NC
LA
OD
AN
PLACE DE LA NAVIGATION
ÉVIAN
SE
RV A
L’ E LY S
ÉE
Q UA I D E B E L G I Q U
N LA
VA L
LO
N
C H . D E M O N T MEI L
DU
ON
RU E
RU E D U BUG N
D
E
D U BUGNON UE
O
N
TC
H
O
D
E
PA S S . PE R D O NV.NE T
NE LI
T
AR
IS - RO
AM
OIS
IS
PA S
SE
OS T- P
L’A VA N
RU
SE
I TA
S IE
N G ES
O
PARC OLYMPIQUE
CH
. ÉD O
E
QU
AI
D’O
UA R
UC
RI
M
ON
CH.
. CH N T O M
AV. DE MO
NT
CH
EY
OIS
I
E
D
U
DE
NA
N TO
PARC DU DENANTOU
OR
I LL
E
Métro Lausanne-Flon – Renens Gare
Métro Ouchy-Olympique – Croisettes Parkings / Car parks
Points d'information / Visitor Center
Hôtels / Hotels
Cinémas / Cinemas
Opéra / Opera
Salles de concert / Concert halls
CH . D E CHANDIEU
Théâtres / Theatres Plages / Beaches
AV E N
U
T-V
Urgences / Emergencies
←
UE
Piscines / Swimming pools C .-
F.- R
. D
T-
U
N
NT
CH
N
A
LAVAUX
M O N TO
VERMO
ID
T
S RE
IE N
Gares CFF / CFF railway stations
NE . M E
O
CH
FL
L C H . D E S PA
D -
HY
NE
TI
AN AV . É GL
PE S
E
U
AV E
MI
OR
AV . D E
N
E
DE
E
Ç
N D
CH . M EI LL D E ERI E
AV. D SO L A N E GE
S A L
E
Musées / Museums
TE
E B E GE
TA I
N
I
A
U
LÉGENDES / KEY À voir / To see
RU
E
N
E
IS
RO
PISCINE DE MONTCHOISI
S
L LE
. D E
CH T TE RG E
AV. G EO
N
E D E
VIA
I
PO
PARC DE MON-REPOS
- FO
S
TR
NT A IN
LI
AV . V I LL
E
M
E NO
.
CH
R IV IE OL T EJUS UE AV E N
CH CH A . DE ND IE
LE MUSÉE OLYMPIQUE
CGN EMBARCADÈRE LAUSANNE-OUCHY
VEVEY – MONTREUX
NU
FR
CH.
IE
T
AV . D U
AV E
N
RA
Z
I VA
GÉN
. REN O U
S A I NT- M A RTI N
RU E
O
FA N
I
LO
AV. D’É
G
UE
LO
RD
NNA R L E RU E S-M O CHA
NT
O M
SE RO AV . D E
RI
AV E N
DE
JU
GE
UE
N-
E
GE
D O E LI VE
SE T GR AS CH.
EU G ÈN
E-
DE
O
RU
R L A UE PA D E IX
R. LI O N D U - D’ O R
RU E
UC E D ’O AV E N U
U E
M
D
RE
SS
TU DU E
Y CH NU
AV E
C
OUCHY-OLYMPIQUE PORT DE LAUSANNE-OUCHY
GENÈVE
T
DU N CE A PL A L- G U IS ÉR A
U
AI
ÉOLE
O
HY UC E D ’O
MMO
AV. D U GR A
E
D’
NU . D E
NT RU
IE
AV E
TE
J O LI
ET
T
AV G R A M. D U MON
RU LI S E D ER U ON
E
L RÉ A
AV. FLO
JE A D E - B N - LO U I SONS
RU E
H A RPE AV E NUE DE LA
ES
OU
. A .-
CH E
J
NU
M
R SI
.
D OZ
RH
RP
LA
LA DE UE AI QU AU TI Q N
HA
HY
D
RU
E D E
S
E AV
ES AV. D IN S SE R OCH
PORT D’OUCHY
NU
E . D AV
OU
RU
D
N DE
PE
RO
L’ EU
PL .
A CH
CH
E
AV E
ID
IA S
H
SAN
RS
. A .- P
AC
I
CH . DE BE AU -R
EU
LA
M
IN RU E D U V A LE N TI N
O RU S- E DE D -B U UL LE CL
G
OR
E M AU B RU
CH . PR É D E V I LL E
E ISS
WILLI A AV. MFR A
CH
H
CH
CHY
C
AV .D E
CH RO S . D E ENE CK
D’OU
PÊ
LONGUE DURÉE
S
RV AN
AVE N
CH ILL . D E AN CO UR
AC
SE
UC -L
N
ES
IL S
AV E N U E
D
JORDILS
D OR
U L A IRE
.
