JFStar magazine#2

Page 1

женский журнал о детской моде

No.2

January–february

2013

НАДЕЖДА МЕЙХЕР О моде, о детях и любви...

АНАСТАСИЯ БЕЗРУКОВА

Искренний ангел

жанна бадоева Эстетическое воспитание

fashion

Look

Все лучшее — детям. Тренды сезона


p




5

p


236

28

64 46

Fashion star

CONTENTS

Анастасия Безрукова

18 Trend

нордический характер

26 Look

Розовые мечты. Засыпаем в ожидании чуда

34

Fashion mom

Надежда Мейхер. Эксклюзив

38

Photoset

Зимний уик-энд


70

18 102 Place

Сказочная страна Лапландия

94

Photographer

Алена Никифорова

74 64

Photoset

Новогоднее настроение

102

Fashion mom

Жанна Бадоева. Эксклюзив

110 Brand

Тайна белого гуся

112

Photographer

Raphael Buchler. New York


8

Editor’s

NOTE Вот и подошел к концу очередной мод­ ный год, в котором было место удачным образам, смелым экспериментам, новым встречам и ярким впечатлениям. С подарками и приятными сюрпризами наперевес на смену ему поспешил явиться год Новый, такой долгожданный и многообещающий. Чей-то малыш повзрослел на этот самый год, и его родителей ожидают приятные хлопоты по обновлению гардероба любимого чада. Согласитесь, ведь это ни с чем не сравнимое удовольствие — любоваться собственноручно созданным «луком», который так удивительно импонирует вашему ребенку. Благо, мировая модная индустрия не стоит на месте, с каждым сезоном пополняя корзину ожидаемых трендов самыми необычными комбинациями форм и цвета, единственное же, что остается неизменным в одежде для маленьких, — безупречное качество и комфорт.

Что год грядущий нам готовит? Все оттенки желтого — от нежного песочного до насыщенного золотистого, появились в коллекциях Blumarine, Chloe, Dolce & Gabbana. Легкий и непринужденный цвет солнечного света идеально лег на кружевные волны платьев и юбок. Воплощение истинного рая для романтичных натур. Пуловеры в полоску, футболки с принтами из уникальных дизайнерских иллюстраций, джинсы и рубашки в клеточку — бренды Ralph Lauren, Paul Smith, Marc Jacobs, Stella McCartney, Junior Gaultier остались верны демократичному и стильному smart casual. Но настоящий must have будущего сезона — это аксессуары. Бабочки и галстуки, броши-цветы и банты на голову, шарфы и шляпы, сумки-планшетки и разнообразные украшения просто необходимы тем, для кого «стиль» не пустое слово. Дерзайте!

editor in chief



10 женский журнал о детской моде

No.2

edition Глава редакционного совета: Наталья Коваленко Head of the Editorial Council: Natalia Kovalenko

January–february

2013

Шеф-редактор: Влад Зенков Editor in Chief: Vlad Zenkov Коммерческий директор: Наталья Луценко Advertising Sales Director: Natalija Lutsenko

НАДЕЖДА МЕЙХЕР О моде, о детях и любви...

АНАСТАСИЯ БЕЗРУКОВА

Директор по спец. проектам: Ольга Ануфриева Director of the Special Projects: Olga anufrieva

Искренний ангел

жанна бадоева Эстетическое воспитание

fashion

Look

Все лучшее - детям. Тренды сезона

На обложке: модель: Анастасия Безрукова фото: алена никифорова www.alenanikiforova.com

Дизайн и верстка: Елена СМирнова Design: Helena SMIRNOVA Обработка фотографий: Маша Косякова Photo Retouching: Masha Kosiakova Пре-пресс: Алексей Галата Prepress: Aleksey Galata Фешн-редактор: Лина Щорс Fashion Editor: Lina Shors Фешн-обозреватель: Джо Кэтлин Fashion observer: Gio Kathleen Редакторы: Марта Кулишенко, Татьяна ФЕДОРОВА Editors: Marta Kulishenko, Tatiana FEDOROVA

Ответственность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы материалов. Редакция ведет переписку только на страницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Материалы, отмеченные значком p , являются рекламой. За достоверность приводимых в рекламе сведений, а также за соответствие содержания рекламы требованиям законодательства ответственность несет рекламодатель. Материалы информационные, авторские, p, редакционные, отмеченные значком  размещаются на правах рекламы. Материалы или изображения, отмеченные а , являются редакционными. значком  Все материалы охраняются Законами Украины и международными конвенциями об интеллектуальной собственности. Без письменного разрешения (договора) издателя запрещается полностью или частично использовать, изменять (адаптировать) статьи, фотографии и другие опубликованные материалы.

Обозреватель: Людмила Язвинская Columnist: Lyudmila Yazvinskaya Литературный редактор: Оксана григоренко Literary Editor: Oksana Grigorenko

Редакция: Киев, ул. Олены Телиги, 35 Б тел./факс: (044) 440-21-27 e-mail: info@jfstar.com www.jfstar.com Учредитель и издатель: ООО «Джей Эф Стар» Юридический адрес: 02152, пр-т Павла Тычины, 20 Отдел рекламы: (044) 332-99-12, (097) 110-12-50 Отпечатано в ООО «ПКФ Триада» Киев, ул. Кржижановского, 4 Распространяется общим тиражом 20 000 экземпляров. Периодичность — 6 раз в год. Цена договорная. Подписной индекс — 68484. Перепечатка или иное воспроизведение материалов полностью или частично допускается только по согласованию с издателем. За достоверность приведенных в публикациях фактов несут ответственность авторы публикаций. Ответственность за достоверность информации, изложенной в рекламных материа­­лах, несут рекламодатели. Зарегист­рирован Государственной регистрационной службой Украины. Свидетельство № 19327-9127Р от 13.09.2012.


p


12

С нами работают

Марина Востокова, фотограф www.krolik-photo.com

Ирина Джус, фешн-стилист, дизайнер бренда одежды DZHUS

Ольга Неправда, фешн-фотограф

Джо Кэтлин, фешн-журналист

www.olganepravda.com

www.tweedrose.com

Детский fashion — интересное и новое для меня направление, которое дает возможность иначе посмотреть на модную фотографию, как таковую. Работа с детьми имеет свои специфику и нюансы: она подобна глотку свежего воздуха после месяцев съемок модельных тестов и «взрослых» fashion-story.

Отражая и по-новому интерпретируя мировые модные тенденции, детский fashion — та часть огромной индустрии, которая формирует у подрастающего поколения женщин чувство вкуса и умение, следуя последним трендам, не терять свою индивидуальность.

Создание детского образа в формате самодостаточного full fashion look — новаторская концепция в украинской индустрии моды и медиа. Для меня это уникальный творческий опыт. Через призму непосредственности пластики и эмоций маленьких моделей проявляются новые, удивительные грани актуальных форм и стилевых направлений.

Мир детского fashion дает нам не только возможность услышать свои детские желания, но и дарит способ, с помощью которого мы можем их реализовать. Разве это не волшебство — поближе познакомиться с маленьким собой?


* Макет на языке оригинала

p


14

FASHIONNEWS

You are Welcome in

Fairytale! добро пож а лов ать в ск а зк у !

Основная задача модных дизайнеров — создавать одежду? Не совсем, их миссия — творить волшебные параллельные реальности. Особенно точно подтверждается эта теория в канун Рождества и Нового года. Великие кутюрье неутомимо и одухотворенно украшают витрины своих бутиков и самых больших шопинг-моллов столиц мира оригинальными, чарующими инсталляциями, которые приоткрывают дверь каждому прохожему в сказку. Так, например, Christian Dior уже завершил декорирование окон одного из старейших париж-

ских универмагов — Printemps. 74 куклы, одетые в мини-копии кутюрных нарядов этого Модного дома коллекций разных лет, можно наблюдать сквозь окна магазина. Причем модели облачены не только в платья и костюмы, но еще и, как истинные леди и джентльмены, имеют при себе миниатюрные сумочки, шляпки, украшения, галстуки и платки. Действительно, какой же Dior без аксессуаров? Дизайнеры с авеню Монтень постарались на славу, не упустив ни одной детали — их труд в этом году можно сравнить лишь с трудом часовых дел мастеров!


Modern hero of

Dolce Vita С ла дк ий к у тюр

Французы умеют получать истинное наслаждение от жизни. И это вновь доказал кондитер Пьер Эрме, который порадовал сладкоежек со всего мира, представив свою рождественскую коллекцию 2013 года. Карамель, шоколад, корица в сочетании с маракуйей, изюмом, малиной и ананасом — гурманы смогут насладиться любимыми вкусами на праздники, а истинные эстеты — получить удовольствие от форм и цветовой гаммы десертов. Так что не отказывайте себе и своим малышам в приятных слабостях: балуйте друг друга тающими во рту шоколадными тортами, лимонными и клубничными бисквитными пирожными и полюбившимися всем макарунами.

Плюшевое сердце

Супермодель Изабели Фонтана ста ла обла дательницей самого дорогого лота на аукционе Children in Need, организованном британской телекомпанией BBC. Приобретением бразильской к рас а ви ц ы с т а л п л юшевы й мишка Pudsey от Giles Deacon, украшенный стразами Swarovski разных цветов, стоимостью в 24 тыс. фунтов. Игрушка обошла по ценности изделия таких знаменитых дизайнеров, как Tom Ford, Burberry, Prada, Louis Vuitton. В целом Благотворительный фонд помощи детям из неблагополучных семей собрал более 1 млн фунтов стерлингов.

the book

модна я героиня

Известный дизайнер одежды Диана фон Фюрстенберг и популярная американская писательница Камилла Мортон совместно создали уникальную книгу для детей — «Новое платье Королевы». Сюжет истории придуман на основе сказки Андерсона и повествует о двух молодых девушках — Диане (прототипом которой и ста ла сама известный кутюрье) и Королеве, которая пытается освоить сложную обязанность управлять государством. Диана не только вдохновила автора на написание сказки, но и самостоятельно полностью проиллюстрировала книгу, а также помогла с подбором шрифтов и цветов. Издание можно приобрести в интернет-магазинах. P. S. Хотим на помнить, что Мортон уже писала подобные рассказы о других известных представителях мира моды — Кристиане Лакруа (Christian Lacroix) и Маноло Бланике (Manolo Blahnik).


16

FASHIONLOOK Nordic Character

Северный х арак тер

В гости к Санта-Клаусу, в заснеженные горные дали, лучше всего отправляться­ в вязаных свитерах и кардиганах, объемных пуховиках, шапках-ушанках и меховых ботинках. И тогда ни мороз, ни холод не смогут помешать состояться личной встрече ваших малышей с главным организатором чудес на Земле. Скандинавский орнамент ассоциируется с теплом и уютом родного дома и является неизменным трендом каждого зимнего сезона.

