Kunst in der Stadt

Page 1

UNSERE HIGHLIGHTS IN LAUSANNE


LAUSANNE: EINE AUTHENTISCHE STADT MIT UNZÄHLIGEN SCHÄTZEN! Sie werden es sofort sehen, wenn Sie einen Blick auf die Karte in diesem Miniführer werfen: Lausanne ist eine Stadt mit überschaubarem Format. Hier ist es wunderbar einfach, von einem Ort zum nächsten zu gelangen – ob nun mit den hervorragenden öffentlichen Verkehrsmitteln oder zu Fuss. Um Ihnen die Entdeckung zu erleichtern, haben wir zwei Routen ausgearbeitet, die die strategischen Punkte der Stadt miteinander verbinden: Die erste führt Sie durch das Zentrum und die zweite ans Seeufer. Starten Sie Ihre Erkundungstour durch Lausanne und entdecken Sie die Stadt als Freilichtmuseum! www.lausanne-tourisme.ch www.artenville.ch Herausgeber: Kulturabteilung der Stadt Lausanne und Lausanne Tourisme Grafikdesign und Redaktion: Transistor.ch Mit der Unterstützung des Fonds für die Tourismusförderung in der Region Lausanne


e rrière

D ev an t

té - D

ai

Bassin-Marchand

sC

ha

lan

ds

Quai

e

utiqu

Na de la

Pla

ce

de

vig

Qu

FLON QUARTIER

ai

Voie du Chariot

Bassin-de-Plaisance

Na

de

40

at

sS

av

ar

ds

e nthon t

R. L .-A .-C ur

Rue StEtienne

R ue C he n e a u d e- B o u r g Rue C arolin e

y

ere

R. M art

r

de la Pa ix

Av.

rre

R.

ion-d’O R. du L

nt

Tro is-R ois

mo illa

des Ch.

Ga

bri

el-d

e-R

um

Rue

ine

i ne

Av. G

eorge

tte

Rue Ch-M o

n-R

Pa Be ss. Ro llese

Av .V

Av.

nnar d

éjour

Mo

epo s Rue E traz

lia

Ch .

eau-S

Belle a -Fo n t

GÉRALD POUSSIN

Jetée

d'Osc

hes

Qu

ai

Je

an

-Pa

sc

36

al-

De

35

lam

r livie Av. J uste -O ia ria-Belg Av. Ma

Place de la Riponne B

«DIE MARKTTREPPE HINABSTEIGEN»

C

«MITTWOCHS UND SAMSTAGS MORGENS DIE FRISCHWARENMÄRKTE BESUCHEN»

e

E

Place de la Palud und Place de la Riponne

«DEN PANORAMABLICK VON DER PASSERELLE DU FLON FOTOGRAFIEREN» «DIE 180°-AUSSICHT AUF DEN GENFERSEE GENIESSEN» Esplanade de Montbenon

llin

ie ais nt

Ch. d es A

Av. F a

Von der Esplanade der Kathedrale

Place de l’Europe

ros

ge s

Ch. Eu gene-

ch y ’Ou

e Bea

eP as

«DIE IN EINEN PFLASTERSTEIN AUF DEM PLATZ EINGEFÜGTE ZANGE AUFSPÜREN UND FOTOGRAFIEREN»

F

«EINEN ABSTECHER ZUM BOTANISCHEN GARTEN UND ZUM GIPFEL DES CRÊT DE MONTRIOND UNTERNEHMEN» Milan Park

e vag

Vieux-Port

A

D

.d

’El ysé e

31 34

H

37

el

Ch. d

eneck

Ch

se

Av .d

rt

e Ros

Place du Port

39

38

Ch. d

ncou

Place du GénéralHenri-Guisan

ion

oy

rilla

u-Ri Ch. de B ea

OuchyOlympique

la

de B

G

s Av. de rins Osche

ie

gn pa om

de

a ni e

Av.

