Путеводитель по Тоскане

Page 1

BELLA TOSCANA Прекрасная Тоскана Путеводитель

Для агентств: Москва м. Фрунзенская +7 (495) 626-8900 (многоканальный) Санкт-Петербург м. Технологический институт +7 (812) 334-3619

Для частных лиц: + 7 (495) 626-8900 + 7 (495) 626-4444

Авиабилеты + 7 (495) 258-3628 Москва м. Спортивная

Аренда автомобилей + 7 (495) 626-8900

www.jettravel.ru


Содержание Курорты Мареммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Гроссето . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Фоллоника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Пунтоне ди Скарлино . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Пунта Ала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Кастилионе делла Пескайа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Марина ди Гроссето . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Принчипина э Маре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Таламоне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Арджентарио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Орбетелло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Капалбио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Острова Тосканского архипелага . . . . . . . . . . . . . . .50 Джильо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Джианнутри . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Эльба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Курорты Ливорно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Пьомбино . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Сан-Винченцо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 Марина ди Кастаньдо Кардуччи . . . . . . . . . . . . . . . . .68 Марина ди Биббона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 Курорты Пизы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Тиррения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Курорты Версилии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Виареджио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77 Лидо ди Камайоре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Марина ди Пьетрасанта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Форте деи Марми . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84 Этрусские города . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Масса Мариттима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Сан Джиминьяно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 Волтерра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 Популония . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 Скарлино . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100 Питильяно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102 Сорано . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Сована . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108 Города искусств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110 Флоренция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114 Сиена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 Пиза . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126 Лукка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130 Гастрономические традиции Тосканы . . . . . . . . . . .134 Основные виды ресторанов и кафе в Италии . . . . . .137 Популярные блюда итальянской кухни . . . . . . . . . . .138 Полезная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Что важно знать об Италии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140 Информационные офисы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146 Расстояния между городами Мареммы . . . . . . . . . .147 Расписание автобусов в Маремме . . . . . . . . . . . . . . .148 Железные дороги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150 Краткий русско-итальянский словарь . . . . . . . . . . . .153

1


Тоскана

Тоскана – область центральной Италии. Столица Тосканы – Флоренция. Земли Тосканы разделены на 10 провинций – Флоренции, Сиены, Прато, Пистои, Лукки, Массы Каррары, Пизы, Ливорно, Гроссето, Ареццо. На севере области расположена Версилия с роскошными курортами Виареджио и Форте дей Марми, оккупированные мировым бомондом, и более демократичные – Лидо ди Камайоре и Марина ди Пьетрасанта. Чуть южнее по побережью Тиренского моря – курорт Тиррения, носящий имя материка, ушедшего в морские глубины и оставившего на поверхности лишь три прекрасных острова: тосканскую Эльбу, Сардинию

4 5

Карта Италии. Выделена область Тоскана. Цифрами обозначены города: 1. Рим. 2. Флоренция. 3. Сиена. 4. Лукка. 5. Пиза. 6. Гроссето

2 3 6

1

2

и французскую Корсику. Следуя далее на юг по побережью этрусков, вы попадете на курорты Ливорно и Пизы. На юге Тосканы расположена провинция Гроссето, которую итальянцы любовно называют Мареммой (от «мариттима» – расположенная у моря), утопающая в зелени пиниевых парков. Именно в Тоскане расположены знаменитые города искусств: Флоренция, Пиза, Сиена, Лукка, Пиенца... Во многих городках Тосканы: Вольтерре, Питильяно, Сорано, Соване, Папулонии сохранились памятники этрусской и римской эпох: некрополи, церкви, форты. Тоскана подарила миру знамени-


1

3

4

2 5

7 6 8 9 15 10 16 11

17

12

13 14

Карта Тосканы. Цифрами обозначены: 1. Флоренция. 2. Сиена. 3. Лукка. 4. Пиза. 5. Вольтерра. 6. Гроссето. 7. Фоллоника. 8. Пунта-Ала. 9. Кастелионе делла Пескайа. 10. Марина ди Гроссето. 11. Таламоне. 12. Орбетелло. 13. Монте Арджентарио. 14. о. Джильо. 15. o. Эльба. 16. Сована. 17. Сорано.

тые вина: Кьянти, Montereggio и Morelino di Scansano и многие другие. Основой тосканской кухни являются хлеб и оливковое масло. Изумительны блюда из свежевыловленной рыбы и морепродуктов, белые грибы и овечий сыр, мясо черного кабана. К основным удовольствиям отдыха в Тоскане добавляется отличный шопинг. По дороге во Флоренцию

расположены многочисленные аутлеты, где цены значительно ниже, чем в итальянских бутиках, не говоря уже о московских. Во 2-ом расширенном издании Путеводителя мы даем краткий обзор курортов и городов Тосканы и полезные советы для российских туристов: что посмотреть, куда съездить, как добраться, что купить. 3


Тоскана

Маремма Маремма – земля Тосканы, тянущаяся по побережью Тирренского моря, от города Чечина, в провинции Ливорно до города Траквиния в провинции Витербо (область Лацио). Общая площадь Мареммы – около 5 тыс. га. Маремма является охраняемым государством природным заповедником. Пологие песчаные пляжи, береговая линия с многочисленными лагунами, густые пиниевые леса, подступающие к самой воде, обры-

4

вистые скалы, с которых открывается чудесный вид на зеленые острова. Редкие виды флоры и фауны, табуны лошадей, пасущихся в долине реки Ombrone, пещеры, выбитые в утесах и соединенные друг с другом… Такие как, например, Grotta della Fabbrica, созданная руками человека времен палеолита, ирригационные каналы, башни времен правления Сиены на вершинах холмов, воспетые в легендах о прекрасной Принцессе и свирепых сарацинах… Сказания – это тоже часть богатой истории этой прекрасной земли. От Principina a Mare до Alberse и далее до Cala di Forno побережье представляет собой череду прекрасных мелкопесчаных пляжей, перемежающимися с дюнами, покрытыми буйной растительностью и цветущими белыми лилиями. Впечатляет богатство национальных парков залива Follonica, Casteglione della Pescaia, лагуны Orbitello, где по соленой воде разгуливают розовые фламинго и множество других редких птиц. Соленое озеро Burano. Загадочный лес Rocconi – 130 га нетронутой природы, интересной с точки зрения спе-


Маремма

леологии и геологии, со скалами, нависающими над реками Albegna и Rigo, образующими впечатляющий каньон длинной 700 м. Богатство фауны Мареммы представлено обитателями парка Maunt Amiata Park, населенного 120 видами птиц, а также лисами, муфлонами, куницами, оленями и ланями… Маремма на протяжении многих

лет привлекает туристов и путешественников со всего мира. Эта территория славится превосходным сочетанием культуры, исторических городов, приятным и мягким климатом. Добавьте к этому вкусную тосканскую кухню и прекрасные вина, включая Morellino di Scansano, тосканская Маремма заключает в себе все очарование и красоту Италии.

5


Тоскана – Гроссето

Гроссето Grosseto (Гроссето) – столица одноименной провинции и Мареммы, современный тосканский городок, разросшийся вокруг шестиугольника мощных крепостных стен времен династии Медичи, ставших в XIX веке местом для прогулок.

История Первые письменные упоминания о Гроссето относятся к 803 г.. В 935 г. на этрусский город Роселле, располагавшийся на месте Гроссето, напали сарацины и полностью его разгромили. И этруски, и римляне оставили здесь свои памятники. На гербе Гроссето и сегодня красуется грифон, символизирующий происхождение города от этрусков.

История города также связана с противостоянием Сиены и Флоренции, поэтому в Гроссето вы найдете черты обеих именитых соседок. В середине XII века Гроссето присягнул Сиене, подкрепив его договором о торговле солью. Сиенская республика, хотя и была ослаблена внутренними распрями, конкурировала с Флоренцией. Чтобы ослабить могущество феодальной семьи лонгобарских князей Альдобрандесок, правящих городом с его основания, Сиенская республика подкупила охрану Умберто Альдобрандески, властного и могущественного человека тех времен и в 1249 году жестоко расправилась с князем. Эпизод этот был описан Данте Алегьери в «Божественной комедии», мемориальная доска на стене дворца Провинции Гроссето напоминает об этом событии проходящим горожанам и туристам маремманской столицы. Я был латинянин; родитель мой – Тосканский граф Гульельм Альдобрандески Могло к вам имя и дойти молвой. Рожден от мощных предков, в древнем блеске Из славных дел, и позабыв, что мать У всех одна, заносчивый и резкий, Я стал людей так дерзко презирать, Что сам погиб, как это Сьена знает И знает в Кампаньятико вся чадь. Меня, Омберто, гордость удручает Не одного; она моих родных Сгубила всех, и каждый так страдает. Данте Алигьери «Божественная комедия» Чистилище, Стих XI.

6


Гроссето

17 17

2 12

17 18 13

19

16 14

11

17

21

20

15 8

6 7

10

9

Памятным событием в истории города стала битва при Монтеаперти в 1260 г. Тридцатитысячная армия флорентинцев и их наемников вторглась на земли Сиены, но была полностью разбита. В той битве отличилась простая торговка – Узилия Треккола, взявшая в плен 36 мужчин-воинов, связав их одной веревкой, и ее осел: к его хвосту привязали знамя побежденной Флорен-

5

4 3

1

ции и значки полков, которые он протащил по улицам Сиены. Осаждали Гроссето и другие завоеватели, идущие на Рим. После падения Сиены город перешел под управление Флоренции – династии Медичи. Надо отдать должное этой династии – Медичи сделали много для развития города. Начали работы по осушению земель и борьбе с малярией – страшным бедствием этих мест. Построили много зданий общественного назначения. Во время их правления вокруг города выросли мощные крепостные стены и цитадель, которые служили ему надежной защитой от набегов завоевателей.

Достопримечательности Войти в старый город можно через самые древние ворота Porta Vecchia (на плане – 1), оставшиеся от самых первых крепостных стен. В XIII в. эти крепостные ворота венча7


Тоскана – Гроссето

Piazza Dante

лись башней, которая позже в XIX в. была снесена, так как мешала променаду. До 1754 г. они служили единственным входом в город, пока не были открыты новые – Porta Nuovo (2). Еженедельно по четвергам с 7.00 до 13.00 у Porta Nuovo / Porta Veccia работает базар Mercato, где можно купить одежду, обувь, сыры, фрукты и другие местные продукты.

Еще один памятник XIII века – площадь Piazza del Mercato (3), которую также называют Piazza del Sale (площадь Соли), поскольку здесь напротив Porta Vecchia находились склады соли и здание Правления Соляных акцизов, которое сохранилось до настоящих дней, хотя и претерпело значительные изменения. Продолжая свой путь по Via Ricasoli (4), вы попадаете на центральную площадь старого города – Piazza Dante (5), с юга окруженную Бывший средневековый дворец семьи Альдобрандески, ныне Palazzo della Provincia

8


Гроссето галереей, оригинальный план которой датирован также XIII веком. В центре ее возвышается памятник Графу Лорены Леопольду II Габсбургу, добившемуся независимости от Сиены в 1765 и назначению Гроссето – столицей провинции, а также проводившему беспощадную борьбу с малярией. Скульптор Луиджи Маги изобразил Леопольда, поднимающим прекрасную, но страдающую женщину, Маремму, которая держит на руках своего умирающего ребенка. Правой рукой Граф поддерживает ребенка, а под ногами у него – змея, символ малярии, которую побеждает грифон – символ Гроссето. Бывший средневековый дворец семьи Альдобрандески – Palazzo Aldobrandeschi (Palazzo della Provincia) (6) – сейчас является зданием правительства провинции. Примечательно, что по легенде в раннем средневековье на месте площади Dante была скала, на вершине которой высился замок Rocca Aldobrandesca. История Гроссето умалчивает, куда делась возвышенность – то ли культурный слой так

вырос, то ли снесли скалу по приказу Медичи (как разрушили боевые башни по всей Тоскане), но на новом месте снова возвысился дворец Альдобрандески. С XVI-XVII вв., когда город пришел в запустение, дворец медленно разрушался. Только в 1898 г. 500 видных горожан обратились к правительству провинции с просьбой выделить средства на восстановление. В результате город в 1903 году обогатился и новым фасадом для собора, и новым дворцом в стиле сиенской неоготики. На месте древней церкви Santa Maria Assunta (1138 г.) стоит кафедральный собор Cattedrale di San Lorenzo – Duomo (7), напоминающий волшебную шкатулку. Как это случается и в наши дни, стройка, начатая в 1294 г. затянулась, и то, что получилось в итоге, сильно отличается от первоначальной задумки. Последняя кардинальная перестройка была завершено к 1865 г. Потрясающий полосатый фасад, напоминающий Сиену, более поздний – XIX в. Но фигуры евангелистов на фасаде старинные, выполненные примерно в одно время с закладкой Cattedrale di San Lorenzo – Duomo

9


Тоскана – Гроссето

Palazzo Comunale

Cattedrale di San Lorenzo, фрагмент

собора. На правой стене собора – изящный резной портал, пара готических окон, статуя Святого Лоренцо и солнечные часы. На правом углу фасада возвышается римская колонна, которую в средние века использовали как тумбу для афиш. Колокольню к собору пристроили в 1402 г. Войдя внутрь собора, обратите внимание на полотно Карло Борромео в апсиде; Маттео ди Джованни в часовне Madonna delle Grazie; распятие в часовне del Crocifisso XV в., старинные витражи

По Corso Cardicci

10

(1436–1518) и купель (1470) – работы Antonio Ghini (его же работы алтарь Madonna delle Grazie). Рядом с Duomo находится Palazzo Comunale (8), где заседает руководство города. Чуть отойдя по улице Via Manin (9), вы попадаете к театру Teatro degli Industri (10). По Corso Cardicci (11) можно от Piazza Dante дойти до Porta Nuova. Здесь недалеко расположена церковь Святого Петра – Chiesa di San Pietro (12) (XI век) самая древняя в городе. С двух сторон ее окружают палаццо, а посередине – кирпичная колоколенка XVII в. с куполом-луковицей. Напротив нее – площадь Baccarini (13), где находится музей археологии и искусства Мареммы Archaeological Museum and Art Gallery of Maremma (14), где собраны экспонаты, найденные при раскопках этрусских и римских поселений, а также коллекция произведеCorso Cardicci – главная улица города – «променад», где расположены магазины, бутики, кафе, бары, рестораны. 2 самых больших магазина города: OVIESSE – на Via Matteotti и COIN – на Corso Carducci.


Гроссето ний искусства из бывшего Епископального музея. В начале Via Vinzaglio расположена маленькая церквушка Chiesa dei Bigi (15) с колокольней, вырастающей прямо из крыши. Она была построена одновременно с примыкающим к ней монастырем (Convento delle Clarisse) в конце XVI века на месте более ранних монастырских построек, которые разобрали на стройматериалы. Клариски жили здесь до конца XVIII века, затем церковь и здание монастыря постепенно пришли в упадок и ныне используются как университетские помещения (в 2005 г. в церкви велись реставрационные работы, было восстановлено ее барочное убранство и есть планы по использованию ее по прямому назначению). Рядом монастырь Chiesa e Monastero di San Francesco (16) и францисканская церковь, украшенная стенописью. Ее главная реликвия – старинное распятие в алтаре. Фасад церкви слегка оживляет фреска XIX в. С правой стороны от алтаря – часовня Святого Антония (XVII век) с фресками мастеров Антонио и Франческо Назини, знаменитая также тем, что здесь венчались Адриано Челентано и Клаудиа Мори. Необычной формы улица Via Aurelio Saffi (17), идущая вдоль городских стен, приведет к цитадели (если пойти вправо от Porta Nuova) или к шести бастионам. По верху крепостных стен можно обойти весь город, посидеть и отдохнуть в тени деревьев, растущих по всему периметру, или спуститься и прогуляться по улочкам и площадям.

Chiesa dei Bigi

Идя по полукруглой улочке Strada Ginori (18) к Piazza della Palma (19), обратите внимание на средневековую постройку дворца Джиньори со следами последующих перестроек эпохи Возрождения. Небольшая площадь мучеников Piazza dei Martiri d'Istia (20) расположена прямо перед церковью Милосердия (21). Она названа в честь 11ти жителей из городка Истия д'Омб-

11


Тоскана – Гроссето

Chiesa di San Giovanni

роне, погибших от рук фашистов во время Второй мировой войны. На юго-западе города расположена церковь Chiesa di San Giovanni (22), построенная в течение XII века между городом Гроссето и расположенными неподалеку солеварнями. Реконструирована в XVIII веке, когда началась мелиорация заболоченных земель вокруг города, сейчас является частной собственностью.

Стены Гроссето (Mura di Grosseto) Старый город Гроссето обнесен по периметру крепостной стеной. Во многих местах на нее можно подняться и погулять по периметру. Изначально стены были построены в XII веке, неоднократно разрушались и отстраивались заново. Заметно, 12

что стена XII в. охватывала гораздо меньшую территорию, чем сейчас – рисунок улиц с того времени не изменился. Гуляя по улицам на месте древней стены, временами натыкаешься то на остатки ворот, то на бывшие сторожевые башни, а то и на фрагменты кладки. Настоящий облик стены приобрели между 1564 и 1593 гг., по приказу и на средства великого тосканского герцога Франческо I Медичи. Город-крепость имеет форму шестиугольника, по углам которого высятся бастионы и цитадель. До 1757 г. внизу стен с наружной стороны шел ров, заполненный водой, имелась даже плотина, которая контролировала уровень воды. После того, как Тоскана перешла Габсбургам, Леопольдо II (1855) демонтировал большинство оборонительных сооружений на бастионах, превратив стену в променад, засаженный деревьями и украшенный скульптурами и археологическими памятниками приве-


Гроссето

зенными из разрушенного города Роселле. Во время второй мировой часть стены сильно пострадала, было уничтожено строение, где хранились средневековые фрески.

Бастионы и цитадель крепостных стен Медичи (от Piazza della Vasca): 1. Bastione Rimembranza (1577), в котором разбит парк, а в центре высится стела Monumento al Milite Ignoto – в память о погибших в I и II Мировых войнах. В средние века здесь располагался пороховой склад. 2. Bastione Fortezza (1593) пятигугольной формы с двумя вспомогательными бастионами – Bastione di Santa Lucia и Bastione della Vittoria. Внутри расположено Cassero Senese (XIV в.) – фортификационное укрепление-башня. Как и ворота Porta Vecchia, укрепление сохранилось от древней крепостной стены и органично вписалось в систему укреплений Медичи. От старых укреплений времен правления Сиены осталась башня с крепостными воротами Porta di

Santa Lucia (XIII в.), названные в честь церкви Святой Лючии, когда-то стоявшей поблизости. В верхней части башни – герб Сиены. Сиены Вход в бастион проходит через подъемный мост и украшен гербом Медичи. Внутри цитадели предусмотрено автономное водоснабжение – скважина Pozzo della Fortezza (1590) на площади Piazza d'Armi в центре крепости. Разработал проект архитектор Raffaello Pagni: в огромные подземные резервуары собирается дождевая вода, которая очищается и

13


Тоскана – Гроссето

4. Bastione Cavallerizza (1575) рядом с воротами Porta Vecchia (некогда имели сторожевую башню). 5. Bastione Molino a Vento (1570) и ворота Porta Corsica (XIX в.). 6. Bastione Garibaldi (1577) с памятником Гарибальди и Porta Nuova, через которые удобно пройти в город, идя от конечной автобусной остановки или от вокзала, они известны с XIV века и имели сторожевую башню. При Медичи ворота заложили, восстановив их снова в XVIII веке.

распределяется внутри цитадели. Внешне можно увидеть только мраморный фонтан, закрытый решеткой и украшенный гербом Медичи. Кроме источника, в крепости имеется часовня Cappella di Santa Barbara (XVI в.). Построили ее на месте часовни Святой Лючии, и до середины XVIII в. здесь хоронили павших воинов Гроссето. 3. Bastione Maiano (1566), самый старый из бастионов. Расстояние от Гроссето (Grosseto) до: Сиена (Siena) – 70 км, Ливорно (Livorno) – 132 км, Флоренция (Florence) – 130 км, Пиза (Piza) – 151км, Болонья (Bologna) – 250 км, Рим (Rome) – 180 км, Фоллоника (Follonica) – 43 км, Орбетелло (Orbetello) – 42 км. L’UVA E IL MALTO – ресторан неформальный и элегантный, представлен во всех лучших итальянских путеводителях. В зале Вас встретит Самантина, а на кухне – Морено. Вас угостят рыбой и мясом самого высшего качества и свежести. В зависимости от сезона предложат различные блюда. Каждый день в меню – дневной улов из Тирренского моря: лангусты, креветки, икра… Вам предложат блюда из мяса сорта «Canina»: тартар, карпаччо, приготовленное по специальному рецепту сырое мясо, стейки и другие сорта – также высочайшего качества. Винный погреб предложит примерно 400 разных марок вина со всего мира, большей частью тосканских, а так же отличное шампанское. Есть меню на русском языке. Вам помогут вызвать такси. Приходите! Вас встретят отличным аперетивом от шефа – «Benvenuto».

14



Полезная информация Транспорт • В Grosseto есть вокзал – Stazione (железнодорожный и автобусный), до которого можно доехать на рейсовых автобусах от курортов (конечная остановка) примерно за 20 мин. • Железнодорожные билеты можно приобрести на вокзале в кассе или оплатить заранее по кредитной карте на сайте www.trenitalia.it и по предъявлению паспорта получить в кассе вокзала. При покупке через сайт стоимость билета будет несколько ниже. • На этом же сайте можно заранее изучить расписание. Важно!!! Все билеты необходимо перед посадкой на поезд компостировать в желтых автоматах, которые расположены или на платформах или в зданиях вокзалов. При отсутствии компостирования вам придется оплатить штраф. • С расписанием автобусов (рейсовых до курортов и экскурсионных в Сиену, Флоренцию и другие города) можно ознакомиться прямо у автобусной кассы на вокзальной площади. Билет на рейсовый автобус можно также купись у водителя, но он будет стоить дороже. • Остановка автобусов из курортов у центра Гроссето: Via Ximenes или Via Sonnino (из Marina di Grosseto и Principina a Mare).


Визит в винодельное хозяйство Rocca di Montemassi может стать хорошим началом вашего отдыха на территории Мареммы. Наш гид предложит Вам посетить винодельный цех, увидеть все стадии производства вина – красного и белого, наш винный погреб, музей сельскохозяйственной утвари и оборудования. В завершении экскурсии – вас ждет дегустация лучших вин. Приобрести понравившееся вы сможете в нашем винном магазине. Время работы Вторник–суббота 10.00-18.00 Воскресенье и праздничные дни – по предварительной записи Время экскурсии 1,5 часа В 10.30, 14.00, 16.30

Via Sant’Anna • Fraz. Montemassi • Roccastrada (GR) tel. +39 0564 579700 • cell. 347 8224499 info@roccadimontemassi.it • www.roccadimontemassi.it




PORT CROUESTY – один из самых знаменитых магазинов Гроссето – расположен в самом центре города, в начале пешеходной улицы на площади с фонтаном по соседству с Префектурой Гроссето. Здесь, в PORT CROUESTY, собраны все самые модные марки мужской и женской одежды. Именно у нас, в PORT CROUESTY, одеваются все знаменитости Гроссето. Заходите к нам! В нашем магазине вы непременно найдете то, о чем мечтали!


Истинные леди предпочитают бриллианты…

Ювелирные изделия от Vincenzo Floris

алмазы, бриллианты, жемчуг по ценам фабрики! Адрес фабрики: FLORIS s.r.l. via Gorizia n° 19 Grosseto 58100 (GR) Посещение фабрики возможно только по предварительной заявке: Тел. +39 (320) 112-1302


ยซLAP-Oยป - ! ! ะ ั ั ะปะตั ยซLAP-Oยป ะฑั ะป ะพั ะฝะพะฒะฐะฝ ะฒ 1978 ะณ. ะ ั ั ะปะตั ะฟั ะตะดะปะฐะณะฐะตั ั ะธั ะพะบะธะน ะฒั ะฑะพั ั ะพะฒะฐั ะพะฒ: ั ั ั ะฑะพะปะบะธ, ั ะฒะธั ะตั ะฐ, ะบั ั ั ะบะธ, ะฝะธะถะฝะตะต ะฑะตะปั ะต, ะฟั ั ะพะฒะธะบะธ, ะธะทะดะตะปะธั ะธะท ะบะพะถะธ, ะดะถะธะฝั ั ะธ ะณะฐะปะฐะฝั ะตั ะตะนะฝั ะต ั ะพะฒะฐั ั . ยซLAP-Oยป ั ะฐั ะฟะพะปะพะถะตะฝ ะฟะพะด ะคะปะพั ะตะฝั ะธะตะน ะฒ ะณะพั ะพะดะบะต ะกะตั ั ะพ ะคั ะพั ะตะฝั ะธะฝะพ (Sesto Fiorentino), ะฒ 5-ั ะธ ะผะธะฝั ั ะฐั ะพั ะดั ั ะณะพะณะพ ะธะทะฒะตั ั ะฝะพะณะพ ะฐั ั ะปะตั ะฐ โ ยซะ ะฐั ะฑะตั ะธะฝะพยป. ะ ะฐะตั ะฐะฒ ั ั ะดะฐ โ ะฑะตะท ะฟะพะบั ะฟะพะบ ั ะตั ะฐั ั ะฟั ะพั ั ะพ ะฝะตะฒะพะทะผะพะถะฝะพ. ะกั ะตะดะฝั ั ั ั ะพะธะผะพั ั ั ั ะพะฒะฐั ะพะฒ ะฟั ะธะผะตั ะฝะพ 20-30 ะตะฒั ะพ. ะ ะตั ะธ โ ะบะปะฐั ั ะฝั ะต! ะ ั ะตะผั ั ะฐะฑะพั ั : ั ะฟะพะฝะตะดะตะปั ะฝะธะบะฐ ะฟะพ ั ั ะฑะฑะพั ั ั 9.30 ะดะพ 13.00 ะธ ั 15.30 ะดะพ 19.30, ะฐ ั ะฐะบะถะต ะฒ ะฟะตั ะฒะพะต ะฒะพั ะบั ะตั ะตะฝั ะต ะผะตั ั ั ะฐ ะบะฐะถะดะพะณะพ ะผะตั ั ั ะฐ, ะฒะบะปั ั ะฐั 1 ะผะฐั !

ะ ั ะปะธ ะฒั ะตะผะตะฝะธ ะฝะฐ ะฟะพะตะทะดะบั ะฝะต ั ะฒะฐั ะฐะตั โ ะฝะต ะพะณะพั ั ะฐะนั ะตั ั ! ะ ะพะปะปะตะบั ะธะธ ยซLAP-Oยป โ ะฟะพ ั ะตั ะฒะตั ะณะฐะผ ะฟั ะตะดั ั ะฐะฒะปะตะฝั ะฝะฐ ะฑะฐะทะฐั ะต ะฒ ะ ั ะพั ั ะตั ะพ โ ั ะฐะผั ะน ะปั ั ั ะธะน ะบะธะพั ะบ, ะฐ ะฟะพ ั ั ะฑะฑะพั ะฐะผ โ ะฒ ะ ะฐั ั ะธะปั ะพะฝะต ะดะตะปะปะฐ ะ ะตั ะบะฐะนะฐ (ั 7.00 ะดะพ 13.00). ะ ะฐั ั ะปะตั ะต ะฟั ะตะดั ั ะฐะฒะปะตะฝั ะธะทะดะตะปะธั ะธะทะฒะตั ั ะฝั ั ะฑั ะตะฝะดะพะฒ: Marlboro Classics, Blumarine, MaxMara, Gaudi, MissSixty ะธ ะดั ั ะณะธั : http://www.lapooutlet.it/index.php?option=com_content&task=view&id= 15&Itemid=29 ะ ะฐะบ ะฝะฐะนั ะธ: ะฒั ะตะทะด ะฝะฐ ะกalenzano/Sesto Fiorentino ะฝะฐะปะตะฒะพ, ะฝะฐ ะฟะตั ะฒะพะผ ะบะพะปั ั ะต ะฝะฐะฟั ะฐะฒะพ, ะฟั ะพะตั ะฐั ั ะฟะพะด ะผะพั ั ะพะผ, ะฝะฐ ั ะฒะตั ะพั ะพั ะต ะฝะฐะปะตะฒะพ, ะฒั ะพั ะฐั ั ะปะธั ะฐ ะฝะฐะปะตะฒะพ. ะ ะพะดั ะพะฑะฝะพั ั ะธ: http://www.lapooutlet.it/index.php?option=com_content&task=view&id= 16&Itemid=30 Via S. Pertini, 21/25 Sesto Fiorentino Tel. 055 4216315 www.lapooutlet.it


SODDU – МОДНЫЙ МИР ДЕТСТВА В Гроссето на Via Manin, 10 маленьких модников и модниц (от 0 до 16 лет) ждет специализированный магазин детской одежды. Мы предлагаем: одежду для детей, спортивную одежду, аксессуары, товары и одежду для новорожденных. У нас есть костюмы, рубашки, джинсы, которые гарантировать к вашим сыночкам максимальный комфорт. Мы подберем для ваших дочек самые модные модели, чтобы они почувствовали себя настоящими красавицами. У нас вы найдете, как одежду для праздничных церемоний, так и повседневную.

В SODDU представлены изделия самых модных марок: POLO RALPH LAUREN MONCLER GUCCI KIDS MISS GRANT IL GUFO US POLO ASSN DONDUP TAKE TWO

Мы находимся в центре Гроссето приходите к нам: мы знаем, что Вам посоветовать! Via Manin, 10/12 Tel/Fax: +390564414474 58100 Grosseto - Italy soddu.bambini@gmail.com www.sodduabbigliamento.it

В нашем магазине оформляется Tax Free.


Тоскана – Гроссето – Курорты

Follonica

Follonica (Фоллоника) – центральный курорт региона, расположенный на побережье одноименного залива, город с 25-тысячным населением – второй по величине в провинции Гроссето.

История До нашей эры на этой территории обитали этруски, о чем говорят многочисленные находки: печи для плавки руды, которую доставляли с острова Эльба, и изделия из чугуна.

24

Руины древних сооружений и железные предметы обихода встречаются на протяжении всего побережья, а также в деревушке Valle del Petraia (VII – VI вв. до н.э.). Самое древнее поселение этого региона – Castello di Valli, расположено на холме в 4 км от города (упоминается в документах 844 года н.э.). Только в середине XIX века, когда по распоряжению графа Тосканы, здесь был построен первый завод, Follonica стала разрастаться и урбанизироваться. Вся история города и само его название связано с добычей и обработкой железной руды, чугунным художественным литьем, которое использовалось для украшения, как самой Фоллоники, так и многих других городов Италии, включая Флоренцию и Ливорно. В 1962 году все промышленные работы в Фоллонике были прекращены, и город превратился в популярный курорт тосканской Мареммы.


