ ben den Impulsen durch die Euro 2012 zunehmend auch auf eine Reihe sonstiger Vorhaben im Infra­ struktur- und Gewerbebau ohne direkten Bezug zu dem Sporter­ eignis. Der zusätzliche Schub ging dabei weniger von völlig neuen Projekten aus, als vielmehr vom neuerlichen Durchstarten auf einer zunehmenden Anzahl von Bau­ stellen, die seit der Krise stillge­ standen hatten. Zumeist ging es um den Fortgang der Arbeiten an Objekten des Energiesektors und des Verkehrswegebaus sowie in den Bereichen Laden-, Büro- und Logistikflächen im Gewerbebau.


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Местные производители окон доминируют на рынке Украины Стагнация продажи окон из ПВХ– подъём в 2012 году Киев (gtai). Развитие украинского рынка готовых окон в 2011 году было неоднозначным. Уровень продаж окон из пластика и дерева оказался значительно ниже прогнозируемого. Однако был зафиксирован значительный рост объемов сбыта окон из алюминия. На рынке доминируют изделия местного производства. Набирающие обороты объемы продаж дверей также осуществляются большей частью местными производителями. Тем не менее, перспективы на реализацию этих продуктов в будущем считаются благоприятными.

тенденция к сокращению объемов проведения ремонтных работ. Местные производители, опираясь на опыт прошлых лет, намеревались достигнуть в 2011 году более высоких результатов как раз в секторе замены старых окон на новые. Однако, ожидания производителей не оправдались, поскольку многие потенциальные клиенты, среди них владельцы квартир, небольших магазинов и ресторанов, из финансовых соображений отложили запланированную установку окон с теплоизоляционными стеклопакетами.

На Украине по данным деловой газеты Деловая столица объемы реализации окон из ПВХ-профиля, одного из важнейшего сегментов отрасли, в 2011 году снизились почти на треть по сравнению с предыдущим годом. На самом деле здесь ожидалось продолжении тенденции роста, имевшей место в 2010 году. Значительный спад продаж произошел в осенние месяцы (сентябрь и октябрь), которые до настоящего момента традиционно считались разгаром сезона на украинском оконном рынке. Единственным проблеском света в развитии отрасли стал заметный рост спроса в декабре 2011 года, когда были отмечены достаточно умеренные температуры. Только в этом месяце по сравнению с соответствующим периодом предыдущего года был зарегистрирован прирост продаж от 15 до 20 %.

В 2012 году большинство оконных производителей ожидают, однако, снова повышение спроса на окна из ПВХ с теплоизоляционными стеклопакетами.

Причинами таких низких объемов продаж пластиковых окон в 2011 году по мнению экспертов являются отсутствие существенных оживлений в строительстве новых объектов, а также растущая

In der Ukraine fielen nach In­ formationen der Wirtschaftszei­ tung Delovaya Stolitsa 2011 die Verkäufe von Fenstern aus PVCProfilen, dem mit Abstand wich­ tigsten Bereich, um knapp ein Drittel geringer aus als im Vorjahr. Eigentlich war hier eine Fortset­ zung des 2010 vorherrschenden Aufwärtstrends erwartet worden. Enttäuschend verliefen Markt­ akteuren zufolge vor allem die Herbstmonate September und Ok­ tober, die bisher traditionell als Hochsaison für den ukrainischen Fenstermarkt galten. Einziger Licht­ blick blieb ein spürbares Anziehen der Nachfrage im Dezember, der 2011 durch überaus milde Tempe­ raturen gekennzeichnet war. Allein in diesem Monat wurde im Ver­ gleich zum entsprechenden Vor­ jahreszeitraum ein Absatzplus von immerhin 15 bis 20 % verzeichnet.

Als Gründe für das schwache Abschneiden von Kunststofffen­ stern im Gesamtjahr 2011 füh­ ren Experten das Ausbleiben einer nennenswerten Belebung der Neu­ bautätigkeit an sowie eine wach­ sende Zurückhaltung im Bereich Renovierungen. Gerade in den Austausch von „alt gegen neu“ hatten die lokalen Fensterbauer nach den recht guten Erfahrungen in den Jahren zuvor auch für 2011 hohe Erwartungen gesetzt. Diese wurden jedoch nicht erfüllt, da viele potenzielle Kunden unter den Wohnungseigentümern und den Betreibern kleinerer Geschäfte und Restaurants den geplanten Ein­ bau wärmedämmender, mehrfach verglaster Fenster aus finanziellen Gründen vorerst zurückgestellt ha­ ben. Für 2012 erwarteten die mei­ sten Fensterbauer jedoch wieder eine ansteigende Nachfrage nach Kunststoff-Isolierglasfenstern.

Dominanz lokaler Fensterhersteller in der Ukraine Absatz an PVC-Fenstern stagnierte – Anstieg in 2012 Kiew (gtai). Die Entwicklung des ukrainischen Marktes für einbau­ fertige Fenster verlief 2011 un­ein­heitlich. Der Absatz von Fens­tern aus Kunststoff und Holz blieb deutlich hinter den Erwartungen zurück. Bei Fens­tern aus Aluminium war dagegen ein deutlicher Zuwachs zu verzeichnen. Der Markt wird von lokal gefertigten Produkten dominiert. Auch der steigende Absatz von Türen kommt über­wiegend den lokalen Pro­ du­zenten zu Gute. Auf längere Sicht gelten die Absatzaus­ sichten jedoch als günstig.

15


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Пластиковые окна: по-прежднему доминируют на рынке Украины Доля рынка практически неизменилась по сравнению с прошлым годом Киев (gtai). Несмотря на существенное сокращение товарооборота на Украине, доля рынка пластиковых окон в 2011 практически не изменилась. Как и в предыдущем году, доля оборота этого бесспорно самого важного сегмента отрасли составила около 70 %. При этом доля окон из алюминиевого профиля выросла по сравнению с прошлым годом с 15 до 25 %, в то время как спрос на окна с деревянной рамой снизился с 15 до 5 %. В 2011 году в этом сегменте

рынка, по-прежнему оказывающему значительное влияние на рынок в целом, основную долю продаж составили пластиковые окна, предлагавшиеся по цене до 60 $ за кв.м. По оценкам экспертов доля окон данной ценовой категории в период с 2010 по 2011 год увеличилась с 60 до 70 %. В то время как доля высококачественных окон из ПВХ (свыше 110 $ за кв.м) осталась стабильной (20 %), доля пластиковых окон средней ценовой категории (от 60 до 110 $ за кв. м) сократилась с 30 до 20 %.

www.forumokna.com

С

Kunststofffenster: Marktbestimmend in der Ukraine Marktanteil gegenüber Vorjahr nahezu unverändert Kiev (gtai). Trotz des spürbaren Umsatzrückgangs in der Ukraine blieb der Marktanteil von Kunststofffenstern 2011 nahezu unverändert. Wie im Jahr zuvor nahm das mit Abstand wichtigste Segment nach Umsätzen gerechnet rund 70 % ein.

Parallel dazu konnten Fenster aus Aluminiumprofilen ihre Markt­ position im Vorjahresvergleich von 15 auf 25 % ausbauen, wäh­ rend Fenster mit einem Rahmen aus Holz einen Rückgang von 15 auf 5 % hinzunehmen hatten. Im nach wie vor marktbestim­ menden Segment haben sich 2011 solche Fenster aus Kunststoff am besten verkauft, die zu Preisen von bis zu 60 $ je m² angeboten wer­ den. Nach Expertenschätzungen er­ höhte sich die Marktdurchdringung von Fenstern dieser Preisklasse zwi­ schen 2010 und 2011 von 60 auf 70 %. Während sich gleichzeitig Premium-Kunststofffenster (mehr als 110 $ je m²) stabil bei 20 % hielten, schrumpfte der Marktan­ teil von Fenstern aus PVC-Profilen der mittleren Preiskategorie (ab 60 bis 110 $ je m²) von 30 auf 20 %.

ла инноваций.

И н н о в а ц И И — это окно в будущее.

Для современной архитектуры характерна тенденция

к большим площадям остекления. Чтобы объединить оптическую легкость с легкостью управления, требуются мощные конструкции. Специально для современных параллельно-сдвижных откидных дверей SIEGENIA-AUBI разработала фурнитуру PSK. Даже створки с массой 200 кг открываются и закрываются, сдвигаются и откидываются всего одной рукой. Узнайте больше о надежности, конструктивных возможностях и вариантах цветового исполнения нашей PSK фурнитуры на сайте www.siegenia-aubi.ru.

16 AZ_PSK_Kraftvoll186x123_ru.indd 1

01.10.2012 13:36:43


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Стабилизация жилищного строительства в Центральной Европе Положительные прогнозы на 2012 – 2014 год Москва (pmr). В 2011 году жилищный рынок в странах Центральной Европы падал столь стремительными темпами, каких еще не бывало с начала строительного бума в регионе. Эксперты предполагают, что ситуация в ближайшие годы несколько улучшится. Однако достигнуть пиковых результатов так быстро не удастся В соответствии с последним отчетом под названием «Рынок жилищного строительства в Центральной Европе – прогнозы развития на 2012 – 2014 гг.», в 2011 году построено 242 205 квартир, что почти на треть меньше, чем на пиковом этапе жилищного строительства. Согласно прогнозам, в 2012 – 2014 гг. ожидается небольшое восстановление отрасли в регионе, хотя результатов предшествующих лет в ближайшие годы достигнуть не удастся. Наибольший спад отмечен в Венгрии, где в 2011 г. объемы жилищного строительства сократились как в частном секторе (-61  % в сравнении с пиковым 2005 г.), так и у строительных компаний (-76 %). Причиной этого спада стал средний класс, который инвестирует преимущественно в жилье для собственных нужд и имеет меньше финансовых средств в своем распоряжении. Кроме того, строительные компании планируют меньше инвестиций в связи со снижением цен на жилье и сложностями с реализацией новых квартир. Второй по величине спад был зафиксирован в Словакии, самой маленькой из стран региона. Стоит отметить, что рынок в последние годы немного вырос, притом, что сектор ипотечного кредитования по-прежнему сильно отстает. Главной

причиной сокращения объемов готовой жилой площади является снижение активности застройщиков, а также сокращение числа граждан, которые могут позволить себе приобретение недвижимости за наличные. В Болгарии, как и в Словакии, наивысший показатель сданного в эксплуатацию жилья был отмечен в 2009 году, то есть позднее, чем в других странах региона. В настоящее время и в ближайшей перспективе основным слабым местом болгарской экономики и рынка жилья является тесная торгово- и финансовотехническая связь с Грецией, наиболее прочная из связей между странами Центральной Европы.

obwohl die Ergebnisse der Spit­ zenjahre in den kommenden Jah­ ren nicht erreicht werden wird. Den größten Rückgang verzeich­ nete Ungarn, wo sowohl private Bauherren (-61 % verglichen zu dem Spitzjahr 2005) sowie Bau­ firmen (- 76 %) an Wohnraum in 2011 errichteten. Auslöser dafür ist die Mittelschicht, die überwie­ gend in neuen Wohnraum für den Eigenbedarf investiert und weniger finanzielle Mittel zur Verfügung hat. Zudem planen die Bauunter­ nehmen weniger Investititionen, da die Preise für Wohnraum fal­ len und es zudem schwieriger, ist neue Wohnungen zu verkaufen. Der zweitgrößte Rückgang konnte in der Slowakei verzeichnet wer­ den, dem kleinsten Land der Re­ gion. Bemerkenswert ist, dass der

Markt in den vergangenen Jahren leicht gewachsen war, obwohl der Hypothekenmarkt immer noch sehr rückständig ist. Der Rückgang an fertig gestelltem Wohnraum resul­ tiert hauptsächlich aus den redu­ zierten Aktivitäten der Bauträger und der geringeren Anzahl an Bür­ gern, die es sich leisten können, eine Immobilie bar zu kaufen. Ähnlich wie in der Slowakei wurde in Bulgarien in 2009 ein Höchst­ stand an fertig gestelltem Wohn­ raum verzeichnet, später als in den anderen Ländern der Region. Mo­ mentan liegt die Hauptschwach­ stelle im kurzfristigen Ausblick der bulgarischen Wirtschaft und des Wohnungsmarktes in der starken Handels- und finanztechnischen Verbindung mit Griechenland, die stärkste Verbindung innerhalb der mitteleuropäischen Länder.

Stabilisierung des Wohnungsbaus in Mitteleuropa Positive Prognose von 2012 bis 2014 Moskau (pmr). Im Jahr 2011 fiel der Wohnungsmarkt in Mitteleuropa so extrem ab wie es seit Beginn des Wohnungsbooms in der Region noch nie gesehen wurde. Experten gehen davon aus, dass sich die Situation in den kommenden Jahren leicht verbessert. Spitzenergebnisse werden so schnell jedoch nicht mehr erreicht werden. Gemäß dem aktuellsten Bericht „Wohnungsbaumarkt in Mitteleu­ ropa – Entwicklungsvorschau für die Jahre 2012 bis 2014“ wurden im Jahr 2011 242.205 Wohnungen fertig gestellt, fast ein Drittel we­ niger als zu den Spitzenzeiten des Wohnungsbaus. Die Prognose für 2012 bis 2014 rechnet mit ei­ ner leichten Erholung der Region,

17


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

В Чехии ожидается динамика роста Многочисленные квартиры в Польше пустуют Москва (pmr). По мнению экспертов PMR, крайне маловероятно, что ситуация в секторе жилищного строительства Румынии в ближайшие годы значительно улучшится, поскольку для выполнения общих условий потребуется более длительный период. Первым условием для улучшения ситуации является экономический рост, что, в свою очередь, влечет за собой увеличение покупательской способности, связанное с широким предложением на рынке недвижимости. Позднее это может стимулировать банки к возобновлению кредитования и, тем самым, активизировать деятельность застройщиков. Несмотря на падение цен на частное жилье, инвесторы в Румынии не могут завершить начатые жилые проекты, не говоря уже о начале новых проектов. Согласно прогнозам, в Чехии в ближайшие годы вновь ожидается здоровый рост в секторе жилищного строительства, несмотря на

то, что доля непроданных квартир в конце 2011 года оставалась еще очень высокой. В одной только Праге, где все еще не продано около 2000 новых квартир, но уже в конце 2011 года отмечался рост реализации крупных проектов, планируется в течение следующих двух лет сдать в эксплуатацию 20 800 апартаментов. Застройка жилья строительными компаниями в Польше определяется покупателем. Причина такой ситуации в наличии большого запаса апартаментов, не проданных со времен кризиса. С конца 2011 года застройщики предлагают 48 000 квартир, что вместе с находящимися на стадии строительства объектами составляет 77 % от общего объема продаваемых квартир. Количество новых квартир, предлагаемых на рынке с 2010 года, выросло примерно на 37 500 единиц (25 %). После относительно стабильного периода инвестиционного планирования в 2009 – 2010 гг., в последние два года

заметно снизилась готовность инвесторов к модернизации жилых объектов, особенно среди отдельных кредиторов. Эксперты компании PMR исходят из того, что в 2012 году ситуация на рынке также не улучшится, поскольку все меньше кредиторов планирует участвовать в реализации жилищных проектов. Кроме того, возможности получения кредитов на жилищное строительство ограничены. В долгосрочной перспективе развитие жилищного сектора в Центральной Европе останется положительным, преимущественно из-за ожидаемого экономического роста в регионе и большого разрыва между размером доли жилья и количеством домашних хозяйств.

Gesundes Wachstum in Tschechien erwartet In Polen dagegen stehen viele Wohnungen leer Moskau (pmr). Laut der Experten von PMR ist es ist sehr unwahrscheinlich, dass sich die Situation des Wohnungsbausektors in Rumänien in den nächsten Jahren erheblich verbessern wird, da es einige Jahre in Anspruch nehmen wird, die Rahmenbedingungen zu erfüllen.

18

Die erste Voraussetzung für eine Verbesserung der Situation ist Wirt­ schaftswachstum, was wiederum einen Anstieg der Konsumenten­ kaufkraft auslösen würde und an das aktuell große Angebot auf dem Wohnungsmarkt anknüpft. Später könnte dies Banken er­ mutigen, Finanzierungen wieder aufzunehmen und dadurch mehr Aktivitäten der Bauentwickler ein­ zuleiten. Trotz fallender Preise für

Eigenheime sind die Investoren in Rumänien nicht in der Lage, angefangene Wohnprojekte zu Ende zu bringen, geschweige denn neue Projekte zu starten. In Tschechien wird davon ausge­ gangen, dass der Wohnungsbau wieder ein gesundes Wachstum in den kommenden Jahren ver­ zeichnen kann, auch wenn der Anteil an unverkauften Apart­ ments Ende 2011 immer noch sehr hoch war. Allein in Prag, das wei­ terhin trotz an die 2.000 neuen, unverkauften Apartments Ende 2011 ein Magnet für große Woh­ nungsbautätigkeit war, wird da­ von ausgegangen, dass 20.800 Apartments in Laufe der nächsten beiden Jahre übergeben werden. In Polen bestimmt der Käufer über den von Bauträgern errichteten Wohnraum. Der Grund dafür ist ein großes Angebot an Apartments, die seit der Krise unverkauft sind. Seit Ende 2011 bieten die Bauent­ wickler 48.000 Wohnungen an, die mit den noch im Bau befindlichen Wohnungen einen Anteil von 77 % des Angebots ausmachen. Die An­ zahl der seit 2010 neu auf dem Markt angebotenen Wohnungen stieg um ungefähr 37.500 Ein­ heiten an (25 %). Nach einer Zeit relativ stabiler Investitionspläne in den Jahren 2009 – 2010 waren ge­ rade unter den Einzelgeldgebern die beiden letzten Jahre gekenn­ zeichnet von einer deutlich ver­ minderten Investorenbereitschaft, Wohnraum zu modernisieren. Eine geringere Anzahl an Geldge­ bern plant in Wohnungsbaupro­ jekte einzusteigen, unmittelbar gefolgt von der begrenzten Ver­ fügbarkeit an Wohnungsbaudar­ lehen und die Experten von PMR gehen nicht davon aus, dass sich die Situation in 2012 verbessert hat. Die langfristige Prognose für den Wohnungsbausektor in Mit­ teleuropa bleibt gut, hauptsächlich wegen des erwarteten Wirt­ schaftswachstums in der Gegend und der großen Lücke zwischen der Größe des Wohnungsanteils und der Anzahl der Haushalte.


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Строительная отрасль Польши на этапе пробуждения Хорошие перспективы на будущее Варшава (gtai). Новые возможности для развития строительного сектора экономики в Польше предоставили, прежде всего, инженерные объекты и специальные сооружения. Государство вложило значительные средства в транспортную инфраструктуру, используя для этого миллиардные средства ЕС.

größerer Unternehmen überstie­ gen 2011 den Wert von 97 Mil­ liarden Zloty (Zl; rund 23 Mrd. Euro, 1 Euro=4,14 Zl; Stand: 16.3.12). Das entsprach einem realen Zuwachs von 16,3 % ge­ genüber 2010. Besonders stark stieg die Nachfrage nach speziali­ sierten Bauarbeiten, wie das Sta­ tistische Hauptamt GUS meldete.

Произошел резкий скачок вверх на рынке строительства коммерческих объектов; ведется строительство современных офисов и торговых центров. Объемы продаж строительных и монтажных услуг крупных компаний в 2011 году превысили 97 млрд. злотых (Zl; около 23 млрд. евро, 1 евро =4,14 Zl; состояние: 16.3.12), что соответствует фактическому приросту на 16,3 % по сравнению с 2010 годом. По данным Главного статистического управления ГСУ сильнее всего вырос спрос на специализированные строительные работы. Хорошие перспективы наблюдаются также в области коммерческой недвижимости. Согласно анализу, проведенному компанией CB Richard Ellis (CBRE), 12 % опрошенных потенциальных инвесторов считают Варшаву самым привлекательным местом в Европе для инвестиции. Таким образом, польская столица заняла второе место по инвестиционной привлекательности после Лондона (37 %). Среди новых проектов запланировано строительство офисного центра возле аэропорта Варшавы с бюджетом в 1 млрд. злотых. Варшавский инвестор компания BBI Development хочет построить в центре столицы небоскреб высотой 180 м, состоящий из

двух связанных друг с другом офисных башен. Учитывая данные по выданным в 2010 году разрешениям на строительство объектов недвижимости нежилого назначения, наблюдается тенденция роста в сфере строительства сооружений, предназначенных для предприятий торговли и сферы услуг, а также складских помещений, гаражей и промышленных объектов, в то время как в сфере строительства офисных зданий, общественных учреждений и т. д. отмечается сокращение спроса. В сфере жилищного строительства также было отмечено оживление рынка. По оценкам экспертов на рынке жилья имеет место дефицит в размере минимум полутора миллионов объектов. В 2011 году по данным Главного статистического управления ГСУ были выданы разрешения на строительство 184 100 объектов жилого назначения (+5,2 %). На конец января 2012 года 718 100 объектов находились в фазе строительства (+4,3 %); 131.721 объектов (-3,0 % по сравнению с 2010 годом) общей площадью 14,2 млн

м2 (-1,6 %) были сданы на протяжении 2011 года. Средние размеры объектов недвижимости немного увеличились по сравнению с предыдущим годом. На рынке жилья наблюдается спрос на небольшие и средние по площади квартиры, в то время как на квартиры с большой площадью приходится долго искать покупателей.