Ikks

ботинки

DOCKSTEPS ботинки

Scotch & Soda кардиган


Doré Doré гольфы

Kenzo шапка

Ralph Lauren свитер

John Galliano Kids шапка

Kenzo

Ralph Lauren панталоны

вязаное пальто

Chloé брюки


Little Norway

www.mole.no

collact ion 2013


19

Mole

Look

Занимаясь подготовкой материала для новогоднего номера журнала JFStar, я искала мотивы, которые смогли бы передать настроение ребенка в ожидании зимнего волшебства, радость от захватывающих зимних развлечений...

K

Ко г д а я у в и д е л а п е р в ы е рекламные снимки бренда «Мол — Маленькая Норвегия» (Mole — Little Norway), я поняла: «Это то, что нужно!». Очаровательная детвора, изображенная на них, такая румяная, жизнерадостная и растрепанная, напомнила мне о счастливых зимних днях, когда мы еще маленькие, с коньками и санками в руках, собирались у спуска снежной заброшенной дороги. На нас тогда были надеты почти такие же шапки, свитера и штаны, и выглядели мы в тот момент не менее счастливыми! Окончательно заинтересовавшись маркой, я решила, что непременно должна познакомиться с тем, кто дарит людям это зимнее волшебство. Автором коллекции оказалась очень милая женщина, норвежка по национальности, — Ханна Колой, дизайнер и основатель бренда «Мол — Маленькая Норвегия». Ханна с удовольствием согласилась дать интервью

нашему журналу и поделиться с читателями своими воспоминаниями и планами на будущее. Джо: Ханна, Вы занятой человек? Ханна: О! Еще какой! Например, только что я давала интервью журналу Scanorama, вчера получила запрос из Кювейта. А вообще для меня все это очень удивительно! Меня находят люди из самых разных уголков планеты: из Тайваня, Финляндии, Швейцарии, Франции, Нидерландов, Украины… Я даже встречала посты некоторых блоггеров, которые, как оказалось, следят за моим творчеством. Это очень приятно! Джо: Еще бы! Я Вас понимаю и абсолютно разделяю интерес людей к Вашему творчеству. Вы знаете, я ведь тоже моментально влюбилась в детей из Вашей зимней фотосессии. В эти огромные шапки-ушанки, в снежки, коньки, свитера. Все это для меня родное. Они родом из моего детства. Ханна: Да, вещи, которые я создаю, очень часто


20 Look

{

В моде такую одежду называют «современной классикой». Она стильная, удобная, и, что немаловажно, ребенок в ней чувствует себя ребенком

основаны на нашем общем прошлом. В моде такую одежду принято называть «современной классикой». В ней ребенок выглядит стильно, ему в ней удобно, и самое главное — в ней он чувствует себя ребенком. Джо: То есть Вы черпаете свое вдохновение из прошлого? Ханна: Обязательно! Это единственное время, которое нам хорошо известно, не правда ли? Меня вдохновляет моя родина — Норвегия, с ее богатой природой, глубокими традициями и драгоценным наследием. Мне нравится создавать проекты, которые словно вне времени, они уже стали классикой, но в то же время окутаны интригой будущего. Я думаю, такие вещи могут носить целые поколения, предметы одежды будут бережно храниться, передаваться друг другу, оставаясь всегда актуальными и интересными. Современному потребителю, мне кажется, этого не хватает.

Джо: Ханна, а сколько лет бренду «Мол — Маленькая Норвегия»? Ханна: Он еще очень маленький, ему всего 2 года. За этот период я выпустила только две зимних коллекции. Но в скором времени с радостью презентую летнюю линию одежды. То есть в следующем году выпущу две сезонных линии и еще одну, специально созданную к Рождеству. Джо: Помните, с чего все начиналось? Ханна: Конечно! Моя мама и бабушка всегда увлекались рукоделием. Их вещи получались такими теплыми и жизнерадостными, что мне однажды захотелось самой научиться, чтобы повторить то же самое. Сначала я стала шить и обвязывать своих любимых кукол, а потом, как-то незаметно для себя, переключилась на своих младших сестер. В 10 лет мне подарили настоящую швейную машинку, и, как говорится, закрутилось…


Джо: Интересно, что означает слово «Mole» в названии Вашего бренда? Ханна: Это ласковое имя, которым очень часто меня называла моя бабушка. Оно — неотделимая часть меня и того дела, которому я посвятила свою жизнь. Джо: Ханна, поговорим теперь о Вашем творчестве. Например, какие ткани Вы используете при создании детской одежды? Есть ли что-то обязательное и Вами очень любимое? Ханна: О, безусловно! Так как климат у нас холодный, всегда приходится думать о том, как и где найти тепло и наилучшим образом сохранить его. Поэтому, естественно, я отдала предпочтение шерсти, которая в зимнюю пору никогда не подведет. Я использую шерсть мериноса и ягненка. Также люблю нежность альпаки. Из нее одежда производится на родине животного, в Перу. Джо: Альпака такая нежная к коже… Ханна: И очень мягкая, и очень теплая. Малыши такие вещи просто обожают.

Джо: Кстати, пользуясь случаем, хочу задать давно волнующий меня вопрос: почему Италия? Я часто слышу о том, что многие дизайнеры покупают шерсть именно в этой стране. Ханна: (Улыбается.) Итальянская шерсть, например та же merinowool (овечья шерсть) или lambswool (шерсть ягненка), славится своим высоким качеством. Когда вы ее приобретаете, то вы абсолютно уверены в том, что это за пряжа. Неприятные сюрпризы в данном случае исключены. За это, конечно, приходится платить дороже. Но оно того стоит. Словом, Италия в этом отношении — признанный лидер.

www.mole.no

Джо: Согласна! Ханна, а из чего сделаны вещи, представленные в Вашей зимней коллекции? Ханна: Это шерсть овцы мериноса и шерсть ягненка. Причем важно подчеркнуть, что их я приобретаю у уважаемой, сертифицированной в Италии компании. Потом шерсть из Италии поставляется в Болгарию, где из нее вяжутся вещи для детей. А для новорожденных — в Перу из альпаки.


22 Look

Джо: Планируете ли Вы создавать одежду для взрослых? Ханна: О! Этот вопрос мне очень часто задают. У меня уже есть несколько платьев, но они пока нигде не представлены. Не хочу распыляться. Поэтому и решила для себя: сначала создаю детский бренд, а потом уже работаю со взрослой линией. Джо: Хорошо, тогда вернемся к Вашей коллекции. Меня, например, очень заинтересовала обувь, надетая на малышах. Это тоже Ваша работа? Ханна: Да, конечно!

www.mole.no

Джо: А из чего она изготовлена? Ханна: Она выполнена из прессованной шерсти, что-то вроде войлочных ботинок. Джо: Точно! Я поняла, что они мне напоминают! Они очень похожи на наши валенки, так у нас называют войлочные сапоги из свалянной овечьей шерсти. Вы наверняка о них слышали. Ханна: Конечно, я о них знаю. (Смеется.) Они дейст­ вительно имеют с обувью из коллекции много общего! Джо: Ханна, в начале нашей беседы Вы говорили о том, что впервые готовите к выпуску летнюю коллекцию. Можете чуть-чуть приоткрыть занавес? Ханна: С удовольствием! Это будет легкая коллекция, выполненная в нежных пастельных тонах и сшитая из итальянского экологически чистого хлопка. Ее презентация состоится уже в феврале 2013 года. Джо: О, заинтриговали! Будем с нетерпением ждать! Значит до скорой встречи? Ханна: Конечно, Джо! Спасибо большое за знакомст­ ­­во и интервью! Всегда Вам рада! После интервью мы еще немного пообщались и даже поинтересовались друг у друга планами на вечер. Ханна сказала, что ее семья давно ждет от нее поджаристую, сочную и дышащую паром пиццу. «Да-да, — сказала она, — я и швея, и вязальщица, и дизайнер, и продюсер, но самое главное — я МАМА!». Текст: Gio Kathleen


* Макет на языке оригинала

p


24 gift

e b l i y e e ve in h T

Miracle Они верят в чудо

TROIZENFANTS бабочка

Подарка м на длежит приносить радость и ощу щение праздника детям. А маленькое желание от нас, прагматичных взрослых, — чтобы они ко всему прочему были и функциональными. Поэтому мы предлагаем вашему вниманию красивые, яркие, сияющие, по-настоящему торжественные вещи, но при этом еще и практичные. Маленьким кокеткам непременно в новом году пригодятся модные аксессуары. Вам любая девочка ответит: «Их много не бывает!». Кто же откажется от вместительной косметички тигровой расцветки, сияющего воротничка-ожерелья, платья

в горошек и бабочки на шею? Стремление покорять сердца заложено природой в женщине с малых лет... особенно когда вокруг столько красивых вещей. Мальчишки обычно непоседливые и деятельные. Их интересует все новое, неизведанное. Будущему ученому, политику или путешественнику весьма кстати придется новый стильный рюкзак и набор из теплых шапки и шарфа для грядущего турне с классом, галстук для очередного выступления, цветной ремень, чтобы все было под контролем, и, конечно же, туалетная вода, ведь скоро на свидание. The miracle is coming!


25 Dolce & Gabbana воротник

Chloé платье

Paul Smith ремень

Ralph Lauren галстук

Pepe Jeans рюкзак

Roberto Cavalli косметичка


26

FASHIONLOOK PETIT BATEAU халат

Chloé

нагрудные салфетки

PETIT BATEAU пижама

PETIT BATEAU пижама

Pink Dreams

PETIT BATEAU халат

Розовые сны

Новый год и Рождество — ­ семей­ ые праздники. Уютные застолья, н красиво украшенная елка, а также вечерние чаепития с шоколадными конфетами и огромное количество подарков. Когда же вокруг все так торжественно-красиво, важно позаботиться, чтобы и домашняя одежда соответствовала обстановке. З а дорн ые п и ж а м ы в с и н юю полоску и красные звездочки для мальчиков, кокетливые платья в нежные цветочки для девочек, а еще теплые удобные халаты… Выглядеть хорошо нужно всегда, особенно дома. Кто же еще порадует близких, как не маленькие модники?

Chloé зайка


White

light and clear

mind

Зимой остро ощущается тоталь­ ­ ый дефицит тепла. И кажется, что н единственная возможность компенсировать его — это наполнить свой дом светом, причем мягким, ненавязчивым, приятным. И кому, как не жителям Туманного Альбиона знать, как же сотворить солнце своими руками. Два прекрасных дизайнера — сестры-анг­личанки Шарлотта и Виктория — создают уникальные лампы из костяного фарфора в виде трогательных, немного сказочных животных для собственного бренда White Rabbit England. Маленькие белые кролики, совы, собачки, ежики и лошадки с легкос­тью впишутся в любой интерьер. А вечером, читая на ночь малышам истории об эльфах, принцах и феях, кто посмеет усомниться в волшебст­ ­­ве этих сияющих изнутри ламп?


D&G Dolce & Gabbana aut umn/wint er 2012-2013

www.dolcegabbana.com

for kids


Вглядываясь в строгие классические формы визуализации новой детской коллекции, невольно начинаешь ощущать незыблемые традиции сицилийской семьи...

