JFStar magazine #7

Page 1

ЖЕНСКИЙ ЖУРНАЛ О ДЕТСКОЙ МОДЕ

No.7

NOVEMBER–DECEMBER

2013

AMIAH MILLER НЕДЕТСКАЯ СЕРЬЕЗНОСТЬ

MISHKA AOKI

УТОНЧЕННАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ

ИРИНА БОРИСЮК ВСЕ РАДИ МОЕЙ ДОЧЕРИ

FASHION

Look

ТРЕНДЫ ОСЕННЕ-ЗИМНЕГО СЕЗОНА





p

* Макет на языке оригинала


40

Photoset

MY DOG

20

CONTENTS

116 16

Interview

LITTLE PSY. Oppa Gangnam style

20

Fashion star

AMIAH MILLER. Недетская серьезность

32

Fashion look

NORDIC STYLE. Зима не страшна!

34

Fashion mom

ИРИНА БОРИСЮК


34 28

Supernova

DJ TEAM IAN Познание хаоса

86

Photoproject

MY BIG EGO

68 94

Photographer

Алена НИКИФОРОВА

48

Moms & kids

FASHION JOURNEY

68 Family

АНДРЕЙ КИШЕ. История большой любви

94 Brand

MISHKA AOKI. Утонченная элегантность

100 Beauty

PERFECT! Готовимся к балу у Снежной королевы


8

Editor’s

NOTE Для детей, как и для природы, плохой погоды просто не существует. С точки зрения познания мира малышне дождь и снег так же интересны, как и всякие менее значимые штуки вроде мобильных гаджетов, велосипедов, скакалок и т. п.: абсолютно все хочется пощупать, попробовать на язык. Более того, небесные осадки и низкая температура воздуха не вызывают у детей особого дискомфорта: энергии хоть отбавляй. Здесь главное — родителям следить, чтобы любимое чадо не простудилось, но в то же время двигалось больше, а для этого необходима качественная сезонная одежда, которая и в холод согреет, и движения стеснять не будет, и ребенку внешне понравится. Благо нынешний модный сезон отличается богатством выбора. Продолжая внимательно следить за тенденциями, ваш покорный слуга отметил для себя два важных обстоятельства. С одной стороны, детские вещи все более стали походить на взрослые в плане практичности, формы кроя, а иногда и полнос­ ­т ью копировать взрослые коллекции. В то же время дизайнерам каким-то непос­

тижимым образом удается сохранить ту магию очарования, присущую лишь детской непосредственности, которая и вызывает у взрослых умиленные улыбки при взгляде на своего малыша, облаченного в новенькие джинсы от D&G и тренчкот от Burberry. Вероятно, виной всему детскость самих творцов, которые сумели сохранить частичку ребенка в себе. Джон Гальяно, например, судя по его «политическим» высказываниям, — образец «большого ребенка», но как чертовски талантлив! Его детские коллекции восхищают не менее, чем платья hot couture для Дома Dior. В начале октября основные тенденции грядущего летнего сезона 2014 (чего греха таить, мы уже(!) мечтаем о лете) определил petite Parade совместно с Vogue Bambini, традиционно прошедший в рамках Недели высокой моды в Нью-Йорке. На очереди — лондонский Global Kids Fashion Week и, конечно же, JFStar Parade в Киеве, который состоится в середине ноября. Детская мода как явление вызывает все больший интерес в мире — это факт! Следите за детской модой вместе с JFStar. Будьте в тренде!

EDITOR IN CHIEF


* Макет на языке оригинала p

лучшие моменты нашей жизни г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ «Ocean Plaza», 2-й эт., ст. м. «Лыбедская» телефон: +380 44 528-72-88 choupette.kiev.ua


10 ЖЕНСКИЙ ЖУРНАЛ О ДЕТСКОЙ МОДЕ

No.7

NOVEMBER–DECEMBER

EDITION Глава редакционного совета: НАТАЛЬЯ КОВАЛЕНКО Head of the Editorial Council: NATALIA KOVALENKO

2013

Шеф-редактор: ВЛАД ЗЕНКОВ Editor in Chief: VLAD ZENKOV Коммерческий директор: НАТАЛЬЯ ЛУЦЕНКО Advertising Sales Director: NATALIJA LUTSENKO AMIAH MILLER НЕДЕТСКАЯ СЕРЬЕЗНОСТЬ

MISHKA AOKI

Директор по спец. проектам: ОЛЬГА АНУФРИЕВА Director of the Special Projects: OLGA ANUFRIEVA

УТОНЧЕННАЯ ЭЛЕГАНТНОСТЬ

ИРИНА БОРИСЮК

ВСЕ РАДИ МОЕЙ ДОЧЕРИ

FASHION

Look

ТРЕНДЫ ОСЕННЕ-ЗИМНЕГО СЕЗОНА

НА ОБЛОЖКЕ: Модель: СОФИЯ Фотограф: ОЛЬГА НЕПРАВДА Платье и берет: JUNIOR GAULTIER, Мультибрендовый магазин BAMBINI FELICI Прическа: ЕКАТЕРИНА СИНЯЯ, сеть салонов VLADIMIR TARASYUK Визаж: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК

Ответственность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы материалов. Редакция ведет переписку только на страницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Материалы, отмеченные значком p , являются рекламой. За достоверность приводимых в рекламе сведений, а также за соответствие содержания рекламы требованиям законодательства ответственность несет рекламодатель. Материалы информационные, авторские, p, редакционные, отмеченные значком  размещаются на правах рекламы. Материалы или изображения, отмеченные а , являются редакционными. значком  Все материалы охраняются Законами Украины и международными конвенциями об интеллектуальной собственности. Без письменного разрешения (договора) издателя запрещается полностью или частично использовать, изменять (адаптировать) статьи, фотографии и другие опубликованные материалы.

Дизайн и верстка: ЕЛЕНА СМИРНОВА Design: HELENA SMIRNOVA Пре-пресс: АЛЕКСЕЙ ГАЛАТА Prepress: ALEKSEY GALATA Фешн-редактор: ЛИНА ЩОРС Fashion Editor: LINA SHORS Фешн-обозреватель: ЗОЯ СВЕТЛАКОВА Fashion observer: ZOYA SVETLAKOVA Редактор: МАРТА КУЛИШЕНКО Editor: MARTA KULISHENKO Журналисты: ТАТЬЯНА ФЕДОРОВА, АЛЕКСАНДР КУЛЬЧИЦКИЙ, ЕЛЕНА АЛЕХНО, ЮЛИЯ КОЛБАСКО Jornalists: TATIANA FEDOROVA, ALEXANDER KULCHITSKIY, ELENA ALEHNO, JULIA KOLBASKO Литературный редактор: ОКСАНА ГРИГОРЕНКО Literary Editor: OKSANA GRIGORENKO

Редакция: Киев, ул. Олены Телиги, 35б тел./факс: (044) 440-21-27 e-mail: info@jfstar.com www.jfstar.com Учредитель и издатель: ООО «Джей Эф Стар» Юридический адрес: 02152, просп. Павла Тычины, 20 Отдел рекламы: (044) 332-99-12, +38 097 110-12-50 Отпечатано в ООО «ПКФ Триада» Киев, ул. Кржижановского, 4 Распространяется общим тиражом 20 000 экземпляров. Периодичность — 6 раз в год. Цена договорная. ПОДПИСНОЙ ИНДЕКС — 68484. Перепечатка или иное воспроизведение материалов полностью или частично допускается только по согласованию с издателем. За достоверность приведенных в публикациях фактов несут ответственность авторы публикаций. Ответственность за достоверность информации, изложенной в рекламных материа­­лах, несут рекламодатели. Зарегист­рирован Государственной регистрационной службой Украины. Свидетельство № 19327-9127Р от 13.09.2012.


p

* Макет на языке оригинала


12

FASHIONNEWS

Meet The Coach BARBIE

Американский бренд аксессуаров Coach, объединив усилия с всемирно известным производителем игрушек Mattel, создал коллекционную версию знаменитой Barbie, снабдив ее всеми атрибутами высокой моды. Эксклюзивно для этой модели самой популярной в мире куклы были разработаны миниатюрные одежда и аксессуары: стильный тренчкот из ткани Tattersall, замшевая юбка, полосатый джемпер, сандалии и солнцезащитные очки. Впервые в истории знаменитого бренда у игрушечной модницы появилась сумка из натуральной кожи. Миниатюрный модный аксессуар был создан из того же материала и на том же заводе, что и оригинальная продукция. Всего было произведено 13 000 комплектов, так что у почитателей Barbie есть шанс приобрести коллекционный экземпляр. Набор Coach будет стоить £95 и продаваться по всему миру в сети магазинов Mattel.


H&M And

UNICEF

С ОТКРЫТЫМ СЕРДЦЕМ

Kids Fashion Week NYC ПРАЗДНИК ДЕТСКОЙ МОДЫ

Неделя высокой моды в Нью-Йорке — одно из самых ярких событий осени, а для детей и их родителей вдвойне. Уже в который раз Vogue Bambini и petite Parade в ее рамках организовали еще одно значимое мероприятие — Kids Fashion Week NYC. Настоящий праздник моды для самых маленьких запомнился множеством интересных событий. Свои детские коллекции представили: Little Marc Jacobs, Roberto Cavalli, Joe Fresh Kids и Junior Gaultier, а также другие дома моды из разных стран. Наиболее интересным событием этих двух дней стал показ очередной коллекции Truly Scrumptious, ведь на этот раз приглашенным дизайнером бренда стала мама четырех детей и супермодель Хайди Клум. Она создала коллекцию для магазинов Babies«R»Us в США, которая, по ее словам, должна понравиться в первую очередь малышам. Удобные платья и комбинезоны она украсила необычными принтами сказочных героев, динозавров — всем тем, что так любят дети.

ДЕТСТВО В СТИЛЕ

BURBERRY

Эта осень обещает быть особенной для каждого ребенка — радостной, яркой и непременно стильной. Новая коллекция от Burberry Childs­­­­­­­­­­wear 2013 — главное тому подтверждение. Ее смело можно назвать мини-версией взрослой линии. Классические тренчи, которые всегда оставались визиткой бренда, теперь можно увидеть на малышах и подростках. Несмотря на свою «взрослость» и лаконичность, одежда настолько естественно смотрится на детях, что будет востребована детворой и в будни, и в праздники.

Пять лет тому назад торговая сеть H&M и благотворительная организация UNICEF объединились ради программы «All for Children». Ее цель — помощь детям из хлопкового региона Тамил Наду в Индии, где используется детский труд. Еще одна сторона деятельности коллабора­ ­ции — улучшение доступа к качест­ венному образованию, начиная с базовой школы. В пользу проекта компания отчисляет около 25 % от продаж и уже успела помочь более 1,7 миллиона детей. Свои цели H&M воплощает самым естественным для нее образом: мир увидел уже пятую коллекцию Disguise («Маскировка») в рамках данного проекта. Этой осенью дизайнеры H&M черпали вдохновение в нарядах XVIII века с их пафосом, обилием декоративных деталей и нарочитой пышностью — идеальный вариант для Хэллоуина и всевозможных маскарадных вечеринок: пиратские куртки и кукольные дамские платья при­ дут­­­­ся по вкусу самым дерзким и активным модникам.


14

Editor’s Choice

ВЫБОР РЕ Д АК ТОРА

НА ПРОТЯЖЕНИИ ТЫСЯЧ ЛЕТ КЛЕТКА НЕ УТРАЧИВАЕТ СВОЕЙ АКТУАЛЬНОСТИ. КТО БЫ МОГ ПОДУМАТЬ, ЧТО ПРОСТОЙ ГЕОМЕТРИЧЕСКИ ПРАВИЛЬНЫЙ ОРНАМЕНТ, ИМЕНУЕМЫЙ ТАРТАН, СТАНЕТ ТАКИМ ПОПУЛЯРНЫМ. В ТОМ ВИДЕ, КОТОРЫЙ МЫ ЗНАЕМ И ШИРОКО ПРИМЕНЯЕМ СЕГОДНЯ, КЛЕТКА ПРИШЛА К НАМ ИЗ ДРЕВНЕЙ ШОТЛАНДИИ Клетка стремительно ворвалась в мир моды XIX столетия с легкой руки королевы Виктории. Не что иное, как увлечение тартанами четы Стюартов сделало клетку частью британского аристократичес­ кого стиля, отличавшегося сдержанностью и аскетизмом. С тех пор клетчатый орнамент прочно обосновался на подиумах, регулярно занимая трендовые позиции, в частности, его знаменитая разновидность «гусиная лапка». В актуальном сезоне тартановый акцент виртуозно использовали Dolce & Gabbana, Junior Goultier, John Galliano, ну а Burberry без клетки не обходятся никогда.


p

p 

* Макет на языке оригинала


16 INTERVIEW

Oppa Gangnam фото из личного архива семьи MIN WOO

Style

BY LITTLE PSY

ГДЕ ЖЕ МЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО ХАРИЗМАТИЧНОГО МАЛЬЧИКА? КОНЕЧНО, В КЛИПЕ PSY «GANGNAM STYLE»! А В СВОЕЙ РОДНОЙ ЮЖНОЙ КОРЕЕ ХВАН МИН У (HWANG MIN WOO) НЕ ПРОСТО ВОСЬМИЛЕТНЯЯ СУПЕРЗВЕЗДА, ОН НАСТОЯЩЕЕ «ДОСТОЯНИЕ НАЦИИ»!