Polens Bauwirtschaft kommt in Schwung Gute Aussichten für die Zukunft Warschau (gtai). Vor allem Ingenieurobjekte und Spezialbauarbeiten gaben der polnischen Bauwirtschaft wieder Auftrieb. Die öffentliche Hand investierte kräftig in die Ver­kehrs­infrastruktur und nutzte Mittel aus EUTöpfen in Milliar­den­höhe. Der Bau kommerzieller Objekte kam wieder in Schwung; es ent­ stehen moderne Bürohäuser und Einkaufszentren. Die Umsätze mit Bau- und Montage-Leistungen

Gute Aussichten bestanden auch im Bereich der gewerblichen Immo­ bilien. Laut einer Analyse von CB Richard Ellis (CBRE) gaben 12 % der befragten potenziellen Investoren an, Warschau für den attrak­ tivsten Standort dafür in Europa zu halten. Damit lag die polnische Hauptstadt gleich hinter London (37 %) auf dem zweiten Platz. Zu den neuen Projekten zählt die ge­ plante Errichtung einer Bürostadt nahe des Warschauer Flughafens für 1 Milliarden Zl. Der Warschauer Investor BBI Development will ei­ nen 180 m hohen Wolkenkratzer im Zentrum der Hauptstadt errich­ ten, der aus zwei miteinander ver­ bundenen Bürotürmen besteht. Ausgehend von den 2010 er­ teilten Baugenehmigungen im Nichtwohnungsbereich zeichnet sich ein Trend zu mehr Bauten im Handels-/Dienstleistungsbe­ reich, für Transport und Lagerung sowie von Industrieobjekten ab, während bei Bürohäusern, öffent­ lichen Einrichtungen und übrigen Rückgänge verzeichnet wurden. Auch im Wohnungsbau zeich­ nete sich eine Belebung ab. Ex­ perten schätzten den zusätzlichen Bedarf auf mindestens 1,5 Milli­ onen Einheiten. Die Zahl der Bau­ genehmigungen stieg 2011 laut GUS auf 184.100 Wohneinheiten (+5,2 %). Ende Januar 2012 be­ fanden sich 718.100 Einheiten im Bau (+4,3 %); 131.721 wurden im Jahresverlauf 2011 übergeben (-3,0 % gegenüber 2010) mit ei­ ner Gesamtfläche von 14,2 Mio. m² (-1,6 %). Die durchschnittliche Größe der Objekte nahm etwas zu. Gefragt sind inzwischen aller­ dings eher kleinere und mittelgroße Wohnungen, während große Ein­ heiten länger auf Käufer warten.

19


Wir leben Profilbearbeitung Wir leben Seit über 30 JahrenProfilbearbeitung zählen wir zu den führenden Herstellern von CNCSeit über 30 Jahren zählen wir zu Bearbeitungs zentren für die breite den führenden Herstellern von Palette der Profilbearbeitung. CNCBearbeitungs zentren dieDemonstrabreite Erfahren Sie mehr beifür einer Palette der ProfilWerk, bearbeitung. tion in unserem bei einer Planung для профессионального производства оконных конструкций Erfahren Sie mehr beinutzen einer Demonstrain Ihrem Hause oder Sie die tion in unserem Werk,алюминия, bei einer Planungдерево-алюминия и стали Möglichkeiten unserer Homepage: из ПВХ, in Ihrem Hause oder nutzen Sie die Besuchen Sie mit uns gemeinsam „lebende“ Möglichkeiten unserer Homepage: www.schirmer-maschinen.com Produktionsstätten bei unseren zahlreichen und Besuchen SieKunden mit uns in gemeinsam „lebende“ zufriedenen der Fenster-, Fassaden-, www.schirmer-maschinen.com Produktionsstätten bei unseren zahlreichen und Solar- etc. Technologie. zufriedenen Kunden in der Fenster-, Fassaden-, Solar- etc. Technologie.

Центры резки и обработки профиля

beitung

-

stranung

Besuchen Sie mit uns gemeinsam „lebende“ Produktionsstätten bei unseren zahlreichen und zufriedenen Kunden in der Fenster-, Fassaden-, Solar- etc. Technologie.

com

Обработка профиля – это наша жизнь Более 30 лет мы являемся одним из ведущих производителей обрабатывающих центров с ЧПУ управлением для обработки широкого спектра профильных систем. Узнайте подробнее о нас во время демонстрации на нашем заводе или используйте возможности нашей веб-страницы:

www.schirmer-maschinen.com Посетите вместе с нами действующие производственные цеха наших многочисленных клиентов, работающих в области оконного, фасадного производства, а также гелиотехнологий и т. д.

schirmerA4_rus_12.indd 1

28.11.11 07:58


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Сроительная отрасль Польши на пути подъема В 2012 году прогнозируется прирост на 5 % Варшава (pmr). По стоимости завершенных проектов польская строительная отрасль продолжает демонстрировать высокие темпы роста и в 2012 году. Однако, сокращение объемов дорожного строительства сильно скажется на развитии строительной отрасли в 2013 – 2014 гг. В долгосрочной перспективе движущей силой строительной отрасли будет, прежде всего, сектор выработки электроэнергии совместно с сектором железнодорожного строительства.

d

d

В 2012 году в строительной экономике Польши ожидается примерно 5-процентный прирост, причем в 2013 и 2014 гг. может наступить успокоение рынка. Основной причиной этого процесса является сокращение объемов законченных строительных объектов. Согласно подготовленному PMR отчету «Строительная отрасль Польши в первом полугодии 2012 г. – перспективы развития в 2012 – 2014 гг.», близкие к завершению проекты в секторе дорожного строительства уже в 2013 году отрицательно скажутся на развитии надземного и подземного строительства. С 2006 года в секторе надземного и подземного строительства наблюдался рост показателей. В стоимостном выражении в 2011 году – рекордном для отрасли – был отмечен подъем примерно на 16 %, а годовой оборот составил 58 млрд. польских злотых (15 млрд. евро). Доля рынка, объединившая результаты строительных и монтажных работ, достигла в прошлом году самой высокой отметки – 60 %. Достижению такого замечательного результата в отрасли в 2011 году способствовало завершение

07:58

Die Bauwirtschaft wird voraussicht­ lich einen Anstieg von ungefähr 5 % in 2012 erfahren haben, wo­ bei in 2013 und 2014 wahrschein­ lich eine Beruhigung des Marktes eintreten wird. Hauptgrund dafür wird der Rückgang im Fertigstel­ lungsvolumen der Baubranche sein. Gemäß dem von PMR erstelltem Bericht „Baubranche in Polen, H1 2012 – Entwicklungsvorschau für 2012 bis 2014“, werden die kurz vor der Fertigstellung stehenden Straßenbauprojekte bereits in 2013 einen nachteiligen Effekt auf das Hoch- und Tiefbauwesen haben.

Steigende Zahlen seit 2006

инвестиционных проектов, связанных с подготовкой к Чемпионату Европы по футболу 2012, а также текущих проектов, финансируемых из средств ЕС, которые были предоставлены Польше в период с 2007 по 2013 гг. Важным для долгосрочного планирования проектов фактором в строительном секторе являются хорошие новости по поводу предварительной версии новых финансовых направлении ЕС на 2014 – 2020 гг., указывающей на то, что в строительной отрасли будет достаточно работы до 2020 года. Основная задача сейчас заключается в преодолении этого трудного периода. Заметная тенденция, возникшая в результате ожидаемых изменений в надземном и подземном строительстве, заключается в преобразовании предприятий и переезде в новые промышленные районы для укрепления в строительном

секторе, поскольку там ожидаются большие возможности для роста.

Polnische Baubranche im Aufwind Für 2012 ein Wachstum von 5 % prognostiziert Warschau (pmr). Aufgrund der Wertmäßigkeit der fertig gestellten Projekte hat die polnische Bauindustrie auch in 2012 weiterhin eine starke Entwicklung gezeigt. Allerdings wird die reduzierte Anzahl der Straßenbaupläne das Ergebnis der Baubranche für die Jahre 2013 bis 2014 schwer treffen. Langfristig wird vor allem der Energieerzeugungsbereich zusammen mit dem Schienenbahnbaubereich das Wachstum des Bauwesens antreiben.

Seit 2006 konnte der Hoch- und Tiefbausektor wachsende Zahlen vermelden. Wertmäßig war 2011 mit einem Anstieg um ungefähr 16 % und einen Jahresabschluss von PLN 58 Milliarden (15 Milliar­ den Euro) ein Rekordjahr für die Branche. Der Marktanteil, als Teil des kompletten Bau- und Mon­ tageergebnisses, erreichte ver­ gangenes Jahr seine Höchstmarke mit 60 %. Dieses herausragende Branchenergebnis in 2011 wurde von der Fertigstellung von Investi­ tionsprojekten, die für die Fußball Euro 2012 vorbereitet wurden, und von laufenden Projekten die von EU-Fördermitteln mitfinanziert und Polen von 2007 bis 2013 zu­ gewiesen wurden, angetrieben. Was für die langfristige Projekt­ planung der Bauwirtschaft wichtig ist, ist die gute Nachricht der vor­ läufigen Version der neuen EU-Fi­ nanzrichtungen für 2014 bis 2020, die andeutet, dass die Baubranche bis 2020 reichlich Arbeit haben wird. Die Hauptaufgabe liegt nun darin, die Durststrecke durchzu­ stehen. Ein erkennbarer Trend, der sich aufgrund der erwarteten Veränderungen in der Hoch- und Tiefbaubranche entwickelt hat, liegt in der Umstrukturierung der Firmen und den Umzug in neue Industriegebiete, wie um einen Fuß in den Bausektor zu bekom­ men, da hier größere Wachstums­ möglichkeiten erwartet werden.

21


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Комментарий Януша Бубиена

Экспорт предлагает шанс польским производителям оконных конструкции Первая половина 2012 года выдалась весьма благоприятной для польских производителей окон. Они получили заказы в общей сложности на 5,5 млн окон и дверей. Таким образом, объем заказов оказался всего на 10 % ниже показателей 2008 года – рекордного в истории отрасли Тем не менее, прогнозы по поводу заказов во второй половине 2012 года были менее оптимистичными. Местные производители рассчитывают на максимальный прирост в размере 2 % по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. В целом нельзя не отметить, что именно в оконностроительной отрасли некоторые

предприятия были вынуждены объявить себя банкротами. Их заказы перешли к другим производителям окон и дверей. Самым громким банкротством в этом году стало закрытие компании Okna Rąbień с объемом доходов свыше 30 млн. евро. Клиенты компании Okna Rąbień ушли к другим поставщикам. Многие польские производители окон отметили прирост, который, впрочем, был вызван расширением ассортимента за счет введения второй профильной системы из ПВХ или благодаря заказам от клиентов, которые перешли к ним от неплатежеспособных компаний или проблемных поставщиков. Прирост

у лидеров рынка, таких как Drutex или Oknoplast Kraków, был предсказуем. К сожалению, не каждому производителю удается столь успешно позиционировать на рынке свое предприятие и свой бренд. Вложенные в маркетинг средства дают ощутимые результаты. Рынок развивается не так динамично, как в предыдущие годы, причем наибольшую стагнацию демонстрирует рынок Польши. С момента введения в строительной отрасли более жесткой кредитной политики объем продаж в оконностроительном секторе Польши сократился примерно на 20 %. Возможно, комиссия по финансовому контролю в новом году

смягчит критерии выдачи ипотечных кредитов. Банки активно настаивают на либерализации банковского законодательства в этой области. У некоторых банков объем выдачи ипотечных кредитов сократился на 70 %. Многие производители светопрозрачных конструкции открыто заявляют, что экспорт в настоящее время остается единственным шансом для роста и развития их компаний. Основным покупателем польских окон и дверей является Германия. Это не удивительно, поскольку близкое соседство, более выгодная цена при сравнимом качестве продукции, а также огромный рыночный потенциал позволяют

Für eine neue Textqualität im Fensterbau Wir optimieren Ihre Pressetexte // Mailings // Anzeigen >> Schnell und professionell über unsere Online-Plattform >> Ü ber 15 Jahre Texterfahrung in der Fensterbaubranche >> Textpartner von FORUM OKNA 22

www.texttuner.de


Восточная Европа Osteuropa

польским производителям окон и дверей добиться высокой рентабельности за счет экспорта. В настоящее время объем экспорта окон и дверей составляет около 40 % от общего объема производства в Польше. В ближайшие годы эта тенденция может возрасти.

Переход заказов к другим поставщикам Тем не менее, Центр отраслевого анализа не прогнозирует прирост в двери- и оконностроительном секторе Польши в 2013 году и предсказывает пессимистичный сценарий развития отрасли, где впервые за много лет будет отмечен двухпроцентный спад производства.

Kommentar von Janusz Bubien

Export bietet Fensterherstellern in Polen Chancen Das erste Halbjahr 2012 war für polnische Fensterhersteller sehr günstig. Sie bekamen insgesamt Bestellungen für fast 5,5 Millio­ nen Fenster- und Türeinheiten. Das Auftragsvolumen lag damit nur circa 10 % unter dem Wert von 2008, das als Rekordjahr in die Geschichte eingegangen war. Jedoch waren die Vorhersagen bezüglich den Bestellungen im zweiten Halbjahr 2012 nicht so optimistisch. Heimische Hersteller rechneten mit einem maximalen Zuwachs von zwei Prozent ge­ genüber dem Vorjahr. Insgesamt

FORUM OKNA

darf man nicht übersehen, dass es gerade in der Fensterbaubran­ che leider einige Insolvenzen gab. Deren Bestellungen werden nun von anderen Fensterherstellern ab­ gewickelt. Die lauteste Insolvenz dieses Jahres ist Okna Rąbień mit dem Volumen der Einkommen von über 30 Millionen Euro. Die Kun­ den von Okna Rąbień sind zu ande­ ren Fensterlieferanten gewechselt.

Übernahme von Aufträgen Viele Hersteller in Polen verzeich­ neten zwar ein Wachstum, aber nur Dank der Ausweitung des An­ gebots durch die Einführung eines zweiten PVC-Profilsystems oder eben dank der Bestellungen von Kunden zahlungsunfähiger Herstel­ ler und Firmen mit Problemen. Das Wachstum der Führer der Branche wie Drutex oder Oknoplast Kraków waren vorherzusehen. Leider kann nicht jeder Hersteller sein Unter­

nehmen und seine Marke so er­ folgreich positiionieren. Das in der Marketing investierte Kapital bringt messbare Ergebnisse. Der Markt wächst nicht mehr so dynamisch wie in den vorigen Jahren, beson­ ders der polnische Markt stagniert. Seit der Einführung einer restrik­ tiveren Kreditpolitik im Bauwesen ist der Verkaufs in der Fensterbran­ che um circa 20 % auf dem pol­ nischen Markt zurück gegangen. Vielleicht wird die Kommission der Finanzkontrolle ab dem neuen Jahr die Kriterien der Einräumung der Hypothekenkredite mildern. Die Banken drücken sehr auf die Liberalisierung des Bankrechtes in diesem Bereich. Bei manchen Banken ist der Verkauf der Hypo­ thekkredite um 70 % gesunken. Viele Hersteller sagen ganz offen, dass der Export derzeit die ein­ zige Chance für Wachstum und die Entwicklung ihrer Firmen ist. Die Hauptabnehmer polnischer Fenster- und Türhersteller sind Deutsche. Das ist keine Überra­ schung, denn die nahe Nach­ barschaft, der günstige Preis bei vergleichbarer Qualität sowie das riesige Marktpotenzial sind für die polnischen Hersteller eine Möglich­ keit, durch den Export eine sehr hohe Rentabilität zu erreichen. Die Ausfuhr der Fenster und Tü­ ren bildet zurzeit circa 40 % der gesamten polnischen Herstel­ lung. Diese Tendenz kann in den nächsten Jahren wachsen. Allerdings sagt das Zentrum für Branchenanalyse für das Jahr 2013 kein Wachstum der Fenster- und Türherstellung bei polnischen Fen­ sterherstellern vor und sagt im pessimistischeren Szenario zum ersten Mal seit vielen Jahren so­ gar wieder einen Rückgang der Produktion um circa 2 % vorher.

23


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Чешская строительная отрасль в глубоком кризисе Однако, в регионах отмечается медленное улучшение

24

Прага (gtai). Строительная отрасль Чехии находится в глубоком кризисе, затронувшем, в том числе, и жилищное строительство. Объемы введенного в 2011 году в эксплуатацию жилья значительно ниже показателей предыдущего года, и такая динамика наблюдается уже на протяжении трех лет. Тем не менее, в данной сфере экономики есть и светлые моменты, и даже новые проекты. Например, в 2011 году было выдано большее количество разрешений на строительство, для рынка ипотечного кредитования этот год также стал очень успешным, возросли объемы продажи жилья. Во многих регионах Чехии девелоперы набрались мужества и решились начать строительство новых жилых кварталов.

года подряд уменьшается объем сдачи готового жилья. Начиная с 2008 года, ежегодно сокращается количество новых стройплощадок. По данным исследования компании Deloitte предложение по жилой недвижимости в 2012 году будет по-прежнему значительно превышать спрос.

Ретроспектива статистики развития чешского рынка жилищного строительства лишает иллюзий: три

Согласно расчетам Министерства регионального развития в строительной отрасли по итогам 2012 года

Цены на недвижимость падают, в первую очередь, в районах, застроенных панельными жилыми домами, в городских районах с плохой транспортной доступностью или высокой долей присутствия социально незащищенных слоев населения. По данным газеты Hospodarske noviny средняя стоимость двухкомнатной квартиры в Чехии снизилась с 1,63 млн. чешских крон (Kc; конец 2008 г.) до 1,29 млн. Kc (конец 2011 г.).

ожидается отрицательный результат. После сокращения объемов строительства на 3,1 % в 2011 году, чешские строительные компании, по данным опроса, прогнозируют в 2012 г. спад на 9,2 %. Однако, по крайней мере, в секторе жилищного строительства отмечаются первые признаки того, что имевшее место затишье подходит к концу. Так в 2011 году незначительно увеличилось количество разрешений, выданных на строительство новых жилых зданий.

Tschechiens Bauwirtschaft in tiefer Krise In den Regionen geht es aber wieder langsam aufwärts

Prag (gtai). Tschechiens Bauwirtschaft steckt in einer tiefen Krise. Davon ist auch der Wohnungsbau betroffen. Die Zahl der fertig gestellten Wohnungen ist 2011 zum dritten Mal in Folge gesunken. Dennoch gibt es Lichtblicke und neue Projekte. So wurden 2011 wieder mehr Baugenehmigungen erteilt, der Hypothekenmarkt hat ein sehr erfolgreiches Jahr hinter sich und das Volumen der Wohnungsverkäufe wächst. In vielen Regionen Tschechiens fassen die Projektentwickler Mut und starten den Bau neuer Wohnviertel. Die Statistik für Tschechiens Woh­ nungsbau sieht im Rückblick er­ nüchternd aus: Drei Jahre in Folge sind weniger Wohnungen fertig gestellt worden. Und seit 2008 werden jedes Jahr weniger neue Baustellen eröffnet. Das Ange­ bot an Wohnraum würde auch 2012 noch deutlich größer sein als die Nachfrage, so eine Studie des Wirtschaftsberaters Deloitte. Die Immobilienwerte sinken vor allem in Plattenbaugebieten, in Stadtbezirken mit schlechter An­ bindung oder hohem Anteil sozial schwacher Bevölkerungsgruppen. Nach Berichten der Tageszeitung Hospodarske noviny sind die Preise für eine Zweizimmer-Wohnung in Tschechien von durchschnittlich 1,63 Millionen Tschechischen Kro­ nen (Kc; Ende 2008) auf 1,29 Mil­ lionen Kc (Ende 2011) gefallen. Das Ministerium für regionale Ent­ wicklung rechnete für die Bau­ wirtschaft auch 2012 wieder mit einem Minus. Nach dem Rück­ gang des Bauvolumens um 3,1 % im Jahr 2011 erwarteten die tschechischen Baufirmen laut ei­ ner Umfrage für das Jahr 2012 sogar ein Minus von 9,2 %. Doch zumindest für den Woh­ nungsbau mehrten sich die Zei­ chen dafür, dass ein Ende der Flaute bevor stehen könnte. So ist die Zahl der erteilten Bauge­ nehmigungen für neue Wohnge­ bäude 2011 leicht gestiegen.


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Жилищное строительство является движущей силой Подъем строительной экономики Словакии Братислава (pmr). Жилое и коммерческое строительство в ближайшие годы, вероятно, будет основной движущей силой развития строительной отрасли Словакии. В области инженерного строительства еще будут ощутимы последствия проволочек, а также недостаточной подготовки и планирования инвестиций в секторе надземного и подземного строительства, особенно в сфере дорожного строительства.

2012 году промышленный, дорожный и торговый секторы выйдут из застойного периода 2010 – 2011 гг., а, кроме того, будет завершено сооружение нескольких крупных строительных объектов. Важным фактором роста является также строительство офисных зданий. Однако в Братиславе до сих пор имеется достаточный потенциал развития в области промышленного и административного строительства, который еще предстоит исчерпать.

Согласно последнему отчету экспертов PMR «Строительный сектор Словакии 2012 – прогнозы развития в 2012 – 2014 гг.», в ближайшие годы ожидается продолжительный подъем в секторе промышленного строительства, который, вероятно, окажется самым стабильным сектором строительной промышленности Словакии. Предполагается, что в

Улучшение ситуации также ожидается в секторе жилищного строительства, который в 2011 году достиг самой низкой точки. Показатели 2011 года все еще ниже показателей 2006 года, когда в Словакии начался строительный бум. Однако уже в 2011 году были отмечены некоторые признаки восстановления отрасли, когда сектор строительного развития заявил о начале

новых и возобновлении старых проектов, отложенных в период экономического кризиса. Несмотря на слабую развитость ипотечного рынка Словакии, здесь также отмечается непрерывный рост в течение трех лет – от 5,2 млрд. евро в 2009 году до более чем 6 млрд. евро в 2011 году. Благодаря снижению процентных ставок и росту уверенности в переходе на евро, рынок Словакии не испытал падения ипотечного рынка в течение последних трех лет. В результате подобного развития событий PMR ожидает дальнейшего роста в ближайшие годы. Однако он также не поднимет жилищное строительство Словакии на высокий уровень, поскольку производительность труда остается очень низкой. Маловероятно, что к 2014 году жилищное строительство достигнет рекордных результатов 2007 года в размере 1,7 млрд. евро.

