JFStar magazine

Page 1

No.1

october 2012

children’s

fashion m ag a z i n e

for women женский журнал о детской моде


p


* Макет на языке оригинала

p


children’s fashion magazine for women


Фотограф: Кирилл Семенюк Модели: Влада моргун, Михаил постовой, София адрианова, мария бронистовская, Одежда: Simonetta


236 48

18

Trend

Меховой сезон

92

Place

CONTENTS

Валенсия

17

Note. Айна Гассе

Всегда модный воротничок

26

Fashion Mom

Ольга Фреймут

39

Note. Елена Бернацкая

«Мне приснилось небо Лондона...»

40

Interview

Диана Дорожкина и сестры Петрик


110

69

30

Photoset

English school

70

Fashion star

Кристина Пименова

60

Photoset

In the country

78

Звездная семейка

Лилия Ребрик и Андрей Дикий

98

Photoset

Осенний яхтинг на Днепре

111

Photographer

allison Cottrill. USA

50


10

Editor’s

NOTE «Это ж надо...» ­— скажет давно остепенившийся стареющий потомок доморощенной хип-культуры 70-х, листая блестящие страницы модного «требника» для маленьких. А что вы хотите? Будущее этого мира уже принадлежит им — десятилетним стилягам и их модным подружкам, бегло сыплющим иностранными фразами, смело шагающим по подиумам, поющим на большой сцене, уверенно дающим интервью и засыпающим в обнимку с очередным электронным «чудом», один вид которого поверг бы вас в священный трепет еще каких-нибудь 5 лет назад. Они просто обязаны взрослеть раньше. Ведь мы сами позволили им «оседлать» информационный поток такой силы, что даже само время предложило им пойти быстрее, услужливо открывая перед ними двери во взрослый мир, в котором мы, взрослые, под час увлечены

занятиями все более детскими. Вот такой парадокс: дети стремятся побыстрее стать взрослыми, чтобы подольше оставаться детьми. Пожалуй, поэтому все сложнее отделить взрослую моду от детской. Разве что размер? Все остальные отличия потихоньку стираются, делая феномен моды еще более спорным и от этого еще более значимым и обсуждаемым. От моды нельзя отмахнуться, с ней невозможно не считаться, как невозможно воспитать в ребенке всесторонне развитую гармоничную личность, игнорируя, например, искусство, как таковое. Наш выбор — нескучный lifestyle, в котором есть место полету фантазии, красивым вещам, интересным местам, собственному мнению, неординарным идеям и безграничному счастью творчества. Поверьте, этот стиль никогда не выйдет из моды.

V lad Zenkov

editor in chief


* Макет на языке оригинала

p


p


13 No.1

october 2012

edition Глава редакционного совета: Наталья Коваленко Head of the editorial council: Natalia Kovalenko

children’s

fashion m ag a z i n e

for women женский журнал о детской моде

Шеф-редактор: Влад Зенков Editor in Chief: Vlad Zenkov Коммерческий директор: Наталья Луценко Advertising Sales Director: Natalya Lutsenko Директор по спец. проектам: Ольга Ануфриева Director of the Special Projects: Olga anufrieva

На обложке: модель: Кристина пименова фотограф: алена никифорова www.alenanikiforova.com

Где купить:

Интернет-магазин YoKoKo г. Киев, ул. Нижнеюрковская, 9 тел. +38 (067) 209-84-52 e-mail: info@yokoko.com.ua www.yokoko.com.ua Магазин GAP г. Киев, ул. Крещатик, 50 тел. +38 (044) 393-71-05 www.gap.ua Магазин «ОСТРОВ» г. Киев, ул. Энтузиастов, 5 тел. +38 (044) 227-44-22 e-mail: info@ ostriv-store.com.ua www.ostriv-store.com.ua Модный дом AINA GASSE г. Киев, ул. Боженко, 86 А тел.: +38 (044) 239-13-85, +38 (068) 608-05-22 e-mail: gasse@i.ua www.ainagasse.com Модный дом HELENBER г. Киев, ул. Горького, 9 А тел.: +38 (044) 235-03-22, +38 (095) 136-14-90 e-mail: pr.helenber@gmail.com www.helenber.com Студия стилистики «White Swans» тел.: +38 (044) 221-23-47, +38 (068) 199-83-61 тел.: +38 (097) 233-43-63, (093) 111-36-35 anna@whiteswans.org.ua sveta@whiteswans.org.ua www.whiteswans.org.ua

Дизайн и верстка: Елена СМирнова Design: Helena SMIRNOVA Обработка фотографий: Маша Косякова Photo Retouching: Masha Kosiakova Пре-пресс: Алексей Галата Prepress: Aleksey Galata Фешн-редактор: Лина Щорс Fashion Editor: Lina Shors Фешн-обозреватель: Джо Кэтлин Fashion Commentator: Gio Kathleen Редакторы: Марта Кулишенко, Татьяна ФЕДОРОВА Editors: Marta Kulishenko, Tatiana FEDOROVA Литературный редактор: Оксана григоренко Literary Editor: Oksana Grigorenko Редакция: Киев, ул. Олены Телиги, 35 Б тел./факс: (044) 440-21-27 e-mail: info@jfstar.com www.jfstar.com Учредитель и издатель: ООО «Джей Эф Стар» Юридический адрес: 02152, пр-т Павла Тычины, 20 Отдел рекламы: (044) 332-99-12, (097) 110-12-50 Отпечатано в ООО «ПКФ Триада» Киев, ул. Кржижановского, 4 Распространяется общим тиражом 20 000 экземпляров. Периодичность — 6 раз в год. Цена договорная. Перепечатка или иное воспроизведение материалов полностью или частично допускается только по согласованию с издателем. За достоверность приведенных в публикациях фактов несут ответственность авторы публикаций. Ответственность за достоверность информации, изложенной в рекламных материа­­лах, несут рекламодатели. Зарегист­рирован Государственной регистрационной службой Украины. Свидетельство № 19327-9127Р от 13.09.2012.


14

С нами работают

Марина Востокова, фотограф

Александр Карабан, фотограф

www.krolik-photo.com

www.karaban.ua

Детский fashion — интересное и новое для меня направление, которое дает возможность иначе посмотреть на модную фотографию, как таковую. Работа с детьми имеет свои специфику и нюансы: она подобна глотку свежего воздуха после месяцев съемок модельных тестов и «взрослых» fashion-story.

Я люблю работать с детьми. Они не прячут свои эмоции, не примеряют на себя чужие «маски». Они настоящие. Да, с ними тяжело на площадке, но я умею достучаться до них. Наверное потому, что у меня своих детей — трое.

Валентин Христич, фотограф

Джо Кэтлин, fashion-журналист

www.hris.com.ua

www.tweedrose.com

Моя любимая профессиональная цитата: «Настоя­щий фотограф должен уметь смотреть глазами души, ибо настоящие объективы фотокамеры — это сердце и душа». Так считал Юзеф Карш.

Мир детского fashion дает нам не только возможность услышать свои детские желания, но и дарит способ, с помощью которого мы можем их реализовать. Разве это не волшебство — поближе познакомиться с маленьким собой?


* Макет на языке оригинала

p


16

FASHIONNEWS

Look like

Barbie

Мечта из детства

Есть ли хоть одна маленькая девочка, которая не мечтала бы, повзрослев, быть похожей на свою куклу Barbie? Что же, в современном мире такое желание вполне осуществимо. Например, русский дизайнер Dasha Gauser совместно с именитым брендом Barbie создали первую коллекцию одежды для реальной жизни. Главными вещами показа весна-лето 2013 на Mercedes-Benz Fashion Week Russia с та л и коктей л ьные платья в хара ктерны х д л я марки розовых и белых цветах. Аксессуары выполнены также

в лучших традициях Barbie: маленькие короны на голову, клатчи и туфли на высоком каблуке. В таком look’е любая девушка имеет шанс превратиться в свой идеал красоты из детства. Хотим также напомнить, что подобные ошелом л яющие вечерние туалеты для куклы Barbie в свое время создавали такие знаменитые дома мод, как: Christian Dior, Givenchy, Hanae Mori, Versace, Escada, Burberry, Diane von Furstenberg, Armani, Christian Louboutin, Philipp Plein.


Школа на Бали Если вы любите на время холодов и морозов покидать родную страну и отправляетесь куда-нибудь на Бали или Шри-Ланку в поисках тепла, солнца и духовных истин, то для вас появилась отличная новость: отныне детей можно брать с собой, причем без отрыва от учебы. Дело в том, что на Бали открылась первая интернациональная школа. Канадский дизайнер Джон Харди и его жена Синтия построили уникальное учебное заведение, где все сделано из самобытного для этой местности материала — бамбука. «Зеленая школа» — экологически чистое место, где могут обучаться как местные жители, так и иностранные дети. Уникальные методики и огромное пространст-­ ­­во позволяют малышам лучше освоить науки и чувствовать себя частью огромной Вселенной, в которой каждый человек прежде всего — гражданин мира.