Qu

Jordils

Fré dé

Av .d eR ho d

Ch.

u-Riv age

elle

e riv

Grasse t

ich elSe rva n r i s i -Lo on M e

’Elys 30 ée .d Av

e la Fic

nie

r A v. de l

’Eg lise -A es ng Ac lai aci se as

Av .d

Av .d

Av. d

nade d

da

R u e S ai n t - M a r t i n

Rue Cité-

R. C i

M

Pier re

Rue

E Masc. d rch u é

Gal. St.François

R. Madeleine

-V i r et

u x -March

De

Rue du Tun ne l

lle -Bu -de

auc rau

ces s Déli

Délices

Av. d’Ou chy

ho

Esplanade, Justizpalast und Casino de Montbenon

Sans titre Metrostation der M1 Lausanne-Flon, Place de l’Europe

R. C h

org e

t

.B Av

MONTBENON PARK

BLACKBIRD DOWNTOWN DINNER

Rue B

Gare

Av. de l

Av. An toi neM

Prome

Guillaume Tell Esplanade de Montbenon Allée Ernest-Ansermet 2

Unplugged Esplanade du Flon

R. M aub

Pass . l’Ent de repô t-Féd éra

Cha rm

Ch. d es

les

Ch. de

re

u ea

app

ltaire

rique-César-de-la-Harpe

eR

du

rancy

e Cou

e ell

Av.

l déra l-Fé a n u Trib

rd de G

Grancy

Rue Vo

rd ga

Bouleva

al

F

oua rd-D

ur

Av .d

ANTONIN MERCIÉ

VINCENT KOHLER

l

Pass . Jum des elles Allée e.révilleGillard

Ch. d eP

29

Av. de Co

Ch em in de B

Place Saint-François

r ie

Rond-Point

Av. Ed

Av en ue de Cou r

PLATZ UND KIRCHE SAINT-FRANÇOIS

Rue des Côtes-de-Montbenon 14, in der Galerie du Port-Franc

Pépinet Rue Pass. St

Ru e

Allée Strav i.inski

Savoie

Av. de

du Av.

Place Saint-François 13

LE VAGA-BON-CAFÉ

R. du Clo s

Ru Ga e J.-L illa .rd

du Ro Petit che r

Av. de

Pon t Ch aud ero n

Place du Port 3

KIOSQUE DE SAINT-FRANÇOIS

Route de Bel-Air 25

LE CAFÉ DU VIEIL OUCHY

40

aC

24

les

Crêt de Montriond

Eole Place de la Navigation

el

23

app

Place de Milan

CLELIA BETTUA

39

ed

22

Ouverture au monde Spitze der Jetée d’Osches

Sans titre Kiosk Saint-François, Place Saint-François 13

Allée Ernest-Ansermet 3

Avenue de la

Pie

lle

y ere art M e u v S teRu e

28

E.-D

ANGEL DUARTE

21

Av.

Serge Lifar Quai Jean-Pascal Delamuraz

FRANÇOIS PÉTERMANN

BRASSERIE DE MONTBENON

.-Gib bon Rue d u Mid i

re

Je

20

Pl. de la Gare

eL an ga

jamin-C onstant Prom. Der rières Av. Bourg des Ma g n o du Thé âtr e Prom . J e a Villar nd-Gil les

Rue E

gassiz Av. S ainte -Luc e

LausanneGare

St-

oz de Jurig Av.