Wohnungsbau ist die treibende Kraft Slowakische Bauwirtschaft auf dem Vormarsch Bratislava (pmr). Der Wohn- und Gewerbebau wird in den kommenden Jahren wohl die Hauptantriebsfeder in der slowakischen Bauwirtschaft sein. Der Bereich rund ums Ingenieurwesen wird die Auswirkungen der Verzögerungen sowie unzureichender Vorbereitung und Planung für Hoch- und Tiefbauinvesti­ tionen wahrscheinlich zu spüren bekommen, vor allem im Bereich des Straßenbaus. Nach dem neuesten Bereichtv der

Experten von PMR „Bauwesen in der Slowakei 2012 – Entwicklungs­ vorschau für 2012 bis 2014“ wird der Gewerbebau in den nächsten Jahren einen aufsteigenden Trend erleben und wird wohl der sta­ bilste Sektor der slowakischen Bau­ wirtschaft sein. In 2012 wird der Industrie-, Logistik- und Handels­ sektor aus dem seit 2010 bis 2011 bestehenden schmerzhaften Tief herauskommen und es wird davon ausgegangen, dass einige große Bauvorhaben fertig gestellt werden. Ein bedeutender Wachstumsfak­ tor wird auch der Bau von Büro­ gebäuden sein. In Bratislava gibt aber nach wie vor noch genügend Entwicklungspotenzial im Industrieund Verwaltungsbereich, das erst noch ausgeschöpft werden muss. Im Wohnungsbau, der im Jahr 2011 auf einen Tiefstand abgefal­ len ist, wird ebenfalls eine Verbes­ serung erwartet. Die Zahlen aus 2011 liegen unter den Zahlen von 2006, dem Jahr bevor der Bau­ boom in der Slowakei einsetzte. Es gab in 2011 aber durchaus ei­ nige Anzeichen für eine Erholung, da der Bereich Bauentwicklung neue Projekte bzw. die Wieder­ aufnahme älterer Projekte, die während der Wirtschaftskrise zu­ rückgestellt wurden, ankündigte. Obwohl der slowakische Hypothe­ kenmarkt immer noch rückständig ist, wuchs er in den letzten drei Jahren stetig von 5.2 Milliarden Euro im Jahr 2009 und auf über 6 Milliarden Euro in 2011 an. Mit fallenden Zinssätzen und der stei­ genden Sicherheit der Währungs­ umstellung auf den Euro hat der slowakische Markt keinen Rück­ gang des Hypothekenmarkts in den letzten drei Jahren erlebt. Als Er­ gebnis dieser neuen Entwicklungen erwartete PMR in den nächsten Jahren eine Steigerung des Wachs­ tums. Das wird den slowakischen Wohnungsbau jedoch nicht auf ein sehr hohes Niveau befördern, da dem ein sehr niedriges Leistungs­ niveau beigefügt ist. Vor dem Jahr 2014 ist es mehr als unwahrschein­ lich, dass die Ergebnisse des Woh­ nungsbaus die Rekordmarke von 1.7 Milliarden Euro aus dem Jahr 2007 im Land erreichen werden.

25


Марка № 1 в ЕвропЕ ЛИДЕр На рЫНкЕ: С произведёнными на сегодняшний день более 20 млн. окон Internorm является крупнейшей оконной компанией Европы.

ЛИДЕр в ИННоваЦИИ: Internorm разрабатывает на протяжении десятилетий для Европы стандарты качества для окон и дверей, являясь лидером в этой области.

ЛИДЕр в ДИЗаЙНЕ: Internorm предлагает огромный выбор дизайна рам и створок - неважно безрамный это дизайн, дизайн с совмещёнными плоскостями, закруглённый или инновационный дизайн.

europas FeNsTermarke Nr. 1 markTFÜhrer: internorm ist mit über 20 mio. produzierten Fenstereinheiten die größte Fenstermarke europas.

iNNoVaTioNsFÜhrer: internorm setzt seit jahrzehnten europaweit maßstäbe und ist Trendsetter der Fenster- und Türenbranche.

desiGNFÜhrer: internorm bietet eine große auswahl an Flügel- und rahmendesigns – egal ob rahmenlos, flächenbündig, abgerundet oder profiliert.

ЛИДЕр в каЧЕСТвЕ: Internorm предлагает широкий выбор окон для энергоэкономичных

QuaLiTÄTsFÜhrer:

и пассивных домов, и является единственным в Европе

internorm bietet ein branchenführendes angebot hoch

производителем окон, получившим 9 сертификатов на окна для

wärmedämmender Niedrigenergie- und passivhaus-Fenster

пассивного дома.

und ist als einziger Fensterhersteller europas bereits 9fach passivhauszertifiziert.

www.internorm.com


Восточная Европа Osteuropa

FORUM OKNA

Ожидается восстановление рынка в 2013 и 2014 годах Положительные перспективы развития венгерской строительной экономики Будапешт (pmr). Вслед за сложным периодом 2009 – 2012 гг. в 2013 году ожидается значительное восстановление строительного сектора Венгрии. На рост экономики в 2013 и 2014 гг. окажут влияние интенсивные инвестиции в инфраструктуру страны с долевым участием ЕС, а также оживление строительной деятельности, особенно в секторе промышленных объектов. Согласно последнему отчету PMR под названием «Строительный сектор Венгрии 2012 – перспективы развития в 2012 – 2014 гг.», слабая общеэкономическая обстановка, снижение инвестиционного спроса и неудовлетворительное бюджетное финансирование привели к тому, что строительный сектор Венгрии с 2006 года находится в рецессии. Вследствие этого стоимость строительства в 2011 г. была на треть меньше по сравнению с 2005 г. В последнем квартале 2011 г. ежегодный прирост стоимости производства снизился до 1,4 % в результате увеличения государственных инвестиций, финансируемых из фондов ЕС. После 2012 года улучшение общих экономических условий и увеличение государственных инвестиций наверняка смогут переломить негативную тенденцию развития. Предполагается, что в сфере торгово-промышленного строительства от кризиса в первую очередь оправится сектор строительства складов и промышленных зданий. Сектор оптовой и коммерческой торговли продолжит нести убытки в результате сдержанного поведения потребителей, связанного с отсутствием спроса, а также ­из-за­ правительственных

samtwirtschaftliches Umfeld, sin­ kender Investitionsbedarf und schlechte Haushaltsfinanzierungen dazu, dass sich die ungarische Bauwirtschaft seit 2006 in ei­ ner Rezession befindet. Demzu­ folge lag die Wertschöpfung des Baus im Jahr 2011 fast ein Drit­ tel unter dem Wert von 2005.

предписаний, которые препятствуют выдаче лицензий на строительство крупных проектов в сфере розничной торговли до начала 2015 года. Маловероятно, что в 2012 году начнется разработка крупных проектов. Однако к 2015 году прогнозируется восстановление этого сектора. Промышленные инвесторы не начинают новых проектов, однако, несмотря на это, строительная деятельность оживает, и в этом секторе ведется модернизация и ремонт многочисленных зданий. Признаки восстановления рынка будут впервые отмечены в 2013 году, после увеличения объема строительных работ. В настоящее время проведение ремонтных работ в промышленном секторе выглядит медленным процессом. И прогнозируемое увеличение этого сектора в 2013 году основано, в том числе, на низких показателях объема строительных работ в 2011 и 2012 гг., где даже

небольшое положительное изменение экономических настроений и рост доверия к деловым операциям могут улучшить ситуацию.

Erholung in 2013 und 2014 erwartet Ungarische Bauwirtschaft mit positiven Aussichten Budapest (pmr). Nach den schlechten Jahren 2009 bis 2012 wird für 2013 eine deutliche Erholung der ungarischen Bauwirtschaft erwartet. Das Wachstum in 2013 und 2014 wird sich aus der intensiven Ausführung von EU mitfinanzierten Investitionen in die Infrastruktur ergeben, sowie einer Wiederbelegung der Bautätigkeiten, speziell von gewerblichen Objekten. Nach dem neuesten PMR-Bericht „Bausektor in Ungarn 2012 – Ent­ wicklungsvorschau für 2012 bis 2014” führten ein schwaches ge­

Im letzten Quartal von 2011 ver­ langsamte sich die jährliche Wert­ schöpfung auf 1.4 % als direktes Ergebnis auf die Zunahme von öffentlichen Investitionen finan­ ziert von EU-Fördermitteln. Nach 2012 werden die verbesserten gesamtwirtschaftlichen Bedin­ gungen und höhere öffentliche Investitionen wahrscheinlich den Negativtrend endlich umdrehen. Es wird davon ausgegangen, dass sich im Gewerbebau die Be­ reiche Industrie- und Hallenbau zuerst von der Krise erholen. Der Großhandel- und Handels­ ektor wird weiterhin unter dem mäßigem Konsumverhalten auf­ grund der mangelnden Nach­ frage leiden, aber auch unter den staatlichen Vorgaben welche die Vergabe von Baugenehmigungen von großen Einzelhandelspro­ jekten bis Anfang 2015 verhin­ dert. Es ist unwahrscheinlich, dass in 2012 große Entwicklungspro­ jekte beginnen werden. Es wird jedoch davon ausgegangen, dass sich der Sektor bis 2015 erholt. Obwohl Gewerbeinvestoren keine neuen Projekte starten, bahnen sich Bautätigkeiten an und zahlreiche Gebäude werden modernisiert und renoviert. Die Erholungssig­ nale werden sich erstmalig in 2013 zeigen, wenn eine Zunahme der Bauleistung eintritt. Momen­ tan schaut es danach aus, dass die Renovierung im Gewerbesek­ tor ein langsamer Prozess sein wird. Die Tatschache, dass für 2013 eine Steigerung prognos­ tiziert wird, basiert auch auf der so niedrigen Gewerbebauleistung von 2011 und 2012 wo bereits eine leichte positive Veränderung in der Wirtschaftsstimmung und dem Vertrauen in die Geschäfte die Situation verbessern kann.

27


Комплексная программа для обработки массивной древесины! WEINIG – это вершина технологий на основе более 100-летнего опыта. Независимо от уровня производства с качеством WEINIG наши партнеры по всему миру сохраняют лидерство в конкурентной борьбе. Станки и производственные линии – ориентиры

по производительности и рентабельности. Рациональный план организации производства обеспечивает получение максимальной прибыли. Технические решения с учетом индивидуальных особенностей – от целей использования до условий обслуживания.

РАСКРОЙ · ТОРЦОВКА · ОПТИМИЗАЦИЯ · ШИПОВОЕ СРАЩИВАНИЕ · ПРЕССОВАНИЕ СТРОГАНИЕ И ПРОФИЛИРОВАНИЕ · ПРОИЗВОДСТВО ОКОН · АВТОМАТИЗАЦИЯ

.COM .WEINIG НА WEINIG W W W Т КСПЕР ВАШ Э

WEINIG ПРЕДЛОЖИТ БОЛЬШЕ


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Порядок в логистике Устройство для сортировки стеклопакетов компании Urban упорядочивает производство На фоне финансового кризиса в России наблюдается особенно заметный переход от поставки комплексных решении к поставкам специальных решений. Если раньше производители окон предлагали потребителю комплексные услуги от производства стеклопакетов до поставки окон, то в настоящее время отмечается тенденция к специализации. Таким образом, в России в настоящее время большое количество компаний специализируется на производстве стекла или стеклопакета, а также на производстве пластиковых окон. В последнем случае компании закупают стекло. В силу относительной новизны этой тенденции многие предприятия в вопросах организации производства еще не подготовлены к подобной ситуации. Поставки стеклопакетов пока не связаны непосредственно с определенными проектами. Обычный вариант оконного стекла известен всем производителям светопроницаемых конструкций из ПВХ. Стекло поставляется без сортировки и определенной системы. Затем производственный персонал начинает трудный поиск необходимого стеклопакета. После этого необходимо рассортировать поступившие стеклопакеты. При этом бой и царапины стекла неизбежны. Как правило, изготовители стеклопакетов оснащают их штрих-кодом. Стеклопакеты сканируются устройством сортировки от компании Urban и регистрируются в банке данных, после чего эти данные можно использовать для выполнения всех необходимых операций. Затем стеклопакеты разбираются в ячейки устройства для сортировки от Urban. По запросу

возможно оснащение до 100 ячеек. Производственное управление теперь точно знает порядок выполнения производственных процессов, а также место нахождения необходимого стеклопакета. Как только створка окажется на подходе, правильный стеклопакет автоматически выйдет из устройства для сортировки. Отпадает необходимость в долгом поиске нужного стеклопакета и перемещении их с места на место. Бой стекла сводится к минимуму. Высвобождается дополнительное рабочее время. Кроме того, особенно практичны разнообразные тележки для комплектующих от компании Urban. Для каждого задания возможна оптимальная, упорядоченная нарезка и обозримая сортировка – в соответствии с заданием – комплектующих профилей, включая подставочный профиль для крепления к подоконнику, профиль для рольставен, расширители и т. д. В этом случае тележка или стеллаж также оснащаются штрих-кодом. При необходимости выполнения операции «Монтаж комплектующих» система управления указывает, какая тележка полностью оснащена соответствующими комплектующими. При этом необходимо вначале зарегистрировать все данные о комплектующих для каждого задания, и рассортировать комплектующие в свободные тележки, чтобы в процессе дальнейшего производства не

возникало никаких задержек. Возможности технического оснащения во время реструктуризации и реорганизации логистики безграничны. Зачастую даже при небольших инвестициях можно добиться значительных результатов.

Ordnung in der Logistik Glassortierer von Urban räumt auf Verstärkt durch die Finanzkrise kann speziell in Russland eine Entwicklung weg vom Komplettanbieter hin zum Spezialanbieter beobachtet werden. Wo früher ein Fensterhersteller von der Glasfertigung bis zur Auslieferung der Fenster alles unter einem Dach vereinte, ist heute ein Trend zur Spezialisierung erkennbar. So gibt es inzwischen zahlreiche Unternehmen in Russland, die sich auf die Herstellung von Glas bzw. Isolierglas spezialisiert haben und viele Unternehmen auf die Herstel­ lung von Kunstsofffenstern. Hier wird das Glas dann zugekauft. Dadurch, dass diese Entwicklung noch relativ jung ist, sind viele Be­ triebe organisatorisch noch nicht auf diese Situation eingestellt. Das Glas wird angeliefert und kann nicht unmittelbar einem Projekt zugeordnet werden. Die übliche Variante zum Thema Glasschei­ ben ist allen PVC-Fensterherstellern bekannt. Das Glas wird unsortiert und ohne System angeliefert. Die

Mitarbeiter in der Produktion su­ chen sich dann mühsam durch den Glasbestand, bis die richtige Scheibe gefunden ist. Jetzt heißt es aussortieren. Glasbruch und Kratzer sind so unvermeidlich. Doch üblicherweise wird das Iso­ lierglas bereits mit einem Barcode versehen von den Glasherstellern angeliefert. Die Scheiben können dann mit dem Scanner der Glas­ sortieranlage von Urban erfasst und im Datenbank-System regist­ riert werden. Jetzt stehen die Daten für alle notwendigen Ar­ beitsschritte zur Verfügung. An­ schließend werden die Scheiben in die verfügbaren Fächer der UrbanGlassortieranlage einsortiert. Auf Wunsch stehen bis zu 100 Fächer zur Verfügung. Die Fertigungs­ steuerung weiß nun genau, wann welcher Fertigungsschritt erfolgt und wann welche Scheibe benö­ tigt wird. Sobald der Flügel im Anmarsch ist, wird die passende Scheibe automatisch von der Schei­ bensortieranlage ausgegeben. Kein langes Suchen mehr, kein unnö­ tiges Hin- und Herstapeln usw. Glasbruch wird auf ein Minimum reduziert. Die zur Verfügung ste­ hende Arbeitszeit erhöht sich. Besonders praktisch sind zudem zahlreiche Zubehörwägen von Ur­ ban. Pro Auftrag können Zube­ hörprofile wie Bankanschlüsse, Rolladenprofile, Verbreiterung usw. übersichtlich und optimiert ge­ schnitten und auftragsbezogen ein­ sortiert werden. Auch hier wird der Wagen oder das Regal mit einem Barcode erfasst. Sobald der Arbeits­ schritt „Zubehörmontage“ ansteht, zeigt das Fertigungssteuerungsy­ stem an, welcher Wagen komplett mit dem passenden Zubehör be­ stückt ist. Im Vorfeld muss zwar das Zubehör pro Auftrag erfasst und in einen freien Wagen einsortiert wer­ den, im Laufe des Fertigungspro­ zesses entstehen dann aber keine weiteren Verzögerungen mehr. Ausstattungstechnisch sind ei­ ner Umstrukturierung oder Neu­ organisation des Logistikbereichs keine Grenzen gesetzt. Oft kann auch mit einem sehr gerin­ gen Investitionsvolumen bereits eine Menge erreicht werden.

29


Hahn KT-FIX Настройка один раз и надолго!

Нет прогибам профиля! Благодаря специальным металлическим штифтам крепление KT-FIX преодолевает даже высокие термокамеры профильных систем из ПВХ и петля крепится непосредственно в армирование из стали. Таким образом, деформация профиля практически исключается. Крепление KT-FIX поначалу применяется только с петлями серий Hahn KT-N 6R и KT-V 6R, которые - в зависимости от конструкции профиля - способны нести створку весом до 160 кг. Себастьян Леманн: Торговый представитель РФ: Телефон: +7 903 141 7302 · E-Mail: sales@dr-hahn.com · Интернет: www.dr-hahn.eu

raftvoll. I N N O V A T I O N E N sind das Fenster zur Zukunft

Die zeitgenössische Architektur zeichnet sich

durch großzügig dimensionierte Glasflächen aus. Damit die optische Leichtigkeit nicht mit schwerer Bedienbarkeit einhergeht, bedarf es leistungsstarker Konstruktionen. Speziell für die modernen Parallel-Schiebe-KippTüren hat SIEGENIA-AUBI die PSK-Beschläge entwickelt. Selbst 200 kg schwere Schiebeelemente lassen sich so einhändig öffnen und schließen, kippen und schieben. Erfahren Sie mehr über Sicherheit, Gestaltungsfreiheit und Farbvarianten unserer PSK-Beschläge unter www.siegenia-aubi.com.

30 AZ_PSK_Kraftvoll186x123_de.indd 1

01.10.2012 13:30:48


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Автоматическое крепление фурнитуры на створках FBA 2500/4 или 2500/2 от компании Urban Зачем тратить деньги на новый станок, если можно использовать имеющееся оборудование? Многим производителям окон из ПВХ известно, что на большинстве станций FAS свинчивается фурнитура на створках. Безусловно, это тоже один из методов решения проблемы. Особенно если заработная плата и эксплуатационные расходы имеют второстепенное значение. Именно этот сектор в странах Центральной и Восточной Европы демонстрирует стремительное развитие. Зарплаты здесь все еще значительно ниже, чем в Германии, однако они все же существенно возросли. Поэтому производители окон вполне могут всерьез задуматься об оптимизации производства. Полностью автоматические станции крепления фурнитуры на створках FBA 2500/4 и FBA 2500/2 компании Urban обеспечивают быстрое и удобное выполнение различных видов обработки. Станция FBA 2500/4 оснащена четырьмя осями и представляет собой оптимальное по затратам времени и структурированное решение в области логистики. Автоматическая укладка створок, а также распределение створок/рам, высокая гибкость в обработке благодаря оборудованию подачи и автоматическое распознавание ошибок обеспечивают наивысшую гарантию качества. Панданом этого станка является станция FBA 2500/2 с двумя осями обработки. Обе модели имеют новую концепцию, за счет которой створка больше не вращается во время обработки. То есть обе управляемые ЧПУ оси не имеют жесткой фиксации, а створка не

Die vollautomatischen Flügelbe­ schlagsautomaten FBA 2500/4 und FBA 2500/2 von Urban bieten hier schnell und komfortabel die verschiedensten Bearbeitungen. So ist der FBA 2500/4 mit vier Ach­ sen ausgestattet und eröffnet die Möglichkeit einer zeitsparenden und strukturieren Logistiklösung. Das automatische Abstapeln der Flügel sowie die Logistik für Flügel-/ Rahmenzuordnung, hohe Bearbei­ tungsflexibilität dank verschiedener Zuführgeräte und eine automa­ tische Fehlererkennung sorgen für größte Qualitätssicherheit.

вращается; напротив, обрабатывающие секции вращаются вокруг створки. За счет этого метода обработки автоматические станции FBA 2500/2 и FBA 2500/4 являются самыми быстрыми станциями для крепления фурнитуры на створках, поскольку процесс обработки не зависит от работы оператора, что позволяет использовать полную производственную мощность станка. Кроме того, FBA 2500/2 позволяет крепить фурнитуру на уже застекленных элементах или элементах с встроенным импостом. Элементы можно фиксировать в любое время, независимо от стадии обработки. Эта возможность обеспечивает клиентам еще большую гибкость в организации и структурировании производственного процесса и распределении рабочих мест. Станции FBA можно использовать в качестве отдельного решения или интегрировать в любую действующую производственную линию. Инвестиции в станцию для крепления фурнитуры на створках FBA открывают

для производителей окон из ПВХ совершенно новые возможности в области структурирования и оптимизации производства.

Vollautomatischer Flügelbeschlag Die FBA 2500/4 oder 2500/2 von Urban Warum in eine neue Maschine investieren, wenn es mit den bestehenden Maschinen auch geht? Vielen PVC-Fens­ter­ her­stellern ist die Situation be­kannt, dass an mehreren Flü­gel­anschlagstationen FAS die Beschläge verschraubt werden. Natürlich ist das auch eine Lösung. Vor allem wenn die Arbeits­löhne und Betriebs­kosten nur eine unter­ geordnete Rollen spielen. Gerade in diesem Bereich kam es in Mittel- und Osteuropa aber zu einer rasanten Entwicklung. Auch wenn die Lohnkosten noch immer deutlich unter dem deut­ schen Niveau liegen, so haben sie doch erheblich angezogen. Da wird es für Fensterbauer durch­ aus interessant, ernsthaft über eine Optimierung nachzudenken.