J

JFS: Помнишь ли ты свой первый танец? Расскажи, как ты научился так классно танцевать! Хван Мин У: На самом деле я не помню, когда впервые затанцевал. Но я отчетливо помню, как решил стать артистом! Я увидел клип одной корейской группы по ТВ, мне было лет 5. Побежал в комнату и, подбирая похожие вещи, постарался создать такой же образ. Я оделся и начал танцевать, пародируя их. Помню звонкий смех мамы. Мой первый перформанс.

Это было очень весело! JFS: Как изменилась твоя жизнь с приходом популярности? Изменился ли ты сам? Хван Мин У: В школе ничего не поменялось. Я все тот же хулиган, который приносит домой плохие отметки по поведению и пятерки по математике. С друзьями мы все так же играем в футбол после уроков (если я не еду на танцы или вокал). Что касается концертов в школе — я, как и раньше, первый среди желающих. Единственное, что поменялось, — меня стали узнавать на улицах и просить сфотографироваться.

Теперь меня часто приглашают на ТВ-программы и шоу, берут интервью. Но все это не влияет на мое ответственное отношение к урокам, танцам и музыке. Я считаю, популярность не изменила меня ни капельки. (Довольно улыбается.) JFS: Какие твои любимые танцевальные стили? Хван Мин У: Очень люблю брейк-данс и поппинг. Почему? Потому что именно в этих стилях я могу выразить эмоции, и каждая частичка моего тела танцует. Их ритмы мне очень близки. Я чувст­ ­вую себя гармонично в этих стилях. И мой совет всем: если чувствуете а 


танцевальные импульсы внутри себя — не стесняйтесь выпустить их наружу! Танцуйте! JFS: Как ты попал на шоу «Korea’s Got Talent»? Хван Мин У: Я увидел выпуск передачи по ТВ, и меня сразу же охватило желание выйти на эту сцену, выступить перед судьями и огромным количеством зрителей. Я уговорил маму, чтобы она отвезла меня на кастинг. Я просто не мог упустить этот шанс! Сначала я сильно переживал, но, как только одел свой красивый костюм, я настроился, и все пошло как по маслу. Продолжение этой истории вы знаете сами. (Смеется.) JFS: Расскажи о самых незабываемых для тебя проектах. Хван Мин У: Работу с PSY над видео «Gangnam Style» я не забуду никогда! Это был прорыв! Клип сделал меня мегапопулярным и поднял на новый уровень творчест­ ­­ва. Следующей, не менее увлекательной работой была запись моего первого сольного альбома «SHOW TIME» и, конечно же, съемки видео к одноименному синглу (моя авторс­­кая песня, кстати). JFS: А что ты думаешь о моде? Следишь ли за трендами? Хван Мин У: За трендами я не слежу. У меня есть моя собственная мода, основные акценты которой я честно позаимствовал у Дядюшки PSY. Я ношу яркие пиджаки с интересными деталями, сценические костюмы украшаю аксессуарами и обязательно надеваю стильные очки! JFS: Ты доволен своей жизнью? Мечтаешь и дальше расти как танцор и певец? Хван Мин У: Конечно! Я только этому и хочу посвятить свою жизнь! Я делаю то, что люблю, и мною гордятся родители — а это главное! Текст: МАРТА КУЛИШЕНКО

фото из личного архива семьи MIN WOO

17


18

FASHIONLOOK SCOTCH & SODA ШАРФ

RALPH LAUREN СВИТЕР

RALPH LAUREN БАБОЧКА

HACKETT ДАФЛКОТ

DOCKSTEPS БОТИНКИ

ДОРОГА В

ABSORBA БРЮКИ

DOLCE & GABBANA САРАФАН

ХОГВАРТС Школьная жизнь неожиданно может обрести мистический смысл, если предложить вашим маленьким модникам на время почувствовать себя героями так любимого ими фантастического фильма о Гарри Поттере. На кого малышам захочется стать похожими сегодня: на Гарри, Гермиону или Рона? Неважно, какая роль ребенку больше по нраву, но без твидовых пиджаков, платьев в клеточку, портфелей и шарфов грубой вязки здесь никак не обойтись! Одеваемся в школу в лучших традициях британской аристократии!

TIMBERLAND РУБАШКА


p

* Макет на языке оригинала


Amiah MILLER

PHOTO BY KRISTIA KNOWLES

FASHION STAR

а 


B

Всего за год на модельной арене Америки она сумела покорить сердца сотен агентов и сегодня получает десятки приглашений на участие в показах и фотосъемках для рекламных кампаний Bloomingdales, Target и Next Directory, на редакционные съемки для журналов VOGUE BAMBINI, JUNIOR MAGAZINE UK, TWEEN MAGAZINE, CHILD MODEL MAGAZINE, на участие в съемках видеоклипов и роликов. Она любит танцевать, петь и играть на фортепиано, обожает шоппинг и эксперименты с одеж­дой, создает собственные парфюмы и косметику, смешивая все, что есть на мамином туалетном столике. Но более всего Амиа любит находиться в центре внимания.

PHOTO BY KRISTIA KNOWLES

«АРТИСТИЗМ — МОЙ ДАР. МОДЕЛИНГ И АКТЕРСТ­­ ­­ВО — МОИ ПРИЗВАНИЯ. МОЯ МЕЧТА — ДОБИТЬСЯ УСПЕХА В МОДЕЛЬНОМ БИЗНЕСЕ И КИНО. И Я НЕ СДАМСЯ, ПОКА НЕ ДОСТИГНУ ПОСТАВ­ ЛЕННОЙ ЦЕЛИ!» — ИМЕННО С ТАКОЙ НЕДЕТ­ С­КОЙ СЕРЬЕЗНОСТЬЮ ОТНОСИТСЯ К СЕБЕ ДЕВЯ­ ТИЛЕТНЯЯ МОДЕЛЬ АМИА МИЛЛЕР (AMIAH MILLER) ИЗ ОРЛАНДО (ШТАТ ФЛО­ РИДА, США) JFS: Амиа, как началась твоя модельная карьера? Амиа: Это волшебная история! Все случилось год назад. Я принимала участие в кастингах Open Call. В тот день я впервые ходила по подиуму и выступала с монологом со сцены, впервые работала с микрофоном перед таким большим собранием людей. И не просто перед зрителями, а перед агентами из Калифорнии, Джорджии, Флориды и Нью-Йорка. Несмотря на переживания, мое выступление было триумфальным. Не успели мы вернуться домой, как нам стали звонить отовсюду! Родители долго вели перег оворы с а ген тс т ва м и и в и тоге п ри н я л и решение согласиться на контракт с одним из них, расположенным в Майами, лишь потому, что живем в том же штате. И не ошиблись с выбором! Уже с первых дней сотрудничества в моем обычном расписании появились прямые


22 FASHION STAR заказы на съемки (прим. ред. — от «direct bookings») и приглашения на кастинги. JFS: Как изменилась твоя жизнь после участия в конкурсе от известного журнала Child Model Magazine? Амиа: Помню, я каталась на велосипеде во дворе, и вдруг мама выбегает из дома с криками «Ты выиграла!». Мы стали прыгать и танцевать прямо посреди улицы. Я поверить не могла, что это происходит со мной! Ведь все началось с простого любопытства мамы. Она добавила мои фотографии в конкурс на страничке Child Model Magazine в Facebook, и я победила! Призом была профессиональная фотосессия для журнала в Лос-Анджелесе. Съемки прошли великолепно. Очень интересно, весело и познавательно. А какие снимки получились! Вся семья была в восторге, когда увидела меня в журнале. Через некоторое время я победила еще в одном конкурсе от Child Model Magazine, и мы летали на локацию в штат Джорджия. Думаю, мне очень повезло, что я познакомилась с этим журналом и стала частью их семьи. Съемки послужили серьезным толчком в моей карьере. Child Model Magazine продолжает меня поддерживать, каждый день открывая все новые возможности для меня. Я и моя семья очень признательны им за это! JFS: Амиа, что было самым знаковым для тебя за этот год работы в модельном бизнесе? Амиа: Самый первый журнал, пригласивший меня к сотрудничеству, — итальянский Vogue Bambini. Да-да, вы не ослышались! Знаковости этому событию добавлял тот факт, что я впервые принимала участие в двойной фотосессии. Меня снимали для издания Vogue Bambini и для бренда Next Directory UK одновременно! До сих пор дух захватывает от одних только воспоминаний, насколько здорово было работать тогда. Для меня была большая честь участвовать в таком проекте. Мечты стали явью. Еще одним немаловажным для меня событием стало приглашение от самого крупного американс­ кого модельного агентства Wilhelmina. Я провела большую часть лета в Нью-Йорке, работая с ним. Там же произошло еще одно чудо, прямо на мой девятый день рождения на съемках для сети самых крупных торговых центров США — Bloomingdales. Сама по себе фотосессия была очень веселая и

интересная, но я предчувствовала, что должно произойти что-то грандиозное. Так и случилось. Во время сьемок моей маме позвонили из автомобильной компании Chevrolet и предложили мне сняться для их новой промокампании! Мой первый оплачиваемый контракт! Да еще для такого известного автобренда! Я и не мечтала о таком, а тут… (С восторгом вздыхает и улыбается.) JFS: Поистине подарок судьбы! И как же тебе с ними работалось? Расскажи, как все было! Амиа: Мы снимали этот ролик в августе. Его

«


PHOTO BY PENNY TEO

«

Для меня мода — это средство самовыражения, а для каждого — это способ показать, насколько мы разные и уникальные. Мода учит понимать людей и воспринимать их такими, какие они есть


PHOTO BY KRISTIA KNOWLES

24

вот-вот начнут показывать на Discovery. Если честно, работа была сложная, но это было СУПЕР! (Смеется.) Мы очень сдружились со съемочной командой, и это позитивное настроение делало тяжелый процесс съемок намного приятнее и легче. Я очень скучаю по ним теперь… JFS: Амиа, у тебя, как у девочки очень талантливой и активной, наверняка есть увлечения. Чем ты занимаешься в свободное от школы и съемок время? Амиа: Я веду очень активный образ жизни: классы актерского мастерства, танцы (балет, чечетка, джаз), классы фортепиано, пение, спорт. Также мне нравится помогать маме по дому, играть со своими братьями. Я люблю рисовать и придумывать эскизы, надеюсь, что когда-нибудь создам собственную линию одежды.

JFS: Значит, ты хочешь реализоваться, как дизайнер одежды?! Поделись, как ты представляешь себе свои модели? Амиа: На самом деле, прежде чем придумывать одежду, я хочу расспросить у девушек-манекенщиц, что они не любят носить, какой цвет и форма, по их мнению, им совсем не идут. А потом я создам модели, и когда они их оденут — поймут, что они безумно красивы в том, что считали для себя совершенно не приемлемым. Я хочу поменять их восприятие себя и показать всем, что выходить за рамки своей комфортной зоны — чрезвычайно полезно. Для меня мода — это средство самовыражения, а для каждого — это способ показать, насколько мы разные. Текст: LERA MASHKOVA


PHOTO PHOTO BY BY BEPPIE KRISTIAVELDHUIZEN KNOWLES


26

FASHIONLOOK ПОЛЯРНИКАМ ПРИВЕТ! Шапка-ушанка, перчатки, шарф-хомут, кроссовки на меху и вместительный рюкзак, который в случае особой необходимости легко можно превратить в стильное средство для передвижения по заснеженным горкам, — вот минимальный набор, который защитит ваших сорвиголов от холода и вместе с тем не позволит гордым юнцам упасть лицом в грязь в модной компании. Дизайнеры, создавая аксессуары для ребятни в этом сезоне, хорошо прочувствовали грань между комфортом и стилем.

IKKS

ШАПКА-УШАНКА

TOMMY HILFIGER ПЕРЧАТКИ

PEPE JEANS РЮКЗАК

STELLA MCCARTNEY KIDS САПОГИ

PEPE JEANS СУМКА

SCOTCH & SODA ШАРФ


p

* Макет на языке оригинала


28 SUPERNOVA

DJ TEAM

IAN

ПОЗНАНИЕ ХАОСА

НА ЕГО СМЕЛОСТЬ И ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОСТЬ СМОТРЯТ С ОПАСКОЙ. ШИРОТА ЕГО ВЗГЛЯДОВ, ОСТРОТА УМА И ЧЕТКАЯ ЖИЗНЕННАЯ ПОЗИЦИЯ ОБЕСКУРАЖИВАЮТ. КТО-ТО МОЖЕТ ЗАВИСТЛИВО ФЫРКНУТЬ: «В ТАКОМ ЮНОМ ВОЗРАСТЕ — ТАКИЕ АМБИЦИИ!». НО ЕСЛИ ЗАДУМАТЬСЯ, У ЭТОГО ПАРНЯ ИНТЕРЕСНОЕ БУДУЩЕЕ И НЕБЫВАЛЫЙ ТАЛАНТ. МЫ ЕЩЕ НЕ РАЗ О НЕМ УСЛЫШИМ… а 


«

Фотограф: АНТОН ТКАЧЕНКО Стиль: JFSTAR TEAM Одежда и аксессуары: Магазин DOCKER TREND Локация: DECADENCE HOUSE Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК

H

На первом заседании Fashion Moms Club, состоявшемся совсем недавно в киевском р е с т ор а не / мьюзик-баре SEREBRO, молодой перспективный DJ TEAM IAN покорил столичную публику своими ультрамодными и динамичными миксами. Многих заинтересовал этот стильный парень, которому так легко удавалось улавливать настроение и ритм вечера. JFS: Ян, ты давно занимаешься музыкой? DJ TEAM IAN: С самого детства. Началось все с музыкальной школы, куда меня отвели родители в класс фортепиано. Я занимался 8 лет. В конце концов, мне наскучило, и я решил заняться чем-то более интересным. Так я увлекся ударными инструментами. Мне нравится развиваться в музыке, изучать ритм. Именно поэтому два года назад, открыв для себя диджеинг, я осознал, что это именно

то, что я давно искал. Стоять за пультом и миксовать — основное мое увлечение. JFS: Кто вдохновил тебя на то, чтобы стать DJ? DJ TEAM IAN: Эту идею подала мне мама. Она как-то сказала: «У всех практически однотипные хобби, не останавливайся в своих поисках, ищи что-то новое и то, что вдохновит именно тебя! Попробуй заняться диджеингом». Идея мне сразу понравилась. JFS: Очень мало подростков в твоем возрасте серьезно пытаются освоить этот достаточно сложный путь. С чего ты начинал свои поиски? DJ TEAM IAN: Я начал читать профессиональную литературу. Правда, найти ее или хотя бы какую-либо полезную практичес­­ ­к ую информацию по этой теме оказалось довольно проблематично. Поэтому я стал очень внимательно прислушиваться к тому, что играли мировые DJ, старался уловить их индивидуальный стиль, разные фишки, узнать, чем именно они запоминаются и цепляют

В основном, я предпочитаю Electronic Dance Music — это громадный пласт современной танцевальной музыки...


