Nomber 11 september-october 2014

Page 1

ЖЕНСКИЙ ЖУРНАЛ О ДЕТСКОЙ МОДЕ

No. 11

SEPTEMBER–OCTOBER

2014

MISS BLUMARINE

КОРОЛЕВА РОЗ

АНАТОЛИЙ АНАТОЛИЧ

И ЕГО СЕМЬЯ

ОЛЕГ СКРИПКА

ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ, РОК И ЦВЕТЫ

FASHION

Look

ТРЕНДЫ ОСЕННЕГО СЕЗОНА



p

* Макет на языке оригинала


p

* Макет на языке оригинала


p

* Макет на языке оригинала


68

Photographer

GERARD HARTEN

24

Interview

CONTENTS

MISS BLUMARINE

16

Fashion Star

NICKEY & JOEY RIPPO. Двойной удар

24

Interview

MISS BLUMARINE. Королева роз

34 Family

АНАТОЛИЙ АНАТОЛИЧ И ЕГО СЕМЬЯ

44

Interview

ОЛЕГ СКРИПКА. Здравый смысл, рок и цветы


88

102 Photoset

DOGGY

68

Photographer

GERARD HARTEN. Секрет стиля

76

Fashion Mom

АИДА НИКОЛАЙЧУК. Моя свобода

100

Fashion Look

БЛОГЕРСКИЙ ПОДХОД

118 Event

FASHION MOMS’ CLUB. Модный формат


8

Editor’s

NOTE Время обладает свойством сжиматься, когда его мало, и расширяться, когда его много. Еще совсем недавно детворе казалось, что впереди у нее целое море столь долгожданного времени летних ка ник у л, и вот у же п ромельк н у ли последние деньки этой замечательной поры. Снова за парту. Однако истины ради нужно заметить, что время обладает еще и свойством принимать очертания и формы реальности, в которой мы пребываем. Кому-то эта реальность кажется банальной и ску чной, кто-то ею на­­ оборот восхищается. Ведь в жизни всегда есть место прекрасному, не правда ли? Всего-то нужно научиться видеть прекрасное в вещах обыденных и не очень. Когда заботливый родитель повязывает яркий шарфик своему чаду, пытаясь придать настроения скучно-серой строгости форменного школьного костюма, он лишь слегка изменяет реальность, помогая воображению ребенка по-другому эту самую реальность восприни­ мать. Со временем маленький мыслитель и сам начнет находить или по крайней мере постарается увидеть в окружаю­ ­щей дейст­вительности нечто, достойное

восхищения и глубокого созерцания, отличное от предложенных штампов обыденности. Большие дети. Именно так иногда называют знаменитых дизайнеров, художников, творцов, ибо они умеют освободиться от пут условностей и явить миру фантазию ребенка, чистую и непосредственную. Осенне-зимний сезон 2014/15 наглядно демонстрирует умение создателей уникальных коллекций обратиться к истокам. Великолепие цветочных тканей и яркие тартаны в сочетании с мягкими фактурами от Dolce & Gabbana интересно контрастируют со строгой классикой Armani Junior, игривые расцветки Catimini, натуралистические мотивы Roberto Cavalli и Stella Mc’Cartney Kids соседству ют с урбанистической графикой John Galliano. В калейдоскопе настроений нашлось место нежной пастельной гамме Pinco Pallino и Chloé, а также торжественному праздничному великолепию от Monnalisa. Одним словом, на любой вкус и цвет. Да ва й те же дари т ь на ши м де тя м настрое­­ние, знакомить их с прекрасным и удивляться вместе с ними чудесам окружающего мира!

EDITOR IN CHIEF


The international children’s & maternity trade show

January 31 to February 2, 2015 * Макет на языке оригинала

Paris, France

p

420 FAsHiON, CHildCARE, ACCEssORiEs, giFTs, HOME&dEsigN, MATERNiTY COllECTiONs

JAN.31 - FEB.02, 2015 www.playtimeparis.com

FEBRUARY 24 - 26, 2015 www.playtimetokyo.com

FEB. 28 - MARCH 02, 2015 www.playtimenewyork.com

CHildREN’s & MATERNiTY TRAdE sHOws wORldwidE! Organization

Picaflor s.a.r.l. • E-mail hello@playtimeparis.com • Tel +33 1 43 72 75 37 • For Trade only


10

EDITION Глава редакционного совета: НАТАЛЬЯ КОВАЛЕНКО Head of the Editorial Council: NATALIA KOVALENKO Шеф-редактор: ВЛАД ЗЕНКОВ Editor in Chief: VLAD ZENKOV Коммерческий директор: НАТАЛЬЯ ЛУЦЕНКО Advertising Sales Director: NATALIJA LUTSENKO Директор по спец. проектам: ОЛЬГА АНУФРИЕВА Director of the Special Projects: OLGA ANUFRIEVA Дизайн и верстка: ЕЛЕНА СМИРНОВА Design: HELENA SMIRNOVA

НА ОБЛОЖКЕ: Модель: ДАРЬЯ ОСАДЧАЯ (ПЕРЕТРУТОВА) Фотограф: ДМИТРИЙ ПЕРЕТРУТОВ Стиль: JFSTAR TEAM Платье и шляпа: DIOR, Бутик DANIEL Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК

Пре-пресс: АЛЕКСЕЙ ГАЛАТА Prepress: ALEKSEY GALATA Фешн-редактор: ЛИНА ЩОРС Fashion Editor: LINA SHORS Фешн-обозреватель: ЗОЯ СВЕТЛАКОВА Fashion observer: ZOYA SVETLAKOVA Редактор: МАРТА КУЛИШЕНКО Editor: MARTA KULISHENKO

Ответственность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы материалов. Редакция ведет переписку только на страницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Материалы, отмеченные значком p , являются рекламой. За достоверность приводимых в рекламе сведений, а также за соответствие содержания рекламы требованиям законодательства ответственность несет рекламодатель. Материалы информационные, авторские, p, редакционные, отмеченные значком  размещаются на правах рекламы. Материалы или изображения, отмеченные а , являются редакционными. значком  Все материалы охраняются Законами Украины и международными конвенциями об интеллектуальной собственности. Без письменного разрешения (договора) издателя запрещается полностью или частично использовать, изменять (адаптировать) статьи, фотографии и другие опубликованные материалы.

Журналисты: ТАТЬЯНА ФЕДОРОВА, ЕЛЕНА АЛЕХНО, ЮЛИЯ КОЛБАСКО Jornalists: TATIANA FEDOROVA, ELENA ALEHNO, JULIA KOLBASKO Литературный редактор: ОКСАНА ГРИГОРЕНКО Literary Editor: OKSANA GRIGORENKO

Редакция: Киев, ул. Олены Телиги, 35б тел./факс: (044) 440-21-27 e-mail: info@jfstar.com www.jfstar.com Учредитель и издатель: ООО «Джей Эф Стар» Юридический адрес: 02152, просп. Павла Тычины, 20 Отдел рекламы: (044) 332-99-12, +38 097 110-12-50 Отпечатано в ООО «ПКФ Триада», Киев, ул. Кржижановского, 4 Распространяется общим тиражом 20 000 экземпляров. Периодичность — 6 раз в год. Цена договорная. ПОДПИСНОЙ ИНДЕКС — 68484. Перепечатка или иное воспроизведение материалов полностью или частично допускается только по согласованию с издателем. За достоверность приведенных в публикациях фактов несут ответственность авторы публикаций. Ответственность за достоверность информации, изложенной в рекламных материа­­лах, несут рекламодатели. Зарегист­рирован Государственной регистрационной службой Украины. Свидетельство № 19327-9127Р от 13.09.2012.


p

* Макет на языке оригинала


12

FASHIONNEWS

ЗВЕЗДНОЕ НАСЛЕДИЕ Талант и умение хорошо себя подать передаются по наследству. Яркое доказательство тому — внучка легендарной Вивьен Вествуд и дочь основателей Agent Provocateur Серены Риз и Джо Корре — Кора Корре. В свои 17 лет девушка успела блеснуть на показах Vivienne Westwood и Giles, а также поучаствовать в съемках для авторитетных W Magazine и Purple. Логичным продолжением модельной карьеры стал контракт с модельным агентством Next Models London, который Кора заключила совсем недавно.

Модельный Олимп взялась покорять еще одна наследница звездной фамилии — Айрленд Болдуин, дочь Алека Болдуина и Ким Бейсингер. Девушка стала лицом рекламной кампании Rampage, которая по своей стилистике перекликается с образами знаменитого фильма с Ким Бейсингер в главной роли «9 1/2 недель». До этого события предшественницами 18-летней Айрленд в рекламных кампаниях были супермодели Жизель Бундхен, Ирина Шейк, Бар Рафаэли и Петра Немкова.


13 Let’s play:

CONVERSE и SUPER MARIO BACK TO SCHOOL

with BEYONCE Энтузиазм Бейонсе коснулся не только сферы парфюмерии и дизайна одежды. Совсем недавно поп-дива выступила в роли дизайнера коллекции школьных принадлежностей под названием The Back To School. Певица взялась за разработку пеналов, тетрадей и даже карандашей в черно-розовой гамме, украсив их собственным именем, фотографиями или названиями хитов. И, конечно же, самый необходимый школьный аксессуар — рюкзак #BeyGOOD певица создала совместно с брендом STATE. Часть средств от продажи коллекции пойдет на благотворительность, а детям из нуждающихся семей Бейонсе подарит некоторые вещи из своей коллекции на отдельных мероприятиях.

САМА ЛАКОНИЧНОСТЬ: БАРБИ В СТИЛЕ LAGERFELD

Компа ни я Mat tel ко Дню рождения самой популярной куклы в мире презентует Barbie, созданные по образу гения современной моды Карла Лагерфельда. К собственном у 55-летнем у юбилею кукла с серебристо-­ белыми волоса ми в черном фраке и темных очках появится в магазинах лимитированным тиражом. Дату этого события компания пока не разглашает, но наверняка юбилейная модель станет настоящей драгоценностью для истинных модников и заядлых коллекционеров.

За последние месяцы компания Converse поработала очень плодо­ творно — две коллаборации и тысячи счастливых поклонников марки. Сотрудничество Converse и DC Comics стало основой для создания коллекции кед с пятью самыми известными героями комиксов. Любители этого жанра наверняка узнают на «конверсах» из новой линейки Джокера, Супермена, всю Лигу Справедливости, Чудо-Женщину и, конечно же, Бэтмена. Сорокалетие самой известной линейки кед Converse — One Star — компания отметила не менее незаурядно, объединившись с производителем видеоигр и приставок Nintendo. Результат общей работы — несколько ностальгическая и очень забавная коллекция Super Mario Brothers One Star Pack. Поскольку она создана в честь некогда очень популярной игры Super Mario, кеды выполнены в двух цветах — красном и зеленом, под стать героям игры — Марио и его брату Луиджи. Эту коллекцию можно приобрести пока только на территории Японии. Стоимость такой пары обуви — около $200.


14

Editor’s Choice

ВЫБОР РЕ Д АК ТОРА

КАК БЫ НИ МЕНЯЛИСЬ ТЕНДЕНЦИИ, КАКИМИ БЫ УДИВИТЕЛЬНЫМИ ИДЕЯМИ НИ БУДОРАЖИЛИ МОДНУЮ ПУБЛИКУ НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЕ КУТЮРЬЕ, ЕСТЬ И ОСТАЕТСЯ ВСЕГДА ВОСТРЕБОВАННЫМ И ПОНЯТНЫМ ОН — КОРОЛЬ ПОДИУ­МОВ БЛАГОРОДНЫЙ ЧЕРНЫЙ. ОН ВНЕ КОНКУРЕНЦИИ И ВРЕМЕНИ. НАЛИЧИЕ «МАЛЕНЬКОГО ЧЕРНОГО ПЛАТЬЯ» В КОЛЛЕКЦИИ, ОСОБЕННО В ДЕТСКОЙ, БЕЗ СОМНЕНИЙ, СВИДЕТЕЛЬСТВУЕТ О ВЫСОКОМ МАСТЕРСТВЕ АВТОРА. Казалось бы, детям черный цвет не к лицу. Мрачно. Но это только предположение, основанное на стереотипах. В жизни все по-другому. Достаточно посмотреть на произведения дизайнеров известных марок, чтобы искренне восхититься тем виртуозным умением, с которым они превращают маленьких непосед в подчеркнуто элегантных, вызывающих восторг моделей только благодаря комбинациям черного. В сочетании с кружевом, кожей, тартаном и мехом благородный черный — несомненный тренд этого сезона.