Follonica

Достопримечательности Самым известным памятником города является церковь S. Leopoldo, которую также называют Chiesa della Ghisa – «Чугунная церковь». Определенный интерес представляет церковь с фортификационными укреплениями Pieve di Vitiliano (Pievaccia), стоящая на холме в 5-ти км от города и возвышающуюся над заливом. В парке Montioni, покрытый лесными массивами и простирающийся от Valle del Pecora до Valle del Cornia,

25


Тоскана – Гроссето – Курорты

находятся руины замка Castello di Montioni и небольшой шахтерской деревушки, знаменитой термами, построенными по велению Элизы Бонапарт Баччиоки, сестры Наполеона, великой герцогини Тосканской (1807-1814) принцессы Piombino и Lucca. Городская картинная галерея, расположенная на Piazza del Popolo, располагает прекрасной коллекцией работ современных художников различных стилей и школ.

Современность Летом сюда стекается множество туристов из Италии и других стран. Красивейшие земли Фоллоники простираются от Пунта-Ала на юговостоке до Пьомбино на северо-западе и к морю – до самой Эльбы. На этих территориях расположено два государственных заповедника и национальный парк Тосканского Архипелага. Фоллоника привлекает песчаными пляжами с пологими берегами, пиниевыми лесами, окружающими курорт и наполняющими воздух каким-то особенным ароматом, морскими просторами, панорамным ви-

26


Follonica

дом на остров Эльбу, расположенный прямо напротив города и разнообразными культурными событиями. Например, ежегодно 15-го августа в честь праздника Вознесения Богородицы (Ferragosto) устраивается фейерверк на море. Каждое лето здесь проводится фестиваль джаза. Фоллоника – одно из 3-х мест в Тоскане, где проводятся скачки. Комплекс ипподрома включает, как необходимые технические помещения, так и ресторан, пиццерию, бар. Летом скачки проходят по вечерам, привлекая огромное количество зрителей. В Фоллонике расположен акваПо курорту Follonica ходят маршруты автобусов №1, №2 (на нем можно доехать до аквапарка), №3. На курорте есть железнодорожная станция, от которой можно доехать до города Grosseto (узнать расписание можно на www.trenitalia.it).

парк с 4-мя большими горками, другими аттракционами и несколькими бассейнами. В один из дней недели вечером в аквапарке устраивается дискотека. Для детей на курорте есть много игровых площадок, расположенных среди пиниевых парков, где даже в самое жаркое время дня ощущается прохлада. Северными соседями Фоллоники являются Пьомбино (Piombino), Карбонифера (Carbonifera) и Торре Моцца (Torre Mozza), вблизи которых находятся великолепные пляжи с мелким песком. Южный сосед Фоллоники – элитный курорт Пунта Ала (Punta Ala), центр яхтенного спорта. Где остановиться: AUSONIA 3* LAMPADA DI ALADINO 3* PARRINI 3* TOURIST VILLAGE IL GIRASOLE 4*

Расстояния от Фоллоника (Follonica) до: Гроссето (Grosseto) – 43 км, Сиена (Siena) – 87 км, Ливорно (Livorno) – 76 км, М. Мариттима (М. Marittima) – 17 км, Орбетелло (Oretello) – 85 км, Скарлино (Scarlino) – 13 км. 27


Тоскана – Гроссето – Курорты

Puntone di Scarlino

Курортный поселок Пунтоне (Puntone di Scarlino) расположен на побережье залива Фоллоника (Gulf of Follonica) между Фоллоникой и Пунта Ала, примерно в семи километрах от Скарлино – городка, сохранившего очаровательный сред-

28

невековый облик с большим количеством исторических достопримечательностей. Путнтоне приобрел известность, прежде всего, благодаря своему туристскому порту. Этот курорт прекрасно подойдет для тех, кто хочет


Puntone di Scarlino

не только покупаться в теплом море, позагорать, но и почувствовать себя настоящим моряком.

Современность

Один из самых популярных ресторанов курорта, славящийся хорошей тосканской кухней – Trattoria dei Cacciato.

Пунтоне располагает широкими песчаными пляжами с пологим входом в море. На курорте расположено достаточно много отелей и апартаментов, предлагающих демократичный отдых. Микроклимат курорта делает его весьма привлекательным для занятий водными видами спорта: серфингом, виндсерфингом и кайтсерфингом. На побережье находится причал для яхт – через специальные сайты или прямо на курорте вы можете взять различные виды яхт и лодок для приятных прогулок вдоль побережья, к острову Эльба, расположенному неподалеку.

Где остановиться: CORTE DEI TUSCI Hotel 4* CORTE DEI TUSCI резиденции Расстояния от Пунтоне (Puntone) до: Скарлино (Scarlino) – 6,89 км; Фоллоники (Follonica) – 4,6 км; Пунта Ала (Punta Ala) – 9 км, Кастелионе делла Пескайа (Casteglione della Pescaia) – 16 км, Гроссето (Grosseto) – 39 км. 29


Тоскана – Гроссето – Курорты

Punta Ala

История Punta Ala (Пунта-Ала), которая ранее называлась Punta Troia, поменяла свое название по инициативе знаменитого летчика Итало Бальбо, который купил на этих землях несколько фортификационных сооружений, превратив их в собственную виллу. После многочисленных вторжений с моря, а также набегов варваров, владелица этих земель Элеонора ди Толедо – жена Косимо I Медичи, решила для охраны этих земель построить на холме башню Torre Nuova, а в 1577 году вторую – Полезная информация • Поскольку курорт находится на удалении от других курортов региона и туристические объекты разбросаны по курорту, отдыхающим здесь туристам рекомендуем брать машину напрокат. • Обязательно совершите приятные экскурсии на катерах на расположенные неподалеку неповторимой красоты острова Эльба, Джильо и Джаннутри. 30

Torre Hildago, в cеверо-западной части на другом холме прямо перед Piombino.

Современность Утопающий в зелени фешенебельный морской курорт Пунта-Ала расположен на побережье залива Фоллоника и окружен сосновым лесом. Прибрежные морские воды – удивительно чистые. Уединенные песчаные пляжи с пологим морским дном, девственная средиземноморская природа, потрясающей красоты ландшафты и удаленность от мест массового отдыха делают этот курорт привлекательным для почита-


Punta Ala

телей эксклюзивного отдыха. Здесь любят отдыхать футбольные звезды Роналдо и Гальяно, Альберто Сорди и другие артисты, художники, политики. Иногда в порту останавливается яхта короля Испании Хуана Карлоса, который любит проводить здесь недельку-другую. Порт ПунтаАла – один из самых современно оснащенных в мире и способен принимать различные виды лодок. Все участники мировых регат останавливаются у причалов курорта. В ПунтаАла созданы прекрасные условия для занятий модными видами спорта: конными прогулками, игрой в теннис на хорошо подготовленных кортах, дайвингом и прогулками на яхтах. Курсы гольфа считаются одними из лучших в Италии. Каждый год на курорте проходят национальные и международные конные соревнования. На променаде расположены бутики, дорогие магазины, рестораны, кафе, бары.

Где остановиться: BAGLIONI RESIDENCE ALLELUJA 5* CALA DEL PORTO 4* GALLIA PALACE HOTEL 4*

Расстояние от Пунта Ала (Punta Ala) до: Пиза (Pisa) – 90 км, Флоренция (Florence) – 130 км, Рим (Roma) и Генуя (Genova) – 150 км. 31


Тоскана – Гроссето – Курорты

Castiglione della Pescaia

История

Достопримечательности

На земле Мареммы, словно жемчужина, разместился курорт Castiglione della Pescaia (Кастиллионе делла Пескайа), знаменитый средневековым замком XV века, доминирующим над рыбацкой деревушкой. До сих пор рыбаки каждый вечер приносят из гавани свой дневной улов и продают его на центральной рыночной площади. Городок был основан во времена этрусков на берегу озера Prili, которое, высыхая, превратилось в равнину, простирающуюся от Кастиллионе до Гроссето. C IX по XIII век принадлежал аббатству Sant Antimo, а позже стал независимой коммуной, что положительно сказалось на его коммерческой активности.

Визит в Castiglione della Pescaia начните с площади Piazza della Republica, где сохранились склады XIII века. Перед входом можно пройти через двойные ворота Portacca с аркой, над которой возвышаются древние крепостные стены и башня «Orto del Lilli». Войти в древнюю часть городка можно через ворота Porta Ubrica. Сразу за ними расположена церковь St. Maria del Giglio, перестроенная в середине XVIII века из здания XV века, где квартировались гарнизоны воинов, охранявших ворота города. Колокольня была восстановлена в недавние времена на месте оригинальной конструкции. Поднимаясь вверх по улице Via del Recinto, вы попадете к еще более

32


Castiglione della Pescaia

от города расположен эрмитаж Romitorio (1597 г), построенный на месте, где Святому Джулелмо являлась Мадонна. Интересна также церковь S.Andrea VII века в центре Buriano. древним воротам, миновав которые, попадаете на окружную панорамную дорогу, откуда открываются потрясающие виды на городок и побережье. Напротив ворот расположено еще одно старое здание – госпиталь. Церковь S.Giovanni была также как и церковь St. Maria del Giglio, перестроена из более древнего средневекового здания. На вершине холма – частные владения с внутренним двориком и тремя башнями. Пойдя по улице Via della Fortrezza, вы попадете на маленькую площадь с колодцем, откуда можно выйти в современную часть городка и пешеходную зону с элегантными ресторанчиками и магазинами. Недалеко от Castiglione сохранились руины монастыря XII века Malavalle, так сильно заросшие, что войти внутрь практически невозможно. Еще одни руины также покрытые густой растительностью – Castellaссio, построенные во времена правления Пизы из местного камня. Рядом с Castiglione находится городок Buriano, бывший замок, принадлежавший в X веке влиятельному семейству Ломбарди. В 4-х км

Этруски Регион Castiglione della Pescaia включает старинный город Vetulonia, основанный в IX веке до н.э. на холме над долиной реки Bruna, который был одним из самых богатых в древней Этрурии и упоминался во многих древних рукописях. Здесь сохранились этрусские захоронения, находящиеся внутри огромных круглых куполов, сложенных из камней. Например, знаменитые Tomba della Pietrera, которая видна со стороны проселочной дороги Via del Sepolcri. В конце главной улицы Via Garibaldi, ведущей к деревенскому кладбищу, находится вход на территорию недавно открытых раскопок «Costa dei Lippi» и «Costa Murada». А также внушительное здание с атриумом и системой водопровода (II-I в. до н.э.). Здесь можно увидеть дорогу, построенную руками древних строителей, с тротуаром и дренажной системой, идущей от домов и магазинов. А, повернув на Via dei Sepolcri, дойти до монументальных захоронений – этрусских некрополей, датиро33


Тоскана – Гроссето – Курорты

ванных VII в. до Рождества Христова: Tomba della Pietrera, Tomba Diavolino II (Tomba Diavolino I перенесены в Археологический музей Флоренции) и Tomba della Fibula d’Oro – наиболее позднее захоронение. Выехав из Кастиллиони делла Пескайя по трассе SS322 из города на север, вы попадете в Riva del Sole – туристскую деревню, построенную в 1980-е годы. Проехав еще несколько километров – увидите поворот на популярный комплекс Roccamare; и, наконец, доедите до Rocchette – еще одного туристского объекта, который назван по имени башни, воздвигнутой на вершине утеса. Продолжая ехать по направлению к Follonica, вы вскоре доберетесь до этрусских некрополей Via Berreta (VII – V вв до н.э.).

Современность Если история здешних мест связана с этрусками, чье присутствие ощущается здесь повсюду, то их современная ценность – это чистота окружающей природы, пляжей, удостоенных «голубых флагов», и при-

34

родного парка, расположенного неподалеку. Сегодня – это один из самых популярных курортов Тосканы, как среди итальянских, так и туристов из Германии и скандинавских стран, почитаемых также интернациональным бомондом. На центральной улице Via della Liberta расположены бутики, магазины, бары, рестораны. Благодаря уникальному сочетанию атмосферы провинциального приморского городка и развитой инфраструктуры Кастиллионе – идеальное место как для отдыха с детьми, так и для любителей истории и природы. По курорту Casteglione della Pescaia ходит автобус маршрута А. Вдоль всего побережья курорта тянется набережная и пляжи, оборудованные шезлонгами, зонтиками, креслами, кабинками для переодевания. Платные пляжи демократично чередуются с необорудованными участками. Здесь же расположены магазинчики, бары и кафе, где можно пообедать.


Castiglione della Pescaia

Рекомендуем По субботам в Кастелионе с 7.00 до 13.00 рынок (Mercato), где можно приобрести одежду, разнообразные изделия и вкусные натуральные продукты местных производителей. В городке есть детский парк развлечений, а также популярная дискотека «Cappanina» – зажигательные танцы под открытым небом до поздней ночи! Гурманов порадуют рестораны курорта, предлагающие свежие морепродукты и прекрасные тосканские вина. В близлежащих городках летом проходят праздники – «сагры» (в июле и августе проходят рыбные сагры Sagra di Pesce), где местные хозяйки готовят домашние блюда в невероятных количествах и кормят всех желающих за выстав-

ленными на улице столами и за весьма умеренные деньги. А после – танцы под музыку деревенских музыкантов. На курорте созданы все условия для занятий различными водными видами спорта. Можно совершить конные прогулки или проехать на велосипеде по окрестным дюнам и пиниевым лесам, познакомиться с историей и искусством средневековых городков, расположенных по соседству (Масса Мариттима, Ветулония, Питильяно, Сована, Сканзано) или же отправиться в знаменитые города Тосканы – Пизу, Сиену, Лукку, Ареццо, Флоренцию... Где остановиться: ROCCAMARE HOTEL 4* ROCCAMARE RESIDENCE 4* PARK HOTEL ZIBELLINO 4* SOLEMAREMMA RESIDENCE 3*

Расстояние от Кастилионе делла Пескайа (Castiglione della Pescaia) до: Гроссето (Grosseto) – 23 км, Сиена (Siena) – 94 км, Фоллоника (Follonica), Орбетелло (Orbetello) – 23 км, Марина ди Гроссето (Marina di Grosseto) – 11 км, Флоренция (Florence) – 153 км, Пиза (Pisa) – 130 км, Рим (Rome) –203 км. 35


Hotel & Residence Roccamare 4* изумрудное царство Мареммы

Роскошный комплекс, состоящий из отелей Roccamare 4* и Zibellino 4*, а также резиденции Roccamare, расположен на побережье Мареммы в местечке Ле Рокетте, в 5-ти км от старинного городка Кастеллионе дела Пескайа. Вся территория утопает в пышной зелени огромного парка. Море с пологим входом, собственный оборудованный мелкопесчаный пляж, отмеченный голубым флагом Европы, комфортабельные номера и отличный сервис удовлетворят самого взыскательного гостя. Инфраструктура включает бассейны, несколько ресторанов, американский бар, бар с живой музыкой, бар на пляже. Для занятий спортом помимо водных развлечений есть столы для настольного тенниса, корты, футбольное, волейбольное и баскетбольное поле. Поблизости 18-луночное поле для гольфа. Для маленьких гостей – детская площадка, миниклуб (4-12 лет). У входа на территорию расположен мини-маркет, стоянка для автомобилей, прокат велосипедов. В высокий сезон от отеля ходит автобус. www.roccamare.it

Roccamare Residence – ваш уютный дом Состоит из 106 апартаментов (студио, бунгало) и вилл с различным количеством спален и ванных комнат, с оборудованными кухнями. Интерьеры выполнены в пастельных тонах в тосканском стиле. Это – лучший вариант для отдыха семей с детьми, компаний и гостей, предпочитающих уединение и домашнюю атмосферу в сочетании с комфортом лучших отелей. Гости резиденции имеют доступ ко всей инфраструктуре комплекса. Все номера оборудованы кондиционером, отоплением, спутниковым ТВ, телефоном. www.roccamare.it


Hotel Roccamare 4* – у самого синего моря Расположен у самого пляжа рядом с бассейном в сосновой роще. Обстановка сочетает роскошь и изысканность с традициями и простотой. Все номера оборудованы ванной комнатой, кондиционером, отоплением, спутниковым ТВ, телефоном и минибаром. В холле есть интернет зона. В здании находится элегантный ресторан «La Rocca, а в примыкающем к нему портике еще один – «Alla Piscina». Рядом кафебар «Spiaggia», американский бар. www.roccamare.it

Park Hotel Zibellino 4* – рядом со спортом и развлечениями Расположен в парке, прилегающем к обширной сосновой роще. До оборудованного пляжа – несколько минут ходьбы по тропинке, пересекающей рощу (через дорогу проложен подземный переход). В отделке отеля использованы наиболее изысканные и типичные элементы тосканского интерьера: полы из травертина и отделка из светлого дерева. В здании расположены ресторан и бар. Все номера оборудованы ванной или душем, кондиционером, отоплением, феном, спутниковым ТВ, телефоном и мини-бар. В саду: бассейн, окруженный соснами, спортивные и детская площадка. Гости отеля могут пользоваться всей инфраструктурой Hotel & Residence Roccamare. www.parkhotelzibellino.com

-

Специальный сервис для русских гостей русскоязычная поддержка информация о расписании автобуса на русском языке меню на русском языке программы мероприятий на русском языке русскоговорящий персонал в мини-клубе и на пляже программы российского телевидения: 1 канал, РТР, TNT


Тоскана – Гроссето – Курорты

Marina di Grosseto

Marina di Grosseto (Марина ди Гроссето) – современный курорт, расположенный в 10 мин. езды от аэропорта и центра города Гроссето неподалеку от. природного Национального Парка «Ucсellina». Пляжи – широкие, мелкопесчаные, тянущиеся от Casteglione della Pescaia (Кастиллионе делла Пескайа) до Principina a Mare (Принчипина э Маре). Вход в море – пологий, постепенный, дно песчаное. Поэтому, курорт можно смело реко-

мендовать для семейного отдыха с детьми. Оборудованные зонтиками и лежаками частные пляжи (платные) чередуются с необорудованными зонами, где можно загорать, расположившись на песке под собственным зонтиком. На пляжной зоне размещаются бары, магазинчики с курортными товарами, прокат инвентаря, дискотека. На курорте также есть кафе, магазины и небольшой рынок в центре курорта рядом с церковью, где мож-

Полезная информация • Рынок в центре Marina di Grosseto работает ежедневно в первой половине дня • Из Гроссето до Marina di Grosseto можно доехать на рейсовых автобусах №10 (20 мин.) и №13 (примерно 30 мин., через Casteglione della Pescaia) от вокзала (конечная остановка) и из центра города (остановка Via Sonnino). • Билет на автобус можно приобретать в табачных палатках TABACCHI (с надписью Т) или у водителя (в табачных палатках в одну сторону – 1 евро 80 центов, у водителя – 3 евро). Рекомендуем покупать проездной билет на день BIGLIETTO GIORNALIERO стоимостью 2 евро (возможно только в летний период). Продается также в табачных палатках. Действителен на неограниченное количество поездок на территории Communa di Grosseto: в Principina a Mare, Marina di Grosseto, в городе Grosseto. 38


Marina di Grosseto

но купить свежие овощи и фрукты, сувениры. Недалеко от мыса San Rocco рядом с одноименной башней Torre di San Rocco пролегает канал, где расположен небольшой порт, откуда можно отправиться на катере на острова Эльба, Джильо и Джианнутри. Остальные, в том числе Монтекристо, удастся посмотреть только издалека – они закрыты для туристов. Дорога (пешеходная/велосипедная, 2 км), проходящая через пиниевый парк, ведет к соседнему курорту Principina a Mare. А примерно посередине ее – вход на территорию

• При входе на территорию Cielo Verde вам предложат получить пропуск, который нужно сдать на выходе.

кемпингов Cielo Verde, где среди сосен устроен парк Tarsan с подвесными лестницами и другими спортивными приспособлениями 3-х уровней сложности. Это увлекательное развлечение интересно, как для детей, так и для взрослых. Для детей на курорте есть детские игровые площадки и небольшой луна-парк. Отъехав от Марины ди Гроссето на 20 км, вы попадете в археологические парки поселка Роселле (Roselle) и городка Ветулония (Vetulonia), где можно посмотреть на этрусские некрополи. Всего в часе езды на автомобиле – знаменитый термальный курорт Тerme di Saturnia, городок Montalcino, известный вином Брунелло, Пиза. Дорога до Флоренции займет 2 часа, до Рима – 1 час 50 минут на поезде и примерно столько же на машине, если нет пробок, до Сиены – примерно 1 час. Где остановиться: EDEN PARK RES. MEDITERRANEO ARISTON BLUMAREMMA ROSMARINA 3* CIELOVERDE CAMPING VILLAGE АНОНИМНЫЕ АПАРТАМЕНТЫ 39


С

I

У

РЯ О МО Г О М CC I O A А EL V l Di Lamberto Merschinelli & C.S.n.c.

В ресторане Il VELACCIO, расположенном в Марина ди Гроссето прямо на берегу моря, все самые вкусные и свежие дары моря, домашние пасты, сладости и, конечно, хорошее вино! Недаром говорят «Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты».

Наша философия: полезно, вкусно и справедливо. Вкусная еда, широкий ассортимент напитков, качественное обслуживание и приятная романтическая атмосфера – все это ждет Вас в нашем ресторане!

Наш адрес: Porto Turistico, 11 – 58100 Marina di Grosseto Тел. 0564.337812

Principina a Mare

Principina a Mare (Принчипина э Маре) – небольшой поселок граничит с природным Национальным Парком Мареммы «Uccellina», атмосферой напоминающий респектабельный дачный поселок типа Николиной Горы или Барвихи. Здесь сов40

сем немного иностранных туристов. Отдыхают преимущественно сами итальянцы и немцы, арендующие апартаменты на месяц или все лето. Пляжи – также широкие, песочные с пологим входом в море. Рядом с оборудованной лежаками и


Principina a Mare

зонтиками платной зоной расположены уходящие далеко к югу «дикие» пляжи. Здесь же на пляже кафе, продуктовые и сувенирные магазинчики, автоматы с минеральной водой. По пляжу ходят торговцы, продающие полотенца для пляжа (примерно 5 евро), парео, украшения и сувениры. До пляжа от отелей примерно 5– Полезная информация • В Principina a Mare из Grosseto идут автобусы № 12 и №10 (который далее идет в Marina di Grosseto). • Билет на автобус можно приобретать в табачных палатках TABACCHI (с надписью Т) или у водителя (в табачных палатках в одну сторону – 1 евро 80 центов, у водителя – 3 евро). Рекомендуем покупать проездной билет на день BIGLIETTO GIORNALIERO стоимостью 2 евро (возможно только в летний период). Продается также в табачных палатках. Действителен на неограниченное количество поездок на территории Communa di Grosseto: в Principina a Mare, Marina di Grosseto, в городе Grosseto.

7 мин. пешком по шоссе. Рядом с отелем Гриффон проходит красивая тропинка по парку Мареммы, которая также ведет к морю. В центре поселка на главной улице расположены 2 продуктовых магазина, небольшой рынок (1 раз в неделю) и несколько магазинов: одежды и товаров первой необходимости, пиццерия, бар и кафе. Здесь же находится остановка рейсового автобуса, который идет до Гроссето. Самый распространенный и полезный вид транспорта – велосипед, который можно взять в аренду в отеле (бесплатно под залог) или в пункте проката на центральной улице. Где остановиться: LA PINETA APARTAMENTI GRIFONE 3* SUP PRINCIPE 4* VERDE PINETA 41


Тоскана – Гроссето – Курорты

Talamone

Talamone (Таламоне) – небольшой оживленный городок в Тоскане, выросший из рыбацкой деревушки и расположенный на самом юге холмов Uccellina, с которых открывается прекрасный вид на море. С юга современный Таламоне окружен парком, в центре города расположен порт, а на возвышенности находится старая крепость.

История Первые, не дошедшие до наших дней, стены старого города, расположенного на холме, были построены финикийцами, или, что более вероятно, этрусками. Недалеко от Таламоне сохранились руины этрусского храма, фронтон которого был обнаружен всего несколько лет назад и сейчас экспонируется в Orbitello. Порт Talamone также играл очень важную роль во времена этрусков, а также во времена Великого Рима, благодаря своему расположению вблизи главного торгового пути – Aurelia. Здесь в Таламоне состоялась известная битва, в которой римляне одержали верх над галлами. 42

В XIII веке Таламоне принадлежал аббатству «Tre Fontane», а в 1303 году был передан Сиене. В 1558 город подвергался разрушительным атакам адмирала Сулеймана II, позже принадлежал «Stato dei Presidi», а в 1860 году здесь высадился Гарибальди с его красно-форменной «Тысячей» солдат для перевооружения на складах боеприпасов в Орбетелло. Крепостные стены города с башнями были воздвигнуты во времена правления Сиены в XIV в.

Достопримечательности В самой высокой части города находится крепость Rocca, построенная сиенцами в XVI в. (закрыта для посещения). Крепость образует квадрат, с башнями по углам, одна из которых больше других. Отсюда открывается прекрасный панорамный вид на побережье и круглую в сечении башню Capo d’Uomo, построенную испанцами в XVI в. Рекомендуем посетить также руины римской виллы Santa Liberata (I в. до н.э.), принадлежавшей влиятельной семье Domizi Enabardi, к которой


Talamone принадлежал и император Нерон. В другой стороне, рядом с туристическим комплексом Albinia находится крепость XV века Forte di Torre Saline, чье название связано с местными соляными копями. Крепость была сильно разрушена во время осады французами в 1646 году во время борьбы за сохранение границ между Stato dei Presidi и великим графством Тосканой.

Современность От Talamone начинается Национальный парк Uccellina, занимающий 9000 га, включая Principina a Mare, прибрежные горные массивы и равнины реки Ombrone. Стоит обратить внимание на термальные источники Terme dell’Osa неподалеку от Таламоне, вода в которых достигает 32°С. Albinia – агро-коммерческий центр с 12 туристскими кемпингами на побережье, обладающими большими возможностями для занятий спортом: футбольными полями, теннисными кортами, площадками для мини-гольфа, легкой атлетики. Природа этого уголка Тосканы девственна и прекрасна. В Таламоне, как и в любом другом

Стоит посетить Музей Рыболовства и Традиций лагуны. итальянском городке, есть магазины, кафе и рестораны на любой вкус. Это идеальное место для поклонников кайт-серфинга. Песчаные дюны Feninglia Dunes в окрестностях Регионального парка Мареммы подступают практически к самому городу. Где остановиться TORRE DELL’OSA 4* IL TALAMONIO 4*

Расстояние от Таламоне (Talamone) до: Гроссето (Grosseto) – 60 км, Manciano – 27 км, Флоренция (Florence) –200 км, Ливорно (Livorno) – 170 км, Сиена (Siena) – 100 км, Рим (Rome) – 140 км. 43


Тоскана – Гроссето – Курорты

Argentario Argentario (Арджентарио) – еще одна тосканская достопримечательность – мыс, соединенный с сушей двумя тонкими полосками земли. Когда-то Монте Арджентарио был скалистым островом, покрытым средиземноморской растительностью, но намытый рекой Албенья и морскими течениями песок соединил его с большой землей двумя песчаными перешейками, покрытыми сосновым лесом, на которых расположены знаменитые песчаные пляжи Джаннелла и Фенилья. Участок моря между ними носит название лагуны Орбетелло. Тишина лагуны Орбетелло контрастирует с кипящей жизнью побережья Монте-Арджентарио. Среди высоких прибрежных скал прячутся небольшие пляжи, до которых порой невозможно добраться по суше. Самый крупный город на «острове» – Porto Santo Stefano, расположенный на широких террасах, спускающихся к живописной бухте. Ежегодно 15 августа здесь во время

44

празднования Феррагосто проходят соревнования по гребле среди местных жителей. А в последнее воскресенье августа ночными фейерверками, гуляниями и дегустацией вин отмечается День города. Главной достопримечательностью Porto Santo Stefano является крепость Fortezza Spagnola, построенная испанцами в середине XVI века. Такие крепости были расположены по всему побережью Тосканы и обеспечивали испанцам контроль над Тирренским морем. Fortezza Spagnola – cамая большая и знаменитая. Сегодня здесь размещены две заслуживающие внимания экспозиции: истории кораблестроительства и истории кораблекрушений.


Argentario

Porto Ercole находится на восточном побережье острова. Это уютная приморская деревня, благодаря своим пляжам ставшая в последние годы центром международного туризма. Porto Ercole благодаря мягкому климату и чарующим ландшафтам привлекает мировых знаменитостей, которые строят здесь виллы. Однако истинными «хозяевами» мыса являются яхтсмены, чьи сверкающие белизной суда отдыхают между морскими вояжами в местных портах. Из гаваней Porto Santo Stefano ходят суда до островов Giglio и Giannutri. Побережье Джильо – ска-

листое и изрезанное волнами, с изредка встречающимися небольшими песчаными пляжами. Подводные скалы возле острова привлекательны для дайверов. На острове Джианнутри всего два пляжа, но вдоль всего берега расположены многочисленные гроты, исследовать которые приезжают любители подводной спелеологии со всей Италии. Где остановиться Porto Ercole IL PELICANO 5* Porto San Stefano BAIA D’ARGENTO 4* VILLA DOMIZIA 4*

Расстояние от Арджентарио (Argentario) до: Гроссето (Grosseto) – 46 км, Капалбио (Capalbio) – 24 км, Манчиано (Manciano) – 42 км, Фоллоника (Follonica) – 89 км, Орбетелло (Orbetello) – 4 км, Рим (Rome) – 142 км. 45


Тоскана – Гроссето – Курорты

Orbetello

Городок был построен для охраны узких полосок – подходов к Argentario. Участок моря между ними носит название лагуны Orbetello (Орбетелло), заповедной зоны, охраняемой Международным фондом дикой природы – это место облюбовали для отдыха перелетные птицы. Эти земли были населены уже в VII в. до н.э., что подтверждается многочисленными находками и некрополем, расположенным между современным городом.

История Своим основанием и развитием в древние века он был обязан удачному географическому положению, делающему его центром трафика Тирренского и Средиземного морей. Городок поочередно завоевывали византийцы, альдобрандески, сиенцы… А в XVI – XVII вв. принадлежал

46

испанской короне и стал столицей марионеточного государства Stato dei Presidi в которое также входили Порто Эрколе, Порто Сан Стефано, Монте Арджентарио, Таламоне и Порто Адзурро на острове Эльба, которые и поныне сохранили испанские черты, не характерные для других курортов Тосканы.