публику. На данный момент я изучаю «кирпичики» — основу электронной музыки — ритм. Недавно стал посещать композиторские курсы. JFS: Какие направления ты чаще всего миксуешь? DJ TEAM IAN: Моим основным предпочтением является EDM (Electronic Dance Music) — громадный пласт современной танцевальной музыки, включающий в себя внушительную палитру разноплановых стилей и подстилей. Я же для себя определил пока направление Electro House. Вообще современная музыка прошла немалый путь, претерпела столько видоизменений, что ограничивать себя, выбирая только один из…, просто безрассудно. Если хочешь чего-то добиться — совершенствуйся и развивайся ежедневно. В идеале DJ должен научиться балансировать, нахо-

дить золотую середину между тем, что он хочет играть, и тем, что хочет слышать публика. К сожалению, многие люди не различают или попросту не понимают разницы между попсой и поп-музыкой. JFS: Помнишь свое первое серьезное выступление перед публикой в роли DJ? DJ TEAM IAN: Да, это было не так давно! Этим летом в Англии, в Сомерсете, в летней языковой школе, я играл на дискотеке для своих друзей. В тот вечер на многолюдном танцполе я впервые попробовал завести толпу. Скажу честно: это было… неплохо, более чем неплохо. Мне понравилось. JFS: Как ты готовишьс я к выступ­лению, много ли времени это занимает? DJ TEAM IAN: Все зависит от поставленной задачи. Если необходимо сыграть что-то новое и, возможно, мною еще не изученное,

то пару дней я просто отвожу на освоение материала. Если же это хорошо знакомая мне тема, то я просто прослушиваю треки и комбинирую их. К своему выступ­­ лению в ресторане SEREBRО я за два дня подготовил специальную программу под Deep House Music, так как это не мой основной стиль, и раньше я его не практиковал. JFS: Как ты совмещаешь школу и увлечение музыкой? DJ TEAM IAN: Учеба — это основа моего будущего, я четко понимаю, что без образования ничего не добьюсь в жизни. Сейчас, будучи у чеником девятого класса, я понимаю, что очень важно правильно расставлять приоритеты, ведь впереди первые экзамены. Уже сейчас я заметил, насколько стал более собранным, и музыка в этом мне только помогает. Однако я не считаю себя слишком взрослым! Вовсе нет, просто уже


«

Этим летом в Англии, в Сомерсете, в летней языковой школе, я играл на дискотеке для своих друзей. В тот вечер, на многолюдном танцполе, я впервые попробовал завeсти толпу. Это было… неплохо!

31 SUPERNOVA сейчас смотрю на многие вещи по-другому. Вот такой переходной период. JFS: Каковы твои планы на будущее, чем бы ты хотел заниматься? DJ TEAM IAN: Надеюсь, диджеинг останется для меня основным хобби. Что же касается выбора будущей профессии, то я хочу пойти по стопам отца и заниматься бизнесом. Я всегда любил математику, а в этом году начал изучать экономику — и серьезно ею увлекся. JFS: Любишь путешествовать? Какая страна больше всего запомнилась? DJ TEAM IAN: Мы довольно часто путешествуем всей семьей. Моя любимая страна — Швейцария, возможно следующим летом мне удастся убедить отца, что английс­ ­к ий можно изучать не только в Англии, но и в моей любимой Конфедерации. JFS: Стиль в одежде, как и стиль в музыке, — визитная карточка DJ. Ты следишь за модой, прислушиваешься к чьему-либо мнению? DJ TEAM IAN: Мне всегда нравилась классика! Я люблю костюмы, пиджаки и деловой элегантный стиль. Но в отношении самого выбора хорошей одежды и правильной комбинации я полнос­­­­­­­­­­­­тью доверяю маме. JFS: Кто твой самый строгий критик? DJ TEAM IAN: Моя семья. Родители подходят с конструктив­ ­ной оценкой к моим работам. Сестрички говорят абсолютно непредвзято, что хорошо, а что плохо. Ведь музыку в первую очередь чувствуют сердцем. Текст: ТАТЬЯНА ФЕДОРОВА


32

FASHIONLOOK LITTLE MARC JACOBS ПАЛЬТО

PEPE JEANS ПУХОВИК

Nordic style

LILI GAUFRETTE ПОЛУШУБОК

ЗИМА НЕ СТРАШНА!

Синоп т ик и обеща ют ра ннюю и холодную зиму. Возможно взрослые тяжело вздохнут и скажут «Увы», но только не дети! Да здравствуют санки, лыжи, коньки, игры в снежки — для малышей наступает самая веселая и активная пора года. А значит, нужно позаботиться о пра­­­вильной верхней одежде для ваших мальчишек и девчонок. В нынешнем сезоне у дизайнеров в фаворе любимые полярниками парки — темных цветов, универсальные, с вместительными карманами и капюшонами, отороченными мехом, — идеальный вариант для тех детей, которые и секунды не могут усидеть на одном месте. Элегантные пальто с меховыми воротниками идеально подойдут для маленьких леди и джентльменов, которые даже в самую холодную пору хотят выглядеть на 100 %. Шубки придутся по вкусу маленьким кокеткам, а дубленки предпочтут те, кто, несмотря на свой нежный возраст, привык с достоинством переносить холода.

REPLAY & SONS ПУХОВИК

DOLCE & GABBANA ПОЛЬТО


p

* Макет на языке оригинала


34 FASHION MOM

Irina

BORISIUK ЕЕ ДОЧЬ ДЛЯ НЕЕ — ПУТЕВОДНАЯ ЗВЕЗДОЧКА, ЯРКИЙ МАЯЧОК ВО МРАКЕ ЛЮБЫХ ЖИЗНЕННЫХ НЕВЗГОД И ПЕЧАЛЕЙ. ИМЕННО БЛАГОДАРЯ РЕНАТЕ ВСЯ СТРАНА УСЛЫШАЛА, КАК ЗВУЧИТ ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ И ДУШЕВНЫЙ ГОЛОС ИРИНЫ БОРИСЮК. САМА ПЕВИЦА ИСКРЕННЕ СОЗНАЕТСЯ: «ЕСЛИ БЫ НЕ ДОЧЬ, Я БЫ НЕ БЫЛА ТОЙ, КЕМ ЕСТЬ СЕЙЧАС…»

T

Телезрители, которые уже не первую неделю следили за самым масштабным вокальным проектом страны, не могли сдержать своих слез во время прощальной песни их любимицы. «Неужели все вот так и закончится?» — думали они и не хотели отпускать Ирину со сцены. Для многих женщин она стала примером для подражания, ведь ей удалось наперекор всем трудностям воплотить свои мечты в реальность, преодолеть страх неудач и потерь… Ирина Борисюк доказала, что в тридцать лет можно кардинально изменить свою судьбу. Ее дочь не плакала, держалась до последнего, как вдруг… натянутая струна оборвалась: Ирина увидела слезы в любимых глазах. В этот момент она пообещала себе больше никогда не допускать подобных волнений в жизни Ренаты: «Ни одна минута славы не стоит слезинок моего ребенка!». В тот вечер, на концерте в прямом эфире, она мысленно прощалась со сценой и была просто благодарна госпоже Фортуне, что та подарила ей столь долгожданный шанс. Ирина и предположить не могла, что самый важный этап только начинается! Впереди ее ждала увлекательная карьера телеведущей высокорейтинговых проектов «Танці з зірками» и «Фермер шукає дружину», а также а 


Фотограф: МАРИНА ВОСТОКОВА Стиль: JFSTAR TEAM Одежда: Бутик ERMANNO SCERVINO и бутик ARMANI JEANS Локация: Салон «АНТУРАЖ НА ВЛАДИМИРСКОЙ» Визаж: АННА ТИЩЕНКО, I’MA STUDIO Прическа: ИРИНА ТИНЕЙ, I’MA STUDIO


« 36

FASHION MOM

У меня есть моя дочь и любимая работа, а также мой слушатель, для которого я могу и хочу быть разной: нежной, любящей, страстной. Моя музыка — это искренность женской души, ее боль и радость

совершенно новая жизнь и новая музыка. JFS: Ирина, вся страна переживала за Вас, но даже 45 миллионов телезрителей не могли передать, как билось сердце Ренаты во время последнего эфира. Ведь именно она настояла на Вашем учас­тии в проекте, так ведь? Ирина: Знаете, после проекта меня узнавали только тогда, когда мы гуляли вместе! (Смеется.) Да, я решилась участвовать ради нее, для меня было очень важно показать дочери, что в жизни необходимо бороться за то, что ты любишь и ценишь. Она мой главный критик, мой верный помощник и самый родной человек на свете, я просто не могла ее подвести! JFS: Сложно было расстаться так надолго с дочерью? До проекта в нашем мире были только я и она.

Мы не знали жизни друг без друга… Два месяца разлуки стали очень серьезным испытанием. Когда она приехала ко мне на эфир, я знала, что в Тернополь мы уедем уже вместе. JFS: Но Вы остались работать в Киеве. Дочка переехала вместе с Вами? Ирина: Нет, она живет, как и раньше, в Тернополе. Ей там все знакомо и понятно. Рената наслаждается беззаботным детством: учится, проводит время с друзьями, усердно занимается любимыми хобби — плаванием и музыкой. Столичная жизнь ее пока не прельщает. Конечно, нам трудно жить за сотни километров друг от друга, но каждые выходные я мчусь к ней. JFS: Дочь, как и Вы, тоже занимается музыкой? Ирина: Рената обладает безупречным слухом и невероятно тонким восприятием музыки. Она не выносит громких звуков, для нее и мой эмоциональный голос — это слишком громко. (Улыбается.) И теперь мы стоим перед дилеммой, какой путь выбрать? Ведь дочка просто жить не может без воды, а игра на скрипке дается ей с поразительной легкостью. Пока стараемся совмещать и то, и другое. JFS: Возможно, когда-нибудь будете выступать дуэтом? Ирина: Не знаю. Почему-то после шоу-проекта она оградила себя от какой-либо публичности. Ее абсолютно не интересуют шоу-бизнес и слава. Но вокальные данные у нее очень сильные, если она захочет, то достигнет немалых успехов. JFS: Вы строгая мама? Ирина: Строгая, но справедливая. Рената называет меня домашним гестапо. (Смеется.) К сожалению, я вынуждена быть требовательной мамой, чтобы обезопасить ее, ведь мы живем в разных городах и подолгу не видимся. Конечно, я как мама ее жалею, поддерживаю во всех начинаниях, но спуску не даю. У каждого из нас своя работа. JFS: Вы похожи с дочкой? Ирина: Мы с ней очень эмоциональны! Но в то же время — две противоположности. Она более усид­ чивая и целеустремленная, чем я. Рената — боец, у нее очень сильный характер, она, как и я, может собраться в критической ситуации и быть стойкой. JFS: Какой стиль одежды Вы предпочитаете? Какой образ Вам импонирует? Ирина: В роли телеведущей мне приходится примерять элегантные и роскошные наряды, но




«

39

FASHION MOM

я не чувствую себя в такой одежде органично. А как певица на сцене я перевоплощаюсь не просто в образ, а в целую историю, которая рассказана в песне. Но мой повседневный стиль — простота и комфорт. Вообще, я и дочка — пацанки! Меня очень редко можно увидеть на высоких каблуках в жизни. Рената тоже предпочитает такой стиль в одежде! Ее невозможно заставить надеть платье или юбку! У нее 20 пар джинсов и 10 пар кроссовок. Мы с ней очень часто спорим по поводу одежды. Но у нее есть свое чувство вкуса, и я должна считаться с этим. Главное — она очень интересно и тщательно подбирает сочетание цветов. У меня бы просто не хватило на это терпения. Чаще она делает замечания мне относительно одежды, чем я ей. JFS: Если жизнь так сложится, что Вы вновь станете мамой, оставите ли Вы сцену или все-таки дальше будете продолжать строить карьеру? Ирина: Если жизнь так сложится — я буду только рада! Такой выбор никогда для меня не будет сложным — семья превыше всего. А сцена меня дождется в любом случае и возрасте. Знаете, я же не праздную свои дни рождения и не заглядываю в паспорт только потому, что я живу жизнью счастливой женщины! Рождение моего ребенка изменило все. Если бы не она… С ее появлением я стала другим человеком: серьезным, ответственным, мудрым. Это уже не та Ирина Борисюк, что была ранее! В моей жизни было многое: и горе, и радость, но моя дочь — это Божий дар! Так что нет, я не променяю одно на другое никогда. JFS: Поделитесь с читателями Вашими творческими планами? Ирина: Сейчас я в ожидании выхода дебютной песни. На проекте мне всегда предлагали песни на разрыв, душевные романсы или настоящие драмы. Наверное, жизненный период был такой, возможно тогда не все раны на сердце зарубцевались. Но сейчас я жажду жизнеутверждающих и счастливых песен. Я всей душой стремлюсь дарить своим слушателям позитив! JFS: Ирина, Вы счастливы сейчас? Ирина: Очень! У меня есть моя дочь и любимая работа, а также мой слушатель, для которого я могу и хочу быть разной: нежной, любящей, страстной. Моя музыка — это искренность женской души, ее боль и радость. Текст: ТАТЬЯНА ФЕДОРОВА