Модель: ДАРЬЯ ОСАДЧАЯ (ПЕРЕТРУТОВА)

15


Nickey & Joey Rippo ДВОЙНОЙ УДАР

PHOTO BY MARCY MALOY

16


J

JFS: Для начала, мальчики, прошу вас, представьтесь нашим читателям! Nickey: Мне 11 лет, я учусь в средней школе в шестом классе. Joey: А мне 8, и я только в третьем классе. Оба: Мы живем в США, в Нью-Йорке, в большом доме с мамой Дейл (Dale) и папой Ником (Nick). У нас есть клевый пес по кличке Эйс (Ace), которого мы назвали в честь суперрок-звезды Ace Frehley — гитариста группы Kiss. Еще у нас есть множество тетей и дядей, кузенов и бабушек с дедушками. Мы очень большая семья! JFS: Как вы стали моделями? Nickey: Это мечта нашей мамы. Она очень долго хотела, чтобы мы попробовали себя в модельном бизнесе, но из-за того, что она раньше много работала, у нее просто не было на это времени. Joey: Когда же она стала работать неполный день, мы все вместе взялись за воплощение ее мечты. Мы разослали наши фото в лучшие модельные агентства Нью-Йорка. Nickey: Нас пригласили в агентство Generation Model Management, и когда мы познакомились с его хозяйкой Patti Fleischer, всем сразу стало понятно, что мы попали в нужные руки. Она очень хорошая. Мы влюбились в нее с первого взгляда! JFS: Мама Дейл, расскажите историю со своей стороны. Почему Вы решили попробовать ребят именно в роли моделей, а не кого-нибудь другого? Dale: Как мальчики уже сказали, мы очень долго хотели отдать их в модельное агентство. Уж очень у них интересная внешность. Они такие разные и очень симпатичные. Все было, как они рассказали.

а 

PHOTO BY KAROLINA HENKE GRUNGE FOR LA PETITE MAGAZINE

ИСТОРИЯ ДВУХ БРАТЬЕВ ИЗ НЬЮ-ЙОРКА, ПОКОРИВШИХ МОДЕЛЬНЫЕ АГЕНТСТВА АМЕРИКИ, ВПЕЧАТЛЯЕТ! МАЛЬЧИКИ НЕ ОСТАНАВЛИВАЮТСЯ НА ДОСТИГНУТОМ, С КАЖДОЙ СЕССИЕЙ ПРОДОЛЖАЯ ОТТАЧИВАТЬ СВОЕ МАСТЕРСТВО. РЕБЕНОК-МОДЕЛЬ В СЕМЬЕ — ЭТО ПРЕКРАСНО! А ДВОЕ ДЕТЕЙ-МОДЕЛЕЙ — ПРЕКРАСНО ВДВОЙНЕ!

Сейчас я вижу, как они увлечены, как им нравится это, и мы получаем от процесса не меньшее удовольст­ ­вие. Мы всячески поддерживаем детей, и теперь я мама-менеджер, которую Вы можете встретить во время бесконечных путешествий по Нью-Йорку, Бруклину и Нью-Джерси от кастинга к кастингу. JFS: Какие у вас хобби? Чем занимаетесь, помимо школы и съемок? Nickey: У меня довольно много разных увлечений. Я люблю читать, рисовать, мне нравится наука, я пишу стихи… (Задумался.) Еще я люблю смотреть фильмы, заниматься актерским мастерством, играть и, конечно же, рад всегда погулять с друзьями. После школы я часто хожу на кастинги, посещаю таланткружок и религиозный класс один раз в неделю. Но и на этом мои увлечения не заканчиваются, так как я с этого года хожу в среднюю школу, а тут есть несколько внеклассных занятий, которые мне тоже интересны. Joey: Я очень люблю читать и рисовать! И музыку люблю! Мне очень нравится ходить с папой в музыкальный магазин, долго выбирать там CD и весело обсуждать покупки, а потом дома вместе со всеми их слушать. Мои любимые музыканты — группа Kiss и Billy Loel. Еще мне нравится играть в видеоигры и заниматься спортом (в зависимости от времени года это бейсбол или баскетбол). Я состою в секции


PHOTO BY MARCY MALOY

18 FASHION STAR кабскаутов (cub scout) и так же, как и мой старший брат, посещаю раз в неделю религиозный класс. JFS: Что вы любите больше всего в вашей работе в модельном агентстве? Nickey: Самое-самое для меня — это видеть себя на страницах журналов, каталогов, смотреть видео со своим участием. Joey: Я тоже очень люблю рассматривать себя в журналах. И жду не дождусь публикации в JFStar! JFS: Очень мило с твоей стороны, Joey, спасибо! Раз уже речь зашла о работе, расскажите, какой проект вам больше всего запомнился? Nickey: И я очень жду публикации этого интервью в JFStar! (Глядя на брата с улыбкой.) Что касается проекта, то совсем недавно я снимался в видеоролике для американской сети магазинов модной одежды Barneys NY. Его буквально на днях опубликовали на главном сайте. Так здорово! Еще один недавний проект, который навсегда останется для меня незабываемым, — это съемки для обложки Vogue Bambini! В одном из центральных универмагов Милана разместили огромный плакат с этой обложкой, я видел в Интернете. Как бы я хотел увидеть его вживую… Joey: Для меня самыми интересными были съемки для видео одного американского бутика. Параллельно шла фотосъемка, и потом был напечатан большой брендбук. Я выступал в роли Victor Vegetale, а потом был мультяшкой little Benjamin. Так весело на съемках мне еще никогда не было! В школе это видео на уроке даже показывали. Было очень приятно! JFS: Мальчики, а если бы вам выпала возможность сниматься для кого угодно и где угодно, что бы вы выбрали? Nickey: Я с превеликим удовольствием поработал хотя бы еще один раз с великим Стефано Азарио (Stefano Azario). В Италии, конечно же. А еще я не прочь сняться для Jcrew. Joey: Я тоже не прочь в Италию слетать на фотосессию! Но также я бы хотел сняться для крупного детского бренда и потом ходить по бутику среди своих фото в полный рост на стенах. JFS: Joey, Nickey сказал, что ему очень нравится фотограф Стефано Азарио. А кто твой люби­ ­мый фотограф? Joey: (Задумчиво.) Мне многие нравятся. Я люблю Marcy Maloy, Katrina Tang, Lee Clower, но самая-­

«

Мне нравится ходить с папой в музыкальный магазин, долго выбирать там CD, а потом дома вместе со всеми их слушать. Мои любимые — Kiss и Billy Loel


PHOTO BY MARCY MALOY


PHOTO BY MARCY MALOY

«


HOME ARCHIVE

«

21

Кожаные куртки, рваные джинсы и грубые ботинки. В декорациях, конечно же, было бы много черепов и все, что ассоци­ ируется с роком. Ну и музыка — самый лучший рок и громко

самая — это Emily Kornya! Она родом из Канады. Когда Emily приезжала для нашей с Nickey фотосессии в Нью-Йорк, она разрешила нам бегать и прыгать — одним словом, дурачиться по полной. Потом мы отправились в Starbucks, ели там брауни и играли в игры… Она меня очень смешит. Я люблю это. (Довольный.) Nickey: Можно, я добавлю еще? Я работал со многими прекрасными фотографами, такими как Stefano Azario, Dani Brubaker и Igor Borisov, которых я видел в Вашем журнале тоже, но моя самая любимая — Marcy Maloy, потому что она всегда угощает нас мороженым. Оба: Еще надо отметить нашего любимого стилиста Michel Onofrio — она очень милая и всегда подбирает для нас отличную одежду, которая отражает наш характер. JFS: Раз уж речь зашла об одежде… Вы следуете модным тенденциям? Отслеживаете тренды сезона, чтобы им соответствовать? Nickey: Я не слежу за модой. У меня свой стиль и, я считаю, довольно удачный. (С характерным лицом.) В духе rock. Joey: А что такое модный тренд?

Nickey: Joey, это то, что модно в этом сезоне. Потом расскажу. (Подмигивает брату.) JFS: А если бы вы были дизайнерами одежды, как бы выглядели ваши модели? Может у вас даже есть идеи, как оформить подиум для премьерного показа? Nickey: Если бы я был дизайнером, я бы сделал что-то суперрокерское. Кожаные куртки, рваные джинсы и грубые ботинки. В декорациях, конечно, было бы много черепов и все, что ассоциируется с роком. Ну и музыка — самый лучший рок и громко. Joey: Хорошая задумка, Nickey! А если бы я был дизайнером, я бы сделал крутую удобную одежду. И (сквозь зубы) не колючую. JFS: И кем же вы хотите стать, когда вырастите? Оба: Моделями можно работать и дальше. Это здорово! Nickey: Еще я буду профессором или режиссером. Буду снимать фильмы. Joey: Мне бы хотелось стать актером, или магом, или комиком… Мама говорит, что у меня отличное чувство юмора! Текст: МАРТА КУЛИШЕНКО


22

FASHIONLOOK DIESEL

ФУТБОЛКА

GUESS

ФУТБОЛКА

STELLA MCCARTNEY СВИТШОТ

ПУТЕШЕСТВЕННИКАМ НА ЗАМЕТКУ! Изучать географию лучше всего не на уроках в школе по контурной карте, а на собственном опыте — путешествуя, путешествуя и снова путешествуя. Однако время каникул подошло к концу, поэтому мы предлагаем альтернативный вариант — свитшоты, футболки и сорочки с изображениями флагов и фотографиями городов мира. Мальчишкам и девчонкам гарантированы увлекательные виртуальные путешествия в Америку, Францию, Британию и даже Антарктиду. Билеты и карты на этот раз вам не понадобятся — только фантазия и стильная одежда!

PAUL SMITH JUNIOR СВИТШОТ

SOURIS MINI КОФТА

CATIMINI ФУТБОЛКА


* Макет на языке оригинала p

Итальянские десерты г. Киев, ул. Леонтовича, 6-А тел.: 380 44 278-63-94 - резерв столиков, доставка тел.: +380 63 055-63-91 - франчайзинг, партнёрство e-mail: yogorino@inbox.ru


E x c l u si v e INTERVIEW

Miss BLUMARINE DESIGNER ANNA MOLINARI

MISS BLUMARINE SS 2014. PHOTO BY SETTIMIO BENEDUSI

24


25 ЕЕ НАЗЫВАЮТ КОРОЛЕВОЙ РОЗ, И ЭТО ИМЯ ПОДХОДИТ ЕЙ КАК НЕЛЬЗЯ ЛУЧШЕ. АННА МОЛИНАРИ БОГОТВОРИТ ЭТИ БЛАГОРОДНЫЕ ЦВЕТЫ, ИСПОЛЬЗУЯ ИХ В КАЖДОЙ СВОЕЙ КОЛЛЕКЦИИ. ПОЖАЛУЙ, ИМЕННО ЭТА СТРАСТЬ К ПРЕКРАСНЫМ РАСТЕНИЯМ НЕКИМ МАГИЧЕСКИМ ОБРАЗОМ ПОМОГЛА MISS BLUMARINE СНИС­ КАТЬ ОГРОМНУЮ ПОПУЛЯРНОСТЬ И ПРИЗНАНИЕ ВО ВСЕМ МИРЕ

J

JFS: Анна, поделитесь воспоминаниями из своего детства? Каким был Ваш гардероб? Anna: С удовольствием! Мама всегда одевала меня и мою сестру очень элегантно. Вещи она украшала сама. Никаких трикотажных костюмчиков, никакой спортивной одежды! С самого раннего возраста мне прививали вкус к подобному стилю, и впоследствии, когда я уже сама выбирала себе наряды, я отдавала предпочтение романтичес­ ­ким деталям — маленьким бантикам и цветочкам. Почему бы не применять все те же деликатные нюансы и не «переигрывать» элегантные фасоны прошлого на современный лад? JFS: Как и когда Вы поняли, что хотите посвятить свою жизнь моде? Anna: У меня была возможность работать в нашей семейной компании, котора я специализировалась на изготовлении трикотажных изделий для известных брендов. Именно там для меня открылась дверь в мир моды, и во мне проснулась страсть к этой прекрасной работе. Но при этом меня никогда не покидало желание создать что-то свое, дать волю собственной

а 

фантазии! И однажды я решилась: соединила воеди­­­но умение кроить и вязать с технологиями создания одежды, которым научила меня моя мама Одетта, добавила к этому свою страсть к рисованию и моделированию — и я уже дизайнер. JFS: Анна, почему Вы решили запустить линию детской одежды? Anna: В 1983 году мы приняли решение развивать бренд Blumarine и вышли с линейкой Miss Blumarine для детей под лицензией Spazio Sei S. R. L. Мы поверили в этот новый lifestyle concept, который казался тогда довольно интересной возможностью на рынке. И не прогадали, как показало время. JFS: Какие Ваши любимые ткани? Есть ли дета­ ли, которые Вы любите использовать в каждой коллекции? Anna: Я всегда стремлюсь к тому, чтобы мода была не только красивой! В вещах должен соблюдаться баланс между комфортом, здоровьем и современнос­тью. В моделях Miss Blumarine всегда используются хлопчатобумажный муслин (от англ. «muslin cotton»), ребристый коттон (от англ. «cotton piquet»), кружево сангалло и лен. Что же касается деталей — я очень люблю ажурную тесьму и кружево. Мы всегда создаем элегантные коллекции


E x c l u si v e INTERVIEW


27 детской одежды, но при этом оставляем место для веселых принтов, на футболках к примеру. JFS: Какие особенные традиции бренда Miss Blumarine Вы бы выделили сегодня? Anna: В первую очередь хочу отметить, что все коллекции Miss Blumarine создаются для маленьких принцесс! Модели с легкими вышивками и украшениями, с яркими красочными принтами существуют для жизнерадостных, веселых девочек, чтобы подарить каждому дню атмосферу абсолютного чуда! Эти милые создания, которые олицетворяют женственность и романтичность мира Blumarine и Blugirl, отражают суть нашего бренда. JFS: Как рождается новый тренд от Miss Blumarine? Anna: Когда я работаю над ди­ зайном коллекции, я прикладываю максимум усилий, чтобы каждая малышка, которая наденет наше платье, почувствовала себя так, словно очутилась в романтичном прекрасном сне, полном цветов и воздушных облаков, раскрашенных в пастельные тона. JFS: Анна, поделитесь секретом, какими качествами необходимо обладать, чтобы стать успешным дизайнером детской одежды? Anna: Надо просто уметь иногда становиться ребенком. JFS: Выразите, пожалуйста, свое отношение к индустрии детской моды в целом. Anna: С каждым годом рынок детс­­кой одежды растет, развивается, привлекая все новых игроков, вплоть до грандов мировой моды. От нас жду т новых трендов каждый сезон, и лично для меня эта индустрия невероятно увлекательна тем, что предлагает множество стилистических решений.