Достопримечательности В наследство от испанского владычества остались мощные фортификационные сооружения, обращенные к суше, откуда испанцы ожидали нападения: форт Гузман, где при испанцах были пороховые склады, а сейчас находится Этрусско-римский музей. Достопримечательностью Орбетелло стала также каменная мельница XVI в., со всех сторон окруженная водой. Исторический центр города окружен этрусскими стенами, сло-


Orbetello

женными из массивных камней неправильной формы. Интересен cобор Duomo dell’ Assunta, построенный в 1376 году и перестроенный в XVII веке, характерный образец тосканской готики: из розовато-желтого травертина, с треугольным фронтоном, украшенным каменной розой, с резным перспективным порталом. От его первоначальной конструкции уцелел готический фасад с филигранно обработанным порталом. Внутри стоит обратить внимание на мраморную стенку алтарного стола протороманской эпохи. На территории Orbetello в городе Анседония (Ansedonia) также находится древнеримский город Cosa, основанный в 273 году до н.э. Рядом с Ansedonia, известным современным курортом с элегантными отелями и роскошными виллами, удачно вписанными в средиземноморский ландшафт, расположены башни San Biagio и San

Pancrazio. Недалеко расположена La Tagliata – башня, которую также часто называют башня Пуччини, резиденция знаменитого композитора. Еще одна достопримечательность – Porto Casano, построенный между II и I веками до Рождества Христова, с известняковыми волнорезами Недалеко от города на террасах склона одноименного холма расположена римская вилла «Settefinestre» (40 г. до н.э.) с жилыми помещениями, декорированными фресками и великолепными мозаиками. Где остановиться SAN BIAGGIO 4*

Расстояние от Орбетелло (Orbetello) до: Гроссето (Grosseto) – 42 км, Капалбио (Capalbio) – 22 км, Манчиано (Manciano) – 44 км, Арджентарио (Argentario) – 4 км, Рим (Rome) – 138 км. 47


Тоскана – Гроссето – Курорты

Capalbio

История

Современность

Всего сто лет назад Capalbio (Капалбио) был районом грабителей и бандитов, а сегодня – это один из популярных курортов, расположенный между Тосканой и Лацио – один из самых южных городов Тосканы, расположенный на некотором отдалении от морского побережья, в холмистой местности.

Пока курорт не столь популярен среди туристов, поэтому здесь можно насладиться сочетанием великолепной тосканской природы и спокойствия. В 2007 году Итальянское общество охраны окружающей среды опубликовало рейтинг лучших морских курортов Италии, при составлении

48


Capalbio

которого учитывались чистота моря, красота пейзажа, экологическая ситуация, особенности местной кухни и уровень сервиса. Капалбио занял первое место в этом рейтинге. Пляжи Марина ди Капалбио (10 км от Капалбио простираются на 12 км, берега изрезаны маленькими бухтами, море ярко-голубого цвета.

Достопримечательности Особого внимания заслуживает старый город со средневековыми улочками и окруженный оборонительной стеной, возведенной в XV веке. По ее окружности можно совершить прогулку и забраться на смотровую башню. В исторической части сохранилась впечатляющая церковь Кьеза ди Сан Никола (Chiesa di San Nicola). Поблизости от Капалбио находится соленое озеро Бурано (Burano). В 1967 году здесь был создан запо-

ведник, являющийся постоянным местом зимовки многих перелетных птиц. В 10 км от Капалбио расположен изумительный парк скульптур Джадино ди Тарокки (Giardino di Tarocchi) – оригинальное творчество художника Ники де Сен-Фалль, где выставлены огромные разноцветные карты Таро, покрытые стеклом, керамикой и зеркалами.

Где остановиться I BRIGANTI DI CAPALBIO HOTEL&RESIDENCE 3*

Расстояние от Капалбио (Capalbio) до: Гроссето (Grosseto) – 58 км, Арджентарио (Argentario) – 24 км, Манчиано (Manciano) – 34 км, Орбетелло (Orbetello) – 26 км, Рим (Rome) – 135 км. 49


Тоскана – Гроссето – Курорты

Острова Тосканского архипелага Легенда гласит, что однажды нить ожерелья богини любви Венеры порвалось, и драгоценные бусинки соскользнули в Тирренское море, образовав дивной красоты острова. Острова Тосканского архипелага или «Семь сестер»: Эльба, Капрая, Горгона, Пьяноса и Монтекристо (провинция Ливорно), Джильо и Джианнутри (провинция Гроссето) – простираются между побережьем региона и Корсикой. Самый большой, зеленый и наиболее посещаемый из них, конечно, остров Эльба. Вулканический остров Капрая лежит почти у побережья французской Корсики и известен своим живописным озером, занимающим кратер потухшего вулкана. Крошечный остров Горгона, чрезвычайно красив, но недоступен для посещения (здесь располагалась государственная тюрьма). Сейчас на острове идут востановительные

работы и через несколько лет он откроется для туристов. Та же судьба постигла остров Пьяноса рядом с Эльбой, а также знаменитый остров Монтекристо, лежащий между Джильо и Корсикой. Для посещения его нужно получать разрешение властей (без такового высадка на берег, плавание и лов рыбы на расстоянии менее 500 метров от берега запрещены). Полезная информация Самостоятельно добрать до островов Giglio и Giannutri можно на пароме от San Stefano. До острова Elba – от Piombino.

Giglio История Остров Giglio (Джильо), расположенный напротив мыса Monte Argentario, был населен в доисторические времена, что подтверждается многочисленными находками, в том числе этрусского периода. Римляне обитали здесь в III в. до н.э., но его урбанизация произошла значительно позже, когда остров принадлежал влиятельной семье Domizi Enobardi (I в. до н.э.). Руины их вил50

лы можно увидеть около порта, который в Средние века играл важную коммерческую роль. Островом правила то амбициозная Сиена, то могущественная Пиза. На него много раз нападали пираты – сарацины, включая знаменитых пиратов Barbarossa с красными бородами. Последняя атака тунисских пиратов была отражена самими жителями острова в 1799 году.


Giglio

Достопримечательности Доплыв на катере до острова, вы попадете в живописную рыбацкую деревушку. В ближайшей бухте Cala del Saraceno сохранились руины римской виллы. Поднимаясь вверх по улице, ведущей от порта к замку, вы дойдете до старого маяка XVIII века с развалинами окружавших его старинных построек. Примерно через 6 км дорога приведет к старому замку Giglio Castello. Расположенный на высоте 405 м некогда пре-

красный замок, окруженный крепостными стенами, был перестроен в XVII в, а затем снова после пиратских атак в 1800 г. Церковь Святых Петра и Павла XV в. также была перестроена в 1755 и в 1841 годах в стиле позднего барокко. На острове кроме римской виллы Domizi Enobardi сохранились и другие памятники этого периода, а также руины этрусских сооружений. Кстати, из гранита острова построено множество римских колонн. 51


Тоскана – Гроссето – Курорты

Современность Сегодня Джильо считается райским местом для дайверов, поскольку представляет собой огромную скалу из серого гранита, круто уходящую в глубины моря. Его 28 километровая береговая линия, пожалуй, самая интересная часть острова. Скалы чередуются с бухточками, пещерами и маленькими пляжами. Bay of Campese – самый популярный пляж курорта, оборудованный всем необходимым для отдыха туристов. Torre del Campese была построена в XVI в. И именно здесь в 1799 г. жители организовали героическую защиту острова от атаки сарационов. Сегодня это частный пляж. Реко-

52

мендуем объехать на катере вокруг острова. Такая поездка займет всего 2 часа и доставит вам массу удовольствия. Кристально чистое море и подводный мир, хранящий множество тайн, девственная природа – 90% острова покрыто средиземноморской растительностью, сосновыми лесами и виноградниками. Полезная информация • Доехать до острова можно на катере от порта San Stefano за 1 час. • В июле и августе на острове запрещена езда на частных автомобилях (только на необходимых для общественных нужд и с иностранными номерами). • С 10-16 августа – фестиваль Palio в честь S.Mamiliano – святого покровителя острова, во время которого проходят ралли на лодках; • 15 сентября – ежегодный праздник в замке. • Из местного сорта винограда на острове делают вино Ansonica – стоит попробовать.


Giannutri

Giannutri

История Остров Giannutri (Джианнутри) – самый южный из островов Тосканы, состоит из 3-х массивов: Capel Rosso, Monte Mario и Cannone. Остров был известен как торговый порт уже в III-II вв. до н.э. Красоту его много лет назад оценили римляне, которые построили здесь порт и виллы для патрициев. В морских глубинах до сих пор встречаются останки римских кораблей.

погружений, вряд ли кто удержится от изучения его морских глубин. Остров расположился несколько в стороне от других островов архипелага, но, может быть, именно этим обязан своей уникальностью. Среди многочисленных пещер острова самая знаменитая – Cala dei Grotti – находится на самом юге острова.

Современность Его часто называют «маленьким раем». Маленьким, потому что ширина его всего 500 м, а длина чуть меньше 5 км. Раем, поскольку остров славится невероятно красивым морем и девственной природой. Раем для дайверов, так как подводный мир острова настолько богат и разнообразен, что, обладая навыками 53


Тоскана – Гроссето – Курорты

Elba

Остров Elba (Эльба) огораживает с моря залив Фоллоника и является частью Национального парка Тосканского архипелага.

История Самым известным жителем Эльбы был Наполеон, который провел здесь 9 месяцев после падения Парижа в 1814 году. Вилла Сан Мартино, находящаяся между фортом Stella и фортом Falcone в 6 км от города, была летней резиденцией Наполеона. Главный город – Портоферрайо – известен своей старой гаванью и современной набережной с фешенебельными отелями. Портоферрайо – один из старейших городов острова. Прежде он был римской колонией и назывался Фабриция, в нем жили лигурийцы, этруски и греки. Руины римской виллы времен Империи можно увидеть в нескольких километрах от города в районе Le Grotte. В том виде, как он выглядит сегодня, был построен согласно повелению Козимо I Медичи. В юго-восточной части острова на 54

413 м над уровнем моря возвышается гора Calamita. Крупные запасы магнитного железняка объясняют легенды, в которых утверждалось, что кораблекрушения вызываются неким минералом, притягивающим металлические части кораблей к утесам Punta Calamita. И действительно, стрелка компаса здесь сильно отклоняется от севера.

Достопримечательности К историческим памятникам острова относятся романская церковь S.Stefano alle Trane, крепость Altura Etrusca del Castiglione, монастырь Madonna del Monserrato и испанская церковь Cuore Immacolato di Maria в Porto Azzurro. Всего в 1 км от Porto Azzurro находится миниатюрная шахта, в которой воссоздается работа настоящих шахт. Две резиденции Наполеона Viletta dei Mullini (открыта пон., среда – пят. с 9.00 – 19.00) и Villa San Martino (открыта втор. – суб.с 9.00 до 19.00, воск. до 13.00).


Elba

Современность Сегодня его обитателями являются туристы, приезжающие паромом из Пьомбино, который расположен на берегу материка в 10 км от острова. Своей современной инфраструктурой Эльба полностью обязана генуэзской династии Пауло де Феррари (отец) и Массимо де Феррари 55


Фестиваль Юрия Башмета на о.Эльба 15-й Международный фестиваль Ю. Башмета традиционно состоится на о.Эльба. Со 2 по 11 сентября 2011 года на острове будет звучать прекрасная музыка в исполнении Юрия Башмета знаменитого альтиста, мировой знаменитости, который будет выступать в качестве солиста и дирижера ансамбля «Солисты Москвы».

Один из концертов традиционно пройдет в отеле «Hermitage 5*». Это уникальное событие для ценителей классической музыки! Специальное предложение для гостей отеля «Hermitage 5*»: При размещении в отеле на неделю (с субботы по субботу): • бесплатные билеты на концерт с приоритетом выбора места • бесплатный трансфер из/в аэропорты или бесплатный обратный билет на паром.

Юрий Башмет (род. 24 января 1953, Ростов-на-Дону) – российский альтист, дирижёр. Художественный руководитель и главный дирижер Государственного симфонического оркестра «Новая Россия», художественный руководитель, дирижер и солист камерного ансамбля «Солисты Москвы». Председатель жюри Первого международного конкурса альтистов в Москве. Президент Международного благотворительного фонда, присуждающего ежегодные премии имени Д. Шостаковича. Учредитель музыкального фестиваля в г. Тур (Франция) и президент музыкального фестиваля на острове Эльба


Спорт, спорт, спорт! Гольф Гольф-клуб отеля Hermitage входит в Итальянскую федерацию гольфа, располагает полем с 8 лунками и всеми необходимыми для клубов такого уровня «достоинствами». К увлечению игрой прибавьте чарующие панорамы на залив Биодола, Проходя по маршруту, вы одновременно погрузитесь в незабываемую обстановку природных красот Национального парка Тосканского архипелага. Даже 1200-метровый курс, проходящий вдоль зеленых холмов – прекрасный опыт для игрока: с подъемами и спусками по рельефу, который сделает ваш путь еще более волнительным и увлекательным с технической точки зрения. Наш клуб идеально подходит для начинающих, которые хотят освоить основы этой престижной игры. Мы предлагаем несколько курсов по очень привлекательным ценам, а также «рекламные» курсы для гостей нашего отеля и ассоциированных отелей. Мы хотим, чтобы «новички» почувствовали «вкус» гольфа, освоили базовую методику, основополагающие нормы и стали постоянными поклонниками этого вида спорта. Клуб открыт с апреля по октябрь. Услуги для гостей: Автомобильная стоянка и профессиональный магазин.

Теннис Восемь грунтовых теннисных кортов и один с покрытием из искусственной травы расположены на территории, прилегающей к отелям Hermitage и Biodola. Качество кортов позволяет получить удовольствие от игры, а количество количество – удовлетворить всех желающих! Квалифицированные инструкторы итальянской Федерация тенниса по вашему желанию проведут частные занятия, как для взрослых, так и детей.

Аренда автомобиля Всю красоту природы острова и его достопримечательные места, связанные с историей: этрусками, римлянами, Наполеоном, лучше всего осматривать не спеша, катаясь на арендованном автомобиле. Отель предоставляет своим гостям автомобили напрокат по самым лучшим ценам.

Морские развлечения Водные развлечения: бананы, водные лыжи и доски, занятия с инструкторами по виндсерфингу, дайвинг-центр, ежедневные экскурсии вокруг Эльбы на моторных лодках, аренда моторных и парусных яхт – все эти «морские» удовольствия ждут гостей отелей Hermitage и Biodola на прекрасной Эльбе!


Hermitage - любовь с первого взгляда

Роскошный и одновременно элегантный отель Hermitage 5* был открыт в 50-х годах XX в. на месте рыбацкой деревушки генуэзским аристократом Паоло Де Феррари. Он с первого взгляда влюбился в кристально-чистые воды бухты Биодола, поразительной красоты пляжи и окружающие их скалистые ландшафты. Отелем и сегодня управляет семейство Феррари. Расположенный на горной «террасе» отель возвышается над морем цвета сапфиров и золотыми песчаными пляжам. Из окон основного здания и одноэтажных вилл, живописно вписанных в рельефы скал, открываются чарующие морские пейзажи. Номера элегантные, со вкусом декорированы и оснащены всеми современными удобствами. Ни один гурман не останется равнодушным к кухне 3-х ресторанов отеля. Элегантный «Эрмитаж» предлагает традиционные блюда итальянской кухни и широкий ассортимент вин, в том числе большой выбор тосканских красных. Ресторан «Ла Гиотта», расположенный на пляже, в обеденное время предлагает типичные блюда Эльбы, а по вечерам - «открытую кухню»: повара, перевоплощаясь в артистов, творят кулинарные шедевры прямо у вас на глазах. В ресторане «Фуоко ди Боско», у бассейна, в субботу ночью гости могут, глядя на звезды, насладиться живой музыкой и только что пойманной рыбой, приготовленной на костре. К услугам гостей: собственный гольф-клуб, теннисные корты, тренажерный зал, пилатес, курсы виндсерфинга и парусного спорта, дайвинг-клуб, аренду лодок, водные развлечения. Центр красоты отеля располагает сауной, солярием и предлагает программы аромотерапии, криотерапии различные массажи, лимфодренаж, другие процедуры для лица и тела, а также антистрессовые программы. Воспитатели нашего мини-клуба не дадут скучать маленьким гостям: их ждут веселые развлечения, интересные экскурсии, купание в собственном бассейне, веселые дискотеки. www.hotelhermitage.it


Biodola – восхитительный «цветок» у моря

Отель Biodola 4* был назван по имени маленького голубого цветка «biodolo» с нежным ароматом, и подобно ему расцвел на прекрасном пляже Biodola Bay в окружении территории тенистого парка. Стильные просторные номера и сьюты, каждый – с балконом или террасой, оснащенные современными удобствами, погружают гостей в атмосферу комфорта и уюта. Где бы вы не разместились: в любом номере главного корпуса или в одной из очаровательных вилл, гармонично вписанных в окружающий ландшафт, вы получите высококлассный сервис. Это - отдых вашей мечты! Ресторан Biodola славится исключительной кухней и высоким уровнем сервиса, а ресторан Maitu у бассейна – коктейлями и незабываемыми музыкальными вечерами в лучах заходящего солнца. Гости Biodola могут пользоваться услугами СПА центра отеля Hermitage 5* Отель предлагает гостям получить максимальное удовольствие от активного отдыха – здесь к вашим услугам: гольфклуб отеля Hermitage, теннисные корты, тренажерный зал, пилатес, курсы виндсерфинга и парусного спорта, дайвингклуб, аренда лодок, водные развлечения. Для маленьких гостей есть детский клуб, предоставляются услуги няни. www.biodola.it


Тоскана – Гроссето– Курорты

(сын). Обосновавшись на практически пустующем острове, они превратили его в аристократический курорт. Отели распложены в собственных бухтах. Остров утопает в зелени. На Эльбе более 70 песчаных и песчано-галечных пляжей, окруженных причудливыми скалами и оттененных пышной растительностью. Вода остается теплой до середины октября и не опускается ниже +20°С.

60

Вдоль всего острова тянутся подводные «сады», созерцанием богатств наслаждаются даже самые искушенные ныряльщики. А в главном порту проводятся международные и национальные парусные регаты. Туристам на Эльбе не придется скучать: помимо регат здесь круглый год проходят многочисленные фестивали, соревнования и праздники. Двигаясь по дороге вдоль залива Портоферрайо, можно добраться до термальных ванн Сан Джованни с современным SPA-центром. Проехав по острову, вы найдете совершенно необитаемые бухточки с белоснежным или желтым песком, красивые скалистые берега.


Desiree 4* романтическая любовь о. Эльба Отель DESIREE 4*, расположенный в необыкновенно красивой тихой бухте Spartaia с песчаным пляжем, в 12 км от Portoferraio, был назван в память романтической любви Наполеона и дочери королевы Швеции – красавицы Дезире. Отель состоит их 3-х корпусов: главного и еще 2-х с семейными номерами, и идеально подходит для отдыха с детьми, расслабления и занятий спортом. Все номера – просторные и комфортные – оборудованы кондиционером, мини-баром, ТВ с русским каналом, телефоном, ванной с душем, панорамной террасой или балконом. Для активного отдыха отель располагает бассейном, фитнес-залом, теннисными кортами и имеет договор с гольфклубом. Помимо ресторана в отеле есть американский бар и ресторанбар на пляже. Пляж мелкопесчаный, оборудованный. Гостеприимство, идеальный сервис, вкусная кухня, спокойствие и комфорт – все эти блага гарантирует Вам самый романтический отель острова – Desiree! Lido di Spartaia –Procchio 57030 Isola d’Elba Тел. 0565 907311 www.desireehotel.it


Тоскана – Гроссето– Курорты

Каполивери (Сapoliveri) – непокоренный город Посередине острова на высоте 950 м расположен старинный городок Каполивери, облюбованный художниками, атмосфера которого чем-то напоминает Старый Арбат. С главной площади города открывается потрясающая панорама на море и заснеженные горные вершины Корсики.

62

Десять месяцев правил на Эльбе Император Наполеон, но есть на острове один город, куда не ступала его нога. Чем, кстати гордятся горожане. Каполивери расположен на юго-востоке острова, на высоком холме. Центр его напоминает скорлупу ореха и выглядит как типичный средневековый городок с крепостными стенами и бастионами, охранявшими его от набегов морских пиратов. Еще до нашей


Elba «Каполивери хочет объявить мне войну!» Наполеон, живя на острове, много сделал для процветания острова, в том числе построил дорогу, проходящую около Каполивери, собрав с окружающих городов дань. Не заплатили только жители Каполивери. Наполеон окружил город войсками и пригрозил сжечь, если горожане не заплатят дань. На переговоры к Императору вышла молодая красивая девушка по имени Вантина. Как проходили переговоры, история умалчивает. Но осада была снята, и город дань не заплатил. Правда, горожане Вантине памятника не установили, и до сих пор не любят вспоминать об этой истории… эры в Каполивери обитали этруски, добывавшие здесь руду, а в средние века город был столицей острова. Напротив Porto Azzurro возвышается еще одна достопримечательность города – крепость Forte Forcado, построенная в XVII веке для защиты залива Gala di Mola от пиратов. Еще совсем недавно основным занятием горожан являлось рыболовство, мореплавание, добыча минералов и, конечно, сельское хозяйство и виноделие. Почти в каждом доме имелось оборудование для выжимки винограда и винные подвалы. Климат благодатен для произрастания сортов винограда, из которых получают крепкое белое вино и сладкие красные и белые (Moscato и Aleatico). В последнее воскресенье сентября и первое октября в Каполивери проходят винные фестивали,

где бывают представлены не только всевозможные сорта вин, но и демонстрируются старые традиции и обряды виноделия. Земли, принадлежащие Каполивери, охватывают значительную территорию от мыса Capo di Fonza до Capo di Stella и многочисленные живописные утесы и бухточки с пляжами до самой южной точки острова – Punta dei Ripalti, а также уходят вглубь территории острова. Рекомендуется для тех, кто предпочитает богемный отдых.

Где остановиться HERMITAGE 5* BIODOLA 4* DEL GOLFO 4* DESIREE 4* GRAND HOTEL ELBA INTERNATIONAL 4* 63


Тоскана – Ливорно – Курорты

Piombino

Пьомбино (Piombino) расположен напротив острова Эльба, рядом с руинами главного города Этрурии – Популонией.

История Во время конфликтов между Пизой и Генуей город неоднократно был разграблен. В 1594 г. Пьомбино получил статус княжества, и первым князем его стал Алессандро Аппиани Арагонский. В 1805 г. Наполеон передал город (присоединив Лукку) своей сестре Элизе Бачиокки. До 1860 г. город находился в составе Великого герцогства Тосканского.

Современность Пляжи Пьомбино имеют голубые флаги. Из порта Пьомбино осуществляются перевозки на острова Эльба, Сардиния, Корсика. Праздники: праздник Святой Анастасии – покровительницы города, костюмированный карнавал (июль), праздник рыбы (последнее воскресенье июля), праздник артишока, «Август со вкусом» – гастрономическая вы-

ставка, праздник летнего солнцестояния (21 июля), «Костер святого Джованни» (22-23 июля), видеофестиваль «Визионария». В Замке Пьомбино располагается городской музей, в Новом дворце – Археологический музей Популонии, во Дворце князей Аппиани (Старом Дворце) – институт биологии и экологии моря и городской аквариум. В Музее искусств собрана коллекция работ Андреа Гварди. Достопримечательности Собор Св. Анфима (1377 г.) украшен скульптурными работами Андреа Гварди (1470 г.). Церковь Милосердия (XIII в.) – здесь хранится великолепное распятие (XV в.). Ратуша (XV в.), где расположена галерея портретов князей Аппиани и «Мадонна с младенцем» (1575 г.). Площадь Пьяцца Бовио с небольшим средневековым маяком. Крепостная башня (XIII в) – бывшие главные ворота города. Крепость Пьомбино (XV в), включавший дворец, церковь, прочие здания и источники воды.

Где остановиться POGGIO ALL’AGNELLO RESORT

Расстояние от Пьомбино (Piombino) до: Пизы (Pisa) – 110 км, Ливорно (Livorno) – 84,6 км, Гроссето (Grosseto) – 76,5 км, Вольтерра (Volterra) – 86,9 км, Эльба (Elba) – 10 км. 64


Poggio all’Agnello Resort, расположенный недалеко от Пьомбино и СанВинченцо, возник из типично тосканской фермы и превращен в красивый курорт. Частный пляж расположен в заливе Baratti в 2 км (шаттл сервис до пляжа). Структура включает 8 зданий с 202 апартаментами (без питания), обширную зеленую территорию, 3 бассейна (олимпийский, с гидромассажем и детский) и 4 поля с искусственным освещением для тенниса и футбола. Есть крытый детский клуб с анимацией (в высокий сезон). В баре на террасе с видом на бассейны приятно провести вечер на закате. Уютный ресторан с верандой предлагает гостям типично тосканскую кухню. Есть небольшой магазин и рынок, прачечная, тренажерный зал, прокат велосипедов для взрослых и детей, парковка, Wi Fi. Курорт идеально подходит для семей с детьми! www.poggioallagnello.it

Все 96 элегантных номеров и апартаментов Tombolo Talasso индивидуально оформлены и оснащены регуляторами температуры, феном, мини-баром, TV и Wi-Fi. К услугам гостей частный песчаный пляж, бассейн с морской водой, бар на террасе. Ресторан Corallo предлагает блюда местной и средиземноморской кухни, а также детское меню. В баре вас ждут вина Тосканы, сыры и мясные деликатесы. Центр талассотерапии и СПА с 5-ю бассейнами с гротами предлагает полный спектр медицинских и косметических процедур, использующих морскую воду, грязи, соли и водоросли, широкий выбор массажей и методов лечения (рефлексологию, шиацу и Scen Тао с горячими камнями). Курорт располагает тренажерным залом, 2-мя саунами, римской и турецкой баней, а также разнообразными возможностями для спортивных и культурных программ. www.tombolotalasso.it


Тоскана – Ливорно – Курорты

San Vincenzo

San Vincenzo (Сан Винченцо) – небольшой курортный городок, расположенный на юге области Ливорно, примыкающей к области Гроссето.

История Сан Винченцо был населен, начиная с эпохи раннего палеолита, но с заселением этих земель этрусками уровень развития региона значительно вырос. Сан Винченцо расположен в окрестностях мыса Популония, где находился один из мощных центров этрусской цивилизации. Благодаря наличию металлов в пределах территории Сан Винченцо и, особенно, на склонах горы Кальви,

66

означает, этруски активно занимались здесь добычей полезных ископаемых – многочисленные следы их деятельности были здесь обнаружены. После завоевания этрусков римлянами здесь было основано римское поселение в том месте, где проходила древняя римская дорога Аурелия. В IX в. San Vincentium – во времена римлян так назывался курорт – существовал приют для паломников, вероятно, на том месте, где в XIII в. была построена церковь В 1304 г. пизанцы построили здесь смотровую башню и крепость, которая, два века спустя, в 1505 г., стала для Пизы ареной эпилога борьбы


San Vincenzo против Флоренции. К достопримечательностям курорта относится также San Vincenzo al Volturno – монастырь, основанный монахами – бенедиктинцами (Paldo, Tato и Taso) в 731 г.

Современность Широкие песчаные пляжи, отмеченные «Голубыми флагами», окаймляют сосновые леса. Кристально-чистое море – с пологим входом, что привлекательно для семей с детьми. Для любителей морских путешествий – причал для яхт. А также большой выбор отелей, апартаментов; магазины, рестораны, кафе – Сан Винченцо – смело можно назвать курортом с развитой инфраструктурой. На побережье гостей ждут водные развлечения, дайвинг-клуб. Главная улица Сан Винченцо – пешеходный «променад», где и располагается большинство кафе и магазинов. На окраине курорта есть большой торговый центр (типа Ашана) с продуктовым супермаркетом и различными фирменными магазинами. Помимо широких песчаных пляжей и сосновых рощ Сан Винченцо представляет ин-

Рестораны курорта с высоким рейтингом ASKOS LA PERLA DEL MARE IL SALE терес для любителей самостоятельных путешествий – в городе есть железнодорожная станция. Любителям истории стоит посетить археологический парк в этрусском городке носящем имя богини плодородия Юноны – Популонии, как назвали ее древние римляне, а также средневековый городок Кампиглия Мариттима (Campiglia Marittima). А тем, кто хочет всерьез заняться шопингом – доехать до Пизы (билет туда/обратно стоит примерно 10 евро) и полюбоваться на знаменитую башню, или до центрального города провинции – Ливорно (примерно 8 евро). Где остановиться VILLA MARCELLA 3* VILLA TRAMONTO 3* PARK HOTEL I LECCI 4* GARDEN CLUB TOSCANA RESIDENCE VILLA LIVIA RESIDENCE VILLA PIANI 3* LO SCOGLIETTO 3*

Расстояния от Сан Винченцо (San Vincenzo) до: Ливорно (Livorno) – 60 км, Флоренции (Florence) – 130 км, Пизы (Piza) – 80 км, Сиена (Siena) – 100 км, Ареццо (Arezzo) – 190 км. 67


Тоскана – Ливорно – Курорты

Marina di Castagneto Carducci

Курорт Марина ди Кастаньето Кардуччи (Marina di Castagneto Carducci) расположен в 8 км от средневековой деревушки Castagneto Carducci на побережье этрусков к югу от Ливорно.

История Очаровательная деревушка средневекового происхождения Castagneto Carducci расположена на холме, с которого открываются прекрасные виды на окружающие ландшафты: виноградники и оливковые рощи, морское побережье курортного местечка Марина ди Кастаньето Кардуччи. Castagneto Carducci являлась

феодальным владением семьи Ломбарди, старейшей итальянской фамилии – в замке и сегодня проживают их потомки. Современное имя Carducci Castagneto было дано городку в честь поэта Джозуэ Кардуччи, который провел там свое детство (ранее Castagneto Marittimo). Доминирующим строением является замок графов Gherardesca. Улочки сходятся в концентрические кольца, начиная от замка, который первоначально был окружен стенами. Сегодня сохранилась только часть древних стен с видом на море. Посещение Castagneto завершается на на площади Бельведере, откуда открываются панорамные виды на всю сельскую местность и морское побережье.

Современность На курорте Марина ди Кастаньето Кардуччи разместились отели различных категорий от 3* до 5* и большое количество апартаментов. Широкие песчаные пляжи, море с пологим входом и наличие прекрас68


Marina di Castagneto Carducci

но оборудованного центра талассотерапии отеля Tombolo Talasso Resort 5* – это место идеально подходит для тех, кто хочет помимо отдыха на морском побережье заняться также своим здоровьем. К услугам гостей курорта открытые бассейны, частные песчаные пляжи, СПА-центр и центр талассотерапии, использующий все преимущества прекрасного средиземноморского климата и щедрой природы: богатую минералами воду, морскую грязь, планктон. Центр предлагает различные виды массажа, обертывания, аквааэробику, биолифтинг, глязелечение, песчаные ванны – все это, в сочетании с индивидуально разработанной диетой и гимнастикой. Несомненной гордостью центра является комплекс бассейнов с морской водой, предлагающий различные оздоровительные программы и косметические процедуры. Отдыхающим в Марина ди Кастаньето Кардуччи будет интересно посетить близлежащие острова -

Эльбу и французскую Корсику, до которых можно добраться на пароме, а также близлежащие городки Sassetta, Suvereto, Bolgheri, Populonia. Совершите поездку по «Страда дель Вино» (винной дороге) и насладитесь тосканскими винами, живописными панорамами холмов и расположенных на них старинных городков, таких как Castagneto Carducci.