Как певица на сцене я перевоплощаюсь не просто в образ, а в целую историю, которая рассказана в песне


My

D O G

Фотограф: ЮЛИЯ ЕЛИСЕЕВА, Студия «СТРЕКОЗА» Ассистент фотографа: ИННА ЧИПАК, Студия «СТРЕКОЗА» Стиль: JFSTAR TEAM Одежда: Бутик PETIT BATEAU Dogs: Цветочный кутюрье LoraShen Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


Модель: ИВАН ПОПОЛИТОВ Одежда: Бутик PETIT BATEAU


Модель: МАТВЕЙ КАЛИНКИН Одежда: Бутик PETIT BATEAU


Модель: СОФЬЯ Одежда: Бутик PETIT BATEAU


Модель: ИВАН ПОПОЛИТОВ Одежда: Бутик PETIT BATEAU


Модель: ELIZABETH MOD Одежда: Бутик PETIT BATEAU


46

FASHIONLOOK PEPE JEANS ПЕРЧАТКИ

I PINCO PALLINO

МЕХОВОЙ ВОРОТНИЧОК

SCOTCH & SODA ВАРЕЖКИ

ФРАНЦУЗСКИЙ ШАРМ, ИЛИ ВНИМАНИЕ К ДЕТАЛЯМ В чем кроется феномен шарма французс­ ­ких девушек? Ответить однозначно на этот вопрос не удалось пока ни стилистам, ни модным критикам, ни fashion-блогерам. Но все они сходятся в одном: есть какое-то неведомое очарование, присущее только им. Сами же парижанки уверяют, что секрет их стиля — внимание к аксессуарам, особенно к головным уборам. Последовав совету француженок, мы подобрали для маленьких модниц сочетающиеся по цветовой гамме и форме шапки, перчатки и шарфы. Parle français?

MARESE

БЕРЕТ С ПОМПОНОМ

PEPE JEANS НАУШНИКИ

MARESE ВАРЕЖКИ


p

* Макет на языке оригинала


MOMS&KIDS


Fashion journey ХМУРОЙ ОСЕНЬЮ РЕДКО ВЫПАДАЕТ ТЕПЛЫЙ ПОГОЖИЙ ДЕНЕК. НО ЕСЛИ УЖ ТАКОЕ СЛУЧАЕТСЯ — ГРЕХ НЕ ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИМ, ЧТОБЫ УКАТИТЬ ВСЕЙ СЕМЬЕЙ ЗА ГОРОД. ПРИРОДА В ЭТО ВРЕМЯ ОСОБЕННО ХОРОША! ОДЕВАЕМСЯ ПОТЕПЛЕЕ — И В ПУТЬ!

Фотограф: МАРИНА ВОСТОКОВА Стиль: JFSTAR TEAM Модная мама: ЛЕСЯ БОДРОВА Дети: АЛЕКСАНДРА И ЕГОР БОДРОВЫ Одежда: Бутик ARMANI JEANS Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


Модная мама: ЛЕСЯ БОДРОВА Одежда: Бутик ARMANI JEANS


Модель: ЕГОР БОДРОВ


Фаина Тедеева и Диана

Леся Бодрова и Александра

Иванна Никонова, Оля, Аня и Арина Татьяна Савельева и Николь

Многие участницы FASHION MOM CLUB, первое заседание которого с успехом состоялось в ресторане/мьюзик-баре SEREBRO, пришли со своими семьями. Мужчины пожертвовали привычным воскресным распорядком, чтобы аплодировать своим возлюбленным, которые в течение всего вечера были в центре внимания: они вышли на подиум со своими детьми на Fashion Mom defile от бренда SIMONETTA. О прическах и make-up позаботилась VLADIMIR TARASYUK STUDIO. Концертную программу продолжила финалистка шоу X-Factor Ирина Борисюк, а в финале своим непревзойденным акустическим звучанием публику порадовала рокгруппа «Друга Ріка». Маленькие модницы и модники получили приятные и полезные подарки от GLOSSARY Organic Products и модные аксессуары от SIMONETTA.

Солист группы «Друга Ріка» Валерий Харчишин

Ярослава Гресь

Виктория Мартынюк и Александр Пономарев Мария Жулай и Маргарита Соколовская

Дарья Постовая и Миша Светлана Биланенко и Анастасия Наталья Адрианова и Соня

FASHION Moms’ Club


p

* Макет на языке оригинала


NO GRAY! РАСКРАШИВАЕМ БЕТОННЫЕ ДЖУНГЛИ!

ДЕТИ ВСЕГДА И ВЕЗДЕ ОСТАЮТСЯ ДЕТЬМИ! ДАЖЕ В СЕРДЦЕ КАМЕННЫХ ДЖУНГЛЕЙ, СРЕДИ УНЫЛОГО ОДНООБРАЗИЯ, ГДЕ ЦАРСТВУЕТ СКУЧНЫЙ БЕТОН, НАШИ ГЕРОИ БРОСИЛИ ВЫЗОВ МРАЧНОМУ СЕРОМУ! «ДАЕШЬ ЦВЕТ!» — СКАЗАЛИ ОНИ И РАСКРАСИЛИ ТУСКЛОЕ ПРОСТРАНСТВО ЯРКИМИ КРАСКАМИ

Фотограф: АЛЕКСАНДР МИКУЛА Стиль: JFSTAR TEAM Одежда и аксессуары: Бутик MIKI HOUSE Визаж и прическа: СВЕТЛАНА МЕДВЕДЕВА


Модель: РОМАН СОКОЛОВСКИЙ Одежда: Бутик MIKI HOUSE


Модель: СОЛОМИЯ СОКОЛОВСКАЯ Одежда: Бутик MIKI HOUSE


Модель: НАЗАР Одежда: Бутик MIKI HOUSE


Модель: КАТЯ ЧЕРНЫШЕВА Одежда: Бутик MIKI HOUSE


Модель: ДАША АЛЕЕВА Одежда: Бутик MIKI HOUSE


Модели: ДАША АЛЕЕВА и КАТЯ ЧЕРНЫШЕВА Одежда: Бутик MIKI HOUSE


Модель: НАЗАР Одежда: Бутик MIKI HOUSE



Модели: РОМАН СОКОЛОВСКИЙ, ДАША АЛЕЕВА, КАТЯ ЧЕРНЫШЕВА и СОЛОМИЯ СОКОЛОВСКАЯ Одежда: Бутик MIKI HOUSE


Blogger’s NOTE Дизайнер Людмила Бушинская

ELISABETH MOD ON THE UFW

Модницы Инна и Жанна

Показ коллекции ELENAREVA

София Муравицкая

H

Наконец-то я на Ukrainian Fashion Week! По ряду причин мне не удалось посетить все замечательные события Недели моды, но своими впечатлениями об одном из них я захотела поделиться с читателями JFStar. Мне удалось побывать на показе новой коллекции украинского дизайнера Елены Рева. Первое, что произвело на меня сильное впечатление, — присутст­­вие большого количества интересных, красиво и модно одетых людей. Я знакомилась с ними, они с удовольст­ вием отвечали на мои вопросы, несмотря на мой маленький рост и юный возраст. Также я заглянула на стенд украинского дизайнера Людмилы Бушинской: она создает великолепные наряды в украинс­ ­ком этническом стиле. Порадовало присутствие модных детей, которые также интересуются модой. Сама коллекция ELENAREVA мне безумно понравилась: элегантный минимализм и пастельные тона, которым я, к слову, тоже отдаю предпочтение. ELISABETH MOD


Катя Осадчая и Лилия Подкопаева

Roman Rakovsky

Марыся Горобец

Ирина Данилевская


Алина и Захар Алиевы

Вова Корж

Алена Беттяр и Тамила Немченко

Певица Ирина Борисюк Ведущий Андрей Kishe

В суперпопулярном столичном ресторане/мьюзик-баре SEREBRO состоялось первое заседание Fashion Mom Club, которое организовал JFStar magazine. Формат закрытой гламурной вечеринки пришелся по душе участникам воскресного шоу. Прекрасные миксы от DJ TEAM IAN завершили создание истинно клубной атмосферы. Программа была насыщенной: ее открыли воспитанницы Open Art Studio — стильные и голосистые девчонки из группы OPEN KIDS, а продолжили юные модели, продемонстрировавшие на подиуме под сумасшедшие аплодисменты родителей новую коллекцию сезона осень–зима 2013/14 от известного французского бренда TARTINE et CHOCOLAT. Дети получили множест­ ­­во подарков от VLADIMIR TARASYUK STUDIO и прекрасные наборы для творчества TARTINE et CHOCOLAT.

Группа OPEN KIDS

Софа и Георгий Шеварднадзе Екатирина Садовая

FASHION Moms’ Club


p

* Макет на языке оригинала



69

Andrey

FAMILY

KISHE

ОН — ЗАГАДОЧНЫЙ РОМАНТИК С ЧУВСТВЕННЫМ ГОЛОСОМ И ПРОНИКНОВЕННЫМ ВЗГЛЯДОМ. ЕГО МУЗЫКА ЗАСТАВЛЯЕТ ПУЛЬСИРОВАТЬ КРОВЬ И ЗАВОРАЧИВАТЬСЯ В РОЗОВЫЙ БАНТИК ДЕВИЧЬЕ СЕРДЦЕ. ПРАВДА, ПОКЛОННИЦАМ ОСТАЕТСЯ ТОЛЬКО ВЗДЫХАТЬ, ВЕДЬ В ЕГО ЖИЗНИ УЖЕ ЕСТЬ СВОЯ ИСТОРИЯ О НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ!

J

JFS: Андрей, с чего началась Ваша семья? Андрей: Мы были очень молоды, когда познакомились. Но даже в столь юном возрасте нам удалось сполна ощутить, что такое настоящая любовь. И до сих пор мы познаем все ее многочисленные грани. А тогда, в 17 лет, она предстала перед нами во всей своей неуемной страсти! Только со временем мы узнали, что любовь может быть трудной, порой невыносимой, но такой прекрасной, что только и хочешь ею жить! На протяжении двух лет мы познавали друг друга. Это было совершенно нескучное время! В 19 для нас стало очевидно, что мы созрели для женитьбы. Так и случилось. Мы сразу стали жить отдельно от родителей, на своих хлебах: в каких-то вопросах не хватало житейского опыта, в чем-то ослеплял эгоизм. В 30 лет мы заново посмотрели друг на друга, ведь, пережив столько всего вместе, два любящих человека всегда приходят к желанию завести ребенка, увидеть свое продолжение. Хотя не буду скрывать, мне было немного страшновато. а 

JFS: Что Вас больше всего привлекает в Вашей жене? Андрей: Все! Она хорошая и аккуратная хозяйка. Меня восхищает ее красота, сексуальность, чувство юмора, ненавязчивая манера общения, но самое главное — человечность и душевность! JFS: Андрей, как изменилась Ваша жизнь с появлением дочери? Андрей: Знаете, график особо не поменялся! Все потому, что мы семейка сов. Сейчас, когда девочка подросла, пришлось перестраиваться: до обеда не поспишь, приходится вставать в 8:00, чтобы успеть в школу. В основном недосыпает мама Оксана. Правда, это довольно поверхностные изменения. На самом деле с рождением дочери мы как-будто сами родились заново. Стали другими и, чувствую, стали лучше. Мы практически не ссоримся, а только дискутируем. А знаете почему? Нам София не разрешает! Причем в приказном тоне! Говорит, чтобы мы глубоко дышали и успокаивались. Вот так. Я и Оксана стали организованнее. Роль родителей помогла нам осознать, что мы хотим только


позитивных изменений. Всему лучшему, что есть в нас, мы стараемся научить нашу дочь! JFS: Повлияло ли рождение ребенка на Ваше творчество? Андрей: Безусловно! Ведь отцовство — самая важная часть моей жизни. Мне трудно объяснить, какие именно изменения произошли непосредст­ венно в моем творчестве, но прежде всего изменился мой подход к работе и жизни. В 2010 году для организации ЮНИСЕФ Украина совместно с группой «Алиби» мы написали гимн и назвали его «Вогонь сердець». Я стал чаще принимать участие в социальных проектах, особенно связанных с детьми. Поддерживаю различные благотворительные фонды, некоторые из них — «Від серця до серця» и «Назустріч мрії».