B

В последние годы такие гранды мировой моды, как Chanel, Dior, Stella McCartney, Versace, Armani и т. д., все больше внимания уделяют разработке линий одежды для детей. Не обошел своим вниманием детскую тему и знаменитый итальянский бренд Dolce & Gabbana, дизайнеры которого решили, что пришло время и самых маленьких своих клиентов одевать так, как это умеют делать только D&G. Используя ту же технологию и те же стандарты качества, которые применяются компанией при разработке основной линии, а это, прежде всего, изящный крой и высокая эстетика, которой пронизано все их творчество, D&G предложили, по сути, уменьшенную копию взрослой коллекции, идеально

соответствующей образу жизни маленьких синьорин и синьоров. Ассортимент включает в себя одежду, рассчитанную на возрастную категорию от трех до десяти лет. В нее входит полный комплект вещей, так необходимых быстро растущему ребенку, в том числе нижнее белье и аксессуары. Компания не забыла и о новорожденных, которые, лежа в колыбели, теперь также могут выглядеть на все сто, как истинные сицилийцы. Детская линия от Dolce & Gabbana представлена тремя категориями: D&G Baby (новорожденные), D&G Junior (малыши) и D&G Teen (подростки). В категории D&G Baby дизайнеры учли необходимость в одежде, подходящей для ритуала крещения. Именно поэтому в линейке для самых маленьких так много дорогого сицилийского кружева, шифона и парчи.


30 Look

{

Кружево, горошек, твид, вязаные крючком детали, узнаваемые анималистические принты являются визитной карточкой коллекции для девочек, дополненной искусно инкрустированными сицилийс­ кими сумочками

B

В линии D&G Junior превалируют натуралистические принты и тканевые расцветки, выполненные в духе романтизма. Здесь также широко использовано кружево, а многие вещи украшены элементами ручной вязки. В коллекции в изобилии присутствуют твид и другие «мягкие» ткани. Наряды для девочек дополнены эксклюзивными сицилийскими сумочками. В более взрослой категории D&G Teen основатели бренда Стефано Габбана и Доменико Дольче уделили весьма пристальное внимание вещам, без которых просто невозможно обойтись ни одному уважающему себя тинейджеру: костюмы-тройки, галстуки-бабочки, бархатные пиджаки, шелковые шарфы. Кроме того, роскошные платья для самых ответственных и торжественных случаев, как то школьный бал, первое свидание или поход в театр. Поскольку подростки активно проводят большую часть своего времени, в этой линии много практичной одежды: футболки, толстовки, изделия из джинсовой ткани и, конечно же, теплые вязаные вещи. а 


www.dolcegabbana.com

31


32 Look

{

Dolce & Gabbana дебютирует в мире детской моды с безупречной зимней коллекцией — очень детской, теплой и уютной, как большая дружная семья, и в то же время излучающей сияние роскоши и ощущение причастности к высокой эстетике


www.dolcegabbana.com

33

«Это миниатюрная версия нашей основной линии, — комментирует коллекцию один из дизайнеров Дома D&G Стефано Габбана. — При ее создании мы уделили огромное внимание не только визуальной красоте нарядов, но и их высокому качеству. Мы также учли тот факт, что любая одежда для детей должна быть в первую очередь практичной. Ну а нашими критиками во время создания коллекции были наши любимые племянницы и племянники». P. S. Редакция JFStar отметила эту коллекцию, как одно из лучших дизайнерских решений уходящего года для детей. Браво! Текст: Gio Kathleen


34 Fashion Mom

Nadezhda

meiher Она никогда не шла на уступки с жизнью. Ее путь к успеху и славе был тернист, но судьба щедро одаривает настойчивых и дерзких. Двое прекрасных детей, преуспевающий муж, востребованность, популярность... В гостях у рубрики Fashion mom — модная мама Надежда Мейхер

H

Надежда, совсем недавно Вы стали мамой во второй раз. Поделитесь секретом с нашими читательницами, как Вам удается совмещать материнство с напряженным графиком работы, участием в телепроектах и при этом потрясающе выглядеть? Надежда: Мне очень помогает мама, особенно в те периоды, когда я участвую в каких-либо проектах или возникает необходимость работать ежедневно. К тому же у нас есть няня. Не могу сказать, что мне все время удается хорошо выглядеть и быть в форме. Всем известно, что главный фактор, положительно

влияющий на эмоциональное и физическое состоя­ние, — сон, а мне частенько о нормальном отдыхе приходится только мечтать. Маленькие дети — это маленькие, но все же хлопоты! Тем не менее, везде успевать и при этом быть в хорошем настроении мне помогают правильная организация дня и любовь. В воспитании детей Вы новатор или консерватор? Надежда: Скорее, во мне симбиоз и того, и другого. Обычно я руководствуюсь конкретной ситуацией и стараюсь внимательно наблюдать за своими детьми. В чем-то необходим абсолютно индивидуальный новаторский подход, а где-то не помешают и старые проверенные методы.


Фотограф: дмитрий денисов Одежда: Бутик Ermanno scervino Украшения: Классический ювелирный Дом «ЛОБОРТАС»


36 Fashion Mom

B

Вы производите впечатление целеустремленного, принципиального человека, всецело поглощенного работой. А ради семьи готовы пойти на компромиссы? На какие? Надежда: Во-первых, прежде чем самой идти на компромисс, нужно встретить такого мужчину, который ради взаимной любви будет готов уступать, а во-вторых, раньше я много работала, так что вполне заслужила возможность выбирать, когда и с кем сотрудничать, при этом уделяя достаточно внимания семье.

Как Ваш сын Игорь справляется с новой для него ролью старшего брата? Надежда: Игорь очень ждал Анюту, ждал ее появления на свет. И, конечно же, он безумно счастлив. Но я совершено не ожидала, что он будет таким заботливым: и памперсы помогает менять, и воспитывает, и играет с малышкой. Он не ложится спать, пока не обнимет ее и не поцелует. Мне кажется, он самый лучший брат в мире! Есть ли у Вас семейные хобби, увлечения, традиции? Надежда: Увы, пока с этим не сложилось. а 


«

37

Мода изменчива и все время диктует свои правила, а я не люблю жить по навязанным правилам

или все-таки частью общечеловеческой культуры, эстетического воспитания? Надежда: Я считаю, что человек должен прежде всего обладать чувством стиля и одеваться соответственно. Именно этому я учу своих детей. Мода изменчива и все время диктует свои правила, а я не люблю жить по навязанным правилам.

Фотограф: ДМИТРИЙ ДЕНИСОВ

Какие модные тренды наступающего года Вы отметили для себя как безусловный must have? Надежда: Пусть всегда светит солнце! (Улыбается.) (Очевидно, желтый! Однозначно в тренде — прим. ред.)

Какую одежду Вы предпочитаете для своих детей? Какие бренды выделяете? Комплекты подбираете сами или пользуетесь услугами стилистов? Надежда: Нет, я не прибегаю к услугам стилиста, это уж слишком. Предпочитаю руководствоваться собст­венным вкусом. У меня нет особых предпочтений в брендах, главное, чтобы одежда подходила моим детям и, что немаловажно, была комфортной. Этого принципа мы с супругом придерживаемся всегда. Как Вы относитесь к моде вообще и к детской в частности? Считаете ее некой обязательной необходимостью, навязанной маркетологами,

И, наконец, традиционный вопрос для новогоднего номера: как Вы планируете встретить Новый год, Рождество? Что обычно предпочитаете дарить детям? Надежда: Новый год хочется встретить в кругу семьи, чтобы за большим праздничным столом собрались абсолютно все родные и близкие. Детям, как правило, я дарю то, что им необходимо: например, у Игоря между прочим спрашиваю, о чем он мечтает, а Анечке пока на свое усмотрение выбираю. Ваши пожелания читательницам JFStar в канун Нового года. Надежда: Дорогие читательницы, какое бы положение вы не занимали в жизни и как бы не были заняты, желаю вам находить время для того, что является смыслом нашей жизни, — для любви. Не становитесь заложниками моды, несите свой стиль и образ жизни с достоинством. С любовью Надежда Мейхер! Текст: Татьяна Федорова


Winter weekend Как же замечательно чудным морозным зимним днем отправиться с друзьями за город: часами играть на снегу, кататься с горки, а затем обследовать старый заброшенный дом...

Детская коллекция: Магазин «ОСТРОВ» Фотограф: ольга дементьева Пост-продакшн: ЕЛена Смирнова Прическа и макияж: виктория черепейник Стиль: ОКСАНА ТАТАРЧУК Локация: Арт-пространство LOFT

а 


Модели: КАРИНЭ ГЕВОРКЯН, ВЛАДА КОВАЛЕНКО


Модель: ЯН


Модель: НИКИТА ТАТАРЧУК


Модели: Никита проценко и ЯН


Модель: КАРИНЭ ГЕВОРКЯН


Модель: никита проценко


Модель: влада коваленко


Bezrukova Sincere Angel

Фотограф: алена никифорова

Anastasia


47 Fashion star

Может и вправду все самое прекрасное в жизни происходит случайно. Или случайности все же вовсе не случайны? знакомясь с историей нашей юной героини, невольно начинаешь задумываться над этим

C

«С ранних лет многие вокруг т верд и л и: «Нас т ю н у ж но в рекламу отдать». Но мы так далеки были от всего, что с этим связано, что даже и не представляли, как в эту самую «рекламу попадают, — делится мама юной модели Светлана. — Мы очень долго не рассказывали никому про успех Насти в модельном бизнесе, пока кто-то из знакомых не увидел ее фотографии в журнале». Первая серьезная съемка Насти Безруковой состоя­ лась в родной Москве на неимоверно красивой сцене дворца-театра на Яузе. Знаменитый фотограф Даниэла Федеричи снимала русских детей-моделей для рекламной кампании известного итальянского бренда. Настя была в образе маленькой балерины — на пуантах и в пачке. А началось все с того, как после настоятельной рекомендации режиссера на фестивале детских

а 

талантов, в котором девочка принимала участие, родители отправили ее фотографии в одно из московских агентств. Через какое-то время русский фотограф, которая живет и работает в Милане, показала снимки Насти местным агентам. Старт европейс­­кой модельной карьеры семилетней девочки был стремительным: съемки для рекламных кампаний Benetton, Hogan, Moschino, Pinko, Monnalisa, Liu Jo, Minifix; модные фотосессии для Vogue, Collezioni и многих других изданий; у частие в показах и восторженные отзывы по всей Европе — и все это лишь за один год! Вообще в процессе общения складывается впечатление, что Настя — ребенок не тщеславный и весьма дружелюбный. Несмотря на раннюю популярность и повышенное внимание со стороны окружающих, она старается лишний раз не говорить об этом, да и родители не акцентируют внимание на ее головокружительном успехе,


Фотограф: алена никифорова

«

Родители очень долго не рассказывали никому про успех Насти в модельном бизнесе, пока кто-то из знакомых не увидел ее фотографии в журнале...