C H . DU FU N IC
H
IN
C
BR
PI D
TT
UE
ER Y
S M O
N
DE
W AR
S
AI
E B E L LE- FO
NU
AM
DU -DI
AB LE
Sport & détente / Sport & leisure
UZ
CH .
PO
Q
VE
D
- RO ARD
RY
EM
S D
AN AL H C
ES
P+R
EN
UL
GL
UA
MONREPOS
N-
U
D
IE
AN
Q
S ALLI
AN
H
FO R U E D NT EN ES A IL LE S
E-
AV . D E LE
C
C
CH . D E M O N TO L I V E T
D
IMD
AV .
SE
T
. D E
O
PLACE BELLERIVE
LAC LÉMAN
OU
IN
RH
E
AV . É D
E
IV
CH
D
EM
E
ER
CH
U
LL
AV . D U
DÉLICES
TI L
SO
J U R I G OZ E DE
N
BE
S
AN
-TI S
CH
LONGUE DURÉE
DE
AV . D E
BL
C
TA
C PR H . D É- F E LEU RI
IRE
LI S
N
AV E
L’ É G
EY
.
PISCINE DE BELLERIVE PLAGE
DU
BIENVENUE WELCOME
UE D E CO UR
VO LT A
AV. FLO R É AL
AV EN
AV. D E
TR
H
PLAGE DE BELLERIVE
. D ES
IE
E DE S AVO AV E N U
S
S
S
. D U
TE
AV E
-D
RA
ÉG ES
D . H C
ES
DR
CÈ
S
. D E
AV E
CH
NU
R ÉC U E H D EL E ET S TE S
N RO
UE
AV E N IN
ÊT
AY EN
NT . D E F O CH
NS
BA I
S
S B A
CR
’0R
DES
CH
IN
RT
INE
AV . D E
DO
IE
RU E
CH
US
MO
RU
NU
AN
PLE
AV . A UG
N
E AV
OD
IN
AP
ES
P LO
E
RH
S B A
N CY
GRANCY
D-D
TT
SIM
D
DE
AV . D E
GE
E
T
E
DU
NU
RE
RI V
GRA
SAU
AV E
A JA V. QU ÉM E S I LIE -D -H AL EN CR R OZ YE
D E-
E
DE
RU E
DE
D
AN
OS
OU AR
D
GE D ES
BELLEFONTAINE
RU
E
AN
. D E G R
PLACE DE MILAN
EV AR
ET
UE
CH
AV . É D
UL
L A AV. R A DE SU DE
EL
THÉÂTRE VIDY-LAUSANNE
AV E N
DES
P
U RO N D - P O I N T . D AV
ES
HAR PE AVE NUE DE LA
CHE M I N
ER
BO
E
OS
IM
N
PA S S A
R
LA GA RE
GARE LAUSANNE
ÉÂ TR
LI V E T
LE
TS
AV.
U LI E
AU BE
E D E
RA
JU
DE AU ÈR
A AV E N U E D E M I L
E D U
IR SO
AV. D U MON T- D
RE
LI È BA TE
UY
. D E
S B R
AV EN UE DE
JOU
TH
NU
AL
AN
. D E
ES
CE
U -S É
DU
DES M AG
AV E
Z
ÉR
PISCINE DE MON-REPOS
AB
PR
TT
T E - LU
CL
DE
NE
SAIN
BE A
UE
ÉTR A
ÉD
TR
IN
ÉPI
LAUSANNE-GARE
PLACE DE LA GARE
PLATEFORME 10
U . D
EM
DES
UE
CH
H
C
E
DE S F L E U R E T TE S
CH .
AV E N
RU E
EN
L’ ÉCOLE S R . DE U P. AS
UNAL-F
M
CH
E E DWA NE RD HÊ RU E G IBB IT- C DU ON M ID PE T AV. I L . -A GA S S IZ
U
DRE
RU
RU E
S TA N T
N
LA
CH .
NTTEN
AV E N U E D U M O NT -D’OR
D E AV NT . D D’ E L O A CH E
T
AV. B .- C O N
DE L A G ROT T E AV
E AV
E DE C OUR
R
NE
PLACE SAINT-FRANÇOIS
TR I B
U . D AV
U .D
NU
U
ON
ÊNE
DU PE TIT- CH Ê N E
RU E
EN
CH
RTI N
AV E
S
R OI
LA
M
E D
. D E P IE CH
PO
RE DU .
H
FO
CH
EX
E T T ES RM
R.
LÉ
PO
U
MO
RU
AV. M A
.
DE ÉE VAL L
CH
ES
D
RU
MONTBENON
DE M O RN
www.lausanne-tourisme.ch
UE D E B É TH USY
OURS
DU
RE
C-
S-
CH .