JFS: Как Вы считаете, чьи черты характера унаследовала София? Андрей: Мои! Думаю, мама согласится. Мы в семье — две Девы, у нас и дни рождения совсем рядышком — она 5, а я 7 сентября. JFS: Что значит быть папой для маленькой принцессы? Андрей: Быть королем! По крайней мере, для своей дочери. Это большая ответственность! Надо быть внимательным и любящим, а когда необходимо — строгим и по-царски справедливым. Я очень хочу научить ее тому, что умею сам. Для меня важно помочь ей реализовать свои таланты, обрести свой личный жизненный опыт. Для нас она действительно принцесса, но это не значит, что мы воспитываем дочь во вседозволен-



Фотограф: ОЛЬГА ДЕМЕНТЬЕВА Стиль: JFSTAR TEAM Одежда: Бутик ATELIER DE COURCELLES Локация: Салон «РЕНЕССАНС» Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК


«

73 FAMILY

Быть папой для маленькой принцессы — значит быть королем! По крайней мере, для своей дочери. Надо быть внимательным и любящим, а когда необходимо — строгим и по-царски справедливым

ности, в постоянном поощрении или разрешаем ей лениться. Ни в коем случае! Мы так и говорим Софии: «Настоящая принцесса должна быть умной, аккуратной, самостоятельной и воспитанной девочкой. И, конечно же, иметь любимое хобби или работу». Да, бывает так, что мы с Оксаной не всегда с полуслова понимаем друг друга, но мы упорно развиваем наши отношения. Думаю, у нас получится в будущем стать настоящими друзьями для дочери. JFS: Как должна выглядеть маленькая, но современная принцесса, во что должна быть одета? Андрей: В нашем случае это обязательно красивое и элегантное платье, маленькие туфельки. А еще Соня очень любит надевать крылья фей, она их так и называет: «Fairy wings»! JFS: Мама выбирает одежду для дочки, или Вы тоже принимаете участие в детском шоппинге? Какой одежде отдаете предпочтение, каким брендам? Андрей: На 90 % — мама. В этом вопросе я полностью доверяю Оксане. Я иногда привожу что-то из заграничных поездок, или мы можем пойти за обновками для дочери вместе, всей семьей. JFS: Кем Вы хотели быть в детстве? Андрей: В какой период? Жаль, что, когда задают этот вопрос, не уточняют возраст. Мое увлечение музыкой — это и гены, и атмосфера, в которой я рос до 15 лет. Моя мама работала в кукольном, а также драматическом театре, она любила петь. Мой старший брат — тоже музыкант, и от него я многому научился. А вот папа… любил танцевать. Так мне рассказывали брат и мама, к сожалению, я его знал всего 7 лет. Кроме того, в определенный период мне нрави-

лась мебель! В 13 лет я подрабатывал на летних каникулах на мебельной фабрике. А в 14 сдал на разряд и получил свою первую трудовую книгу с записью «Столяр-сборщик корпусной мебели 3-го разряда». Я в этом и сейчас неплохо разбираюсь! JFS: Андрей, Вы любите готовить? Если да, то чем балуете своих девочек? Андрей: Когда было время, готовил часто. Но готовить я умею! Девчонок балую, конечно, но в основном нас «балует» меню хорошего ресторана. JFS: Как Вы проводите свой семейный досуг, чем самым интересным занимались в последнее время? Андрей: Как-то в субботу нам удалось поймать такое редкое осеннее тепло! Мы всей семьей вместе с друзьями отправились в зоопарк. Я пообещал дочери этот поход еще в начале недели и был очень рад, что у нас получилось. Для нее это было маленькое вознаграждение за неплохие личные достижения. В воскресенье мы поехали в лес! Костер, бутерброды, плед с теплой подстилкой, спортивная одежда, общение — одним словом, «ням-ням»! Такие пикники мы очень любим! JFS: На что катастрофически не хватает времени? Андрей: Времени всегда не хватает на главное! Но я верю, более того, я знаю, что надо просто захотеть, постараться, — и все в нашей жизни станет возможно! У нас есть семейная мечта — подняться на «Родину-мать» и увидеть наш Киев с высоты птичьего полета. Правда, для этого надо снова дождаться лета. А сейчас пусть Софийка немного подрастет, и мы обязательно осуществим задуманное! Текст: ТАТЬЯНА ФЕДОРОВА



LOFT Модель: СОФИЯ Одежда: Бутик ATELIER DE COURCELLES Очки: Детская коллекция RAY·BAN

ВРЕМЯ ИМЕЕТ СВОЙСТВО СТАРИТЬ ВЕЩИ И ТЕХ, КТО ИМИ ПОЛЬЗУЕТСЯ. ОДНАКО ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦЕВ ВЕЩЕЙ ЭТОТ ФАКТ НЕ ТАК ОЧЕВИДЕН, КАК ДЛЯ ИХ ПОТОМКОВ. ДЛЯ ПОСЛЕДНИХ ОНИ — НАСТОЯЩЕЕ ОТКРЫТИЕ И ОТКРОВЕНИЕ! НАШИ ГЕРОИ РЕШИЛИ СОВЕРШИТЬ ПУТЕШЕСТВИЕ ВО ВРЕМЕНИ!

Фотограф: ОЛЬГА НЕПРАВДА Стиль: JFSTAR TEAM Одежда: Бутик детской одежды ATELIER DE COURCELLES Очки: Детская коллекция RAY·BAN Визаж и прическа: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК Локация: Дом французского интерьера ARTICHOKE


Модель: МАРИНА САЗОНОВА Одежда: Бутик ATELIER DE COURCELLES Очки: Детская коллекция RAY·BAN


Модель: САША ЛЕГЕЗА Одежда: Бутик ATELIER DE COURCELLES Очки: Детская коллекция RAY·BAN


Модель: НИКИТА ПРОЦЕНКО Одежда: Бутик ATELIER DE COURCELLES Очки: Детская коллекция RAY·BAN


Модель: СОФИЯ Одежда: Бутик ATELIER DE COURCELLES Очки: Детская коллекция RAY·BAN


Модели: МАРИНА САЗОНОВА, НИКИТА ПРОЦЕНКО и САША ЛЕГЕЗА Одежда: Бутик ATELIER DE COURCELLES Очки: Детская коллекция RAY·BAN



Lush

СВЕЖАЯ КОСМЕТИКА LUSH НЕ ТОЛЬКО ПОДАРИТ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ УХОД ЗА ВАШИМ ЛИЦОМ И ВОЛОСАМИ, ОЧИСТИТ ВАШЕ ТЕЛО И ДУШУ — ОНА СПОСОБНА ПРЕВРАТИТЬ ОБЫЧНЫЙ ДЕНЬ В НАСТОЯ­ ­ЩИЙ ПРАЗДНИК! ПОДЕЛИТЕСЬ ЭТОЙ ВОЛШЕБНОЙ РОССЫПЬЮ ПРИЯТНЫХ АРОМАТОВ И ЦЕЛЕБНЫХ ЭФФЕКТОВ СО СВОИМИ БЛИЗКИМИ. ИХ НЕПРЕМЕННО ПОРАДУЕТ ЯРКИЙ ПОДАРОЧНЫЙ НАБОР ОТ LUSH, НАЙДЕННЫЙ ПОД НОВОГОДНЕЙ ЕЛКОЙ!


83

K

Косметика ру чной работы LUSH — настоящая сокровищница натуральных ингредиентов. Это удивительное сочетание свежих овощей и фруктов с питательными растительными, эфирными маслами и целебными настоями позаботится о красоте вашего тела и создаст отличное настроение благодаря соблазнительному и аппетитному аромату. Вашему ребенку непременно понравится купание, превращенное в магическое шоу! Представьте, вы сыплете горсть крошечных конфет «Солнечный глинтвейн» (бомбы для ванны), которые, растворяясь, потрескивают, как дрова в камине, и по комнате распространяется приятный мягкий аромат масел сладкого апельсина и корицы; или бросаете в ванну бомбу «Дед Мороз», и вода начинает менять свой цвет от ярко-красного до ярко-зеленого. Здорово? При

этом все эти эффекты абсолютно безвредны даже для самых маленьких: никаких синтетических добавок, даже блестки в этих продуктах из натуральных ингредиентов. А какой радостью для малыша будет найти на дне ванны маленького Санта-Клауса либо другой сюрприз, когда бомба «Теремок» растворится полностью?! Ваше дитя сможет почувствовать себя сказочной феей или магом, сотворив облака розовой пены с помощью «Волшебной палочки» от LUSH. Непременно посетите магазин LUSH перед праздниками, чтобы запастись волшебным набором для натуральной красоты, здоровья и веселья!

www.lush.com.ua

 p


GADGET

Рогатка для

Angry Birds ВОИСТИНУ СОВЕРШЕНСТВУ НЕТ ПРЕДЕЛА! А ЕСЛИ И ЕСТЬ, ТО ТОЛЬКО НЕ ДЛЯ РАЗРАБОТЧИКОВ ВСЕВОЗМОЖНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ ДЛЯ ГЕЙМЕРОВ: В ЛЮБУЮ СТАРУЮ ИГРУ МОЖНО ВДОХНУТЬ ВТОРУЮ ЖИЗНЬ!

Игра Angry Birds одинаково приглянулась и детям, и взрослым. Если же вы или ваши домочадцы являетесь ее искренними почитателями, возможно, пришло время вывести азарт от швыряния «злыми птичками» на новый уровень. Напомним, что в этой компьютерной игре с помощью гигантской рогатки и птичек разных пород нужно уничтожать свиней, которые прячутся между хитрыми конструкциями. Так вот, специальный USBгаджет для игры в Angry Birds предлагает попробовать стрелять не из виртуальной рогатки, а из самой настоя­щей. По сути, поменять мышку и курсор на древнейшее метательное приспособление, в нашем случае начиненное электроникой: датчиками измерения наклона, натянутости резинки и многими другими. Такая вот эволюция — от средства для разбивания соседских окон до полноценного игрового джойстика.


85

Danger Bomb Clock Будильник для героев

В голливудских фильмах часто используется сюжет, в котором герою, чтобы спастись, нужно оперативно обезвредить бомбу. Теперь же эту знакомую по фильмам процедуру может повторить каждый школьник. К счастью, с настоящей взрывчаткой иметь дело не придется. Будильник Danger Bomb Clock как две капли воды похож на то самое киношное взрывное устройство. Вместо мелодии бутафорская адская машинка использует звук взрыва мощной бомбы, но самое интересное — способ ее отключения. Каждое утро встроенный компьютер произвольно выбирает цвет провода, который нужно отсоединить, чтобы выключить будильник. Лампочка соответствующего цвета загорается на нем, а проснувшемуся «герою» нужно успеть «обезвредить» устройство. Оказывается, даже отключение будильника можно превратить в увлекательную игру.

USB-ТАПОЧКИ

Когда компьютеры делятся теплом С приходом холодов старая пословица о том, что ноги нужно держать в тепле, становится все более актуальной. Людям, подолгу сидящим за компьютером, этой зимой придерживаться мудрых советов станет намного легче. На помощь им придут тапочки с подогревом, которые могут питаться от любого компьютера или ноутбука через USB-порт. Разные модели такого устройства в нынешнем году появились во многих интернет-магазинах Украины. Принцип действия, впрочем, везде одинаковый: нужно надеть тапочки, подключить их с помощью спрятанного в подошве шнура к компьютеру и наслаждаться теплом. Если тапочки нужно будет постирать, нагревающее устройство легко вынимается. С таким простым девайсом ваше рабочее место станет значительно комфортнее, тем более что стоит такой атрибут уюта в среднем менее $50.


My EGO BIG

МИРОМ ПРАВЯТ ЖЕЛАНИЯ. СТРЕМЛЕНИЕ ОКРУЖАТЬ СЕБЯ ДОБРОТНЫМИ И КРАСИВЫМИ ВЕЩАМИ — НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК ПОТАКАНИЕ СОБСТВЕННОМУ ЭГО. Я ЭТОГО ДОСТОИН — И ТОЧКА! JFSTAR ПРОДОЛЖАЕТ ПУБЛИКАЦИЮ ФОТОГРАФИЙ В РАМКАХ ПРОЕКТА MY BIG EGO. НАПОМИНАЕМ, ЧТО НАБОЛЕЕ УДАЧНЫЕ ОБРАЗЫ ЛЯГУТ В ОСНОВУ ОДНОИМЕННОЙ ВЫСТАВКИ, КОТОРАЯ СОСТОИТСЯ В ФЕВРАЛЕ 2014 ГОДА. ГОТОВЫ ПОТЕШИТЬ СОБСТВЕННОЕ ЭГО?