предпочитая труд и старание пустому бахвальству. Наверное, поэтому у Насти так много друзей среди сверстников. «Каждая съемка, особенно для известных мировых брендов, — это целое событие! — говорит Светлана Безрукова. — Помимо колоссального опыта, мы получаем громадное количество впечатлений и удовольствия. Очень запомнились съемки для компании Moschino, которые проходили в Италии, на берегу Адриатического моря, после чего мы купались, загорали и посещали один из самых больших парков развлечений в Европе. Это дейст­ вительно было очень здорово. Там же, в Италии, на выставке, мы познакомились с Кристиной Пименовой. И ее мама помогла мне сориентироваться, что да как. Настя очень обрадовалась знакомству с Кристиной — единственным русскоговорящим

ребенком, потому что с итальянскими детьми общение происходит, сами понимаете, на пальцах. Постепенно сложились теплые дружеские отношения и с другими детьми и их мамами, с которыми мы периодически встречались на съемках. Теперь мы общаемся по телефону, через Интернет и вместе радуемся успехам наших детей». Карьера Анастасии Безруковой стремительно набирает обороты, однако, по словам Светланы, модельный бизнес для них — всего лишь хобби. Основные приоритеты — учеба и спорт: Настя серьезно занимается художественной гимнастикой в Школе олимпийского резерва, и так как тренировки проходят 4 раза в неделю, а перед соревнованиями и того чаще, на другие увлечения времени практически не остается. Единственное обязательное исключение — уроки английского языка.


49

K

Как Вы готовите Настю к взрослой жизни? Ориентируете ли дочь на дальнейшую работу моделью? Светлана: Как и все родители, советую не совать пальцы в розетку и «не плевать в колодец…». А если серьезно, то сейчас она еще слишком мала для того, чтобы говорить с ней на такие темы. Успех в модельной карьере зависит от многих факторов и от ее желания, прежде всего! Пока же она мечтает стать фотографом фотографирует всех и вся.

И наш традиционный вопрос: что бы Вы могли посоветовать родителям, которые решили отдать своих детей в модельный бизнес? Светлана: Каждый ребенок уникален, у каждого есть какие-то нераскрытые таланты. Нужно обращать внимание именно на сильные стороны личности и пробовать развивать ребенка в том направлении, в котором максимально проявятся его способности. В канун Нового года и Рождества не могу не спросить: Настя верит в чудо? Светлана: Новый год мы встречаем всей семьей с близкими друзьями у нас на даче. И каждый раз, в канун Нового года, к нам прилетает Дед Мороз


« 50

...в канун Нового года к нам прилетает Дед Мороз на оленьей упряжке, оставляя на снегу следы от копыт и полозьев саней. Настя свято верит в это...

на оленьей упряжке, оставляя на снегу следы от копыт и полозьев саней. Настя свято верит в это, и мы эту веру в ней поддерживаем. Следом за Новым годом, перед Рождеством, — Настин день рождения, поэтому он проходит для нас так же ярко, по-новогоднему.

Фотограф: алена никифорова

Новогоднее поздравление читателям JFStar от семьи Безруковых Дорогие читатели! От нашей дружной и веселой семьи поздравляем вас с Новым годом! Пусть сбываются ваши самые смелые мечты и мечты ваших детей! Желаем вам в Новом году много подарков и любви от дорогих сердцу людей! Редакция JFStar присоединяется к пожеланиям Светланы и Насти Безруковых и, в свою очередь, поздравляет их славную семью, равно как и всех читателей журнала, с Новым годом и Рождеством! И побольше счастливых случайностей в Новом году! Текст: Марта Кулишенко


Фотограф: алена никифорова


Модель: ДИАНА КРЫСЬ


Editor’s Choice

53

выбор ре д ак тора

Среди множества прекрасных коллекций, на которые был так богат прошедший год, именно эта произвела на шефредактора неизгладимое впечатление своим детским обаянием и продуманностью форм. Браво! Французский бренд Catimini вот уже 35 лет радует детей и их родителей прекрасными дизайнерскими решениями и безупречным качеством. 200 фирменных бутиков и 1500 мультибрендовых магазинов делают продукцию этой марки доступной по всему миру, что немаловажно. Как утверждают в компании, — их одежда — это постоянно меняющийся мир для любопытных непосед. Хочется особенно отметить безупречный вкус создателей осенне-зимней коллекции: комплекты бренда подобны калейдоскопу, насыщены яркими цветами и радостью жизни.


54

FASHIONLOOK Miss Blumarine

Miss Blumarine

Bright

KI6 KIDS

like sunshine Ярк ий, к ак солнце

Как можно восполнить недостаток солнца зимой, предложили дизайнеры, создав новый тренд. В этом сезоне актуальны все оттенки желтого­ — от нежно-песочного до горчичного. Хорошее настроение обеспечено, когда рядом маленькое персональное светило. В коллекциях сезона осень–зима 2012/13 превалирует этот летний цвет. На показах маленькие модницы дефилировали по подиуму в по-солнечному ярких платьях, меховых жилетах и кардиганах. Их девиз: «Bright like sunshine».

Twin Set Girl

Twin Set Girl


55 beauty

Прическа по случаю... Рано или поздно каждая девочка говорит своей маме: «Я хочу быть такой же красивой, как ты!», и мальчишки хотят выглядеть такими же мужественными, как их папы. Самое время подумать о новой прическе! Профессиональный парикмахер-стилист зачастую начинает свою работу с маленькими леди и джентльменами с рекомендаций по правильному уходу за волосами и кожей головы. Не стоит забывать, что у детей кожа более чувствительная, а волосы намного тоньше, чем у взрослого человека, поэтому для ухода за ними стоит применять специальные косметические средства. Выбирая прическу для ребенка, необходимо руководствоваться ее практичностью. Собранные в пучок, затянутые и сплетенные волосы выглядят красиво, но нередко к концу дня могут вызывать неприятные, а иногда и болезненные ощущения. Самый лучший вариант — подобрать стрижку, которая при правильном исполнении будет всегда выглядеть аккуратно, не требуя дополнительной укладки. Челку важно выполнить в такой длине, которая не будет мешать глазам, так как постоянное раздражение от волос может привести к проблемам со зрением. А вот к празднику всегда можно сделать интересную прическу, например, накрутить мягкие локоны или подобрать неповторимое плетение, которое запомнится всем окружающим. Салон красоты «Стиль Клуб Глянец» воплотит в прическах ваши самые смелые фантазии. Наш сервис — это море приятных впечатлений и положительных эмоций. Всегда будем рады видеть вас и ваших детей у нас в гостях. САЛОН КРАСОТЫ

«Стиль Клуб Глянец» Контакты: ул. Артема, 42 тел. +38 (044) 332 37 47 www.glclub.com.ua

Модель: ИВАННА БОЛОТОВА

и на каждый день


Модель: АНТОН МАЙДАНЕЦ


57 Trend

Chloé платье

Dolce & Gabbana обруч

Repetto юбка

The queen of the

night

JUNIOR GAULTIER платье

королев а ночи

Новый год — потрясающая возможность ощутить себя сказочной героиней. И без карна ва льного костюма здесь никак не обойтись. Кутюрье самых влиятельных домов моды позаботились о том, чтобы маленькие модницы на любом рождественском утреннике чувствовали себя истинными принцессами. Платья из восхитительного тонкого шифона, сверкающей тафты, с огромным количеством сияющих пайеток… Такие наряды созданы для торжеств и праздников! Завершить образ помогут маленькие изящные туфельки, обруч с бантиком и яркий макияж. Кем сегодня будет дочь — нежной Жасмин или волнительной Золушкой?

Dolce & Gabbana платье


58 gadgets

more than a fashion

phone

Photojojo

Большое кино... Ваш ребенок мечтает стать знаменитым фотографом или снимать большое кино? Нет ничего проще вместе с набором объективов для вашего iPhone. Линзы надежно крепятся к телефону с помощью специального магнитного кольца и обеспечивают возможность широкоугольной, сферической или телесъемки. А последняя разработка Photojojo с 8-кратным зумом позволит вам почувствовать себя настоящим профи телефонного фото-видео. Стоимость и характеристики этих девайсов не отличаются от аналогичных, используемых в большинстве любительских камер типа «наведи и снимай». Так что не спешите приобретать дорогую технику.

Fantastic

Tamaggo

Широкоугольный объектив на камере — это здорово. Можно поместить в кадр кучу друзей. Но что делать, если вы хотите одновременно снять весь свой класс вместе с учительницей за столом, классной доской и двоечниками на последней парте? Тогда вам не обойтись без панорамного тепловизора Tamaggo. Это первое в мире карманное устройство, которое позволяет запечатлеть изображение мгновенно с углом охвата 360 градусов! К слову, даже самый широкий объектив «рыбий глаз» позволит вам снять только половину класса. И что самое приятное: вы сможете оперативно разместить вашу чудную панораму в Интернете без дополнительной обработки и утомительной «склейки» кадров.

Tamaggo


59 KIDS

watches Ecoxpro

Планируете активный отдых и при этом не желаете расставаться со своей любимой фонотекой? Тогда вам придется по вкусу этот девайс. ECOXPRO представляет собой водонепроницаемый стильный корпус со встроенным 3-ваттным динамиком для iPhone, обеспечивающим прекрасное звучание. И неважно, где вы будете отдыхать: в снежных горах, на берегу океана или просто расслаб­ ляться в джакузи. Этот аксессуар не тонет и не боится ударов, а дополнительная батарея обеспечит 30 часов (!) игрового времени.