19

hê t-C Peti u d R. Av. L .-A

Bessières

in e

Rue de l’Ecole Supérieure

isi

18

Av. B14 en

R.

ho

17

15 16

ol Rue Car

J.Rue g Ennin

Avenue de la Ga

Quai Jean-Pascal Delamuraz 1

38

13

R. de Bourg

on t c

16

ôtillon R. d u R

M Av. de

15

Le Crapaud de Bourg et la Princesse Prom. Derrière-Bourg, Av. du Théâtre 6

R. d u fl o n

t

IGNAZIO BETTUA

11

e sel

14

Rue de Bourg 39

VLADIMIR TCHEPELIK

12

Clo

LAB DR GABS

37

cerie

Pont Ch.Bessières

17

Pl. St-François

es ett

06

. du

13

LE LACUSTRE

nd-Chêne

ta

Ch

Femrenarde à la valise Rue du Flon, Ecke Rue Centrale

36

R. du Gra

Mer

Quai Jean-Pascal Delamuraz

Av. Fl oré

ZARIC

KREUZFAHRTEN

n

ne

27

Le Musée Olympique, Quai d’Ouchy 1

35

Flon

ontbeno

TOM CAFÉ

34

s

Homcheval Fussgängerüberführung am Îlot b’, oberhalb der Rue du Flon, erreichbar über die Rue du Rôtillon

Bea ulie

u

ZARIC

Av-. de M

gria

Rue J .-L.-d e-Bon

Rue Neuve 2

A.-Cin

25 Lausanne-

26

ins

12

LE POINTU

Non Violence Park des Olympischen Museums, Quai d’Ouchy 1

es B a

11

Place de la Palud 10

A. et-

Ch. de Morne Av. x Lou is-R uch on net

Aven ue d

10

CAFÉ DE L’HÔTEL DE VILLE

19

Pl. Pépinet e entral Rue C Pl. Centrale çois .-Fran

D

Pl. de l’Europe

Av. J.J.-Me rcier es-G onin

R Gr lle du an d-Po nt

Rue

R. de la Grotte

09

Les fontaines de la Louve Place de la Louve / Rue de la Louve / Place Auberjonois

E

arles-

CARL FREDRIK REUTERSWÄRD

33

18

t

21

Pl. de la Louve

07

Pl. de la Palud

-

e Ru e B

GEORGES DESCOMBES

erme

Pl. Ch

Mural olìmpico Park des Olympischen Museums, Quai d’Ouchy 1

Av. J ul

24

08

05

B

R. - d e

e

08

Rathaus, Statue der Justitia, Uhr

enon

ève

Pl. Rlle et Rue Gd.-St.-Jean

09

Av.

04

c.-Douan

PLACE DE LA PALUD

ANTONI TÀPIES

32

23

ontb

P.-Bu dry Allée E.-An s

22

Gen

.Rue W

C

ie

n R. de l’A

07

Quai d’Ouchy 1

-de-M

R. de

Hald

d

x .-Rou Dr-C

Rue Louis-Auguste Curtat 4

20

OLYMPISCHES MUSEUM

31

ôtes

Allée

Av. A.-Schnetzler

ariot

des C

Port -Fran c

Place Bel-air

n i ma

dém

ed Ru

CAFÉ DE L’ÉVÊCHÉ

Avenue Mon-Loisir 16

R. du

aux

s t.-Françoi R. S

Place de la Cathédrale 4

Rue

Rue du Simplon 13 Avenue du Rond-Point 1

u Ch

Ter re

l’Aca

Pont

HISTORISCHES MUSEUM

Voie d

Vigie

AL SACCO

des

R. de

Plac e Mad elein e

03

R. du

ZOO BURGER

RiponneM. Béjart 01

du n R. t-Jea S P t-

30

Neuve Rue

s

Pl. de la Riponne A

ve

CAFÉ DE GRANCY

’Ale

de

el

.d Av

02

10

Tour

L ou

06

29

Place de la Cathédrale

Rue

Place de la Gare 11

GREAT-ESCAPE

de la

de l

e

TIBITS

28

KATHEDRALE VON LAUSANNE

Genèv

Place de la Gare 16 27

Rue

R.

e la R ue d

05

QUARTIER DES ARTS PLATEFORME 10

26

Kantonale Museen für Archäologie und Geschichte, Zoologie und Geologie Place de la Riponne 6 Rue Madeleine 18

Rue de

Rue

Place Chauderon

t ren au t- L

04

PALAIS DE RUMINE

Länge: 2.5 km

Av. L.-Ruchonnet

03

Studies for a movement Station M2, Riponne-M. Béjart, Seitlich des Hauptgangs

Ch. de Boston

ard .-Pich R. A t on d-P Gr ir du l-A Be R. de Rte

02

PETER WELZ

Dauer: 1 Std. 40 Min.

e

S R.