Als Pendant steht der FBA 2500/2 mit zwei Bearbeitungsachsen zur Verfügung. Bei beiden Modellen sorgt ein spezielles Maschinen­ kozept dafür, dass die Flügelele­ mente nicht mehr gedreht werden. Das bedeutet, das die CNC-ge­ steuerten Achsen nicht mehr fix stationiert sind und der Flügel entsprechend gedreht wird, son­ dern dass sich die Bearbeitungs­ aggregate um den Flügel drehen. Dieses Verfahren macht die Flü­ gelbeschlagsautomaten FBA 2500/2 bzw. FBA 2500/4 zu echten Schnellläufern, da die Bearbeitung unabhängig vom Maschinenfüh­ rer erfolgt und die Beschlags­ automaten somit volle Leistung erbringen können. Zudem kann mit dem FBA 2500/2 der Beschlag an bereits verglasten Elementen bzw. an Elementen mit bereits ein­ gebautem Kämpfer angebracht werden. Die Elemente können je­ derzeit gespannt werden, ganz egal was bereits in den Elementen verbaut wurde. Diese Option bietet dem Kunden noch mehr Flexibili­ tät in der Organisation und Struk­ turierung des Produktionsflusses und der Arbeitsplatzverteilung. Die FBAs können in jede beste­ hende Produktionslinie integriert werden oder aber auch als In­ sellösung zum Einsatz kommen. Mit der Investition in einen FBA eröffnen sich dem PVC-Fenster­ bauer komplett neue Möglich­ keiten seine Produktion neu zu strukturieren und zu optimieren.

31


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Волшебное слово – коммуникация Принцип работы с программным управлением Только принцип управления с помощью программного обеспечения позволяет организовать индивидуальную и оптимизированную работу стационарного оборудования. Программное обеспечение ИСУП, разработанное специально для производителей окон, сегодня используется почти на всех предприятиях, изготавливающих светопрозрачные конструкции из ПВХ. Компьютер управляет всеми операциями – от обработки заказа и учета движения сырья и материалов до момента отправки готовой продукции заказчику. Для производственного процесса все связанные с окном данные имеют решающее значение. Эти предварительно собранные в интегрированной системе управления предприятием (ИСУП) данные в форме производственного задания передаются на производство. В базе данных находится вся важная и необходимая для производственного процесса информация, например, количество, тип профиля, размеры, вид открытия окна и пр.

Но как программное обеспечение ИСУП взаимодействует со станком? Наряду с электроникой, механическими и пневматическими системами в основе каждой производственной линии Urban лежит индивидуальное программирование производственного оборудования – от отдельного станка до крупных предприятий с высокой производственной мощностью. Современные сети осуществляют взаимодействие и связаны друг с другом. Коммуникация – вот то волшебное слово, которое делают возможным сети. В начале производственной цепочки каждая заготовка профиля оснащается штрихкодом. Все остальные рабочие процессы активизируются непосредственно после сканирования штрих-кода, который обеспечивает прямой доступ к информации в базе данных. Каждый станок, каждая операция и каждый оператор при сканировании получают нужную информацию точно в срок. Благодаря этой прозрачной

производственной цепочке руководители производства могут в любое время точно знать, где находится каждый отдельный элемент, какие операции уже выполнены и какие еще предстоит отработать. Распоряжения об отгрузке формируются автоматически, и отдел продаж может дать точную информацию о готовности заказа своим клиентам и пр. При этом возможности программы почти безграничны. При необходимости совместной работы нескольких производственных линий или станков задача становится гораздо сложнее и объемнее. Такие запросы компания Urban всегда обрабатывает индивидуально для каждого заказчика. В подобных случаях затраты на программирование резко возрастают из-за расходов на логистику. Индивидуально запрограммированное ПО для станков компании Urban в сочетании с программным обеспечением ИСУП клиента в настоящее время позволяет компании Urban отвечать всем требованиям современного производства светопрозрачных конструкции из ПВХ.

Zauberwort Kommunikation Softwaregesteuertes Arbeitsprinzip

32

Nur durch ein softwaregesteuertes Arbeitsprinzip kann eine starre Hardware individuell und optimiert arbeiten. Eine ERPSoftware speziell für den Fens­ terbau ist heute in fast jedem PVC-Fensterbetrieb zu finden. Von der Auftragsbearbeitung über die Materialdisposition bis hin zum Versand sind alle Abläufe computergesteuert. Für die Produktion sind alle Daten rund um das Fenster ausschlaggebend.

Diese vorab im ERP-System er­ fassten Daten fliesen dann opti­­miert in Losgrößen in die Ferti­gung. Alle relevanten und notwen­digen Informationen für die Pro­duktion liegen auf einer Da­ tenbank bereit wie z. B. Menge, Profil­typ, Größe, Öffnungsart usw. Doch wie kommunizieren ERPSoftware und Maschine miteinan­ der? Neben Elektronik, Mechanik und Pneumatik ist mittlerweile die individuelle Programmierung der Fertigungsmaschinen das Herz­ stück einer jeden Urban-Anlage. Das reicht von einer Single-LineAnlage bis hin großen Fertigungs­ fabriken mit hohen Kapazitäten. Moderne Netzwerke kommuni­ zieren untereinander und werden miteinander verknüpft. Kom­ munikation ist das Zauberwort, Netzwerke ermöglichen es. Zu Beginn der Produktionskette wird jeder Profilstab mit einem Barcode versehen. Alle weiteren Prozesse werden unmittelbar aus­ gelöst, sobald der Barcode einge­ scannt wird. Durch diesen Schritt wird direkt auf die Datenbank­ informationen zugegriffen. Jede Maschine, jeder Prozess und jeder Maschinenführer bekommt „just in time“ beim Scannen die richtige Information. Dank dieser transpa­ renten Produktionskette können Produktionsleiter jederzeit genau erkennen wo sich jedes einzelne Element befindet, welche Arbeits­ schritte bereits erledigt und welche noch offen sind. Versanddisposi­ tionen werden automatisch ge­ neriert, der Verkauf kann exakte Informationen an seine Kunden weitergeben etc. Die Möglich­ keiten sind nahezu unbegrenzt. Wesentlich komplexer und um­ fangreicher wird es noch, wenn mehrere Produktionslinien oder Maschinen verkettet zusammen ar­ beiten sollen. Die Anforderungen werden von Urban immer individu­ ell an den Verarbeiter angepasst. In solchen Fällen steigt der Pro­ grammieraufwand jedoch aufgrund der logistischen Situationen en­ orm. Mit der individuell program­ mierten Urban-Maschinen-Software kombiniert mit der ERP-Software des Kunden löst Urban heute alle Anforderungen einer mo­ dernen PVC Fensterfertigung.


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Три варианта вваривания импоста Urban предлагает различные возможности Импост устанавливают в оконной раме по статическим, оптическим или ценовым соображениям. От производителя окон зависит способ монтажа импоста в оконную коробку – вваривание или механическое крепление. Метод «Вваривание импоста» имеет множество вариаций. Первый вариант – вваривание импоста встык по плоскости рамы. В этом случае профиль импоста проходит по прямой к рамному профилю. При этом сваривается только часть между штапиком и нахлестом, и не образуется сварной шов в видимой части окна. Таким образом, отпадает необходимость в операции «Очистка сварного наплава». Второй вариант – вваривание импоста в клин (V-образное вваривание) или крепление острого конца импоста к раме. Импост нарезается в форме буквы V, и такой же клин с отрицательным значением угла вырезается в рамном профиле. При вваривании импоста образуются сварные швы, которые необходимо очистить. Третий вариант – вваривание импоста в стык в форме трапеции. Французские производители окон часто выбирают этот метод вваривания из-за контура профиля и по оптическим причинам. Компания Urban предлагает широкий диапазон возможных вариантов крепления импоста на своих сварочных машинах серии AKS. Эти машины позволяют осуществлять обработку профиля, например, с нахлестом снизу, нагревательным элементом сверху и наоборот. Также компания предлагает широкую сварочную головку для двух последовательных операций двойного сваривания или головку для сварки впритык с двумя нагревательными элементами, один из которых расположен снизу,

а другой сверху. С помощью такого оборудования можно сэкономить время для замены нагретого сварочного рефлектора, поскольку менять потребуется только юстированную плату. Кроме того, компания Urban предлагает различные специальные конструкции для данной технологической операции.

Kämpfer dreimal anders Urban bietet zahlreiche Möglichkeiten Kämpfer werden aus sta­ tischen, optischen oder Kost­en­gründen mit im Fens­ ter­rahmen angebracht. Ob die Kämp­fer­pfos­ten verschraubt

oder verschweißt werden, entscheidet der Fensterhersteller. Bei der Variante „Verschweißen­der Kämpferposten” gibt es zahlreiche Varianten. Möglichkeit eins besteht darin, den Kämpfer stumpf am Rahmen anzubringen. Das bedeu­ tet, das Kämpferprofil verläuft in einer geraden Linie zum Rahmen. Verschweißt wird nur der Bereich zwischen Glasleiste und Überschlag und es entsteht keine Schweißnaht im Sichtbereich. Somit fällt auch der Arbeitsgang „Verputzen“ weg. Die zweite Variante ist die V-för­ mige bzw. spitze Anbringung des Kämpfers am Rahmenprofil. Der Kämpfer wird V-förmig zugeschnit­ ten und der Negativschnitt erfolgt ebenfalls im Rahmen. Wird der Kämpfer verschweißt, entstehen Schweißnähte, die in einem wei­ teren Arbeitsgang verputzt werden. Die dritte Möglichkeit ist eine trapezförmige Anbringung des Kämpfers. Vor allem französische

Hersteller entscheiden sich auf­ grund der Profilkontur bzw. aus optischen Gründen für die trapez­ förmige Varianate. An den ver­ schiedensten Schweißmaschinen seiner AKS-Serie bietet Urban eine umfangreiche Bandbreite an Be­ arbeitungsmöglichkeiten. So kann z.B. mit dem Profilüberschlag un­ ten, Heizspiegel von oben oder anders herum gearbeitet werden.

Breiter Kopf Im Angebot ist ein breiter Kämp­ ferschweißkopf für zwei Dop­ pelschweißungen hintereinander oder ein Stumpfkämpferkopf mit zwei Heizelementen, je eins von oben und eins von unten. Bei die­ ser Ausstattung kann die Rüstzeit für den Heizspiegelwechsel einge­ spart werden, da nur die Justier­ platte ausgetauscht wird. Darüber hinaus sind bei Urban auch zahl­ reiche Sonderkonstruktionen zu diesem Arbeitsschritt erhältlich.

33


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

«Дни окон 2013» – выставка компании Handl в Вельсе Место встречи международных производителей окон в начале февраля Компетентные ответы на все вопросы, интересующие производителей оконной продукции, можно будет найти на выставке «Дни окон», проводимой компанией Handl в городе Вельс (Австрия). Специализированная выставка, ставшая уже традиционной, будет проходить в период с 13 по 15 февраля. Данное традиционное мероприятие в очередной раз намерено подтвердить свою репутацию места встречи производителей оконной продукции из разных стран для обмена всевозможной информацией, связанной с производством окон из дерева, ПВХ и алюминия. На выставку «Дни окон» приезжают гости со всей Центральной Европы, и в этом году их, как обычно, ожидают именитые экспоненты, содержательные доклады и интересные темы. В центре внимания будут находиться новинки и последние разработки важнейших поставщиков отрасли. В специальном помещении фирмы Urban, Schirmer и Rapid представят посетителям выставки свои новые производственные решения и комплексные автоматические линии. Многие известные производители оборудования продемонстрируют новые производственные технологии. На выставочной площади размером более 2000 м2 будут выставлены более 200 новых и подержанных станков.

34

Одна из самых важных тем данной трехдневной выставки – это инновационные автоматические линии с ЧПУ-управлением и связанная с этим тема оптимизации производства. Цель выставки – помочь клиентам организовать высококачественное и

экономичное производство. Парк подержанных станков, выставленных в специализированном складском помещении, демонстрирует разнообразие оборудования и производственных линий для изготовления окон из любого материала. На новом Интернет-сайте компании Handl по адресу: www.handl. at размещена обширная информационная база с данными по подержанным станкам, предназначенным для производства окон из дерева, ПВХ и алюминия. База данных доступна на нескольких языках, содержит фотографии оборудования и ежедневно обновляется. Выставка «Дни окон» компании Handl проходит в рамках хорошо зарекомендовавшей себя концепции, предоставляя посетителям возможность получить исчерпывающую информацию по всем направлениям развития оконной отрасли. В выставке принимают участие специалисты различных фирм-производителей оборудования, продавцы-консультанты и квалифицированные сервисные техники компании Handl готовы на месте предоставить профессиональные консультации по всем интересующим посетителей вопросам. Секретариат фирмы Handl, как всегда, готов помочь с резервированием гостиничных номеров и, при

необходимости, уладить все формальности, связанные с получения визы. В настоящее время в компании Handl работает более 60 специалистов в четырех отраслевых секторах (деревообработка, ПВХ и алюминий, автоматические линии и ЧПУ-технологии), при этом особое внимание уделяется монтажу, сервису и созданию резерва запасных частей. Более 20 сервисных инженеров компании Handl обслуживают клиентов в Австрии и за рубежом.

Fenstertage 2013 bei Handl in Wels Internationaler Treffpunkt der Branche Kompetente Antworten auf alle Fragen, die die Fensterbranche bewegen, liefern wieder die Handl-Fenstertage in Wels (Österreich). Vom 13. bis 15. Februar stellt die traditionelle Veranstaltung wieder einmal ihren Ruf als Informationstreffpunkt für Fensterbauer aus dem Holz-, Kunststoff- und Aluminiumsektor unter Beweis. Hochkarätige Aussteller, span­ nende Vorträge und interessante Themen erwarten auch heuer wie­ der die Besucher, die aus ganz Mitteleu­ropa zu den Fenstertagen kommen. Im Mittelpunkt der Ver­ anstaltung stehen die Neuheiten und Weiterentwicklungen der

wichtigsten Lieferanten. Im Anla­ genbereich zeigen Urban, Schir­ mer und Rapid dem Besucher neuartige Fertigungslösungen so­ wie komplette Fertigungslinien. Viele namhafte Maschinenher­ steller zeigen ihre neuesten Pro­ duktionstechnologien. Mehr als 200 Neu- und Gebrauchtmaschi­ nen werden auf über 2.000  m² Ausstellungsfläche vorgestellt. Ein starkes Trendthema dieser dreitägigen Fachmesse sind die innovativen CNC-gesteuerten An­ lagen und somit die Produkti­ onsoptimierung. Ziel ist es, dem anspruchsvollen Kunden eine qua­ litativ hochwertige und wirtschaft­ liche Produktion zu ermöglichen. Der Gebrauchtmaschinenpark in der Ausstellungs- und Lager­ halle zeigt wiederum die Vielfalt an gebrauchten Maschinen und Produktionsanlagen für alle Fens­ termaterialien. Im Internet ist Handl unter www.handl.at mit einer neu gestalteten Website samt mehrsprachiger Gebraucht­ maschinen-Datenbank vertreten. Diese Plattform für Holz, Kunst­ stoff und Aluminium ist mit Fo­ tos bestückt und tagesaktuell. Die Handl Fenstertage präsentie­ ren sich mit bewährtem Konzept und umfassenden Informationen für die gesamte Fensterbranche. Maschinenproduzenten sind mit entsprechenden Fachberatern vor Ort und mit gut geschulten Handl Vertriebsmitarbeitern und Service­ technikern können im kleinen Kreis intensive Fachgespräche geführt werden. Das Sekretariat von Handl ist wie jedes Jahr wiederum gerne bei Zimmerreservierungen und et­ waigen Visa-Formalitäten behilflich. Heute beschäftigt Handl über 60 Mitarbeiter in vier Fachbereichen: Holzbearbeitung, Kunststoff u. Aluminium, Anlagentechnik und CNC-Hightech, wobei v.a. auf Mon­ tage, Service und Ersatzteilehal­ tung ein besonderer Augenmerk gelegt wird. Über 20 Servicetech­ niker sind im In- und Ausland im Dienste der Kunden unterwegs. In Ungarn, Slowenien und der Slo­ wakei wird Beratung und Service durch lokale Vertriebsmitarbeiter und Servicetechniker angeboten.


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Восточная Европа остается в фокусе внимания Veka укрепляет свои позиции лидера на рынке После череды серьезных экономических проблем последних двух лет многие оконные рынки, на которых группа компаний VEKA имеет свои филиалы и торговые представительства, с большим оптимизмом начали 2012 год. Их целью было дальнейшее активное продвижение в обществе пластиковых окон с помощью многочисленных клиентов, а также демонстрация важности вклада окон в энергетическое санирование зданий или постоянно растущего значения окон в области энергосбережения. Для достижения этой цели была проведена усиленная работа, в особенности на двух важных для группы компаний VEKA рынках светопрозрачных конструкции России и Польши, причем ситуация на них по-прежнему демонстрирует непрерывную тенденцию к росту. Таким образом, семейное предприятие Veka пожинает плоды своей последовательно проводимой в течение многих лет стратегии по разработке ассортимента продукции, подготовке рынка и ориентации на клиента. Успехи компании VekaPolska, которая в этом году была вновь отмечена рядом наград за достижения на польском оконном рынке, подтверждают, что

ориентированное на клиентов мышление и работа в условиях высокой рыночной конкуренции являются гарантом постоянного успеха. Основанная в 1994 году компания сумела значительно укрепить свою позицию лидера на польском рынке светопрозрачных конструкций. В компании VekaRus успешно завершены структурные изменения, начатые в прошлом году. Таким образом, в 2012 году возможно проведение многочисленных мероприятий, направленных на оптимальное позиционирование всех партнеров Veka как компетентного производителя светопрозрачных конструкции в регионе обслуживания. Эта обширная концепция с упором на особое качество продукции и широкий спектр услуг оказалась убедительной для участников рынка, что обеспечило компании целый ряд успешных сделок с новыми клиентами в текущем году. Уже началась подготовка компании VekaRus к участию в выставке Buildex, которая пройдет в апреле 2013 года в Москве. На стенде площадью 600 кв. м. компания VekaRus будет презентовать себя в соответствии со своим положением на рынке – в качестве поставщика полного комплекса услуг. Что касается

ассортимента продукции, здесь основное внимание будет уделяться растущему спросу на оптимизированные энергосберегающие системы. На выставке будет представлен информативный экспонат – новая профильная система Softline 82. Высокий уже сейчас спрос на эту систему подтверждает, что рынку светопрозрачных конструкции необходимы оптимизированные энергосберегающие профильные системы, поскольку среди конечных потребителей отмечается особенный рост сознательного отношения к качеству.

Osteuropa weiter im Fokus Veka stärkt die Position als Marktführer Nach den starken wirtschaftlichen Herausforderungen der vergangenen zwei Jahre sind viele Fenstermärkte, in denen die Veka-Gruppe mit Niederlassungen und Vertriebsbüros vertreten ist, mit großem Optimismus in das Jahr 2012 gestartet. Das Ziel dabei war, gemeinsam mit den zahlreichen Kunden, das Produkt Kunststofffenster weiter aktiv in der Öffentlichkeit zu po­ sitionieren und aufzuzeigen, wel­ chen wichtigen Beitrag Fenster zur energetischen Sanierung von Gebäuden oder für den immer wichtiger werdenden Bereich des Energiesparens leisten können. Vor allem in den beiden für die Veka-Gruppe so wichtigen Fens­ termärkte Russland und Polen hat man verstärkt an dieser Positionie­ rung gearbeitet und die Entwick­ lung vor Ort zeigt einen weiterhin kontinuierlichen Aufwärtstrend. Damit erntet die nach wie vor fa­ miliengeführte Veka-Gruppe die

Früchte einer über lange Jahre konsequent betriebenen Strate­ gie in punkto Produktentwicklung, Marktbearbeitung und Kundenori­ entierung. Vor allem bei der Veka Polska, die auch in diesem Jahr wieder eine Reihe von Auszeich­ nungen für ihre Leistungen auf dem polnischen Fenstermarkt ent­ gegennehmen durfte, zeigt sich, dass kundenorientiertes Denken und Arbeiten auch in einem von hohem Wettbewerbsdruck gekenn­ zeichneten Marktumfeld ein Garant für kontinuierlichen Erfolg ist. Das 1994 gegründete Unternehmen konnte so beeindruckend seine Position als eines der marktführen­ den Unternehmen auf dem pol­ nischen Fenstermarkt untermauern. Bei der Veka Rus sind die im letz­ ten Jahr angestoßenen struktu­ rellen Veränderungen erfolgreich abgeschlossenen worden. Somit konnten im Jahr 2012 viele Maß­ nahmen angestoßen werden, die alle darauf ausgerichtet sind, den angeschlossenen Veka Partnern eine optimale Positionierung als kompetenter Fensterhersteller vor Ort zu ermöglichen. Dieses um­ fassende Konzept aus besonderer Produktqualität und zahlreichen Dienstleistungen überzeugt im Markt und hat bereits im laufenden Jahr zu einer Vielzahl von erfolg­ reichen Akquisitionen geführt. Es laufen bereits die Vorberei­ tungen für die Teilnahme der Veka Rus an der Messe Buildex im April 2013 in Moskau. Auf 600 m² wird man sich dort der Marktbe­ deutung entsprechend mit dem vollen Leistungsumfang der Veka Rus präsentieren. Im Produktbe­ reich wird das Hauptaugenmerk auf der wachsenden Nachfrage nach energetisch optimierten ­Systemen liegen. Dort wird man dann das neue Profilsystem Soft­ line 82 mit aussagekräftigen Ex­ ponaten präsentieren. Die jetzt schon starke Nachfrage nach dem System unterstreicht, dass ein en­ ergetisch optimiertes Profilsys­ tem vom Markt verlangt wird, da vor allem im Endkundengeschäft ein zunehmendes Qualitätsbe­ wusstsein zu verzeichnen ist.