28

«

Наверное, легко быть модным и стильным, Все коллекции Miss JFS: когда твоя мама или бабушка — дизайнер?! Как строится диалог с младшим поколением Blumarine созда­ в Ва­­­­­­­­­шей семье относительно одежды? Я, как, наверное, уже стало понятно читаются для маленьких Anna: телям, приверженец элегантного стиля в одежде. Мои внуки, конечно, всегда прислушиваются к принцесс! Модели моему мнению, но в то же время они находят для себя собственные решения, развивают свой вкус, одежды с легкими приобщаются к моде и стилю. Для меня нет ничего более увлекательного, чем наблюдать за тем, как они вышивками и укра­ создают картинку своего облика, самовыражаясь в одежде. шениями, красоч­ JFS: Анна, поделитесь, где Вы черпаете вдохноЕсть ли у Вас любимое место для отдыха ными принтами — вение? и восстановления творческих сил? Когда я была совсем маленькой девочкой, для жизнерадостных Anna: мы всей семьей часто отправлялись в Форте-дей(Forte dei Marmi). С тех самых пор я безумно и активных девочек Марми влюблена в спокойную и тихую атмосферу тех мест, в красивейшие, завораживающие пейзажи и цвета, которые дарит морское побережье. Это лучшее место, где есть все для плодотворного «общения с музой». Текст: МАРТА КУЛИШЕНКО



Delicate

Style

Фотограф: ОЛЬГА НЕПРАВДА Стиль: JFSTAR TEAM Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL Визаж: Сеть салонов VLADIMIR TARASYUK Прическа: ЕКАТЕРИНА СИНЯЯ, Сеть салонов VLADIMIR TARASYUK Модель: КРИСТИНА МИХАЛЧИЧ, Модельное агентство LINE MANAGEMENT Закарпатская школа моделей A*STAR


Модель: КРИСТИНА МИХАЛЧИЧ Одежда: Бутик DANIEL


32

FASHIONLOOK LIU JO

БАЛЕТКИ

CASUAL-СТИЛЬ

ГЛАМУРНЫЙ СТИЛЬ

PEPE JEANS БРЮКИ

LE TEMPS DES CERISES РУБАШКА

LE TEMPS DES CERISES

MONNALISA

РУБАШКА

ЮБКА

ERMANNO SCERVINO JUNIOR БРОГИ

УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СОЛДАТ —

ДЖИНСОВАЯ СОРОЧКА

Джинсовая сорочка — это всегда хорошая идея. Стильно и удобно. В зависимости от того, какими элементами и аксессуарами вы дополните комплект, look с участием джинсовой сорочки легко трансформируется из дневного casual в вечерний гламурный. CASUAL-СТИЛЬ. На каждый день — джинсовая рубашка в сочетании с ультрамодными бермудами, универсальным рюкзаком за плечами и кедами. Простота, которая покоряет и очаровывает. БОХО-СТИЛЬ. Теплой осенью хороши шорты и джинсовая рубашка с аутентичной вышивкой в бохо-стиле, шляпа, ковбойские сапоги и шарф — образ в полном соответствии с временами свободных хиппи. ГЛАМУРНЫЙ СТИЛЬ. Джинсовая рубашка, обшитая пайетками, в сочетании с золотистой юбкой и балетки со стразами — вечерний выход, достойный истинной француженки.

SCOTCH & SODA РУБАШКА

БОХО-СТИЛЬ

MONNALISA САПОГИ

LIU JO ШОРТЫ


p

* Макет на языке оригинала


FAMILY

Love

ГОВОРЯТ, ДОБРО ПО МИРУ НЕ РЕКОЙ ТЕЧЕТ, А СЕМЬЕЙ ЖИВЕТ. В НАШ НЕПРОСТОЙ ВЕК, КОГДА ПОД НАТИСКОМ ИДЕЙ ПОСТМОДЕРНИЗМА РУШАТСЯ ТЫСЯЧЕЛЕТНИЕ УСТОИ И ТРАДИЦИИ, ПОЖАЛУЙ, СЕМЬЯ ОСТАЕТСЯ ТЕМ ТРЕПЕТНЫМ ЛУЧИКОМ, КОТОРЫЙ СОГРЕВАЕТ ДУШИ ЛЮДЕЙ ВНЕ ЗАВИСИМОСТИ ОТ СТЕПЕНИ ИЗВЕСТНОСТИ И СОЦИАЛЬНОГО ПОЛОЖЕНИЯ. ГЕРОИ НАШЕГО ИНТЕРВЬЮ — ПОПУЛЯРНЫЙ ВЕДУЩИЙ ПРОГРАММЫ «СНІДАНОК З 1+1» АНАТОЛИЙ АНАТОЛИЧ И ЕГО ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ СУПРУГА ЮЛИЯ ЗНАЮТ ОБ ЭТОМ НАВЕРНЯКА


Story АНАТОЛИЙ АНАТОЛИЧ И ЕГО СЕМЬЯ


«


«

37

Не нужно гнаться за модой, пусть она гонится за тобой. Ввиду моей профессии у меня в гардеробе много разных костюмов. Тем не менее я предпочитаю шорты, майку и бейсболку

J

JFS: Расскажите о своем детстве. Каким оно было? Какие традиции либо правила существовали в ваших семьях? Чем вы увлекались? Каким родители видели ваше будущее? Анатолий Анатолич: У меня было обычное криворожское детство. Мы с друзьями лазили по гаражам, играли в футбол, плавили аккумуляторы, прыгали с дамбы. Семья у меня была очень демократичная, мне разрешалось практически все, возможно, поэтому я никогда не курил, а пиво не пробовал до 19 лет. Увлекался книгами, очень много читал. В девятом классе в моей жизни появился КВН, который стал моим главным увлечением на ближайшие 7 лет. Я играл сначала в своей гимназии № 95, потом в нархозе. Родители видели меня серьезным экономистом и настаивали на моем поступлении в Криворожский экономический, а я и не сопротивлялся, потому что там была хорошая команда КВН. Юля: В детстве я была очень активной девчонкой. (Улыбается.) Участвовала во всевозможных

а 

кружках, спектаклях. Я была отличницей, маме с папой было легко со мной в плане воспитания, было кем гордиться, тем более я одна в семье. С шестого класса я участвовала в музыкальной детской группе при школе со странным названием «ГДП» («Группа дяди Пети»). Мы не знали, как назвать группу, потому назвали ее в честь нашего руководителя дяди Пети. Я играла на синтезаторе — «клавишах», как мы тогда говорили. Участвовали в районных и областных конкурсах, часто, кстати, занимая первые места. Родители мне всегда говорили: главное, чтобы ты выросла хорошим человеком, а в том, что ты выберешь правильный жизненный путь, мы не сомневаемся. В итоге я окончила два университета и стала пиарщиком в сфере шоу-бизнеса. JFS: Анатолий, как и при каких обстоятельст­­­­­­­ ­вах ты сделал выбор в пользу своей профессии? Это был осознанный выбор или случайный? Почему именно радио? Анатолий Анатолич: Я попал на радио совершенно случайно. В Кривом Роге мне предложили записать рекламный аудиоролик по случаю


38

«

Рождение детей привнесло в мою жизнь больше смысла. Все, что было до этого, кажется несерьезной игрой

приезда команд КВН «Три толстяка» и «ЧП Минск» — довольно популярных на то время. Я выполнил свою часть работы, но ролик не взяли, сказали, что у меня армянский акцент. Однако уже через полгода я стал ведущим «Гала Радио» в Кривом Роге. Скажу так: в жизни много случайностей, главное — не упустить свой шанс. JFS: Юля, как ты выбрала свою профессию? И почему тебя многие называют «Юла», в том числе и супруг? Юля: По двум своим специальностям я марке­ толог-журналист, поэтому все само собой сложилось — я выбрала pr-направление. В шоу-бизнесе я начинала работать со «Студией Квартал-95», кстати, именно тут родилась «Юла». Когда я знакомилась с коллективом, в офис зашел Саша Пикалов и говорит: «Юля? Скучно! Будешь у нас Юла!». С тех пор и повелось. В общем-то, я не особо и сопротивлялась, так как соответствую этому имени по характеру. Потом я более 6 лет работала со Светланой Лободой, которая стала близкой подругой не только моей лично и нашей семьи, но и крестной мамой старшей дочери Алисы. А крестным, кстати, стал ведущий автор «Квартала» Вадим Переверзев, который нас с мужем и познакомил. Кстати, в октябре же я открываю свое pr-­ агентство, которое так и будет называться — Yula.​ JFS: Нашим читателям интересно было бы знать, какими, по-твоему, качествами и чертами характера должен обладать человек, чтобы стать популярным ведущим? Анатолий Анатолич: Есть два очень важных критерия — трудолюбие и естественность, нужно быть собой. JFS: Как вы относитесь к моде? В детстве, в юные годы стремились, как сейчас принято говорить, соответствовать модным трендам? Анатолий Анатолич: Не нужно гнаться за модой, пусть она гонится за тобой. Ввиду моей профессии у меня в гардеробе много разных костюмов. Тем не менее я предпочитаю шорты, майку и бейсболку. В юные годы, конечно, хотелось одеваться, как герои сериала «Беверли Хиллз». Юля: Сейчас на мне лежит большая ответственность именно в отношении моды, ведь у нас растут две девочки, которым нужно показывать пример. Сама предпочитаю casual. Моду люблю и думаю, что и мода любит меня. Я благодарна маме за то, что с ранних лет разрешала мне самой выбирать



40

Фотограф: ТАТЬЯНА КИЗЕЕВА Стиль: JFSTAR TEAM Одежда, обувь и аксессуары: Бутик BRUNELLO CUCINELLI На детях: Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


41 одежду, не навязывала свое видение. Именно так я поступаю сейчас и с дочками. Даже младшая, которой полтора года, выходя на улицу, сама выбирает, что ей обуть. JFS: Анатолий, ты всегда стильно выглядишь в кадре. Кто работает над твоим образом? Принимаешь ли ты сам участие в его создании? Или все складывается само собой? Анатолий Анатолич: Мне комфортно в костюме, мне нравятся галстуки, в этом есть мужской шарм. Вообще ничего лучшего, чем черный костюм, для мужчин еще не придумали. У меня есть жена, которая подсказывает мне, а также стилисты «1+1». В повседневной жизни я предпочитаю более свободный стиль. В туфлях Вы меня не увидите. Я люблю кроссовки (в моей коллекции их насчитывается больше 40 пар) и бейсболки, их мы привозим из каждой заграничной поездки. JFS: Хотелось бы узнать больше о вашей собст­ венной семье. Как вы познакомились? Как развивались отношения? Что привнесло в вашу жизнь рождение детей? Анатолий Анатолич: Можно сказать, что рождение детей в мою жизнь привнесло больше смысла. Все, что было до этого, кажется несерьезной игрой во взрослую жизнь. А сейчас я точно понимаю, зачем и ради кого живу. Юля: Это очень сложный вопрос. Сложность заключается в том, что коротко, в нескольких строчках, не объяснишь, как они изменили мою и нашу с мужем жизнь. Ничего нет лучше, чем слышать слово «мама», ничего нет лучше детс­ кого смеха. Я обожаю нашу семью, и именно дети сделали ее полноценной. Мы живем ради них, они наше все! JFS: Как распределены роли в вашей семье? Разногласия случаются? Анатолий Анатолич: У нас классический подход к семье. Воспитанием детей занимаемся мы с женой, помогают бабушки. Старшая дочь уже ходит в детский садик. Но если распределять роли, как в американских фильмах, где есть добрый и злой полицейский, то я, наверное, все-таки добрый. Юля: Конечно, мы спорим с мужем, но если честно, то больше из-за рабочих моментов. В споре рождается истина, так что иногда спорить даже полезно. Но у нас есть одно табу: никогда не повышать голос при детях.

JFS: Как вы обычно проводите выходные? Анатолий Анатолич: Стараемся больше путешествовать. В этом году уже побывали в Одессе, Львове, Ялте. У меня большой автомобиль, который позволяет «загрузить» всю нашу семью и отправиться в другой город, чтобы увидеть что-нибудь новое. Старшая дочь любит лошадей, и по субботам мы ездим в загородный конный клуб, где старшая катается, а младшая играет в мини-зоопарке. JFS: Поделитесь творческими и жизненными планами на ближайшее будущее. Анатолий Анатолич: Все творческие планы отходят на второй план перед главным планом нашей страны — миром. Будет мир — будет творчество, искусство, и все будет хорошо. Когда гремят пушки — музы молчат.