01

Länge: 2 km

nc

ité

ers

iv Un

Rue

Dauer: 2 Std.

Ende: Station M2 Ouchy-Olympique

Fra

ntin ale uV ed Ru

Ende: Metrostation M1 Lausanne-Flon

de

Start: Place de la Gare

ue

c -Mar Pré-du

Start: Station M2 Riponne-Maurice Béjart

Parc la B de roue tte

«SPAZIERGANG AN DEN SEE»

s

«STADTSPAZIERGANG»

en

és

R u e du

Ru e

upa Ma du

Av

G

33

«SO SCHNELL SPRINTEN WIE USAIN BOLT» & «VOR DER OLYMPISCHEN FLAMME EIN SELFIE SCHIESSEN» Olympischer Park

32 H

«AM UFER DES GENFERSEES ENTLANGSPAZIEREN UND DAS BEAU-RIVAGE PALACE BEWUNDERN» Quai de Belgique

de Belgique Quai Qua

i d’O

uchy

Kunst in der Stadt

Leckere Pausen

Unbedingt sehenswert

Highlights

ur

Metrostationen

az


LIEBEN SIE GESCHICHTEN, ÜBERRASCHUNGEN UND ENTDECKUNGEN? DANN NICHTS WIE LOS! Entdeckerinnen und Entdecker jeden Alters und aller Couleur aufgepasst: Lausanne bezaubert Sie mit grosszügigem Charme und befriedigt Ihre Neugierde! Steile Pflasterstrassen im historischen Stadtkern, atemberaubende Aussichten auf den Genfersee, weite Grünflächen zum Entspannen sowie lebhafte, moderne Innenstadtviertel: Lausanne hat alles, was das Herz begehrt! Während Ihres Besuchs haben Sie die Gelegenheit, die Highlights der Stadt zu entdecken – so zum Beispiel die berühmte gotische Kathedrale oder das neue Kunstviertel Plateforme 10. Zudem haben wir für Sie einige typische Lausanner Geheimnisse gesammelt, die Ihren Aufenthalt unvergesslich machen werden. Kunstwerke, die Sie auf Ihrem Spaziergang entdecken können Skulpturen, Gemälde und Fotografien verteilen sich über den öffentlichen Raum der Stadt. Spüren Sie sie auf und entdecken Sie die Seele von Lausanne durch ihre Künstler! Ihre Werke sind in Parks, auf Plätzen, an Strassenecken, an Fassaden und manchmal sogar im Innenhof eines Gebäudes zu finden … Halten Sie Ihre Augen offen! Und vergessen Sie nicht, unterwegs Fotos zu machen und Ihre Erinnerungen an Lausanne zu verewigen … Wir wünschen Ihnen grossartige Erkundungen!


«SPAZIERGANG DURCH DIE STADT» 01

PETER WELZ — Studies for a movement 2009 | Fotografie | Plexiglas

Zu beiden Seiten des Hauptkorridors laden Tänzer des Béjart Ballet Lausanne die Metronutzer zu einer pausenlos gespielten Choreografie ein. Die Bilder, die aus fünf sich überlagernden Aufnahmen zusammengesetzt sind, beleben sich je nach Bewegung der Passanten. Die Installation ist eine Hommage an den grossen Choreografen, erinnert aber auch an die zerlegten Bewegungen auf den Fotografien von Eadweard Muybridge. 02