Фотограф: АНТОН ТКАЧЕНКО Стиль: JFSTAR TEAM Модель: ДАНИИЛ КРИЧЕВСКИЙ Визажист и парикмахер: ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК Одежда: Бутик BAMBINI FELICI Аксессуары: Гранд-салон «ПРЕЗЕНТА» Локация: DECADENCE HOUSE



88 PLACE

Centrum Nauk i

KOPERNIK ИЗУЧАЯ ЗАКОНЫ ВСЕЛЕННОЙ

ВО МНОГИХ ШКОЛАХ СУЩЕСТВУЕТ ХОРОШАЯ ТРАДИЦИЯ — ОТПРАВЛЯТЬСЯ ВО ВРЕМЯ КАНИКУЛ ВСЕМ КЛАССОМ В КАКОЕ-НИБУДЬ ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ. ВРЕМЕНИ НЕ ТАК УЖ МНОГО, А ПОТОМУ ПОЕЗДКА В ЦЕНТР НАУКИ «КОПЕРНИК», ЧТО В ПОЛЬШЕ, — ИДЕАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ

а 


C

Centrum Nauki Kopernik находится в Варшаве на живописном берегу реки Вислы. При обустройстве его территории (более 21 тыс. м2) создатели побеспокоились о том, чтобы Центр выглядел привлекательно в любое время года, будь то цветущий апрель или ветреный октябрь. Рядом с внушительных размеров зданием, выполненным в урбанистическом стиле, расположен красивый парк, аллеи которого плавно спускаются к аккуратной набережной, оборудованной зонами отдыха и велодорожками. Центр наук получил свое название в честь астронома и математика Николая Коперника, в далеком 1543 году первым предположившего, что планеты, в том числе и Земля, вращаются вокруг Солнца, а не наоборот. В мире науки его имя ассоциируется с просвещением и жаждой знаний. С помощью экспонатов Центра посетители могут

проводить различные эксперименты в абсолютно разных областях науки, большинство из которых предполагает непосредственное участие посетителей. Например, чтобы понять «страшную» теорию сохранения импульса, придется сесть во «Вращающееся кресло» (Wirującymkrześle), а взаимодействие с устройством «Сильный, как сердце» (Silnyjakserce) даст возможность узнать, с какой скоростью ваше сердце способно перекачивать кровь. Для лучшей ориентации многоэтажное здание разделено на несколько зон: тематические галереи, «Театр роботов» (Teatrrobotyczny), «Театр высокого напряжения» (Teatr Wysokich Napięć), «Парк открывателя» (Park Odkrywców) и, конечно же, планетарий «Небо Коперника» (Niebo Kopernika). Возле каждого экспоната имеется описание с разъяснением к использованию на английском и польском языках, что может стать неплохой практикой в их изучении. Если же возникнут какие-нибудь трудности, всегда можно обратиться к доброжелательному персоналу, который,


как правило, владеет более чем двумя языками и без труда понимает русскую и украинс­­кую речь. Выставка «Корни цивилизации» (Korzenie Cywilizacji) познакомит посетителей с истоками современного мира, поможет узнать историю написания своего имени на доисторических наречиях, вычислить возраст дерева по количеству годовых колец и многое другое. В одной из самых активных галерей «Мир движения» (Świat w ruchu) гостям предлагают пережить землетрясение, побегать в колесе, подобному тому, в котором развлекаются домашние хомячки, и опробовать на себе действие любимой забавы школьников — выстрел из воздушной пушки. Впрочем, возраст в Центре «Коперник» весьма условен: встретить здесь солидных пенсионеров, увлеченно перебирающих муляжи человеческих органов в галерее «Человек и окружающая среда» (Człowiek i środowisko), — дело довольно обычное. В галерее Re:Generacja специальный компьютер может просканировать мимику вашего лица и, проа-


нализировав полученные данные, тут же отобразить в процентном соотношении ваши эмоции на данный момент. «Небо Коперника» (Niebo Kopernika) по праву считается одним из лучших планетариев в Европе, ведь благодаря современным 3D-технологиям даже самые далекие от астрономии зрители получат колоссальное удовольствие от демонстрации различных шоу и проекций небесных светил на сферическом экране вокруг всей аудитории. При планетарии работает уютная кофейня Blue Sky, где можно отдохнуть от впечатлений и выпить чай с пирожными (6 zł). Можно также вернуться к главному входу и перекусить в демократичном бистро WIEM прямо у входа в Центр (стоимость ланча для детей — 8,80 zł). Кстати, по дороге на обед можно полюбоваться маятником Фуко, размещенным в натуральную величину в главном вестибюле и наглядно демонст­рирующим движение нашей планеты. Обзорное ознакомление со всеми экспозициями займет не менее трех часов, а для того чтобы вволю

насладиться всеми представленными диковинками, понадобится целый день. Поэтому билеты лучше забронировать и оплатить заранее, что можно сделать на официальном сайте Центра. Стоимость одного билета для группы (от 11 человек) — 13 zł. Также возможно приобрести семейный билет для 4 человек за 66 zł. В стоимость входит посещение всех галерей и театров. Билет в планетарий приобретается отдельно — 16 zł с человека. На территории Центра для экскурсионных автобусов оборудована специальная парковка.Чтобы самостоятельно добраться сюда от станции метро Centrum, понадобится не более 15 минут. Отображая стремление Коперника к знаниям, все экспозиции и мероприятия, проходящие в Центре наук, направлены на пробуждение интереса к познанию мира, пониманию его законов. А что может быть увлекательнее, чем вместе с одноклассниками на практике изучать законы окружающего мира вдали от привычных школьных стен? Текст: ЮЛИЯ КОЛБАСКО


92 ART

Подводный мир

ДЖЕЙСОНА ТЕЙЛОРА Джейсон де Кайрес Тейлор родился в семье англичан в Гайане. Его детство прошло в городах Европы и Азии. Безусловно, многообразие полярных культур оказало существенное влияние на все его последующее творчество, а тяга к морским путешествиям и увлечение дайвингом подсказали идею создания самого необычного музея на Земле. Окончив Лондонский институт искусств в 1998 году, Тейлор в своем стремлении постигать мир стал первоклассным инструктором по дайвингу и подводным натуралистом, фотографом. В течение последующих 17 лет он совершил бессчетное количество погружений, наблюдая за жизнью океана. В 2006 году Джейсон Тейлор основал первый в мире Подводный парк скульптур у берегов Гренады, который до сих пор считается одним из 25 чудес света, по версии National Geographic. Спустя же всего несколько лет мир увидел еще одно творение талантливого художника — Museo Subacuatico de Arte (MUSA) — Монументальный музей скульптур у побережья Канкуна (Мексика). На сегодняшний день он насчитывает 486 скульп­ ­т ур, многие из которых стали неотъемлемой частью сложной морской экосистемы, превратившись из инертных объектов в живые коралловые рифы. На многочисленных подводных туристов эти метаморфозы и эфемерность всего происходящего производят неизгладимое впечатление. Революционные произведения Джейсона Тейлора, кроме художественной ценности, несомненно, обладают высокой общественной значимостью, служа ярким примером успешного сохранения морской среды при помощи вдохновляющих произведений искусства, поощряют экологическое сознание, заставляя нас восхищаться захватывающими природными красотами подводного царства и вселяя при этом надежду на то, что человечество может существовать в гармонии с окружающим миром.


93

ОБРАТНАЯ СТОРОНА АПЕЛЬСИНА Венские дизайнеры Katarina Mischer & Thomas Traxler недавно запустили новую лимитированную серию посуды для детей «Обратные объемы». Коллекция состоит из оригинальных чашек для еды и напитков, внутренняя часть которых представляет собой оттиск овощей и фруктов. Сделана посуда исключительно из натуральных и абсолютно без­ опасных пищевых природных смол, а для создания форм дизайнеры использовали реальные перцы, баклажаны, яблоки, апельсины и другие продукты. По мнению модных критиков, эта иновационно-креативная посуда, в основе которой лежит идея здорового образа жизни, обещает стать бестселлером.

ART

sandwich

Графический дизайнер Дэвид Лаферье (David LaFerriere) из города Нортон (Массачусетс, США) нашел оригинальный способ подзадорить своих детей, неохотно покидающих постель утром, а заодно и прославиться. Начиная с 2008 года и по сей день он рисует на пакетах со школьными завтраками забавные картинки, фотографирует их и выкладывает в Сеть. Цель достигнута: дети избавились от «утреннего синдрома» (им теперь не терпится отправиться в школу, чтобы показать друзьям новые произведения из «бутербродной» галереи), а изобретательный папа стал знаменитым, собрав более 5 миллионов просмотров на Flickr.


MISCHKA

AOKI


В 1975 ГОДУ НА БРОДВЕЕ ПЕЛИ ЗНАМЕНИТОЕ «ШИКА-БЛЕСКА ДАЙ», А АВСТРАЛИЙС­­КИЙ ДИЗАЙНЕР WINNIE, СПУСТЯ ПОЧТИ ПОЛВЕКА, ИСКУСНЕЙШИМ ОБРАЗОМ ПРИДАЛА И ШИКА, И БЛЕСКА СВОИМ ДЕТСКИМ ПЛАТЬЯМ. КАЗАЛОСЬ БЫ, СВЕРКАЮЩИЙ БИСЕР, КРИСТАЛЛЫ И БАЛЕТНЫЕ ПАЧКИ ВОВСЕ НЕ ХАРАКТЕРНЫ, ДА И НЕ СОВСЕМ УДОБНЫ ДЛЯ ДЕТЕЙ, ОДНАКО ОНА КАЖДОЙ СВОЕЙ НОВОЙ КОЛЛЕКЦИЕЙ ДОКАЗЫВАЕТ СОВЕРШЕННО ОБРАТНОЕ


BRAND

J

JFS: Winnie, начнем с предыстории создания бренда Mischka Aoki. Что послужило толчком для появления этих прекрасных нарядов? Winnie: Я всегда любила искусство моды, и с раннего детства окружающие восхищались моим врожденным чувст­ ­вом стиля. 5 лет назад, когда родилась моя дочь, я столкнулась с проблемой: все, что я видела в магазинах, не совпадало с моими понятиями «look different», «стильный» и «модный». Именно тогда и был создан бренд Mischka Aoki, названный в честь дочери — моей главной музы. JFS: Прямо как в поговорке «Хочешь сделать хоро­ ­шо — сделай сам»! Winnie, как Вы думаете, от­­­­­­ку­­­да у Вас такой талант? Передался по наследству? Winnie: На самом деле я росла в очень маленькой семье и знаю немногих родственников, к сожалению, чтобы говорить о поколениях. Мой папа — доктор, и я не думаю, что что-то творческое мне передалось именно от него. Мама же — искусница еще та. Помню, как в детстве я придумывала наряды, а она шила их для меня. Так что, если говорить об истоках моего таланта, скорее, мама передала мне этот дар.

JFS: А где Вы учились мастерству шитья? Winnie: Честно говоря, я до сих пор не умею шить! (Смеется.) Я училась в университете на факультете дизайна и именно там узнала об основах швейного искусства. Но даже там я не сталкивалась с моделированием и пошивом одежды непосредственно. (Сконфужено ответила она.) JFS: Нашим читателям было бы интересно узнать о Вашей семье. Как они относятся к существованию бренда Mischka Aoki? Как принимают то, что Вы всегда в разъездах? Winnie: (С воодушевлением.) Для меня семья — самое важное, самое драгоценное в жизни, и, независимо от того, насколько я занята, я всегда нахожу время для них. В последние годы, с ростом популярности бренда, я на самом деле много путешествую. Сама подбираю ткани и все украшения, участвую во всех fashion-шоу с участием Mischka Aoki. И для моей семьи совсем не важно, куда и на сколько я уезжаю, — мы всегда путешествуем вместе: я, моя дочь Мишка Аоки (5 лет) и сын Девон (4 года). Они очень любят путешествовать, похоже, даже больше, чем я сама. Мои дети очень любят бывать на показах. Они видят и понимают, чем я занимаюсь, а я не пропускаю ни минуты и вижу, а 

«


«

...все, что я видела в магазинах, не совпадало с моими понятиями «look different», «стильный» и «модный». Тогда и был создан бренд Mischka Aoki, названный в честь дочери — моей главной музы


BRAND


99 как они растут. Конечно же, для меня большое счастье путешествовать в такой теплой компании. (Мило улыбается.) JFS: Почему в коллекции осень–зима 2013 Вы использовали именно эти фасон и цвет? Winnie: На создание этой коллекции меня вдохновил фильм «Черный Лебедь». Меня поразило сочетание утонченной элегантности с драматизмом и глубиной самой истории. В своих платьях я передала эту чарующую мистерию в самых темных тонах черного, темно-красного, огненно-оранжевого и, конечно же, в белом, который мы используем в каждом сезоне. JFS: Есть ли у Вас любимые текстуры, фактуры? Существуют ли в Вашем творчестве какиелибо закономерности в использовании определенных деталей? Winnie: Как вы уже могли заметить, я очень

люблю вышивку и многослойность. Обожаю со­­ единять сложные ткани, разные текстуры вместе, а также обязательно добавляю вышивку из бисера, кристаллов или других мелких деталей. Марка Mischka Aoki отличается высоким мастерством утонченной ручной работы. JFS: Не могли бы Вы приоткрыть занавес над коллекцией весна–лето 2014? Чем порадуете своих почитателей в следующем сезоне? Winnie: Могу сказать, что это будет лимитированная коллекция. Каждое платье вручную будет украшено десятками кристаллов Swarovski и кружевом ручной работы. Это потребует сотни часов кропотливого труда. И коллекция, безусловно, станет самой ослепительной, замысловатой и трудоемкой за всю историю существования бренда Mischka Aoki! К слову, на этот раз меня вдохновили скульптуры маленьких дофин* в садах прекрасного Версаля. JFS: Кто создает концепции фотосъемок Ваших коллекций? Они не менее оригинальны, чем сами коллекции. Winnie: Я никогда не обращаюсь за разработкой стиля съемок к кому бы то ни было. Над концепцией работает вся наша команда. Как я уже говорила, при создании осенне-зимней коллекции я черпала вдохновение в фильме «Черный Лебедь», и мне хотелось создать в кадре какое-то мистическое настроение, но в то же время выдержать элегантность и утонченность подачи. И мы этого достигли. Мы получили сотни восторженных откликов после публикации фото, и я надеюсь, что вам они тоже понравились. JFS: Да, визуализация действительно замечательная, образы тонко передают характер коллекции. После такого прекрасного дебюта в детской моде планируете ли запустить взрослую линейку вечерних платьев? Winnie: На данный момент я целиком ушла в создание платьев для девочек, тем не менее с каждым годом растет желание развиваться, двигаться дальше. В этом году я сделала первый шаг, выпустив лимитированную коллекцию аксессуа­ ­ров весна–лето 2014. Так что я не исключаю, что со временем у нас появится и линейка вечерних платьев для прекрасных дам. P. S. «Знаете ли Вы, что на русском «мишка» — это маленький медвежонок?». — В ответ Winnie звонко рассмеялась и ответила: — «Нет, но это очень мило».