42 GADGET

Panda WATCH Детские мечты иногда воплощаются в самых необычных вещах

Да-да, это то, что вы видите на самом деле: милая панда верхом на двух реактивных двигателях! Столь необычное сочетание появилось на свет благодаря безудержной фантазии известного китайского художника Хуана Ханканга (Huang Hankang), который доверил управление знаменитым хронометром MB&F HM4 очаровательной зверушке из 18-каратного белого золота. Пандо-реактивные часы были специально придуманы для благотворительного аукциона. СПРАВКА. Необычный хронометр HM4 был спроектирован и разработан компанией MB&F под руководством Максимилиана Бюссера, который с детства грезил самолетами. Летчиком он так и не стал, но свою мечту воплотил в этом уникальном творении. Мечта авиатора во плоти!


Hasbro MY3D 3D-кино у тебя в кармане

Помните любимую детскую игрушку калейдоскоп? Сотни разноцветных стеклышек, преломляя свет, складывались в удивительные объемные узоры. Примерно по такому же принципу действует новинка, которая заставит вас полюбить смартфон

Let’s go! Симпатичный Polaroid Cube — не что иное, как портативная камера, созданная для работы в любых условиях, что делает ее незаменимой в походе, на велопрогулке, при катании на скейте или лыжах, во время водных развлечений или различных соревнований и т. д. Камера оснащена 124-градусным широкоугольным объективом, способным захватывать изображение высокой четкости, и собрана в прочном водонепроницаемом корпусе. Цена всего лишь в $100 и наличие разнообразных универсальных креплений делают Polaroid Cube чрезвычайно доступным вариантом знаменитой экстрим-камеры GoPro. Нет ничего проще: сними и наслаждайся крутым видео!

еще больше. Достаточно приобрести специальное устройство Hasbro My3D для просмотра 3D-игр, видео и специальных приложений с вашего iPhone, и тогда вовсе не обязательно будет торопиться домой или ехать через весь город в кинотеатр.


INTERVIEW

Oleg

SKRYPKA

ROCK & FLOWERS

ОЛЕГ СКРИПКА: ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ, РОК И ЦВЕТЫ

ТАЛАНТЛИВЫЙ МУЗЫКАНТ И АКТИВНЫЙ ДЕЯТЕЛЬ УКРАИНСКОЙ КУЛЬТУРЫ ОЛЕГ СКРИПКА ПОДЕЛИЛСЯ С JFSTAR СВОИМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ ОБ УЛИЧНОЙ МОДЕ ЯПОНИИ, РАССКАЗАЛ О ЗНАЧЕНИИ ПЕСНИ В КУЛЬТУРЕ СТРАНЫ И МУЖСКОМ ПОДХОДЕ К ВЫБОРУ ОДЕЖДЫ

Фотограф: ДМИТРИЙ ПЕРЕТРУТОВ Стиль: JFSTAR TEAM Одежда: Бутик AERONAUTICA MILITARE, Бутик ZADIG & VOLTAIRE Визаж: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК



46 INTERVIEW

J

JFS: Олег, каким было Ваше детство? Всегда ли главным увлечением была музыка, или, возможно, Вы собирали мотоциклы? Олег: В детстве я запоем читал. Все, что мог найти. Любимыми были книги о космосе и путешествиях, исторические боевики и научная фантастика. Также я любил поездки. Среди самых ярких — детские воспоминания, связанные с путешествием на летние каникулы из Мурманской области в Украину и Крым. Тогда дороги были не везде. В Карелии через тайгу мы могли проезжать всего до 100 км в день. Значительно позже я понял, что для взрослых та поездка заключалась именно в прибытии в конечную точку, в то время как для меня волнующей была сама дорога. Порой на продолжительных участках не было ни заправок, ни СТО, и если машина ломалась — люди приходили друг другу на помощь. Взаимопомощь — это здорово! Я и сейчас люблю дорогу. Я объездил на машине всю Европу, но моя самая любимая для путешествий — именно Восточная Европа.

JFS: Вы были одним из первых украинских артис­тов, кто, как и Beatles в свое время, создал собственную рекординговую компанию, главная специализация которой — виниловые пластинки. Олег: Я люблю музыку и люблю винил. Люди моего поколения… Мы выросли на виниле, для нас это культовый носитель. Сейчас это востребовано, свое­ образная мода на пластинки возвращается. Таким образом, у людей развивается музыкальная культура, ведь винил требует бережности, внимательного обращения. Так рождается трепетное отношение, уважение и любовь к самой музыке. JFS: Что выпускаете сейчас? Олег: Мы ориентируемся на лучшее в украинской музыке. За несколько последних лет наше издательство представило миру несколько прекрасных проектов: новый альбом Нины Матвиенко, где наша этнодива исполняет шедевры украинского барокко; проект «Українська Героїчна Пісня», в рамках которого лучшие рок-коллективы исполняют наши военные песни. Также мы переиздали все альбомы «ВВ» на виниле и многое другое. Сейчас же мы заняты грандиозным


47


« 48

INTERVIEW

Я человек сцены, для меня чересчур не бывает. Дурной вкус — это чересчур. Но если это продумано, эпатажно, если есть желание что-то сказать миру, тогда можно все

проектом, который заключается в создании серии пластинок с музыкой 50–70-х годов XX века — шедеврами украинской эстрады тех времен, в большинстве своем просто прекрасными песнями о любви. Мы немало времени провели в архивах, разыскивая эти записи. На сегодня все это собрано, оцифровано, мастеринг мы осуществили в Америке. Звучание просто роскошное! К выпуску уже готово 5 альбомов. JFS: А Ваша музыкальная деятельность? Слышала, у Вас запланирован тур на осень. Олег: Мы готовим сразу два тура на осень. Первый — джазовый тур по Украине Олега Скрипки и кабаре «Забава». Это будет спектакль, музыкальное кабаре, которое олицетворяет традиционную европейскую культуру и когда-то пришло на Западную Украину. В программу включены довоенные шлягеры и смелые джазовые обработки современных песен. Также этой осенью группа «ВВ» поедет в большой тур по Восточной и Западной Европе. И, я думаю, это будет очень своевременный музыкальный месседж народам Европы из борющейся за свою свободу Украины. JFS: В прошлом году мир увидел Вашу собственную коллекцию одежды. Как родился этот замысел? Олег: Я сам занимался подбором нарядов для нашего нового клипа «Чудовий світ». Позже, при пересмотре огромной коллекции своей одежды — костюмов к концертам и клипам, у меня появилась идея объединить их в одну коллекцию под тем же названием — «Чудовий світ». Работая над образами, я обратился к украинс­кому модерну 70-х годов в живописи — на рубашках и пиджаках использовались принты и цветочные мотивы — яркие и насыщенные. Я не избегал элегантных форм — коротких шорт, облегаю­ ­щих маек… Недавно я побывал в Кливленде, США, в одном из самых больших музеев рока. Там представлена экспозиция костюмов известных исполнителей.

После ее просмотра я убедился, что моя коллекция определенно в лучших традициях рок-н-ролла, glam rock и «легенд рока» 60–70-х. JFS: Не так давно Вы побывали в Азии. Что скажете об уличной моде Китая и Японии? Олег: Здорово, мне очень понравилось. Вот это артгламур как искусство! Очень необычно, смело и действительно интересно, не банально. JFS: Многие считают, что японские уличные look’и несколько чересчур… Олег: Я человек сцены, для меня чересчур не бывает. Дурной вкус — это чересчур. Но если это продумано, эпатажно, если есть желание что-то сказать миру, тогда можно все. И кричащие формы в одежде позволять себе, и безумные прически, и волосы в разный цвет красить. JFS: Ваш любимый предмет гардероба? Олег: Рубашки с цветами, определенно. Это то, что я буду носить всегда. И бижутерия. У меня довольно много замечательных вещиц. На показах своей коллекции абсолютно все look’и дополнены моими украшениями. В основном это кресты, христианская символика, этноорнаменты. Черепа не признаю в принципе. Ах да, и ремни, конечно же. Настоящие рокерские ремни с элементами металла. Но в то же время элегантные, не тяжеловесные. И снова-таки без черепов. JFS: И чтобы к рубашкам с цветочными прин­­­­­­­­­­­­­та­­­­­ ­­ми подходили? Олег: Совершенно верно. JFS: Что является ключевым критерием для мужчины при выборе одежды? Олег: Лично для меня важна эмоция, важно передать свои ощущения. Кто-то наоборот хочет их скрыть. В конце концов, есть те, кто просто следует веяниям моды. Мне идти на fashion-поводу сложно. Тренды


49


«


«

51 INTERVIEW

У мужчины должен присутствовать здравый смысл, чтобы потом не пришлось оглядываться назад и ужасаться тому, как чудовищно ты выглядел

далеко не всегда совпадают с моим мировоззрением и самоощущением. JFS: Как Вы относитесь к трендам и тенденциям? Олег: Я не люблю массовые идеи. Кто-то придумает глупость, и все начинают ее носить. И везде она продается. Определенно, в первую очередь у мужчины должен присутствовать здравый смысл, чтобы через десять лет не пришлось оглядываться назад и ужасаться тому, как чудовищно ты выглядел. JFS: Тем не менее Вы сами один из сторонников замечательного тренда — этнокультуры, фолка. В этом году фестиваль «Країна мрій» переехал в парк «Феофания» и пользовался огромной популярностью. Как Вы принимаете участие в его подготовке? Олег: Я определяю музыкальную программу. Но в подготовке задействована вся моя команда. Мы все отлично понимаем концепцию и доверяем друг другу. Кто-то уже не один год сотрудничает с мастерами, авторами уникальной hand made продукции, кто-то — с известными артистами, детскими коллективами, кобзарями, козаками, — одним словом, работы хватает всем. JFS: На фестивале была широко представлена экопродукция. Экологически чистые материалы и натуральные ткани в одежде — это хит сезона? Олег: Да, сегодня это мировой тренд. Возвращение к истокам, к природе, осознанное сосуществование в гармонии с ней — это то, к чему человечество уже созрело. Нам необходима натуральность, естественность. И, конечно, не в последнюю очередь в музыке, еде и одежде. JFS: Каковы Ваши дальнейшие планы в отношении фестиваля? Планируете расширяться? Олег: Очень хотелось бы увеличить продолжительность фестиваля. Неделя, десять дней, чтобы люди приезжали с палатками, жили в этой атмосфере. Это важная составляющая настоящего музыкального

праздника. Также для меня очень важно грамотное взаимодействие с государством. Огромное количест­ ­­во усилий уходит на всевозможные разрешения и согласования, бюджет съедают разные госслужбы и налоги. У меня есть знакомые, которые занимаются организацией фестивалей в Европе. Оказывается, у них все службы бесплатные, никаких бумажек не требуется, плюс государство берет на себя финансирование. Мне бы хотелось найти соответствующий отклик у нашей власти, получить поддержку у нее. Ведь культура, если хотите, — это вопрос национальной безопасности. Если вчера мы не поддерживали украинскую культуру, украинскую песню, то сегодня мы имеем соответствующие настроения в регионах. JFS: Вы были тренером в проекте «Голос. Дети». Какое отношение к песне сегодня у детей? Полезно ли для них участие в такого рода шоу? Олег: По большому счету да. Для тех, кто побеждал, это служило большим стимулом не забрасывать свой талант, музыку и любовь к ней, но продолжать двигаться в этом направлении. Для многих ребят это был важный шаг для создания своего будущего. JFS: В таком случае это действительно полезный опыт. А что еще для Вас важно в воспитании детей? Олег: Чтобы дети научились принимать решения самостоятельно. И какими бы ни были их последствия, нести ответственность за свой выбор. JFS: Возможно ли, что в будущем нас ожидает детская коллекция от Олега Скрипки? Олег: Вот уж не знаю. Детские коллекции взрослые создают для себя, чтобы любоваться детьми. Ребятне же нужно, чтобы было легко, удобно и практично. Возможно, я создал бы костюмы супергероев. Только не маскарадный наряд, а настоящий костюм. И ребенок, переодевшись, почувствовал бы себя не наряженным, а сильным и стильным. Настоящим супергероем, одним словом. Текст: ЮЛИЯ КОЛБАСКО