35


EdgeTech_AdvertA4_Eng_Pol_Layout 1 12/10/2012 11:52 Page 2

uiz : 1 Welches Unternehmen produziert jedes Jahr über eine Viertel Milliarde Meter an Abstandhaltern auf Grundlage der Warmkantentechnologie?

: 1 Какая компания производит ежегодно более четверти миллиарда метров гибкого спейсера по технологии «Теплый край»?

: 3 Welches Unternehmen unter den etablierten Maschinenherstellern ermöglicht Herstellern von Isolierglaseinheiten höchste Produktivität?

: 3 Какая компания обеспечивает производителям стеклопакетов наивысший уровень производительности из всех поставщиков основной технической продукции?

: 2 Welches Unternehmen bietet die Abstandhalter mit der höchsten thermischen Effizienz auf dem Markt an?

: 2 Какая компания из всех, имеющихся на рынке, предлагает наиболее эффективные теплосберегающие рамки?

: 4 Welches Unternehmen kann eine Palette von Abstandhaltern auf Grundlage der Warmkantentechnologie für alle Verglasungen anbieten? : 5 Welches Unternehmen ist durch den Zusammenschluss von Edgetech und Truseal eindeutig das weltweit führende Unternehmen auf dem Markt für flexible Warmkanten‐Abstandhaltersysteme?

: 4 Какая компания предлагает целый спектр гибких рамок по технологии«Теплый Край» для всех объемов производства? : 5 Какая компания, благодаря объединению Edgetech и Truseal, является бесспорным лидером на рынке гибких рамок по технологии «Теплый край»?

... die Antwort auf all diese Fragen und all Ihre Anforderungen in Bezug auf Warmkantentechnologie ist Quanex.

… на все эти вопросы и на все ваши потребности в технологии «Теплый край» есть только один ответ:

Bei uns bekommen Sie energieeffiziente Baumaterialien.

Источник энергоэфективной строительной продукции.

Informationen zu maßgeschneiderten Warmkantenlösungen sowie ausgezeichneten Marketingartikeln, Abstandhaltersystemen für Einzel‐, Doppel‐ und Dreifachversiegelung erhalten Sie bei Edgetech

Если вы заинтересованы в индивидуально подобранных решениях по технологии «Теплый край», включая превосходный маркетинг, новейшие системы герметизации стекол, обращайтесь в Edgetech

Edgetech Europe GmbH Gladbacher Straße 23 52525 Heinsberg Deutschland [tel] +49 (0)2452.96491.0 [fax] + 49 (0)2452.96491.11 [email] info@edgetech-europe.com [internet] www.superspacer.com

107061, Москва, ул. Преображенский вал, дом 25, корп. 1 www.rusail.ru

Edgetech Europe GmbH Gladbacher Straße 23 52525 Heinsberg Deutschland (Германия) [Тел.] +49 (0)2452.96491.0 [Факс] + 49 (0)2452.96491.11 [Эл. почта] info@edgetech-europe.com [Интернет] www.superspacer.com


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

I-tec: Революционные технологии Internorm Internorm с инновационными разработками

Энергонезависимое затенение и сплошная фиксация стеклопакета по периметру – эти революционные технологии под звучным названием «I-tec» позволяют ведущему производителю окон в Европе, компании Internorm, задавать новые стандарты. «Вместе с современной архитектурой растут требования к дизайну, технике, качеству и комфорту окон. Сегодня наряду с "I-tec" мы внесли на рынок целую серию инновационных технологий, которые позволяют провести революционное усовершенствование окон во всех областях», – утверждает совладелец и президент Internorm International GmbH Кристиан Клингер. Инновационная серия I-tec укрепляет традиционную лидирующую роль компании Internorm в развитии перспективных оконных систем. Жалюзи с электроприводом не требуют внешнего источника питания – энергия поступает напрямую от встроенного в окно фотоэлектрического модуля

и накапливается в аккумуляторе. Такая конструкция продолжает функционировать при отсутствии солнца, поскольку аккумулятор заряжается и при пасмурной погоде. Функция «Затенение I-tec» готова к работе сразу после монтажа окна и устанавливается почти на все комбинированные окна Internorm. Ввиду отсутствия необходимости подвода электроэнергии к окну отпадают дополнительные работы по штроблению стен при монтаже. «Это позволяет применять функцию "Затенение I-tec" при реконструкции зданий», – сообщает Кристиан Клингер. Управление жалюзи осуществляется через дуплексное радиовещание, и каждые жалюзи управляются отдельно.

Остекление I-tec: полностью продуманная инновация На все окна Internorm устанавливается серийное «Остекление I-tec», при котором запатентованная технология FIX-O-ROUND обеспечивает непрерывное соединение рамы окна со стеклопакетом, благодаря клеевому соединению по всему периметру. При этом значительно улучшаются показатели жесткости, тепло - и шумоизоляции, защита от взлома и функциональные возможности окна в течение всего срока службы.

I-tec: Revolutionäre InternormTechnologien Internorm setzt neue Maßstäbe in der Fensterbranche Energieautarke Beschattung und lückenlose RundumFixierung der Fensterscheibe – unter dem klangvollen Titel „I-tec“ setzt Internorm, Europas führende Fenstermarke, heuer mit zwei revolutionäreren InternormTechnologien neue Maßstäbe. „Mit einer stilgerechten Architektur steigen die Ansprüche an Design, Technik, Qualität und Komfort der Fenster. Wir haben heuer mit ‚I-tec’ eine Serie von innovativen Techno­ logien auf den Markt gebracht, die dem Fenster in allen Bereichen ein revolutionäres Upgrade verpassen“, so Christian Klinger, Miteigentü­ mer und Vorstand der Internorm International GmbH, an. Die I-tecInnovationsserie untermauert die traditionelle Vorreiterrolle von Internorm bei der Ent­ wicklung zu­ kunftsträchtiger Fenstersysteme. Die motorbetrie­ bene Jalousie benötigt keine externe Strom­ quelle – die Energie wird di­ rekt am Fenster durch ein in die Jalousieblende integriertes Pho­ tovoltaik-Modul gewonnen und in einem Akku

gespeichert. Das System funktio­ niert auch, wenn die Sonne ein­ mal nicht scheint, denn der Akku wird bereits bei diffusem Tageslicht aufgeladen. Die I-tec Beschattung ist gleich mit der Fenstermontage funktionsfähig und bei fast allen Verbundfenstersystemen von Inter­ norm nachrüstbar. Da keine elek­ trische Zuleitung notwendig ist, fallen auch keine Stemmarbeiten an. „Das macht die I-tec Beschat­ tung gerade auch in der Sanierung optimal anwendbar“, so Klinger. Die Steuerung der Jalousie erfolgt über bidirektionalen Funk, einzelne Jalousien sind einzeln steuerbar.

I-tec-Verglasung: Innovation rundum gedacht Sämtliche Fenster von Internorm sind serienmäßig mit I-tec-Vergla­ sung ausgestattet, bei der die pa­ tentierte Fix-oround-Technologie durch umlaufende Verklebung für eine lückenlose Rundum-Fixie­ rung der Glasscheibe am Fenster­ rahmen sorgt. Dadurch werden Stabilität, Wärme- und Schalldäm­ mung, Einbruchsicherheit und Funktionstauglichkeit des Fens­ ters über die gesamte Lebens­ dauer wesentlich verbessert.

37




UNI-JET CONCEALED

Der völlig verdeckt liegende Beschlag Скрытая фурнитура MATERIALSPEZIFISCHE VARIANTEN

ВАРИАНТЫ ДЛЯ ДЕРЕВА, ПЛАСТИКА И АЛЮМИНИЯ

FLÜGELGEWICHT 130 KG –ALS STANDARD CE-KONFORM PASSIVHAUSSYSTEM GEPRÜFT

СЕ-СЕРИФИКАЦИЯ

ИСПЫТАНО ДЛЯ СИСТЕМЫ «ПАССИВНЫЙ ДОМ»

FÜR RUND- UND SCHRÄGFENSTER BIS RC3 GEPRÜFT

ВЕС СТВОРКИ 130 КГ, КАК СТАНДАРТНЫЙ

ДЛЯ АРОЧНЫХ И ТРАПЕЦЕВИДНЫХ ОКОН

ПОДТВЕРЖДЕННАЯ ВЗЛОМОУСТОЙЧИВОСТЬ ДО КЛАССА 3 (RC3) BARRIEREFREI

БЕЗБАРЬЕРНАЯ СРЕДА

www.g-u.com

UNI-JET_210x297mm_ru_d_pl_engl.indd 2

18.09.2012 13:57:51


:57:51

Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Можете ли вы себе позволить не инвестировать? Точка зрения Энди Джонса, Edgetech Любой рыночный сегмент зависит от конъюнктуры, это справедливо и в отношении сектора производства стекла и стеклопакетов. Взяв на себя управление компанией Edgetech в Европе, я представил следующий прогноз развития рынка: на первом этапе на рынке, каким мы застали его в 2008 году, технология «теплой» кромки рассматривалась как продукт, который «хорошо бы иметь», или как «роскошь» – по сравнению с традиционно преобладавшими алюминиевыми дистанционными рамками. За последние годы сектор Второй этап регулировался новыми предписаниями законодателя по поводу улучшения энергоэффективности на национальном уровне. За ним последовал переход к третьему этапу развития, и теперь, когда 2012 год подходит к концу, очевидно, что цель развития почти достигнута. Технология «теплой» кромки очень быстро стала стандартом, и новая задача для изготовителей стеклопакетов в настоящее время заключается в выборе правильной технологии «теплой» кромки, позволяющей изготавливать стеклопакеты наиболее экономичным способом. На этом последнем этапе развития, где внешнее воздействие заставляет увеличивать производительность, предприятия начинают искать возможности исключения затрат, связанных с соблюдением стандартов.

от нас 50 000 евро прибыли». Разумеется, вам будет интересно, в чем подвох. Но узнав, что никакого подвоха нет, вы обязательно подпишите такое соглашение! В случае, когда доход с капитала настолько превышает размер инвестиций, вложение превращается в обычное деловое решение. Поэтому для целеустремленных компании, которые хотят долго существовать на рынке, вопрос заключается не в необходимости инвестиций, а в том, могут ли они позволить себе не инвестировать в столь прибыльный бизнес. В результате общеевропейского спроса на окна и двери с улучшенной теплоизоляцией в некоторых странах в настоящее время более 50 % окон продается с технологией «теплой» кромки, причем малые предприятия инвестируют в эту технологию наравне с ведущими лидерами рынка. Многие производители осознали необходимость инвестиций в новые технологии. За эти годы компания Edgetech стала непосредственным свидетелем того, как мелкие производители герметика вложили 10.000 евро в оборудование для производства наших дистанционных рамок «Super Spacer» и ежегодно выигрывали от этой инвестиции как минимум 50.000 евро за счет экономии средств. Представьте себе, что ваш финансовый консультант делает вам следующее предложение: «Предоставив нам сегодня 10.000 евро, вы будете ежегодно получать

Können Sie es sich leisten, nicht zu investieren? Ein Standpunkt von Andy Jones, Edgetech Jedes Marktsegment ist konjunk­ turabhängig, das gilt auch für Glas und Verglasung. Als ich das Management von Edgetech in Eu­ ropa übernommen habe, habe ich folgende Entwicklungspro­ gnose vorgestellt: In Phase eins, dem Markt, wie wir ihn zu dieser Zeit (2008) vorgefunden haben, wurde die Warmkantentechnolo­ gie gegenüber den herkömmlichen dominierenden Aluminiumab­ standhaltern fast noch als „nice to have“ oder „Luxus“ betrachtet. Phase zwei wurde vom Gesetz­ geber mit neuen Vorschriften ge­ steuert, um die Energieeffizienz auf nationaler Ebene zu verbes­ sern. Der Übergang zu Phase drei folgte schließlich auf dem Fuße,

und nun, da das Jahr 2012 vor­ bei ist, wird offensichtlich, dass sie fast erreicht ist. Die Warmkan­ tentechnologie ist ganz schnell zum Standard geworden, und die neue Herausforderung für Isolier­ glashersteller besteht nun in der Auswahl der richtigen Warmkan­ tentechnologie, um in der Lage zu sein, Isoliereinheiten auf möglichst kostengünstige Weise zu fertigen. In dieser letzten Entwicklungs­ phase – in der äußere Kräfte eine Steigerung der Produktleis­ tung erzwingen – beginnen Un­ ternehmen nach Möglichkeiten zu suchen, die Kosten, die sich aus der Einhaltung von Stan­ dards ergeben, zu eliminieren. Aufgrund des gesamteuropäischen Bedarfs an thermisch effizienten Fenstern und Türen wird in ei­ nigen Ländern nun bei mehr als 50 % der verkauften Fenster die Warmkantentechnologie einge­ setzt, wobei Kleinbetriebe ebenso investieren wie die wichtigen Marktführer. Viele haben erkannt, dass die Investition in die neue Technologie unverzichtbar ist. Im Laufe der Jahre hat Edgetech direkt miterlebt, wie kleinere Ver­ siegelungshersteller 10.000 Euro in Maschinen für die Fertigung unserer „Super Spacer“ investiert haben und von da an jedes Jahr mindestens 50.000 Euro durch Einsparungen gewonnen haben. Stellen Sie sich einmal vor, Ihr Fi­ nanzberater würden zu Ihnen sagen: „Wenn Sie uns heute 10.000 Euro geben, bekom­ men Sie von jetzt an jedes Jahr 50.000 Euro zurück.“ Natürlich würden Sie fragen, wo der Ha­ ken an der Sache ist. Aber sobald Sie erkannt haben, dass es kei­ nen Haken gibt, wäre klar, dass Sie Ihre Unterschrift setzen. Wenn die Kapitalrendite die Inves­ tition in diesem Maße übertrifft, wird eine Investition zu einer ganz einfachen Geschäftsentschei­ dung. Für ehrgeizige Unterneh­ men, die noch lange bestehen möchten, lautet daher die Frage nicht, ob sie investieren sollen, sondern, ob sie es sich leisten können, nicht zu investieren.

39


2013 2013

13. 2. - 15. 2. 2013


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

«Теплая кромка» на полосе обгона Swisspacer по всему миру находится на пути роста Всемирно растущий спрос на термически оптимизированные дистанционные рамки является для компании Swisspacer, стопроцентного дочернего предприятия корпорации Vetrotech SaintGobain International AG, находящегося в городе. Кройцлинген в Швейцарии, наилучшей предпосылкой для экспансии. Использование «теплой кромки» в изоляционном стеклопакете позволяет сократить расходы на отопление примерно на 5  %. «Мы стремительно развивались и по-прежнему находимся на курсе роста», – сообщает Андреас Гейт, руководитель структурного подразделения. За последнее время ежегодный прирост составлял 40-50 процентов. Наряду с заводами в швейцарском городе. Кройцлинген и немецком городе Усмансдорф (с 2008 года), компания Swisspacer ввела в эксплуатацию третий завод-производитель в городе Гливице вблизи Кракова (Польша), чтобы еще лучше обслуживать прогрессирующие рынки Восточной Европы. «Как предприятие группы SaintGobain, мы извлекаем пользу из обмена знаниями и ноухау могущественной сети предприятий с четырьмя центрами развития. Вследствие этого мы всегда находимся на самом современном техническом уровне», – говорит Петер Аппель, руководитель отдела по маркетингу & сбыту. В виде обычной дистанционной рамки Swisspacer (из алюминиевой фольги 0,03 мм) и более оптимизированного варианта Swisspacer V (из тонкой стальной фольги 0,01 мм) это предприятие уже сегодня предлагает дистанционные рамки будущего. Дистанционная рамка Swisspacer изготавливается из специального пластикового композитного материала

Die warme Kante auf der Überholspur Swisspacer ist weltweit auf Wachstumskurs Für Swisspacer, eine hundertprozentige Tochter der Vetrotech Saint-Gobain International AG mit Sitz in Kreuzlingen in der Schweiz, bietet die weltweit steigende Nachfrage nach thermisch optimierten Abstandhaltern beste Voraussetzungen für die Expansion. Durch den Einsatz der „warmen Kante“ in der Isolierverglasung lassen sich bis zu 5  % Heizkosten einsparen. с высокой изолирующей способностью и большой долей стекловолокна и обладает непревзойденным качеством изоляции и высокой жесткостью. Очень тонкая металлическая фольга гарантирует не только газонепроницаемость, но и исключает образование водяных паров, а также обладает превосходной адгезией сопрягающих материалов. При использовании Swisspacer V, Uwкоэффициент теплопередачи окна по сравнению с обычными дистанционными рамками из алюминия снижается до 0,3 Вт/ м2 К, это соответствует сокращению на 18 процентов. SWISSPACER® соответствует требованиям норм EN1279, особенно частей 2, 3 и 6. Все больше машиностроителей поддерживают победное шествие Swisspacer, и в настоящее время имеются три различные системы для обработки «теплой кромки». Известные производители, такие как Lisec, Rottler & Rüdiger или Seva, предлагают разнообразные решения, которые всемирно ускоряют продвижение термически оптимизированных дистанционных рамок.

„Wir haben eine rasante Ent­ wicklung hingelegt und bleiben nach wie vor auf Wachstums­ kurs“, sagt Andreas Geith, Leiter der Business Unit. Zuletzt betrug das jährliches Wachstum zwi­ schen jeweils 40 und 50 Prozent. Nach Kreuzlingen (Schweiz) und Uhsmannsdorf in Deutschland (seit 2008) nahm Swisspacer nun in Gliwice bei Krakau (Polen) sein drittes Produktionswerk in Betrieb, um von dort aus gerade die auf­ strebenden Märkte in Osteuropa noch besser als bisher bedienen zu können. „Als Unternehmen der Saint-Gobain-Gruppe profitie­ ren wir vom Wissenstransfer und Know-how eines mächtigen Netz­

werkes mit vier reinen Entwick­ lungszentren. Dadurch können wir technologisch immer auf dem neu­ esten Stand bleiben“, sagt Marke­ ting & Vertriebsleiter Peter Appel. Mit dem herkömmlichen Swis­ spacer (mit 0,03 mm Alufolie) und der weiter optimierten Variante Swisspacer V (mit 0,01 mm Edel­ stahlfolie) bietet das Unternehmen bereits heute den Abstandhalter von morgen an. Der Swisspacer-Ab­ standhalter ist ein hochisolierendes Kunststoff-Composite mit hohem Glasfaseranteil, das neben seinen unübertroffenen Wärmedämmei­ genschaften außerdem über eine hohe Steifigkeit verfügt. Extrem dünne Metallfolien garantieren so­ wohl die Dichtigkeit für Füllgase als auch den Ausschluss von Wasser­ dampf sowie eine exzellente Haf­ tung für alle Isolierglasdichtstoffe. Mit dem Einsatz eines Swis­ spacer V kann der Uw-Wert eines Fensters gegenüber herkömm­ lichen Aluminium-Abstandhaltern um bis zu 0,3  W/m²K gesenkt werden,­was einer Reduzierung von bis zu 18 Prozent entspricht. Der Swisspacer erfüllt die Anfor­ derungen der EN1279, insbeson­ dere der Teile 2,3 und 6. Den Siegeszug des Swisspacer un­ terstützen immer mehr Maschinen­ hersteller, mittlerweile gibt es drei verschiedene Systeme zur automa­ tischen Verarbeitung der warmen Kante. Namhafte Hersteller wie Lisec, Rottler & Rüdiger oder Seva bieten hier unterschiedliche Lö­ sungen an, was die Akzeptanz des thermisch optimierten Abstandhal­ ters weltweit weiter vorantreibt.

41



Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Оптимизация сроков поиска и места Компактные системы складского хранения для длинномерных материалов Сокращение сроков поиска необходимых материалов, оптимальное использование имеющихся складских помещений и возможность для того, чтобы держать под рукой дополнительные сорта и цвета: это все относится к требованиям, которые должна выполнять система складского хранения. Экспертный центр компании Hegla в Кретцшау специализируется на этих задачах. Разрабатывается соответствующая индивидуальная и комплексная концепция, учитывающая производственные процессы и складское помещение клиента. При этом диапазон разработок простирается от компактного склада с ручным способом погрузки-выгрузки для малых и средних складских потребностей до полностью автоматизированной системы с портальным загрузочноразгрузочным устройством, встроенным складским программным обеспечением и прямым подключением к производственной линии. При этом один принцип объединяет все концепции компании Hegla: отдельные стеллажи стоят компактно непосредственно рядом друг с другом. Для выполнения погрузочноразгрузочных работ вначале либо открывается люк стеллажа, либо модуль стеллажа выдвигается вперед, чтобы можно было взять паллету или упакованные грузы. Это позволяет экономить место и оптимально использовать складское помещение. Кроме того, даже без операционного люка материал доступен на рабочей высоте на местах складирования: благодаря открывающейся сбоку открытой конструкции консольного модуля

выемка грузов может происходить напрямую. Особые характеристики: » к омпактная складская система паллет для длинномерных материалов, европаллет, упакованных грузов и штучного груза; » экономия мест до 50% по сравнению с традиционными решениями; » повышенная вместимость складского помещения; » оптимизация и снижение стоимости в сфере управления складскими запасами; » системная концепция хранения длинномерных грузов для профильных планок, реек для крепления стекла, стальной арматуры; » возможность непосредственной интеграции с производством; » для профилей длиной до 6,5 м; » оптимальная адаптация к конструктивным условиям и технологическим процессам; » непосредственная выемка профилей; » гибкая система, расширяемая благодаря модульной конструкции.