Взрослые дети На необычный эксперимент решился известный украинский дизайнер Виктор Анисимов в рамках 31-х Ukrainian Fashion Week. Юные модники в возрасте от 7 до 12 лет представили новую коллекцию для взрослых. Дети в отнюдь не детской одежде под кадры из мультфильма Тима Бертона «Франкенвини» дерзко и задорно дефилировали по подиуму. Костюмы-троечки в мелкую черно-белую клетку, красные и оранжевые парки, кожаные плащи, безрукавки и жилетки — вещи для серьезных, деловы х и веч но за н я т ы х взрослых. И только яркие, смешные и запоминающиеся

аксессуары в виде шляп-цилинд­ ­ров, овальных очков в стиле кота Базилио, бабочек и галстуков от Anisimov for (9,5) выдают душу искреннего и оптимистичного ребенка!

В первом ряду – дети! Самой маленькой посетительницей мировых Fashion Week стала годовалая Харпер Севен — дочь Виктории Бэкхем. Юная модница присутствовала на нескольких показах в рамках New-York Fashion Week и даже успела пройтись по подиуму во время репетиции. Кем вырастет девочка, остается только гадать: моделью, дизайнером, а может певицей? Но задатки звезды уже на лицо: Харпер — звезда папарацци, на фотографиях смотрит прямо в кадр и мило улыбается. Вот он — профессионализм. P. S. Приходить на модные показы с детьми стало трендом этого сезона. Еще одна девочка, которая прославилась своими отменными look’ами, — Aila Wang, племянница дизайнера Alexander Wang.


p


19 note Накладной воротничок претендует на позицию must have в гардеробах маленьких модниц и модников, как вполне самостоятельный аксессуар, которым можно удачно довершить перспективный look

Designer

»

www.ainagasse.com

Когда реда к ц и я ж у рна ла JFSta r пред ­ложила мне поэкспериментиро­­-­ вать с безусловным трендом этого года — накладным воротничком, я подумала, что наверняка этот аксессуар особенно мило будет смотреться на детях, и тут же решила создать небольшую коллекцию. При всей кажущейся простоте воротник — это довольно сложная часть одежды в плане дизайна, и подчас именно он определяет то, как будет воспринят образ целиком. А вот накладной воротничок дает огромное поле для творчества. Это как галстук, который вы подбираете под готовый костюм. Можно придумывать и комбинировать самые разные формы, вышивки, отделки, цвета, материалы. После недолгих размышлений я решила остано­ вить­­­ся на классическом варианте: торжест­венный белый цвет, высокая стойка, закругленные и прямые отлеты. Считаю, что этот фасон будет хорош для особенных случаев — праздников, школьных мероприятий, когда нужно выглядеть как-то по-особенному. ...Обязательно вернусь к этой теме, когда буду планировать новую детскую линию.


«...подчас именно воротник определяет то, как будет воспринят образ» Karl Lagerfeld

Воротнички: дизайнер Айна ГАССЕ Фотограф: Кирилл СЕМЕНЮК Пост-продакшн: ЕЛена Смирнова Прическа и макияж: Светлана МЕДВЕДЕВА


Модель: Богдана Семинога


Модель слева: милада загребельная Модель справа: Демид корсак-сулейманов



Модель: настя семинога




Модель слева: ульяна мичковская Модель справа: лолита бадоева


Фото: Дмитрий Перетрутов


29 Fashion Mom

ОЛЬГА

ФРЕЙМУТ

O

Оля, Вас обоснованно счи­ тают «Мисс Элегантность» украинского медиапрост­ ранства. А кто для Вас ико­­­­на стиля, чьими образами восхищаетесь? Икон много, но это не означает, что я хочу подражать им. Для меня важно придерживаться своего стиля. Например, мне нравится Маргарет Тэтчер, Коко Шанель — они неповторимы. Меня вдохновляет образ американской актрисы Грейс Келли — очень яркая личность. Недавно я вернулась из Монако, где купила себе книгу с ее фотографиями. В таких женщинах меня привлекает, прежде всего, не одежда, а манера держать спину и преподносить себя. Это внутренняя красота, которая ценится больше, чем просто смазливое личико.

Насколько нам известно, Вы поклонница Burberry и Celine. А какие дизайнерские вещи предпочитаете покупать для дочери? Я считаю, что Злата не должна одеваться исключительно в дорогие дизайнерские наряды. Для меня — это признак дурного тона. Она носит, в основном, вещи демократичные. Убеждена, что дорого выглядеть должны обувь и верхняя одежда. У дочки есть пиджачок от Dior, платья Burberry, обувь Hogan. Все остальное — вещи из обычных, не брендовых, магазинов. У меня много подруг среди дизайнеров — Оксана Караванская, Лена Бурба, которые с удовольствием шьют и дарят вечерние наряды для Златы. Я считаю, что ребенок должен одеваться модно, но в меру, иначе не научится ценить хорошие вещи, например, сумку от Chanel будет воспринимать как авоську, а это неправильно.


«

30

Модная эстетика для Вас является частью (способом) воспитания ребенка? Да, Злата много времени уделяет одежде. И я стараюсь советовать, как лучше одеваться, как себя

преподносить. Для дочери очень важно, чтобы я хорошо выглядела. Когда веду ее в школу, она всегда оценивает, как я одета. Злата в этом году пошла в первый класс. Как маленькая модница чувствует себя в школьной форме? Когда она пошла в школу, я подумала: «Ну вот, теперь будет школьная форма, а значит, можно не переживать, во что одевать дочку каждый день». Но не тут-то было. Даже с формой возникает множество нюансов: сегодня блузка с короткими рукавами, завтра гольф, колготки белые, а не серые. Пытается ли дочка копировать Ваш телеви­ зионный образ? Нет, разве только вечерние платья. Еще ни разу Злата не сказала, что я выгляжу прекрасно, у нее всегда наготове критическое замечание.

Фото из личного архива Ольги Фреймут

Как Вы считаете, любовь к дорогим, кра­ сивым вещам — это порок или жизненная необходимость? Красивые и дорогие вещи — ­ это разные понятия. Любить вещи, потому что это дорого, позор­но. Если относиться к моде как к искусству, то это — «must have». Тянуться к прекрас­­ному — благородно, а мода и есть прекрасное. Предположим, оделся ты красиво, идя на встречу к работодателю, значит, уже произведешь хорошее впечатление. Я не говорю, что надо каждый день носить дизайнерские вещи. Главное, чтобы вся одежда была правильно подобрана, хорошо сидела и выглядела опрятно.


«

Я считаю, что ребенок должен модно одеваться, но в меру, иначе потом не будет ценить вещи

Вы очень похожи с дочкой. А ваши вкусы в одежде совпадают? Нет, абсолютно! У нас противоположные вкусы. Дочка одевается очень демократично, ей нравится трикотаж, джинсовый стиль. А я отдаю предпоч­ тение таким непрактичным тканям, как шелк. Злата любит кожаные изделия, которые я терпеть не могу. Мы постоянно спорим. Я советую закалывать волосы, а она не любит высокие прически. Я предпочитаю нежные тона в одежде, Злата, как и все дети, выбирает яркие.

Что для Вас комфорт в одежде? И что любит носить в повседневной жизни Злата? В последнее время я отказалась от нарядного образа в повседневной жизни. У меня появились джинсы, шорты, кроссовки, балетки. Раньше носила исключительно каблуки. Злата тоже отдает предпочтение удобству: джинсы, кофточки из трикотажа, платья. Немного о Ваших планах на будущее. Сейчас выступаю в роли судьи на проекте «ШОУМАSТГОУОН». Скоро начинаются съемки второго сезона «Ревизора». Мы возвращаемся! Решили дать проекту вторую жизнь, поскольку у программы много поклонников. Будем ходить и по новым заведениям, и по уже получившим заветную табличку от «Ревизора», чтобы не расслаблялись. Кроме того, хочу попробовать себя на актерской ниве. Недавно меня пригласили сняться в клипе одного известного исполнителя. А еще вынашиваю идею социального телевизионного проекта. Текст: Татьяна Федорова


Модель слева: НИкита проценко Модели справа: НИкита проценко, Арина швед, Илья Бернацкий


English

School

Именно с Туманным Альбионом в наши дни ассоциируются строгие костюмы-тройки, твидовые пиджаки, юбки из шерсти и старая добрая «клетка»...