а 


p

* Макет на языке оригинала


ОДНАЖДЫ, ВО ВРЕМЯ СВОЕГО ВИЗИТА В КИЕВ, МАСТИТЫЙ КУТЮРЬЕ ВЯЧЕСЛАВ ЗАЙЦЕВ ПОСЕТИЛ ГАЛЕРЕЮ «ЛАВРА». МАСТЕР В САМЫХ ВОСТОРЖЕННЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ ПОДЕЛИЛСЯ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ ОТ ПРЕДСТАВЛЕННОГО В ЭКСПОЗИЦИИ ТРАДИЦИОННОГО УКРАИНСКОГО ЖЕНСКОГО НАРЯДА. ЕГО ПОРАЗИЛИ ДЕТАЛИ И ЦВЕТ. И ЕЩЕ ТА НЕОБЫКНОВЕННАЯ ГАРМОНИЯ, С КОТОРОЙ ВСЕ ДЕТАЛИ КОСТЮМА СОЕДИНЯЛИСЬ В ЕДИНОЕ ЦЕЛОЕ, СОЗДАВАЯ НЕПОВТОРИМЫЙ ОБРАЗ, ПРИШЕДШИЙ К НАМ ИЗ ГЛУБИНЫ ВЕКОВ. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТАКОЕ ЧУДЕСНОЕ НАСЛЕДИЕ В СОВРЕМЕННОЙ МОДЕ БЫЛО БЫ НЕПРОСТИТЕЛЬНО. ПОСЕМУ ПРЕДЛАГАЕМ ВНИМАНИЮ ЧИТАТЕЛЕЙ ФОТОПРОЕКТ ОТ JFSTAR, В КОТОРОМ МЫ ПОПЫТАЛИСЬ ПРЕДС­ТАВИТЬ НАШУ СОВРЕМЕННИЦУ СКВОЗЬ ПРИЗМУ НАЦИОНАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА, ВЫРАЖЕНИЕМ И ОТОБРАЖЕНИЕМ КОТОРОГО У ВСЕХ НАРОДОВ И ВО ВСЕ ВРЕМЕНА СЛУЖИЛ НАЦИОНАЛЬНЫЙ КОСТЮМ. ДЕТАЛИ УКРАИНСКОГО НАЦИО­­НАЛЬНОГО КОСТЮМА, АУТЕНТИЧНЫЕ АКСЕССУАРЫ, ТРАДИЦИОННЫЕ ПРИЧЕСКИ В СОЧЕТАНИИ С УЛЬТРАМОДНЫМИ БРЕНДОВЫМИ ВЕЩАМИ НЕНАВЯЗЧИВО И УТОНЧЕННО, БЕЗ ПОГРУЖЕНИЯ В АРХАИКУ, СЛОЖИЛИСЬ В ОБРАЗ, КОТОРЫЙ МЫ НАЗВАЛИ ПРОСТО — UKRAЇNOCHKA

Фотограф: ДМИТРИЙ ПЕРЕТРУТОВ Стиль: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК и JFSTAR TEAM Одежда: Бутик DOLCE & GABBANA, TM RUTA Одежда на детях: Мультибрендовый магазин BAMBINI FELICI, Бутик DANIEL, Бутик DOLCE & GABBANA Веночки: Цветочный кутюрье LORASHEN Украшения: Авторские украшения ЕЛЕНЫ БУГАЙЧЕНКО, TM RUTA, Бутик-ателье «ОТАМАН» Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: ЮЛИЯ СЕМАНЮК Одежда: Бутик DANIEL Украшения: Авторские украшения ЕЛЕНЫ БУГАЙЧЕНКО Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


Модель: НАДЕЖДА МЕЙХЕР Одежда: Бутик DOLCE & GABBANA Украшения: Авторские украшения ЕЛЕНЫ БУГАЙЧЕНКО Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: ДАРЬЯ ОСАДЧАЯ (ПЕРЕТРУТОВА) Одежда: Бутик DOLCE & GABBANA Украшения: Авторские украшения ЕЛЕНЫ БУГАЙЧЕНКО Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: МАРИЯ ЯРЕМЧУК Одежда: Бутик DOLCE & GABBANA Украшения: Бутик-ателье «ОТАМАН» Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: АННА КЛОКОЦКАЯ Одежда: Мультибрендовый магазин BAMBINI FELICI Украшения: Авторские украшения ЕЛЕНЫ БУГАЙЧЕНКО Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


Модель: ЛИЛИЯ РЕБРИК Одежда: TM RUTA Украшения: Бутик-ателье «ОТАМАН» Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: СОФИЯ НАУМЕНКО Одежда: Бутик DOLCE & GABBANA Украшения: Бутик-ателье «ОТАМАН» Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: САНТА ДИМОПУЛОС Одежда: Бутик DOLCE & GABBANA Украшения: Бутик-ателье «ОТАМАН» Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: ЕКАТЕРИНА ЗОЛОТАР Одежда: Мультибрендовый магазин BAMBINI FELICI Украшения: Авторские украшения ЕЛЕНЫ БУГАЙЧЕНКО Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: МАША СОБКО Одежда: Бутик DOLCE & GABBANA Украшения: TM RUTA Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: АНТОНИНА ПАРХОМЕНКО Одежда: TM RUTA Украшения: Авторские украшения ЕЛЕНЫ БУГАЙЧЕНКО Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: ГАБРИЭЛЛА МАССАНГА Одежда: TM RUTA Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


Модель: КСЕНИЯ ВИНАРСКАЯ Одежда: Бутик DANIEL Украшения: Авторские украшения ЕЛЕНЫ БУГАЙЧЕНКО Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


67

Модель: ЮЛИЯ БУРКОВСКАЯ Одежда: TM RUTA Веночек: Цветочный кутюрье LORASHEN Визаж и прическа: KIKA-STYLE салоны красоты


VOGUE BAMBINI


69 PHOTOGRAPHER

Gerard

HARTEN Gerard Hart en Paris, France

СЕКРЕТ СТИЛЯ В ОПЫТЕ И КОМАНДЕ. ИДОЛ — JEAN LOU SIEFF. ЛЮБИМОЕ АГЕНТСТВО — FRIMOUSSE (ПАРИЖ). ВДОХНОВЕНИЕ — СТАРЫЕ ФОТО, РЕПОРТАЖИ, ХУДОЖНИКИ, СОБСТВЕННЫЕ ДЕТИ

а 

JACADI

www.harten.fr

»

Жерар — коренной парижанин. Он утверждает, что просто не смог бы работать в офисе и очень дорожит тем, что жизнь подарила ему шанс творить и быть востребованным фотографом. Жерар Хартен — свободный художник. Жерар: Я начал работать с детьми лет 12 назад. До этого были и взрослый fashion, и сессии со звездами. Разница лишь в том, что к детям нужен особый подход, в остальном же, будь то кастинг, подготовка, локация, слаженная команда, все играет такую же важную роль! Единственная слож-

ность в фотосессиях с детьми — их родители. Я не работаю с маленькими моделями, которых заставляют приходить на съемки или кастинг. Это чувствуется сразу, и обычно ничего хорошего из этого не выходит. JFS: Если бы Вы могли снимать кого угодно и где угодно, то кого и где бы это было? Жерар: Я бы хотел сделать порт­ реты известных актеров, художников и писателей, которых я люблю, но их уже нет в живых. Я не знаю, где это будет, но это обязательно случится, когда я к ним присоединюсь.


COLLEZIONI

PHOTOGRAPHER



GERMAN GALA


GERMAN GALA


GUESS

PHOTOGRAPHER


GUESS


FASHION MOM

Aida

Nikolaychuk

ЕЕ УПОРСТВУ МОЖНО ТОЛЬКО ПОЗАВИДОВАТЬ. АИДУ НИКОЛАЙЧУК, ОБЫЧНУЮ ДЕВУШКУ-КАССИРА ИЗ ОДЕССКОГО СУПЕРМАРКЕТА, ЗНАЮТ КАК ТРИУМФАТОРА ПОПУЛЯРНОГО ТАЛАНТ-ШОУ, ЧЕЙ ГОЛОС ПОКОРИЛ МНОГОМИЛЛИОННУЮ АУДИТОРИЮ. ОДНАКО МАЛО КТО ПОМНИТ, ЧТО УСПЕХА ОНА СМОГЛА ДОБИТЬСЯ ТОЛЬКО В ТРЕТЬЕМ СЕЗОНЕ, ПОТЕРПЕВ НЕУДАЧУ В ДВУХ ПРЕДЫДУЩИХ. ВОИСТИНУ, БОГ НА СТОРОНЕ НАСТОЙЧИВЫХ И РЕШИТЕЛЬНЫХ


77

J

JFS: Тебя знают как прекрасную исполнительницу, мень­ ­ш е — как автора собст­венных песен, и совсем мало публика знакома с твоим внут­ренним миром. Чем живет и «болеет», что боготворит Аида Николайчук? Аида: Моя семья — это мои родные, близкие, друзья и, конечно же, поклонники! Без всех этих людей меня как личности и артиста просто не было бы! Я благодарна за все то, что происходит со мной. В жизни ценю свободу и саму жизнь во всех ее проявлениях­ — плохих и хороших. Тяжело, легко, скучно, радостно, в слезах, в счас­тье — только так понимаешь, что ты живешь! А это главное! Пока мы живы — мы в силах исправить то, что нас не устраивает! JFS: Каким было твое детст­ ­­во? Расскажи о традициях в твоей семье, самых счастливых моментах. Когда в тебе проснулось желание петь? Аида: Я родилась и выросла в обычной советской семье. У меня было хорошее детство. Я поменяла много школ, и это меня почему-то радовало. Новые знакомства, новая обстановка. Всегда было интересно, как будет на новом месте, как отреагирует на мое появление класс. К тому же благодаря моему дедушке, который работал в Черноморском пароходстве, я немало времени провела в детских лагерях. Это отдельные воспоминания, самые теплые за все детство. Никогда не понимала ребят, которые сбегали из лагеря или слезно просились домой. В принципе, эта любовь к смене обстановки сохранилась у меня до

а 


78 сих пор, хотя несколько видоизменилась. Мне невообразимо сложно усидеть на одном месте. Хочется путешествовать и наслаждаться новыми впечатлениями. Хочется все успеть и многому научиться. Такой у меня интересный путь. Наверное, потому, что, обучаясь, мы совершаем ошибки и тем самым приобретаем опыт! Думаю, это бесценно! JFS: По профессии ты закройщик верхней одежды. С чем связан такой выбор? Любила ли ты в детстве модничать, подражать взрослым? Аида: Мой выбор стать портным был связан с профессией моей мамы. Я же хотела стать дизайнером. Рисовала девочек, одежду и думала, что это и будет моим призванием. Но, как видите, жизнь указала мне иной путь. JFS: Как ты относишься к моде? Какой стиль предпочитаешь? Есть ли у тебя любимые фасоны, цвета, аксессуары? Аида: Мода неотъемлема от меня! Я предпочитаю красивую, качест­ венную и обязательно носибельную одежду. Бывает, вещь выглядит красиво, но наденешь ее и ходишь потом весь вечер с мыслями о том, зачем нужно было ее покупать. Тут лямка спадает, там юбка задирается, здесь подол мешает ходить. Люблю casual и romantic. Мне нравится сочетать джинсы с разными стилями — эдакая джинсовая эклектика. Любимые цвета — все оттенки синего и голубого. Аксессуары — часы, но, увы, давно их не носила. Еще очень люблю сумки… Самые разные. Частенько прикипаю к какой-то одной вещи. JFS: Расскажи о своем сыне. Какой у него характер? Чем увлекаетс­­­я? О чем мечтает? У тебя с ним доверительные отношения? Аида: Сына зовут Максим. Ему 11. И его характер уже виден


Фотограф: АНТОН ТКАЧЕНКО Стиль: JFSTAR TEAM Одежда, обувь и аксессуары: Бутик ZADIG & VOLTAIRE Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК Локация: Ночной клуб DALI PARK


«


«

81 FASHION MOM

В жизни ценю свободу и саму жизнь во всех ее проявлениях — плохих и хороших. Тяжело, легко, скучно, радостно, в слезах, в счастье — только так понимаешь, что ты живешь! Пока мы живы — мы в силах исправить то, что нас не устраивает!

невооруженным глазом — упрямый. Только разъяс­ нения и убеждения изо дня в день могут дать желаемый результат. Другие способы бесполезны. Уже в таком раннем возрасте сын любит свободу. Несмотря на упрямст­­­во, он очень чувствительный и понимающий. А еще у него есть одна особенность… Он видит людей и их отношение ко мне. Иногда я спрашиваю его мнение, и он еще ни разу не ошибся в ком-то! Как говорят, «чуйка» на людей. Увлекается баскетболом и ездой на велосипеде. В начале лета пробовали учиться ездить на мотоцикле. Сейчас хотим снова уроки возобновить. Любит фантас­ тику и все, что связано с динозаврами. Обожает автомобили, особенно Hot Wheels. JFS: В наше время дети подвержены модным тенденциям. Ты сама подбираешь ему одежду, или сын также принимает в этом участие? Аида: Одежду мы подбираем вместе. Иногда сама покупаю. В основном Максим предпочитает спортивный стиль. JFS: Многие поп-звезды, завоевав популярность, стали основателями собственных одежных брендов. Если предположить, чисто гипотетически, что когда-нибудь в будущем ты решишься на этот шаг, какой будет модная одежда от Аиды Николайчук? Будет ли линия одежды для детей? Аида: Кстати, я не раз об этом думала. Но пока ситуация в стране не особенно благоприятствует

такому начинанию. О детской коллекции не думала, однако возьму на заметку. Спасибо за идею. JFS: Как ты предпочитаешь проводить свободное время? Где и как любишь отдыхать? Аида: Много времени сейчас уделяю дому. По­­этому отдых, в основном, спонтанный. Стараюсь уделять друзьям внимание и вытаскиваю их погулять, в кино или просто пообщаться. Очень хочу мотоцикл. Надеюсь, что совсем скоро перестану хотеть и начну ездить. И тогда у меня появится еще одна разновидность отдыха! JFS: Поделись с нашими читателями творчес­кими планами на ближайшее будущее. Аида: Спешу обрадовать: скоро выйдет моя новая песня! Она потрясающая! Очень горжусь этой работой! Уверена, многим она придется по душе! Еще одна в процессе записи, осенью она будет представлена вниманию слушателей! JFS: Что бы ты посоветовала родителям, которые открыли в своем ребенке, как они считают, певческий талант? Аида: Неважно, пение это, рисование или что-то еще. Внимательно наблюдайте за своим малышом! Все дети талантливы! Главное — вовремя разглядеть способности и начать их развивать! Находите время для этого, чего бы вам это ни стоило. Хвалите по делу, но не переусердствуйте. Под ногами у них должна оставаться земля.