Где остановиться: TOMBOLO 5*

Расстояния от Марина ди Кастаньето Кардуччи (Marina di Castagneto Carducci) до: Кастаньето Кардуччи (Castagneto Carducci) – 8 км, Ливорно (Livorno) – 56 км, Флоренции (Florence ) – 120 км, Пизы ( Pisa) – 72 км, Гроссето (Grosseto) – 83 км, Сиены ( Siena) – 110 км, Ареццо (Arezzo) – 190 км. 69


Тоскана – Ливорно – Курорты

Marina di Bibbona

История

Современность

Городок Биббона имеет древние истоки: первые его жители датируются каменным веком, позже эти земли населяли этруски – здесь сохранились многие интересные находки того времени, такие как, например, захоронения VI века до н.э. В период средневековья Биббона стала одним из наиболее важных и защищенных замков Мареммы. Поэтому долгие десятилетия Пиза, Вольтерра и Флоренция боролись друг с другом за овладение Биббоной.

Приморская часть (шлем) Бибонны – чудесный курортный поселок Марина ди Биббона (Marina di Bibbona) расположен в живописной бухте между Ливорно и Пьомбино в 6,6 км от городка Биббона. Контраст между синевой моря и зелеными холмами создает прекрасные цветовые декорации курорта. Красивые, длинные, широкие, песчаные пляжи наполнены ароматом прилегающих к ним сосновых рощ. Курорт демократичный. Вся активная жизнь в приморской части – Марина ди Биббона – сосредоточена на главной площади – с несколькими ресторанчиками и барами. В Марина ди Биббона находится один из лучших рыбных ресторанов в Тоскане, отмеченный гидами «Веронелли», «Мишлен», «Гамберо Россо» – «La Pineta» (примерная цена – 50-70 евро/чел) Чуть проще рестораны L'aragosta и ресторан в отеле I Cavaleggeri 3*.

70


Marina di Bibbona

В Марина ди Биббона вы найдете большое количество ресторанов, а также кинотеатры, магазины, парковые зоны, игровые площадки, теннисные корты, мини-гольф, 2 дискотеки. Основное развлечение – море и водные развлечения (катание на водных лыжах и т.д.). Летом на побережье устраиваются всякие развлечения для туристов, концерты и представления кукольного театра для детей. Биббона – родина знаменитого Олимпийского чемпиона по велоспорту – Паоло Беттини. Биб-

бона – идеальное место для велосипедных тренировок (благодаря интересному разнообразию треков) и приятных прогулок. Для более насыщенного отдыха стоит арендовать машину. Ближайший парк развлечений для детей – в Марине ди Кастаньето, аквапарк и большой Луна-парк в Марине ди Чечина. В Пунта Ала (30 минут на машине) – большой гольф-клуб. Стоит также посетить Сиену. Поездку Пизу можно совместить с Луккой, посетить парк Пиноккио, расположенный неподалеку. Где остановиться: MARINETTA 4* PARADISO VERDE 3*

Расстояния от Марина ди Биббона (Marina di Bibbona) до: Биббона (Bibbona) – 6,6 км, Волтерра (Volterra) – 42 км, Пиза (Pisa) – 60 км, Гроссето (Grosseto) – 98 км, Флоренция (Firenze) – 100 км, Сиена (Siena) – 90 км, Рим (Roma) – 280 км. 71


Тоскана – Пиза – Курорты

Tirrenia

Тосканский курорт Тиррения (Tirrenia), относящийся к провинции Пизы, всегда был притягателен для туристов благодаря морю, солнцу, песчаным пляжам, растянувшимся на 10 км и близости Пизы, расположенной всего в 10 км, с ее достопримечательностями и инфраструктурой. Традиционно здесь отдыхают итальянцы и немцы. В последнее время появляется все больше англичан и наших соотечественников. Днем отдыхающих ждет купание в море, наслаждение солнцем, а по вечерам развлечения в одном из многочисленных баров, ресторанов, пиццерий, пабов. Танцы в клубе или на дискотеке, партия в бильярд или боулинг, расположенном в Марине

72

ди Пиза, в 3 км от Тиррении. В городе есть и ночные клубы и даже агентство с тотализатором и прямой трансляцией заездов. Детям непременно захочется посетить лунапарк, парк с велосипедными дорожками, детский парк. Мест на пляжах для отдыхающих вполне достаточно: на курорте 30 частных и 2 коммунальных пляжа. Из Марины ди Пизы ходит теплоход до ближайших островов (1,5 часа в один конец). Один из дней отпуска можно провезти, купаясь в изумительно чистой воде, и загорая на уединенных островных пляжах. Недалеко расположен природный заповедник – парк Сан Россоре, где до недавнего времени находилась одна из летних резиденций президента Италии (сейчас она принадлежит коммуне города Пиза). На первый взгляд парк похож на сосновый бор, типичный для побережья Тосканы. На самом деле здесь представлено все разнообразие Тосканской природы, от песчаных дюн и пляжей до влажных лесов и болотистых почв. В парк входит и богатое рыбой озеро Массачуколи. На его берегах в


Tirrenia Где поесть: • LO SQUALO, Via della Rose, 1, Tirrenia (PI), закуски, пиццы традиционные и авторские, первые и вторые блюда, десерты, напитки, вина. • IL TOSCANO RISTORANTE PIZZERIA, Viale del Tirreno 159. • IL TOSANA DI LEONARDI, Viale del Tirreno 159, семейный ресторан, местная кухня, пиццы, пасты, барбекю. • PIROPPO RESTORANTE PIZZERIA, Via delle Rose 17, хорошая итальянская кухня. • RESTORANTE MARTINI, Via dell' Edera, 6, приветливое отношение и хорошая кухня. городках Торе де Лаго и Массачуколи открыто множество рыбных ресторанов. Торе де Лаго имеет всемирную известность, благодаря великому композитору Джакомо Пуччини. Здесь расположена ныне превращенная в музей вилла, где жил и работал композитор. По парку приятно побродить пешком, покататься на лошадях, велосипедах, конных повозках и автобусах, а из Торе де Лаго совершить лодочную экскурсию вокруг озера. Поблизости от Тиррении есть несколько аэродромов, где можно арендовать небольшой самолет (2-3 местный). Недалеко от Тиррении расположены также тосканские города Лукка, Сиена, Вольтерра и другие, менее известные, но не менее симпатичные городки.

В июне в Пизе проводятся два очень ярких праздника: «Люминария» – праздник святого покровителя Пизы (San Ranieri), в честь которого будет зажжено около 70000 свечей вдоль реки Арно, протекающей через центр города, и «Игра на мосту». Напоминающая перетягивание каната, но роль каната играет бревно и его не перетягивают, а «переталкивают». Это очень красочное зрелище, сопровождающееся из историческим парадом и собственно соревнованиями. Участники соревнования, также одетые в исторические костюмы, представляют 12 районов Пизы и делятся на 2 группы команд (по 6 в каждой).

Где остановиться: GRAND HOTEL CONTINENTAL 4* GREEN PARK RESORT 4*

Расстояние от Тиррении (Tirrenia) до: Пизы (Pisa) – 10 км, Виареджио (Viareggio) – 20 км, Вольтерра (Volterra) – 72 км, Ливорно (Livorno) – 12,5 км, Сиена (Siena) – 178 км, Лукка (Lucca) – 44,8 км. 73


Тоскана

Версилия

Очарование Версилии, по утверждению Марио Тобио, таится в «приближении двух противоположенных владений – моря и гор». Версилия (Versilia), которую часто называют Тосканской Ривьерой, – один из самых престижных регионов Тосканского побережья, занимающий прибрежную полосу в 30 км, где разместились известные курорты Виареджио. Форте дей Марми, Камайоре, Массароза, Пьетрасанта, Серавецца, Стаццема. С XIX в. курорты Версилии стали Меккой светской жизни и развлечений. Пляжи (платные и для свободного посещения), развитая инфраструктура, бары, бассейны, рестораны, ночные клубы, дискотеки… Здесь отдыхают не только извест74

ные итальянские артисты, художники, футболисты, богатые представители древних аристократических родов Италии, но и многие наши состоятельные соотечественники. Природа Версилии – предмет особой гордости и заботы государства. Сразу за побережьем возвышаются Апуанские Альпы, являющиеся частью природного парка. К югу тянется Парк Мильярино – Сан Россоре – Массачукколи. Его прибрежные сосновые леса, солончаки и озера представляют полную картину животного и растительного мира этой зоны и являются популяр-


Версилия

ным местом для семейного отдыха. Вам доставят удовольствие прогулки верхом и на велосипедах, морские путешествия под руководством опытных сопровождающих, во время которых можно наблюдать за дельфинами и китами. Море, солнце и сосны – не единственное достояние Версилии. Здесь расположены знаменитые центры искусства – Лукка, Пиза, Флоренция и Сиена, Сан Джимильяно и Вольтерра. Впрочем, памятни-

ки архитектуры и искусства можно обнаружить почти в каждом городке Версилии. Среди них Римская церковь XII в. Вознесения Святой Девы Марии в Стаццема; в Серавецца – Собор (Duomo) XVI в. c интерьерами из многоцветного мрамора и купелью; в Пьетрасанта, историческом центре Версилии: памятники на центральной площади, Собор Сан Мартино с мраморным трехчастным фасадом, Церковь Сан Агостино с тремя потайными арками и Рокетта Арригин, соединенная с Пизанскими

75


Тоскана

Воротами, единственными, сохранившимися от античных крепостных стен. В Камайоре интересно увидеть великолепную римскую церковь Колледжата, маленькую римскую церковь Сан Микеле, и братство святейшего Сакраменто, Бенедиктинский монастырь XI в. и много других памятников архитектуры. С исторической точки зрения присутствие человека в Версилии восходит к доисторическому периоду. Здесь оставила следы загадочная пришедшая и исчезнувшая цивилизация этрусков, римляне строили дороги (древняя Аурелия), виллы и сельские дома, сохранились исторические памятники времен господства Лукки, Пизы, Генуи и Флоренции над городами Версилии. Еще в середине XIX в. к Виареджио возник интерес, как к курорту, где наряду с приятным пребыванием можно провести терапевтическое лечение. В настоящее время лечеб-

76

ными и СПА курортами богата вся Версилия. Традиционной кухня региона богата, как морскими продуктами, так и выращенными на земле. Близость Апуанских Альп способствует распространению традиционных блюд с загадочно звучащими именами, таких как кастаньяччо, «суп каменщика» – франтойяна и фокачча дель каваторе. В Версилии также предлагаются специальные гастрономические туры – обещающие огромное удовольствие любителям вкусно поесть. Версилия славится морепродуктами, блюда из которых пользуются успехом круглый год. В версилийской кухне из рыбы искусно готовятся и простые, и изысканные блюда, традиционные супы, и фантазийные закуски, вместе с овощами и зеленью, приготовленные разнообразными способами и способные удовлетворить самых требовательных гурманов.


Viareggio

Viareggio

Виареджио (Viareggio) – один из самых престижных курортов Версилии. Основной притягательной силой, привлекающей сюда туристов, служит уникальное сочетание Апуанских Альп, моря с широкими песчаными пляжами и сосновых лесов, наполняющих воздух курорта волшебным ароматом.

История Первое упоминание о Виареджио относится к 1169 г., когда была построена деревянная башня для охраны побережья. В 1172 г. было возведено военное здание Turris de Via Regia (по старому имени дороги в Лукку), от имени которого и пошло современное название курорта. Виареджио был объектом боевых действий между Пизой и Луккой, пытавшихся получить контроль над прибрежным районом. В XV-XVII вв. в борьбу за регион вступает Флоренция. Одним из самых трудных периодов для жителей Виареджио стал XVII в., когда район был охвачен малярией и другими смертонос-

ными эпидемиями. Позже были проведены осушения болот, и Виареджио стал постепенно менять свой внешний вид: строились церкви, маленькие предприятия, магазины. До 1817 г. Виареджио находился под контролем Австрийской империи. В период правления Наполеона началось обустройство побережья. В XIX в. Виареджио стал местом, где в тени сосновых лесов спасались от жары состоятельные жители Флоренции и Венеции.

Современность Инфраструктура курорта, славящегося шумным карнавалами, элегантными отелями и виллами в стиле модерн, развита на высшем уровне: здесь множество кафе, баров, ресторанов, бутиков, салонов красоты, отелей и вилл. В Виареджио можно заняться различными водными видами спорта, например, выйти в море под парусом, заняться серфингом. В гавани Виареджио мирно соседствуют шикарные яхты и простые рыбацкие лодки. На не77


Тоскана – Версилия – Курорты

большом рынке у пристани рыбаки торгуют свежей рыбой, мидиями, осьминогами, моллюсками. Для активного отдыха есть теннисные корты, поле для гольфа на 18 лунок, прокат велосипедов. Бурная жизнь курорта вращается вокруг променада протяженностью в несколько километров. Вдоль него расположились кафе, рестораны и бутики, которые открыты до позднего вечера. Здания, возвышающиеся вдоль променада, созданы преимущественно в стиле «арт-деко» или «модерн». В Виареджио любил проводить лето Джакомо Пуччини. Музей композитора находится на вилле Пуччини неподалеку от города, в Торредель-Лаго (Torre del Lago), где он жил большую часть времени. Там же расположен дворец Паолины – сестры Наполеона, где размещается выставка современного искусства и старинных музыкальных инструментов. Где поесть: в Виареджио более 75 ресторанов. Это только некоторые их них, которые мы рекомендуем посетить. LA DARSENA, Via Virgilio 150 – траттория предлагает отличные рыбные блюда по умеренной цене. Закуски состоят из маленьких кусочков свежевыловленной рыбы. Стоит попробовать лапшу (tagliolini) с анчоусами CABREO, Via Ferenze 14 – ресторан предлагает просто приготовленные морепродукты, спагетти с морскими гребешками, клецки (gnocchi) соусом из омаров, запеченную рыбу. ROMANO, Via Mazzini 122 – дорогой ресторан, где цены вполне соответствуют отличному качеству. Меню по фиксированной цене включает 10 блюд. Цены на вина вполне приемлемые. ANTICA LOCANDA VIAREGGIO, Via Buonarroti, 63 – ресторан предлагает итальянскую кухню и морепродукты PUNTO DIVINO, Via Mazzini 122 – деликатесный ресторан с прекрасным сервисом, отличные вина, вкусная паста. RESTORANTE PIZZERIA LA PRUA, Via Margherita 7 – местная кухня и вкусные деликатесные пиццы, прекрасный сервис. 78


Viareggio

В честь Пуччини в Виареджио проводится ежегодный Международный оперный фестиваль. На курорте также проводится знаменитый карнавал, в котором участвуют огромные куклы – пародии на знаменитостей. Во время карнавальных Рынки Центральный рынок Виареджио открыт ежедневно на площади Cavour. Рынок античной торговли проводится каждое 4-е воскресенье месяца и предыдущую субботу на площади d'Azeglio. Рынок на территории бывшего авиационного лагеря открыт по вторникам (утром) на Via Filzi, рынок в Торре дель Лаго – по пятницам и каждое воскресенье (утром) со 2-го воскресенья июня по 2-е воскресенье сентября на площади Piazza della Pace. Цветочный рынок открыт по субботам (утром) в районе Марко Поло.

шествий эти фигуры провозят по приморскому бульвару на просторных платформах. Карнавал в Виареджио впервые состоялся в 1873 г., когда тесный кружок местной аристократии решил устроить в центре города парад карнавальных повозок, а бедняки воспользовались этим удобным случаем, чтобы нарядится в карнавальные костюмы и высмеять местных политиков. Отдых в Виареджио удобно совместить с посещением сокровищниц искусства Италии, таких как Флоренция, Пиза, Сиена, Лукка, исторических городов – Вольтерры, Сан Джимильяно и других. Где остановиться: GRAND HOTEL PRINCIPI DI PIEMONT 4*S ASTOR 4*S PLAZA E DE RUSSIE 4* SAN FRANCISCO 3*

Расстояния от Виареджио (Viareggio) до: Флоренции (Florence) – 95 км, Сиены (Siena) – 170 км, Пизы (Pisa) – 20 км. 79


Тоскана – Версилия – Курорты

Lido di Camaiore

Лидо ди Камайоре (Lido di Camaiore) – это приморская часть исторического центра Камайоре (7,4 км), городка, расположенного между Виареджио и Марина ди Пьетрасанта.

История Первая информация о городке Камайоре датируется началом прошлого тысячелетия, когда территория Лидо ди Камайоре (ранее «Мaris Litus»), как и остальная часть Версилии, была сценой долгой и кровавой битвы между Пизой и Луккой. Согласно найденному контракту, датированному 3-им ноября 1317 г., город Камайоре арендовал прибрежную территорию за 13 гульденов в год. В начале века Совет Камайоре построили Виа дель Фортино и Виале Коломбо; были открыты

80

первые отели и пляжи. Место стало эксклюзивным. Здесь на вилле Консильи, отдыхая, поэт Gabriele D'Annunzio написал знаменитое произведение «Francesca da Rimini». Вскоре сенатор Витторио РоландиРиччи купил виллу Консильи (сегодня Отель Ariston), где принимал и развлекал знаменитых гостей: короля Виктора Эммануила III, Джакомо Пуччини, Гульельмо Маркони, Бенито Муссолини. Лидо ди Камайоре стало модным среди художников, драматургов, артистов.

Современность Современно оборудованные широкие песчаные пляжи, зеленые холмы и пики Апуанских Альп – так выглядит панорама курорта. Параллельно береговой линии проходит променад – пешеходная зона с кафе, ресторанами и другими предприятиями пляжной инфраструктуры. Дорога, следующая за променадом, служит удобным местом для бесплатной парковки автомобилей. На первой линии курорта расположено много комфортабельных отелей. Характерными чертами курорта являются многочисленные виллы,


Lido di Camaiore окруженные парками и утопающие в зелени, красивые площади с фонтанами, тенистые сады, расположенные недалеко от морского побережья и хорошо развитая инфраструктура центра города. Лидо ди Камайоре – прекрасное место отдыха для всей семьи: в летний период на территории курорта действует «Луна Парк», в котором смогут прекрасно провести время и взрослые, и дети. Здесь царит атмосфера, располагающая к веселью и общению. На променаде множество цветов и пальм, а магазинчики и кафе сделают отдых приятным. В высокий сезон город организует на улицах концерты, фейерверки и выставки. Параллельно променаду на несколько километров протянулась широкая, профессиональная велороллерная дорожка. Лидо ди Камайоре идеально расположен для того чтобы совмещать отдых на побережье с вылазками в горы. Кроме того отсюда можно легко попасть в Лукку, Пизу, Флоренцию, Вольтерру, Сиену, Сан Джиминьяно, Каррару с ее мраморными пещерами и острова Тосканского Архипелага.

Где поесть: на курорте множество (около 40) ресторанов, предлагающих тосканскую кухню, пиццы, пасты, морепродукты. Ниже приведены адреса некоторых из них: ARISTON MARE, Viale Colombo BARRACUDA, Viale Colombo Il Pelicano, Via V.Emanuele, 8 LA LUNA, Via del Fortino, 67 LA MIA TOSCANA, Viale Colombo, 334 LA TAVERNA, Via delle Camelie, 14 PUB BLA BLA, Via Alfieri, 8/12 Кухня в Лидо ди Камайоре – типичная для всей Версилии. Побережье специализируется на продуктах моря, в то время как окружающие сельские территории главным образом на традиционной кулинарии. Стоит попробовать ризотто, каччукко (рыба и поджаренный хлеб), суп из мидий, жареную рыбу. В сельской местности закажите старинные блюда: поленту и капусту, фасоль и грибы, приготовленные различными способами; торелли – макароны с мясом, клецки, пасту, фасолевый суп, пирог с рисом и шоколадом или с овощной начинкой, каштановый торт, пирог с кабачками и салат с подсушенным хлебом, итальянские соусы. Где остановиться: PARK HOTEL VILLA ARISTON 4*SUP GRAND HOTEL RIVIERA 4* UNA HOTEL VERSILIA 4* PICCADILLY 3* BRACCIOTTI 3* VILLA JOLANDA 3*

Расстояния от Лидо ди Камайоре (Lido di Camaiore) до: Виареджио (Viareggio) – 4 км, Пиза (Pisa) – 20 км, Лукка (Lucca) – 20 км, Флоренция (Florence) – 70 км, Сиена (Siena) – 180 км), Сан Джиминьяно (San Gimignano) – 150 км. 81


Тоскана – Версилия – Курорты

Marina di Pietrasanta

Курорт Марина ди Пьетрасанта (Marina di Pietrasanta) расположен на побережье Версилии к северу от Виареджио, в 3-х км от старого города Пьетрасанта. Курорт и отличается удивительной природой: широкие песчаные пляжи, окруженные великолепными сосновыми рощами, и чарующие пейзажи с видами на Апуанские Альпы, с вершинами, будто покрытыми снегом.

История Городок Пьетрасанта имеет римское происхождение и часть римской стены сохранилось до сих пор. Средневековый город был основан в 1255 г. на месте крепости лангобардов «Рокка ди Сала», воздвигнутой Luca Guiscardo da Pietrasanta, от имени которого город получил свое название. Пьетрасанта был частью Республики Генуи (1316-1328 гг.), затем был передан Лукке (до 1430 г.), снова Генуе, потом династии Медичи (Флоренции). В XVII XVIII вв. город пострадал от малярии и ощутил период упадка. В 1841 г. Леопольд II Великий герцог Тосканы способствует реконструкции и дальнейшему развитию города. Затем город стал столицей региона 82

Vicariato di Pietrasanta, который включал города Форте дей Марми, Серавецца и Стаццему, который стал историческим центром Версилии. Город присоединился к единому Королевству Италии в 1861 г. Местные умельцы исстари славились производством художественных мозаик и изделий из металла. Достопримечательности: • Собор Св. Мартина (XIII – XIV вв.) • Церковь Св. Августина (XV в.) в романском стиле, где сейчас экспонируются выставки • Готическая башня • Колонна и фонтан Marzocco (XVI в.) • Дворец Panichi Carli (XVI в.) • Дворец Moroni (XVI в.), где располагается археологический музей Недалеко от Пьетрасанты, в поселке Валдиксателло, находится дом, в котором 27 июля 1835 г. родился итальянский поэт, лауреат Нобелевской премии в области литературы, Джозуэ Кардуччи. В три года он переселился в Пьетрасанту и на всю жизнь сохранил любовь к родной земле, которой посвятил много своих стихов.

Современность Главное богатство Марина ди Пьетрасанта (Marina di Pietrasanta) – изумительные пляжи длинной в 5 км и достигающие ширины 200 м; чистейшее лазурное море с пологим входом – даже не умеющий плавать чувствует здесь себя уверенно. Популярности курорта способствует также удобное расположение, красота побережья и развитая инфраструктура. Море, песчаные пляжи,


Marina di Pietrasanta

сосновые рощи и горы, собранные на небольшой территории, представляют идеальные условия отдыха. Прибрежная зона настолько обширная, что даже летом остается довольно свободной несмотря на большое количество отдыхающих. Вдоль моря располагаются пляжные комплексы, оборудованные шезлонгами, зонтами, кабинами для переодевания, барами, ресторанами и т.д. На курорте расположено множество вилл, отелей, бутиков, кафе. Любителей ночных развлечений ждут дискотеки, ночные клубы и диско-бары, в том числе и с «живой» музыкой, которые в Марина ди Пьетрасанта расположены прямо на пляже. Пляжи на всем побережье муниципальные, платные. Большинство развлекательных заведений гоГде поесть В курортной зоне и в городе много ресторанов, вот адреса некоторых: • LO SCORFANO BLU, Via Carducci 275, меню: морепродукты, пицца • L'ENOTECA MARCUCCI, Via Garibaldi, 40, Pietrasanta • LIDO BISTROT, Viale Lungo Mare, Marina Di Pietrasanta

рода успешно сочетают в себе роскошь и хороший вкус. С юга на север расположены населенные пункты: Фочетте, Мотроне, Фьюметто и Тонфано. Первые три утопают в зелени парков, садов и сосновых рощ. Эти селения застроены роскошными виллами и комфортными гостиницами. Здесь есть все для прекрасного отдыха: удобные красивые дороги, теннисные корты, бутики и магазины, ночные клубы, в которых летом проходят эстрадные представления международного уровня. Тонфано – урбанистический центр, предлагающий необходимые для туриста удобства. На запад от Фьюметто до границы с коммуной Форте дей Марми простирается Версильский парк, который занимает территорию почти в 1 млн.кв.м. От Фьюметто тенистая дорога ведет к административному центру Пьетрасанта (3,5 км), расположенному между римской дорогой – Аурелией – и Апуанскими Альпами. Где остановиться: MONDIAL RESORT 4* Deluxe VENEZIA 3* VILLA TIZIANA 3*

Расстояния от Марина ди Пьетрасанта (Marina di Pietrasanta) до: Флоренции (Florence) – 90 км, Лукка (Lucca) – 25 км, Пиза (Pisa) – 25 км, Сиена (Siena) – 110 км. 83


Тоскана – Версилия – Курорты

Forte dei Marmi

История Здесь, на Тирренском побережье, вблизи цепи Апуанских Альп в 1788 г. Леопольдом II (Римским императором) был воздвигнут форт – Форте дей Марми (Forte dei Marmi) , который и ныне возвышается на площади Гарибальди. Форте дей Марми – один из старейших пляжных курортов Италии, который с момента основания был призван содействовать укреплению здоровья итальянцев.

Современность Сегодня Форте дей Марми – изысканный элитный курорт, место отдыха мирового бомонда, политиков, которые покупают здесь себе виллы. В 2000-х гг. Форте дей Марми получил известность как крайне дорогое место отдыха богатых россиян

84

и граждан СНГ (по данным wikipedia.org 2500 домов из 7000 принадлежат россиянам). Курорт поражает контрастами длинных песчаных пляжей и горных пейзажей с сосновыми лесами и голыми стенами мраморных каньонов. Часть его земель была успешно преобразована в восхитительные сады и луга с изолированными виллами, окруженными нетронутой природой. На побережье курорта расположились многочисленные платные пляжи, прекрасно оборудованные (лежаками, зонтиками, отдельными кабинками-раздевалками, барами, ресторанами, дискотеками). Santa Maria Beach – пляж «топлесс» расположен по адресу Via Arenile, 9. Городок окружают симпатичные деревушки, расположенные в многочисленных долинах или на склонах холмов. Курорт предлагает много разнообразных возможностей для занятий спортом: водными видами спорта на море или озере Массачукколи,


Forte dei Marmi

горными – в близлежащих Апуанских Альпах, гольфом, теннисом. На курорте до поздней ночи продолжают работать бары, рестораны, дискотеки, проходят выступления звезд мировой величины. Рестораны Форте дей Марми предлагают большое разнообразие превосходной кухни: местной тосканской и интернациональной. Для посещения: крепость Форте дей Марми, фабрика железа, земли Римского Императора, Музей сатиры и карикатуры, галерея современного искусства. Где поесть: • TRATTORIA TRE STELLE, via Giovanni Montauti, 6 – ресторан традиционной кухни • RESTORANTE LORENZO, Via Carducci, 61 – очень дорогой ресторан итальянской кухни • AL BOCCONCINO, Piazza Garibaldi, 7 – морепродукты, пицца, паста. Есть зал на открытом воздухе • GILDA, Via Arenile, 85 – хорошая итальянская кухня

Рынки: Рынок дизайнерской одежды в Форте дей Марми работает по средам. Чтобы получить льготные предложения на дорогие вещи необходимо поторговаться. На курорте проходят многочисленные мероприятия, включая хорошо известный Фестиваль сатиры и карикатуры, в котором участвуют художники со всего мира, джаз-фестиваль, в августе – великолепный фестиваль фейерверков. От Форте дей Марми можно добраться морем до острова Эльба, посетить Сиену, Сан Джимильяно, Пизу, Лукку, музей розового мрамора в Корраре, Кьянти. Где остановиться: PRINCIPE HOTEL & SPA 5* Deluxe BYRON 5* AUGUSTUS 5* VILLA ROMA IMPERIALE 4* VILLA UNDULNA 4*S (лечебные и оздоровительные программы)

Расстояния от Форте Дей Марми (Forte dei Marmi) до: Пиза (Pisa) – 30 км, Флоренция (Florence) – 80 км, Милан (Milan) – 250 км, Рим (Roma) – 350 км. 85


Тоскана – Этрусские города

Massa Marittima

Недалеко от Фоллоники расположен красивый средневековый город Масса Мариттима (Massa Marittima).

История Этруски добывали здесь руду и серебро – холмы, на которых расположилась Масса, так и называются Металлоносные холмы (Colline Metallifere). Благодаря этому, в Средние века город быстро развивался. Процветанию этих территорий способствовал также переезд в XI веке в Массу Мариттиму, к тому времени уже укрепленную мощными городскими стенами и достаточно удаленную от моря, Епархии из города-порта Пьомбино, страдающего от налета сарацинских пиратов. В XI в. горожане решают построить Собор, который мог бы с достоинством принять мощи Святого Чербоне (San Cerbone). На построй86

ку Дуомо выделяются большие средства, и приглашается сам Джованни Пизано. В 1228 г. на самой высокой точке города – Монте Реджиа (Monte Regia), прямо перед укрепленным дворцом епископов, начинается строительство городских кварталов. Новый город (Citta` Nuova) окружают крепостной стеной, ставят высокую смотровую башню и соединяют крепостными воротами со Старым городом (Citta` Vecchia). При военных действиях Новый город служил убежищем для горожан всей Массы. Внутренние противоречия и частые военные стычки ослабили Массу Мариттиму и в 1337 г. Массетановская республика была захвачена Сиеной. За расцветом последовал упадок, и в 1555 г. город был завоеван флорентийской династией Медичи. За время трехсотлетнего пра-


Massa Marittima вления Медичи на территории Мареммы город стал лишь небольшим шахтерским поселком, хотя и со славной историей.

Современность В настоящее время Масса Мариттима – крупный туристический и экономический центр Мареммы. Прогуляться по улочкам города – одно удовольствие. Город является центром виноделия Monte Regia (Монте Реджиа). Каждый год 10 августа улицы становятся дегустационными залами под открытым небом. Средневековый праздник – соревнование лучников (Balestro del Girifalco), проводится на центральной площади города ежегодно 14 августа. В этот день город становится декорацией средневекового костюмированного действия, начинаю-

щегося с рассвета и заканчивающегося глубокой ночью. По улочкам, украшенным знаменами, маршируют барабанщики и гонфалоньеры (знаменщики), кварталы накрывают столы, подбадривают своих лучников песнями и плясками, а вечером начинается состязание за право быть лучшим стрелком года. Соревнованию предшествует пышный костюмированный спектакль. Каждое лето, в начале августа, в Массе открывается концертная площадка «Lirica in piazza»: на ступеньках Собора лучшие труппы Италии ставят оперные спектакли.