Platz optimieren und Zugriffszeiten verbessern Kompaktlagersysteme für Langgut Die Zugriffszeiten auf die benötigten Materialien verbessern, den vorhandenen Lagerraum optimal nutzen und zusätzliche Sorten und Farben bereithalten können: Dies sind die Anforderungen, die ein Lagersystem erfüllen muss. Spezialisiert auf diese Aufgaben­ stellungen ist das Hegla-Kom­ petenzzentrum in Kretzschau. Abgestimmt auf die Produktions­ prozesse und den Lagerraum des Kunden wird jeweils ein indivi­

duelles und integriertes Konzept erarbeitet. Die Bandbreite reicht da­ bei vom manuellen Kompaktlager für den kleinen bis mittleren Lager­ bedarf bis zum vollautomatischen System mit Portalshuttle, integ­ rierter Lagersoftware und Direktan­ bindung an die Produktionslinie. Ein Prinzip haben dabei alle Kon­ zepte von Hegla gemeinsam: Die einzelnen Regale stehen platzspa­ rend direkt nebeneinander. Erst zur Be- und Entladung wird ent­ weder eine Regallücke geöffnet oder das Regalmodul nach vorne gezogen, um auf die Paletten oder Bündelware zugreifen zu können. Dies spart Platz und nutzt den La­ gerraum optimal aus. Auch ohne Bedienerlücke ist das Material bei den Lagerplätzen auf Arbeitshöhe verfügbar: Durch die seitlich ­offene Bauweise der Kragarmmodule kann die Entnahme direkt erfolgen. Besondere Leistungsmerkmale: »K ompaktlagersysteme für Lang­ gut-Paletten, Europaletten, Bündelware und Stückgut » Bis 50 % Platzersparnis gegen­ über herkömmlichen Lösungen » Erhöhte Lagerkapazität » Optimierung und Kostensen­ kung in der Lagerhaltung » Langgut-Systemkonzept für Profilleisten, Glasleis­ ten, Stahlarmierungen » Fertigungsnahe Integ­ ration möglich » Für Profile bis 6,50 m » Optimale Anpassung an bauliche Gegebenheiten und Prozessabläufe » Profildirektentnahme » Flexibel erweiterbar durch Modulbauweise

43


Langgut-складская техника Langgut-Lagertechnik

Большой успех, благодаря инновационным системам складирования

Оптимизируйте время доступа к материалу и объем хранения вашего склада. На всех системах компактных складов HEGLA материал легкодоступен, даже при большом разнообразии ассортимента.

Mehr Erfolg durch innovative Lagersysteme

• Складирование вручную продольное перемещение • Manuell LÄNGS-ausziehbar

Optimieren Sie die Zugriffszeiten und den Platzbedarf Ihres Lagers. Mit allen HEGLAKompaktlagern ist das Material übersichtlich geordnet und selbst bei hoher Sortenvielfalt immer im schnellen Zugriff.

• привод с радиоуправлением поперечное перемещение • Funkmotorisch QUER-verfahrbar

• Автоматическийпортальный конвейер • Вилка для захвата палет с телескопическим подъемом • Palettengabel Telehub

Anz_Okna_gb-de_2012-10.indd 10

• Vollautomatisch mit Portalshuttle

HEGLA Maschinenbau GmbH & Co. KG • Kompetenzzentrum Langgut-Profillager Industriering 5 • 06712 Kretzschau, Germany • Tel.: 034425 / 501-0 E-mail: info@langgut-profillager.de • www.langgut-profillager.de • www.pvcu-storage.com

26.11.2012 15:24:56


4:56

Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Будущее в поворотно-откидной фурнитуре! Полностью скрытая фурнитура Группа GU расширила свою производственную программу После успешного введения на рынок системы фурнитуры Uni-Jet Concealed группа компаний GU, имеющая более чем 20-летний опыт в изготовлении скрытых систем фурнитуры, расширяет свой ассортимент продукции. Современные требования архитектуры в части безбарьерного пространства, энергетической эффективности и комфорта были экономично, компетентно и в духе времени воплощены в новой системе скрытой фурнитуры UniJet Concealed от компании Gretsch-Unitas. Будущее окон из дерева и ПВХ за Uni-Jet Concealed Комплексная программа для поворотно-откидных, круглых, скошенных окон и оконных изделий индивидуальной формы. Преимущества полностью скрытой фурнитуры очевидны. Фурнитура рассчитана на максимальный вес створки до 130 кг и ширину открытия створки до 100°, она предоставляет возможность для максимального увеличения светового проема окна – эти качества позволяют системе полностью скрытой фурнитуры Uni-Jet Concealed соответствовать всем техническим требованиям, предъявляемым к современным фурнитурным системам. Фурнитура отличается высоким качеством, при этом нет необходимости выбирать цвет поверхности элементов фурнитуры. Окна отлично вписываются в дизайн помещения, т. к. отсутствует необходимость в декоративных накладках, закрывающих видимые детали фурнитуры. Эта фурнитура предназначена для различных видов открывания окон: поворотные, поворотнооткидные, откидные и откидно-поворотные, а также нестандартные формы, специфичные для отдельных

стран, такие как, например, окна, открывающиеся наружу. Выполнение круглых и трапециевидных окон с полностью скрытой фурнитурой возможно в настоящий момент только с привлечением компании Gretsch-Unitas. Алюминиевые окна с пазом створки 16 мм и пазом рамы 10/14 и 14/18, наряду с классическими решениями фиксации „D“ и „C“ от компании Gretsch-Unitas могут быть оснащены полностью скрытой фурнитурой Uni-Jet Concealed. Установка петлевой группы осуществляется без проведения сверлильных и фрезерных работ. Фиксация створки весом 130 кг с большим открытым проемом при 100° угле открывания створки и полная интеграция модульной системы центрального запирания с грибовидной цапфой Cleverle, которая автоматически компенсирует зазор, завершают инновационную программу. Как поставщик системных решений для деревянных профилей компания GretschUnitas имеет возможность самостоятельно разрабатывать индивидуальные решения, отвечающие всем требованиям рынка. В сотрудничестве с ведущими поставщиками пластиковых и алюминиевых профилей группа компании GU разработала и внедрила множество решений, начиная от CE-сертификации и испытаний на RC 2, вплоть до индивидуальных решений, специально разработанных под конкретные проекты. Группа компании GU, являясь известным производителем фурнитуры, предлагает клиентам хорошо зарекомендовавшие себя системные решения, прошедшие испытания в собственном испытательном центре и аккредитованных испытательных лабораториях.

Die Zukunft im Drehkipp! Der völlig verdeckt liegende Beschlag GU-Gruppe erweitert Produktprogramm Nach der erfolgreichen Einführung des Beschlagsystems Uni-Jet Concealed erweitert die GU-Gruppe, die auf über 20 Jahre Erfahrung mit verdeckt liegenden Beschlägen zurückblicken kann, ihr Produktprogramm. Die modernen Anforderungen der Architektur an Barrierefreiheit, Energieeffizienz und Komfort wurden auch für die Neuerungen und Innovationen des Beschlagsystems Uni-Jet Concealed von GretschUnitas ökonomisch, kompetent und zeitgemäß umgesetzt. Die Vorteile der völlig verdeckt liegenden Beschläge liegen auf der Hand. Mit maximalen Flü­ gelgewichten von 130 kg, einer Öffnungsweite von 100° und ei­ ner besonders hohen lichten Öff­ nungssichtbreite erfüllt der völlig verdeckt liegende Beschlag Uni-Jet Concealed die hohen technischen Ansprüche an ein modernes Be­

schlagsystem. Mit dem bewährten Beschlag muss keine Rücksicht auf die Farbe von Beschlagteilen genommen werden. Die Fenster passen sich perfekt dem Raumde­ sign an, denn Abdeckkappen für sichtbare Beschlagteile sind nicht erforderlich. Mit diesem Beschlag können heute schon verschie­ dene Öffnungsarten wie Dreh-, Dreh-Kipp-, Kipp- und Kipp-DrehFenster sowie länderspezifische Sonderlösungen, wie z. B. nach außen öffnende Fenster, realisiert werden. Rund- und Schrägfenster mit einer völlig verdeckt liegen­ den Bandseite sind bisher ein­ zig mit Gretsch-Unitas möglich. Ab sofort können Aluminium­ fenster mit 16 mm Flügelnut und 10/14 und 14/18 Rahmen­ nut zusätzlich zu den klassisch aufliegenden „D“ und „C“ Bandseitenlösungen von GretschUnitas mit dem völlig verdeckt liegenden Beschlag Uni-Jet Con­ cealed gefertigt werden.

Keine Fräsarbeiten Es sind keinerlei Fräs- oder Bohr­ arbeiten an den Rahmenprofilen nötig. Die vollständig klemmbare 130-kg-Bandseite mit 100°-Öff­ nungswinkel und die Vollintegra­ tion des modular aufgebauten Zentralverschlusssystems mit dem Pilzkopfzapfen Cleverle, der die Falzluft automatisch ausgleicht, runden die Innovation ab.

45


FBA 2500/2 СТАНЦИЯ ДЛЯ КРЕПЛЕНИЯ ФУРНИТУРЫ НА СТВОРКАХ ОПТИМИЗАЦИЯ - ЛЕГКО ОСУЩЕСТВИМА

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ЛИНИИ | ПОРЕЗКА | ОБРАБОТКА ПРОФИЛЯ | СВАРИВАНИЕ | ЗАЧИСТКA | МОНТАЖ ФУРНИТУРЫ | МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ URBAN GmbH & Co. Maschinenbau KG | Dornierstr. 5 | 87700 Memmingen Tel.: +49 8331 858-0 | Fax.: +49 8331 858-58 | urban@u-r-b-a-n.com | www.u-r-b-a-n.com

FO_Anzeige_2012_FBA_Y_rus.indd 1

26.10.2012 12:25:23


5:23

Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

PSK-Plus: убедителен с любой точки зрения Синергия больших форматов и комфорта Комфортная грибовидная цапфа, используемая в системах PSK-Plus, обеспечивает дополнительные преимущества в монтаже и эксплуатации. Ее уникальная регулировка по высоте выравнивает отклонения по фальцлюфту и тем самым гарантирует оптимальную установку и долговечность запорного механизма. «Умная» деталь убедительна также с точки зрения производителя светопрозрачных конструкций, так как возможная саморегулировка снижает расходы в процессе производства и монтажа.

Спрос на широкоформатные оконные и дверные раздвижные конструкции в России и Польше непрерывно растет. Особенной популярностью пользуются параллельно-сдвижныеоткидные системы: для таких конструкций не нужен специальный профиль, они легко монтируются и отличаются привлекательной ценой. Большим спросом пользуются также подъемносдвижные-откидные конструкции. Лидер немецкого рынка SiegeniaAubi-Gruppe делает ставку на непревзойденное качество Made in Germany («Сделано в Германии») и предлагает широкий спектр решений для раздвижных систем всех видов. Архитекторы хотят разнообразия и свободы в проектировании, а для застройщиков важно, чтобы окна пропускали много света и были удобны в использовании. Siegenia-Aubi предлагает оптимальное решение, отвечающее всем требованиям – параллельносдвижные-откидные конструкции с фурнитурой PSK-Plus. В зависимости от размеров створки можно использовать разные крепления: для легких створок из дерева и пластика весом до 100 кг подходит PSK 100-Plus, в то время как PSK 160-Plus предназначен для более тяжелых конструкций весом до 160 кг. Открывать и закрывать створки за счет этих систем исключительно просто. Для изменения положения створки достаточно повернуть ручку на 90°, при этом комплектация обвязки в системах PSK-Plus от SiegeniaAubi позволяет реализовать разные последовательности запирания без использования дополнительных элементов.

PSK-Plus: In jeder Hinsicht überzeugend Кроме того, PSK 100-Plus дает дополнительные преимущества: снижение количества компонентов выгодно в процессе транспортировки, обслуживания и обработки при сохранении оптимальных эксплуатационных свойств и технических характеристик.

Умеренная высота порога – больше света Системы PSK-Plus отличаются изящными размерами элементов. Прежде всего, это оптимальный необходимый размер посадочного места под направляющую на оконной раме (35 мм), благодаря чему конструкция имеет невысокий порог и пропускает еще больше света. Использование рамы меньшей высоты позволяет, как правило, снизить стоимость конструкции.

Synthese aus großzügiger Optik und Komfort Die Nachfrage nach großflächigen Fenster- und Schiebetürelementen in Russland und Polen wächst kontinuierlich. Besonders gefragt sind Parallel-Schiebe-Kipp-Lösungen: Sie kommen nicht nur ohne Sonderprofile aus, sondern überzeugen durch eine einfache Montage und attraktive Preise. Hebe-Schiebe-Elemente liegen ebenfalls stark im Trend. Mit Qualität „Made in Germany“ ist die Siegenia-Aubi-Gruppe Marktführer und bietet ein breites Spektrum an Lösungen für alle Öffnungsarten an. Architekten wünschen Vielfalt und Gestaltungsfreiheit – Bau­ herren legen Wert auf großzügige Fensterflächen mit viel Licht und Bedienkomfort. Parallel-SchiebeKipp-Elemente mit PSK-PlusBeschlägen von Siegenia-Aubi haben die Lösung für beide. Je nach Flügelgröße stehen unter­

schiedliche Beschläge zur Ver­ fügung: Für kleinere Flügel aus Holz und Kunststoff bis 100 kg eignet sich der PSK 100-Plus, während der PSK 160-Plus spe­ ziell für größere Flügelgewichte bis zu 160 kg konzipiert wurde. Das Öffnen und Schließen der Elemente ist mit beiden Beschlä­ gen ausgesprochen einfach. Nach einer 90°-Drehung des He­ bels kann der Flügel manuell in die Schiebestellung gebracht werden; eine weitere Drehung ermöglicht das Kippen. Optio­ nal lässt sich darüber hinaus mit dem Siegenia-Aubi-Zentralver­ schluss jede Verschlussreihenfolge ohne Zusatzbauteile realisieren. Zusätzliche Vorzüge bietet der PSK 100-Plus: Durch die redu­ zierte Anzahl von Bauteilen ver­ bindet er Vorteile bei Logistik, Handling und Verarbeitung mit höchsten Ansprüchen an Ferti­ gungsqualität und Bedienkomfort.

Geringe Schwellenhöhe – hoher Lichteinfall Zu den wesentlichen Merkmalen der beiden Beschläge zählen ihre filigranen Abmessungen. Das ge­ ringe Blendrahmenfreimaß von 35 mm verringert die Schwellenhöhe, erlaubt den Einsatz größerer Glas­ flächen und bietet Eigenheimbe­ sitzern außerdem einen sicheren Durchgang nach draußen. Durch die Verringerung des Material­ verbrauchs wirkt sich das geringe Blendrahmenfreimaß verarbeitungs­ technisch ebenfalls positiv aus.

Noch mehr Komfort Zusätzliche Vorteile bringt der Komfortpilzbolzen. Seine einzig­ artige Höhenverstellung gleicht Falzlufttoleranzen eigenständig aus und garantiert damit ein je­ derzeit optimal eingestelltes und langlebiges Schließsystem. Das intelligente Detail überzeugt auch aus Verarbeitersicht, denn die Selbstjustierung verringert den Aufwand in der Fertigung und bei der Montage vor Ort.

47


Verkauf ing

et

k

ar

M

Fin

an

ERP-SYSTEM

n

Pr

n

io

kt

u od

ze

Logistik

ADULO GmbH Hasenellern 1a 97265 Hettstadt

Ad m ini str at ion

+49 931 46886-0 +49 931 46886-88

GmbH High-End-Scans in Farbe + SW · Elektronische Bildbearbeitung MAC/DOS-Datenübernahme und -verarbeitung · Digitalproof · Fotosatz Illustrationen · 3D-Animationen Messerschmittstraße 27 · 89231 Neu-Ulm · Telefon 0731.724493/-94 · Telefax 0731.724475 e-mail: montana-media_gmbh@arcor.de · Internet: www.mm-druckvorstufe-junge.de

Repro · Werbung · Druckservice

Digitale Druckvorstufe

info@adulo.de www.adulo.de


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Оптимизированная технология обработки пластиков и алюминия Leitz расширяет программу инструментов для эффективного изготовления окон и входных дверей из пластиков и алюминия На выставках Holz-Handwerk и fensterbau/frontale в немецком городе Нюрнберге компания Leitz впервые представила расширенный спектр оборудования для производства окон и входных дверей из пластика и алюминия. Таким образом, Leitz подчеркивает свою особую позицию в качестве единственного в мире производителя с полным ассортиментом инструментов собственной разработки и производства. С этим событием совпадает премьера нового почти 100-страничного фирменного каталога оборудования «Полный ассортимент инструментов Leitz: для профессионального производства окон и входных дверей из алюминия и пластика». Производство качественных окон из пластика и алюминия предъявляет все более высокие требования к производителям. Так, растущие запросы в отношении внешнего вида и теплоизоляции вынуждают использовать комбинации материалов, которые просто не по плечу большинству видов оборудования. Постоянно сокращающиеся объемы партий изделий требуют гибкости от технологических процессов. Современные оконные профили из пластика с высококачественным наружным покрытием или армированием из стеклопластика предъявляют высокие требования к применяемым инструментам по качеству обработки поверхностей и производительности резки. Новая алмазная дисковая пила с оптимизированными параметрами отвечает этим высоким требованиям в случае обработки пластиковых профилей с оптимальным

und Kunststoff“ mit beinahe 100 Seiten Premiere.

Das Vollsortiment für die Kunststoff- und Aluminiumbearbeitung

качеством пропила при торцовке и заусовке профилей с уплотнением. Результаты из практики показывают, что уже после 2000 пропилов она более экономична, чем твердосплавная дисковая пила, а ее стойкость при резке в сорок раз выше. В области верхних фрез убедительные результаты при обработке оконных профилей из пластика и алюминия демонстрируют новые спиральные фрезы с покрытием. Благодаря покрытию Marathon многократно увеличивается их стойкость и существенно улучшается качество поверхности среза. Еще одним их преимуществом является возможность работы с большей скоростью подачи по сравнению с обычными фрезами, Кроме того, спиральные фрезы с покрытием обеспечивают необычайно высокую плавность хода. Ножи для зачистки сварочных швов завершают новый каталог инструментов.

Anwendungsoptimierte Bearbeitung Leitz erweitert sein Werkzeugprogramm für die effiziente Fertigung von Fenstern und Haustüren Erstmalig zu den Messen Holz-Handwerk und fensterbau/frontale in Nürnberg stellte Leitz sein erweitertes Werkzeugprogramm für Fenster und Haustüren aus Kunststoff und Aluminium vor. Leitz unterstreicht damit seine besondere Position als weltweit einziger Hersteller mit Vollsortiment aus eigener Entwicklung und Produktion. Passend dazu feiert der neue Leitz-Werk­zeugkatalog „Das Leitz-Vollsortiment: Zur professio­ nellen Fertigung von Fenstern und Haustüren aus Aluminium

Gerade die Produktion von Qua­ litätsfenstern aus Kunststoff oder Aluminium stellt Werkzeugher­ steller vor immer größere Heraus­ forderungen. So führen steigende Ansprüche an Ästhetik und Wär­ medämmung zu einem Materi­ almix, mit dem viele Werkzeuge schlicht überfordert sind. Immer kleineren Losgrößen machen flexi­ ble Fertigungsprozesse notwendig. Moderne Kunststofffensterprofile stellen durch hochwertige Ober­ flächenbeschichtungen oder ge­ gebenenfalls Armierungen aus faserverstärktem Kunststoff hohe Anforderungen an die Schnitt­ qualität und die Schnittleistung der eingesetzten Werkzeuge. Das neue einsatzoptimierte Kapp­ kreissägeblatt trägt diesen hohen Anforderungen bei der Bearbeitung von Kunststoffprofilen mit opti­ maler Schnittgüte beim Trennen von Profil und Dichtung Rechnung. Ergebnisse aus der Praxis bele­ gen, dass dieses bereits ab 2.000 Schnitten wirtschaftlicher als ein mit Hartmetall bestücktes Kreis­ sägeblatt ist und bis zu 40fach längere Standwege aufweist. Im Bereich der Oberfräser über­ zeugt der beschichtete SpiralSchruppschlichtoberfräser zur Bearbeitung von Fensterprofilen aus Kunststoff und Aluminium. Durch die Marathonbeschichtung werden Standwege um ein Viel­ faches erhöht und die Schnittflä­ chenqualitäten deutlich verbessert. Als weiterer Vorteil sind nun hö­ here Vorschübe als mit herkömm­ lichen Schruppfräsern möglich. Außerdem besticht der beschich­ tete Spiral-Schruppschlichtober­ fräser mit einer extrem hohen Laufruhe. Schweißraupen-Messer zum Verputzen der Schweiß­ ränder runden das neue Werk­ zeugkomplettprogramm ab.

49


DIE „WARME KANTE“ FÜR ISOLIERGLAS

SWISSPACER V – die beste Lösung!