Фотограф: ОЛЬГА НЕПРАВДА Стиль: JFSTAR TEAM Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК Локация: Бутик-отель «ВОЗДВИЖЕНСКИЙ»

Модель: ЕКАТЕРИНА ШЕРЕМЕТЬЕВА

MOM&KIDS


Модель: ЕЛИЗАВЕТА ШЕРЕМЕТЬЕВА Одежда: Бутик DANIEL


Модель: ЕЛИЗАВЕТА ШЕРЕМЕТЬЕВА Одежда: Бутик DANIEL


Модель: ЕКАТЕРИНА ШЕРЕМЕТЬЕВА

MOM&KIDS


86

FASHIONLOOK BURBERRY ПЛАТЬЕ

RALPH LAUREN СВИТЕР-ПОЛО

ARMANI JUNIOR СУМКА

DOLCE & GABBANA ТУФЛИ

БОЛЬШОЕ БУДУЩЕЕ Воспитанники Оксфорда знают толк не только в науке, но и моде, и яркое тому доказательство — стиль, который носит название одноименного университета. Англичане и французы, американцы и бразильцы, а в этом сезоне и украинцы готовы предпочесть в одежде юбочки в складочку, регланы и рубашки в кле­­­­­­­­­­­­­­­­­точку. Твидовые пиджаки в сочетании с джинсами и брогами, вязаные шапочки, рюкзаки и сумки через плечо для мальчиков, а для девочек — платья в уютную клеточку, яркие аксессуары и вязаные кардиганы. В таких вещах удобно и весело грызть гранит науки. Доказано на практике.

BURBERRY ПЛАТЬЕ

MARNI БРОГИ

IKKS

КЕПКА

IKKS

КУРТКА


p

* Макет на языке оригинала


Cube ТАК СЛОЖИЛОСЬ, ЧТО БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ЖИЗНИ МЫ ПРОВОДИМ В КУБИЧЕСКОЙ РЕАЛЬНОСТИ. ДОМ, ОФИС, КВАРТИРА — НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК ПРОИЗВОДНЫЕ ЭТОЙ ГЕОМЕТРИЧЕСКОЙ ФИГУРЫ. НЕ ВДАВАЯСЬ В ДЕТАЛИ, МОЖНО СМЕЛО ОБОБЩИТЬ: КУБИЗМ СТАЛ НЕОТЪЕМЛЕМОЙ ЧАСТЬЮ НАС САМИХ. КОГДА-ТО КУБИЧЕСКАЯ РЕАЛЬНОСТЬ ВДОХНОВИЛА ХУДОЖНИКОВ НА СОЗДАНИЕ ЦЕЛОГО НАПРАВЛЕНИЯ В ИСКУССТВЕ. ПРЕДЛАГАЕМ СОБСТВЕННЫЙ ВЗГЛЯД НА ЭТУ ФИЛОСОФИЮ Фотограф: ОЛЬГА НЕПРАВДА Стиль: JFSTAR TEAM Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


Модели: ELISABETH MOD и МАКСИМ КОЦЮБА Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL


Модель: МАКСИМ КОЦЮБА Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL

90


Модель: ELISABETH MOD Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL

91


Модель: ELISABETH MOD Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL


Модель: МАКСИМ КОЦЮБА Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL

93


94 MY STYLE

Andrey

Romanidi

СТАТУС ЧЕЛОВЕКА ПУБЛИЧНОГО ПРЕДПОЛАГАЕТ БЕЗУКОРИЗНЕННЫЙ ВНЕШНИЙ ВИД, ЖЕЛАТЕЛЬНО С ЗАПОМИНАЮЩИМИСЯ ДЕТАЛЯМИ КОСТЮМА. ЭПАТАЖ ТАКЖЕ ПРИВЕТСТВУЕТСЯ, ОДНАКО ДАЛЕКО НЕ ВСЕМ ОН ПО ДУШЕ. О МОДЕ, СТИЛЕ ЖИЗНИ И МУЖСКИХ ПРИНЦИПАХ РАЗГОВАРИВАЕМ С ТЕЛЕВЕДУЩИМ АНДРЕЕМ РОМАНИДИ


95


96

J

JFS: Андрей, как артист и человек публичный Вы наверняка стараетесь выглядеть если не экстравагантно, то презентабельно. Как бы Вы охарактеризовали свой собственный стиль? Андрей: Как правило, я не останавливаюсь на каком-то определенном стиле. Думаю, что внешний вид человека — это олицетворение его настрое­ ­н ия. Наверное, мне повезло, что в целом я человек стабильный, не люблю радикальных перемен. Основным своим стилем считаю casual. Моя же работа требует иного направления. Я часто нахожусь среди людей, у которых торжество, и поэтому без классического костюма мне никак не обойтись. Хочу сказать, что и этот стиль мне по душе. JFS: В детстве, в юные годы любили модничать? Андрей: В детстве, наверное, не уделял этому внимания, а вот в юношеские годы, конечно же, хотелось нравиться людям, а значит выглядеть стильно и презентабельно. JFS: Каковы Ваши предпочтения в одежде: любимый фасон, цвет, лейбл? Андрей: Любимый фасон, цвет и лейбл с недавних пор — это предпочтения моей супруги. Так уж повелось в моей семье, что после свадьбы я не купил себе ни единой вещи. Моя жена чувст­вует мое настроение и знает мои предпочтения, так что в этом я ей полностью доверяю. Определенному цвету, бренду либо фасону она не придает особого значения, полагаясь на свой вкус. Хотя из классики все же предпочитает Valentino. JFS: Теперь немного о Вашем lifestyle. Как, с кем и где Вам нравится проводить свободное время? Андрей: Несомненно, в семье и, конечно же, в компании своих друзей. Они творческие люди, потому каждый может позавидовать истории наших встреч. а 


97


98 MY STYLE JFS: Расскажите о своей семье. Андрей: Я женился три года назад. Жена старше меня на 5 лет. Что примечательно, и мама, и бабушка по линии жены были дважды замужем, и во всех случаях они были старше своих мужей ровно на 5 лет. У моей супруги двое взрослых детей. Дочери Маше 20 лет, сыну Александру — 15. Я их очень люблю и считаю неотъем­лемой частью нашей семьи. Мы очень дружны: наши друзья — их друзья, потому на всех праздниках мы вместе. Дочь нашла себя в шоу-бизнесе, сын — кандидат в мастера спорта по кикбоксингу. Моя жена работала на телевидении, также она художник, режиссер и просто талантливый человек. Полтора года назад она исполнила мою мечту — подарила мне дочь — принцессу Веронику. Я так благодарен ей за это! JFS: У Вас есть хобби? Андрей: Мое хобби — это путешест­ ­вия. Я пообещал своей супруге за нашу жизнь посетить все страны мира. JFS: Как Вы относитесь к экстремальным видам спорта, туризма? Пробовали себя в каком-нибудь из них? Андрей: Признаюсь честно, я не экстремал. Мне больше импонируют комфорт и надежность. Но уверен точно, что при необходимости совершу любой экстремальный поступок. JFS: У Вас растет очаровательная дочь. Если на мгновенье представить, что Вы дизайнер детской одежды, как бы в этом случае она была одета? Андрей: Возможно, в творческом плане я не настолько креативен. Конечно, с удовольствием отдам такую возможность профессиональным дизайнерам и не стану отнимать у них хлеб. Наше дело (отцов) «небольшое» — обеспечить наших принцесс лучшим, что есть на свете!

Фотограф: АНТОН ТКАЧЕНКО Стиль: JFSTAR TEAM Одежда, обувь и аксессуары: Магазин MARINA YACHTING Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК Локация: Гостинично-ресторанный комплекс «СТАРАЯ ВЕНА»


99


100

FASHIONLOOK JUNIOR GAULTIER ПЛАТЬЕ-ТУНИКА

LITTLE ELEVEN PARIS СУМКА

PETIT BATEAU ПОЯС

БЛОГЕРСКИЙ

ПОДХОД

MONNALISA САНДАЛИИ

Белокурый ангел с синими глазами — молодая и перспективная шведская fashion-блогер Кристина Базан успела завоевать авторитет не у одной тысячи подписчиков в Интернете своим безуп­ речным вкусом, умением предугадывать тренды и свойственным ей ощущением невероятной легкости бытия. По стопам прелестной Кристины одеваться очень легко. Предлагаем создать элегантный и стильный образ для вашей маленькой модницы в духе большого города: платье в полоску, сандалии или кеды и маленькая сумочка через плечо! И кто знает, может быть через пару лет в мире станет еще одним популярным модным блогером больше?

RYKIEL ENFANT ПЛАТЬЕ

MOSCHINO ПЛАТЬЕ

SIMONETTA БАЛЕТКИ


101

www.kryc.com.ua

Анастасия Демченко

В канун Дня независимости в Киеве на Киевском водохранилище и Днепре проходила регата, организованная Kyiv Racing Yacht Club. Она представляла собой серию коротких гонок вниз по реке в течение 4 дней до базы KRYC в Конча-Заспе. Погода колебалась от тихой и солнечной до штормовой с порывами ветра более 25 узлов и волнами до полуметра в высоту. Настоящее испытание для сильных и отважных не испугало участников соревнований, ведь на кону была столь желанная награда — титул Чемпиона Украины. После изнурительных гонок на яхтах класса Beneteau Platu победила киевская команда во главе с Борисом Швецом. Отрадно, что наравне с мужчинами прекрасную выучку и навыки про­ демонстрировал женский экипаж под руководством титулованных Анастасии Колесниченко и Анастасии Красько.

Победители

Анастасия Згурская

Виктория Демченко

KYIV RACING YACHT CLUB


Модель: ДАНИИЛ КОВАЛЕНКО

Doggy 102


103

Модель: ЕЛИЗАВЕТА КАЗБЕРОВА и МАЙЛО

О ДРУЗЬЯХ НАШИХ МЕНЬШИХ И ИХ БЕСКОРЫСТНОЙ ЛЮБВИ К НАМ СКАЗАНО И НАПИСАНО ТАК МНОГО, ЧТО ЛИШНИЙ РАЗ РАССЫПАТЬСЯ В ВОСТОРЖЕННЫХ ВЫРАЖЕНИЯХ МЫ НЕ СТАНЕМ, НО ПРЕДЛОЖИМ НАШИМ ЧИТАТЕЛЯМ СИМПАТИЧНУЮ ФОТОПРОГУЛКУ С ПИТОМЦЕМ НА ПОВОДКЕ


104

Модель: МАРГАРИТА СОКОЛОВСКАЯ и БИЗУ

Фотограф: АНТОН ТКАЧЕНКО Стиль: JFSTAR TEAM Одежда, обувь и аксессуары: Бутик DANIEL Одежда для собак: DOG&CAT HOTEL Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


Модель: ТИМУР ЧЕРНЕЦКИЙ, ТЕДДИ и ЛЕНС


Модель: ТИМУР ЧЕРНЕЦКИЙ и ЛИЗА


Модель: МАРГАРИТА СОКОЛОВСКАЯ и БИЗУ

107


Модель: ЕЛИЗАВЕТА КАЗБЕРОВА и БОНЯ


Модель: ДАНИИЛ КОВАЛЕНКО и БУСИНКА

109


110 ART

ДИКИЕ ЖИВОТНЫЕ В УСЛОВИЯХ ДОМАШНЕЙ ГИПЕРРЕАЛЬНОСТИ

Австрийской художнице Кейт Берген удалось привлечь к себе внимание, мастерски сочетая в своих работах сюрреализм и гиперреализм, и тем самым, по сути, положить начало новому направлению. В своем проекте иллюстратор обращается к темам, которые будут вечно будоражить умы человеческие, а именно: к красоте и, вероятно, чувству голода. Такая концепция становится понятной при более близком знакомстве с ее работами, которые нарушают правила традиционных натюрмортов. Художнице удалось непринужденно посадить лису на спину овечки, кролика на пеликана, окружив их всевозможными столовыми приборами и другими, казалось бы, не­­ уместными деталями. По словам автора, эти существа стали «ее умными сотрудниками, символами мысли и воображения».


ИЗУМИТЕЛЬНЫЙ

111

ДЭМИЕН ХЕРСТ

Самый богатый в мире художник Дэмиен Херст создал эксклюзивную коллекцию из четырех золотых голов специально для Издательского дома Other Criteria. Издательство, которое выпускает книги и произведения современного искусства и является арт-брендом самого художника, вдохновило его изменить подход к своей работе. Херст уже не в первый раз за свою творческую карьеру реалистично воплощает в художественную форму человеческий череп, однако в этот проект он вложил обновленный смысл идеи смертности и истории всего человечества. Результат его работы стал довольно убедительным: четыре изделия под названием «Изумительные головы» притягивают своим золотым блеском и одновременно отталкивают убийственной ценой $62 000 за каждый экземпляр.

ИСТОРИЯ ПЯТИ ДЕСЯТИЛЕТИЙ СТИЛЯ

ОСКАРА ДЕ ЛА РЕНТА Благодаря бывшей, некогда первой леди США Лоре Буш открылась выставка «Пять декад стиля», посвященная доминиканскому модельеру Оскару де ла Рента. Посетить ее можно в Президентском центре Джорджа Буша, где очень кстати представлена одежда не только супруги 43-го президента США, но и ее предшественниц — Хиллари Клинтон и Нэнси Рейган. Помимо образцового стиля первых леди, выставка демонстрирует ключевые моменты 50-летней карьеры знаменитого дизайнера, который черпал свое вдохновение в культурном великолепии разных стран и народов, перенося свои идеи на подиум. С помощью 64 манекенов ретроспектива творчества Оскара де ла Рента показывает платья всевозможных цветов и кроя, среди которых в том числе наряды для красной дорожки именитых голливудских див.