Детская коллекция: Модный дом HELENBER Фотограф: ВАЛЕНТИН ХРИСТИЧ Пост-продакшн: ЕЛена Смирнова Прическа и макияж: Светлана МЕДВЕДЕВА Музей духовных ценностей Украины «Шедевр»


Модели слева: Филипп баленко, Валерия винницкая Модели справа: Маша Пугачева, Тимур чернецкий, Лолита Бадоева



Модели слева: Филипп баленко, Тимур чернецкий Модели справа: Маша Пугачева, Лолита Бадоева




Модель слева: Лолита Бадоева Модели справа: НИкита проценко, Илья Бернацкий, Арина швед


Модели: Валерия винницкая, Филипп баленко


41 note HELENBER сочетает безупречное качество с аристократичностью, облекает элегантность в новые совершенные формы, обращается к классике, но в современ­ном, свежем исполнении

Designer

»

www.helenber.com

Когда я создавала свою первую коллекцию для детей, решила обратиться к старой доброй классике, интерпретировав ее на современный лад. Меня вдохновил тренд этого сезона — «клетка», и английский стиль в целом — такой элегантный и аристократично сдержанный. Особое внимание я уделила таким тканям, как шерсть и кашемир различной плотности, широкой цветовой гаммы и тканевых рисунков. А также трикотаж — шелковый, вискозный и шерстяной, роскошные легкие, струящиеся шелка и хлопок итальянского производства. Аксессуары, начиная от нежно-розовых ободков с цветами для девочек и заканчивая изящными запонками для мальчиков, разрабатывались индивидуально под каждый образ. Мы дополняли каждый наряд детской коллекции от Модного дома HELENBER изысканными декоративными элементами: искусной вышивкой ручной работы, уникальными, неповторимыми узорами, камнями и бисером. Коллекция для настоящих маленьких леди и джентльменов.


42 interview

&

Гармония

контраст Две сестры — две противоположности. Они очень разные, но удивительно гармоничные, как сама музыка. И причина не только в пятилетней разнице в возрасте, но и в темперамен­ ­­те этих столь юных и, в то же время, необычайно талантливых сестричек


Костюмы: дизайнер Диана ДОРОЖКИНА Фотограф: Александр КАРАБАН Макияж: салон красоты GRACE Прическа: Светлана МЕДВЕДЕВА Салон итальянской мебели arredamenti


« 44

interview

Она своеобразный ребенок и пытается никого не слушать. Когда я попала на «Детское Евровидение», у меня было больше опыта. Настя начала занимать­­­­­ся музыкой с семи лет, а я — с пяти. Не скрою, что стараюсь помогать сестре

C

Сестры совсем не выглядят уставшими после дороги, без капризов исполняют все требования фотографа. Они привыкли к гастролям и загруженному графику. На вопрос «А как же детство?» улыбаются и опус­кают глаза: «У нас есть сцена! Музыка… и детство, более насыщенное, чем вы можете представить». Благодаря таланту, упорст­­­ву и поддержке близких, они доказали, что способны на многое. Неоднократные лауреаты всеукраинских и международных фестивалей, сестры Петрик в 2010 году стали триумфаторами «Детской Новой Волны». В качестве награды девочки получили кабинетный рояль и персональную мини-студию звукозаписи. Дуэтная песня «Снег» Насти и Филиппа Киркорова потрясла всех. Этим летом Анастасия стала победительницей национального отбора участников на «Детское Евровидение» и будет представлять Украину на конкурсе, который пройдет в декабре в Амстердаме. Таким образом, младшая упорно идет по стопам старшей, занявшей второе место на «Детском Евровидении – 2008». «Нам не просто достаются победы, — говорит Вика. — Неосведомленный зритель скажет: «Повезло!», не осознавая, какая работа проделана. Подготовка к выступлению на конкурсе занимает месяцы. Создать хорошую аранжировку песни, придумать образ, поставить интересный номер — вот какие задачи стоят перед нами, и мы всегда


45

нацелены на самый лучший результат». Нежная Вика такая же проникновенная в своих песнях. Девичья застенчивость сменяется озорным кокетством. А Настя покоряет сердца зрителей рок-н-ролльным драйвом и совсем недетским исполнением сложных композиций. «Они очень разные, — рассказывает мама, Татьяна Петрик. — Вика — спокойный и ранимый человек, а вот Настя — настоящий лидер». Подобный контраст можно отметить и в стиле одежды сестер. Нежные воздушные платья уступают место стильным кожаным курточкам и смелым джинсовым костюмам. Вика, скажи, а Настя к тебе прислушивается, как к старшей сестре? Вика Петрик: Она своеобразна и пытается никого не слушать. Не скрою, что стараюсь помогать ей. Например, над текстом конкурсной песни «Небо» мы работали вместе. Вы несколько лет сотрудничаете с Дианой Дорожкиной. Она придумывает ваши сцени­ ческие образы? Анастасия Петрик: Диана — наш профессор стиля! Она подсказывает и учит нас, как хорошо выглядеть на сцене. Мы неоднократно участвовали в показах ее коллекции. Мне очень нравится, какую одежду она для нас шьет. Как вы познакомились? Татьяна Петрик: Мы познакомились на концерте по случаю открытия «Евро-2012». Диана решила подарить платье для выступления Вики

на «Детс­­ком Евровидении». Сейчас она шьет костюмы и для Насти. Я, как мама, доверяю ее профессиональному взгляду. Диана всегда подбадривает нас: «Нужно настраиваться на лучшее, и оно произойдет!». А кто для вас пример стиля? А. П.: Рианна и Бейонсе — они тоже, как две сестры. Жаль, что Рианна красит волосы. Свои волосы я никогда не подстригу и не покрашу, ведь это моя фишка — длинная русая коса! В. П.: На Западе звезды часто экспериментируют над внешностью, но мне кажется, что главное — оставаться самой собой. Естественность — редкость в наше время. Мы никому не подражаем. Чем вы увлекаетесь помимо музыки? В. П.: Я люблю дорогие автомобили и даже умею водить! Папа мне доверяет, но очень волнуется. Могу долго обсуждать все достоинства Porsche Panamera или Maserati. А в будущем мечтаю купить себе Bugatti Veyron. Но мне еще три года ждать до совершеннолетия, а значит, вкусы могут поменяться. А.П.: А я люблю лошадей! И в этом году ездила верхом. Когда-нибудь построю свою конюшню. Впереди новые свершения: для Насти — учас­ ­ ие в «Детском Евровидении – 2012», 1 декабря т в Амстердаме, а для Вики — запись новых песен и работа над первыми клипами. Девочкам можно пожелать самой приветливой фортуны во всех их начинаниях! Текст: Татьяна Федорова


46 note Так совпало, что в этом году моему Модному Дому исполнилось 10 лет, а у Вики — 10 лет сценичес­ ­кой деятельности, пять из которых мы дружим. Я верю, что совсем скоро весь мир с восторгом скажет: «Сестры Петрик — Украина!»

Designer

»

www.dorozhkina.com

Мы очень долго обсуждали стиль Насти для отборочного конкурса «Детского Евровидения». Изначально была идея скомбинировать две концепции: космического воина и пилота с кожаными крыльями за спиной. Но мне захотелось показать трогательного ребенка, каким на самом деле и является Настя. Вот только поиски ткани затянулись на целый месяц. Выбор цвета непосредственно связан с конкурсной песней «Небо», поэтому необходимо было найти белую ткань, переходящую в определенный оттенок голубого. Задача оказалась не из легких, я уже практически отчаялась, даже собиралась заказывать батик, роспись по шелку… И внезапно привезли ткань подходящего оттенка, растяжку от белого к небесному — именно то, что нужно! Костюм получился таким, как и задумывалось, — стильным и ярким. А на финал конкурса мы планируем совсем другой образ для Анастасии — более легкий, нежный и романтичный.


* Макет на языке оригинала

p


48 market

Большие

Кристиан Каш (Christian Kasch), управляющий проектом CPM-Moscow международной компании IGEDO

перспективы

рынка одежды для маленьких Осенняя выставка Collection Premier Moscow 2012 продемонстрировала самые высокие показатели сектора CPM kids за всю историю своего существования

Как Вы думаете, какова причина растущего стремления бизнеса к продвижению на рынки СНГ европейских модных брендов детской одежды? Кристиан Каш: Детская мода продается всегда и постоянно пользуется большим спросом. Ни у одной другой целевой аудитории требования к одежде и ее размеры не меняются с такой быстротой, как у постоянно растущих детей. Уже в очень раннем возрасте они знают, чего хотят и, в соответствии с этим, стремятся постоянно идти в ногу со временем, в том числе и для того, чтобы не отставать от своих друзей и одноклассников. Каждый помнит свои первые модные джинсы или первую классную майку любимой марки. Именно эти моменты своевременно распознали почти все крупные бренды и подготовили коллекции, линии модной одежды для детей. Будь то марки класса премиум, например, GUCCI, Chanel и Cavalli, или же бренды среднего уровня — Marc O’Polo и Kanz. Даже такие производители, как H&M и Zara, часто выделяют целый этаж специально под детскую моду. Только российский рынок ежегодно вырастает на 15 %. В результате, уже в прошлом году он стал самым крупным рынком в области детской одежды в Европе. Экспоненты и закупщики давно проявляли интерес к тому, чтобы собрать всех производителей в одном месте и представить их в рамках отдельного сегмента. Разумеется, мы поспешили удовлетворить эти пожелания и существенно расширили раздел «Kids».