E
+41 21 613 73 73
E
UB E
U . D
AR
UI
RU E GR AND DU - CH
D E BO U RG
G NIN
T
I IN
M
O .- J
AV . A .- H
IN I
OM
.- J
AV. A .H
IE R NV UA AV. TR E -J A
GT -Q
DU E
RU
CH
CO C H TT . D AG
AT IN
DU
LO
LAUSANNE-FLON
ER
AV E N
NU
M
CH .
E
RU E
ON
NT -B
O
M
CH. DU PRESB YT
AV .D U
ÈR
E
H O .D IS E ET S IE RS
RU DE E D COE L’ M ÉCO M E R LE CE C RO H . SI DE S ER S VI N
ON
RD CO
AV . R E
NT
ÉE LL VA
LA
JEU
NE
S SE
E
DE
.
PO
SE
J EU
DE L A
IE AIR
PR
LA . D E CH
D E L A JEU N E SS
IN
O N FR É R I E AV E NU E D E L A C
C
V I A DU
U D
IS
BL A
CH A
DU UE C H AVANNE S
B O S - DE-VAUX I DU IN EM
CH
RU E CO UC H I R A R D
Z C L’ US IN H . D E À E GA
AV E N
NES
ES
P
NU
RÔTILLON
info@lausanne-tourisme.ch
E AV
D
RE
AV E
RD
CIER
L AUSA N N E TO U R I S M E
RU E M
R
BESSIÈRESY
NT
IER
CO
UB UE P I E R R E- D E - C O
CH
M
DU
OI R OS
LA
N IN
SAINTFRANÇOIS
ESPLANADE DE MONTBENON
RU E C E N T R A L E
IM O
ATH UR IN - CO R D
-
NIE
CH .
AV .
V IL
E CH. D
MER
AV. J OL
RO U X
.
C AV E N U E D U M O NT- D ’ O R
MAISON DU SPORT UE DE INTERNATIONAL RH O DA
D U FO U R
AV. J .- J .
S
H
Y
R
GO
D U B U GN O N
I B E RT ON TAG AV. M
O CA R RUE
RE
RC
OU DUF
ES
PLACE DE LA PALUD
IÈ
R
IGN
C
-
O
JUL
VE
CATHÉDRALE
SS
U
NT
R X-
C MAR AV.
RI
C
CO
CO
OI
UE
NÈ
CH
BE
U
R S C
AV E N
A
E
NG
DE
S
FLON
E D E G E
M
T
LA
O ED
. CH
E UG
RU
I HAL D
W.-
RU E
DU CENTRE
PALAIS DE RUMINE
ON
E
. D E
AL EV
RIPONNEMAURICE BÉJART
-P
RR
VALENTIN
ET
GD
CH
E
DU
CH . D R E L A TO U R- G IS E
NAB
L’A L
PLACE DU CHÂTEAU
RIPONNE
E
O LI D E TI V AVE N U E
ES S E
BO
TOUR BEL-AIR
N
CHAUDERON
VIGIE
CE
DU
RO
RU E
D R C É S A R-
AV. DE SÉ VE LIN
AV. DE S ÉV E LI N
TO I E DE MON NUE
DE
R
AV. PI E R R E- D E CK ER
CHUV
CHÂTEAU ST-MAIRE
T
EN
AU
TO U
DIRECTION CROISETTES
RU E
OV
CH
E D E L A
E D E
L
DU
E
N
NE
LL Y
PL .
È VE
RU
V OU LA L
LLI
PR
DE G EN
RU
NE
AQUATIS
R NO RI ST DU N L’ I U D E E . D CH VA IR E L CA RU
RU
PO
CO
DE
RU E
N D T
DE
TE
E
CH . D E BO S TO N
RUE DE SÉB E ILLO N
←
N
RU E
DE M ON
NU
MONTELLY
S
IN
H
M
OC
DU E RU . DU N O R D
ON
PL
EL
TR
M
N
IN
T-
N
SA
LL VA
TU
E
N
DU
RU
A
E
I EU
AV
UL
PARC DE L'HERMITAGE
AC
PA S
EA
PE
TB
←
A
PL
TI
EX
E . L LI OUI S-V UL TI R . D TCH U ÂTE A U AV . LO U IS -V UL LI E
ONT
AU
PE
AV . A L
RI
CE
AV E
. D E L A
AV. G U S
© Ville de Lausanne – Service de la coordination et du cadastre
E
M
U
RU
IE
STADE JUAN-ANTONIOSAMARANCH
500 m
RD
EN
NT
D
U
TO
4
100 m
BO
OV
LA
E
DE
C
ES
E . D AV
D
RUE
E
TOUR ET LAC DE SAUVABELIN
RS E S G LACI E RUE D
AN
TE S
FR
L
U IN E RU LE VA
S
E
CRÊ
D
E
F
DES
E
DR
PA
E D E P R
DE
N
A LLÉ E D U B O R N A N
0
AN
AU
HA
E
O
SAMARANCH
5
DU
RU E
N
U
E
EY
LE
S
N
RU
RU
AL
ALE X
E S AV -R . O CH
ET CHÉ IN -MAR -V U E PRÉ- D U R
AV E
RU
E TA I S
E
H
ES
M
GE
ES
IÈ R
LL
AV . D AV E
RE
OR
EC
RG
DU
M
D’
BE
E
DE
E
C
N
IN
S
RU
E
U
AN
PI
G
DE
BE
D
NU
N
FR
BÉ
. AV
E
D
N
S
AV E
S
AU
NU
AV .