Достопримечательности Cattedrale di San Cerbone – кафедральный Собор (XII в.) – один из красивейших соборов Мареммы. Фасад его украшен резьбой по кам-

87


Тоскана – Этрусские города

ню, над центральным входом красуется мраморный барельеф, рассказывающий о жизни святого Чербоне, покровителя Массы Мариттимы. Внутри собор разделен на три просторных нефа, украшенных колоннами с капителями в романском стиле. Обязательно обратите внимание на полотно Дуччио ди Буонинсенья

88

(в правой апсиде от алтаря), в алтаре – на саркофаг Сан Чербоне, хранящий святые мощи, в левой апсиде – на деревянное распятие Сенья ди Буонавентура, на настенные фрески XIV-XV вв., купель Giroldo da Como (1267 г.). Центральная площадь Гарибальди (Piazza Garibaldi) в центре которой стоит Собор, окружена средневековыми дворцами. Palazzo di Priori – дворец Приори, построенный в 1225-1235 гг. в романском стиле, поражает обилием геральдических щитов семей, правивших в городе. Сейчас это Археологический музей города. Дворец Palazzo Comunale,


Massa Marittima состоящий из 3-х зданий в романском стиле, построен из серого травертина и украшает площадь с левой стороны от Собора. Дворец Изобилия (Palazzo dell’ Abbondanza) расположен по пути на площадь Гарибальди. Здесь с 1265 г. хранились продовольственные запасы города, собираемые с горожан и сельских жителей для борьбы с голодом и на случай военной осады. На первом этаже дворца располагается фонтан, два небольших бассейна, заполненных проточной питьевой водой, а над ними любопытная фреска – дерево Изобилия, увешенное фаллосами, как грушами, которые, созревая, падают на землю райскими плодами, и женщины собирают их в корзинки, и вороны лакомятся поспевшей плотью. Фреска была выполнена в XIII в. пизанским художником Alessandro Bagnoli. Крепостные ворота (Porta alle Silici) были построены в 1337 г., во время правления Сиены. До ворот

можно дойти по улице Мончини (Moncini) прямо от площади Гарибальди. За мощными стенами вас встретит башня Torre Candelierе, оставшаяся от старой массетановской крепости 1228 г. Башня подлежала сносу, но обрезав ее на половину сиенцы поняли, как она прочна, и оставили, соединив со стеной большой аркой. Так возник военный комплекс нового города – Porta alle Silici-Torre Candelierе – Cassero Senese, расположенный между башней и воротами и являвшийся самой укрепленной точкой города. По Corso Diaz можно дойти до церкви Chiesa di San Pietro all’ Orto (1197 г.), построенной на месте старых огородов, получившей название «Святого Петра в огороде». Церковь Святого Агостино – Chiesa di Sant’Agostino – была построена в 1299 г. в готическом стиле. Сегодня церковные помещения принимают экспозиции музея Епархии Массы Мариттимы с работами сиенских и пизанских художников.

Расстояние от Масса Мариттима (Massa Marittima) до: Гроссето (Grosseto) – 48 км, Сиены (Siena) – 65 км, Фоллоники (Follonica) – 19 км, Скарлино (Scarlino) – 21 км, Флоренции (Florence) – 115 км. 89


Тоскана – Этрусские города

San Gimignano

Сан Джиминьяно (San Gimignano) – один из самых живописных и посещаемых туристами городов Тосканы (в провинции Сиены, на одной из возвышенностей долины Вал д'Эльза), основанный этрусками в IV в до н.э. Благодаря уникальной архитектуре город охраняется, как памятник Всемирного наследия ЮНЕСКО.

90

История Город назван в честь моденского епископа, который, согласно легенде, остановил у стен города орды гуннов под руководством Аттилы (V в). Наличие пересекающей город дороги Франчиджена способствовало его быстрому развитию в средневековье.


San Gimignano Вся средневековая история города – череда бесконечных противостояний с соседней Вольтеррой. В 1199 г., после победы над епископством Вольтерры и смежными городами-государствами, Сан Джиминьяно становиться независимой коммуной. Междуусобная война разделяет население на две группы: Ардингелли (гвельфы) и Салвуччи (гибеллины). 8-го мая 1300 г. в город приехал Данте Алигьери – прославленный поэт Италии, посол лиги гвельфов в Тоскане, чтобы поддержать сторонников партии. Самый расцвет города пришелся на XIV в., но длился недолго. Междоусобицы и ужасная чума 1348 г. подорвали благополучие средневековой республики, и в 1352 г. власть над городом перешла к Флоренции. Последующее опустошение города спровоцировало в Сан Джиминьяно тяжелый кризис. Город деградирует и на протяжении следующих столетий приходит в запустение. С тех пор город сохранил свой средневековый облик, включая го-

родские стены и 13 каменных башен – «небоскребов средневековья». Прежде их было 72, строились они знатными семействами, чтобы подчеркнуть благосостояние и общественное положение. Удивительно, но эти «небоскребы» выполняли функции не только оборонительные, но и служили, как и их современные «братья», жилыми домами. Самая высокая – Torre Grosa – поднимается на 35 м.

Современность Попасть в историческую часть города можно через ворота Порта Сан Джованни или Порта Сан Маттео. На протяжении веков здесь были созданы многочисленные произведения искусства, украшающие и сейчас церкви, монастыри и музеи города. Сегодня Сан Джиминьяно – известный туристический центр, который по-новому оценил свои красоты, культурно-историческое значение, а также природные характеристики края. Находясь в городе, стоит запастись сувенирами. В

91


Тоскана – Этрусские города

Св.Лоренцо устраивается фейерверк и фестиваль. Праздник сбора винограда проходит с середины до конца сентября. В середине июня устраивается фестиваль музыки и танца. Рекомендуем посетить ресторан Bel Soggiorno (Via San Giovanni, 41)

Достопримечательности

магазинчиках города представлен широкий ассортимент сувенирных изделий, вина, оливкового масла по весьма привлекательным ценам. В день небесного покровителя

92

В центре города находится Палаццо дель Пополо (1288–1323 гг.) с художественной галереей, в которой выставлены работы Филиппино Липпи, Беноццо Гоццоли, Пинтуриккио и других мастеров. Соборная церковь была освящена в 1148 году, церковь Сант-Агостино с фреска-


San Gimignano ми Гоццоли – в 1298 г. Еще одна площадь Пьяцца делла Чистерна (Piazza della Cisterna), получившая свое название благодаря построенному в 1273 г. фонтану. Рядом расположена площадь Пьяцца дель Дуомо (Piazza del Duomo), от которого по лестнице можно дойти до романского собора Колледжато (Collegiata). За внешне неброским фасадом хранятся великолепные фрески, изображающие сцены Ветхого и Нового Завета. Напротив собора возвышается башня Рогноза (Torre della Rognosa) при дворце дель Подесты (Palazzo del Podesta). Налево от собора – дворец дель Пополо (Palazzo del Popolo), где некогда звучал вдохновенный призыв Данте Алигьери поддержать партию гвельфов. Рядом с дворцом находится городской музей, где собрана коллекция полотен живописи XII – XV вв. сиенской и флорентийской школ. Пройдя на запад от музея, вы попа-

дете к руинам крепости Рокка, в сохранившейся части которой располагается музей вина. Помимо туризма, жители города живут за счет виноделия. Достоин посещения и музей пыток – острые ощущения посетителям гарантированы. За южной городской стеной раскинулись великолепные сады.

Расстояния от Сан-Джиминьяно (San Gimignano) до: Сиены (Siena) – 29 км, Пиенцы (Pienza) – 68 км, Пизы (Pisa) – 59 км, Флоренции (Florence) – 38 км. 93


Тоскана – Этрусские города

Volterra

Вольтерра (Volterra) – город в провинции Пиза, расположенный к северо-западу от Сиены. Город словно завис над окружающей местностью, расположившись на круто обрывающемся холме.

История Вольтерра была одним из главных центров этрусской цивилизации. Город противостоял многим за-

воевателям, но пал перед могуществом Рима. После падения Римской Империи властелинами города стали франки и лонгобарды. В XII в. город управлялся как свободная коммуна, а в 1361 г. он все-таки перешел к роду Медичи и с тех пор разделял политическую судьбу Флоренции.

Достопримечательности Следы пребывания этрусков сохранились не только в музеях, но и на улицах города. И сегодня можно пройти через арочные ворота (Porto del Arco) с изображением трех этрусских богов, прогуляться вдоль частично сохранившейся оборонительной стены (Fortezza, IV в. до н.э.), огибающей город. В башне, расположенной прямо над обрывом, построенной в ту же эпоху, сейчас находится тюрьма. В Этрусском музее Гварначчи (Via Don Mazzoni, 15) экспонируется одна из самых бога-

94


Volterra тых коллекций этрусских древностей. Прямо на вершине холма, ведутся раскопки этрусского некрополя. Гордостью коллекции музея являются 600 погребальных урн, глядя на которые вы получаете уникальную возможность познакомиться с обычаями древних этрусков: лица скульптур на надгробных плитах словно живые, с морщинками, улыбкой, отражают все черты характера погребенного человека. В зале № 22 хранится еще одна реликвия – неестественно вытянутая фигурка «Омбра дела Сера» (III в. до н.э.). Полагают, что фигурка имела культовое значение. Удивительно, что на ней полностью отсутствуют одежды. Нашедший ее на поле крестьянин долгое время использовал ее в качестве кочерги. От римлян городу остались руины театра, а также фрагменты терм с мозаичными полами. Театр находится прямо за городскими стенами и датируется I в. до н.э. В Италии нет других сооружений этого времени, которые так хорошо сохранились. Театр почти полностью восстановлен.

Все прочее памятники относятся к Средневековью и эпохе Возрождения (крепость Медичи и картины Луки Синьорелли и Россо Фьорентино). Главной достопримечательностью Вольтерры считается средневековая площадь Пьяцца -дей-Приори. На ней стоит дворец Палаццо дей Приори, датируемый 1208 г. На другой стороне площади высится башня Порчеллино (XIII в.), названная так потому, что на ее стене был вырезан силуэт поросенка, который сейчас уже почти не виден. Строительство главного собора города – Дуомо – началось в XIII в. и продолжалось 200 лет. Справа от главного алтаря стоит деревянная

95


Тоскана – Этрусские города

скульптура «Снятие с креста» (1128 г.). Неф ( 1581 г.) выделяется необычным деревянным потолком с кессонами и гипсовыми фигурами епископов и святых, раскрашенными синими и золотыми красками. Панель с рельефом «Тайняя вечеря» содержит немало юмористических сцен, например, монстра, кусающего Иуду за пятки. Пинакотека (Via del Sarti,1) – великолепная художественная галерея Вольтерры – занимает дворец Минуччи-Солайни. Жемчужиной музея считается полотно Россо Фьорентино «Снятие с креста». В Музее д’ Арте – Сакра, расположенному в дворце Арчисковиле (Via Roma, 13) хранятся скульптуры и фрагменты из Дуомо, базилики и терракотовая скульптура Св.Линуса, церковные колокола и церковное серебро. Помимо исторических достопримечательностей Вольтерра славится

изделиями из алебастра – камня, напоминающего светящийся мрамор, более мягкий и потому лучше поддающийся обработке. Кроме того, в ювелирных лавках города продаются реплики этрусских украшений из золота. Посетивший Вольтерру в начале XX в. русский путешественник П. П. Муратов писал: «Вольтерра – один из этрусских городов, и, даже если бы в нем не было замечательного музея древностей и превосходно сохранившихся стен, он по самому духу своему оставался бы одним из явственнейших свидетельств об этой загадочной нации. Ее Палаццо дей Приори, ее Пьяцца Маджоре, ее сохранившиеся в большом количестве башни, ее уцелевшие во множестве зубцы на дворцах и бойницы в стенах являют редкое по живописности зрелище. Все то, что утрачено в исчезнувших кварталах старой Флоренции, путешественник найдет здесь.»

Расстояния от Вольтерра (Volterra) до: Флоренция (Florence) – 83 км, Сиена (Siena) – 52 км, Лукка (Lucca) – 73 км, Фоллоника (Follonika) – 95 км, Сан-Виченцо (San Vincenzo) – 65 км. 96


Populonia

Populonia

Популония (Populonia) (лат. Populonium, этрусск. Pupluna или Fufluna) – один из самых хорошо сохранившихся этрусских городов.

История В древности Популония была портом Этрурии, процветающим морским центром. Это чуть ли не единственный этрусский город, построенный прямо на берегу моря и расположенный на высоком холме, на котором сохранилась средневековая крепость. Судьба города была

тесно связана с Вольтеррой – одним из самых важных центров этрусской цивилизации. Со временем, благодаря полезным металлам и наличию порта, Популония стала независимым городом: железные рудники Эльбы, олово и медь материка, находились во владении народа Популонии. Ей также принадлежали горячие источники (Aquae Populaniae), которые находились примерно в 10 км к востоку на дороге Виа Аурелия вдоль побережья. Вергилий писал, что город направил контингент в по-

97


Тоскана – Этрусские города

мощь Энею и снабдил Сципиона Старшего железом (205 до н. э.), оказал серьезное сопротивление Суллу, который взял его в осаду. После этого начинается его упадок, а четыре века спустя привел к полному падению. Город был разрушен в 570 г. лангобардами. Выжившие жители во главе с епископом Святым Цербонием бежали на Эльбу.

Достопримечательности Археологические достопримечательности – этрусские памятники – распространены в Популонии повсюду (Poggio and Piano alle Granate, Poderi di San Cerbone and Casone, Poggio al Molino or del Telegrafo, Poggio alla Porcareccia, the Grotte, la Buca delle Fate). В 1908 г. были об-

98

наружены этрусские некрополи, скрытые под слоем шлака, образовавшегося при обработке железной руды. Благодаря этому строения очень хорошо сохранились. Наиболее интересный – некрополь San Cerbone. Здесь вы можете увидеть различные типы гробниц (VIII-III в. до н.э.). В Археологический парк допускаются только организованные экскурсии. В городе сохранились остатки стен, крупные, неправильной прямоугольной формы плиты. Реликвии, находящиеся внутри них, относятся к римскому периоду: сводчатые основы и мозаика. Сохранились также гробницы за пределами города (IX – III в. до н. э.). В одной из них, большой и имеющей круглую форму, бы-


Populonia

ли найдены три могильные кушетки из камня, а также бронзовая статуя Аякса, совершающего самоубийство. Рядом был найден хомут с четырнадцатью бронзовыми колокольчиками, остатки храма, разрушенного в древности, вазы, монеты из серебра и меди. Помимо этрусских развалин в Популонии сохранилась массивная каменная крепость, построенная из камней этрусских строений в XV в. Апиани – властителем Пьомбино. Со стен крепости открывается чудес-

ный вид на залив Баратти. Вокруг крепости располагается живописная средневековая деревушка.

Современность Популония несомненно достойна посещения. Кроме археологических памятников истории, музея этрусков, тихих «спящих» улочек города и красивейших панорам, город, несмотря на скромные размеры, порадует вас хорошими ресторанами, где вы сможете попробовать вкусную свежую рыбу и другие рецепты тосканской кухни. Наиболее известные рестораны: LA TAVERNA DI Популония и IL LUCUMONE, расположены в самом центре города. В обоих вы найдете прекрасный сервис и качество по разумным ценам.

Расстояния от Популония (Populonia) до: Пьомбино (Piombino) – 15 км, Сан-Виченцо (San Vincenzo) – 18 км, Марина ди Биббона (Marina di Bibbona) – 35,7 км, Марина ди Кастаньето Кардуччи (Marina di Castagneto Carducci) – 27,5 км. 99


Тоскана – Этрусские города

Scarlino Городок Scarlino (Скарлино) расположился на хребте Монте d'Alma на высоте 250 м, откуда открывается впечатляющая панорама на залив Фоллоника и остров Эльба.

История Первое упоминание о Scarlino датировано 973 г. н.э., но многие предметы, найденные во время раскопок в крепости «Rocco» (X в.), относятся к Бронзовому веку (XII в. до н.э.). В средние века Скарлино был частью земель, принадлежавших знаменитому семейству Альдобрандески, и на этом месте возник замок, ставший важным фортификационным сооружением. Как и большей частью Мареммы позже Скарлино правили Медичи. Городок и сегодня сохраняет свой средневековый облик с крепостью, окруженной двумя рядами стен и замком, первое упоминание о кото-

100

ром датируется 1108 г. н.э. C 1818 г. земли полностью заброшенного замка превратились в кладбище. Только с 1972 г. администрация региона начала работы по его восстановлению, и теперь в летнее время здесь проходят различные культурные мероприятия. Курьезный факт: во время недавних раскопок здесь была найдена древняя ваза со 100 золотыми монетами, спрятанная во времена Ренессанса в одной из стен. Покидая археологический парк, что расположен напротив замка, мы попадаем на площадь Звезды, с которой открываются панорамный вид на залив. Церковь San Martino, построенная в XIII в., с колокольней, на которой сохранились два колокола. Большой колокол – античный объект, который датирован 1340 годом, а малый – 1685 г. К достопримечательностям города относится также церковь San Donato с уникальными росписями XV в., изображающими распятие Христа: в отличие от тра-


Scarlino

диционной иконописи Христос изображен с золотой короной на голове, а не с терновым венком, и в черной тунике. Эта роспись – самая важная реликвия Скарлино. Кроме того, стоит обратить внимание на фонтан Canalino VI в., расположенный к северо-западу за крепостными стенами. В лесах около Скарлино сохранились впечатляющие руины Convento Monte di Muro. Комплекс монастыря подвергался многочисленным набегам сарацинских пиратов, поэтому его стены были воздвигнуты в оборонительных целях. На побережье, к югу от Puntone на склонах Poggio Tondo продолжаются раскопки этрусских некрополей, датированных VII-VI вв. до н.э.

Побережье Все 11 км побережья в районе Скарлино – одни из самых красивых в Тоскане. Песочные пляжи и сосновые леса, подходящие к самому морю в северной части региона Puntone, изрезана утесами линия

берега в южной части, у реки Alma. Непременно стоит посетить пляж Cala Violina – его богатые силиконом пески иногда при определенном направлении ветра мистически «поют» удивительные мелодии, оправдывая свое название. В 1849 г. Джузеппе Гарибальди посетил эти места, двигаясь из Рима. В память об этом ему здесь установлен памятник. В 1855 г. город поразила эпидемия холеры, которая закончилась 19 августа. С тех пор этот день считается праздничным – здесь проходят фестивали «Carriere del Diciannove», особенно почитаемые горожанами. Где остановиться RELAIS VEDETTA – старинное поместье в 4-х км от залива Фоллоника

Расстояние от Скарлино (Scarlino) до: Гроссето (Grosseto) – 45 км, Фоллоника (Follonica) – 13 км, Кастелионе дела Пескайа (Castiglione P.) – 27 км, Рим (Rome) – 225 км, Ливорно (Livorno) – 89 км. 101


Тоскана – Этрусские города

Pitigliano

Pitigliano (Питильяно). Когда вы видите Pitigliano, город-бастион из туфа, забравшийся на высокое плато, господствующее над скальными нагромождениями, окруженный зелеными долинами, вы словно попадаете в Средние века. Высокие скалы из туфа с тысячами вырытых в них пещер и домами-башнями, стены которых вертикально продолжают отвесные склоны скал, что делают город совершенно неприступным.

История Археологические раскопки подтверждают, что Pitigliano был населен еще в доисторические времена. Здесь обнаружены многочисленные этрусские некрополи, разбросанные вдоль рек Fiora и Meleta. В Средние века почти 500 лет здесь правили Aldobrandeschi, владыки Мареммы, в эпоху Ренессанса семья Орсини, и после краткого правления Сиены – 102

Медичи и их наследники. Первое упоминание о приходской церкви Pitigliano датировано 1061 годом и обнаружено в послании Папы Niccolo II приходскому священнику Собора в Sovano.

Достопримечательности Город производит незабываемое впечатление. От площади Piazza Petruccioli через ворота вы попадете к Cittadella – фортификационному комплексу, укрепленному в 1545 г. Gianfranco Orsini. Идя по Via Corsini,


Pitigliano

3

1 1 2 1

6

7 5

4

1

по левую сторону вы увидите акведук, также построенный в 1545 г. На площади Piazza della Respublica возвышается средневековая крепостьдворец Orsini, полностью перестроенная в XVI в. Войдя в центр города через Via Roma, вы подойдете к Duomo (7) – главному собору города. Фасад его выполнен в стиле позднего барокко, а на его колокольне висит 3-тонный колокол. На площади напротив Duomo возвышвется колонна из травертина с небольшой скульптурой медведя, держащего герб, воздвигнутая в 1490 г. в честь Князей Орсини, четыре стороны которой декорированы барельефами. Еще одна достопримечательность города – церковь S. Maria e S. Rocco, расположенная в центре района Capisotto. Это старейшая церковь Pitigliano (XII-XIII вв.). Снаружи ее, на левой стороне стены выполнен барельеф в виде человеческой фигуры, олицетворяющей христианскую душу, на которую на-

• Панорамная дорога вокруг города – (на схеме 1) • Duomo (площадь S.Gregorio, открыт ежедневно) (7) • Музей Palazzo Orsini (2) (площадь Della Fortesa Orsini, вт.-пт., 9.00-13.00 и 15.00-19.00) • Музей этрусков (площадь Della Fortesa Orsini, 59, чт.-вт. 10.0013.00 и 15.00-19.00) • Пещеры в скалах из туфа • Парк Orsini (3) • Синагога (4)

103


Тоскана – Этрусские города

падают похожие на змей монстры, символизирующие силы зла. В районе Capisotto сохранились также руины этрусских стен из туфа (6), которые видны в конце улицы Via Aldobrandeschi недалеко от Porta Sovana. В Pitigliano сохранилось также много домов средневекового периода. Многочисленные пещеры, вырытые в скалах из туфа, соединены между собой подземными туннелями, вырытыми в глубокой древности. В этих пещерах были обнаружены древние орудия труда, каски, прессы для изготовления вина и масла.

104

Еще одна достопримечательность города – знаменитое еврейское гетто и синагога XVI в., которая была сильно разрушена во время бомбардировок II Мировой войны, но после продолжительных реставрационных работ вновь открыта для публики (с библиотекой, архивами, пекарней, где изготовляют кошерный хлеб), как для богослужения и посещения. При въезде в городок расположено еврейское кладбище с памятниками, украшенными барельефами. Во второй половине XIX в. Pitigliano часто называли «Маленьким Иерусалимом» из-за ее активной деятельности евреев, которые поселились здесь в начале XVI века. ,. Еврейская община Pitigliano сыграла огромную роль в развитии города. Именно здесь, например, появилось первое телеграфное агентство в Маремме, связавшее Питильяно с Ливорно и другими крупными торговыми центрами того времени, что позволяло еврейским коммерсантам быть в курсе ежедневных цен на рынках. В 1938 году с приходом фа-


Pitigliano

шистского режима евреи были вынуждены покинуть Pitigliano. К югу от города находится Santuario della Madonna delle Grazie XV в. По дороге в Pitigliano, практиКультивирование винограда и производство вин играло ведущую роль в экономике Тосканы, начиная с этрусских времен. И сегодня в многочисленных пещерах, тоннелях в скалах из туфа хранится множество прекрасных престижных вин. Одно из лучших это белое вино «Bianco di Pitiliano», которое первым из итальянских вин получила номинацию DOC, хороши также белые вина «Procanico» и «Trebbiano». Из красных стоит отметить «Duro Persico», а также кошерное вино, производимое здесь и распространяемое по всей Италии. Кашерное вино производится на территории Pitigliano, Sorano, Scansano Manciano.

чески скрытой буйной растительностью, видны руины маленького замка, который по некоторым данным относится к палео-христианской эре, и был построен на месте этрусских захоронений. Недалеко от реки Lente на холме расположен древний парк, бывший парк Orsini. На его территории из туфовых глыб выточены лестницы, кресла и другие предметы и фигуры (XVI в.) На холме сохранились руины церкви San Franchesco (XVI в.) Напротив этого холма на другом берегу реки Fiora возвышается еще один холм, где, заросшие буйной растительностью стоят руины замка Castel d’Aguila. Важнейший памятник – некрополь этрусского города Poggio Buco c остатками крепостных стен.

Как добраться до Pitigliano: от Гроссето, направление на юг, достичь Albinia (35 км) и затем повернуть налево в направлении Manciano (30 км), а затем Pitigliano (18 км).

Расстояние от Питильяно (Pitigliano) до: Гроссето (Grosseto) – 82 км, Сорано (Sorano) – 9 км, Сована (Sovana) – 16 км, Манчиано (Manciano) – 19 км, Сиена (Siena) – 120 км, Рим (Rome) – 120 км, Флоренция (Florence) – 200 км. 105


Тоскана – Этрусские города

Sorano

Sorano (Сорано) – средневековый городок, одно из самых интересных мест в провинции Grosseto. Sorano вырос на скале из туфа, которая возвышается над долиной реки Lente. В южной его части расположена крепость Orsini, в северной – высокий каменный гребень «Sasso Leopoldino». С его вершины, представляющей собой широкую террасу, открываются потрясающие виды на окрестности.

История В далекие времена деревня была населена этрусками, что доказывается многочисленным колумбариями. Первое упоминание о Sorano

106

встречается в документах 1172 года, в который замок упоминается, как собственность фамилии Di Bartolomeo, переданной им во время управления Aldobrandeschi. В XIV в. все фортификационные сооружения региона вместе с Pitigliano, перешли во владение семьи Orsini, которые защищали их от частных атак Сиены. В 1806 году земли города перешли к Тоскане.

Достопримечательности Наиболее интересным объектом деревни является крепость – образец военной архитектуры эпохи. От крепости по улице Via Fennetti вы дойдете до церкви San Nicolo, построенной в XI в. И реконструированной в неоклассичеком стиле в 1700 годах. Слева от церкви находится дворец Palazzo Comitale с внутренним двориком, войти в который можно через элегантный портал в стиле ренессанс. Продвигаясь к северу вы дойдете до Porta dei Merli – старых (XVI в.) ворoт города. За воротами в


Sorano

долине лежит деревушка, где сохранились тропы, проложенные в древние века в каменных породах, пещера c лабиринтами троп, соединявшими Sorano с близлежащими некрополями и другими значительными этрусскими поселениями. Под городом также существует впечатляющая сеть подземных туннелей и пещер. Некоторые из них имеют характерные черты этрусско-римских могильников и каменных жилищ доисториче-

ского периода. Далее по дороге в Sovana, миновав реку Lente, можно дойти до небольшой церкви S.Rocco, расположенной на каменной террасе на склоне холма. К району Sorano относится также замок Castell’Ottieri, впервые упомянутый в документах XIII в., рядом с которым расположен замки XIV в. Castle of Monte-buono (XIV в.), а также Castle Montorio (XII в), Castle Vitozza (XII в).

Приехав в Sorano, стоит посетить Археологический парк «Город Туфа» (City of Tufa), созданный при помощи Европейского сообщества, правительств региональных и страны. Парк занимает территорию более 60 гектар, на которой находятся многочисленные памятники культуры провинции Гроссето. Этрусские некрополи Сованы, церкви S.Sebastiano, крепость династии Aldobrandeshi, некрополи Ildebrando (самый известный некрополь, где захоронен Ildebrando, ставший Папой Gregory VII), Tombs of Siren. Кроме того в парке можно увидеть системы пещер (Vitozza около S.Quirico и этрусские – Poggio S.Rocco). Пещеры Via Cave открыты для посещения с гидами. В парк ведут 2 входа: с севера (S.Quirico) и с юга (от Savana). Музей этрусков в Соване и Музей ренессанса в Сорано также относятся к территории парка. Расстояние от Сорано (Sorano) до: Гроссето (Grosseto) – 94 км, Питильяно (Pitigliano) – 9 км, Сатурния (Saturnia) – 18 км, Орбетелло (Orbetello) – 71 км, Манчиано (Manciano) – 27 км. 107


Тоскана – Этрусские города

Sovana Sovana (Сована) разместилась на горном хребте высоко над долиной реки Lente. Это живописный городок, основанный в VII в. до н.э., и овеянный воспоминаниями об этрусской, римской и средневековой эпохах.

История В период этрусской цивилизации Сована была форпостом региона. Уже в древности проложенные дороги соединяли ее с городами Statonia, Saturnia, территориями Cetona и Chiusi. Особенного расцвета город достиг в III-II вв. до н.э., подтверждением чему служат прекрасные и монументальные захоронения. В это время интенсивно развивалась торговля с Targuinia, Chuisi, Volterra. В Средние века городу приходилось выживать в условиях постоянных набегов варваров. В 594 г. он был захвачен лонгобардами – народом, пришедшим из Северной Европы, а в 787 король Франции Charlemagne отвоевал Совану и передал Папе Adriano I. Примерно в 940 г. город перешел под управление фамилии Aldobrandeschi, и через несколько лет стал столицей государства, которое к 1000 году обладало огромной властью. В 1293 г. при браке единственной наследницы княжества Соан-

108

ского – Анастасии Альдобрандески с Романо Орсини, Сована перешла к семейству Orsini которое постаралось решить растущие проблемы города. Экономические и демократические кризисы, возникшие из-за конфликтов с городом Orvielo, и эпидемии чумы 1348 г. привели к порабощению его войсками Сиены в 1410 г. После владения династией Medichi Сована перешла к семейству Lorena, которые пытались возвратить городу его былую значимость. В 1843 г. англичанин Ainsley нашел здесь этрусские некрополи, что позволило городу получить статус признанного центра искусства и культуры.

Современность Сегодня его центральная улица состоит главным образом из кафе, ресторанов и магазинов.

Достопримечательности Осмотр города рекомендуем начать с площади Piazza del Pretorio, на которой находятся руины палеохристианской церкви S.Mamiliano – самой древней в Сована. На площади Piazza del Pretorio расположены дворцы Palazzo Pretorio, Palazzo dell’ Archivio и Palazzo Buorbon del Monte (XVII в.) – эпохи ренессанса, который имеет структуры более раннего периода. Здесь же находится церковь Santa Maria XII-XIII в., в которой хранится прекрасная икона – «дароносица» прероманской эпохи (VII – IX в.в.) – единственная в Тоскане. А под побелкой обнаружены фрески сиенской школы конца XV в.