Каково соотношение брендов детской одежды, представленных на CPM, по сравнению с одеж­ ­дой для взрослых? Кристиан Каш: На выставке CPM раздел детской моды составляет около 20 % от общей экспозиции. Каковы ваши планы на следующий сезон для «CPM kids»? Кристиан Каш: Для следующей выставки мы собирались составить отдельный каталог только для производителей раздела «Kids». Кроме того, мы стремимся спланировать экспозицию в павильоне так, чтобы использовать каждый свободный квадратный метр пространства для размещения большего количества экспонентов. Уже сейчас заявки на участие в разделе подали новые бренды из стран, ранее не представлен­ ­ных на выставке. И я надеюсь, что нам в скором времени удастся добиться, чтобы байеры из СНГ смогли встречаться со всеми мировыми производителями детской одежды прямо здесь — в Москве, не выезжая за границу. Мы на пути к успеху, поскольку уже сейчас на СРМ представлено 314 коллекций. www.cpm-moscow.ru


50

FASHIONLOOK

В этом сезоне мода на искусственный мех со взрослого подиума перенеслась на детс­ ­кий, причем именно здесь она достигла пика своей популярности

paesaggino наушники

armani

плюшевая сумка

first шубка

В этом направлении по-особенному проявила себя американская компания SPIRITHOODS. Если вы любите моду, а еще приключения, животных и природу, то плюше­­вое разнообразие обязательно придется вам по вкусу.

simonetta обруч с мехом

kenzo жилетка


51 Trend

fendi

комбинезон

В чем встречать первый снег? Конечно, в total white look, как и полагается каждой маленькой принцессе. да здравствует глав­­ный тренд сезона осень-зима 2012/13

модный белый guess

absorba

шарф

жилетка

bikkembergs сапоги

Белый — цвет легкости, невинности, свободы и детской беззаботности. Именно по­­этому он так к лицу маленьким модницам. И пусть приближащаяся зима станет по-настоящиму сказочной.

fendi куртка


PALE CLOUD aut umn/wint er 2012-2013


53 Lookbook

Pale Cloud Достижения начинающего кутюрье не остались незамеченными: Марион предложили выгодный контракт с одним из датских Домов Моды

N

История создания бренда Pale Cloud настолько романтична, что было бы непростительной ошибкой хотя бы коротко не рассказать о ней. ...Однажды девушка по имени Марион, беззаботные детство и юность которой про­ш ли в холодной Норвегии, решила связать свою жизнь с миром творчества. Сказано — сделано. Она поступила в прес­ тижный французский Университет дизайна ESMOD и окончила его с большим успехом. Ее дипломной работой и первым дизайнерским экспериментом стала замечательная коллекция одежды, за которую Марион получила первое место и специальный приз. Достижения начинающего кутюрье не остались незамеченными: Марион предложили выгодный контракт с одним из датских домов моды, где она плодотворно работала последующие три года,


54

{

Lookbook

Основываясь на элементах индийской роскоши XIX века, Марион разработала неповторимо элегантную коллекцию детской одежды

а затем уехала в Шанхай, чтобы более основательно изучить производство редких и дорогих тканей. В Китае Марион попыталась наладить собст­ венный бизнес, но в ее планы, как это часто бывает, вмешалось провидение. Неожиданно она получила интересное предложение от известного британского дома моды и, покинув Поднебесную, вместе со своими коллегами из Великобритании отправилась в Индию. ...В один прекрасный день, на вечеринке, она познакомилась с Яном. В таких случаях принято говорить, что это была любовь с первого взгляда. Пожалуй, так и было, ибо эта случайная встреча стала решающей в судьбе молодых людей. Между тем, трехлетняя трудовая виза Марион в Индии подошла к концу, и она вынуждена была вернуться домой в Норвегию, а вот работа Яна здесь только начиналась. Когда девушка улетела, парня охватила печаль. Красота, обаяние и талант любимой настолько проникли в его сердце, что теперь он не мог представить свое существование без нее.


55

H

Не выдержав и дня разлуки, Ян набрал номер ее телефона... и спустя месяц Марион возвратилась в Индию. Вскоре на свет появилась их маленькая дочь Фрейя. Эта счастливая исто­ ­рия вскоре получила свое продолжение, когда талантливые ребята решили, что их горячо любимой принцессе нужна красивая и особенная одежда. Так возник новый бренд Pale Cloud. Согласитесь, от компании, основанной на огромных любви и таланте, можно ожидать только одно­ ­го — стремительного развития и великолепных творений. Первая же коллекция Pale Сloud, которая была презентована в 2011 году, произвела настоящий фурор. Модные таблоиды включили ее в свои обзоры, о ней заговорили в Сети, ею стали интересоваться байеры. Ровно через год Дизайнерский дом Pale Сloud завоевал первое место в престижном конкурсе Junior Design Awards 2012. А уже в осеннем сезоне,

одолев самую высокую планку, компания представила коллекцию в стиле Haute Couture, отражаю­ ­щую совершенно новый взгляд на детскую моду. Основываясь на элементах индийской роскоши XIX века, Марион разработала удивительно гармоничную и сложную по своей структуре детскую одежду. Она придумала оригинальный крой для моделирования девичьего пальто и блейзера в мужском стиле, добавив к ним модные брюки с заниженной линией шага. При помощи легкого струящегося индийского шелка привнесла в коллекцию мягкость и элегантность. В процессе создания коллекции сложился характерный, узнаваемый почерк марки Pale Cloud. Изящный декор ручной работы, высококачественные кожа и мех, дорогой кашемир, полудрагоценные камни, серебро и при этом строгий баланс между фантазией и реальнос­тью позволяют Pale Сloud претендовать на звание «Эксклюзивного поставщика нарядов для маленьких принцесс». Вот так любовь и талант создают удивительно красивые вещи, достойные восхищения. Текст: Gio Kathleen


56 brand

made in japan

made only for you

Дети растут быстро, а вместе с ними «подрастают» и мягко трутся их любимые джинсы «Miki House» — единст­­венные во всем мире джинсы, с любовью сделанные только для них В каком возрасте у тебя появились первые джинсы?

В четыре, в шесть, а может быть в два? Скажешь рановато? Малышу неудобно, жестко и прочее... А вот и нет. Можно и в таком нежном возрасте щеголять в крутых потертых джинсах. Ты, наверное, слышала, что в Японии к маленьким детям относятся по-особенному: их просто боготворят. И к одежде, которую японцы, постоянно стремящиеся к совершенству, придумывают для детей, такое же отношение. Если это джинсы, то непременно, лучшие в мире. Если это джинсы для ребенка, то лучшие во Вселенной. В них продумано все до мельчайших деталей: лучший denim, силуэт, мягкий шов, приспущенные карманы, отвороты на вырост, удобная молния, фиксирующий крючок и даже резинка — регулятор объема. Ну и, конечно же, царапины и потертости, придающие джинсам винтажный вид. По стилю эти джинсы ничем не отличаются от взрослых экземпляров, но японские мастера с гордостью говорят: «Наши джинсы для детей!».


{

Только в «Miki House» Знаменитая коллекция Double.B! Стильные джинсы для детей, сделан­­ные в Японии, из лучшего в мире денима с неповто­ римым оттенком. Свои первые джинсы Double.B ваш ребенок с особой теплотой будет вспоминать долгие годы

«Мики Хаус» (Miki House) — всемирно известный японский бренд детской одежды и товаров для детей, который вот уже более 40 лет является эталоном качества в этой сфере. «Мики Хаус» — это высочайшее качество материалов, начиная с этапа отбора сырья и вплоть до изготовления тканей, отсутствие вредных красителей, специальный крой одежды, не сковывающий движения и позволяющий ребенку свободно двигаться, необычные фактуры и яркие аппликации, развивающие тактильные ощущения и воображение ребенка, а также оригинальные элементы, позволяющие корректировать размер. «Мики Хаус» — это 5 корпоративных брендов, под лейблами которых продаются различные линии одежды для маленьких на все случаи жизни. Популярный джинсовый стиль от «Мики Хаус» представлен лейблом Double.B г. Киев, 01001, пер. Музейный, 2А тел. +38 (044) 279 14 22 г. Харьков, 61022, ул. А. Барбюса, 3 тел. +38 (057) 705 55 20 г. Днепропетровск, 49000 ул. Московская, 1 ТД «Библиотека», 4 этаж тел. +38 (056) 795 33 44 www.mikihouse.co.jp



59

Итальянский Бренд Monnalisa вопреки общим представлениям об осени, что это время особой тоски и одиночества, подготовил для детей очень романтическую, уютную и сочную коллекцию Отдельного внимания заслуживает выбор ткани, из которой сшита вся представленная линия одежды. Здесь и ультрамягкий твид, и бархат, и жаккардовый трикотаж, люрекс, пушистый мохер, тюль или шелк — все это гармонично и со вкусом дополняет друг друга. В результате — все вещи теплые, уютные и невероятно красивые.