PALAIS DE RUMINE

Dieses Gebäude aus dem 19. Jahrhundert steht an der Place de la Riponne und beherbergt eine Vielzahl von Schätzen. Der Palais de Rumine ist zugleich kantonales Museum, Bibliothek, ein Ort des Lernens, der Durchreise, der Konferenzen und Begegnungen und aus dem Leben der Lausannerinnen und Lausanner nicht wegzudenken. 03

GREAT-ESCAPE

04

KATHEDRALE VON LAUSANNE

05

HISTORISCHES MUSEUM LAUSANNE

06

CAFÉ DE L’ÉVÊCHÉ

Während Ihres Besuches der Kathedrale, beachten Sie vor allem die Glasmalereien der Rosace sowie die grosse Orgel. Besonders Wagemutige können die 224 Stufen in den Glockenturm hinaufsteigen (kostenpflichtig) und von oben den Panoramablick geniessen. Der Besuch der Kathedrale sowie Führungen im Sommer sind gratis (unter Vorbeholt).

Dieses Museum zeugt von der grossen Vergangenheit der Stadt und besitzt ein berühmtes Modell mit der Ansicht der Cité im 17. Jahrhundert. Die hier gezeigten Wechselausstellungen basieren auf den in den einzelnen Sammlungen angestellten Untersuchungen und zeigen das facettenreiche geschichtliche Erbe der Stadt.


07

PLACE DE LA PALUD

08

GEORGES DESCOMBES — Les fontaines de la Louve

Auf dem Renaissance-Brunnen in der Mitte dieses verkehrsfreien Platzes thront eine Justitia-Statue. Hier befindet sich auch das Rathaus. Gleich gegenüber warten Touristen und Kinder immer zur vollen Stunde von 9 bis 19 Uhr gespannt auf das Figuren- und Glockenspiel.

1998 | Skulptur | Tuffstein, Moos

In der Art von Wegmarken für Reisende führen diese sieben gerundeten und rieselnden Ecksteine den Passanten durch die Schichten und die Geschichte des Ortes. Sie zeichnen den Lauf der Louve nach, die heute unterirdisch fliesst. Die weiche Moosschicht, die den Stein bedeckt, und das tröpfelnde Wasser symbolisieren die friedlich verrinnende Zeit. 09

CAFÉ DE L’HÔTEL DE VILLE

10

LE POINTU

11

ZARIC — Homcheval

2013 | Skulptur | Mehrfarbiger Beton

Hoch oben auf einer Passerelle betrachtet der «Pferde-Mann» den Passantenstrom. Er hat eine Rose in der Hand und scheint zu warten oder zu sinnieren; derweil kriecht eine Schnecke an seinem linken Fuss hoch. Und er ist nicht allein im Viertel! Eine «Füchsin-Frau», die ein paar Schritte von ihm entfernt sitzt, bildet gemeinsam mit ihm eine überraschende und lebendige Nachbarschaft für die Bewohner der farbigen Häuser. 12

ZARIC — Femrenarde à la valise

2014 | Skulptur | Mehrfarbiger Beton

Es ist der Umgestaltung des Viertels Rôtillon zu verdanken, dass der Künstler Zaric ein überraschendes Bestiarium aus anthropomorphen Skulpturen installiert hat. Hier eine «Füchsin-Frau», etwas weiter ein «Pferde-Mann», der sich hoch oben auf einer Passerelle auf das Geländer stützt. Beide beobachten die Passanten und scheinen in Gedanken versunken, während sie eine Pause von ihrem Stadtbummel einlegen. Auf wen wartet die «Füchsin-Frau», mit der Nase im Wind und ihrem kleinen Koffer neben sich?