Sovana

Ildebrando, ставший Папой Gregory VII, родился в Соване примерно в 1020 г. и умер в 1085 г. До сих пор здесь можно увидеть дом, где он родился. Захоронен Ildebrando в некрополе, который находится рядом с городом в археологическом парке «Город из туфа». Романская Rocca Aldobrandeschi XIII в., которая носит имя тевтонского рода, правившего здесь до 1608 г., к сожалению, теперь лежит в руинах. В западной стороне площади расположен Palazzo dell’ Archivio, где хранятся фрагменты из замечательного этрусского некрополя «Di Ildebrando», который расположен недалеко от города и достоин посещения. В северной части площади находится Palazzo Pretorio – здание XII XIII вв. Via di Mezzo приведет вас к главному собору города – кафедральному собору Св. Петра и Павла – Duomo. Здание XI в. являет собой прекрасный образец романской архитектуры. Его портал с колоннами, увенчанными головами львов поддерживают арку c высеченной на

Rocca Aldobrandeschi (Via del Pretorio, закрыта для посещения) Церковь Santa Maria (Piazza del Pretorio, открыта ежедневно) Duomo (Piazza del Pretorio, летом открыт ежедневно) Этрусский некрополь (Podjo di Sopra Ripa, открыт май-ноябрь 9.00-19.00 ежедневно). ней человеческой фигурой, символизирующей душу. Собор украшают скульптуры из более древних церквей, которые прежде стояли на этом месте. Внутри собора есть склеп, предположительно датированный VIII в. с 6-ю колоннами, которые делят пространство на 5 частей. В правой части есть урна, в которой хранятся мощи San Mamiliano, покровителя Сованы. Неподалеку от собора можно увидеть руины этрусских стен, сложенных из больших блоков из туфа, и небольшой этрусский храм (II в. до н.э.). В скалах из мягкого известняка, подпирающих реку Lente, а также в долинах, окружающих город, находятся многочисленные этрусские и римские некрополи. 109


Тоскана

Города искусств Тoскана – заповедник искусства и культуры, пленительный край, с самобытной культурой и традициями. Свой след здесь оставили лигурийцы, этруски, латины и многие другие народы. Города Тосканы неповторимы и каждый по-своему знаменит. Город цветов Флоренция – столица Тосканы, где искусство достигло непревзойденных вершин. Миллионы людей замирают в восторге в галерее Уффици перед полотнами титанов эпохи Возрождения. Сиена, основанная в I в. до н. э. (по преданию, сыновьями Рема, убитого братом-близнецом Ромулом, именем которого назван Рим) и до наших дней сохранившая средневековый облик. Пиза, гордящаяся блистательным архитектурным ансамблем Соборной площади, которую часто называют Пьяцца Дей Мираколи – Площадью чудес. Лукка – город, сохранивший Монтальчино

110

свой средневековый облик. Помимо картинных галерей, многочисленных церквей и Дуомо с бесценными художественными реликвиями в городе есть две старинные башни. Тем, кто не поленится забраться вверх, откроются чарующие панорамы города и его окрестностей. На юге Тосканы, на вершине холма находится прелестный городок Монтальчино, некогда, как и многие другие города Тосканы, бывший предметом раздора между Сиеной и Флоренцией. Чтобы укрываться от набегов, жители города в IV в. построили мощную крепость и приняли закон, обязавший каждого мужчину метко стрелять из лука. Следуя древней традиции, жители Монтальчино ежегодно устраивают праздничные состязания лучников. Победитель получает право называться хозяином древней крепости и демонстрировать ее туристам. В городе есть интересные памятники архи-


Города искусств Монтальчино, аббатство Сант-Антимо

тектуры: крепость, готическое Палаццо Комунале, кафедральный собор, археологический музей и аббатство Сант-Антимо. Монтальчино славится также как один из самых известных центров виноделия Тосканы. Помимо традиционных тосканских вин здесь делают самое дорогое и изысканное вино – Brunello di Montalcino.. Монтепульчано – древнейший этрусский город, расположенный на вершине холма и окруженный крепостной стеной. Узкие и крутые

улочки ведут к площади Пьяцца Гранде и к Палаццо Коммунале – городскому Совет (уменьшенной копии Палаццо Веккио во Флоренции). Здесь родился знаменитый итальянский поэт, филолог и писатель Анджело Полициано, а веком позже – католический теолог, причисленный к лику святых – Св. Роберто Франческо Беллармино. Гордятся местные жители и тем, что именно здесь производят одно из самых известных итальянских красных вин: Vin Nobile di Montepulciano.

Монтепульчано

111


Тоскана – Города искусств

Пиенца

Пиенца

Пиенца знаменита Кафедральным собором (1459-1462 гг.) и тем, что здесь родился папа Пий II (14041464 гг.), поэт, дипломат и гуманист. Пий II хотел превратить родной городок в папскую столицу, но успел построить лишь собственное палаццо. Помимо этого Пиенца славится сырами: неподражаемым пекорино и еще десятком сортов из козьего и овечьего молока с разноцветным перцем, оливками и базиликом. Ареццо – древний белокаменный городок с наклонной соборной пло-щадью и замком известен золоАреццо

112

топромышленной фабрикой, антикварной ярмаркой и… знаменитыми горожанами, включая знаменитого Петрарку. В Палаццо дела Провинция есть интересная фреска «Великие аретинцы». На Пьяцца-Гранде находится церковь Сан-Франческо, с капеллой украшенной фре-сками «Легенда о Животворящем Кресте». Рядом расположен дворец Ложи, построенный Джорджо Вазари (1511-1574 гг.). В здании бенедиктинского монастыря работает археологический музей, носящий имя Мецената. В церкви Бадии можно по-


Города искусств любоваться работами Вазари, Теофило Торри и Бенедетто да Майано. Интерьер церкви Сан-Доменико украшают фрески Спинелли Аретино и деревянное распятие Чимабуэ. В первое воскресенье сентября в Ареццо проходит городской праздник и рыцарский турнир, победитель которого получает приз – Золотое Копье. Улицы города заполняют галантные рыцари на боевых лошадях, знаменосцы, трубачи и люди в средневековых костюмах. Перуджа была основана в V в. до н. э. этрусками как город-крепость. Сохранились остатки этрусской городской стены с римскими воротами. Перуджа и сегодня сохранила средневековый облик и славится многочисленными церквями, готическим собором Сан-Лоренцо и Дворцом приоров и знаменитым фонтаном Маджоре со скульптурой Никколо и Джованни Пизано. Перечислить все итальянские города, которым посчастливилось быть обладателями бесценных произведений искусства, созданных руками великих мастеров – задача очень

Ареццо

сложная. Ведь здесь буквально на каждом шагу, даже в небольшом селении обязательно найдется церквушка или местный музей, где хранится полотно известного мастера. Перуджа

Перуджа

113


Тоскана – Города искусств

Florence

Флоренция (Florence) означает «цветущая». Потрясающей красоты город. Дворцы и музеи города полны шедевров архитектуры и искусства. Достаточно пробежать глазами длинный перечень имен знамениnх людей, игравших важную роль в жизни Флоренции, чтобы понять, почему ей принадлежит титул «культурной столицы Европы». В Санта Кроче, крупнейшей из францисканских церквей не только Флоренции, но и всей Италии, находятся гробницы Микеланджело, Галилео Галилея, композиторов Луиджи Боккерини и Джоаккино Россини, политических деятелей Леонардо Бруни и Никколо Маккьявелли. Здесь жил и работал Данте. Здесь Савонарола, мятежный монах, проповедовавший против роскоши и мотовства, был заживо сожжен на костре на площади Синьории. Микеланджело, автор фресок Сикстинской капеллы в Ватикане, оставил Флоренции в наследство многочисленные произведения, среди которых знаменитый «Давид» (ориги114

нал статуи выставлен в Академии, а перед Палаццо Веккьо – копия). Лоренцо ди Медичи – «Великолепный», был основоположником флорентийской Платоновской академии. По его заказу были созданы многие произведения скульптора Верроккьо, художников Гирландайо и великого Боттичелли, автора знаменитых полотен «Весна» и «Рождение Венеры», выставленных в галерее Уффици. Данте Алигьери, уроженец Флоренции, в своей «Божественной комедии», придал разговорному тосканскому диалекту такое достоинство и колорит, что он стал основой современного итальянского языка. Сколько бы времени вы не провели во Флоренции, его все равно не хватит, чтобы осмотреть все богатства прекрасного города.

История На месте нынешней Флоренции в 59 г. до н. э. было образовано поселение «железных воинов» Цезаря, которые нарекли его Флорентия («цветущая»). В IV в. н. э. город стал рези-


Florence денцией епископа. Позже над Флоренцией властвовали Византия, остготы, лангобарды и франки. В 1115 г. Флоренция получила статус независимой коммуны и начала успешно строиться. В XIII в. коммуна оказалась вовлеченной в противостояние между гвельфами и гибеллинами. Но город продолжал процветать, была введена в обращение собственная золотая монета – флорин, росло население (к 1340 г.оно составляло около 80 000 человек, но эпидемия чумы унесла тысячи жизней). XIV в. был ознаменован готическим стилем в архитектуре и «Декамероном» Джованни Боккаччо – в литературе. XIV в. впоследствии получил название: Эпоха Возрождения. В XV в. к власти приходит династия Медичи. Однако к концу века народ изгоняет их и провозглашает Флорентийскую республику. Козимо I Медичи вернул себе господство над Флоренцией в XVI в., существенно укрепив вновь созданное им великое герцогство Тосканское. 1448 г. стал трагической вехой в ис-

тории города. Свирепствовали чума и голод. Св. Антоний, епископ Флорентийский, поддерживал горожан проповедями и благими поступками и работал над созданием средств борьбы с болезнью и лекарства для поддержания иммунитета. В 1865 – 1871 гг. Флоренция была столицей Итальянского королевства. Но этот период оставил неоднозначный след в облике города: была снесена часть исторического центра – «чрева» города – с еврейским гетто, рынком и множеством высоких жилых башен. На этом месте, где сегодня находится Пьяцца делла Республика, началось строительство помпезного, чуждого флорентийской архитектуре квартала в пьемонтском стиле. Значительный ущерб городу был нанесен в результате бомбардировок II Мировой войны. При отходе немецкие войска взорвали все исторические мосты через Арно, кроме спасенного бойцами Сопротивления – Понте Веккьо. Бедствие постигло Флоренцию 4 ноября 1966 г., когда опустоши-

115


Тоскана – Города искусств

тельное наводнение, затопило центр города на 2-3 метра. Погибло 34 человека, тысячи лишились крова, были повреждены более 3 млн. книг и рукописей, 14 тыс. произведений искусства, навсегда утрачены бесценные фрески. На спасение сокровищ Флоренции устремились многочисленные добровольцы со всего мира.

Достопримечательности Перечислить все достопримечательности города просто невозможно. Поэтому, остановимся лишь на некоторых, самых знаменитых. Сердцем города, где собираются все – от туристов до торговцев, являются две площади – Соборная площадь и площадь Синьории. Статуи, возвышающиеся на площади Сеньории, отражают главные исторические события в жизни города, а великолепный Палаццо Веккио (Старый Дворец) до сих пор является резиденцией муниципалитета 116

Флоренции. В одном из залов установления статуя «Виктория» работы Микеланджело. История галереи Уффици (Galleria degli Uffizi - галерея канцелярий) начинается в 1559 г., когда Козимо I Медичи решил разместить все административные службы города в одном дворце. С 1575 г. в здании Уффици началось формирование музея – его основу составила коллекции семьи Медичи. Коллекция включает множество шедевров таких итальянских мастеров, как Джотто, Сандро Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Джорджоне, Тициан, Уччелло, фра Филиппо Липпи, Чимабуэ, Пьеро делла Франческа и др. Здесь также немало образцов античного, французского, испанского, немецкого, голландского и фламандского искусства. В Западном районе расположен изящный мост Понте Веккио – Старый мост (1345 г.), единственный уцелевший при бомбежках II Мировой. Церковь Санта Мария Новелла XIII в., (Piazza Santa Maria


Florence

novella) была построена монахами Домениканского ордена. Сохранился ее первозданный фасад, мраморные отделки, фрески Доминико Гирландайло за главным алтарем. Церковь Санта Кроче – Святого Креста, XIII – XIV вв.(Plazza di Santa Croce), самая большая церковь Флоренции, построена гениальным мастером Арнольфо ди Камбио. Фасад и три его портала, колокольня датируется XIX в. Вдоль левой части базилики проходит портик из воздушных арок, там расположена гробница Франческо Пацци. С правой стороны базилики расположен монастырь, в глубине его территории находятся Капелла дей Пацци и Музей искусства Санта Кроче. Три нефа отделены восьмиугольными пилонами, в алтаре находится полиптих Джерини, изображающий Мадонну со Святыми, вверху – «Распятие» школы Джотто. Восхитителен витраж внутри фасада (Снятие с Креста). Гробницы Микеланджело, Галилея, Россини,

Данте Алигьери, Макьявелли расположены вдоль нефов. Изумительна фреска Доменико Венециано «Святой Иоанн Креститель и Святой Франциск» (1450 г.). Созданная в 1524-1534 гг. капелла Медичи – первый архитектурный проект Микеланджело. Над саркофагом герцога Урбинского находится статуя, изображающая погруженного в задумчивость древнеримского полководца. На крышке саркофага, соскальзывая с него, возлежат аллегорические фигуры Вечера (засыпающий старик) и Утра (пробуждающаяся молодая женщина). Над саркофагом герцога Немурского находится статуя молодого полководца без шлема с печатью отрешенности на лице. На крышке его саркофага лежат Ночь и День. День – это могучий атлет. Его лицо едва тронуто резцом – это символ черного дня, наставшего для Флоренции, конца республиканских традиций. Ночь – зрелая женщина, символ отживающего прекрасного: красота во Фло117


Тоскана – Города искусств

ренции начала стареть и уснула, а пробуждающееся Утро уже далеко не так красиво и интеллектуально; фигура Утра опоясана лентой - символом рабства. В музее Барджелло, расположенном в готическом дворце (Via del Proconzolo) , выставлена богатейшая коллекция скульптуры эпохи Ренессанса, включая «полона» и «Бахуса» работы Микеланджело, «Давид» и «Св.Георгий» – Донателло.

118

В Галерее Академии (Via Ricasoli) находится знаменитая скульптура «Давид» Микеланджело, которая почти 400 лет украшала площадь делла Сигнория (сейчас там стоит копия). Дуомо (Собор Св. Марии дей Фьери) (Piazza del Duomo) с колоссальным восьмигранным куполом. Внутренне убранство украшает огромная фреска «Страшный суд», витражи и гигантские часы над входом.


Florence

В музее Сан Марко (Piazza San Marco) располагает богатейшей коллекцией работ монаха Фра Анджелико, включая «Распятие», витражи, фрески. Самая известная фреска – «Тайная вечеря» – расположена в трапезной (Доменико Гирландайло) считается одной из самых замечательных во Флоренции. Центральная часть города наполнена магазинами. «Сoin» – магазин среднего класса, «Rinascente» – модная одежда и бар на крыше с видом на Дуомо. «Principe» – классические костюмы и дорогие аксессуары. Кожаные изделия – вокруг Пляцца ди Спнта Крочче. Внутри размещается «Scuola del Cuoio»,

Рекомендуем посетить рынок Сан-Лоренцо (между ж/д вокзалом и Дуомо) – самый интересный рынок для туристов – сотни прилавков под полотняными навесами, где можно купить самые разнообразные сувениры. Вкусно перекусить на ходу вы сможете на рынке Mercato Centrale (прилавок 292) – продукты вкуснейшие и очень свежие. где ремесленники работают с кожей прямо у вас на глазах. Недорогие магазины обуви располагаются на Виа де Черретани, например, популярный «Divarese».

Посетите историческое кафе CAFFE RIVOIRE (Via Guicciardini рядом с Piazza Pitti) – выпейте чашку шоколада со сбитыми сливками, элегантный ресторан EPOTECA PINCHIORRI (Via Ghibellina) – королевское обслуживание, эффектная презентация блюд и богатая карта вин. Самый популярный бар – FUORI PORTA (Via del Mont alle Croci) – расположен рядом с воротами Сан Никколо за городскими стенами. Закажите заранее столик в пиццерии IL PIZZAIUOLO (Via dei Macci) – отличный выбор закусок. Расстояние от Флоренции (Florence) до: Рима (Rome) – 278 км, Милана (Milan) – 299 км, Пизы (Pisa) – 92 км, Венеции (Venise) – 255 км, Сиены (Siena) – 68 км. 119


Тоскана – Города искусств

Siena

Сиена (Siena) расположена на холмах между долинами трех рек: Арбии, Эльсы и Мерсе. Сиена сохраняет свой средневековый облик: узкие улочки с плотно прилепленными друг к другу домами. При въезде в Сиену (Siena), на воротах, выбита надпись «Больше, чем ворота. Сиена открывает вам свое сердце». Давняя «соперница» Флоренции

120

Сиена считается оплотом Средневековья, а ее окрестности красуются на всех открытках с изображениями Тосканы: гигантский полосатый собор, вогнутая площадь Капмо, первостатейная живопись (Симоне Мартини, Дуччо ди Буонинсенья и Пинтуриккьо) и виды находящегося неподалеку туристского заповедника Сан Джиминьяно.


Siena

История По археологическим данным поселение на месте города существовало уже во времена этрусков (IX-V вв. до н. э.). Есть несколько версий о названии города. Оно могло происходить либо от этрусской фамилии Saina, либо от названия галльского племени Saenones, завоевавшего часть Этрурии (около 390 г. до н. э.). Согласно римскому преданию, Сиена была основана Сением и Аскием (сыновьями Рема и, соответственно, племянниками Ромула). Сбежав от дяди – убийцы их отца, близнецы укрылись на тосканском холме, где и был построен город, получивший по имени Сения название Сиена. Эта легенда нашла отражение в гербе города – младенцы, сосущие волчицу. Не исключено также происхождение названия от римского фамильного имени Сениев (Saenii) или от латинского слова seneo – «быть старым». Золотая эпоха Сиены – 1260– 1348 гг., когда зажиточные жители

принимали участие в программах городского строительства. Упадок Сиены начался в 1348 г. в связи с нашествием эпидемии Черной смерти – чумы, унесшей треть ее жителей. Через двести лет еще больше ее жителей погибло во время полуторагодичной осады города флорентийцами, закончившейся их полной победой. Развитие города остановилось, и средневековые здания Сиены дошли до наших дней, сохранив свой исторический облик.

Достопримечательности Многие считают Сиену самым чарующим местом региона. Невозможно не поддаться обаянию узких улочек города, величию Пьяцца Дель Кампо (XII в.), окруженной великолепными дворцами – все городские дороги города ведут к ней. Ее форма, понижающаяся к дворцу Палаццио Публико, напоминает античный театр или раковину. Правда, жители сравнивают очертания Пьяцца Дель Кампо с плащом Девы Ма-

121


Тоскана – Города искусств

рии (покровительницы Сиены), распростертым над сердцем города. Площадь признана одной из самых красивых в Европе. Она вымощена камнем разных оттенков и разделена полосами из травертина на 9 секторов, в память о том времени, когда городом правил «Совет Девяти Синьоров». На площади Кампо интересен скульптурный ансамбль – копия фонтана, построенного в 1419 г. по

122

проекту арх. Якопо делла Кверча. Первый фонтан на этом месте был сооружен в 1343 г., спустя год после того, как в центр Сиены по акведукам провели питьевую воду из Стаджии (подлинник убран с площади в целях обеспечения сохранности). Рельефы изображают Адама и Еву, Мадонну с младенцем и аллегорические фигуры добродетелей. Палаццио Публико с момента основания является резиденцией го-


Siena родского совета, но некоторые залы открыты для посещения. Первое здание дворца было построено в 1284 г. по проекту Паоло-Томмазо Монтаури. Однако уже через 4 года Совет Девяти решил возвести для городской администрации новое, более представительное здание. В 1310 г. Совет переехал в недостроенный дворец. Одну из стен главного зала занимает фреска Маэста (Богородица во славе). Напротив – фреска, изображающая кондтрадьер Гвидориччо де Фольяно. Обе – кисти Симоне Мартини. Стены других залов также украшены фресками: из цикла Житие Богородицы (Таддео ди Бартолло, 1407 г.), а также знаменитые – Аллегория Доброго и Злого правления и их плоды в городе и деревне (Амброджо Лоринцетти, 1338 г.). Верхний ярус фасада украшает большой солнечный диск с монограммой Христа. А двумя ярусами ниже красуется герб семьи Медичи, напоминающий о присоединении Сиены к Великому герцогству Тосканскому. Слева от Палаццо-Публико на 98 м. возвышается колокольня – Торре дель Манжа – вторая по высоте в Италии. Башня была построена братьями Муччо и Франческо ди Ринальди (1338 – 1348 гг.). Ее часто называют «Мотовкой», или «Обжорой» по названию главного колокола, прозванного Манджагваданьи – «пожирающий заработок». Возведена башня по проекту братьев Франческо и Муччо ди Ринальдо. Чтобы подняться на смотровую площадку, необходимо преодолеть 500 ступеней, но панорама, открываю-

щаяся оттуда – стоит потраченных усилий. Улица Читта, одна из самых красивых в Сиене. Здесь расположены дворцы, некогда принадлежавшие местной знати. Улица заканчивается на площади «Четырех углов» (Постьерла). Ее украшает бронзовый фонтан с изображением орла (принадлежит контраде «Орел»). Это один из 17 фонтанов (по числу контрад города), здесь проходит благословение лошадей перед скачками. Рядом находится площадь Дуомо и собор Дуомо – один из самых красивых церковных сооружений Италии, построенный в готическом стиле. Официально Дуомо был освящен в 1179 г. в честь Вознесения Девы Марии, но строительные работы продолжались еще несколько столетий. Так, например, купол был завершен в 1263 г., а замысловатый фасад лишь к концу XIV в. Рядом в 1339 г. власти города решили пристроить неф к южной части собора, после чего сиенский Дуомо затмил бы роскошью и размерами флорентийский. Были возведены отдельные части этого сооружения, но чу-

123


Тоскана – Города искусств

Два раза в год, 2 июля и 16 августа, на Пьяцца дель Кампо проходят знаменитые исторические скачки Палио на лошадях без седел и без правил, ставшие визитной карточкой Сиены. Это состязание между 17-ю сиенскими контрадами (из 17 контрад в состязании участвуют 10, участники меняются каждый год). Флаги и гербы контрад вывешиваются на здании Палаццо Коммунале. Заканчиваются гонки шествиями по городу, которые длятся всю ночь. Праздник привлекает тысячи туристов. Традиция его проведения восходит к Средним векам. Во время состязаний и карнавала на несколько дней современность уступает далекой старине. К действу город готовится весь год – шьет костюмы, разучивает гимны и придумывает сценарий. Азарт достигает апогея: здесь и подкупают жокеев, и подменяют лошадей, друзья становятся страстными соперниками, как во времена междоусобных войн, и вступают в поединки. Заканчивается все, ко всеобщему удовольствию, грандиозным уличным пиром и чествованием победителей.

124


Siena ма, обрушившаяся на Сиену в 1348 г., унесла большую часть городского населения и вынудила городские власти прекратить строительство. До сегодняшнего дня сохранилась часть незавершенного левого крыла, примыкающего к действующему собору. Удивительная красота Собора – поразительна: инкрустированные мраморные полы, черно-белые мраморные колонны, фрески, иллюстрирующие жизнь папы Пия II, руководящего помолвкой Фридриха III с Элеонорой Португальской, кружевной фасад собора, украшенный статуями и символом солнца. Слева от Собора расположен Дворец архиепископа. До 1600 г. здесь жили ректор Музея собора и местные каноники, поэтому было решено соединить дворец с собором небольшой лоджией, чтобы проходить в церковь, минуя улицу. К памятникам достойным относятся также Музей Опера Метрополитана (Пьяцца дель Дуомо, 8), археологический музей, Национальную пинакотеку (Виа Сан Пьетро, 29), Санта Мария дела Скала (пьяцца дель Дуомо), где храниться собрание картин, готические соборы Сан-Доменико (пьяцца Сан Доменико), Фиртецца Медичи (виалле Маккари) – громадная красно-кирпичная крепость, построенная для Козимо I после поражения от Флоренции, и знаменитый Сиенский университет. Расстояния от Сиена (Siena) до: Пиза (Pisa) – 130 км, Сан Джиминьяно (San Gimignano) – 40 км, Лукка (Lucca) – 142 км, Флоренция (Florence) – 75 км, Вольтерра (Volterra) – 52 км, Марина ди Биббона (Marina di Bibbona) – 101 км. 125


Тоскана – Города искусств

Pisa

Пиза (Pisa) расположена в рукаве реки Арно в западной части Тосканы.

История В настоящее время примерно на 10 км отстоит от моря, но в многие века именно море определяло ее взлеты и падения.

126

Город, процветавший при римлянах, был важным морским узлом в эпоху готов и современников Карла Великого. В XI–XIII вв. мощный флот Пизы обеспечивал ей господство в Западном Средиземноморье. Упадок Пизы начался с заиливания устья реки Арно.


Pisa

Пиза известна миру, прежде всего, Падающей башней – колокольней, возвышающейся рядом с Собором на Пьяцца дей Мираколи (Площади Чудес), и Баптистерием, вблизи которых расположено еще и самое причудливое в Италии кладбище Кампосанто, покрытое устрашающими фресками. Собор Санта Мария Ассунта (1063-1118 гг.) был построен в ознаменование морской победы пизанцев над сарацинами при Палермо. В апсиде собора находится знаменитая мозаика, изображающая Иоанна Крестителя. Строительство баптистерия было начато в XII в. архитектором Диотисальви и продолжено Николо Пизано. В XIV в. был возведен грандиозный купол диаметром около 18 м, покрытый черепицей и свинцовыми пластинами и увенчанный скульптурой Иоанна Крестителя. Снаружи здание украшено полуколоннами, мраморной лоджией с изящными готическими арками. Внутри – опоясано галереей, а в центре стоит крестильная чаша и Кафедра работы Николо Пизано. Восьмиярусная Падающая Башня (1174-1372 гг.) – желтоватая, как по-

тускневшая от времени кость, вся в узорах колонн и арок, стала падать еще во время строительства, и вот уже восемь веков ее поддерживают с помощью различных ухищрений. Башня стала не только выдающимся памятником архитектуры, но и инженерного гения зодчих. Когда достраивался третий ярус, почва осела, и башня отклонилась от оси на 5 м. Только через сто лет было найдено рискованное и остроумное решение. Ее верхние ярусы для смещения центра тяжести были возведены под углом к предыдущим ярусам, ближе к вертикальной оси. К моменту завершения строительства (в 1350 г.) отклонение составляло 1,43 м. Говорят, что именно отсюда Галилео Галилей бросал предметы, изучая ускорение падающих тел. Завершает ансамбль площади крытое кладбище Кампосанто с галереями и монументальными фресками на сюжеты из Ветхого завета, выполненные выдающимся мастером Беноццо Гоццоли, античные скульптуры и фреска, изображающая Триумф Смерти. Кстати, падающих башен в Пизе 127


Тоскана – Города искусств

целых три: помимо соборной – есть еще башни Сан-Никола и Сан-Микеле-дельи-Скальци. (Есть они и в других городах Италии, но с меньшим наклоном, чем знаменитая пизанская).

Достопримечательности Помимо Соборного комплекса на Пьяцца дей Мираколи, в Пизе стоит посетить: Музей синопий (Пьяцца дей Дуомо), где хранятся уцелевшие набро-

128

ски к циклу фресок, которые некогда покрывали стены некрополя Кампо-санто. Фрески были разрушены во время бомбежек 1944 г. Музей Опера дей Дуомо (Пьяцца дей Дуомо), где выставлены экспонаты из Дуомо и Баптистерия. Обратите внимание на бронзового крылатого коня, отлитого исламскими мастерами (X в). В музее также содержаться скульптурные произведения Никола и Джованни Пизано (XIII в.). Из клуатра музея открывается чудесный вид на падающую башню. Пьяцца дей Кавальери (площадь Рыцарей) находится в студенческом квартале. Северную сторону площади образует Палаццо дей Кавальери. В центре площади возвышается здание Козимо III. С другой стороны располагается Палацо дей Оролоджо (дворец Часов),включающий городскую тюрьму. Здание, в котором размещается библиотека, было местом трагедии: в 1288 г. граф Уголино, мэр Пизы, был обвинен в измене и замурован заживо вместе с сы-


Pisa

новьями и внуками. Вся мужская линия семейства Уголино была разом уничтожена. В бывшем средневековом монастыре Сан-Маттео сегодня располагается Национальный музей СанМаттео, фасадом выходящий на реку Арно, где размещается богатейшая коллекция пизанского и флорентийского искусства XII-XVII вв. Санта-Мария дела Спина – позднеготическая церковь, состоящая из стрельчатых башенок, миниатюрных шпилей и ниш со статуями апостолов и святых, была построена для хранения реликвии – шипа с тернового венца Иисуса. Красива и сама набережная реки Арно, на которой выстроились десятки дворцов. C середины до конца июня в Пизе проводятся праздники в честь Св. Ранньери, покровителя города – «Люминария». Вдоль реки Ароно зажигаются тысячи огней, чьи отбле-

ски отражаются в темной воде. Площадь Чудес освящается, как встарь, масляными фонарями. Вечером устраивается грандиозный фейерверк. Это один из самых грандиозных праздников в Тоскане. На следующий день проходят соревнования в честь святого покровителя – Регата Св. Ранньери. Третий праздник проходит в последнее воскресенье июня – «Битва на мосту». Все жители правого и левого берега собираются у старейшей переправы через реку Арно – моста Понте де Меццо. Участники соревнования представляют 12 районов Пизы и делятся на 2 группы команд (по 6 в каждой). Соревнующиеся, одетые в средневековые костюмы, должны вытолкнуть на чужую половину тяжелые телеги (или тяжелое бревно). Традиция праздника восходит к XVI в. Это очень красочное зрелище, сопровождающееся историческим парадом и собственно соревнованиями.

Расстояния от Пизы (Pisa) до: Лукки (Lucca) – 35 км, Пистойи (Pistoia)– 75 км, Прато (Prato) – 90 км, Флоренции (Florence) – 110 км. 129


Тоскана – Города искусств

Lucca «Почему тебе так нравится Лукка? Потому что она – маленькая. И несмотря на изобилие мрамора, имеет высокое чистое небо». Марио Тобино

Лукка (Lucca) - тосканский город, счастливо избежавший нашествий толпищ туристов и сохранивший свою уникальность. В переводе с местного наречия имя города означает «болотистый». В отличие от других городов, расположенных на холмах Тосканы, Лукка – совершенно равнинный город. Обозревать все его сокровища удобнее всего, катаясь на велосипеде по лабиринту старых мощеных улочек.

История Основателями Лукки, расположенной на реке Серкио, были лигуры. В 180 г. Лукка подчинилась Риму, и город стал одним из крупнейших военных лагерей Римской империи. Лукка знаменита и тем, что именно здесь произошла встреча участников Триумвирата: Цезаря, Красса и Помпея. В те времена это был богатый и крупный город. Покровителем города считается святой Павлин Луккский (San Paolino). Еже130

годно 12 июля проходит праздник города. Город окружен оборонительным кольцом стен протяженностью 4,2 км (XVI-XVII вв.). Стены Лукки имели двойное значение – они не только защищали город от вражеских нашествий, но и от наводнений. Римляне построили поселение по каноническим стандартам: город разделен на кварталы – инсулы, которые пересекаются на форуме. И сегодня такое устройство сохранилось: есть две оси, улицы Филлунго и Ченами, пересекающиеся с улицами Рома и Санта-Кроче, и форум, находящийся на площади Сан-Микеле. В Темные века (VI – VIII вв.) Лукка не теряла своего значения, поскольку через нее проходила главная транспортная артерия – Via Francigena, и сходились дороги на Рим, Парму, Флоренцию, Пизу. До начала XII в. Лукка служила столицей маркграфов Тосканских. Позже Матильда Каносская предпочла Лукке Флоренцию.