* Дофина (от фр. Dauphine) — жена наследника французского престола.

Текст: МАРТА КУЛИШЕНКО


BEAUTY

Фотограф: ARSENII GERASYMENKO Стиль: JFSTAR TEAM Украшения: EKATERINA POTLOVA Визаж: ЛЮБОВЬ КАТИМАН и ВИКТОРИЯ ЧЕРЕПЕЙНИК Прическа: СВЕТЛАНА МЕДВЕДЕВА и ИРИНА ТИНЕЙ, I’MA STUDIO

Perfect НОВОГОДНИЕ ПРАЗДНИКИ НЕ ЗА ГОРАМИ! ОТБРОСИВ УСЛОВНОСТИ, БЕРЕМ НА ВООРУЖЕНИЕ СМЕЛЫЙ МАКИЯЖ, ПРИЧЕСКУ В СТИЛЕ «ЭЛЕГАНТНЫЙ ШИК», ДОБАВЛЯЕМ КРУПНЫЕ ЭФФЕКТНЫЕ УКРАШЕНИЯ — БУДЕТ ЧЕМ БЛЕСНУТЬ НА БАЛУ У СНЕЖНОЙ КОРОЛЕВЫ!


Модель: ВЕРОНИКА МИРОШНИК Украшения: EKATERINA POTLOVA


Модели: АНАСТАСИЯ ЛАЙШЕВА и ДМИТРИЙ ГУК Школьная форма и обувь: BAMBINI FELICI Модель: СОФИЯ Украшения: EKATERINA POTLOVA


Модель: ЯНА ЛЕГЕЗА Украшения: EKATERINA POTLOVA


Модель: ELISABETH MOD Украшения: EKATERINA POTLOVA


Модель: ЭЛИНА КАЛИНИНА Украшения: EKATERINA POTLOVA


106 DECOR

Christmas Emotions

СОВСЕМ СКОРО УЛИЦЫ БУДУТ ЯРКО УКРАШЕНЫ, ЗАСВЕТЯТСЯ ГИРЛЯНДАМИ ОГНЕЙ ВИТРИНЫ И ОКНА КВАРТИР! НЕСТАНДАРТНЫЙ ПОДХОД К ОФОРМЛЕНИЮ ЛЮБИМОГО ПРАЗДНИКА ПОМОЖЕТ ВО ВСЕЙ ПОЛНОТЕ ОЩУТИТЬ ВСЮ ПРЕЛЕСТЬ И ОЧАРОВАНИЕ НОВОГОДНЕГО ТОРЖЕСТВА

H

Новогодние и рождественские праздники — лучшее время для того, чтобы радоваться долгожданным подаркам и дарить свое тепло и любовь родным и друзьям. Это время ожидания сказки и чуда, время воспоминаний из детства, ощущение волшебного праздника, по которому мы так соскучились. Не последнюю роль в создании волшебной атмосферы Рождества и Нового года играет декор, благодаря которому в наших домах и воплощается это чудо. Где же узнать обо всех новинках и трендах сезона, на что следует обратить внимание, украшая дома и квартиры к Новому году и Рождеству, как сделать так,


чтобы они выглядели уютными, модными и современными одновременно? За помощью мы обратились к профессионалам — декораторам и дизайнерам компании LoraShen. В этом сезоне специалисты выделяют сразу несколько трендов: New look — это классические игрушки, поданные в нетрадиционных цветах, например экстремально желтый и оранжевый. Fashion подразумевает переход отдельных трендов или акцентов из мира моды в декор: например, один из самых актуальных трендов этого года — цвет тиффани, а также карманные модные собачки. «Органик», или «эко» — данное направление не теряет своей актуальности на протяжении нескольких последних сезонов. И это вполне объяснимо — мы все устали от шума города, стекла и бетона, нам хочется быть

p 

ближе к природе, поэтому все чаще в новогоднем оформлении используются натуральные материалы, например натуральное, обработанное дерево. Если же говорить о must have приближающегося сезона — это душевные, трогательные вещи в стиле nostalgia, которые возвращают нас, взрослых, в детство, а наших детей знакомят с ним. Это некая машина времени, которая позволяет нам заглянуть в прошлое, а нашим детям — узнать, как выглядела елка во времена наших бабушек и дедушек: коньки, санки, лыжи, часики, сладости, прототипы ретро-игрушек — все это создаcт необходимое настроение и атмосферу. Не забывайте о том, что самая главная составляющая праздника — хорошее настроение и ваши открытые сердца. С наступающим Новым годом и Рождеством! www.lorashen.ua


MOMS&KIDS


Fashion journey В ЭРУ АВТОМОБИЛЕЙ МЫ ВСЕ РЕЖЕ ОБРАЩАЕМСЯ К ЭТОМУ СТАРОМУ ДОБРОМУ СРЕДСТВУ ПЕРЕДВИЖЕНИЯ. А ВЕДЬ ПУТЕШЕСТВИЕ НА ПОЕЗДЕ МОЖЕТ БЫТЬ КУДА БОЛЕЕ РОМАНТИЧНЫМ И УЖ ТОЧНО БОЛЕЕ КОМФОРТНЫМ. А СКОЛЬКО УДИВИТЕЛЬНЫХ ИСТОРИЙ СВЯЗАНО С ПОЕЗДКАМИ ПО ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГЕ! ОДЕВАЕМСЯ СООТВЕТСТВЕННО — И В ПУТЬ!

Модная мама: ИРИНА БОГДАН Дети: ТИМУР и СОФИЯ БОГДАН Фотограф: ОЛЕГ БОГДАН Ассистент фотографа: ВИТАЛИЙ ЛАДОНЯ Стиль, визаж и прически: МАРИНА КРУГЛОВА


Модель: СОФИЯ БОГДАН


Модель: ТИМУР БОГДАН


112 CINEMA

film, film, film... «ОГГИ ВОЗВРАЩАЕТСЯ» Мультсериал «Огги и кукарачи» уже много лет радует телезрителей смешными шу тками и забавными сюжетами. После пятилетнего перерыва авторы мультфильма создали полномет­ ражный фильм о полюбившихся персонажах. Огги — забавный и добродушный кот, любимое занятие которого — посидеть перед телевизором с миской вкусной еды. Но о спокойствии он может только мечтать, ведь к нему подселились три слишком активных таракана, которые досаждают ему своими несносными шутками. Погони, лову шк и, приколы, розыгрыши и сражения — всем этим переполнен сюжет фильма. Во время своих многочисленных приключений герои побывают везде: и в доисторической эпохе, и в космосе. И где бы они не находились, между ними будет продолжаться неустанная борьба. В общем, скучно точно не будет.


«ПРОГУЛКИ С ДИНОЗАВРАМИ 3D» Научно-популярный сериал ВВС о древних ящерах «Прогулки с динозаврами» возвращается. Окунуться в атмосферу доисторического мелового периода поможет большой экран, самая современная компьютерная анимация и 3D-технологии. Создатели фильма покажут зрителям обитателей тогдашнего мира через историю травоядного пахиринозавра Патчи, жившего 70 миллионов лет назад. Пройдя вместе с ним историю его жизни, можно будет ознакомиться с повадками гигантских рептилий, столкнуться с теми же опасностями и трудностями, с которыми сталкивались эти древние короли Земли.

«ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ» Мультфильм «Холодное сердце» задумывался компанией Disney, как экранизация сказки Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева». В итоге он превратился в историю с самостоятельным сюжетом, новыми забавными героями и целым ворохом приключений. Когда в королевство приходит вечная зима, Анна, храбрая и жизнерадостная принцесса, решает найти способ, чтобы исправить ситуацию. Помогать ей вызвались бесстрашный альпинист Кристофф и его добрый олень Свен. Целью их путешествия станет попытка найти сестру Анны, Снежную королеву Эльзу. По дороге они встретят много новых друзей, пройдут все испытания и, в конечном итоге, принесут долгожданное тепло в свой дом. Мультфильм, преисполненный качественного юмора и острых поворотов сюжета, несомненно, понравится и детям, и их родителям.

СМОТРИТЕ ВСЕЙ СЕМЬЕЙ В КИНОТЕАТРЕ

CINEMA CITI, ТРЦ «Океан Плаза» «ИГРА ЭНДЕРА» Фантастический фильм от мастера зрелищных блокбастеров Гэвина Худа перенесет нас в 2135 год, когда человечество переживает затяжную войну с пришельцами. Едва два вторжения остались позади, как землянам угрожает третье, от которого будет зависеть будущее. Казалось бы, уже ничто не может спасти людей от неминуемой гибели, но военное командование замечает ребенка, наделенного великим талантом полководца. Эндрю Виггин, или сокращенно Эндер, сочетает в себе все качества, необходимые для того, чтобы привести землян к победе. Но справится ли ребенок со своими внутренними переживаниями? Хватит ли ему сил стать во главе объединенных сил всей планеты?

07 НОЯБРЯ «ИГРА ЭНДЕРА»* 07 НОЯБРЯ «ТОР – 2»* 14 НОЯБРЯ «СОВЕТНИК»* 14 НОЯБРЯ «ОГГИ ВОЗВРАЩАЕТСЯ»* 14 НОЯБРЯ «СРЕДНЯЯ ШКОЛА»* 21 НОЯБРЯ «ВЕЛИКАЯ КРАСОТА»* 21 НОЯБРЯ «ВОЛК С УОЛЛ-СТРИТ»* 21 НОЯБРЯ «КОМАНДА МЕЧТЫ»* 28 НОЯБРЯ «ДИАНА»* 28 НОЯБРЯ «КУРЬЕР ИЗ РАЯ»* 28 НОЯБРЯ «ПАПАША С ДОСТАВКОЙ»* 28 НОЯБРЯ «ДА ЗДРАВСТВУЕТ ФРАНЦИЯ!»* 28 НОЯБРЯ «КЕРИ»* 05 ДЕКАБРЯ «КОРОЛИ ТАНЦА»* 05 ДЕКАБРЯ «КАПИТАН ФИЛЛИПС»* 12 ДЕКАБРЯ «ПЫЛАЮЩИЙ ОСТРОВ JAVA HEAT»* 19 ДЕКАБРЯ «ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ»* * Дату премьеры уточняйте


GOURMET

БУТИК-ОТЕЛЬ НА АНДРЕЕВСКОМ

Б

Бутик-отель «Воздвиженский», что на знаменитом Андреевском спуске, представляет новый взгляд на эстетику именинного торжества. Салонная стилистика и авторский дизайн интерьера создадут возвышенную атмосферу, а блюда, приготовленные по технологии су-вид, не оставят равнодушными никого из членов вашей семьи. Специальный раздел меню посвящен блюдам, приготовленным на уникальном французском экогриле «Молтени». Особенное наслаждение гостям доставят авторские десерты и шоколадные конфеты ручной работы. Для вашего особенного праздника стол засер-

вируют французским серебром Roux-Marquilland, зажгут свечи. Для маленьких посетителей ресторан «Терраса» предлагает специальное детское меню. Приятным сюрпризом для именинника станет «Именинная карта», которая подарит скидку 30 % на празднование в течение целого месяца с даты именин. К каким гастрономическим открытиям вы готовы сегодня? Выбор за вами. Бутик-отель-сад ВОЗДВИЖЕНСКИЙ

г. Киев, ул. Воздвиженская, 60а, 60б тел.: 380 44 531-99-00, +380 67 242-90-03 www.vozd-hotel.com

p 


Елена Федоркова

Андрей Kishe

OPERA’S Happy Birthday

Маша Собко Валерия Черненко Сергей Величанский

Елена Филонова

Иван Городецкий и Елена Федоркова

Денис Холстенко

24 октября премиум-ресторан «Опера» отметил свое 3-летие, обновив интерьер в классическом европейском стиле. Вечеринка прошла в духе церемонии «Оскар»: красная дорожка, оскары, фанфары и вспышки камер многочисленных папарацци. В честь своего 3-летия ресторан «Опера» дарил гостям замечательные подарки от многочисленных партнеров: Stylus, Еmozzi Gran Pri, Tioro Эдо, «Львовская мастерская шоколада» и Lush. Главным призом стал розыгрыш уик-энда в отеле «Оскар», что в Трускавце. С поздравлениями в адрес ресторана «Опера» выступила очаровательная певица Маша Собко и харизматичный Денис Холос­ тенко. Весь вечер позитивную атмосферу мероприятия поддерживал ведущий — актер и большой балагур Иван Городецкий. По случаю праздника гости получили возможность оценить по достоинству искусство шеф-повара, пробуя роскошные блюда и праздничный торт.


FOR VOGUE BAMBINI MAGAZINE


117

Igor

PHOTOGRAPHER «Я НЕ ЗНАЮ РОВНЫМ СЧЕТОМ НИЧЕГО О TRUE FASHION. Я ПРОСТО-НАПРОСТО ОТКРЫВАЮ СВОЮ ДУШУ ДЕТЯМ, И ОНИ ОТВЕЧАЮТ МНЕ ВЗАИМНОСТЬЮ»

Borisov Paris, France

www.serlinassociates.com

ИГОРЬ РАССКАЗАЛ О САМОМ ЗАБАВНОМ СЛУЧАЕ НА СЪЕМКАХ: «ЭТО БЫЛО НА СЕТЕ ДЛЯ VOGUE BAMBINI, НО ЭТО TOP SECRET. ТСС!». ЕГО ИДОЛЫ: BRUCE WEBER, PETER LINDBERGH, PATRICK DEMARCHELIER И HERB RITTS. ВДОХНОВЕНИЕ — СВЕТ. ВRAND-LIST: ARMANI JUNIOR, BURBERRY CHILDREN, TIMBERLAND, TOMMY HILFIGER, ZARA KIDS ETC.