13

LAB DR GABS

14

IGNAZIO BETTUA — Le Crapaud de Bourg et la Princesse 2003 | Skulptur | Bronze

Das Werk Ignazio Bettuas spielt auf das Märchen der Brüder Grimm an und präsentiert sich gleichzeitig als unkonventionelle Neudeutung des Tierbrunnens. Er lädt die Passanten ein, ihren Durst zu löschen und dabei den Frosch zu küssen. Trauen Sie sich? 15

FRANÇOIS PÉTERMANN — Sans titre

1980 | Mosaik

Der 1913 erbaute Kiosk, der einst als Tram-Bahnhof diente, ist typisch für den orientalisierenden Jugendstil, der zu Beginn des 20. Jahrhunderts beliebt war. Den Boden des reizvollen Gebäudes bedeckt ein buntes Mosaik. Es ist das Werk eines Waadtländer Mosaizisten, Zeichners und Aquarellmalers und setzt sich aus zahllosen Rundungen und Spiralen zusammen.

16

KIOSQUE DE SAINT-FRANÇOIS

17

PLATZ UND KIRCHE SAINT-FRANÇOIS

18

ANTONIN MERCIÉ — Guillaume Tell 1901 | Skulptur | Carrara-Marmor

Die Lausanner treffen sich gerne auf diesem zentralen Platz bei dieser mittelalterlichen Kirche, die sich zu einer Hochburg für Musik und den Dialog mit moderner Kunst in all ihren Formen entwickelt hat. Auf dem Platz findet jeden Mittwoch und Samstagmorgen der berühmte Lausanner Markt statt.

Diese Skulptur ist das Werk eines französischen Bildhauers, der mit Vorliebe mythologische und patriotische Themen bearbeitete. Hier im Park ist unser Nationalheld in guter Gesellschaft; andere Denkmäler würdigen Persönlichkeiten aus Lausanne und der Schweiz. Die «Tellskapelle» vor dem Casino de Montbenon bildet ihr Gegenstück.


19

MONTBENON PARK

20

BRASSERIE DE MONTBENON

21

LE VAGA-BON-CAFÉ

22

VINCENT KOHLER — Unplugged 2017 | Skulptur | Bronze

Dieser Park mit herrlichem Blick auf den Genfer See und die Alpen lädt zum Relaxen auf den Rasenflächen vor dem Bezirksgericht oder zu einem Imbiss auf der Terrasse ein. Bei Regenwetter bietet sich der Besuch der Cinémathèque suisse im Casino de Montbenon an.

Offenbar haben die Musiker die Bühne verlassen, doch beim Näherkommen sieht man, dass aus den Instrumenten Wasser sprudelt. Dieser ungewöhnliche Brunnen wird zum Symbol des Quartiers, das durch sein Nachtleben, seine Musikschulen und seine zahlreichen Proberäume geprägt ist.

23

FLON QUARTIER

24

BLACKBIRD DOWNTOWN DINNER

25

Das an dem Place de l’Europe beginnende Quartier mit seinen ehemaligen Lagerhallen wurde in einen quirligen Lebensraum mit einer Vielzahl an Restaurants, Bars, Clubs, Boutiquen, Kino und Ausstellungshallen umgewandelt. Nehmen Sie unbedingt einen Drink auf einer der nett hergerichteten Dachterrassen.

GÉRALD POUSSIN — Sans titre

1991 | Wandgemälde

Mit seiner Fülle an Personen, Totems, Insekten und anderen Tieren zeugt das Fresko besonders anschaulich von der überbordenden Fantasie des Künstlers Poussin, ein Autodidakt mit grossem Schaffensdrang. Das Werk, das sich über die Wände und Pfeiler der Bahnsteige erstreckt, belebt die Metrohaltestelle mit seinen kräftigen Farben und lebhaften Figuren.


«SPAZIERGANG AN DEN SEE» 26

QUARTIER DES ARTS — PLATEFORME 10

27

TIBITS

28

AL SACCO

29

CAFÉ DE GRANCY

30

ZOO BURGER

Das MCBA befindet sich in unmittelbarer Nähe zum Bahnhof, auf dem Gelände der PLATEFORME 10. In diesem architektonisch aussergewöhnlichen Gebäude gibt es 10000 Werke zu entdecken. Dieser bietet seinen Besuchern einzigartige Räume: ein Restaurant, eine Buchhandlung, ein Hörsaal und eine Bibliothek.