Out Ride Система OutRide от Mophie превращает ваш любимый iPhone в девайс для экстремальных приключений. Водостойкий ударопрочный корпус и набор креплений позволяют поместить камеру буквально на все, на чем можно ездить, и использовать обычный коммуникатор в полосе прибоя, в грязи, на песке. В корпус OutRide интегрируется широкоугольный объектив с углом охвата 170 градусов, который сможет максимально полно запечатлеть ваше взаимодействие с партнерами по команде. Друзья по достоинству оценят реальное видео, снятое на заснеженном лыжном склоне или гоночной трассе, а специальное приложение OutRide поможет просматривать лучшее экстрим-муви со всего мира. Круууто…

OutRide


60 bijou

Ожерелье принцессы Рапунцель, или, как у нас ее называют, Златовласки, соткано из розового золота, усыпанного бриллиантами

d r a p ho Cisn e l y st ey’s

D

ey с ти л е D is n C h o pa r d в

ерс тве с н т р а п в d r opa Рож дес тву ый Бренд Ch к н р о и н л ь е л в а ю и ц Извес тный rrords спе a ля H м о г а м р Joaillerie д ве e и t н u у a м H и й к и с н е Лондон рных украш и л е в ю ю и лин й фанта зии о ра зработа л к с в е е н с и х героинь д с амых ярки

Украшение для Спящей Красавицы выполнено из изумрудов, аметистов, турмалина, розового и желтого сапфиров, а также из рубина

Серьги для Золушки состоят из жемчуга и чистого, как слеза, аквамарина


Кольцо-яблоко — символ сказки «Белоснежка и семь гномов». Плод — рубины круглой огранки, листочек — изумруды, стебель — коричневые бриллианты

61

Ожерелье для принцессы Тианны из сказки «Принцесса и лягушка» инкрус­ тировано турмалином, цаворитом, изумрудами и жемчугом

Брошь в виде цветка для принцессы Мулан в центре инкрустирована кабошоном рубеллита, рубинами, розовыми сапфирами, кристаллами шпинели и турмалином на лепестках

Ожерелье из белого золота для принцессы Бель из мульт­ фильма «Красавица и Чудовище» создано специально, чтобы дополнить ее бальное платье желтого цвета. Украшение состоит из 69-каратных танзанитов, круг­ ­лых синих сапфиров, аметис­тов, розовых сапфиров и бриллиантов


p

* Макет на языке оригинала


63 beauty

Сеть престижных парфюмерных бутиков Douglas и не менее популярная сеть магазинов Sephora буквально синхронно к Рождеству и Новому году подготовили ароматные новинки для детей Douglas выпустил сразу три флакончика, посвященных таким любимым диснеевским персонажам, как: Микки Маус, Минни Маус и Бэмби. Два первых аромата можно смело назвать «Мои первые духи», которыми ваши дети могут начать пользоваться уже с трех лет. Цитрусовый аромат «Микки» должен прийтись по вкусу мальчишкам, а сладкие фрукты «Минни» — девчонкам. Розовый флакон с образом олененка Бэмби, который словно выбит из леденца, обязательно очарует девочек-подростков. Сочные плоды манго, душистые цветки персика, красное варенье из клюквы и мягкая сливочная карамель стали сердцем этих новых духов. Теплые аккорды сандалового и розового дерева, а также чуть-чуть магического порошка ванили довершают композицию, делая аромат Bambi-Let’s Dream еще более женственным. Ароматная новинка от компании Sephora «Что ж, это ЛЮБОВЬ!» (So This is Love) — словно найденная туфелька для Золушки, способна превратить каждую девушку в сказочную принцессу. Завораживающие духи So This is Love созданы с помощью палитры цветочных и мускусных красок. Благодаря волшебству букета аромат раскрывается цветком плюмерии и влажными аккордами гиацинта. Элегантная вуаль туберозы, соединяясь с нежным запахом жасмина, открывает гибкий силуэт таинственного мускуса, скрывающий за собой чувственный аромат томной сливы. Это лучший парфюм для маленьких принцесс, которые собираются на бал.

1 2 3 4 1. Mickey Mouse 2. Minnie Mouse 3. Bambi-Let’s Dream 4. So This is Love


new year Новогоднее настроение повсюду — в витринах и улыбках детворы, разглядываю­ ­щей елочные украшения, в снежном убранстве улиц и в мелодиях на радио... Фотограф: Марина титоренко Пост-продакшн: ЕЛена Смирнова Детская коллекция: бутик BAMBINI FELICI Декор: Цветочный кутюрье LORASHEN Прическа и макияж: виктория черепейник

а 


Модель: Ульяна Романишина Платье: бутик BAMBINI FELICI


Модель: Антон Майданец Одежда и аксессуары: бутик BAMBINI FELICI


Модель: диана крысь и Mario Платье и туфли: бутик BAMBINI FELICI


Модель: антонина пархоменко Платье: бутик BAMBINI FELICI



Помните загадочную, полную надежд и дивных свершений новогоднюю ночь из детства? Поверьте, с тех пор ничего не изменилось. Нашим детям все так же необходимо это томительное и прекрасное чувство… ожидания чуда


71 PLACE

C

С некоторы х пор ска зочные места стали намного доступнее. И теперь можно, не дожидаясь появления симпатичного старичка с окладис­той бородой на оленьей упряжке, отправиться всей семьей прямиком в страну его постоянного пребывания. Самый ожидаемый во всем мире кудесник поселился здесь не зря. Где еще на свете столько снега, оленей и зимних ночей, сверкающих россыпью звезд и переливающихся сполохами полярного сияния? Как говорится, сам Бог велел… И мы отправляемся в одно из самых удивительных и красивых мест на планете — волшебную страну Лапландию. Да это, собственно, и не страна вовсе. Территорию, называемую Лапландией, делят между собой четыре государства — Швеция, Норвегия, Финляндия и Россия. Однако традиционно принято считать родиной Санта-Клауса, Деда Мороза или Йоулупукки, как его здесь называют, именно финскую часть Лапландии. В честь знаменитого персонажа вблизи города Рованиеми выстроен целый парк развлечений «Деревня Санта-Клауса», или «Деревня-­ мастерская Йоулупукки» — в финском варианте. Ландшафт провинции Лапландия по-сказочному разнообразен: здесь и прибрежная тундра с чахлой полярной растительностью, и сопки, покрытые лесом, и группа живописных озер, и реки с крис­ тально чистой водой, полные рыбы. Все эти природные богатства умело, со свойственной финнам скрупулезностью и аккуратностью, адаптированы для комфортного отдыха в любое время года. Благодаря течению Гольфстрим зимы здесь очень снежные и мягкие. Температура не опускается ниже 14 градусов. Зима начинается в октябре и продолжается до мая. Это чудесное время для катания с гор, езды на оленьих и собачьих упряжках, сафари на мотосанях, в том числе саун и лыжных прогулок.


Недалеко от городка Саллы есть знаменитый Олений Парк, который занимает площадь в 200 гектаров

K

Когда вы прибываете в приглянувшееся для отдыха место, первое, что бросается в глаза, — дивная, поистине сказочная картинка: будто срисованные с новогодних открыток приземистые домики под снежными шапками, окна, наполненные мягким светом и теплым уютом, разлапистые ели, утопающие в таинственной синеве Камоса (так коренные саамы называют время, когда солнце не поднимается выше линии горизонта), и бескрайняя снежно-белая равнина. Во всей Лапландии живет всего-то 200 тыс. человек и примерно столько же оленей. Так что любители уединенного отдыха непременно найдут себе место по душе. Несмотря на низкую плотность населения, туристический сервис здесь высокого класса. Добавьте к этому прекрасное транспортное сообщение и широкий выбор отелей на любой вкус — и вы получите идеальное место для отдыха, сочетающее в себе европейский комфорт и красоты нетронутой дикой природы. Кстати, об оленях. Недалеко от городка Саллы есть знаменитый Олений парк, который занимает площадь в 200 гектаров. Там вам предложат множест­­­во развлечений на ваш выбор и вкус, начиная от кофе а 


на костре и заканчивая рыбалкой или оленьим сафари. Вы можете часами бродить охотничьими тропами или с ветерком прокатиться на мотосанях, оленьей или собачьей упряжке, а также посетить постоянно действующую чучельную выставку «Олени и хищники», где с леденящими душу подробностями показана жизнь диких зверей. Вход на территорию заповедника обойдется в 50 финских марок для взрослого и 25 — для ребенка. Для ориентира: чтобы прокатиться на оленьей упряжке, следует заплатить 50 марок за 300-метровый путь. Если вы все же предпочитаете более привычный способ проведения своего досуга — к вашим услугам аквапарки с водопадами, джакузи, сауны, солярии, игровые площадки для детей, которые, к слову, есть практически в каждом отеле. Северное сияние (Aurora Borealis) на севере Лапландии можно наблюдать в течение трех ночей из четырех, преимущественно весной и осенью. Но если вам помешала облачность — не беда. В Похиян Крууну (коммуна Соданкюле) есть настоящий Дом северного сияния, где за 45 минут и 80 марок вам расскажут об этом волшебном природном явлении абсолютно все, сопровождая рассказ впечатляющим слайд-шоу. В финской Лапландии настоящее раздолье для любителей горнолыжного спорта. Один из самых

популярных среди семей с детьми и молодых пар — лыжный курорт Леви, уютно расположенный всего лишь в 14 километрах езды от международного аэропорта Киттиля. В распоряжении гостей имеются также трассы и более высокого класса сложности. Недалеко от шведской границы, на курорте Юлляс, где наблюдается самый большой перепад высот в Финляндии, наслаждаются драйвом и уединением одновременно «продвинутые» лыжники. Среди прочего, невежливо было бы не упомянуть о местной кухне. Вот где истинный рай для гурмана! Оленина с брусничным вареньем, огурцы с медом, домашний сыр из-под только что отелившейся коровы. А также запеченные на костре лосось и сиг, разнообразные квасы и кисели из местной ягоды… Только одни ароматы, неуловимо витающие в воздухе, заставят вас волнительно и нетерпеливо вздыхать в ожидании очередного блюда. К такому гастрономическому изобилию обязательно стоит добавить отменное пиво или 60-градусный ром. А теперь о главном. Добраться в этот сказочный край не составит абсолютно никакого труда. Пять аэропортов, которые круглосуточно принимают рейсы из Хельсинки, позволят «домчаться» в любую точку Лапландии быстрее сказочной упряжки Санта-Клауса. Отдыхайте весело! Отдыхайте всей семьей! Текст: влад зенков


74 art

FUTURE

generation Для молодых художников со всего мира Украина перестала быть лишь точкой на карте, превратившись в плацдарм для входа в мировое арт-сообщество

Третий год подряд PinchukArtCentre выискивает самых талантливых и перспективных художников со всех уголков планеты, чтобы выбрать лучшего для вручения Future Generation Art Prize. Это не просто престижная награда, но и денежный приз в размере $100 тыс. и персональная выставка в PinchukArtCentre. Экспертный совет, в состав которого входят такие влиятельные фигуры современного искусства, как: Массимилиано Джони, директор Нового музея в Нью-Йорке и куратор Венецианской биеннале, Каролин Кристов-Бакарджиев и т. д., в этом году отдал предпочтение британской художнице Линетт Ядом-Боакье, которая рисует свои картины за один день, изображая на них случайных прохожих, запечатленных в своей памяти. Выставку всех номинантов можно посмотреть в киевском PinchukArtCentre до 6 января включительно.


t r A

as an

excuse

AHOHC

Art Event Antwerp Антверпен

11–13 января 2013 года

Ежегодный бельгийский фестиваль искусств и ремесел славится своей уникальной экспозицией произведений искусств — от картин, скульптур, графики и фотографий до керамики, ювелирных украшений, одежды, аксессуаров и елочных украшений, изготовленных различными способами из самых разнообразных материалов.