Lucca В Средние века несмотря на затяжные конфликты с соседями – Пизой, Флоренцией, Массой – город успешно развивался благодаря производству и торговле шелком, а также активности местных ростовщиков. Своего апогея расцвет Лукки достигла в начале XIV в. В XV в. в результате частой смены властителей города и проигранной битве при Сан-Романо Лукка уступила Флоренции звание главного города Тосканы. На протяжении XVII—XVIII вв. это был второй по величине (после Венеции) итальянский город с республиканской формой правления. 23 июня 1805 г. по решению сената, город вошел в состав княжества Лукки и Пьомбино, переданного сестре Наполеона – Элизе Баччокки (Бонапарт). «Ну, что, князь, Генуя и Лукка стали не больше, как поместьями фамилии Бонапарте», – помните слова, произнесенные в салоне А.П.Шерер, с которых начинается «Война и мир» Л. Н. Толстого.

Венский конгресс передал Лукку из рук Бонапартов вдовствующей королеве Этрурии – Марии-Луизе. Сын ее, Карл Людовик, правил герцогством до 1847 г., после чего оно было присоединено к Великому герцогству Тосканскому. В начале XIX в. на оборонительных стенах города были разбиты широкие бульвары, засаженные платанами. По периметру стены находилось одиннадцать бастионов, два из которых Torrione del Bastardo и San Martino, сохранились в том виде, в котором были построены в XVI в. Пройдя от железнодорожного вокзала по Viale Regina Margherita влево до площади Risorgimento, вы дойдете до самых старых из 3 ворот города – Porta San Pietro (1565-1566 гг.). В давние времена они были единственными, через которые в Лукку позволялось въезжать иностранцам, выполняя функцию современного «паспортного контроля». Сегодня свой загранпаспорт предъявлять здесь вам не придется.

131


Тоскана – Города искусств

Современность Сегодняшняя Лукка – один из прославленных городов Италии, бесценное достояние красоты и культурно-исторического наследия, административный центр одноименной провинции. Город ста башен и церквей, который полностью окружен крепостной стеной. Сохранилась историческая городская планировка, существующая со времен римского лагеря – план города представляет собой прямоугольник или квадрат, пересеченный, как шахматная доска, улицами, идущими параллельно (кардо и декуманус). Лукка – оперная столица Италии – родина Пуччини и Паганини. Отдохните в «Antico Caffe», где любил проводить время Джакомо Пуччини. Пообедайте, наслаждаясь хорошей тосканской кухней, в популярной траттории «Da Guilio in Palleria». Купите себе, чтобы продолжить гастрономическое наслаждение здешнее оливковое масло – прямо на велосипеде, выехав за черту города, вы попадете в прекрасные оливковые рощи. Этот рай-

132

он Лукки поставляет на мировой рынок превосходное оливковое масло. Для любителей музыки самое интересное время для посещения Лукки – сентябрь и октябрь – сезон местной оперы. Для почитателей старины каждое 3-е воскресенье месяца в городе работает антикварный рынок.

Достопримечательности Из нескольких десятков средневековых храмов стоит осмотреть хотя бы некоторые, наиболее значительные. Своей необычной эллиптической формой Пьяцца дель Меркато, главная площадь города, обязана находившемуся здесь ранее древнеримскому форуму. На ней расположена изящная церковь Святого Михаила (San Michaele in Foro, 1143 г.), построенная в пизанско-романском стиле. Внутри находится скульптура Мадонны работы Маттео Чивитали (1436 - 1501 гг.), а ее копия – на юго-западном углу базилики. Величественный Дуомо Сан


Lucca

Мартино – кафедральный собор (XI в.). Здесь находится гробница Илларии дел Карретто, созданная Джакомо делла Кверча (Иллария – жена Паоло Гвиниджи, правителя Лукки, умершая совсем молодой в 1405 г.). Великолепен фасад собора с колоннами, арками и богатым декором. Рядом с собором находится музей, где хранятся сокровища собора. Над Луккой возвышается башня Гвиниджи – символ города. С ее высоты можно любоваться великолепным видом на черепичные крыши, городскую стену, прилегающую территорию, вершины Пизанских гор на горизонте. Римский амфитеатр (II в.), некогда вмещавший около 10.000 зрителей, прекрасно сохранился до наших дней – его можно увидеть, прогуливаясь по улице Амфитеатра. На площади Амфитеатра устраиваются спектакли и представления под открытым небом.

Палаццо Гвиниджи (Виа сант Андреа, 47), расположенное рядом с башней, принадлежало правителю Лукки Паоло Гвиниджи, который успешно правил Луккой с 1400 г. по 1430 г., не давая Флоренции и ее правителям, династии Медичи, подчинить город. Национальный музей «Вилла Гвиниджи» (Виа дель Кварквония), вилла, построенная по заказу Паоло Гвиниджи (XV в.). В музее собраны многочисленные скульптуры, рельефы базилик, мебель. Национальный музей Палаццо Манси (Виа Галли Тасси, 43). Здесь экспонируются живописные полотна XVII в. Палаццо Пфаннер (Виа дель Асили, 33) – позади дворца разбит великолепный английский парк, центральная аллея которого украшена статуями древнеримских богов.

Расстояния от Лукка (Lucca) до: Флоренции (Florence) – 80 км, Пизы (Pisa) – 30 км, Сиены (Siena) – 143 км, Пистойи (Pistoia) – 45 км, Виареджио (Viareggio) – 34 км, (Livorno) – 50 км. 133


Тоскана

Гастрономические традиции Тосканы Фото Azienda Tronchi

Тоскана – идеальное место для любителей вкусной и натуральной еды. Кроме оливкового масла и Кьянти регион славится мясными деликатесами из дикого кабана, разнообразными сортами фасоли, вяленой ветчиной, сырами, грибами, артишоками, грецкими орехами и каштанами. Но основными ингре-

134

диентами традиционной кухни являются хлеб и оливковое масло. Пресный тосканский хлеб участвует во многих рецептах. Популярны разнообразные crostinni – маленькие бутерброды, fett'unta – поджаренный хлеб, натертый чесноком и сдобренный оливковым маслом. Хлеб добавляется в супы, например,


Гастрономические традиции Тосканы

в primo, превосходящий количеством рецептов макароны и ризотто. Овощные и фасолевые супы, бобовые или крупяные – заправляются черствым хлебом. Летом популярны такие блюда, как pappa al pomodoro – суп с хлебом и помидорами, и panzanella, салат с хлебом и помидорами. Тосканское оливковое масло – одно из лучших в стране, – абсолютно чистое, прославившееся своим зеленым цветом и ароматом. Его используют как приправу, для жарки, тушения и ароматизации. Оливковое масло добавляется уже после приготовления. Это распространяется и на известнейшее мясное блюдо bistecca fiorentina – стейк с Т-образной косточкой 5 см толщиной. Типичные сыры Тосканы - Ricotta и Pecorino делаются из овечьего молока различной выдержки. На побережье готовится много блюд из рыбы из морепродуктов.

Вкусные сувениры из Гроссето Сыры RICOTTA; PECORINO DOLCE и PECORINO DI FOSSA, который выдерживают 7 месяцев в выстланных соломой колодцах. Домашние колбасы и деликатесы из мяса черного кабана: нежное PROSCIUTTO, салями со сладким перцем и мраморная салями с семенами фенхеля. Вина MONTEREGGIO (красное) и MORELINO DI SCANSANO (красное). Тосканское оливковое масло – OLIO EXTRA VERGINE DI OLIVA. 135


Тоскана

Если вы голодны, рекомендуем попробовать сытный рыбный суп cacciucco. Под конец трапезы в Тоскане подают Vin Santro c biscottini di Prato, сухое десертное вино. Для его приготовления зеленый виноград еще до Рождества высушивают, потом выдерживают несколько лет в бочонках. К такому вину подают миндальные бисквиты, которые нужно окунать в вино. Рекомендуем отведать panforte di Siena – сладкое пирожное из миндаля и засахаренных фруктов – рецепт, дошедший до нас из Средневековья. Тоскана – самая известная область виноделия в Италии. Этруски, обладавшие развитой системой виноделия, начали возделывать традиционные тосканские сорта ви-

136

нограда – санджиовезе (красный) и треббиано (белый). В 1716 г. Великий герцог Тосканы определил зоны производства вин, что послужило толчком к развитию виноделия. Капризный сорт санджиовезе достигает своего расцвета лишь на скудных почвах и только на высоте 250300 м. Сегодня Тоскана – единственный регион Италии, обладающий пятью DOCG-зонами: Brunello di Montalcino, Chianti, Vernaccia di San Gimignano, Vino Nobile di Montepulciano и Carmignano. Фото Azienda Tronchi


Основные виды ресторанов и кафе в Италии

Основные виды ресторанов и кафе в Италии: • Agriturismo – фермы, где можно поесть обозначаются знаком золотистого цвета с изображением вилки и ножа. • Autogrill – небольшая закусочная + магазин, расположенные у автобанов. Предлагают недорогую, сытную и вкусную еду. • Bar/Cafe – заведения, в которых подают кофе, прохладительные напитки, соки и алкоголь. Обычно работают с 6:00 до 22:00. Выбор блюд небольшой: бриоши (сладкие булки), панини и трамеззини (сэндвичи) и спунтини (закуски типа оливок, чипсов и небольших кусочков фриттаты – омлета с овощами). • Birreria – пивной бар. • Osteria – небольшой ресторан с традиционной кухней, меню в письменном виде может отсутство-

вать. Многие открываются только вечером, некоторые – в обед. • Paninoteca – закусочная, где подаются горячие и холодные бутерброды. • Pizzeria – заведение, специализирующееся на приготовлении пиццы. • Ristorante – рестораны, предлагающие широкий выбор блюд. Меню с ценами часто вывешивается у входа. • Spaghetteria – ресторан, в котором подают различные виды пасты. • Tavola Calda – «горячий стол», заведение в котором подают приготовленные заранее горячие блюда. • Trattoria – небольшой ресторан с умеренными ценами.

137


Тоскана – Полезная информация

Популярные блюда итальянской кухни ANTIPASTI – закуски «перед пастой» Капрезе (Сaprese) – состоит из помидор, моцареллы, оливкового масла и базилика. Карпаччо (Carpaccio) – тонко нарезанные кусочки сырого мяса, приправленные оливковым маслом с уксусом и лимонным соком. Сегодня термин «карпаччо» употребляется применительно практически к любому тонко нарезанному продукту: мясу, рыбе, морепродуктам, грибам, фруктам, овощами и др. Панчетта (Pancetta) – сыровяленая свиная грудинка.

лимона и корочками белого прожаренного хлеба. Тагоиере ди аффетати мисти э формагги (Tagliere di affettati misti e formaggi) – доска с нарезкой колбас и сыров, часто подаются с медом и подогретым вареньем. Чиабатта (Сiabatta) – дрожжевой белый хлеб с хрустящей корочкой. Гриссини (Grissini) – хлебные палочки.

PRIMI PIATTI – первые блюда (пасты, супы и каши)

Брускетта (bruschetta) – разновидность тоста, ломтики хлеба предварительно обсушивают до жарки на гриле или сковороде без масла.

Рыбный суп, уха (Cacciucco) – тосканская уха из нескольких видов отборной рыбы в томатном бульоне, подается с чесночным хлебом. Спагетти (Spaghetti) и прочие виды макаронных изделий. Подаются с соусами, обилие которых создает разнообразие блюд, объединенных словом «паста» (pasta). Среди самых известных: Spaghetti Napoli – с томатным соусом, Spaghetti Bolognese – с томатным соусом и мясным фаршем, Spaghetti Aglio e Olio – с чесноком и маслом.

Супа ди козе е вондоле (Zuppa di cozze e vongole) – мидии в собственном соку, заправленные оливковым маслом с чесноком и петрушкой, подаются с кусочком

Ризотто (Risotto) – блюдо из риса (с высоким содержанием крахмала) на бульоне или воде. Среди классических ризотто – risotto alla milanese («ризотто по-милански») с луком и шафраном.

138


Популярные блюда итальянской кухни Лазанья (Lasagne) – запеканка из слоев теста и начинки из мясного рагу или фарша, помидоров, шпината, прочих овощей, сыра пармезан.

продуктов на гриле – колбаски, ребрышки (di pesce), бифштексы, подаются с кусочком лимона и листиком салата

CONTORNI – гарниры (заказываются отдельно)

Равиоли (Ravioli) – напоминают пельмени или вареники. Начинка может быть из фруктов или ягод. Тортеллини (Tortellini) - итальянские пельмени из пресного теста с мясом, сыром или овощами. По форме напоминают кольцо или бутончик. Полента (Polenta) – блюдо из кукурузной муки, напоминает кашу. Песто (Pesto) – популярный соус зеленого цвета (редко красного – при добавлении вяленых томатов) на основе оливкового масла, базилика и сыра. Минестроне (Minestrone) – легкий суп из сезонных овощей, иногда с добавлением пасты или риса. Фриттата (Frittata) – омлет с начинками из сыра, овощей, колбасы или мяса.

Вердура григлиата (Verdura grigliata) – овощи гриль, подаются в оливковом масле с оливками. Инсалата миста (Insalata mista) – зеленый салат с помидорами, подается без масла и соли. Патете ал форно (Patate al forno) – печеная картошка, заправленная розмарином и оливковым маслом.

DOLCI – десерты Sorbetto (Сорбетто) – лимонное мороженное, подается в половинке лимона или в бокале для шампанского с добавлением ликера. Бискотто (Biscotto) – дважды выпеченное сухое печенье. Тирамису (Tiramisu) – мягкий торт, приготавливаемый на основе сыра маскарпоне, сухого печенья, яйц, сахара, кофе, рома или бренди; украшается какао-порошком и тертым шоколадом.

SECONDI PIATTI – вторые блюда (мясо и рыба без гарнира) Бистекка фиорентина (Bistecca fiorentina) – флорентийский стейк на кости толщиной в три пальца и весом не менее 1 кг, часто подается на горячем камне. Григлиата миста (Grigliata mista) – разновидности мясных

Сабайон (Zabaglione) – яичный крем с добавлением вина (обычно марсалы или просекко). 139


Тоскана – Полезная информация

Что важно знать об Италии Полезные телефонные номера: Справочная служба – 100; Полиция – 112; Пожарная охрана – 115; Несчастные случаи – 113; Экстренная мед. помощь – 118; Тех. помощь автомобилистам по всей Италии – 116; Представительство «Аэрофлота» в Италии (Рим): (8-10-396) 4826661

Посольство Посольство России в Риме: Via Gaeta, 5, тел: +39-(06) 494-16-80/ 81 Консульство России в Милане: (02) 48-70-60-41.

Посольство Италии в Москве: Денежный пер., 5; тел: (495) 796-96-91, консульский отдел: (495) 796-96-92, 916-54-51

Время Отстает на 2 часа от московского

Валюта Денежная единица – евро.

Иностранные языки В большинстве районов Италии не говорят ни по-русски, ни по-английски. Поэтому, стоит захватить с собой разговорник.

Религия Официальная религия Италии – католицизм. В католические храмы могут не пустить с голыми ногами, в шортах, с обнаженными плечами. Церкви открыты с раннего утра до 12.00 или 12.30, затем они закрываются на 2-3 часа, вновь открываются днем и работают до 19.00 или даже позднее. Основные соборы и базилики открыты весь день. Осматривать церкви во время религиозных церемоний не рекомендуется. Заранее заготовьте достаточное количество 50-центовых монет для автоматов, включающих освещение церковных интерьеров.

Сиеста Это послеобеденный отдых, незыблемая национальная традиция на всем средиземноморье. Сиеста 140


Что важно знать об Италии

длится с 13 до 16 часов. В это время (самое жаркое) в Италии закрыты многие магазины, лавки, банки. В небольших частных магазинчиках время перерыва может «плавать». Многие кафе и рестораны не работает с 15.00 до 19.00.

Банки (Banca) Время работы с 08.45 до 13.45 и с 15.00 до 16.00 по рабочим дням. Обменивать деньги в банке, на почте (Posta) выгоднее, чем в отеле или магазинах. При обмене обращайте внимание не только на курс обмена, но и на процент за услугу (уточните у кассира). В некоторых обменных пунктах берут фиксированную сумму, что выгоднее при обмене больших сумм. Не стоит менять деньги в обменниках на вокзалах. Сбор за обмен валюты там может достигать 10%. Для обмена валюты необходимо предъявить паспорт. Максимальная сумма обмена – $500. В отелях и магазинах принимаются кредитные карты: Visa, American Express, Master Card и др.

сето). Выходные дни суббота и воскресенье (иногда воскресенье и понедельник). На некоторых курортах Гроссето (в Casteglione della Pescaia и Marina di Grosseto) с 09.00 до 13.00 и с 17.00 до 23.00

Tax Free (IVA) В Гроссето только в некоторых магазинах возможен возврат налога на товары. Для оформления Tax Free понадобится паспорт. При выезде предъявите чек Tax Free на таможне (в аэропорту) вместе с приобретенными товарами. Проштампованные чеки предъявите в пункте «Tax Free Cash Refund» для получения денег.

Магазины Часы работы с 09.00 до 13.00 и с 16.00 до 19.00 (в т.ч. в городе Грос141


Тоскана – Полезная информация

В аэропорту Гроссето, как и многих других небольших аэропортах Италии, получение наличных денег невозможно. Проштамповав чеки вы сможете получить возврат суммы на кредитную карту или получить их в России в определенных банках. Например, в Москве в ВТБ-24. Следите, чтобы все надписи, подписи и печати были разборчивыми и проставлены в соответствующих местах.

Телефон Самым экономичным способом сделать международный звонок – из уличного телефона-автомата. Карту можно приобрести в табачной лавке (Tabacchi) или газетном киоске (Edicola). Международный звонок из номера вашего отеля, как почти везде в мире, обойдется вам в 2 раза дороже. Позвонить из России в Италию: 8-10-39 + код города + номер абонента; из Италии в Россию: 007 + код города + номер абонента. Пользование телефоном в отеле является платным, причем платные не только международные и междугородние разговоры, но и звонки по городу.

142

Транспорт Билеты на автобус и другие виды общественного транспорта продаются в газетных и табачных киосках. При входе в общественный транспорт билет надо компостировать. компостер автоматически выбивает дату, время компостирования и время, когда заканчивается действие билета. Существуют специальные стоянки такси, расположенные, как правило, в центральных местах и площадях, можно также вызвать радиотакси. В маленьких курортных городах такси всегда нужно заказывать заранее! Оплата такси всегда фиксированная, по счетчику, при заказе возможен дополнительный налог за посадку (около 3€). В выходные и праздничные дни тарифы значительно увеличиваются. В больших городах можно расплачиваться кредиткой. Стоимость трансферов от ж/д вокзалов и аэропортов всегда фиксированная, вне зависимости от километража поездки (например, 20€, 40€ и т.п.). Можно воспользоваться междугородними поездами. Называйте возраст ваших детей при покупке билетов на поезда. Не забудьте перед тем, как войти в вагон поезда, прокомпостировать билет на перроне в специальном автомате желтого цвета.


Что важно знать об Италии

Аренда автомобиля Основные условия – наличие международных водительских прав и загранпаспорта, кредитной карты водителя (т.е. фамилия и имя на правах и карте должны совпадать), возраст не менее 25 лет. Принимаются карты Visa, Master Card, Amex и др.

Аренда автомобиля в Гроссето: AVIS Via Talamonio, 40, Grosseto 58100, tel.: 0564-496588 (Martina – говорит по-русски)

Пляжи

Как правило, в Италии автомобили заправляют дизельным топливом, обращайте внимание, что написано на крышке бака арендованного автомобиля. Лучше заправляться на заправках с обслуживанием. АЗС, как правило, работают до 19.00. Перерыв на обед – 2-3 часа, воскресенье – выходной день. Заправочные станции, расположенные около автобанов и крупных магистралей, работают круглосуточно. Все нарушения при вождении контролируются видеокамерами. Штрафы за превышение скорости от 200€, списываются с депозита без разрешения со стороны владельца. На основных дорогах скорость ограничена 110 км/ч, на обычных – 90 км/ч. За нахождение за рулем в нетрезвом состоянии – крупный штраф. В местах, где висит знак «zona di silenzio» пользоваться сигналом запрещено. Помните, что въезд в исторический центр городов строго ограничен.

Общественные бесплатные пляжи «spiaggia libera» обозначают специальными знаками. Но на них обычно нет никакой инфраструктуры, лежаков, зонтов и т.п. Иногда на бесплатных пляжах есть бары или стойки с напитками, некоторые оборудованы душевыми кабинками и туалетами. Общественные пляжи, расположенные вблизи или внутри городов, практически всегда переполнены. Частные пляжи – это на самом деле просто отданные в аренду прибрежные полосы, на которых владелец оборудует необходимую инфраструктуру и взимает плату за пользование лежаками «lettino» и зонтами «ombrellone», а иногда и за вход. Если вы отдыхаете в гостинице с пляжем, возможно, что для вас пляж будет бесплатным, уточняйте это у персонала гостиницы при вселении. Возьмите с собой пляжное полотенце, так как прокат в Италии не принят, а пользоваться гостиничным полотенцем не рекомендуется. 143


Тоскана – Полезная информация

Туалеты Все аэропорты и железнодорожные станции имеют туалеты. Бары, ночные клубы, рестораны, кафе и все отели также оказывают соответствующие услуги. Общественные туалеты находятся вблизи многих основных достопримечательностей. Обычно их обозначают WC. Названия Signori (джентльмены), Signore (дамы) могут таить в себе неприятную неожиданность для вас: не перепутайте последние буквы этих слов. Стоимость пользования городскими туалетами в городах Италии 0,3 –0,5 €.

также в магазинах. Размер штрафа за курение в неположенных местах – от 250 € до 500 € (в присутствии ребенка или беременной женщины). Надпись в сопровождении знака перечеркнутой сигареты означает, что курение в данном месте запрещено.

Курение В Италии существует государственная монополия на продажу табачных изделий – приобрести их можно только в киосках со специальной эмблемой. С 2005 года в Италии вступил в силу новый закон о курении: запрещается курить в общественном транспорте, в такси, в большинстве театров и кинозалов, а

144

Аптеки (Farmacia) Часы работы обычно 09.30-13.00 и с 16.00-22.00 – с мая по октябрь. Есть круглосуточные. В некоторых аптеках по ночам работает дежурный провизор, вызвать которого можно звонком (на двери).


Что важно знать об Италии Адреса аптек в провинции Гроссето: Гроссето (Grosseto): Виа деи Милле 49/а (via Dei Mille 49/a). Тел.: 0564 416226. Марина ди Гроссето (Marina di Grosseto): Виа 24 мажжио 72 (via 24 maggio 72). Тел.: 0564 34516. Принчипина э Маре (Principina a Mare): Виале Тиррено 11, (viale Tirreno 11). Тел.: 0564 30286. Кастильоне делла Пеская (Castiglione della Pescaia): Виа В.Венето 30 (via V.Veneto 30). Тел.: 0564 936292. Пунта Ала (Punta Ala) Пиацца Пиастра Сервици (piazza Piastra Servizi). Тел.: 0564 922101. Фоллоника (Follonica) Виа Бикокки 20 (via Bicocchi 20). Тел.: 0565 41549. Сан Винченцо (San Vincenzo) Виа Фрателли Бандиера 10 (via Fratelli Bandiera 10). Тел.: 0565 701775.

В отеле Напряжение в сети – 220 Вт, розетки – «евростандарт». Расчетный час в отелях – 12 ч. утра/дня (но может меняться в зависимости от отеля, уточняйте на рецепции!). Накануне выезда из отеля необходимо расплатиться за дополнительные услуги (телефон, мини-бар и т.д.). При заезде во многие отели требуется авторизация кредитной карты, чтобы упростить процесс расчетов в конце вашего срока пребывания в отеле.

В ресторане Иногда в меню указано, что плата за обслуживание уже включена в цены. В кафе, если Вы зашли ненадолго, можно не садиться. Кофе у барной стойки обойдется вдвое дешевле, чем за столиком. При обслуживании у стойки чаевые не приняты. Если хоть на минутку присядете за столик бара, то потребуется оплатить ещё и «ресторанный сбор», что почти удвоит стоимость заказа. В ресторанах желателен предварительный заказ. Стандартное время обеда в ресторанах с 12:30 до 15:00, ужина – с 19:00. В промежутке между 15:00 и 19:00 многие рестораны могут просто быть закрыты!

Чаевые Несмотря на повсеместное распространение комплексных цен, включающих оплату всех услуг, принято давать чаевые в размере 10-15% от суммы заказа. В Италии принято давать чаевые экскурсоводам, официантам, носильщикам, таксистам, горничным. Горничной за уборку номера не стоит оставлять чаевые в номере – нужно дать деньги лично в руки 3-5€ за весь срок пребывания. Расплачиваясь с таксистом, оставьте ему «на чай» до 1€. Если вам понравилась экскурсия, то оставьте гиду и сопровождающему по 2-3€. Официанту – до 5€ за трапезу. Чаевые желательно давать бумажными банкнотами, а не монетами. 145


Тоскана – Полезная информация

Координаты информационных офисов • Grosseto 58100 Grosseto, Viale Monterosa, 206 Telefono: 0564 462611 Fax: 0564 454606 info@lamaremma.info

• Pitigliano 58017 Pitigliano, Piazza Garibaldi, 51 Telefono: 0564 617111 Fax: 0564 617111 infopitigliano@lamaremma.info

• Grosseto 58100 Grosseto, Corso Carducci, 1/A Telefono: 0564 488208/427858 infogrosseto@lamaremma.info

• Porto San Stefano 58019 Porto San Stefano, P.le Sant' Andrea Telefono: 0564 814208 Fax: 0564 814052 infoargentario@lamaremma.info

• Castiglione della Pescaia 58043 Castiglione della Pescaia, Piazza Garibaldi, 6 Telefono: 0564 933678 Fax: 0564 933954 infocastiglione@lamaremma.info

• Versilia (главный офис) 55049 Viareggio, Via Carducci 10 Tel. 0584 962233 Fax 0584 47336 viareggio@aptversilia.it

• Castel del Piano 58033 Castel del Piano, Via Marconi, 9 Tel. 0564 973510 Fax 0564 973267 infocasteldelpiano@lamaremma.info

• Lido di Camaiore 55041 Lido di Camaiore, Viale Colombo 127/129 Tel. 0584 617766 - 617397 66139 Fax 0584 617796 info@versiliainfo.com

• Follonica 58022 Follonica, Via Roma, 51 Telefono: 0566-52012 Fax: 0566-53833 infofollonica@lamaremma.info

• Marina di Pietrasanta 55045 Marina di Pietrasanta, Via Donizetti 14 Tel. 0584 20331 Fax 0584 266342 infomarina@comunepietrasanta.it

• Massa Marittima 58024 Massa Marittima, Via Todini 3/5 Telefono: 0566 904756 Fax: 0566 940095 infomassamarittima@lamaremma.info

• Forte dei Marmi 55042 Forte dei Marmi, Fortino Leopoldo I/ Pizza Garibaldi Tel. 0584 280292 280253 Fax 0584 280248 fortino@comunefdm.it

• Orbetello 58015 Orbetello, Piazza della Repubblica Tel. 0564 860913 Fax 0564 850969 infoorbetello@lamaremma.info

Офис «Джет Тревел» в Гроссето

146

58100 Grosseto Via Telamonio, 40 Tel. 0564 496588


Arcidosso Campagnatico Capalbio Castel del Piano Castell'Azzara Castiglione d.Pescaia Cinigiano Civitella Paganico Follonica Gavorrano Grosseto Isola del Giglio Magliano in Toscana Manciano Massa Marittima Monte Argentario Monterotondo M.mo Montieri Orbetello Pitigliano Roccalbenga Roccastrada Santa Fiora Scansano Scarlino Seggiano Semproniano Sorano

Arcidosso

43 84 4 27 80 21 38 89 81 58 103 68 54 82 97 99 81 92 52 20 49 8 50 87 11 25 43

Campagnatico

73 43 71 46 26 19 62 50 24 74 50 62 58 68 75 58 66 81 44 25 51 35 60 50 61 90

43

Capalbio

88 74 74 86 84 98 87 52 41 24 30 98 35 115 104 26 49 72 87 84 42 98 94 59 58

84 73

Castel del Piano

31 80 24 38 88 81 58 107 72 58 82 101 98 81 96 56 24 48 12 54 87 7 29 47

4 43 88

Castell'Azzara

108 48 66 117 109 86 98 75 45 110 92 126 108 87 26 31 75 21 61 115 39 27 17

27 71 74 31

Castiglione d.Pescaia

59 55 24 30 23 74 50 77 41 68 60 61 65 96 69 44 88 50 25 86 86 105

80 46 74 80 108

Cinigiano

32 72 68 37 83 63 72 65 77 82 65 75 73 28 31 28 45 71 31 45 63

21 26 86 24 48 59

Civitella Paganico

51 46 33 84 60 81 46 78 63 46 76 90 50 12 46 53 50 45 63 81

38 19 84 38 66 55 32

Follonica

17 46 98 74 101 19 92 39 42 89 120 90 40 96 75 11 95 107 129

89 62 98 88 117 24 72 51

Gavorrano

35 87 63 90 25 81 44 45 78 109 78 34 89 63 12 88 95 118

81 50 87 81 109 30 68 46 17

Grosseto 52 28 55 47 46 64 53 43 74 47 35 66 28 46 64 64 83

58 24 52 58 86 23 37 33 46 35

Isola del Giglio 35 53 99 6 116 105 16 72 83 87 107 53 98 113 82 81

103 74 41 107 98 74 83 84 98 87 52

Magliano in Toscana 31 75 29 92 81 24 50 49 63 69 18 74 80 60 59

68 50 24 72 75 50 63 60 74 63 28 35

Manciano 101 47 118 107 42 20 45 87 51 28 100 65 29 29

54 62 30 58 45 77 72 81 101 90 55 53 31

Massa Marittima 93 19 23 90 120 90 35 89 74 19 88 106 124

82 58 98 82 110 41 65 46 19 25 47 99 75 101

Monte Argentario 110 99 10 66 77 81 101 47 92 107 76 75

97 68 35 101 92 68 77 78 92 81 46 6 29 47 93

Monterotondo M.mo 21 107 137 107 50 106 91 38 105 123 142

99 75 115 98 126 60 82 63 39 44 64 116 92 118 19 110

Montieri 96 126 93 34 89 80 41 88 105 124

81 58 104 81 108 61 65 46 42 45 53 105 81 107 23 99 21

Orbetello 61 72 78 96 42 89 103 71 70

92 66 26 96 87 65 75 76 89 78 43 16 24 42 90 10 107 96

Pitigliano 47 100 44 47 118 62 30 9

52 81 49 56 26 96 73 90 120 109 74 72 50 20 120 66 137 126 61

Roccalbenga 59 21 31 89 31 17 39

20 44 72 24 31 69 28 50 90 78 47 83 49 45 90 77 107 93 72 47

Roccastrada 56 59 40 54 73 92

49 25 87 48 75 44 31 12 40 34 35 87 63 87 35 81 50 34 78 100 59

Santa Fiora 51 95 18 26 35

8 51 84 12 21 88 28 46 96 89 66 107 69 51 89 101 106 89 96 44 21 56

Scansano 73 62 44 56

50 35 42 54 61 50 45 53 75 63 28 53 18 28 74 47 91 80 42 47 31 59 51

Scarlino 94 106 129

87 60 98 87 115 25 71 50 11 12 46 98 74 100 19 92 38 41 89 118 89 40 95 73

Seggiano 36 53

11 50 94 7 39 86 31 45 95 88 64 113 80 65 88 107 105 88 103 62 31 54 18 62 94

Semproniano 32

25 61 59 29 27 86 45 63 107 95 64 82 60 29 106 76 123 105 71 30 17 73 26 44 106 36