SUPERNOVA

Pollianna Ryzhak


113 ТАЛАНТЛИВЫЕ ДЕТИ, РОДИТЕЛИ КОТОРЫХ РЕШИЛИ БОЖИЙ ДАР В РЕБЕНКЕ НЕПРЕМЕННО РАЗВИВАТЬ, ВЗРОСЛЕЮТ ГОРАЗДО РАНЬШЕ: СТРОГАЯ ПУБЛИКА НА ВОЗРАСТ СКИДОК НЕ ДЕЛАЕТ. В ТЕБЕ ИЛИ ПРИЗНАЮТ ТАЛАНТ, ИЛИ НЕТ. КОГДА ПОЛЛИАННА НАЧИНАЕТ ПЕТЬ, НЕВОЛЬНО ЗАБЫВАЕШЬ, ЧТО НА СЦЕНЕ СТОИТ ХРУПКАЯ ДЕВОЧКА, НАСТОЛЬКО ИСКРЕННЕ И ГЛУБОКО ОНА УМЕЕТ ПЕРЕДАВАТЬ ЧУВСТВА

J

JFS: Поллианна, расскажи немного о себе, о своей семье: чем живешь, чем увлекаешься? Pollianna: Мой дом напоминает мини-­ филармонию: сколько себя помню, здесь всегда звучала и звучит живая музыка. И это неудивительно, ведь я воспитываюсь в семье музыкантов. Мне часто приходилось засыпать или просыпаться под звуки скрипки, фортепиано или вокала: музицировал либо мой старший брат Артур (сейчас он студент музыкального училища), либо мамины ученики по скрипке, которые приходили к нам домой заниматься. В такой творческой атмосфере музыка очень быстро стала и моим увлечением. Кроме музыки, мне очень нравятся танцы (я часто дома импровизирую под любимую мелодию). Также я обожаю спорт (баскетбол, ролики, велосипед), очень люблю рисовать.

а 

JFS: Что для тебя означает слово «петь»? Pollianna: Для меня петь — это полностью «пропус­ кать песню через себя», вживаться в образ, в роль. Я считаю, что хороший певец точно так же, как и актер, должен так исполнить свою роль, чтобы ему поверили. JFS: Как все начиналось? Pollianna: Мои родные часто рассказывают: когда я была очень маленькой, то напоминала музыкальную шкатулку, я все время что-нибудь напевала. Я слышала, как поет Артур, и уже в 3 года могла повторить все его песни наизусть. Когда брат отправлялся в очередную музыкальную поездку или на конкурс, я всегда удивлялась, почему не берут меня, «я ведь тоже петь могу!». Мама всегда мне объясняла, что придет и мое время. В 4 года меня отдали заниматься вокалом в школу искусств. В тот же период состоялись мои первые шаги на сцене — школьные концерты.


Фотограф: РУСЛАН МАСЛОВСКИЙ Стиль: JFSTAR TEAM Одежда и аксессуары: Бутик DANIEL Цветочное оформление: Магазин LA COCCINELLE Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


115 SUPERNOVA Я пела в дуэте с Артуром на концерте ко Дню города, а в 5 лет одержала свою первую большую победу на международном конкурсе в Киеве, где стала лауреатом первой премии. JFS: Как выглядит обычный день маленькой артистки? Pollianna: Если не брать во внимание летние каникулы, то мой график очень плотный: сначала занятия в школе, потом я бегу в школу искусств, где у меня по расписанию занятия вокалом, по игре на фортепиано и скрипке, щедро дополненные сольфеджио и музыкальной литературой. По вечерам — тренировки по спортивным бальным танцам. И, конечно же, после всего мне нужно сделать домашнее задание, подготовиться к школе. Свободного времени практически не остается. JFS: Как твои творческие успехи отражаются на отношениях с одноклассниками, оценках успе­­­­­­­ ваемости? Поклонники на улице узнают? Pollianna: Я учусь в небольшой, но очень хорошей школе. Учителя в большинстве своем к моим частым гастролям относятся с пониманием, я же, со своей стороны, стараюсь наверстывать упущенное и учиться на «отлично». Я живу в маленьком, но симпатичном городе Дунаевцы, где почти все друг друга знают. В своем городе я обычная девочка, как все, стараюсь не задирать нос, потому что считаю, что все мои главные достижения у меня еще впереди. Но иногда бывают случаи, когда меня пропускают без очереди или делают скидку в магазине. В соцсетях дети часто просят у меня автографы или «сигны». Спрашивают моего совета в различных творческих вопросах. JFS: Чем бы ты еще хотела заниматься в жизни, кроме пения? Есть ли у тебя заветная мечта? Pollianna: Я мечтаю еще когда-нибудь заняться верховой ездой, гимнастикой и актерским мастерст­­вом профессионально. Моя мечта — быть актрисой и певицей. И если это возможно, совмещать и то, и другое в мюзиклах. JFS: Кто автор твоих концертных костюмов? Pollianna: Автор всех моих сценических костюмов — моя мама. Это одно из ее хобби. Выбор моего нового образа для нас — целое событие. Мама придумывает несколько вариантов, потом следует еще одна, не менее интересная процедура — выбор ткани, материалов и аксессуаров. Бывали случаи, когда через некоторое время после моего выступления

в новом сценическом образе я видела точную копию моего костюма на других девочках. JFS: Что бы ты пожелала детям, которые хотят реализоваться в творчестве? Pollianna: Всем ребятам, которые хотят реализоваться в творчестве, желаю быть настойчивыми, трудолюбивыми, идти к своей мечте и всегда оставаться самими собой.


116 GOURMET

БАБУШКИН САД «БАБУШКИН САД» — ЭТО ВЕЛИКОЛЕПНЕЙШИЙ ОТДЫХ ЗА ГОРОДОМ, КОТОРЫЙ НЕ ОСТАВИТ ВАС РАВНОДУШНЫМИ. МЫ С НЕТЕРПЕНИЕМ ЖДЕМ НОВЫХ ГОСТЕЙ И С ТЕПЛОМ ПРИНИМАЕМ СТАРЫХ ДРУЗЕЙ!

O

Отдых в комплексе «Бабушкин Сад» приятно сочетает романтику и комфорт. С ранней весны и до поздней осени ресторан предлагает отведать изысканные блюда на свежем воздухе — на летней террасе с фонтанами или в беседках в стиле «прованс». В меню — кулинарные хиты разных стран, но сначала — милые душе каждого из нас блюда домашней кухни. На территории находится собственная ферма с прекрасными домашними питомцами: кроликами, поросятами, козлятами

и птицей. Для любителей здорового отдыха растопят настоящую русскую баню, после которой можно окунуться в прохладном пруду или заняться рыбной ловлей. В шумной компании друзей можно покататься на багги, велосипедах, сразиться в пейнт­­ ­бол, лазертаг, совершить полет на воздушном шаре, пострелять в тире, поиграть в мини-гольф или крокет. Для самых маленьких гостей — детская площадка, батуты и услуги опытных аниматоров. Загородный комплекс «Бабушкин Сад»

с. Мрия, ул. Садовая, 2 7 км от КП трассы Киев — Житомир тел.: 380 44 406-02-70, +380 67 445-60-90 www.babushkinsad.kiev.ua p 


Поллианна Рыжак

Юлия Бурковская

Галя Безрук и Иван Городецкий

117

ВОКАЛЬНЫЙ КОНКУРС

New

Маша Мульгина, Андрей Романиди, Анна Карташова и Лена Николаенко

Дмитрий Монатик Дизель Дмитрий Климашенко

Орга низова н ра диоста нцией Europa Plus. Это своеобразный конкурс талантов, призванный найти одаренных исполнителей в возрасте от 6 до 40 лет. Главным призом является запись песни на студии и горячая ротация в течение месяца на радиостанции Europa Plus. Во время выступления участников жюри, в состав которого входили Юрий Фалеса, Владимир Бебешко, Александр Кривошапко, Евгения Власова, Галина Безрук, Александр Павлик, Дима Коляденко и др., оценивало их вокал и артис­ тизм, а также делилось своими впечатлениями с журналистами. Конкурс проходил в три этапа: отборочный тур, полуфинал и финал. Победителями этого года стали Поллианна Рыжак (детская категория), Андрей Черненко (взрослая категория) и Дарина Галицкая (победитель по версии Europa Plus). Дарина Галицкая

Евгения Власова

Александр Кривошапко

COVER FM


Фото: ГЕОРГИЙ БОРИСЕНКО и АЛЕКСАНДР ШИРИПА

Fashion

Moms’ Club МАМЫ ОБОЖАЮТ ЛЮБОВАТЬСЯ СВОИМИ ДЕТЬМИ. ЕСЛИ ЖЕ РЕЧЬ ЗАХОДИТ О МОДЕ… АКТУАЛЬНЫЕ МОДНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ СТАЛИ ТЕМОЙ ОЧЕРЕДНОГО ЗАСЕДАНИЯ FASHION MOMS’ CLUB, ОРГАНИЗОВАННОГО JFSTAR НА ЛЕТНЕЙ ПЛОЩАДКЕ МЕГАПОПУЛЯРНОГО РЕСТОРАНА «ПРАГА» В КИЕВЕ

а 


B

В этот раз организаторов модной вечери нк и вдох нови ло неповторимое обаяние Французской Ривьеры: роскошные летние шелковые платья и одежда для детей в стиле marines, архитектура и ландшафт ресторанного комплекса, а главное — изыс­ канная атмосфера курортного шика напомнили об одном из лучших романтических мест на планете. Своеобразный колорит Лазурного берега прекрасно передали цветочные композиции и картины в средиземноморском стиле от официального декоратора Fashion Moms’ Club компании LoraShen. Гости пришли целыми семьями и с удовольствием приняли участие в активностях, приготовленных для них партнерами мероприятия: аттракционы компании «Козырный Туз» пользовались огромной популярностью у детворы; любители рисования раскрывали свои таланты на специальных стендах, заботливо приготовленных греческим косметическим брендом APIVITA; любителям флористики пришлись по душе мастер-классы от Цветочных кутюрье LoraShen, а кофеманы смогли оценить отборную арабику от австрийского бренда JURA.

а 


EVENT


121 EZHEVSKI & DANIEL Затем наступила очередь Fashion Moms’ Defile, героинями которого стали известные мамы и их дети. Мамы продемонстрировали изумительную летнюю коллекцию шелковых платьев от украинского дизайнера ALEKSANDRA GRUSHA’ (бренд EZHEVSKI), а дети позировали перед камерами в одежде знаменитых мировых брендов, представленных бутиком DANIEL. Публика встречала моделей с восторгом! Показы сопровождались выступлениями артистов: зал «зажгли» OPEN KIDS своей знаменитой песней «На десерт», добавила драйва Аида Николайчук, Мила Нитич презентовала новый хит, а под занавес праздника группа BondiAnna устроила настоящую дискотеку. Открытием вечера стало выступление 11-летней Поллианны Рыжак, покорившей публику своими вокальными данными. Благодаря слаженным действиям координатора мероприятия агентства «Свадебный переполох» гости вечеринки прекрасно отдохнули.


122


MIKI HOUSE В ожидании главного fashion-действа гости наслаждались прекрасной джазовой музыкой в исполнении Натальи Попазоглу и Юрия Драбчука. Первыми пригласил на подиум импозантный ведущий программы Григорий Решетник ма­­ леньких моделей, которые представили очаровательную коллекцию в морском стиле от японского бренда MIKI HOUSE. Скрупулезно просчитанный педантичными японцами с точки зрения удобства и безопасности фасон кроя, яркие расцветки, узнаваемый фирменный талисман бренда — медвежонок, веселые аппликации и принты, а также непременные атрибуты стиля marines — шляпки, полоска и отложные воротнички прекрасно вписались в средиземноморский антураж модной вечеринки. Восхитительные сезонные модели для мальчиков и девочек вызвали у публики настоя­­ ­щее умиление, так мило и трогательно выглядела детвора на подиуме. MIKI HOUSE остался верен своим традициям, в очередной раз подтвердив свое реноме одного из лучших детских одежных брендов мира.

123


124 CINEMA

film, film, film... «KНИГА ЖИЗНИ» Этот мультфильм о романтичес­ ­кой любви, которая зарождается на фоне традиционного мексиканского праздника — Дня мертвых. Сюжет разворачивается вокруг любовного треугольника: трое друзей детст­­­в а Маноло, Мария и Хоакин взрослеют, и их дружба перерастает в совершенно иное чувство. Кому из двух друзей отдаст свое сердце Мария? Это не простой выбор, тем более что мисти ческ ий мир мексиканской мифологии населяют боги, определяющие судьбы простых смертных. Не менее привлекательным, чем развязка данной истории, является уникальный визуальный стиль фильма: персонажи напоминают резные фигурки или куклы из папье-маше, в корне отличающиеся от того, что мы в последнее время привыкли видеть в анимации. Очередная история любви ждет своих преданных зрителей!