60 gadgets

Детская коляска от Viktor & Rolf

детская коляска от

Viktor & Rolf Если детская коляска и может быть произведением концептуального искусства, то это тот самый случай: Bogaboo, совместно с авангардным Домом моды Victor & Rolf, разработала детскую luxury-коляску с номерными знаками «My First Car»! Фирменные диски с эмблемами V&R, сделанные вручную оплетка ручки и «бампера», номерной знак «BB – – VR»... — креатив в чистом виде.


61 Суперкар

Traxxas XO-1 Сложно даже предположить, кто больше будет рад такой игрушке: взрослый или ребенок? Знакомьтесь, Traxxas XO-1 — самый быстрый в мире радиоуправляемый игрушечный автомобиль, способный развивать скорость до 161 км/ч, а разогнаться с 0 до 100 км/ч всего за 5 секунд! Используя руль управления и установив специальное приложение на iPhone или iPаd, в полной мере можно ощутить всю мощь данного суперкара. Но будьте осторожны, потому что первая и последняя попытка поиграть с Traxxas XO-1 в квартире закончится сквозной дырой в стене.

Traxxas XO-1

Samsung Wi-Fi

Video Baby

Monitor

Samsung Wi-Fi Video Baby Monitor

Компания Samsung выпустила очень полезный девайс для родителей — видео­ няню Wi-Fi Video Baby Monitor. Гаджет представляет собой камеру, которая по Wi-Fi позволяет наблюдать за своим чадом из любой точки планеты, используя телефон, смартфон, планшет или компьютер. Благодаря инфракрасной подсветке наблюдение можно осуществлять даже в полной темноте, когда малыш спит. Встроенные динамики и микрофон позволяют вести с ребенком двусторонний диалог, а также осуществлять автоматическую запись, если в комнате фиксируются звук или движение. Записанные ролики загружаются на специальный защищенный YouTube-аккаунт, и взрослые в реальном времени получают уведомление о «событии».



Небольшой фотоопус — воспоминание о прошедшем лете и беззаботном детстве для романтических натур

in the

COUNTRY Фотограф: Кирилл СЕМЕНЮК Прическа и макияж: Анна МОСиЙЧУК Одежда: GAP Модели: кирилл комиссаров, катя литвинова


Модели слева: кирилл комиссаров, катя и маша литвиновы Модель справа: аня ивченко




Модели: катя и маша литвиновы



Модель слева: кристина комиссарова Модели справа: никита проценко, аня ивченко


70

FASHIONLOOK

Об активных, спортивных и вечно занятых умниках позаботился модный дом Kenzo, создав коллекцию в демократичном стиле smart casual

kenzo

перчатки

kenzo шарф

kenzo пуловер

Универсальный

солдат В удобных джинсах, теплых кардиганах и пу­ловерах, пуховиках с капюшонами, вязан­ных аксессуарах, выполнен­­ных в прак­тичных сине-зелено-кори­­чневосерых тонах, можно ходить и в школу, и посещать спортивные секции, и, конечно же, гулять во дворе.

kenzo

кардиган

kenzo шапка

kenzo свитер


71 SWEET HOME

Что видит Ваш ребенок, когда просыпается? Какими формами и красками наполнен его мир, такой удивительный и неповторимый? Он еще не знает, что такое стиль, но может ощутить идеальную гладкость поверхности, теплоту натурального дерева, обволакивающую мягкость цвета. Кто знает, быть может в дальнейшем он и не станет высоким ценителем прекрасного, но свою чудесную комнату он будет вспоминать с неизменным чувст­­вом любви и благодарности за неповторимые мгновения детского счастья.

Студия итальянских интерьеров

г. Киев, ул. Мечникова, 16 Телефоны: +38 (044) 254 33 84 +38 (067) 537 87 75 www.arredamenti.com.ua


fashion star

Kristina

Pimenova


Детское лицо Великих брендов Что в действительности скрывается за ярким фасадом модельной жизни, или как стать супермоделью в шесть

Фото из личного архива Гликерии Пименовой

B

Вряд ли найдется хотя бы один человек, интересующийся модой, который ни разу не видел фото этой красивой девочки с невероятно глубоким, не по годам мудрым взглядом — лицо шестилетней модели Кристины Пименовой, который год не сходящей со страниц глянцевых журналов! Она родилась в Москве, но уже в два месяца переехала во Францию, где в то время играл ее папа — известный российский футболист Руслан Пименов. Ее родители — мама — экономист по образованию и отец — спортсмен — никогда бы не подумали отдать дочку в модельный бизнес, если бы все вокруг не вторили о необычайной красоте девочки. В возрасте трех лет фото Кристины отправили в модельное агентство. С этого все и началось… За три года стремительно развивающейся карьеры Кристина успела поработать с Roberto Cavalli, Ermanno Scervino, D&G, Replay, Benetton, Monnalisa, Blumarine, Illudia, Swarovski и многими другими, не менее известными брендами. В 4 года она снялась в рекламном ролике Kinder Milk Slice, который и сейчас можно увидеть в эфире. Об этом феноменальном ребенке так много сказано и написано, что, не видя смысла в дублировании ранних публикаций, мы решили рассказать о том, что же в дейст­­вительности скрывается за ярким фасадом модельной жизни, как юное дарование справляется с недетскими нагрузками и внезапно свалившейся на нее славой. Ответить на наши вопросы любезно согласилась мама юной модели — Гликерия Пименова.


O

Образ жизни всемирно извест­ ­ной модели не мешает Крис­ тине оставаться ребенком? Гликерия: У Крис­тины достаточно свободного времени. Мы стараемся не перегружать ее. Кроме основных занятий — модельного бизнеса и гимнас­ тики, которой мы все же отдаем предпочтение, дважды в неделю с Кристиной преподаватель занимается математикой, русским языком, чтением, логикой. Тренировки шесть раз в неделю по два часа, а с московским трафиком уходят все пять. Два раза в неделю берем дополнительные уроки хореографии. Съемки — не чаще пяти раз в месяц. В свободное время Кристина — обычный ребенок: играет, рисует, навещает бабушку. Кроме того, дочка много путешествует. Мы заботимся о том, чтобы она получала от жизни все, что могут дать ребенку любящие родители.

Как звездный статус Кристины сказывается на ее отношениях со сверстниками? Не мешает? Гликерия: Мы не акцентируем внимание на ее известности. Кристина — очень жизнерадостная, общительная девочка. Она прекрасно сходится с детьми и взрослыми, вне зависимости от их статуса. Все, чем она занимается, приносит ей радость и удовольствие. Окружение отвечает ей взаимностью. Ее любят. В мире существует несколько фан-клубов Крис­ тины Пименовой. Вы поддерживаете связь с ними? Общаетесь с поклонниками? Гликерия: С поклонниками Кристина не общается. Исключением являются случаи, когда она встречает их в реальной жизни. Для нее это, прежде всего, люди, которым она по каким-либо причинам нравится. В целом, поклонники — это нормально, но когда речь идет о ребенке, нужно быть осторожным и грамотно преподносить ему подобную информацию. Что она говорит обычно в продолжение фразы: «Когда я вырасту, я стану…»? Гликерия: По настроению. Всегда разное: повар, врач, стилист, режиссер и т. д. Наверное, подобное непостоянство свойственно большинству детей.

«


«

Плакаты с Кристиной висели по всей Италии, изображения были даже на автобусах

Как сама Кристина относится к моде и к вы­­ бору одежды? Замечали за ней дизайнерские способности? Гликерия: Как ни странно, к выбору одежды Крис­ тина относится довольно равнодушно. Скорее всего, потому что имеет ее в избытке и постоянно сталкивается с многочисленными переодеваниями на съемках и показах. Иногда может поиграть на iPad в игру, где нужно подбирать платья и аксессуары для Барби. Так что дизайнер она не больше, чем остальные современные дети. Какие фотосъемки с участием Кристины наиболее запомнились Вам? Гликерия: Каждая фотосессия по-своему интересна, но особенно запомнилась та, самая первая, в Италии, для рекламной кампании Silvian Heach Kids. Мы работали с очень известным фотографом, и место было очень красивое — вилла в горах. И результат, конечно же, не забыть: полгода плакаты с Кристиной висели по всей Италии. Изоб­ражения были даже на автобусах и практически во всех печатных изданиях. Также осталась в памяти съемка в рекламном ролике Kinder Milk Slice, при создании которого использовалась сложная компьютерная графика. Было трудно из-за многократных дублей, но очень интересно и познавательно.


«

В свободное время Кристина — обычный ребенок: играет, рисует, навещает бабушку...