31

OLYMPISCHES MUSEUM

32

ANTONI TÀPIES — Mural olìmpico 1992 | Malerei | Polyurethan, Harz, Aluminium

Das Olympische Museum ist die wichtigste kulturelle Attraktion Lausannes. Die drei Etagen sind jeweils einem Themenbereich der olympischen Spiele gewidmet. Es sind vermutlich mehrere Besuche nötig. Im Park erwartet Sie eine Skulpturensammlung und gleichzeitig können Sie Ihr Leistungsvermögen auf einer echten Wettkampfbahn testen.

Tàpies, ein katalanischer Maler und Grafiker von Weltruf, hatte das Werk ursprünglich für den Pavillon des Internationalen Olympischen Komitees auf der Weltausstellung in Sevilla entworfen. Die für den anti-ästhetischen Stil des Künstlers typischen abstrakten Figuren stellen den sportlichen Schwung dar.

33

CARL FREDRIK REUTERSWÄRD — Non Violence

1997 | Skulptur | Bronze

Dieser Revolver mit verknotetem Lauf gehört heute weltweit zu den Werken mit dem stärksten Sinnbildcharakter. Das Original des 1980 geschaffenen Werks, das nach der Ermordung von John Lennon entstand, befindet sich vor dem Eingang zum Uno-Hauptquartier in New York und symbolisiert das Projekt «Non-Violence». Diese Nachbildung ist ein Geschenk des Sports Movement of Sweden.


34

TOM CAFÉ

35

KREUZFAHRTEN AUF EINEM BELLE EPOQUE-SCHIFF

36

LE LACUSTRE

37

VLADIMIR TCHEPELIK — Serge Lifar

Man kann Lausanne nicht verlassen, ohne mindestens einmal mit einem Schiff der Compagnie Générale de Navigation auf dem Genfersee gefahren zu sein. Neben der Seeüberquerung ans französische Ufer lädt die weltgrösste Belle Époque-Flotte auch zu Gourmet-Kreuzfahrten ein.

2008 | Skulptur | Metall

Die schlanke Silhouette, die demnächst davonzufliegen scheint, würdigt den grossen Tänzer und Choreografen Serge Lifar. Raffiniert, beschwingt und aussagekräftig spielt die Skulptur auf die subtile Kunst des Tanzes an. Ihre Flügel erinnern an den Flug des Ikarus und verewigen einen Höhepunkt in der Karriere des Choreografen. 38

ANGEL DUARTE — Ouverture au monde 1973 | Skulptur | Rostfreier Stahl

Als Mathematikliebhaber schafft Duarte Kreationen, die ebenso streng geometrisch wie mitreissend sind. Am Hafeneingang von Ouchy empfängt «Öffnung auf die Welt» Seefahrer und Reisende. Ihre Struktur scheint sich im Sonnenlicht zu beleben und spiegelt die Rückstrahlungen des Lichtes auf dem Wasser des Genfersees.

39

CLELIA BETTUA — Eole

1994 | Skulptur | Metall, Stein

Die monumentale und zugleich leichte Wetterfahne «Eole» auf dem Damm des Hafens von Ouchy wiegt sich sanft im Wind. Vier Monolithen auf dem Quai stehen mit ihr in Zwiesprache und zeigen jeweils an, welcher Wind gerade weht. Spielen Sie das Spiel mit? 40

LE CAFÉ DU VIEIL OUCHY

Die auf der umseitigen Karte angegebenen «Leckeren Pausen» sind eine nicht erschöpfende Auswahl von Speiselokalen, die an den beiden Strecken liegen. Letzte Aktualisierung dieser Informationen: Frühjahr 2020.


Wählen Sie eine Route und entdecken Sie die Stadt.

#MyLausanne #artenville www.lausanne-tourisme.ch www.artenville.ch


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.