а 

»

Игорь Борисов — истин­ ­ный француз с русскими корн я м и . В о змож но, имен­­­­­­но это слияние культур и темпераментов оказало влияние на его становление как фотохудожника. Он не просто талантливый и очень востребованный детский fashion-фотограф, в первую очередь он необычайно харизматичный мужчина с великолепным чувством юмора. «30 лет назад я сделал несколько удачных снимков своей девушки, а она отправила их в журнал. Именно так, совершенно случайно, и началась моя карьера

фотографа. Моя первая работа с ма лыша ми была дл я Vog ue Bambini. С тех пор все мое время и творчество посвящено им — детям. Мне не нравится, что в современной детской моде присутствует слово «бизнес» и многие родители не учитывают истинных желаний ребенка, настаивая на его работе моделью. Такие фотосессии сложно назвать удачными. Для меня на съемках главное — повеселиться от души, тогда обязательно получатся замечательные фото. Я чувствую, что сделал что-то дейст­вительно хорошее, когда дети не хотят уходить из студии».


FOR VOGUE BAMBINI MAGAZINE


FOR VOGUE BAMBINI MAGAZINE


FOR VOGUE BAMBINI MAGAZINE


FOR VOGUE BAMBINI MAGAZINE


FOR VOGUE BAMBINI MAGAZINE


FOR ZARA KIDS


Певица LILU

Виктория Семененко и Ольга Казберова Певец Артур Боссо

Happy Birthday

Ведущие: Снежана Егорова и Сергей Стахов

Maxxi TV Певец и танцор Александр Лещенко Певец Андрей Ищенко Барабанщик группы «АНТИТЕЛА»

Группа MMDance

Певица Юлия Войс

Многочисленные гости собрались в столичном концерт-холле FREEDOM, чтобы поздравить любимый женский телеканал MAXXI TV с 6-летним юбилеем. Прямо у входа расположилась галерея кривых зеркал, добавив нотку пикантности, а яркое оформление wellcome-зоны от Цветочного кутюрье LoraShen сразу же по прибытии настраивало гостей на праздничный лад. Лозунг «ВПЕЧАТЛЯЙТЕСЬ!» оказался как нельзя кстати. Программу вечера вели очаровательная Снежана Егорова и резидент COMEDY CLUB Сергей Стахов. Блистательная пара веселила зал, сыпля остротами, эффектно представляя «музыкальные подарки». Со сцены звучали поздравления от групп GORCHITZA, «АНТИТЕЛА», ММDance, LALO Project, «Титан Бразерс», балетной группы Polo Art Show, Евгении Власовой, Геннадия Витера, Артура Боссо, Александра Лещенко, Галины Безрук. Что же, улыбнуться себе и людям, доставить окружающим удовольствие и было целью этого праздника!


* Макет на языке оригинала p

Цветочная лавка «ЧАЙНАЯ РОЗА» г. Киев, бульвар Леси Украинки, 15 тел.: 380 44 284-78-06, www.tea-rose.com.ua

24h


Ольга Аленова с дочерью

Кристина Храновская и Маша Ефросинина

Helloween

Светлана и Руслан Евдокименко с дочерью

Алена Лавренюк с дочерьми

Владелица бутика Bonpoint Кристина Храновская славится организацией лучших в Киеве детских вечеринок. Минувшим вечером мама четверых детей гостеприимно открыла двери своего магазина детской одежды для празднования Хэллоуина, на который были приглашены светские мамы и их дети. Поддержать веселую атмосферу самого «страшного» праздника на планете пришли: Иванна Никонова, Ольга Аленова, Светлана Евдокименко, Маша Шаломеева, Полина Неня, Татьяна Рамус, Маша Ефросинина и многие другие. Малыши учились раскрашивать тыквы, делали «жуткий» макияж и угощались пирожными, а мамы «отгоняли демонов» шампанским и праздничными пряниками. Закончился Хэллоуин запус­ком воздушных фонарей в форме тыквы. Праздник прошел в лучших традициях вечеринок, которые так любит устраивать Кристина, — изысканно, весело и по-домашнему уютно.

Елизавета Ядловская с дочерью

Кристина Храновская и Иванна Никонова

в бутике BONPOINT


p

* Макет на языке оригинала


ОФОРМИТЬ РЕДАКЦИОННУЮ ПОДПИСКУ НА ЖУРНАЛ ОЧЕНЬ ПРОСТО Заполните купон-заявку. Перечислите денежные средства, исходя из периода, на который вы хотите оформить подписку. Отправьте заполненный купон-заявку и копию квитанции о переводе денежных средств в адрес редакции одним из способов на ваш выбор: по почте: 02152, г. Киев, просп. Павла Тычины, 20, ООО «Джей Эф Стар» по факсу: 044 440-21-27 по электронной почте: info@jfstar.com Купон-заявка нам необходима, чтобы своевременно осуществлять доставку журнала.

БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ ДЛЯ ОПЛАТЫ ПОДПИСКИ Получатель платежа — ООО «Джей ЭФ Стар» Код 38307814 Расчетный счет — 26003056101045 ПАТ КБ ПРИВАТБАНК МФО 380775 Назначение платежа — за подписку на журнал JFStar, без НДС согласно статье 5 Закона об НДС

Внимание:

Просьба заполнять купон-заявку печатными буквами разборчиво

КУПОН ЗАЯВКА ФИО (полностью) Адрес, на который необходимо осуществлять доставку журнала: Индекс Город Улица, дом, квартира Номер контактного телефона e-mail

Стоимость годовой подписки с доставкой составляет 210,00 грн, без НДС согласно статье 5 Закона об НДС


Модель: СОФИЯ

129


JFSTAR РЕКОМЕНДУЕТ Бутик MIKI HOUSE г. Киев, пер. Музейный, 2а тел.: 380 44 279-14-66, 380 44 279-14-22 www.mikihouse.co.jp

FAIRMONT Grand Hotel Kyiv г. Киев, ул. Набережно-Крещатицкая, 1 тел. 380 44 322-88-88 www.fairmont.com/kyiv

BAMBINI FELICI Мультибрендовый магазин г. Киев, ул. Красноармейская, 1-3/2, ТЦ «Арена» тел.: 380 44 498-90-88, 380 99 241-34-35 www.bambini-felici.com

SOFIYSKIY Fitness Center г. Киев, пер. Рыльский, 5 (Софиевская площадь) тел.: 380 44 206-77-11, 380 44 206-77-17 e-mail: mail@sofiyskiy.com.ua www.sofiyskiy.com.ua

Бутик PETIT BATEAU г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ Ocean Plaza, 2 уровень тел. 380 44 528-12-99 www.petit-bateau.com

«ВОЗДВИЖЕНСКИЙ» Бутик-отель-сад г. Киев, ул. Воздвиженская, 60а, 60б тел. 380 44 531-99-00 www.vozd-hotel.com

Бутик ARMANI JEANS г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ Ocean Plaza тел. 380 44 591-37-05 e-mail: аrmanijeans1-k@mti.ua www.intertop.ua

EXCLUSIVE GROUP www.exclusive.com.ua АНТУРАЖ НА ВЛАДИМИРСКОЙ г. Киев, ул. Владимирская, 20/1б, тел. 380 44 230-83-83 e-mail: entourage@exclusive.kiev.ua Салон «РЕНЕССАНС» г. Киев, бульвар Леси Украинки, 7б тел. 380 44 569-77-00 e-mail: renaissance@exclusive.kiev.ua

Бутик ERMANNO SCERVINO г. Киев, ул. Московская, 46/2а тел. 380 44 587-90-20 CHOUPETTE Бутик для малышей г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ «Ocean Plaza» 2-й этаж, м. Лыбедская тел: 380 44 528-72-88 Бутик TARTINE et CHOCOLAT г. Киев, ул. Бассейная, 4 а ТЦ «Мандарин Плаза», 4 этаж тел. 380 44 593-23-99 г. Одесса, галерея «Сады Победы» площадь 10-го апреля, 2 этаж тел. 380 48 748-14-24 Бутик BONPOINT г. Киев, ул. Крещатик, 15/4 , Пассаж тел. 380 44 278-21-99 DOCKER TREND Трендовая американская одежда и аксессуары г. Киев, ул. Софиевская, 14 г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ Ocean Plaza тел.: 380 44 279-15-17, +380 50 412-94-00 www.dockertrend.com

ARTICHOKE Дом французского интерьера г. Киев, ул.Фрунзе, 102 тел.: 380 44 492-30-20, +380 50 727-36-09 DECADENCE HOUSE Night Club г. Киев, ул. Бассейная, 2а тел.: 380 44 466-20-13, +380 67 488-20-13 e-mail: photo@arena-kiev.com www.decadencehouse.com LORASHEN Цветочная мастерская г. Киев, просп. Краснозвездный, 119 тел.: 380 44 492-28-38, +380 67 236-47-57 www.lorashen.com.ua Бутик LORASHEN Hyatt Regency г. Киев, ул. Аллы Тарасовой, 5 тел. 380 44 587-62-62

Кинотеатр «CИНЕМА CИТИ» ТРЦ Ocean Plaza г. Киев, ул. Горького, 176 тел. 380 44 230-72-30 www.cinemaciti.kiev.ua Фотограф Антон ТКАЧЕНКО тел. +380 67 424-42-80 e-mail: huntermail@yandex.ua www.fragique.com Фотограф ОЛЬГА НЕПРАВДА тел. +380 93 343-00-35 e-mail: studio@olganepravda.com www.olganepravda.com Фотограф МАРИНА ВОСТОКОВА тел. +380 97 937-30-00 e-mail: w.r.photostudio@gmail.com www.krolik-photo.com Фотограф ЮЛИЯ ЕЛИСЕЕВА Студия «СТРЕКОЗА» г. Киев, ул. Ильи Эренбурга, 3а тел.: 380 44 221-01-33, +380 99 000-72-73 e-mail: studiostrekoza@gmail.com www.studiostrekoza.com Фотограф ГЕОРГИЙ БОРИСЕНКО тел. +380 91 900-16-47 e-mail: ukrexpositor@gmail.com Фотограф ARSENII GERASYMENKO тел. +380 67 395-74-04 e-mail: arsgera@yandex.ru www.arsgera.livejournal.com Фотограф АЛЕКСАНДР МИКУЛА тел. +380 67 406-43-36 Skype: mikula.com.ua Фотограф ОЛЬГА ДЕМЕНТЬЕВА тел. +380 66 721-96-99 e-mail: evadementeva@gmail.com www.de-eva.com Дизайнер EKATERINA POTLOVA тел. +380 98 902-02-20 e-mail: info@potlova.com www.potlova.com

Гранд-салон «ПРЕЗЕНТА» г. Киев, бульвар Леси Украинки, 12 тел. 380 44 235-18-17 www.presenta.com.ua

VLADIMIR TARASYUK Сеть салонов г. Киев, пер. Георгиевский, 5 тел.: 380 44 238-27-97, +380 67 446-28-79 г. Киев, ул. Воровского, 36 тел.: 380 44 569-36-78, +380 67 501-70-96 www.vladimirtarasyuk.com

Свежая косметика ручной работы LUSH (Великобритания) тел. +380 50 351-53-05 www.lush.com.ua

I’MA STUDIO Парикмахер-стилист ИРИНА ТИНЕЙ тел. +380 63 525-67-78 e-mail: imastudio@i.ua

Бутик SIMONETTA г. Киев, ул. Бассейная, 12 www.simonetta.it

Кондитерская «ЛЮКО» с. Крюковщина, ул. Победы, 25 тел. +380 67 230-71-72 e-mail: lukocake@mail.ru

Модный дом TANYA STELYA г. Киев, ул. Лютеранская, 21, офис 2 тел.: 380 44 253-70-41, +380 50 411-31-34 www.stelya-moda.com.ua

SOOCRE’ г. Киев, ул. Горького, 176 ТРЦ Ocean Plaza г. Киев, ул. Крещатик, 24 e-mail: ira@soocre.com

I’MA STUDIO Стилист-визажист АННА ТИЩЕНКО тел. +380 93 703-33-99 e-mail: imastudio@i.ua

ATELIER DE COURCELLES Бутик детской одежды г. Киев, ул. Антоновича, 176 ТРЦ Oсean Plaza тел. 380 44 591-37-39 e-mail: atelier2-k@mti.ua Магазин S.OLIVER JUNIOR г. Киев, просп. Генерала Ватутина, 2т ТРЦ SKYMALL тел. 380 44 496-46-86 www.soliver.com

Цветочная лавка «ЧАЙНАЯ РОЗА» г. Киев, бульвар Леси Украинки, 15 тел. 380 44 284-78-06 www.tea-rose.com.ua

www.facebook.com/pages/ Soocre-Ukraine/169760059791115

Парикмахер-стилист СВЕТЛАНА МЕДВЕДЕВА тел. +380 97 233-43-63 e-mail: sveta@whiteswans.org.ua www.whiteswans.org.ua


p

* Макет на языке оригинала


* Макет на языке оригинала

Киев, ул. Бассейная, 4-а, ТЦ «Мандарин Плаза», 4 эт. +38 044 593-23-99 Одесса, Площадь 10-го апреля, галерея «Сады Победы», 2 эт. +38 048 748-14-24

p


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.