Какие планы на будущее для Кристины? Гликерия: Кристине только шесть, еще рано строить планы относительно ее будущего. На данный момент главная задача — вырастить гармонично развитого и счастливого человека. Остальное приложится. Что бы Вы посоветовали родителям, которые хотят видеть своего ребенка моделью? Гликерия: Давать советы — дело неблагодарное. Каждый ребенок уникален, и универсальных подходов не существует. Нужно быть готовым к тому, что работа моделью — это тяжелый труд. Даже при наличии прекрасных внешних данных неспособ­ность ребенка четко следовать указаниям на площадке и выдерживать 6–7-часовой съемочный день может сделать все попытки достичь успеха в модельном бизнесе тщетными. В таком случае следует искать другое применение талантам своего малыша. От редакции хотим добавить, что рядом с Крис­ тиной всегда находится ее ангел-хранитель — мама, которая обо всем позаботится: и расписание занятий спланирует так, чтобы не перегружать ребенка, и гардероб подберет, и переговоры проведет, а папа всегда и во всем поддержит и поможет. Так что, уважаемые родители, модельный бизнес для маленьких — дело семейное. Учтите! Остается пожелать дальнейших успехов этой оча­ ровательной малышке, в который раз прославившей славянскую красоту на весь мир, и поблагодарить ее родителей за столь прекрасное и гармоничное создание — Кристину Пименову! Текст: Марта Кулишенко


Фото: алена никифорова


78

FASHIONLOOK

Встречать ноябрь необходимо подготовленным, А именно: с оптимистичным настроением и в удобных, теплых и ярких вещах

camper wellington

camper wellington

сапоги

сапоги

dolce & gabbana резиновые сапоги

desigual шарф

fendi

во всеоружии на свидание с осенью

Разнообразить осенние дождливые будни легко благодаря яркой верхней одежде и водонепроницаемой обуви. Дизайнеры предлагают радостно пошлепать по лужам в разноцветных оптимистичных плащах и резиновых сапогах с цветастыми принтами. В этом сезоне дизайнеры не поскупились на цветные пальто, забавную обувь с разнообразными принтами и кокетливые шапочки для активных юных модниц.

дождевик

rykiel enfant куртка

troizenfants шарф

petit bateau плащ


Trend

le temps des cerises куртка

scotch soda пуловер

Полосатое настроение

guess брюки

converse сумка

chipie

кардиган

Тельняшки актуальны не только на море, но еще и в повседневной жизни. Синебелые полоски на свитере или тунике, непроизвольно напоминая о солнечных летних деньках, и в этом сезоне остаются в тренде. Две модницы — Кейт Мосс и ее 9-летняя дочь Лили Грейс — поклонницы smart casual — удобного стиля для свободных людей, комбинируют модную «полосатость» с узкими джинсами, кожаными куртками и большими, вместительными сумками.

scotch & soda джинсы

guess

кардиган


80 family

Born in the

dance По мраморному залу, грациозно передвигаясь лисьей походкой, очень мягко и почти незаметно, пара танцует медленный фокстрот. Его сильные руки нежно прижимают к себе самое дорогое сокровище. Парт­­нер очень осторожен — боится нарушить сладкий сон, в который погрузилась его партнерша. Шшш… только заснула! Он будет охранять ее покой… в этом прекрасном и первом танце отца и дочери


&


82 family

O

Платье: AINA GASSE

Ожидал ли высококлассный танцор, победитель многочисленных конкурсов и чемпионатов, что благодаря телевизионному шоу-проекту встретит именно ту, с кем захочет станцевать Любовь и саму Жизнь? И думала ли та, чья улыбка так естественно покоряет зрительские сердца с телевизионных экранов и со сцены, что именно он — Дикий, станет ее самым ласковым и нежным Другом? Поклонники так ревностно болели за победу Лилии Ребрик и Андрея Дикого на паркете «Танцев со звездами», что с первых эфиров начали приписывать им роман. «Вот как получается: вся страна знала, а мы еще не знали, — улыбается

Лилия. — Мы слышали, что говорят, но просто не обращали внимания… Для нас, спортсменов, важен был результат!». «Мне очень повезло с Лилией, как с ученицей, — не без гордости вспоминает Андрей. — Вместе мы дополняли друг друга: я разрабатывал хореографическую часть номера, она отвечала за актерскую. Она предпочитала классическую программу, где партнерша ведома руками партнера». Взаимоотношения этих творческих личнос­ ­тей развивались уже после проекта и довольно стремительно. К собственному счастью, они таки решили оправдать надежды телезрителей и сыграли свадьбу. А новость о том, что Лилия Ребрик ждет ребенка, изумила многих, ведь на протяжении всей беременности она вела прямые эфиры и на 8-м месяце продолжала путешествовать по Украине с кастингами проекта «Танцуют все!». «Мне врачи говорили: «Вы вообще помните, на каком Вы месяце?!». — «Да, все нормально, — отвечала я, — мы не родимся раньше времени, я договорилась!». Я относилась к своей беременности, как и к работе: ироничность и легкость комбинировала с огромной ответственностью. Когда рядом такая сильная поддержка мужа, это обязывает быть стойкой ко всем трудностям. Втроем мы очень хорошая команда. С Дианой я не только разговаривала во время беременности, но и постоянно просила костюмеров придумывать какие-то красивые украшения себе на пояс — специально для дочки!». Появление на свет долгожданного чуда родители встречали вместе. Партнерские роды стали важным и решающим этапом их совместной жизни. «Мы не посещали специализированные курсы, а больше полагались на природу, инстинкты. Природа подскажет, как и что надо делать, в момент родов ты не начинаешь читать конспекты. Все необходимо воспринимать естественно. Беременность и роды — это нормальные состояния для женщины. Но я очень горжусь своим мужем. Он умудрился занять настолько правильную позицию помощи! Его не было много, его не было мало, его было ровно столько, сколько необходимо в столь сложный для женщины момент».


Фото: Марина ВОСТОКОВА Прическа и макияж: Christabel taivas

Счастливые родители мечтают о том, чем будет увлекаться их малышка... «Даже во время схваток мы все делали вместе, — рассказывает счастливый отец, — дышали, катались на фитболе… Я не испытывал страх, у меня нет боязни крови, думаю, если бы я не стал хореографом — был бы врачом. (Смеется.) Самое главное — я должен был поддержать Лилию, ее спокойствие — важнее всего. Теперь в моей жизни две принцессы! У меня изначально не было опасений, что я не справлюсь с заботой о девочке, так как сам был воспитан в «женском царстве». Сейчас я самостоятельно выбираю вещи для малышки, обращаю внимание на состав и качество материалов, на производителей. Мне совсем не в тягость эти хлопоты, наоборот, я доволен нами, так как за 1,5 месяца мы не воспользовались помощью родственников, самостоятельно преодолели самые трудные первые недели. Наша жизнь очень динамичная, но мы стараемся сделать все возможное, чтобы ребенку было комфортно в таком ритме». «Да, — подтверждает Лилия, — мы уверенно со всем справляемся. Координируем свои графики, чтобы кто-то один из нас был дома с Дианой. Я счи­­­таю, что залог нашего успеха — в согласии, в ощущении полноценной семьи. Я всецело доверяю

своему мужу… Вот сейчас смотрю на Диану и Андрея и думаю: «Какие же вы у меня красивые!». Лилия призналась, что скучает по плодотворной работе, загруженному графику, театральным репетициям: «С рождением ребенка меняются приоритеты, хотя я все равно стараюсь не отсекать работу, как часть своей жизни. Материнство не требует полного абстрагирования от внешнего мира. Уже через неделю после родов я вышла на работу. Сейчас мы все вместе, втроем, готовимся к прямым эфирам «Танцуют все!». Диана Андреевна присутствует даже на репетициях». Прогуливаясь по осенним скверам, вдоль озер, со светло-молочной детской коляской, они мечтают о том, что их малышка обязательно будет заниматься танцами и художественной гимнастикой, а также изучением иностранных языков. Знакомые с улыбкой подмечают, что у таких активных родителей получился не менее активный ребенок и Диана скорее научится танцевать, чем ползать. Что ж, можно искренне понадеяться, что дочь унаследовала родительское трудолюбие, талант и целеустремленность и, самое главное — ту безмерную любовь к жизни, которую так ярко излучают ее родители. Текст: Татьяна Федорова


Одежда: магазин детской одежды YoKoKo Фотограф: Александр КАРАБАН Макияж: Любовь КАТИМАН Прическа: Анна МОСИЙЧУК


Модель слева: женя голянов Модель справа: diana

Они такие же яркие, как граффити на стенах. И город — их дом...



Модель слева: полина карабан Модель справа: любомир мосийчук


Модели: женя и влад голяновы, Diana, никита гудзенко




Модель слева: diana Модель справа: никита гудзенко



Модель слева: диана женжеруха Модель справа: влад голянов


94 PLACE

на «побережье апельсиновых цветов»

Этот регион Испании становится все более мод­ ным местом для семейного отдыха. Причин тому несколько: прекрасный климат, относительная немноголюдность, настоящая россыпь истори­ чес­ких памятников, теплое море, огромный выбор развлечений для детей и взрослых и совершенно фантастическая аура...