Vetrotech Saint-Gobain (International) AG, Zweigniederlassung Kreuzlingen

• Energieeinsparung bis zu 5%, auch mit SWISSPACER Wiener Sprossen • Reduzierung von Tauwasser am Glasrand

Sonnenwiesenstrasse 15 8280 Kreuzlingen, Switzerland

• Ästhetik und Individualität im Fenster, 17 verschiedene Farbvarianten

Tel.: +41 (0)71 686 92 70 Fax: +41 (0)71 686 92 75 Engineered in Switzerland

AZ_D_A4_b.indd 1

E-Mail: info@swisspacer.com www.swisspacer.com

09.09.11 10:00


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Новый станок «Weinig Conturex Compact» Высокие технологии, доступные для небольших производителей окон Концепция ЧПУ-станков Weinig Conturex по машинному производству окон до объемов партии степени №1 за один проход завоевала мировое признание благодаря своей точности, гибкости и экономичности. Теперь благодаря новому станку Conturex Compact технология становится привлекательной также для небольших производств. Новый профилирующий центр обладает всеми преимуществами модельного ряда Conturex, такими как комплексная обработка за один проход без дополнительной наладки, производство с использованием минимума персонала благодаря полной автоматизации и разнообразной оснастке. В отличие от больших линий с почти безграничной возможностью расширения станок Conturex Compact представляет собой все же закрытый конструктивный ряд с опциями, которые специально предложены в малом количестве. Таким способом компании Weinig удается предложить высокотехнологичное оборудование для гибкого производства окон и дверей с оптимальным соотношением цена/производительность. Станок Conturex Compact это производственный центр массивной однопортальной конструкции. Два стола с механизированными захватами обеспечивают надежную подачу и точную установку заготовки в заданном положении. Новые разработки компании Weinig идеально подходят для производителей окон с производственной мощностью от 20 до 30 и выше единиц в смену. Точная производительность зависит от предпочитаемого исполнения угловых соединений. Базовая версия станка Conturex Compact может обрабатывать детали длинной от 175 до 3 500 мм. Обработка профилей с

10:00

сечением между 25 х 40 и 150 х 260 мм стала реальностью. Наряду с рабочей станцией для фрезерования и сверления в большую линию размером 12 х 5 метров входит система автоматизации процессов входа и выхода, а также полностью закрытая зона обработки. С помощью собственной системы управления Nexus, разработанной фирмой Weinig, можно контролировать более 12 осей. Магазин инструментов для 30 видов оснастки обеспечивает достаточную гибкость производства.\ Более высокие требования определяются и удовлетворяются благодаря дополнительным опциям. При этом в распоряжении имеется внешний линейный магазин с дополнительными 44 местами для инструментов. Дополнительный шпиндель Compact, либо универсальный шпиндель Compact с 5-осевым устройством расширяют возможности обработки. У главного шпинделя к тому же в виде опции имеется ось С для поворота инструментов, либо угловых блоков до 360°, а в уже стандартном исполнении имеется модуль рекуперации, экономящий электроэнергию. По выбору главный шпиндель, шпиндель Compact или универсальный шпиндель могут быть оснащены станцией гравировки. В соединении с системой считывания штрих-кода на входе станка и устройством печати этикеток на выходе создаются предпосылки для производства, независимого от профиля, с интеллектуальным управлением.С помощью цикла наращивания на увеличенной линии в виде опции возможна обработка заготовок длинной до 4500 мм. Автоматическая подача с помощью поперечного транспортера вместе с пневматическим устройством регулировки направления деталей повышает удобство обслуживания и делает

возможным более высокую тактовую частоту.

Neuer Weinig Conturex Compact Erschwingliche HighTech für den kleineren Fensterbauer Das Weinig Conturex-Konzept für die CNC-Fensterfertigung in einem Durchgang hat sich wegen seiner Präzision, Flexibilität und Wirtschaftlichkeit bis Losgröße 1 weltweit etabliert. Mit dem neuen Conturex Compact wird die Technologie nun auch für den kleineren Betrieb attraktiv. Das neue Profiliercenter verfügt über alle Vorteile der ConturexBaureihe wie die rüstzeitfreie Komplettbearbeitung in einer Auf­ spannung, die mannarme Fertigung durch Vollautomatisierung und die Werkzeugvielfalt. Anders als die nahezu grenzenlos erweiterbaren großen Anlagen, stellt der Conturex Compact jedoch eine geschlossene Baureihe mit einer bewusst klein gehaltenen Anzahl von Optionen dar. Auf diese Weise gelingt es Weinig, High-Tech für die flexible Fenster- und Türenfertigung mit einem besonders günstigen Preis-/ Leistungsverhältnis anzubieten. Der Conturex Compact ist ein Fenstercenter in massiver, einpor­ taliger Bauweise. Zwei Power-GripZangentische stellen die sichere Führung und die exakte Positionie­ rung des Werkstücks sicher. Ideale Adressaten der neuen Weinig Ent­

wicklung sind Fensterbauer mit ei­ ner Kapazität von 20 bis über 30 Einheiten pro Schicht. Die genaue Produktionsleistung hängt von der bevorzugten Ausführung der Eck­ verbindungen ab. Der Conturex Compact kann in der Basisversion Teilelängen von 175 bis 3500 mm bearbeiten. Möglich sind Quer­ schnitte zwischen 25 x 40 und 150 x 260 mm. Neben der Bearbei­ tungsstation für Fräs- und Bohr­ anwendungen umfasst die gerade einmal 12 x 5 Meter große Anlage eine Einlauf- und Auslaufautomati­ sierung sowie eine Vollverkleidung im Bearbeitungsbereich. Über die Weinig-eigene Nexus-Steuerung können mehr als 12 Achsen kon­ trolliert werden. Ein Werkzeug­ magazin für 30 Werkzeuge sorgt für ausreichende Flexibilität. Höhere Ansprüche werden durch weitere Optionspakete definiert und abgedeckt. Dabei steht ein ex­ ternes Linearmagazin mit weiteren 44 Werkzeugplätzen zur Verfü­ gung. Eine zusätzliche CompactSpindel bzw. die Universalspindel Compact mit 5-Achs-Technik er­ weitern die Bearbeitungsmöglich­ keiten. Die Hauptspindel verfügt zudem über eine optionale C-Achse zum Drehen der Werkzeuge bzw. Winkelaggregate um bis zu 360° und bereits im Standard über eine energiesparende Rückspeiseeinheit. Wahlweise können Hauptspindel, Compact-Spindel oder Universal­ spindel mit einer Gravierstation ausgestattet werden. In Verbindung mit einem Barcode-Lesesystem am Maschineneinlauf und einem Etiketten-Drucker im Auslauf wer­ den die Voraussetzungen für eine intelligente und profilunabhän­ gige Fertigung geschaffen. Mittels Nachsetzzyklus sind auf der ver­ größerten Anlage als Option Werk­ stücklängen bis 4500 mm möglich.

51


Здесь можно перейти к новому каталогу инструментов Leitz Hier geht's zum neuen Leitz-Werkzeugkatalog

Mы формируем будущее

Оптимизированная технология обработки пластиков и алюминия Новой, расширенной программой инструментов для окон и входных дверей из пластика и алюминия фирма Leitz представляет свое особое предложение как единственного в мире изготовителя полного ассортимента собственной разработки и производства. На каждый запрос с учетом обрабатывающего станка, материала окон и входных дверей, стойкости, качества обработки и производительности вы получаете от фирмы Leitz идеальное решение по инструментам – или оно специально разрабатывается для вас. Основательная компетенция Leitz по пилению, сверлению и фрезерованию вплоть до зачистки швов, а также подходящим зажимным системам представлена в новом каталоге инструментов Leitz для изготовления окон и дверей из пластика и алюминия.

Effiziente Bearbeitung von Kunststoff- und Aluminiumfenstern Mit dem neuen, erweiterten Werkzeugprogramm für Fenster und Haustüren aus Kunststoff oder Aluminium unterstreicht Leitz sein besonderes Angebot als weltweit einziger Hersteller mit Vollsortiment aus eigener Entwicklung und Produktion. Für jede Anforderung hinsichtlich Bearbeitungsmaschine, Fenster- und Haustürenwerkstoff, Standweg, Schnittqualität und Produktionsmenge erhalten Sie bei Leitz die ideale Werkzeuglösung – oder sie wird kundenspezifisch erarbeitet. Die umfassende Leitz-Kompetenz im Sägen, Bohren und Oberfräsen bis hin zum Verputzen sowie die dazugehörigen Spannsysteme finden Sie im neuen Leitz-Werkzeugkatalog für die Bearbeitung von Fenstern und Haustüren aus Kunststoff und Aluminium. Leitz GmbH & Co. KG Leitzstraße 2 73447 Oberkochen, Germany Tel. +49 (0) 7364 / 95 00 Fax +49 (0) 7364 / 95 06 62 leitz@leitz.org www.leitz.org

ООО «Лейтц Инструменты» Россия, 115201, Москва, ул. Котляковская, д.3, стр. 1 тел. +7 495 510 10 27 факс +7 495 510 10 28 info@leitz.ru www.leitz.ru www.leitz.org

ООО «Лейтц Инструменты Украина» Украина, 08130, Киевская обл., Киево-Святошинский р-н, с. Петропавловская Борщаговка, ул. Ленина 2-б тел. +38 044 499 20 96 факс +38 044 499 20 97 info@leitz.com.ua www.leitz.com.ua

ИП «ХольцИнтех» Респ. Беларусь, 220123, Минск, Ул. В.Хоружей, 22, оф. 13 тел. +375 17 288 28 76 факс +375 17 283 28 63 www.holz.by info@holz.by www.leitz.org


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Зафиксировал один раз – и надолго Инновационное решение компании для Dr. Hahn для крепления петель на дверях из ПВХ Аспект количества, а также диаметра винтов и штифтов до недавнего времени определял вариации крепления петель для дверей из ПВХ. Специалист по производству дверных петель, немецкая компания Dr. Hahn, представляет абсолютно новое решение: дверные петли со специальными металлическими штифтами. Наряду с повышением требований к теплопроводности профилей у многих профильных систем наблюдается снижение характеристик жесткости. А это, в свою очередь, приводит к тому, что для прочного и надежного соединения петли с профилем зачастую приходится прибегать к дополнительным средствам, включая опорные винты или подкладки. Нельзя забывать также о прогибах профиля, причем уже в среднем диапазоне затяжки. Консультант компании Dr. Hahn Богдан Войцеховский объясняет это так: «При таких условиях недостаточно просто крепко зафиксировать петлю, прижав ее к поверхности профиля, причем это относится не только к тяжелым дверям». KT-Fix – название последней инновационной разработки специалиста по производству дверных петель из немецкого города Мёнхенгладбаха. При этом слово «FIX» означает как большую скорость, так и прочность. Лежащая в основе этой разработки идея очень проста: для прочного соединения дверной петли с профилем с высокими термомостами специальные металлические штифты перекрывают расстояние между поверхностью профиля и стальным армированием или его стенками. Дальнейший монтаж при этом осуществляется обычным способом. Для дополнительного

соединения используются саморезы. Их применение без предварительного сверления отверстий осуществляется очень просто: данная технология уже обеспечивала компании Dr. Hahn высокие результаты. Специальные металлические штифты обеспечивают дополнительную стабильность и еще более эффективно предотвращают провисание створки, причем даже после миллиона открываний в экстремальных условиях. Благодаря особой геометрии крепления при использовании KT-Fix удалось полностью избежать прогибов профиля. На первом этапе крепление KT-Fix будет поставляться с петлями серий Hahn KT-N 6R, Hahn KT-V 6R и Hahn KT-EV, которые, в зависимости от конструкции профиля, смогут нести створку весом до 160 кг. Производителей дверей привлекает не только возможность применения технологии KT-Fix на дверях в жилищном и объектном строительстве. Использование этого типа крепления позволяет экономить не только время, но и деньги за счет поставки крепежных элементов створочной части петли в почти полностью собранном виде и уменьшения количества просверливаемых для монтажа отверстий. Богдан Войцеховский обещает: «В итоге сумма всех преимуществ обеспечивает производителям дверей удовлетворительный результат. Ускорено время обработки и снижена отбраковка элемента. Дверные петли, крепленные KT-Fix,

bändern, nicht nur bei schweren Türen, rein über die Flächenpres­ sung nicht mehr ausreichend.“ KT-Fix heißt die jüngste Innova­ tion des Türbandspezialisten aus Mönchengladbach. Wobei Fix für besonders schnell und besonders fest steht. Der Grundgedanken ist denkbar simpel: Um auch bei hohen Vorkammern eine stabile Band-Anbindung zu erreichen, überbrücken spezielle Metallstifte den Weg zwischen Profilober­ fläche und der Stahlarmierung, bzw. den Profilwandungen. Die Verarbeitung erfolgt weitestge­ hend wie bislang gewohnt. долговременно стабильны и сохраняют оптическое оформление двери».

Einmal justiert, dauerhaft fixiert Neue Lösung von Dr. Hahn für die Bandbefestigung an Kunststofftüren Die Anzahl und Durchmesser der Schrauben und Stifte – das war das Spektrum, in dem Bandbefestigungen für Kunststofftüren bisher variierten. Der deutsche Türbandproduzent Dr. Hahn stellt dem Türenbauer nun einen völlig neuen Ansatz vor: Türbänder mit speziellen Metallstiften. Durch die gestiegenen Ansprü­ che an die Wärmedämmleistung der Profile nimmt bei vielen Pro­ filausführungen gleichzeitig die Steifigkeit der Profilstäbe ab. Die Konsequenz für die Befestigung von Türbändern ist, dass sich eine starre Verbindung von Bandkörper und Profil häufig nur durch Zusatz­ arbeiten wie Stützschrauben oder Unterfütterungen erreichen lässt. Auch sich verbeulende Profile sind schon bei mittleren Anzugskräften an der Tagesordnung. Dr. HahnFachberater Bogdan Wojciechowski erklärt das so: „Bei den aktuellen Gegebenheiten im Profilaufbau ist die endgültige Fixierung von Tür­

Für die zusätzliche Anbindung kommen Bohrschrauben zum Ein­ satz. Die Anwendung ist ohne Vor­ bohrungen extrem einfach: Auch mit dieser Technik hat Dr. Hahn bereits in der Vergangenheit gute Erfolge verzeichnen können. Spezielle Metallstifte geben zu­ sätzliche Stabilität und verhindern so noch effektiver ein Abkippen des Türflügels – und das nach 1.000.000 Öffnungszyklen selbst unter ungünstigen Bedin­ gungen Das Einbeulen der Profile ist durch KT-Fix dank ausgefeil­ ter Geometrie ausgeschlossen. Eingesetzt wird die KT-Fix Befes­ tigung bei den Bändern der Se­ rien Hahn KT-N 6R, Hahn KT-V 6R und Hahn KT-EV, die je nach Ausführung der Profile Türflü­ gel bis zu 160 kg bewegen. Doch nicht nur die Eignung für Türen im Wohnungs- und Ob­ jektbau macht KT-Fix für Türen­ bauer attraktiv. Durch nahezu komplett vormontierte Befesti­ gungsseile und weniger Boh­ rungen spart er Montagezeit und schlussendlich bares Geld. Wojciechowski verspricht: „Die Summe der kleinen Vorzüge er­ geben ein für den Türenbauer sehr zufriedenstellendes Ergebnis. Schnellere Verarbeitungszeiten und weniger Beanstandungen des Elementes. Bänder, die mit Hahn KT-Fix befestigt wurden, sind dauerhaft stabil und be­ wahren die optisch anspre­ chende Gestaltung der Tür.“

53


Wir leben Profilbearbeitung Wir leben Seit über 30 JahrenProfilbearbeitung zählen wir zu den führenden Herstellern von CNCSeit über 30 Jahren zählen wir zu Bearbeitungs zentren für die breite den führenden Herstellern von CNCPalette der Profil bearbeitung. Bearbeitungs zentren dieDemonstrabreite Erfahren Sie mehr beifür einer Palette der Profil bearbeitung. tion in unserem Werk, bei einer Planung die professionelle Fenster- und Haustürenproduktion Erfahren Sie für mehr beinutzen einer Demonstrain Ihrem Hause oder Sie die tion in unseremunserer Werk, bei einer Planung Möglichkeiten Homepage: PVC, Aluminium, Holz-Aluminium oder Armierungsstahl in Ihrem Hause oder nutzen Sie die Besuchen Sie mit uns gemeinsam „lebende“ Möglichkeiten unserer Homepage: www.schirmer-maschinen.com Produktionsstätten bei unseren zahlreichen und Besuchen SieKunden mit uns in gemeinsam „lebende“ zufriedenen der Fenster-, Fassaden-, www.schirmer-maschinen.com Produktionsstätten bei unseren zahlreichen und Solar- etc. Technologie. zufriedenen Kunden in der Fenster-, Fassaden-, Solar- etc. Technologie.

Zuschnitt- und Bearbeitungszentren

beitung

-

tranung

com

Besuchen Sie mit uns gemeinsam „lebende“ Produktionsstätten bei unseren zahlreichen und zufriedenen Kunden in der Fenster-, Fassaden-, Solar- etc. Technologie.

Wir leben Profilbearbeitung Seit über 30 Jahren zählen wir zu den führenden Herstellern von CNC-Bearbeitungszentren für die breite Palette der Profilbearbeitung. Erfahren Sie mehr bei einer Demonstration in unserem Werk, bei einer Planung in Ihrem Hause oder nutzen Sie die Möglichkeiten unserer Homepage:

www.schirmer-maschinen.com Besuchen Sie mit uns gemeinsam „lebende“ Produktionsstätten bei unseren zahlreichen und zufriedenen Kunden in der Fenster-, Fassaden-, Solar- etc. Technologie.

schirmerA4_deu_12.indd 1

23.11.11 15:10


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Программное обеспечение для современного оконного и дверного строительства Fen-Office от компании Pro-Logic охватывает весь спектр Электронная обработка данных и применение новых технологий и производственного оборудования, а также эффективное обслуживание клиентов, в сочетании с инновационным ассортиментом продукции, в настоящее время лежат в основе перспективного развития оконных и дверных строительных предприятий.

Лишь те производители, которые отвечают таким повышенным требованиям, хорошо подготовлены к конкуренции будущих лет. Компания Pro-Logic Computer GmbH на протяжении более 25 лет предлагает своим клиентам индивидуальное консультирование и гибкие программные решения для производства оконных и дверных конструкции. Fen-Office – это программное решение для организации

производства полного цикла. Управление клиентскими проектами обеспечивает их прозрачность и предсказуемость. Организация офиса и расчеты с помощью программы Fen-Office приобретают второстепенное значение. Все работы – от конструирования индивидуальных окон и дверей до передачи данных на современные производственные предприятия – универсальны и применимы для компаний всех размеров. Наличие товара на складе оптимизируется за счет системы материальнотехнического снабжения, которая предоставляет поставщикам надежную информацию. Контроль производственных мощностей поддерживает процесс планирования производства и поставок. Релевантные для производственного процесса списки и данные можно индивидуально согласовать с пожеланиями клиента при помощи генератора форм и оптимально оформить в зависимости от потребностей. Отнимающие много времени чертежи окон

выполняются, печатаются или сохраняются непосредственно в формате DXF. Вся информация о маркировке CE и расчет коэффициента теплопроводности доступны одним нажатием кнопки. Fen-Office – это программное обеспечение, разработанное с учетом потребностей и особых требований клиентов компании Pro-Logic.

Software für den modernen Fenster- und Türenbau Fen-Office von Pro-Logic deckt das gesamte Spektrum ab Elektronische Datenverarbeitung und der Einsatz neuer Technologien und Fertigungsanlagen sowie eine effiziente Kundenbetreuung, gekoppelt mit einer innovativen Produktpalette. Das ist heute die Basis für ein zukunftsorientiertes Fensterund Türenbauunternehmen. Nur wer sich diesen Anforderungen stellt, ist auf den Wettbewerb der kommenden Jahre gut vorberei-

15:10

tet. Die Pro-Logic Computer GmbH bietet ihren Kunden seit über 25 Jahren flexible Softwarelösungen sowie eine individuelle Beratung im Fenster- und Türenbau. Fen-Office ist die Softwarelösung für die Betriebsorganisation von A-Z. Kundenprojekte werden mit der Projektverwaltung transparent und kalkulierbar. Die Büroorganisation und Kalkulation wird mit Fen-Office zur Nebensache. Die Konstruktion von individuellen Fenstern und Türen bis hin zur Datenübergabe an moderne Fertigungsanlagen ist selbstverständlich und für alle Betriebsgrößen umgesetzt. Die Lagerbestände werden mit der Materialwirtschaft optimiert und die Lieferanten mit verlässlichen Daten versorgt. Die Kapazitätskontrolle unterstützt die Planung der Produktion und Lieferung. Fertigungsrelevante Listen und Daten können individuell mit dem Formulargenerator kundenseitig angepasst und für jeden Bedarf optimal gestaltet werden. Zeitraubende Fensterschnitte werden direkt erzeugt, gedruckt oder im DXF-Format gespeichert. Information zum CE-Zeichen sowie U-Wert-Berechnung sind selbstverständlich und stehen auf Tastendruck zur Verfügung. FenOffice ist eine Softwarelösung, die auf den Bedarf und spezielle Anforderungen der Kunden von Pro-Logic weiterentwickelt wird.

55


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

За четыре года оборот увеличен в три раза Переход на технологию вклеивания стеклопакета окупается в компании «BL Fenster AG» Швейцарский производитель окон компания BL Fenster AG решила четыре года назад перейти на производство ПВХ-окон методом вклеивания остекления. Владельцы компании Самуэль Люшер и Марсель Беглингер пояснили в интервью, какие причины убедили их развивать технологию вклеивания и почему сегодня более 95% всех продаваемых окон произведены по этой технологии. Почему компания BL Fenster AG применяет технологию вклеивания стеклопакета? Одной из причин является жесткое соединение между оконной створкой и стеклом. Рама и стекло образуют единый блок. Оконная створка больше не несет нагрузки стекла, и в вклееном окне первичной задачей является прием нагрузки фурнитуры и уплотнения. Другой причиной является энергетическая эффективность. В настоящее время оконный профиль является слабой частью окна в плане энергоэффективности. Современные трехкамерные стеклопакеты с низким коэффициентом теплопередачи, напротив, имеют существенно лучшую теплоизоляцию. Благодаря технологии вклеивания стеклопакета могут применяться более узкие профили без стальной арматуры.

56

Какую технологию вклеивания применяет компания BL Fenster AG? Мы применяем систему «Энергето» (Energeto) фирмы Aluplast, оптимальную в плане технологии вклеивания стеклопакета. Благодаря методу вклеивания стеклопакета с нанесением клея по основанию фальца профиль может выдерживать высокие нагрузки. Начиная с января 2011 года, мы применяем автоматическое устройство для вклеивания стеклопакета компании Urban, так как

у машины равномерность нанесения слоя клея лучше. Доля окон с вклееным стеклопакетом в настоящий момент составляет 95%.