«КЛУБ ВИНКС: ТАЙНА МОРСКОЙ БЕЗДНЫ» Героини этой истории — феи Винкс обучаются тайнам морской бездны в школе Алфея. Там они встречаются со многими жизненными проблемами, но полученный опыт, несомненно, идет им на пользу, и теперь они готовы к настоящим приключениям. Их заклятые враги — ведьмы Трикс хотят завладеть Императорским троном, чтобы активировать огромную силу во имя зла. Они заключают сделку с нимфой Политеей, и, кажется, ничто уже не сможет помешать их адскому плану. Смогут ли феи Винкс разрушить коварные замыслы неугомонных ведьм?

«ИСТОРИЯ ДЕЛЬФИНА – 2» Продолжение трогательной истории о судьбе дельфина по имени Уинтер, которого подобрали на берегу тяжело раненым и вернули к нормальной жизни сотрудники морского госпиталя, умудрившись создать протез поврежденного хвоста. Прошло несколько лет после событий, описываемых в первом фильме Чарльза Мартина Смита. Суррогатная мать Уинтер — старая дельфиниха по имени Панама скончалась. В итоге Уинтер осталась одна, а по законам Министерства сельского хозяйства США дельфинов нельзя содержать в одиночестве. Чтобы Уинтер не перевезли в другой аквариум, команде морского госпиталя придется срочно найти ей компаньона. Великолепная игра актеров, среди которых — звездные Эшли Джадд и Морган Фриман, а также впечатляющие постановочные сцены с участием благородных морских млекопитающих не позволят оторваться от экрана всей семье.

СМОТРИТЕ ВСЕЙ СЕМЬЕЙ В КИНОТЕАТРЕ

CINEMA CITI, ТРЦ «Океан Плаза» «7-Й ГНОМ» В замке Фантабулараса знаменательное событие: принцесса Роза празднует свое 18-летие. Приняты самые строгие меры безопасности, ведь злобная Колдунья Делламорта, которая прокляла Розу на ее крестинах, сделает все для того, чтобы проклятие свершилось. Семеро гномов — Умник, Рыжик, Ворчун, Соня, Силач, Бодряк и Бобо — ничего не знают о возможной угрозе, когда отправляются на праздник, мечтая лишь о том, чтобы хорошо повеселиться… Бобо, самый маленький гном, случайно запускает тайный механизм в кольце Колдуньи, и принцесса вместе со всеми гостями замерзает. Гномы спасаются в последнее мгновение. Теперь, чтобы все исправить, им придется отправиться в опасное путешествие и найти возлюбленного принцессы, похищенного драконом злобной Делламорты.

18 СЕНТЯБРЯ «НЕБЕСА СУЩЕСТВУЮТ»* 18 СЕНТЯБРЯ «7-Й ГНОМ 3D»* 18 СЕНТЯБРЯ «КЛУБ МАГИЧЕСКИХ ШАРИКОВ»* 18 СЕНТЯБРЯ «САМОЛЕТИКИ: СПАСАТЕЛЬНЫЙ ОТРЯД»* 18 СЕНТЯБРЯ «КОТ ГРОМ И ЗАЧАРОВАННЫЙ ДОМ»* 25 СЕНТЯБРЯ «КИНОРОМАН»* 2 ОКТЯБРЯ «ЧТО ЕСЛИ»* 2 ОКТЯБРЯ «КЛУБ ВИНКС: ТАЙНА МОРСКОЙ БЕЗДНЫ»* 9 ОКТЯБРЯ «БРОДЯГА»* 9 ОКТЯБРЯ «ЖЕЛЕЗНЫЙ РЫЦАРЬ – 2»* 23 ОКТЯБРЯ «КАНИКУЛЫ МАЛЕНЬКОГО НИКОЛЯ»* 23 ОКТЯБРЯ «СЕМЕЙКА МОНСТРОВ 3D»* 25 ОКТЯБРЯ «СУПЕРШЕСТЕРКА»* 30 ОКТЯБРЯ «ЭХО ИЗ ВСЕЛЕННОЙ»* * Дату премьеры уточняйте


Современные

развлечения для ребенка ДЕТИ ВСЕГДА ОСТАЮТСЯ ДЕТЬМИ НЕЗАВИСИМО ОТ УРОВНЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ПРОГРЕССА. ДЛЯ НОРМАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ИМ ЖИЗНЕННО НЕОБХОДИМЫ АКТИВНЫЕ ИГРЫ СО СВЕРСТНИКАМИ И ЖИВОЕ ОБЩЕНИЕ, ИНАЧЕ В БУДУЩЕМ ПРОБЛЕМ НЕ ИЗБЕЖАТЬ

K

Как оторвать ребенка от компьютера? Этот вопрос задают себе многие родители в связи с тем, что данная зависимость, как утверждают психологи, чревата серьезными последст­ виями. Нет ничего проще. Нужно предложить ему взамен нечто не менее увлекательное. С необычными аттракционами от компании развлечений «Козыр­ ­н ый Туз» дети забудут об электронных забавах. Вместе с динамичными, «умными» и веселыми играми мы подарим им самое главное — живое общение. Что может быть лучше и полезнее для ребенка? p 


В нашем арсенале представлены только эксклюзивные предложения: «Формула-21», «Гарри Поттер», «Игры разума», «Ну, погоди!», Angry Birds Live — вот идеальный рецепт для яркого и запоминающегося торжества. Лучшего празднования дня рождения невозможно себе представить! Уникальные сценарии, нестандартный подход, авторские идеи — все это специально для вас. Кроме того, удобные условия аренды и организация мероприятия «под ключ». Компания «Козырный Туз» — надежный друг для всех родителей. Мы подарим вам самое ценное — улыбки ваших детей!

г. Киев, ул. Красноармейская, 124а, офис 1 тел. 380 44 568-08-77 Детали на нашем сайте www.ktuz.com.ua


p

* Макет на языке оригинала


Вундеркинд Викенд, ИЛИ ОДИН ПРЕКРАСНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕД ШКОЛОЙ

Шесть часов веселья, знаний и радости — именно в таком ритме прошел замечательный детский праздник! «Вундеркинд Викенд», который состоялся 31 августа на территории LoraShen Studio, получился теплым, душевным и очень насыщенным. День в преддверии 1 сентября мальчишки и девчонки провели с пользой и весело. Начали с творческих мастер-классов по флористике и рисованию от Цветочных кутюрье LoraShen. Далее пришел черед точных наук: на увлекательном шоу с сухим льдом вместе с Бюро детских праздников «Умпалумп» ребятня познавала в игровой форме азы физики и химии. Творческим и музыкальным натурам пришлась по вкусу идея дирижировать живыми музыкантами, представлявшими Школу искусств «Вундеркинд проект». А в перерывах между активностями все детки с удовольствием лакомились мороженым и маффинами, а также позировали перед объективами фотографов для журнала JFStar. Было здорово!


JFSTAR РЕКОМЕНДУЕТ Магазин MIKI HOUSE г. Киев, ул. Бассейная, 6 ТЦ «Мадарин Плаза», 4 этаж тел.: 380 44 585-82-53, +380 67 238-03-79 Бутик DANIEL г. Киев, ул. Бассейная, 6 ТЦ «Мадарин Плаза», 4 этаж DANIEL OUTLET с. Ходосеевка Новообуховское шоссе – 2, д. 2 Аутлет-городок «Мануфактура» тел. 380 44 230-95-80 www.europroduct.com.ua Мультибрендовый магазин BAMBINI FELICI г. Киев, ул. Красноармейская, 1-3/2 ТЦ «Арена» тел.: 380 44 498-90-88, +380 99 241-34-35 www.bambini-felici.com Магазин MARINA YACHTING г. Киев, ул. Гетьмана, 8/26 ТРЦ «Большевик», блок В, 3 этаж тел. +380 67 131-04-42 е-mail: m.y.kievshop@ukr.net Бутик AERONAUTICA MILITARE г. Киев, пл. Спортивная, 1а, 2 этаж ТРЦ GULLIVER тел.: +380 67 131-04-42, +380 63 608-73-28 e-mail: a.m.kievshop@ukr.net Бутик DOLCE & GABBANA г. Киев, ул. Бассейная, 4а тел. 380 44 459-46-06 Магазин BRUNELLO CUCINELLI г. Киев, ул. Бассейная, 11 тел.: 380 44 246-46-92, +380 97 926-02-39 г. Киев, ул. Бассейная, 6 ТЦ «Мадарин Плаза», 3 этаж тел.: 380 44 459-73-73, +380 97 926-02-59 Авторский салон RUTA дизайнера Людмилы Бушинской г. Киев, ул. Городецкого, 4 тел. 380 44 279-00-90 e-mail: rutastore@gmail.com www.rutashik.com Бутик ZADIG & VOLTAIRE г. Киев, пл. Спортивная, 1а ТРЦ GULLIVER, 1 этаж тел. 380 44 364-35-25 Бутик-ателье «ОТАМАН» г. Киев, ул. Михайловская, 21а тел. +380 94 829-02-31 e-mail: info@otaman.com.ua www.otaman.com.ua

Магазин LA COCCINELLE г. Киев, ул. Кошица, 7а тел.: 380 44 572-02-55, +380 97 942-04-50 e-mail: info@lacoccinelle.com.ua www.lacoccinelle.com.ua LORASHEN Цветочная мастерская г. Киев, просп. Краснозвездный, 119 тел.: 380 44 492-28-38, +380 67 236-47-57 www.lorashen.com.ua Бутик LORASHEN Hyatt Regency г. Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5 тел. 380 44 587-62-62 Дизайнер украшений ЕЛЕНА БУГАЙЧЕНКО тел. +380 97 392-31-38 e-mail: bugaichenkoelena@gmail.com VLADIMIR TARASYUK Сеть салонов г. Киев, пер. Георгиевский, 5 тел.: 380 44 238-27-97, +380 67 446-28-79 г. Киев, ул. Воровского, 36 тел.: 380 44 569-36-78, +380 67 501-70-96 www.vladimirtarasyuk.com KIKA STYLE г. Киев, бул. Леси Украинки, 30б тел.: +380 96 097-77-11, +380 67 466-12-00, 380 44 569-50-69 www.kika-style.com ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК тел. +380 67 776-80-93 e-mail: vikysha_81@mail.ru Фотограф ДМИТРИЙ ПЕРЕТРУТОВ тел. +380 50 312-41-33 e-mail: profoto2001@yahoo.com www.peretrutov.com Фотограф ТАТЬЯНА КИЗЕЕВА тел. +380 50 334-16-16 e-mail: kizeevatm@gmail.com www.kizeeva.com Фотограф АНТОН ТКАЧЕНКО тел. +380 67 424-42-80 e-mail: huntermail@yandex.ua www.fragique.com Фотограф ОЛЬГА НЕПРАВДА тел. +380 93 343-00-35 e-mail: studio@olganepravda.com www.olganepravda.com Фотограф ГЕОРГИЙ БОРИСЕНКО тел. +380 91 900-16-47 e-mail: ukrexpositor@gmail.com

Photo-production studio of RUSLAN MASLOVSKIY г. Киев, ул. Красноармейская, 10 тел.: +380 67 536-64-11, +380 98 207-50-50 e-mail: ruslan@maslovskiy.com.ua www.maslovskiy.com.ua Фотограф АЛЕКСАНДР ШИРИПА тел. +380 66 498-14-66 www.facebook.com/Alex.Shyripa Бутик-отель «ВОЗДВИЖЕНСКИЙ» г. Киев, ул. Воздвиженская, 60а, 60б тел. 380 44 531-99-00 e-mail: info@vozd-hotel.com www.vozd-hotel.com Гостинично-ресторанный комплекс «СТАРАЯ ВЕНА» Киевская обл., Обуховский р-н, пгт. Козин, ул. Старокиевская, 22а тел. 380 44 520-81-24 www.svhotel.com.ua Ночной клуб DALI PARK г. Киев, Парковая дорога, 16 тел.: 380 44 221-44-33, 221-49-49 www.dali-park.com www.facebook.com/bestsummerclub Загородный комплекс «БАБУШКИН САД» с. Мрия, ул. Садовая, 2 7-й км от КП трассы Киев ― Житомир тел.: +380 67 445-60-90, 380 44 406-02-70 e-mail: babushkinsad@mail.ru www.babushkinsad.kiev.ua Лучшие развлечения «КОЗЫРНЫЙ ТУЗ» г. Киев, ул. Красноармейская, 124а, оф. 1 тел. 380 44 568-08-77 e-mail: info@ktuz.com.ua www.ktuz.com.ua Кондитерская «ЛЮКО» с. Крюковщина, ул. Победы, 25 тел. +380 67 230-71-72 e-mail: lukocake@mail.ru YOGORINO Итальянские десерты г. Киев, ул. Леонтовича, 6а тел.: 380 44 278-63-94, +380 63 055-63-91 e-mail: yogorino@inbox.ru Кинотеатр «CИНЕМА CИТИ» ТРЦ OCEAN PLAZA г. Киев, ул. Горького, 176 тел. 380 44 230-72-30 www.cinemaciti.kiev.ua DOG&CAT HOTEL г. Киев, ул. Павловская, 18 Бориспольская трасса, с. Мартусовка, ул. Дружбы, 38 тел. +380 50 462-91-90 www.dogcathotel.com


p

* Макет на языке оригинала


p

* Макет на языке оригинала


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.