95

O

Осень — прекрасное время для отды ха романтичес­ кого, неспешного, осмысленного, располагающего к поэзии, созерцанию, дарящего те редкие мгновения, когда можно, отрешившись от суеты и многолюдности «сезона отпусков», наслаждаться размеренным ритмом и красотой старых городов Европы. Наш выбор неслучайно пал на древнюю Валенсию — в настоящем, крупный туристический центр Испании и один из самых удивительных городов Средиземноморья. В это время года столица одноименной провинции, или «место, где восходит солнце», как

еще называют ее испанцы, встретит вас бархатной погодой, лишенной изнуряющей летней жары, тихими безлюдными улицами и изобилием даров щедрой Валенсийской долины, расположенной в междуречье Турии и Каррайксета. Если вы решили провести короткий осенний отпуск с детьми — лучшее место и время трудно сыскать. История города уходит корнями к римс­­ким поселениям II в. до н. э., хотя и ранее здесь селились греки и карфагеняне. Удобное расположение на берегу залива, мягкий климат и плодородные почвы стали камнем раздора для многих цивилизаций. В разные исторические периоды им владели римляне, вестготы, мавры. Такое смешение полярных культур, нравов, обычаев и обусловило нынешний неповторимый облик Валенсии.


PLACE

~

Испания — удивительная страна. Удивительная и безумно красивая. Только о Валенсии можно писать целые книги, а есть еще Мадрид, Барселона...

Перелет из Киева прямым рейсом WIZZAIR займет всего 3 часа. Комфортабельный лайнер, отличный стюарт-сервис и всевозможные развлечения на борту сделают его неутомительным и нескучным. К тому же стоимость билетов вас приятно удивит (примерно 150 евро в оба конца на одного члена семьи). Мягкая посадка — и вы в аэропорту Валенсии. Город предлагает гостям большой выбор отелей на любой вкус и кошелек — от фешенебельных, расположенных в центральных исторических кварталах (170–250 евро в сутки), до недорогих, но вполне приличных хостелов неподалеку от центра (номер без ванны обойдется в 30–35 евро за ночь). Комнаты в приглянувшемся отеле лучше бронировать заблаговременно. Даже в бархатный сезон Валенсия не страдает от недостатка туристов.

B

В первый день пребывания рекомендуем «обжиться», побродить по живописным улочкам, скверам и паркам, полюбоваться фонтанами, зайти на центральный рынок Mercado Central, где можно отобедать свежа йшими фру ктовыми, овощными или морскими деликатесами. К слову, само здание рынка выполнено в стиле ар-нуво. Строению более 100 лет, и оно является великолепным образчиком архитектуры. Прогуливаясь, вы непременно обнаружите симпатичные ресторанчики и кафе, в которых вам обязательно предложат отведать знаменитую валенсийскую паэлью — блюдо из риса, мяса, рыбы и овощей (целая сковорода, способная


«Город искусств и наук», без сомнения, может стать темой отдельного путешествия. В нем действуют свои особые правила... утолить голод двух взрослых мужчин, обойдется в 13–15 евро). Детям придутся по вкусу фрукты и сладости, которых в это время года здесь огромное количество. Если пешие прогулки для вас утомительны и дети быстро устают, можно перемещаться по городу на арендованном автомобиле, метро или другом виде общественного транспорта. Любите­ ­лям активного отдыха рекомендуем велосипеды. Валенсия — город изумительной по красоте архитектуры. Старинные особняки с затейливой лепниной, величественные соборы, изящные мосты соседствуют в нем с уникальными ультрасовременными постройками, которые кажутся «пришельцами» из будущего. Иногда трудно поверить, что эти фантастические сооружения построены еще в конце 90-х.

В старом русле реки Турии, всего в 20 минутах езды от центра города, расположился грандиозный архитектурный ансамбль «Город искусств и наук», возведенный по проекту Сантьяго Калатравы и Феликса Кандела. Посещение данного места — одна из причин, по которой в поездку нужно непременно отправляться с детьми. На территории этого «города будущего» обосновались: крупнейший в Европе океанариум, уникальный панорамный кинотеатр с экраном площадью более 900 квадратных метров, музей современного искусства и наук, оперный театр, планетарий. «Город искусств и наук», без сомнения, может стать темой отдельного путешествия. В нем действуют свои особые правила. Вашим детям хочется посмотреть на настоящих акул? Отлично! Специально для любознательных


PLACE

почемучек придумана «Ночь с акулами». Предварительно вооружившись подушками и одеялами, они всю ночь через стекло океанариума могут наблюдать свирепых хищников. Поверьте, впечатлений и разговоров хватит надолго! «Музей наук» единственный в мире, где все экспонаты обязательно нужно трогать. Его девиз: «Все можно трогать! Запрещено не трогать!». При помощи такого подхода детям легче объяснять фундаментальные законы физики. К слову, билет в океанариум для взрослого будет стоить 25 евро, для детей до 12 лет — скидки, а самые маленькие посетят его бесплатно. Пока же ребятня с восторгом наблюдает за подводным миром и огромной, в натуральный рост, движущейся моделью динозавра, у вас будет прекрасная возможность познакомиться с ночной

жизнью Валенсии. Ближе к полуночи праздная публика стекается к богемному кварталу Carmen, который изобилует заведениями на любой вкус: джаз-кафе, ночные клубы, многочисленные бары, которые позволят сполна ощутить горячий испанский темперамент. С утра, позавтракав в какой-нибудь очаровательной кофейне, продолжайте исследовать этот удивительный город. Можно продолжить изучать науки и восхищаться шедеврами современного искусства в «городе на дне» (так иногда называют комплекс искусств и наук). А если вам вдруг захочется устроить шопинг-разминку — к вашим услугам огромный торговый центр El Saler неподалеку. Валенсия достаточно компактный город. За два–три дня вы сможете неторопливо осмотреть


основные достопримечательности: знаменитую арену для боя быков, где вам обязательно продемонстрируют фильмы о корриде и покажут экипировку тореадоров, музей знаменитого валенсийского праздника Фальяс, музей Керамики Гонсалес Марти, который находится в барочном дворце «Маркиз де Дос Агуас», музей изящных искусств «Сан Пио», где выставлены картины Эль Греко, Ривера, Веласкеса, Гойя, Мурильо. Расширив свои экскурсионные возможности за счет взятого напрокат авто, не поленитесь обследовать пригороды Валенсии. Маленькие древние городки просто изобилуют древностями и замечательными тавернами, в которых можно недорого и очень вкусно поесть. Если детям вдруг наскучит бродить за вами по городу — к вашим услугам самые популярные

семейные курорты валенсийского побережья: Бенидорм, где расположен огромный парк развлечений Terra Mitica, Альдир, Коста Асаар со своим знаменитым аквапарком «Акварама». В нем так много захватывающих аттракцио­нов, что детей порой бывает трудно увезти оттуда. Заблаговременно приготовьте серьезные ар­­ гументы, способные убедить малышей вернуться за школьную парту. Испания — удивительная страна. Удивительная и безумно красивая. Только о Валенсии можно писать целые книги, а есть еще Мадрид, Барселона... и огромное побережье с массой замечательных мест для отдыха, о которых мы непременно расскажем в следующих номерах. Отдыхайте всей семьей! Отдыхайте нескучно! Текст: Влад Зенков


AUTuMn Yachting

Уик-энд на воде в разгар осени — прекрасная возможность почувствовать себя настоящим морским волком. И пока первый снег не отправил яхту на стапели — дерзайте. Ветер, холод и брызги не страшны — о комфорте позаботился «Остров» Одежда: магазин «ОСТРОВ», GAP Фотограф: Марина ВОСТОКОВА Стиль: Ольга САДОВСКАЯ Прическа и макияж: Анна МОСИЙЧУК Яхта « Коханий»


Модели: арина швед, максим яловой



Модели слева: арина швед, максим яловой Модель справа: арсений ткаченко



Модели: арина швед, арсений ткаченко, максим яловой


Модель: арсений ткаченко



Gourmet

o c o h C

mania Этот популярный продукт никогда не выйдет из моды и не даст повода зевать, читая о нем. и вот почему: он уникален, его приготовление возведено в ранг высокого искусства, и, наконец, его употребление превратилось в ритуал, если хотите, в своеобразную эстетику


C

С ним связано так много чувственных ассоциаций, что мы, не задумываясь, выбираем его в качестве подарка любимым или венчаем им романтический вечер. Наши дети его просто обожают. Да-да, речь о нем, о настоящем короле сладостей — шоколаде. В том виде, к которому мы привыкли, шоколад стал широко известен лишь в конце XIX века, а ранее он был редкой диковинкой, украшая столы исключительно особ королевской крови. Какао-бобы, которые составляют основу шоколада, привезли в Испанию конкистадоры. И, когда ученый-монах Бенциони представил королю доклад о полезных свойствах жидкого шоколада, эту информацию тут же засекретили и впоследствии за разглашение государственной «шоколадной» тайны казнили. Но рано или поздно все тайное становится явным, и какао-бобы вместе с багажом Анны Австрийской, вышедшей замуж за Людовика XIII, оказываются во Франции, а затем становятся известными всей Европе. Все это время кондитеры оттачивали свое мастерство, изобретая все новые разновидности, рецепты и формы «кушанья королей». А что же сейчас, в эпоху глобализации, унификации и массового производства? Не волнуйтесь.