London Art Fair Лондон

16–20 января 2013 года

Пока у нас города и веси заметало снегом, арт-сообщест­во собиралось в Майами на богемной выставке-ярмарке современного искусства Miami Art Basel Beach. Там были представлены произведения около 2000 художников периода XIX–XX вв. из более чем 250 ведущих художественных галерей со всех континентов. Звездные гости, среди которых были отмечены Оуэн Вилсон и Деми Мур, музыканты Ленни Кравиц и Бейонсе, дизайнеры Рикардо Тиши, Кельвин Кляйн и Стелла Маккартни, не теряли времени даром и успели пополнить свои коллекции: например, фото «Молодая Кейт Мосс» авторства Марио Тестино предлагалось всего за $56 тыс. и очень быстро обрело своего покупателя. Но самый большой отклик в сердцах не равнодушных к искусству модниц нашла капсульная коллекция в стиле поп-арт туфель Charlotte Olympia, на которых были вручную воспроиз­ведены картины культовых художников. Вероятнее всего, в ближайшее время эти арт-туфельки украсят собой самые знаковые красные дорожки.

В январе столица Великобритании о т к р о е т с в ои д в е ри д л я м у з е ев , галерей и ценителей вот уже в 25-й раз. Основные события вернисажа пройдут в Business Design Centre. Приобщиться к прекрасному и посетить выставку можно за 15 евро в день.

India Art Fair Нью-Дели

31 января – 3 февраля 2013 года

Если середину зимы вы планируете провести в Индии, вполне возможно совмес­ тить приятное с полезным и посетить India Art Fair. Приятно осознавать, что на этом важном мировом арт-событии будут представлены и работы украинки Оксаны Мась.


2013

on i ot Em

p ď‚Ą


Какой же Новый Год без елки? Она — зеленая красавица — просто необходима в доме для праздничного настроения Между прочим, существует специальная мода и на украшения этой рождественской героини. Тенденции в новогоднем декоре наглядно продемонстрировали в Киеве украинские дизайнеры на второй ежегодной выставке Christmas Emotions 2013 от компании LoraShen и ее парт­ неров. Всеобщему вниманию было представлено двадцать концепций нарядов для елок — ни много ни мало. Тренды заданы, дальше — дело вашего вкуса! Те же, кто не успел посетить мероприятие, могут насладиться рождественской красотой в мастерской и бутиках организатора выставки — компании LoraShen, куда и переехали все ее экспонаты.

www.lorashen.com.ua


78 cinema Есть кино сугубо взрослое, есть детское, но есть и такие фильмы, которые легко удовлетворяют все запросы разновозрастных зрителей. В 2013 году каждый месяц подарит яркую премьеру, которая отлично подойдет для семейного похода в кино

Январь «Жизнь Пи» США, Китай, 2012 Режиссер: Энг Ли. В ролях: Сурадж Шарма, Жерар Депардье Экранизация основанного на реальных событиях бестселлера Янна Мартела является одним из главных игроков церемонии «Оскар-2013». Только представьте себе: после кораблекрушения 16-летний подросток оказывается в шлюпке в компании зебры, гиены, орангутанга и бенгальского тигра. Но это не история борьбы за выживание, а история настоящей дружбы. Обратите внимание: потрясающие пейзажи Южной Индии, Монреаля и безлюдного острова посреди Тихого океана в формате 3D.

film, film, film...

Февраль «Отверженные» Великобритания, 2012 Режиссер: Том Хупер. В ролях: Хью Джекман, Рассел Кроу, Аманда Сайфред, Энн Хэтэуэй Сюжет романа Виктора Гюго хорошо нам знаком, но тем интереснее будет посмотреть экранизацию, тем более в формате мюзикл. Для младшего поколения это отличный повод познакомиться с классической литературой, а для их родителей — вспомнить школьную программу. Обратите внимание: костюмеры проделали колоссальную работу, подбирая наряды начала XIX века для более чем пятисот парижан всех прослоек общест­ва. Результат того стоил!


79 премьеры 2013 года, которые стоит

посмотреть всей семьей Апрель «Гостья» США, 2013 Режиссер: Эндрю Никкол. В ролях: Дайан Крюгер, Сирша Ронан, Макс Айронс Май «Великий Гэтсби» США, 2013 Режиссер: Баз Лурман. В ролях: Леонардо Ди Каприо, Кэри Маллиган, Тоби Магуайр Июнь «Университет монстров» США, 2013 Режиссер: Дэн Скэнлон Июль «После нашей эры» США, 2013 Режиссер: М. Найт Шьямалан. В ролях: Уилл Смит, Джейден Смит, Зои Кравиц Август «Гадкий я – 2» США, 2013 Режиссеры: Пьер Соффин, Крис Рено Март «Оз: Великий и Ужасный» США, 2013 Режиссер: Сэм Рэйми. В ролях: Джеймс Франко, Мила Кунис, Мишель Уильямс, Рэйчел Вайс В последние годы сказки пользуются все большей популярностью в качестве сценарной основы для блокбастеров. Разумеется, фильм с бюджетом в $200 млн не может быть простой экранизацией, и в этом году история «Удивительный волшебник из страны Оз» обретает новую жизнь. Обратите внимание: ведьмовские наряды создавал немецкий дизайнер Михаэль Кутше. Но главным дизайнером костюмов стал Гари Джонс и его команда. Они тщательно изучили специфику моды 1880–1930 гг. и подготовили гардероб для более чем 1500 актеров, начиная от карликовых Жевунов и вплоть до великанов-Мигунов. На этот титанический труд у костюмеров ушло более 23 недель.

Сентябрь «Аэротачки» США, 2013 Режиссер: Клэй Холл Октябрь «Облачно, возможны осадки в виде фрикаделек – 2» США, 2013 Режиссеры: Коуди Камерон, Крис Пирн Ноябрь «Голодные игры: И вспыхнет пламя» США, 2013 Режиссер: Френсис Лоуренс. В ролях: Дженнифер Лоуренс, Джош Хатчерсон, Лиам Хемсворт Декабрь «Хоббит: Пустошь Смога» США, 2013 Режиссер: Питер Джексон. В ролях: Мартин Фриман, Иэн МакКеллен, Кейт Бланшетт


80 moms&kids

Ощущение нежного прикосновения, умиротворение и неспешное созерцание. Это вариант для романтичес­ ­ких, чувственных натур. Они не всегда найдут слова, чтобы выразить друг другу всю глубину своих ощущений и переживаний. их взгляд будет красноречивее

Модная мама ЭММА ГУК Платье и аксессуары: Бутик ERMANNO SCERVINO Дети: РИММА ГУК Платье и аксессуары: Бутик ERMANNO SCERVINO Туфельки: Бутик BAMBINI FELICI ДМИТРИЙ ГУК Костюм: Бутик BAMBINI FELICI Фотограф: ОЛЬГА НЕПРАВДА Стиль и макияж: ирина джус Декор: Цветочный кутюрье LORASHEN Прическа: ЛЕРА КУЗНЕЦОВА

а 



Модель: МАРИНА САЗОНОВА Платье и аксессуары: Бутик BAMBINI FELICI


Модель: МАТВЕЙ ПЕТРОВ Костюм и аксессуары: Бутик BAMBINI FELICI


84 event

JF Star

Кто сказал, что детс­ ­кой моды в Украине не существует? Еще к а к с у щ е с т в у е т. В п од т в ер ж д ение этого фак та в столичном Fa ir m o n t Grand Hotel собралась модная публика, чтобы торжественно отметить рождение первого в Украине глянцевого журнала о детской моде

party



86

{ event

Все знаменитости пришли с детьми, которым ни минуты не пришлось скучать: их развлекали популярные мультяшные персонажи, а шефповар беспрестанно удивлял кулинарными изысками...

Модная вечеринка в Fairmont Grand Hotel по случаю Дня рождения JFSTAR блистала россыпью звезд. Знаменитости пришли со своими детьми, которым ни минуты не пришлось скучать: их развлекали популярные мультяшные персонажи от SHOW CENTER, а шеф-повар отеля неутомимо удивлял кулинарными изысками. Романтики и ценители прекрасного любовались новогодней «волшебной» беседкой от LORASHEN и концептуальным рождественским печеньем от «ЛЮКО», которым и елку можно украсить, и подать к праздничному столу. А на сцене тем временем «отжигали» стильные Open Kids, с первых киков сумевшие покорить публику сумасшедшим драйвом и особенной энергетикой. Наконец, очаровательная Лилия Ребрик и галантный Артур Боссо объявили следующий выход — и на подиум под звуки легендарной Another brick in the wall вышли юные модели, уверенно и ярко продемонстрировавшие великолепную английскую коллекцию дизайнера Елены Бернацкой. Старую добрую клетку в современной интерпретации сменили эффектные наряды в стиле «кэжуал» от магазина детской одежды Miki House, в которых задорно продефилировали по подиуму модные мамы со своими детьми. В завершение вечеринки гостей целиком и полностью покорил великолепный вокал мужского секстета DUKE TIME. Ну что же. Теперь и у модных детей в Украине есть свой глянец!



88 event

Eurovision

winner Триумф Ангела

Неизвестно, насколько звездным было небо в Амстердаме 1 декабря 2012 года, но оно явно благоволило нашим самым заветным желаниям. Когда на грандиозной арене Heineken Music Hall объявили победительницу 10-го юбилейного Детского песенного конкурса «Евровидение – 2012», на мгновение показалось, что весь мир взорвался эмоциями. Лучезарный, голубоглазый ангел держал в руках долгожданный приз. Хрупкая девочка, преодолев немыслимые преграды и разрушив устоявшиеся стереотипы, сумела покорить Европу своим талантом. В одно мгновение авторская песня «Небо» завоевала сердца миллионов, набрав 138 рекордных баллов. «Когда мы приехали на конкурс, никто особо не интересовался участницей с Украины. Но уже после первой репетиции все изменилось, — вспоминает отец Насти и продюсер по совместительству Игорь Петрик. — Мы очень признательны нашим меценатам, в особенности МВД Украины и Фонду Петра Порошенко. Изначально мы не рассчитывали

на победу. В таких международных конкурсах, как «Евровидение», особое значение имеют политичес­ ­кие взаимоотношения между странами. Возможно теперь ситуация изменится, так как у нас появился шанс провести Детское «Евровидение – 2013» в Украине на высшем уровне». «Казалось, сердце выскочит из груди после последни х 12 ба л лов! Я помню, ка к Вика, скрес­тив пальцы и закрыв глаза, молилась перед каждой оценкой», — с восторгом рассказывает победительница. «Болеть за сестру намного сложнее, чем самой выступать на сцене, — делится Виктория Петрик, финалистка Детского «Евровидения – 2008». — Очень горжусь достижениями Насти. Что бы там ни говорили, нам незачем соперничать, ведь мы одна семья. И каждая победа — это большое достижение для всех нас. В будущем мы планируем работать над записью дуэтных песен и над сольными проектами».

Фотограф: ИЛЬЯ КРЕМЕР

С момента нашей последней встречи с Настей Петрик (Сестры Петрик были героинями публикации предыдущего номера JFStar) нас не покидало стойкое ощущение, что эту обаятельную девочку с большущими выразительными глазами, отнюдь недетским голосом и сильным характером ожидает большое будущее...