U-Werten ist dagegen wesentlich besser isoliert. Durch das Kleben von Fenstern können schmalere Profile ohne Stahleinlagen verwen­ det werden.

Как произошел переход от традиционного способа производства к производству с использованием технологии вклеивания остекления? На первоначальном этапе мы установили связи с фирмой Sika. Выбранное клеящее средство Sikasil WT-480 показало очень хорошие свойства совместимости с известными материалами для изоляции окон. Sikasil WT-480 – это двухкомпонентное клеящее средство, которое вступает в химическую реакцию даже при низких температурах независимо от уровня влажности. При внедрении системы автоматизации было обнаружено, что машиностроительная компания Urban продвинулась далеко вперед в области разработок устройств для вклеивания стеклопакета, интегрированных в производственные процессы.

Welche Technologie des Klebens setzt die BL Fenster AG ein? Wir verarbeiten das klebeoptimierte System Energeto der Firma Aluplast. Mit der Falzgrundverklebung lassen sich über das Profil hohe Lasten abtragen. Seit Januar 2011 verkleben wir mit einer UrbanKlebeanlage automatisch, denn die Gleichmäßigkeit des Eintrags ist beim Automaten höher. Der Klebeanteil liegt heute bei 95%.

Как протекал процесс перехода на технологию вклеивания остекления? Устройства компании Urban работали с клеящими средствами фирмы Sika. Переход на новую технологию произошел довольно гладко и сразу же показал рост качества при вклеивании стеклопакета. Благодаря этому также выросла удовлетворенность наших сотрудников. Компания BL Fenster AG производит приблизительно 150 оконных створок с вклееным стеклопакетом в день. Сократилось ли время, затрачиваемое на производство? Обрабатывающий центр при производстве окон без использования стальной арматуры работает примерно на 15% быстрее. Таким образом, можно сэкономить время на обработку стальной

арматуры. Трудоёмкость при остеклении, по всей вероятности, одинакова. Время на обработку грунтовочным праймером и вклеивания стеклопакета приблизительно соответствует затратам времени на установку распорок. Могут ли предприятия, применяемые технологию вклеивания остекления, повысить оборот? Наш пример показывает, что мы находимся на правильном пути. За четыре года компания BL Fenster AG смогла увеличить оборот в три раза.

Umsatz in vier Jahren verdreifacht Umstieg aufs Kleben zahlt sich für BL Fenster AG aus Der Schweizer Fensterhersteller BL Fenster AG hat sich vor vier Jahren entschieden, auf geklebte PVC-Fenster umzustellen. In einem Gespräch erläutern Inhaber Samuel Lüscher und Marcel Beglinger, warum viele Gründe dafür sprachen, Klebetechnik auszubauen und heute mehr als 95% aller Fenster verklebt zu verkaufen. Warum klebt die BL Fenster AG Fenster? Ein Grund ist die feste Verbindung zwischen Flügel und Glas. Rahmen und Glas bilden eine Einheit. Der Flügel trägt nicht mehr das Glas und hat im geklebten Fenster primär die Aufgabe, Beschläge und Dichtungen auf­ zunehmen. Der andere Grund ist die Energieeffizienz. Heute ist das Profil der energetisch schlechteste Anteil am Fenster. Das heutige Dreifachglas mit den tiefen

Wie war die Umstellung von konventioneller Produktion zum Verkleben? Wir haben in einem sehr frühen Stadium mit Sika Kontakt aufgenommen. Der gewählte Klebstoff Sikasil WT-480 erwies sich als sehr verträglich mit allen namhaften Glasabdichtungen. Sikasil WT-480 ist ein Zweikomponentenkleber, der feuchteunabhängig auch bei tief­ eren Temperaturen ausreagiert. Bei der Automatisierung zeigte sich, dass der Maschinenhersteller Urban schon recht weit in der Entwicklung von in Produktionsabläufe integ­ rierten Klebeanlagen ist. Wie verlief die Umstellung auf Verkleben? Die Maschine von Urban, wurde mit Sika-Kleber eingefahren. Die Umstellung hat gut funktioniert und zeigte sofort einen Qualitätsanstieg bei der Verklebung. Auch die Zufriedenheit unserer Mitarbeiter ist dadurch gestiegen. BL Fenster AG klebt ca. 150 Flügel am Tag. Wurde Zeit in der Produktion eingespart? Das Bearbeitungszentrum ist mit stahl­ losen Fenstern ca. 15% schneller. Die Stahlbearbeitung kann einges­ part werden. Der Aufwand in der Verglasung ist vermutlich identisch. Preimern und Kleben entspricht ca. dem Aufwand des Verklotzens. Können Betriebe mit Klebe­ technik den Umsatz erhöhen? Unser Beispiel zeigt, dass wir auf dem richtigen Weg sind. In vier Jahren konnte die BL Fenster AG den Umsatz verdreifachen.


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Общая концепция затронула нерв рынка Комплектные решения компании Adulo привлекают все больше внимания Программная продукция компании Adulo GmbH находит положительный отклик на национальном и международном рынках. Последняя инновация предприятия – измерительная онлайн-система Scotty, которая позволяет производителям окон экономить время работы на строительных площадках. Система Scotty обеспечивает сбор всех необходимых данных на месте за один раз: сотрудник сканирует на стройплощадке размеры окон при помощи лазерной техники, которая передает эти данные на ПК через Bluetooth, а затем через интернет в офис компании. Таким образом, производители окон экономят значительное время на выполнении письменных работ, а безошибочная передача размеров сокращает число претензий. Интернет-платформа AVIP (Adulo-InternetVertriebsplattform) позволяет не только усилить конкурентную позицию на рынке, но и обеспечивает беспрепятственный поток информации между производителем и дилерами при помощи профессиональной и единой платформы компании в интернете. Облачная вычислительная среда Adulo Hosting предоставляет программное обеспечение, а также доступ к основным данным через интернет. При этом все данные хранятся на удаленном сервере, который защищен на самом высоком уровне. Основные данные необходимо собрать только один раз, что облегчает дальнейшее управление ими. Кроме того, низкая ежемесячная оплата, включая расходы на обслуживание ПО, способствует

So sparen Fensterbauer zeitinten­ sive Schreibarbeit und die feh­ lerfreie Übertragung der Maße reduziert zudem Reklamationen. AVIP, die Adulo-Internet-Ver­ triebsplattform, bringt die Zu­ kunftstechnologie Internet in die Fensterbaubranche. Das Internet ermöglicht außer einer Verstär­ kung der Marktposition auch einen transparenten Informationsfluss zwischen Fertiger und Händlern mit einem professionell und ein­ heitlich gestalteten Webauftritt.

значительному снижению внутренних расходов. Adulo Hosting также расширяет функции Adulo Fit – системы поддержки производственных и информационных технологий. Основным компонентом новой системы Fit является панель управления – центр, позволяющий контролировать все производственные процессы. Пользователи могут получить полную информацию о подготовке каждого заказа, включая сведения о заданном и фактическом времени, из любой точки и в любое время, даже через смартфон. Последний этап производственного процесса завершает ПО Adulo Lima для управления поставками через интернет с указанием реальных сроков. Оно позволяет оптимально и профессионально решать задачи логистики, монтажа и управления жалобами, непрерывно отслеживая и документируя все этапы работы с товарами и передачи ответственности: от места погрузки до поставки заказчику. Компания Adulo – лидер по разработке инновационных

решений в отрасли – предлагает программные решения, которые выходят за рамки стандартного программного обеспечения в оконном производстве.

Gesamtkonzept trifft den Nerv des Marktes Adulo zieht mit Komplettlösung immer mehr Interessenten an Die Softwareprodukte der Adulo GmbH erhalten am nationalen und internationalen Markt eine positive Resonanz. Jüngste Innovation des Unternehmens ist das Online-Aufmaß-System Scotty, das Fensterbauern auf der Baustelle Arbeitszeit erspart. Mit Scotty lassen sich alle rele­ vanten Daten vor Ort und in einem einzigen Schritt messen: Der Mit­ arbeiter scannt am Rohbau die Maße der Fenster mittels Lasertech­ nik ab und kann diese per Blue­ tooth direkt an einen Tablet-PC und anschließend über Internet an den Firmensitz weiterleiten.

Die Cloud-Computing-Lösung, das Adulo Hosting, stellt die Soft­ ware inklusive Stammdaten über das Internet bereit. Dabei befin­ den sich die Daten in einem ex­ ternen Rechenzentrum mit den höchsten Sicherheitsstandards. Da die Stammdaten nur einma­ lig erfasst werden müssen, wird zudem die Stammdatenpflege erleichtert. Die geringe monat­ liche Beitragszahlung inklusive Softwarepflege minimiert die be­ triebsinternen Kosten erheblich. Durch Adulo Hosting werden die Funktionen von Adulo FIT – der Fertigungs-Informations-Technolo­ gie – erweitert. Hauptbestandteil des neuen FIT ist der FIT-Leitstand, das Kontrollzentrum für alle Vor­ gänge, die in der Produktion ablaufen. Die kompletten Ferti­ gungsinformationen jedes Auf­ trags können inklusive Soll- und Ist-Zeiten an jedem Ort zu jeder Zeit online eingesehen werden, auch über ein Smartphone. Den letzten Schritt im Prozess­ kreislauf deckt das Adulo Lima, Liefermanagement mit Echtzeitin­ formationen über das Internet, ab. Hier werden Logistik, Montage und Reklamationsmanagement optimal und professionell abgedeckt, indem alle Artikel und Haftungsübergänge von der Beladestelle bis zur Endab­ nahme beim Kunden lückenlos ver­ folgt und dokumentiert werden. Adulo, der Innovationsführer der Branche, kann somit eine Soft­ warel­ösung anbieten, die weit über eine Standard-Fenster­ bau­­soft­ware hinausgeht.

57


Sika Technologie-Zentrum Zürich, Schweiz. Architekt Andrea Roost.

Fenster: Baumgartner / Fassade: Schindler

Sika - Die Klebeexperten Innovative Systemlösungen für perfekte Fenster Geklebte Fenster – die neue Generation preisgekrönter Fenster mit der höchsten Energieeinsparung, der besten Schalldämmung, den schlanksten Flügelrahmen und einer dauerhaften Formstabilität. Mit Sikaflex®, Sikasil® und SikaFast® bietet Sika eine Reihe von ausgefeilten Kleb- und Dichtlösungen für die Fensterproduktion. Unsere erfahrenen Fensteringenieure unterstützen Sie bei der reibungslosen Integration der Klebetechnologie in Ihren Produktionsprozess. Sika Industry steht für die höchsten Qualitätsstandards für Fensterprodukte und einem herausragenden technischen Service – weltweit.

Sika Services AG, Facade and Fenestration Systems, Tüffenwies 16, CH-8048 Zürich, Schweiz Tel. +41 (0)58 436 52 87, Fax +41 (0)58 436 54 07

www.sika.com


Предприятия Unternehmen

FORUM OKNA

Энергоэффективность – преимущество в конкурентной борьбе С увеличением роли энергетических затрат в конкурентной борьбе растут выгоды от инвестирования в энергосберегающие технологии. Наиболее значительный потенциал скрыт в секторе электроприводной техники. Именно здесь имеется множество малых приводов, которые используются, например, в управляемых ЧПУ станках и в итоге служат для улучшения энергобаланса. Но как раскрыть этот потенциал? В число наиболее важных энергосберегающих стратегий входят индивидуальное расположение приводов (при необходимости за счет метода имитационного моделирования), интеллектуальное управление и использование энергии торможения с помощью динамического аккумулятора. Также опционально возможна рекуперация энергии торможения в распределительную сеть при помощи так называемых модулей для восстановления энергии. И последний, но не менее существенный вклад вносит расположение двигателей. Для реализации энергосберегающих стратегий в зависимости от вида машин компания Ferrocontrol Steuerungssysteme GmbH предлагает своим клиентам в оконностроительном секторе и других отраслях широкий спектр компонентов для интеллектуальной силовой и управляющей техники. Цифровой сервоусилитель, соединенный с буферным устройством через промежуточный контур, а также энергосберегающие синхронные серводвигатели компании Ferrocontrol объединяют экономию с высокой динамикой и точностью. Новым достижением в ассортименте компании Ferrocontrol стал инновационный буферный

модуль, который может использоваться совместно с системой регулирования электропривода E°Darc. Высокодинамичный модуль конденсатора с объемом памяти 8 мФ обеспечивает до 1,25 кВт полезной энергии и до 40 A электроэнергии. Максимальное напряжение в цепи постоянного тока составляет 760 В, напряжение при длительной нагрузке – 560 В. При каждом торможении этот модуль запасает энергию торможения и возвращает ее по мере необходимости в цепь постоянного тока, например, для последующего ускорения. В результате теряется меньше ценной энергии, которая при торможении превращалась в тепло. Технология Electronic Buffering в зависимости от вида использования позволяет экономить значительное количество электроэнергии. Использование динамического буферного модуля особенно эффективно при работе с коротким по времени циклом или в быстром режиме «старт – остановка». Характерным примером в оконном производстве является станок для очистки сварочных наплавов. Вследствие сокращения тепловыделения обычно снижается и потребность в количестве энергии для охлаждения коммутационных шкафов. Наряду с экономией электроэнергии буферный модуль выравнивает колебания в электросети. Это сокращает время простоя и повышает качество производства. Кроме того, модуль обеспечивает более высокий уровень безопасности: в случае прерывания подачи тока можно на некоторое время установить оси в безопасное положение за счет дополнительной мощности в промежуточной электрической цепи, соединенной с блоком питания на 24 В.

Energieeffizienz als Wettbewerbs­ vorteil Je mehr Stromkosten zum Wettbewerbsfaktor werden, desto eher lohnen sich Investitionen in energieeffizientere Technologien. Insbesondere in der elektrischen Antriebstechnik stecken enorme Potenziale. Und dort sind es vor allem die vielen kleineren Antriebe, wie sie beispielsweise in CNC-Bearbeitungsmaschinen verbaut werden, die in Summe für eine bessere Energiebilanz sorgen könnten. Doch wie erschließt man diese Potentiale? Die wichtigsten Ener­ giespar-Strategien sind die indi­ viduelle Auslegung der Antriebe (ggf. durch moderne Simulations­ verfahren), intelligente Regelung und die Nutzung von Bremsenergie mithilfe dynamischer Energiespei­ cher. Auch die Rückspeisung von Bremsenergie in das Versorgungs­ netz mit so genannten Rückspeis­ modulen ist eine Option. Last but

not least leistet die Auslegung der Motoren­einen wesentlichen Bei­ trag. Zur maschinenspezifischen Umsetzung dieser Effizienzstrate­ gien bietet die Ferrocontrol Steue­ rungssysteme GmbH ihren Kunden aus dem Fensterbau und weiteren Branchen eine durchdachte Pa­ lette intelligenter Antriebs- und Steuerungstechnik-Komponenten. Digitale Servoverstärker – vernetzt durch Zwischenkreiskopplung mit Puffertechnologie – so­ wie energiesparende SynchronServo-Motoren von Ferrocontrol verbinden dabei Ökonomie mit hoher Dyna­mik und Genauigkeit. Neues Highlight der FerrocontrolPalette ist ein innovatives Puffer­ modul, das in Kombination mit dem E°Darc Antriebsregelungs­ system genutzt werden kann. Das hochdynamische Kondensatormo­ dul mit einer Speicherkapazität von 8 mF stellt maximal 1,25 kWs nutzbare Energie und einen max. Strom von 40 A bereit. Die maxi­ male Spannung im Gleichstrom­ zwischenkreis beträgt 760 VDC, die Dauerspannung 560 VDC. Bei jedem Bremsvorgang lädt sich das Modul mit Bremsenergie auf und gibt sie dann bedarfsgerecht an den Gleichstromzwischen­ kreis zurück, z.B. für nachfol­ gende Beschleunigungsvorgänge. Dadurch verpufft weniger wert­ volle Bremsenergie als Verlust­ wärme über Bremswiderstände.

Energieeinsparung Das Electronic Buffering führt je nach Anwendung zu erheb­ lichen Energieeinsparungen. Bei Anwendungen mit kurzen Zyk­ luszeiten oder schnellen StartStopp-Anwendungen zahlt sich die Nutzung des dynamischen Puffermoduls besonders aus. Ein typisches Beispiel aus dem Fensterbau ist die Schweiß­ raupen-Verputzmaschine. Wegen der geringeren Wärmeent­ wicklung muss in der Regel auch weniger Energie für die Klimati­ sierung der Schaltschränke aufge­ bracht werden. Neben dem Effekt der Energieeinsparung gleicht das Puffermodul auch Störungen in der Netzversorgung wirksam aus.

59


Предприятия Unternehmen IMPRESSUM

IMPRESSUM

Единственное издание специального журнала для изготовителей окон на четырёх языках Forum Okna. Издаётся предварительно один раз в год и стоит 5,80 евро. Заказывать подписку посредством приложенного формуляра или по факсу +  49 8331 991881-0

Forum Okna ist das erste viersprachige Fensterbau­ fachmagazin überhaupt. Es erscheint vorerst einmal jährlich und kostet 5,80 Euro. Bestellung über den beigefügten Bestellschein oder per Fax über +  49 8331 99188-10

Издатель и редакция: Jensen media GmbH Hemmerlestraße 4 87700 Memmingen Telefon +  49 8331 99188-0 Telefax +  49 8331 99188-80 E-Mail: info@jensen-media.de Internet: www.jensen-media.de Литография: MontanaMedia GmbH Messerschmittstraße 27 89231 Neu-Ulm Telefon +  49 731 724494 Telefax +  49 731 724475 E-Mail: montana-media_gmbh@arcor.de Internet: www.mm-druckvorstufe-junge.de Издательство: Uhl-Media GmbH Kemptener Straße 36 Telefon +  49 8334 9832-0 Telefax +  49 8334 9832-2 87730 Bad Grönenbach E-Mail: info@uhl-media.de Internet: www.uhl-media.de Коллектив: Реклама: Georg Bitter, Ingo Jensen Редактор: Ingo Jensen, Ferdinand Guggenberger, Jonas Jensen Перевод с немецкого: Nelli Schweng­ler, Beate Urban, Edyta Draguła, Kristine Hakimova Корректирующий коллектив: Beate Urban, Josef Böhm, Nelli Schwengler, Edyta Draguła, Christine Hakimova, Janusz Bubien, Josef Ziernik Издание: Jürgen Junge, Andreas Uhl

60

FORUM OKNA

П р е д п р и я т и я U N T E R N E H M E N

Предприятия/ Unternehmen:

Страница/ Seite

Adulo

57

Dr. Hahn

53

Edgetech

39

Ferrocontrol

59

Gretsch-Unitas

45

Handl

34

Hegla

43

Internorm

37

Leitz

49

Pro-Logic

55

Siegenia-Aubi

47

Sika

56

Swisspacer

41

Urban

29

Urban Polska

23

Veka

35

Weinig

51

Herausgeber + Redaktion: Jensen media GmbH Hemmerlestraße 4 87700 Memmingen Telefon +  49 8331 99188-0 Telefax +  49 8331 99188-80 E-Mail: info@jensen-media.de Internet: www.jensen-media.de Satzstudio/Lithografie: MontanaMedia GmbH Messerschmittstraße 27 89231 Neu-Ulm Telefon +  49 731 724494 Telefax +  49 731 724475 E-Mail: montana-media_gmbh@arcor.de Internet: www.mm-druckvorstufe-junge.de Druck: Uhl-Media GmH Kemptener Straße 36 87730 Bad Grönenbach Telefon +  49 8334 9832-0 Telefax +  49 8334 9832-2 E-Mail: info@uhl-media.de Internet: www.uhl-media.de Das Team: Anzeigen: Georg Bitter, Ingo Jensen

Заинтересованы ли вы принять участие в проекте журнала FORUM OKNA ? Здесь вы найдете данные издательства:

Interessieren Sie sich dafür, sich mit einer Anzeige an FORUM OKNA zu beteiligen ? Hier finden Sie die aktuellen Mediadaten !

Redaktion: Ingo Jensen, Ferdinand Guggenberger, Jonas Jensen Übersetzung: Edyta Draguła, Beate Urban, Nelli Schwengler Korrektur: Beate Urban, Josef Böhm, Nelli Schwengler, Edyta Draguła, Kristine Hakimova, Janusz Bubien, Josef Ziernik Produktion: Jürgen Junge, Andreas Uhl, Ingo Jensen Gesamtkoordination: Ingo Jensen


Абонемент Abonnement

FORUM OKNA

FORUM OKNA

FORUM OKNA

Абонемент

ABONNEMENT

Заказывайте уже сейчас следующие тиражи издания FORUM OKNA по цене 5,80 евро плюс стоимость внутренней пересылки, за одну брошюру.

Bestellen Sie sich jetzt bereits die folgenden Ausgaben von FORUM OKNA zum Einzelpreis von 5,80 Euro pro Heft, zzgl. der Postgebühren Ihres Landes.

Вы получите тогда FORUM OKNA напрямую от нашего торгового представительства.

Sie erhalten dann FORUM OKNA in Zukunft direkt von einem unserer Händler zugeschickt.

FORUM OKNA планируется издавать пока один раз в год.

FORUM OKNA erscheint vorerst einmal jährlich.

Да,

Ja,

я хочу и в будущем иметь FORUM OKNA и заказываю абонемент.

ich will FORUM OKNA auch in Zukunft haben und bestelle hiermit das Abonnement.

Дата, Подпись

Datum, Unterschrift

Мне известно, что в течении одной недели я могу отказаться

Ich habe zur Kenntnis genommen, dass ich diese Bestellung

от заказа, без объяснения причин.

innerhalb einer Woche ohne Angabe von Gründen widerrufen kann.

Подпись

Unterschrift

Факс FAX +  49 8331 99188-10

Фирма Firma

Имя Vorname

Фамилия Name

Улица Strasse

Почтовый индекс Plz

Н/пункт Ort

Страна Land

Телефон Telefon

Телефакс Telefax

E-Mail

Интернет Internet

61


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.