Искусство шоколатье не кануло в Лету, как и прекрасные кондитеры, которые видят в шоколаде неиссякаемый источник творческого вдохновения. Шоколадных брендов​, своей продукцией способных если не поразить ваше воображение, то, по крайней мере, удивить, в мире не так уж много. Поэтому последовательно расскажем о них. Первой в нашем списке «создателей шоколадных шедевров» значится бельгийская фирма Godiva. Брюссель издавна слыл родиной перфекционизма — великолепная готическая архитектура, Рубенс, искусное сложное кружево и, наконец, неповторимая кухня. В соответст­­вии с этой традицией 80 лет назад семьей Драпс была открыта маленькая кондитерская на пло-


110 Gourmet щади Гранде, что в центре Брюсселя. Будучи еще 14-летним мальчиком, Иосиф Драпс вошел в семейный бизнес с твердым намерением создать престижную линию конфет. В качестве названия он выбрал имя леди Годивы, которая, согласно легенде, совершила подвиг милосердия, добиваясь от своего мужа, графа Леофрика, снижения налогов для его подданных. Дабы убедить его, ей пришлось проехать верхом по городу обнаженной. Этот экстравагантный поступок во имя справедливости увековечил ее имя, а предприимчивый кондитер получил прекрасное название со смыслом. Кстати, впоследствии английский королевский двор, впечатленный прекрасной продукцией мосье Драпса, милостиво позволил ему официально использовать имя Godivа, являю­ щееся одним из национальных символов Объединенного королевства.

P

Дегустируем шоколад

Совет шоколатье

Растопите кусочек шоколада во рту, прижав его языком к небу. Когда он начнет таять — ощутите его текстуру. Она должна быть бархатистой, гладкой, без выраженной зернистости, свойственной дешевым сортам. Когда подтаявший шоколад распределится по поверхности языка, вы должны почувствовать ореховый привкус, а затем нотки жареного какао и только после этого остальные нюансы: сладость, горечь и т. д., в зависимости от сорта. Наконец, хороший шоколад оставит во рту долгое и приятное послевкусие.

Ручная работа, великолепный дизайн, оригинальные рецепты и красивая упаковка сделали этот бренд известным далеко за пределами маленькой Бельгии. Конфеты Godiva считаются самыми элегантными в мире, а формула особенного тонкодисперсного шоколада, созданная еще основателем бренда, бережно сохраняется по сей день. Godiva — синоним изысканности и непревзойденного качества шоколада, эдакий эталон шоколадного вкуса. Секрет успеха — отборные какао-бобы и мастерство кондитеров, помноженные на любовь к своему делу. Кстати, цена на эти шоколадные изыски вполне сносная. Набор из 16 конфет темного, молочного и белого шоколада, начиненных нежным пралине, ароматным ганашом, карамелизированными орехами и фруктами, в металлической коробке с изображением леди Годивы обойдется в 25 евро, элегантные подарочные наборы — максимум 37 евро. К большому сожалению, официальный интернет-магазин не осуществляет доставку по Украине, но, если будете в Европе — наш вам совет: побалуйте себя и свое семейство сладеньким. Потом будет, с чем сравнивать.


111

Модель: Влада моргун Одежда: Simonetta



113 photographer

Allison Cottrill

New York, USA

www.allisoncottrillphotography.com

Одна из самых востребованных детских фешнфотографов в США Cнимала для Converse, Adidas (China), St. Regis Hotels & Resorts, Justice, United­ legwear, Lord & Taylor, Babiekins Magazine and Girl’s Life Magazine

»

Я обожаю работать с деть­м и за их неподдельно прекрасну ю экспрессию. С кем-то из них легче найти общий язык, с кем-то слож­­­нее, ведь не каждый ребенок умеет слушать внимательно и настраиваться на одну волну с фотографом. Когда мы начинаем съемку, я стараюсь установить эмоциональный контакт, так как это самое главное для получения удачных кадров. Мы дурачимся и смеемся, я расска-

зываю им шутки или наталкиваю на определенные мысли, помогая им войти в образ». Элли никогда не была в Украине, но говорит, что с удовольствием приехала бы к нам погостить или поработать. Ее восхищают наши история, культура и архитектура, которые так разнятся с наследием США, и она с радостью в глазах говорит: «Someday soon I will certainly come!».


Autumn

Afternoon or Fall’s Footprints Фотограф: Allison Cottrill







ОФОРМИТЬ РЕДАКЦИОННУЮ ПОДПИСКУ НА ЖУРНАЛ ОЧЕНЬ ПРОСТО Заполните купон-заявку. Перечислите денежные средства, исходя из периода, на который вы хотите оформить подписку. Отправьте заполненный купон-заявку и копию квитанции о переводе денежных средств в адрес редакции одним из способов на ваш выбор: по почте: 02152, г. Киев, пр-т Павла Тичини, 20, ООО «Джей Эф Стар» по факсу: 044-440-21-27 по электронной почте: e-mail: podpiska@jfstar.com Купон-заявка нам необходима, чтобы своевременно осуществлять доставку журнала.

БАНКОВСКИЕ РЕКВИЗИТЫ ДЛЯ ОПЛАТЫ ПОДПИСКИ Получатель платежа – ООО «Джей ЭФ Стар» Код 38307814 Расчетный счет – 26003056101045 ПАТ КБ ПРИВАТБАНК МФО 380775 Назначение платежа – за подписку на журнал JFStar, без НДС согласно ст. 5 закона об НДС Внимание: Просьба заполнять купон-заявку печатными буквами разборчиво

Ответственность за достоверность фактов, собственных имен и прочих сведений несут авторы материалов. Редакция ведет переписку только на страницах журнала. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Материалы, отмеченные значком p , являются рекламой. За достоверность приводимых в рекламе сведений, а также за соответствие содержания рекламы требованиям законодательства ответственность несет рекламодатель. Материалы информационные, авторские, редакционные, p, отмеченные значком  размещаются на правах рекламы. а - материалы или  изображения, отмеченные этим значком, являются редакционными. Все материалы охраняются Законами Украины и международными конвенциями об интеллектуальной собственности. Без письменного разрешения (договора) Издателя запрещается полностью или частично использовать, изменять (адаптировать) статьи, фотографии и другие опубликованные материалы.

КУПОН ЗАЯВКА ФИО (полностью) Адрес, на который необходимо осуществлять доставку журнала: Индекс Город Улица, дом, квартира Номер контактного телефона e-mail

Стоимость годовой подписки с доставкой составляет 210,00 грн., без НДС согласно статье 5 Закона об НДС



lo rashen Дороже золота и бриллиантов


Когда-то маленькие елочные игрушки, подобно драгоценностям, бережно хранили и передавали из поколения в поколение...

B

В далеком 1945 году трое дру­ зей — мастер стеклодув Хенрик Коз а к, в о ен н ы й В а д ис а в Мостовски и его жена Казимира Зьявьони основали компанию для производства сказочных по красоте игрушек. Название «Комозья» (Komozja), ставшее сегодня символом высочайшего качества и непревзойденного художественного исполнения, образовали из первых двух букв каждой фамилии. Елочные украшения от Komozja по праву можно назвать шедеврами: создаваемые вручную, они, как истинные произведения искусства, всегда неповторимы. Ежегодно на фабрике к Новому году выпускаются эксклюзивные коллекции игрушек, шкатулок и шаров, которые стоят того, чтобы стать настоящими семейными ценностями. Среди продукции Komozja — украшенные кристаллами и позолотой шары-шкатулки, в которых прячутся птицы, животные и Санта Клаусы с подарками. Их можно повесить на елку или поставить на видном месте на специальной подставке. В некоторые игрушки от Komozja встроены механизмы, которые заставляют их двигаться или проигрывать музыку. Впрочем, словами всю прелесть игрушек от Komozja не передать — их нужно видеть, слышать, держать в руках. Елочные украшения от Komozja любимы и детьми, и взрослыми. Начните собирать собственную семейную коллекцию Komozja уже сегодня! Цветочный кутюрье LoraShen будет рад отве­ тить на любые вопросы о Komozja и новогодних украшениях, а также о подарках от других производителей по телефону (044) 492-28-38 www.lorashen.com.ua



* Макет на языке оригинала

p


p p


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.