а 


89 Вся их дружная семья подбадривала Настю и помогала, как могла. А поволноваться пришлось не на шутку! За два дня до выступления Настя простудилась. Ситуация складывалась фатальная, ведь под угрозой срыва было не только выступление, но и голос исполнительницы. К счастью, все обошлось благодаря совместным усилиям и папиному чесноку. Настя сожалеет, что из-за простуды и плотного графика так и не увидела Амстердам. Но девочка с достоинством говорит: «Я все-таки не отдыхать приехала! Самое главное — это работа». Дизайнер Диана Дорожкина, друг семьи, автор всех концертных образов талантливых сестер, рассказывает: «Создавая концепцию выступления, мы рассматривали около шести стилей и нарядов. В итоге, мы ушли от первоначального образа космического воина и воспроизвели чистую, небесную фею, способную своим внутренним светом победить мрак. Такое воплощение идеи в первую очередь было продиктовано душевными переживаниями ребенка». «Понимаете, Настя прочувствовала песню. Прониклась ею. Мы не можем, увы, оградить дочь от всего зла, что творится в мире, — говорит Игорь Петрик. — И поэтому в своей песне она просит: «Небо, открой нам глаза!». А это уже взрослая эмоция, раскрывающая суть маленькой светлой души!». «Несмотря на все трудности, Настя проявила характер, — с гордостью вспоминает Диана. — Она не поддалась панике даже тогда, когда пришлось переделывать платье перед началом концерта! Мы подготовили два наряда — для репетиций и для финального выступления. Но на генеральной репетиции, когда включили юпитеры и Настю залило светом, платье оказалось полупрозрачным. Естественно, ситуацию необходимо было спасать. В спешном порядке пришлось отрезать рукава от репетиционного наряда маникюрными ножницами и пришивать подъюбник. Это был настоящий экстрим!». В аэропорту Анастасию Петрик встречали со всеми почестями: красная дорожка, оркестр, цветы и подарки. Уставшая, но очень счастливая финалистка с радостью принимала поздравления важных персон. От имени Президента девочке преподнесли микрофон и микшерный пульт. Однако самый долгожданный подарок ждет ее под новогодней елкой: за одержанную победу родители пообещали дочери щенка породы хаски. Текст: татьяна федорова


90 moms&kids

й. дочны а г а з йи го венны т с е одно ж р о г Тор а л с ­того ние б моли а с ц е р е н М фо ас ла на ж ае т в . ме та л у р г о ап тва ае т глянц таинс у р е траив ф с с у о м м ло в ат ерно всеце ва в Ч е и л к и о р . н ко учас т с т и ля о и г т е с а о ба л, трог во ены с ля но н д и е ч и д по ешен ное р ч и л т рии О мис те й е н год

SCERVINO САВЕЛЬЕВА ТАТЬЯНА ERMANNO а к и м т а ям : Бу Модна аксесс уары SCERVINO и е ь т САВЕЛЬЕВА а Пл к ERMANNO и т у Б : ВЕРОНИКА ы Дочь: е сс у а р е и акс П ла т ь НЕПРАВДАус дж HEN раф: ОЛЬГА г рина о т и о : ж Ф LORA S я и к т юрье и ма Стиль веточный к у :Ц Декор а: ЛЕРА КУЗНЕЦОВА ск е ч и Пр

а 



Модель: КИРИЛЛ ЗАБАРЧУК Костюм и аксессуары: Бутик simonetta


Модель: АЛЕКСАНДРА ЗАБАРЧУК Платье: Бутик BAMBINI FELICI Аксессуары: Бутик ERMANNO SCERVINO


Модель: анастасия безрукова


95 photographer

Alena

Nikiforova

Moscow, Russia

снимает для Collizioni, Tatler, Glamour, Fashion & Beauty, Home Kids etc. в 2011 году заняла первое место в конкурсе ЮНЕСКО с проектом «Метро Москвы». Верит в дружбу и «судьбоносный бумеранг»

»

…Фотог рафи я с а ма мен я выбра ла , а я просто последовала за ней…». С дипломом инженера по чрезвычайным ситуациям Алена Никифорова вот уже 8 лет является одним из самых успешных фотографов России. «На ша съемочная команда получает грома дное удовольствие от работы с детьми, так как они чрезвычайно искренние создания и фотосъемка для них — это настоящее приключение: п ри ческа, красивый наряд,

Модель: софья пестрякова

www.alenanikiforova.com

корона — и ты уже принцесса из волшебной сказки». Отличительна я черта стиля Алены Никифоровой — серьез­ ­ный, задумчивый взгляд моделей, отражающий и отношение ее самой к данной профессии: «Это дисциплина и творческое развитие как для детей, так и для их родителей». Ку миры — Luciano Pergreff i, Anna Palma, Steven Meisel etc. Вдох новение — настроение, которое меняется даже от запаха кофе и может приходить во время съемки.


Модель: Василиса Сороку

in

white

Белый — девственный и чистый, наивный и трогательный, как первый снег. Разве тебе не кажется, что ангелы решили поиграть?

Фотограф: Алена никифорова Стиль: Луиза Потапова

Детская коллекция: Модный дом HELENBER Фотограф: ВАЛЕНТИН ХРИСТИЧ Пост-продакшн: ЕЛена Смирнова Прическа и макияж: Светлана МЕДВЕДЕВА Музей духовных ценностей Украины «Шедевр»


Модели: Егор и Макар Сердюковы


Модель: Дамиан Дзюба


Модель: Даша Костина


Модель: Василиса Сороку


Модель: Софья Пестрякова


102 fashion mom

Zhanna BADOeva Чтобы выглядеть модной и стильной в глазах собственного ребенка, необязательно покупать последние парижские коллекции или щеголять навороченными гаджетами. Достаточно привить ему хороший вкус и воспитать в нем индивидуальность

O

Очаровательная Жанна Бадоева искренне уверена в том, что с а мый гла вный проект ее жизни — это воспитание горячо любимых Бориса и Лолиты. После участия в телепрограмме «Орел&Решка», когда одна командировка сменяла другую, она зареклась принимать участие в подобных проектах, так как больше не желала жертвовать своим временем в ущерб семье. «Я не хочу идти на жесткие компромиссы с собой по отношению к самым дорогим для меня людям, — признается Жанна. — Мы очень скучаем друг за другом. Иногда Лолита берет меня за руку и нежно так говорит: «Мама, мне так тебя не хватает! Я без тебя не могу!». Как можно перед этим устоять?». Ваш образ на телевидении весьма разноплановый: свое амплуа Вы кардинально меняете

от авантюристки-путешественницы до строгого судьи на кулинарном шоу, но мало кто знает, какая Вы мама. Жанна: Некоторые говорят, что я лучшая мама на свете. Сами понимаете, чье это мнение. (Смеется.) Есть и критика в мой адрес: я слишком лояльно отношусь к учебе детей, к выполнению домашних заданий. На этой почве у нас с мужем возникают дискуссии. Мне кажется, что лучше постараться объяснить необходимость приобретения новых знаний, заинтересовать, а не заставлять учиться посредством муштры. Как насчет мотивации, советов? Жанна: Да, мотивация присутствует! Например, Лолите я объясняю, что красивая девушка — умная девушка, именно это стимулирует ее учиться хорошо. А вот советы давать не люблю. Зачем предлагать вариант моего жизненного опыта, ведь у каждого он свой, личный. а 


Фотограф: АЛЕКСАНДР КАРАБАН


«

Я не хочу идти на жесткие комп­ромиссы с собой по отношению к самым дорогим для меня людям

Вы, видимо, очень дружны с детьми. Жанна: Да, у нас доверительные отношения в семье. Все конфликты решаем обязательно с помощью юмора. Я не ругаю детей, но могу сделать замечание, например: «Поступай, как хочешь, но мне кажется, ты был не прав!». Знаете, ведь дети копируют поведение своих родителей, и зачастую нам не нравятся именно те недостатки, что присутствуют в нас самих. Насколько Лолита и Борис разные по характеру? Жанна: Очень! Они две противоположности. Борис спокойный, сдержанный и достаточно осторожно подпускает к себе людей, а вот Лолита — человек-оркестр, она завоевывает внимание без особого труда как в школе среди сверстников, так и дома. Несмотря на лидерские качества, она остается очень нежной и ранимой. Вот такое противоречие — сумасшедшая сила характера и хрупкое состояние души. Мне кажется, Вы очень похожи с дочкой не только внешне. Жанна: О, моя дочь — это мое зеркальное отоб­ ражение! Я не хочу навязывать ей свои вкусы, но в данный период у нас много общего. Например, я купила абсолютно одинаковые зимние красные


пуховые пальто от Moncler и две забавные шапки. Когда мы вместе, я умиляюсь, насколько мы похожи… Смотрю на нее и думаю: «Маленькая Жанна». Лолита, наверное, невероятная модница? Жанна: Еще какая! Иногда она надевает очень экстравагантные вещи, изначально я старалась ее переубедить, а потом подумала, пусть у ребенка развивается собственное чувство стиля. Какие вещи Вы предпочитаете для дочери? Жанна: Когда мы ходим в магазин за обновками, я разрешаю ей самостоятельно выбирать одежду. А вообще стремлюсь приучать ребенка отдавать предпочтение комфортным, стильным и качественным вещам. Я же выбираю продукцию европейских брендов, ориентированных на стиль сasual. Увы, дети слишком быстро вырастают, и приобретать дизайнерские вещи не всегда выгодно, несмотря на то, что одежда очень красивая и подчас эксклюзивная. Вы прислушиваетесь к советам детей относительно своей работы? Жанна: Да, ведь советы дельные. Самое интересное, что они редко смотрят мои шоу, но покритиковать

любят. Лолита может сказать: «Мне кажется, что вот в этой программе ты неправильно себя вела», и на вопрос «Почему?» я получаю вполне толковую аргументацию. Если ей нравится мой образ, она может отвесить, к примеру, такой комплимент: «Теперь мне не стыдно с тобой выйти на люди!». Вы много путешествуете с детьми? Жанна: Недавно мы побывали в США. Впечатления от экскурсии на студию Universal Studios были потрясающими, пока мы не попали в Disneyland Park! А на зимние каникулы мы улетаем на Бали и специально хотим заехать на один день в Куала-Лумпур: мне хочется показать детям Petrosains Science Discovery Centre, Башни Петронас и действующие вулканы. Не за горами Ваша свадьба. Какие мысли у детей по этому поводу? Жанна: Они уже четко распределили свои роли: дочь хочет в красивом платье разбрасывать лепестки перед нами, а сын — в ожидании мальчишника! Жанна, поделитесь, пожалуйста, Вашим секретом счастливого материнства. Жанна: Счастливая мама — счастливые дети. Я отдаю свою любовь, не требуя ничего взамен. Текст: Татьяна Федорова



107 moms&kids

Природный — всегда в моде. Мягкие естественные цвета древесной коры и кожи в сочетании с благородными оттенками зеленого создают эффект присутствия в натуралистическом пространстве. Идеальное решение для семьи, которая любит проводить время, общаясь с природой