Sorano 43 90 58 47 17 105 63 81 129 118 83 81 59 29 124 75 142 124 70 9 39 92 35 56 129 53 32

Расстояние между городами Мареммы

147


148

PORTO S.STEFANO ALBINIA Aldi ALBINIA C.p. GROSSETO FS

FOLLONICA Leopardi FOLLONICA FS ROCCHETTE BIVIO RIVA DEL SOLE CASTIGLIONE D.P. Garibaldo C.le MARINA Colonie D.L.F. GRISSETO FS

7:00 7:05 7:06 7:30

7:00

7:55

7:55

7:40

7:42

7:00

6:40 7:03 7:05

7:08

6:50

4:48

6:45 8:00

7:50 8:45 9:45 9:45 9:05 10:00 11:00 11:00

9:50 11:45 11:45 13:30 13:45 14:45 15:30 15:45 16:30 16:30 17:30 17:30 18:45 13:00 13:00 15:05 16:00 17:00 17:45 18:45 18:48 20:00 15:40 17:40 18:40

12:00

7:39

14:50 17:40 16:35 17:15 17:25 18:05 17:40 18:40 20:05

9:12 11:12 12:12 13:27 14:13 14:12 16:52 17:31 18:23 17:57 18:57 20:22 9:42 11:42 12:42 13:59 14:42 14:42 15:42 17:22 18:02 18:02 18:52 18:27 19:27 20:52

13:30 13:49 8:55 10:55 11:55 13:10 13:55 13:55

16:20 16:55 9:00 14:40 17:00 9:40 15:22 17:25 17:52

7:07 7:37

7:04

8:44 10:14 11:44 13:04 12:45 13:50 13:49 13:57 14:00 14:49 15:29 16:54 16:54 17:10 18:29 19:59 19:59 20:45 8:50 10:20 11:50 13:10 13:55 13:55 14:55 15:35 17:00 17:00 17:15 18:35 20:05 20:05 12:48 13:56 14:01 14:20 20:30 13:10 21:10

7:22 7:47

7:20

7:50

8:00 9:30 11:00 12:20 12:23 13:05 13:05 13:10 13:30 14:05 14:45 16:10 16:10 16:35 17:45 19:15 19:15 20:23 8:30 10:00 11:30 12:50 13:35 13:35 14:35 15:15 16:40 16:40 18:15 19:45 19:45

6:50

8:00 8:42

7:00

9:10 10:00

10:05 12:05 14:05 16:05 18:05 18:05 19:05 8:10 9:15 10:15 10:15 12:15 13:15 13:15 14:15 15:15 16:15 17:15 18:00 19:20 19:20 20:15 9:25 10:30 12:15 11:30 11:30 14:15 13:30 14:30 14:30 16:15 15:35 16:30 18:15 17:30 18:30 19:15 20:15 20:15 21:15 20:35 20:35 21:30

7:00 8:15

6:40 7:03 7:05

8:20 8:25

7:45

8:05 8:00 9:30 10:15

4:45

6:40 7:55

FIRENZE S.M.N SIAN TOZZI GROSSETO FS

6:20 7:35

6:25 6:45

5:30

7:40

GROSSETO FS SIENA TOZZI FIRENZE S.M.N

4:23

14:10 17:25

ROMA OSTIENSE GROSSETO FS

GROSSETO FS MARINA villa gaia CASTIGLIONE D.P. Garibaldi C.le RIVA DEL SOLE ROCCHETTE BIVIO FOLLONICA FS FOLLONICA Leopardi

8:30 11:50

GROSSETO FS ROMA OSTIENSE

Расписание движения автобусов в провинции Гроссето

Тоскана – Полезная информация


7:10

7:47

6:53

7:07 7:37

6:20 6:40

6:40 7:00

13:15 18:37 13:38 19:00 13:50 19:12

7:00 7:10 7:35

13:00 13:32

7:27 7:52

GROSSETO FS MARINA Villa Gaia

MARINA Villa Gaia GROSSETO FS

GROSSETO FS PRINCIPINA Tirreno MARINA Villa Gaia

MARINA Villa Gaia PRINCIPINA Tirreno GROSSETO FS

GROSSETO FS MARINA Fortezza

MARINA Fortezza GROSSETO FS

7:25 7:55

7:50 8:20

8:40 9:55 11:30 12:00 12:00 14:05 14:50 15:25 16:30 20:00 20:35 9:10 10:25 12:00 12:30 12:30 14:35 15:20 15:55 17:00 20:30 21:05

9:12 11:12 12:12 13:27 14:12 14:12 16:52 17:31 17:57 18:22 18:57 20:22 9:42 11:42 12:42 13:57 14:42 14:42 17:22 18:02 18:02 18:27 18:52 19:27 20:52

9:00 11:00 12:00 13:15 14:00 14:00 16:40 17:20 17:30 17:45 18:10 18:45 20:10

8:55 10:55 11:55 13:10 13:55 13:55 16:35 17:15 17:25 17:40 18:05 18:40 20:05

8:44 10:14 11:44 13:04 13:49 13:49 14:49 15:29 16:54 16:54 17:10 18:29 19:59 19:59 8:50 10:20 11:50 13:10 13:55 13:55 14:55 15:35 17:00 17:00 17:15 18:35 20:05 20:05

9:10 9:35

8:21 13:30 14:41 17:00 8:31 13:40 14:53 17:10 8:53 14:02 15:16 17:32

8:00 10:30 12:05 12:35 12:35 15:20 16:00 19:36 20:30 8:26 10:57 12:33 13:02 13:10 15:47 16:27 20:00 20:58

6:58 7:28

7:05

6:50

8:20 8:25

6:59 7:05

RIVA DEL SOLE CASTIGLIONE D.P. Porto Canale MARINA Delle Colonie D.L.F. GROSSETO FS

7:45

6:25 6:45

GROSSETO FS MARINA Villa Gaia CASTIGLIONE D.P. Garibaldi C.le RIVA DEL SOLE

8:00 9:30 11:00 12:20 13:05 13:05 14:05 14:45 16:10 16:10 16:35 17:45 19:15 19:15 8:30 10:00 11:30 12:50 13:35 13:35 14:35 15:15 16:40 16:40 18:15 19:45 19:45

6:00 11:30 12:30 13:15 13:18 13:20 16:35 18:30 6:33 12:04 13:54 13:09 17:09 19:20 13:42 14:15 14:15

GROSSETO FS ALBINIA Aldi ALBINIA C.a. PORTO S.STEFANO

Расписание движения автобусов в Маремме

149


Тоскана – Полезная информация

Железные дороги (ferrovie dello stato) Путешествовать по Италии на поезде весьма удобно и недорого. В последние годы проводится активная модернизация технического оснащения, поэтому стало возможным осуществление высокоскоростных пассажирских перевозок. Так, например, поезд Рим-Флоренция может проехать все расстояние, набрав скорость до 200 км/ч, всего за 3 часа. Стоить такая поездка будет около 30€.

Вокзалы На вокзалах крупных городов есть информационные туристические центры, где можно получить карту города; работают кафе; бесплатный туалет, иногда – душевые. Привокзальные и вокзальные торговые центры работают даже, когда все прочие магазины в городе за-

150

крыты. На больших вокзалах продаются сувениры, фототовары, путеводители и карты города, журналы и многое другое. Маленькие станции обладают более скромным набором услуг, но всегда есть небольшой зал ожидания, буфет, туалет и газетный киоск есть всегда.

Как читать расписание Сверху крупными буквами написано ARRIVO (прибытие) или PARTENZA (отправление). В последнем случае наиболее крупным шрифтом набраны конечные пункты маршрута, а под ними более мелко напечатаны основные промежуточные станции; в скобках после каждого пункта указано время прибытия. Однако если поезд делает остановки и на маленьких станциях, они перечисляются (тоже с указанием


Железные дороги времени) в последней колонке – вместе с другими примечаниями – (например, что отправляется поезд только по выходным). Расписание составлено на итальянском языке, у того, кто им не владеет, могут возникнуть определенные сложности. В этом случае следует остановить свой выбор на поезде, в колонке примечаний которого не содержится непонятной информации, либо пытаться уточнить ее в билетной кассе, либо обратиться за помощью к автомату по продаже билетов (указав дату и временной интервал, вы получите список всех поездов, которые действительно отправляются в нужное вам время). В зависимости от вида сообщения поезда в Италии делятся на типы, например: • EuroStar (ES) – это самые дорогие, но и самые комфортные и скоростные поезда. Несмотря на дороговизну, билеты на них надо бронировать заранее;

• Diretto (D) – электрички; • Regionale (R) (региональные электрички, с общим салоном, делающие все остановки). В некоторых поездах «Евростар» есть «бизнес-зона» – купе, изолированные от остального вагона перегородкой. В каждом из них – 4 кресла, откидные столики, розетки для компьютера. На стенах таблички, призывающие к тишине. Места в таких купе стоят дороже. На поезда Eurostar в Италии билеты компостировать не нужно – они действительны только на проезд в данном поезде и на время, указанное в билете. Стоит заметить, что на скоростные поезда «Евростар» дисконтные карты не действуют. Во избежание путаницы рекомендуется прибыть на вокзал за 20-30 минут до отправления поезда. Уточнить расписание можно: • в электронном виде в билетных автоматах; • в начале каждого перрона; • на сайт www.trenitalia.it Информация на сайте – на итальянском и английском языках. На сайте можно не только посмотреть расписание, но и забронировать билет, оплатив по кредитной карте.

• EuroCity (EC) – (между городами Италии и Европы, купе по 4-6 пассажиров) • InterCity (IC) – междугородние экспрессы; • Espresso и Interregionale (E и IR соответственно) – обычные поезда;

Сами же билеты Вы можете приобрести: • в кассах (biglietteria); • на центральном вокзале или в агентствах под вывеской FS (Ferrovie dello Stato – Государственные железные дороги) 151


Тоскана – Полезная информация

• в газетном или табачном киоске (если Вы едете на расстояние меньше 200 км); • в специальных билетных автоматах; • в туристических агентствах (Agenzia di Viaggio). • можно купить билет и у контроллера, хотя он будет дороже. Но, когда вы опаздываете – это может подойти. При посадке в поезд на итальянских ж/д вокзалах наличие билетов обычно не проверяются. Но необходимо помнить, что билет обязательно надо прокомпостировать (исключением является билет Eurostar, который действителен только на определенный рейс поезда) в желтом автомате. Для этой цели в здании вокзала, в подземных переходах, ведущих на платформы, и непосредственно на перронах установлены компостеры (желтого цвета, со светящимся окошечком). В прорезь нужно вставить билет (по стрелке, неважно, каким концом) и компостер пропечатает на нем дату и время. Если вы покупаете билет за несколько часов до отправления поезда, можно прокомпостировать его сразу, но срок действия билета начинает истекать с момента компостирования (24 часа, 48 часов для больших расстояний). В течение это152

го времени пассажир может выходить на промежуточных станциях и следовать дальше другим поездом (кроме поездов с обязательным бронированием мест Eurostar) по тому же билету (в пределах указанных на нем сроков). Помимо обычных билетов, существует гибкая система скидок для групп от 3 человек, для детей, для молодёжи (до 26 лет), многоразовые и т.д. Если Вам еще не исполнилось 26 лет, рекомендуется приобрести Carta Verde, дающую право на скидку 20% на билеты во всех поездах (кроме Eurostar). Также весьма полезной окажется карта Amicotreno – это скидка в 20% на экспрессы класса Intercity и обычные поезда (плюс бонусные скидки в некоторых магазинах Италии). Если же Вы отправились путешествовать по Италии группой (от 2 до 5 человек), то можно приобрести карту Biglietto Chilometrico, сроком действия 2 месяца. Ожидая появления информации о вашем поезде на табло, не забудьте, что на экране высвечивается конечный пункт следования поезда. Поэтому, когда вы имеете билеты на руках, подойдите к бумажному расписанию отправлений и посмотрите конечный пункт назначения этого поезда или его номер, а потом уже ищите его на электронном табло. В нижней части табло на платформе есть строка – RIT – что означает задержку. Например, Ritardo 30 m означает задержку на 30 минут.


Краткий русско-итальянский разговорник

Краткий русско-итальянский разговорник Наиболее употребляемые слова Да Нет Хорошо Согласен/согласна Мне нравится Мне не нравится Спасибо Пожалуйста Извините Направо Налево Прямо Утро Полдень Полдник Вечер Ночь Добрый день Здравствуйте Добрый день

Si No Va bene D'accordo Mi piace Non mi piace Grazie Prego/Per favore Mi Scusi A destra A sinistra Dritto Mattino Mezzogiorno Pomeriggio La sera Notte Buon Giorno Salve Buongiorno

Добрый вечер

Buonasera

До свидания Привет и Пока

Arrivederci Ciao

Мужчина Женщина Девушка Ребёнок

Signore Signora Signorina Bambino

си но ва бе'не дакко'рдо ми пья'че нон ми пья'че гра'цие прэ'го/пер фаво'рэ Ми ску'зи а дэ'стра а сини'стра дри'тто матти'но медзоджо'рно помери'джо ла сэ'ра но'ттэ буон джо'рно са'льве бонджо'рно (Принято произносить при входе в общественные места) бонасэ'ра (Принято произносить при входе в общественные места) арривидэ'рчи ча'о (Используется как для приветствия, так и при прощании. Фамильярная форма) синьо'рэ синьо'ра синьори'на бамби'но

zero uno due tre quattro cinque

дзэ'ро у'но ду'э трэ куа'ттро чи'нкуэ

Цифры 0 1 2 3 4 5

153


Тоскана – Полезная информация

6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 30 40 50 60 70 80 90 100 200 1.000 1.000.000

sei sette otto nove dieci undici dodici tredici quattordici quindici sedici diciassette diciotto diciannove venti trenta quaranta cinquanta sessanta settanta ottanta novanta cento duecento mille un milione

сэй сэ'ттэ о'тто но'вэ дье'чи у'ндичи до'дичи трэ'дичи куатто'рдичи куи'ндичи cэ'дичи дичассэ'ттэ дичо'тто дичанно'вэ ве'нти трэ'нта куара'нта чинкуа'нта сэсса'нта сетта'нта отта'нта нова'нта че'нто дуэче'нто ми'лле ун милио'не

Aereo Aeroporto Arrivo Biglietto Voucher Visto Documenti Passaporto Io ho un visto per due settimane Visto individuale Visto collettivo Dove si ritira il bagaglio? Dove si trova il nostro autobus/pulman?

аэ'рэо аэропо'рто арри'во билье'тто ва'учер ви'сто докуме'нти пассапо'рто ио о ун ви'сто пер ду'э сэттима'нэ ви'сто индивидуа'ле ви'сто коллетти'во до'вэ си рити'ра иль бага'льо? до'вэ си тро'ва ил но'стро а'утобус/ пу'льман? до'вэ л аэропо'рто? че ун во'ло пер...?

В аэропорту Самолёт Аэропорт Прилёт Билет Ваучер Виза Документы Паспорт У меня виза на две недели Индивидуальная виза Коллективная виза Где выдают багаж? Где наш автобус? Где аэропорт? Есть ли рейс на...? 154

Dov'e' l'aeroporto? C'e' un volo per...?


Краткий русско-итальянский разговорник В котором часу вылетает самолёт на...? Посадка объявлена?

A che ora parte l'aereo а ке о'ра па'ртэ л per...? аэ'рео пер...? Hanno gia' annunciato а'нно джа аннунча'то l'imbarco? л имба'рко? Регистрация началась? Hanno gia' iniziato а'нно джа инициа'то il check-in? иль чек-ин? Когда прилетает самолёт A che ora arriva а ке о'ра арри'ва в...? l'aereo a...? аэ'рео а...? Где можно поставить Dove si puo' richiedere до'вэ си пуо' рикье'дэрэ печать для TAX-FREE? il timbro per иль ти'мбро пер TAX-FREE? ТАКС-ФРИ? Где можно получить деньги Dove si possono ritirare до'вэ си пуо' от TAX-FREE? i soldi del TAX-FREE? ритира'рэ и со'льди дэль ТАКС-ФРИ? Багаж Bagaglio бага'льо Ручная кладь Bagaglio a mano бага'льо а ма'но Где оформляют багаж? Dove si consegna до'вэ си консе'нья il bagaglio? иль бага'льо? Сколько килограммов Quanti chili di куа'нти ки'ли ди багажа можно провозить? franchigia? франки'джа? Сколько стоит килограмм Quanto costa al chilo куа'нто ко'ста ал ки'ло багажа при превышении веса? l'eccedenza bagaglio? л эччэдэ'нца бага'льо? Багажная бирка Rricevuta del bagaglio ричеву'та дэль бага'льо Посадочный талон Carta d'imbarco ка'рта д имба'рко

Таможня Таможня Таможенный контроль Паспорт Удостоверение личности Зелёная карта Мне нечего декларировать Это мой багаж Это мои личные вещи Подарки Образцы товаров Нужно открыть чемодан/сумку? Можно закрыть? Где можно сделать зелёную карту?

Dogana Controllo doganale Passaporto Carta d'identita' Carta verde Non ho nulla da dichiarare Questo e' il mio bagaglio Questo e' per uso personale Regali Campioni di merce Devo aprire la valigia/la borsa? Posso chiudere? Dove posso fare la carta verde?

дога'на контро'лло догана'ле пассапо'рто ка'рта д идэнтита' ка'рта ве'рдэ нон о ну'лла да дикьяра'рэ куэ'сто э иль ми'о бага'льо куэ'сто э пер у'зо персона'ле рега'ли кампьо'ни ди ме'рче дэ'во апри'рэ ла вали'джа/ла бо'рса? по'ссо кью'дэрэ? до'вэ по'ссо фа'рэ ла ка'рта ве'рдэ?

Аренда автомобиля Автомобиль Автомобиль на прокат

Auto а'уто Automobile a noleggio аутомо'биле а ноле'джьо 155


Тоскана – Полезная информация

Я хочу взять автомобиль на прокат ...на один день ...на три дня ...на неделю ...на месяц ...дешёвый ...с экономным расходом горючего ...большой Неограниченный пробег Страховка Страхование от ущерба в случае аварии, как моего автомобиля, так и другого пострадавшего Страхование от угона и пожара

Vorrei noleggiare un'automobile ...per un giorno ...per tre giorni ...per una settimana ...per un mese ...economica ...a basso consumo di carburante ...grande Chilometraggio illimitato L'assicurazione L'assicurazione contro i danni in caso di incidente - tipo "KASCO" L'assicurazione contro il furto e incendio

воррэ'й ноледжа'рэ ун аутомо'биле ...пер ун джо'рно ...пер трэ джо'рни ...пер уна сэттима'на ...пер ун мезе ...экономика ...а ба'ссо консу'мо ди карбура'нтэ ...гра'ндэ километра'джьо иллимита'то л ассикурацио'нэ л ассикурацио'нэ ко'нтро и да'нни ин ка'зо ди инчидэ'нтэ ти'по "КА'СКО" л ассикурацио'нэ ко'нтро иль фу'рто э инче'ндио

Транспорт Автобус Троллейбус Трамвай Микроавтобус Билет Где продаются билеты?

Autobus Filobus Tram Minibus/Pulmino Biglietto Dove si vendono i biglietti? Остановка Fermata Где останавливается автобус?Dove si ferma l'autobus? Как часто проезжает Ogni quanto passa автобус? l'autobus? Где нужно компостировать Dove bisogna timbrare билеты? i biglietti? Штраф Multa Где нужно сойти? Dove bisogna scendere? На какой остановке? A quale fermata? Поезд Treno Вагон Vagone/carrozza Где железнодорожный Dov' e' la stazione вокзал? ferroviaria? Где расписание отправления/ Dov' e' l'orario dei treni прибытия поездов? in partenza/arrivo?

156

а'утобус фи'лобус трам минибу'с/пульми'но билье'тто До'вэ си ве'ндоно и билье'тти? ферма'та до'вэ си фе'рма л а'утобус? о'ньи куа'нто па'сса л а'утобус? до'вэ бизо'нья тим бра'рэ и билье'тти? му'льта до'вэ бизо'нья ше'ндэрэ? а куа'ле ферма'та? трэ'но ваго'нэ/карро'цца до'вэ э ла стацио'нэ ферровиа'рия? до'вэ э л ора'рио дэй трэ'ни ин партэ'нца/ арри'во?


Краткий русско-итальянский разговорник Когда отправляется поезд A che ora parte il treno на.../прибывает поезд из...? per... /arriva il treno da...? На какой поезд мне нужно Che treno devo сесть, чтобы доехать до...? prendere per arrivare a...? В каком направлении идёт Dove va questo treno? этот поезд? Остановка Fermata Билетная касса Biglietteria Билет Biglietto Где продаются билеты? Dove vendono i biglietti? Пожалуйста, два билета/ Per favore,un biglietto/ один билет туда и обратно due biglietti andata e ritorno

а кэ о'ра па'ртэ иль трэ'но пер... /арри'ва иль трэ'но да...? кэ трэ'но дэ'во прэ'ндэрэ пер аррива'рэ а...? до'вэ ва куэ'сто трэ'но? ферма'та бильеттери'я билье'тто до'вэ ве'ндоно и билье'тти? пер фаво'рэ, ун билье'тто/ду'э билье'тти анда'та э рито'рно Только туда Solo andata со'ло анд'ата Где нужно компостировать Dove bisogna timbrare до'вэ бизо'нья билеты? i biglietti? тимбра'рэ и билье'тти? С какого пути отправляется Da quale binario parte да куа'ле бина'рио поезд на...? il treno per...? па'ртэ иль трэ'но пер...? На какой станции мне нужно A che stazione devo а кэ стацио'нэ дэ'во выйти, чтобы попасть в...? scendere per arrivare ше'ндэрэ пер a...? аррива'рэ а...? Прямой поезд Treno diretto трэ'но дире'тто Где мне нужно сделать Dove devo cambiare до'вэ дэ'во камбиа'рэ пересадку? linea? ли'ниа? Есть ли спальный вагон/ C' e' il vagone letto/ че иль ваго'нэ ле'тто/ ресторан? il ristorante? иль ристора'нтэ? Автомобиль Auto а'уто Дорожная карта Cartina stradale карти'на страда'ле Бесплатная стоянка Parcheggio libero парке'джио ли'беро Платная стоянка Parcheggio парке'джио a pagamento а пагаме'нто Здесь можно парковать Si puo' parcheggiare си пуо' паркеджиа'рэ машину? qui? куи'? Где находится ближайшая Dov' e' il prossimo до'вэ иль про'ссимо бензоколонка? distributore? дистрибуто'рэ? Налейте полный бак Il pieno иль пие'но Проверьте уровень масла/ Mi controlli l'olio/ ми контро'лли л о'льо/ уровень воды l'acqua л а'ккуа Я попал в аварию Ho avuto un incidente о аву'то ун инчидэ'нтэ Сколько стоит ремонт Quanto costa la куа'нто ко'ста ла автомобиля? riparazione dell'auto? рипарацио'нэ дэль а'уто? Мне нужен механик Ho bisogno di un о бизо'ньо ди ун meccanico мекка'нико 157


Тоскана – Полезная информация

Мой автомобиль застрахован в... Такси Мне необходимо такси Вызовите, пожалуйста, такси Через сколько времени приедет такси? Где находится ближайшая стоянка такси? Вы свободны? Возьмите, пожалуйста мои вещи Отвезите меня по этому адресу Поезжайте прямо Поверните налево/направо Я опаздываю Я тороплюсь Быстрее, пожалуйста Здесь остановитесь, пожалуйста Сколько я Вам должен/ должна? Можно заплатить в долларах?

La mia macchina . e' assicurata con.. Taxi Ho bisogno di un taxi Mi puo' chiamare un taxi, per favore? Fra quanto tempo arriva il taxi? Dove si trova la fermata piu' vicina del taxi?

ла миа ма'ккина э ассикура'та кон... та'кси о бизо'ньо ди ун та'кси ми пуо' кьяма'рэ ун та'кси, пер фаво'рэ? фра куа'нто тэ'мпо арри'ва иль та'кси? до'вэ си тро'ва ла ферма'та пью вичи'на дэль та'кси? E'libero? э ли'беро? Puo' prendere i miei пу'о прэ'ндэрэ и мие'и bagagli? бага'льи? Puo' portarmi a questo пу'о порта'рми а indirizzo? куэ'сто индири'ццо? Vada sempre diritto ва'да сэ'мпрэ дири'тто Giri a sinistra/destra джи'ри а сини'стра/ дэ'стра Sono in ritardo со'но ин рита'рдо Ho fretta о фрэ'тта Piu veloce, per favore пью вело'че, пер фаво'рэ Si fermi qui, per favore си фе'рми куи, пер фаво'рэ Quanto le devo? куа'нто ле дэ'во? Si puo' pagare in dollari?

си пуо' пага'рэ ин до'ллари?

Banca Dove posso trovare una banca? Soldi, denaro Corso di cambio Quale' il cambio... Euro Dollaro Fino a quanto posso cambiare? Trattenuta di cambio Ricevuta E' possibile aprire un conto...? ...in dollari ...in euro

ба'нка до'вэ по'ссо трова'рэ у'на ба'нка? со'льди, дена'ро ко'рсо ди ка'мбьё куа'ле иль ка'мбьё... э'уро до'лларо фи'но а куа'нто ро'ссо камбья'рэ? траттену'та ди ка'мбьё ричеву'та э посси'биле апри'рэ ун ко'нто...? ...ин до'ллари ...ин э'уро

В банке Банк Где я могу найти банк? Деньги Разменный курс Какой разменный курс... Евро Доллар Сколько денег я могу поменять? Налог при обмене Квитанция Возможно открыть счёт...? ...в долларах ...в евро 158


Краткий русско-итальянский разговорник

В гостинице Гостиница Мой номер Вешалка Дверь Горячая вода Холодная вода Душ Кран Мыло Чистый/ая Грязный/ая Мусор Окно Одеяло Пепельница Подушка Полотенце Покрывало Радио Свет Телевизор Туалет Туалетная бумага Простынь Стакан Не работает что-либо Шум Разбудите завтра утром

Hotel/Albergo Mia camera Attaccapanni Porta Aqcua calda Aqcua fredda Doccia Rubinetto Sapone Pulito/a Sporco/a Patume Finestra Coperta Portacenere Cuscino Asciugamano Copriletto Radio Luce Televisore Gabinetto Carta igenica Lenzuolo Bicchiere non funziona... Rumore Mi puo svegliare domani?

отэ'ль/альбе'рго мия ка'мера аттаккапа'нни по'рта а'куа ка'льда а'куа фрэ'дда до'чча рубине'тто сапо'нэ пули'то/а спо'рко/а пату'мэ финэ'стра копе'рта портаче'нерэ куши'но ашугама'но коприле'тто ра'дио лу'че телевизо'рэ габине'тто ка'рта иджэ'ника ленцуо'ло биккье'рэ нон фунцио'на румо'рэ ми пуо' звелья'рэ дома'ни?

Непредвиденные обстоятельства Непредвиденные обстоятельства Где находится полицейский участок? Позовите полицию! Где находится отдел потерянных вещей? У меня украли машину

Emergenza

эмердже'нца

Я потерял/а паспорт

Dov'e la centrale di polizia? Chiami la polizia! Dov'e l'ufficio oggetti smarriti? Mi hanno rubato la macchina Mi hanno rubato la borsa Mi hanno rubato il portafoglio Ho perso il passaporto

Позовите пожарных!

Chiami i pompieri!

до'ве ля чентра'ле ди полици'я? кья'ми ля полици'я! до'ве ль уффи'ччьо одже'тти змарри'ти? ми а'нно руба'то ля ма'ккина ми а'нно руба'то ля бо'рса ми а'нно руба'то иль портафо'льо о пе'рсо иль пассапо'рто кья'ми и помпье'ри!

У меня украли сумку У меня украли кошелёк

159


Тоскана – Полезная информация

В магазине Сколько? Сколько стоит? Кто? Что? Как? Где? Когда? Почему? Вы не могли бы сделать мне скидку? Где я могу купить...?

Quanto? Quanto costa? Chi? Che cosa? Come? Dove? Quando? Perche? Puo' farmi uno sconto?

Dove posso comprare...? Дайте мне, пожалуйста, чек Mi dia lo scontrino, per favore

куа'нто? куа'нто ко'ста? ки? ке ко'за? ко'ме? до'вэ? куа'ндо? перке'? поо фа'рми у'но ско'нто? до'вэ по'ссо компра'ре...? ми ди'а ло сконтри'но, пер фаво'рэ

Немного об итальянском языке и диалектах На территории Италии распространено множество диалектов, несколько региональных разновидностей литературного итальянского языка, а также ряд идиомов, считающихся отдельными языками (например, сардский и фриульский). Тосканский диалект (итал. dialetto toscano) в процессе развития меньше других отошёл от латинского языка, изменялся постепенно, не испытывая сильного влияния других языков. Этот диалект, начиная с позднего Средневековья лег в основу литературного итальянского языка, благодаря созданным на нём классическим произведениям Данте Алигьери, Франческо Петрарки и Джованни Боккаччо. Когда в 1861 году после объединения Италии было провозглашено Итальянское королевство, в качестве государственного языка была выбрана литературная версия тосканского диалекта. Сегодня примерно 3 500000 людей говорит по-тоскански. Тосканский диалект состоит из многих поддиалектов, одним из которых является язык, на котором говорят в провинции Гроссето. Учредитель и издатель – «Джет Тревел» Директор проекта – Елена Косарева e-mail: kosareva@jettravel.ru Над номером работали: Елена Косарева, Елена Павлова, Надежда Никонова, Елена Набель Адрес редакции: 119048, Москва, Комсомольский пр-т, 42, тел. (495) 626-4140 Верстка – Академ Принт. Тираж 10000 © Авторские права защищены и принадлежат компании «Джет Тревел» Издание распространятся бесплатно. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных материалах. Перепечатка материалов допускается только по согласованию с редакцией.

160



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.