Модная мама ИРИНА ВОЙНАРСКА Платье и аксессуары: Бутик ERMANNO SCERVINO Дочь: ДАРИЯ ИГНАТОВА Платье: Бутик BAMBINI FELICI Фотограф: ОЛЬГА НЕПРАВДА Стиль и макияж: ирина джус Декор: Цветочный кутюрье LORASHEN Прическа: ЛЕРА КУЗНЕЦОВА

а 


Модель: ДАНИЭЛА ДМИТРИЕВА Платье и аксессуары: Бутик ERMANNO SCERVINO


Модель: МАРК ПЕТРОВ Костюм и аксессуары: Бутик BAMBINI FELICI


110 brand

made in japan

made only for you

MIKI HOUSE знает, как важны первые годы жизни ребенка: первые слова, первые шаги, первые ушибы и шишки, промокшие ножки и замерзшие пальчики после зимних игр Дети внимательно, до самых мелочей, изучают мир, пытаясь измерить глубину лужи, определить прочность стульчика, длину забора или узнать, сладкий ли песок на вкус. Поэтому в компании MIKI HOUSE заботятся о том, чтобы вашим чадам было легко и удобно знакомиться с окружающим миром, создавая лучшие натуральные ткани и прочные красивые вещи, которые годами сохраняют свой первоначальный вид. Холодное время года предъявляет к верхней одежде для детей особые требования: важно, чтобы она была легкой, не сковывала движения, а также была хорошо вентилируемая и одновременно не пропускала влагу. Именно такую одежду производит MIKI HOUSE, используя в качестве наполнителя отборный гусиный пух — натуральный продукт, который «дышит» и прекрасно сохраняет тепло. Он прочно и надежно заключен в двойные подушечки-подкладки, благодаря чему вам никогда не придется собирать перышки с одежды ребенка, а наружный материал курток — высококачественный нейлон со специальным водоотталкивающим покрытием, послужит надежной защитой от повреждений. Да, и навсегда забудьте о тусклых цветах! Дети с большим удовольствием будут носить яркие куртки с красочными нашивками фирменных мишек и зайчиков! Дети — это, без сомнения, самое ценное, что у нас есть! p 


{

В пуховиках премиумкласса содержание пуха белого венгерского гуся составляет 95 %. Этот вид гусей, выращиваемый по специальным традиционным технологиям в условиях сурового континентального климата, обладает идеальным пухом, который хорошо пропускает воздух и удерживает тепло

«Мики Хаус» (Miki House) — всемирно известный японский бренд детской одежды и товаров для детей, который вот уже более 40 лет является эталоном качества в этой сфере. «Мики Хаус» — это высочайшее качество материалов, начиная с этапа отбора сырья и вплоть до изготовления тканей, отсутствие вредных красителей, специальный крой одежды, не сковывающий движения и позволяющий ребенку свободно двигаться, необычные фактуры и яркие аппликации, развивающие тактильные ощущения и воображение ребенка, а также оригинальные элементы, позволяющие корректировать размер. «Мики Хаус» — это 5 корпоративных брендов, под лейблами которых продаются различные линии одежды для детей на все случаи жизни.

г. Киев, 01001, пер. Музейный, 2А тел. +38 (044) 279 14 22 г. Харьков, 61022, ул. А. Барбюса, 3 тел. +38 (057) 705 55 20 г. Днепропетровск, 49000 ул. Московская, 1 ТД «Библиотека», 4 этаж тел. +38 (056) 795 33 44 www.mikihouse.co.jp



113 photographer

Raphael

Buchler

New York, USA

www.raphaelbuchler.com

Он родился и вырос на святой земле Израиля. Почерпнув все самое лучшее у художников и мастеров фотографии своей страны, он уехал покорять романтичный Париж — город, где живет вдохновение * For more than 15 years, UTOPIA has represented some of the finest talent in the areas of photography, hair, make-up and styling. With a full-time staff producer, tehy also provide endto-end production from casting and scouting to post-production and delivery. Shoots for top National and International magazines: Vogue Bambini, Glamour, Gotham, Traveller etc. Brands: GUESS kids, Fansy, TYR, Shiseido, AVON so on. www.utopianyc.com

»

Именно тут он и начал работать с самыми благодарными моделями — детьми. Он покинул Париж 10 лет спустя, для того чтобы открыть для себя новые, еще более обширные горизонты Америки и продолжать творить с самыми талантливыми и известными: Vogue Bambini, Milk, Guess Kids и многими-многими другими. Здесь, в Нью-Йорке, он познакомился с креативной командой UTOPIA, которая помогла ему значительно расширить географию своей творческой работы — от

Лос-Анжелеса до Лондона и давно знакомого ему Парижа. Сегодня счастливый отец и дед у шка — Raphael Buchler, говорит: «Я так благодарен судьбе, что еще тогда, в Париже, мне выпала возможность фотографировать именно детей. Самых искренних, чувственных моделей, которые делают каждый мой снимок ярким, неповторимым, каждый со своей историей в горя­ ­щ их жизнью глазах. Не ищите вдохновение! Оно рядом». Happy New Yea r a nd Merr y Christmas, Ukraine!


Western_

City Photographer: Raphael Buchler


Left: reversible shirt — Sarabanda Overalls — Replay & Sons Hats — Space Kiddets Right: dress — United Colors of Benetton Vest — Twiddy by Coin Hate — Tommy Hilfiger Childrenswear


Fauz fur vest — Tezenis Ruffle shirt — DA Skirt — Scervino Street Girls Leggings — Calzedonia Boots — Minnetonka


Left: tweed Vest — Hackett Shirt — DA Jeans — 4 US Kids Cesare Paciotti Right: shirt — Guess Kids Pants — Guess Kids Belt — Wrangler


Shirt — OVS Kids Suspenders — Hitch Hiker Hat — Tommy Hilfiger Childrenswear Vintage Bandana

utopia


Left: cotton Shirt — Tru Trussardi Junior Hat — Space Kiddets Belt — Robert Cavalli Devils Right: jacket — OVS Kids Shirt — MEK; Jeans — True Religion Socks — Calzedonia Boots — Minnetonka


* Макет на языке оригинала

p


Privilege для всех

15 декабря в ТЦ «Домосфера» состоялась торжественная презентация 5* консьерж-сервиса Privilege для всех владельцев загородных домовладений Киевской области. Увлекательная развлекательная программа для взрослых и детей, вкусные угощения, выступления артистов, а также приятные подарки и сюрпризы превратили обычный день в яркий праздник для всей семьи. Юные модели, над образами которых трудились стилисты сети салонов Kika-style, продемонстрировали новую стильную коллекцию старейшего японского детского бренда MIKI HOUSE. А изюминкой мероприятия стал розыгрыш двух пригласительных на закрытую вечеринку по случаю вручения премии «Оскар» в Лос-Анджелесе.

7 декабря 2012 года дружелюбно распахнул свои двери Ocean Plaza — один из самых больших торгово-развлекательных центров столицы. На 165 тысячах кв. метров площади разместились 250 ма­ газинов, многие из которых п р е д с та в л я ю т а б с о л ю т н о новые бренды в Украине. Ключевой достопримечательностью Ocean Plaza является один из самых больших аквариумов в Восточной Европе объемом 350 тыс. литров. Возможность понаблюдать за более чем 1000 морских обитателей, включая акул, мурен и групперов, превратят обычный шопинг в увлекательный поход, полный впечатлений. Аттракционы и шоу-программы для посетителей любого возраста в сочетании с одним из лучших в Украине предложением наверняка сделают Ocean Plaza излюбленным местом отдыха и приобретений д ля всей семьи. www.oceanplaza.com.ua

p 


АДРЕСА Бутик ERMANNO SCERVINO Адрес: Киев, ул. Московская, 46/2А тел. +38 044 587-90-20 MIKI HOUSE Адрес: Киев, Центр, пер. Музейный, 2А тел.: 279-14-66, 279-14-22 Работаем: Пн.-Пт.: с 10:00 до 20:00 Вс. с 11:00 до 19:00, без обеда www.mikihouse.co.jp Мультибрендовый магазин BAMBINI FELICI Киев, Центр, ул. Красноармейская, 1-3/2, ТЦ «Арена-Сити» Работаем: с 10:00 до 22:00, без выходных и обеденного перерыва www.amoterra.com.ua

ОФОРМИТЬ РЕДАКЦИОННУЮ ПОДПИСКУ НА ЖУРНАЛ ОЧЕНЬ ПРОСТО Заполните купон-заявку. Перечислите денежные средства, исходя из периода, на который вы хотите оформить подписку. Отправьте заполненный купон-заявку и копию квитанции о переводе денежных средств на адрес редакции одним из способов на ваш выбор: по почте: 02152, г. Киев, пр-т Павла Тычины, 20, ООО «Джей Эф Стар» по факсу: 044-440-21-27 по электронной почте: e-mail: podpiska@jfstar.com Купон-заявка нам необходима, чтобы своевременно осуществлять доставку журнала.

БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ ДЛЯ ОПЛАТЫ ПОДПИСКИ

Магазин «ОСТРОВ» Киев, ул. Энтузиастов, 5 тел. +38 044 227-44-22 e-mail: info@ostriv-store.com.ua www.ostriv-store.com.ua

Получатель платежа — ООО «Джей ЭФ Стар» Код 38307814 Расчетный счет — 26003056101045 ПАТ КБ ПРИВАТБАНК МФО 380775 Назначение платежа — за подписку на журнал JFStar, без НДС согласно статье 5 Закона об НДС

Цветочная мастерская LORASHEN Киев, пр-т Краснозвездный, 119 тел.: +38 044 492-28-38, +38 067 236-47-57 www.lorashen.com.ua

Внимание: Просьба заполнять купон-заявку печатными буквами разборчиво

Бутик LORASHEN Hyatt Regency Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5 тел. +38 044 587-62-62 Галерея изящных искусств «ЛОБОРТАС» тел.: +38 044 355-0297, +38 044 486-2667 факс: +38 044 486-9698 e-mail: info@lobortas.com www.lobortas.com Арт-пространство LOFT Киев, ул. Дегтяревская, 5 тел. +38 093 256-92-23 www.facebook.com/KievLOFT Фотостудия МАРИНЫ ТИТОРЕНКО тел. +38 093 157-65-51 YOUR photographer www.titorenko.com.ua Салон красоты «Стиль клуб ГЛЯНЕЦ» Киев, ул. Артема, 42 тел. 38 044 332-37-47 e-mail: glclubua@gmail.com www.glclub.com.ua

КУПОН ЗАЯВКА ФИО (полностью) Адрес, на который необходимо осуществлять доставку журнала: Индекс Город Улица, дом, квартира Номер контактного телефона e-mail

Стоимость годовой подписки с доставкой составляет 210,00 грн., без НДС согласно статье 5 Закона об НДС


* Макет на языке оригинала

p


p


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.