NET
TE
ON
ES
Z
STADE DE LA TUILIÈRE
I -V
AI
AV E
E
S
ET
D
GE
CH
ON
S C LO
E
D
RO
PON
LL
. D E
U
.
D
LA
O .C AV
TR
N
H
AV E
DE
ES
CH
ES
BEAULIEU
E
RU E
NG
AV E
S
RG
D
←
L LO
RE
C
N
UC
U
EN
E
AV E N
AV EN
CO AV.
. D ES
È VE
AV EN U E D E S FI G U I E RS
-DE
STADE PIERREDE-COUBERTIN
PLAGE DE VIDYBOURGET
D
LE
CO
N
AV
RE
RUINES ROMAINES
E
S
AV E N U E D E M O
ER
CAMPING DE VIDY
. D U
E AV
E
SORTIE MALADIÈRE RO U T E D E V I DY
3
NU
CH
CH
PI
DE V I DY
U
A UL
AL
E
AV.
U TE
AV E
PROVENCE
E AV
RT
S
DE RE N EN
CH .
DE
NE
N
T- P
H
ES E
RO
AV AN
AV E
IN
C
N UT
MAISON OLYMPIQUE
GEN
N
PALAIS DE BEAULIEU
’E
AN AV
RO CH
C
LE Y
CH.
E
D
IN
CH LL É VA
AR
EL
S
LL
AV . S A
SÉ V AV E N U E D E
ON
DE
BL
E
SA
DE
ET
VALLÉE DE LA JEUNESSE
CIMETIÈRE DU BOIS-DE-VAUX
UT
. D ES
ES RO
CH
IRI
VI
E
MAL
DE H.
NC
P
←
CY GN
NT
CH.
RU E
AN
FR A
ES
C
E E D
. D E
AN N TÉ T
NU
CH
H
C H . D E RE N E N S
LA
RA
SWISSTECH CONVENTION CENTER ROLEX LEARNING CENTER ARTLAB
. D ES
X
O
E AV
MALLEY
UNIL-EPFL
CH
U
M
C
MO
E .D
N
RG
CH . D U MA RT I N
D AV E N U E E PROV E N C E
AIS
2
RY
SO
IR
DR
LA
E . D
O
MO
E . D
ABL
DE
GARE PRILLY-MALLEY
CH
CH
E
RI
NO
CH
RD
NU
VE
U
C
CO
C
SÉ
D
N
Z
RE
AV E
.
.
FO
A
UE
DU
AV . D E
CH
. D U
H
E
N
CH
MALLEY
VIA
CH
C
PARC DE VALENCY
D
N TA
N AV E
Z
. D U
E
GA
CH
EL
ETT
E À
OS
NS
LY
MB
IN
CL
NE
.
IL
CO
1
. D E L ’ US
. D U
CH
B
PR
LA
E T TE
DE
CH
CH
RE
NE
MB
E
CENTRE SPORTIF DE MALLEY
R AI
E
CO
VAUDOISE ARÉNA
E D E
MO
D
LA
RU
LA
E . D
E
E E D
CH
RT
RU RU
DU
A
DE
LA M
É TA
PULLY
PAVILLON THAÏLANDAIS TOUR HALDIMAND
Points de vue / Viewpoints IR I E
NOTES
Résidence de l’Ours
Rue du Bugnon 2 / +41 21 312 68 74
IMPRESSUM Plan officiel
F2
C
Musée romain de Lausanne-Vidy Espace des inventions
BA I
Musée et jardin botaniques de Lausanne
Plateforme 10
Musée cantonal des Beaux-Arts, mudac et Photo Elysée
A3 B
A2
D4
D3
TRANSPORTS PUBLICS PUBLIC TRANSPORT
Zones 11+12
GR AND LAUSANNE
Ticket simple Carte journalière 1h Daily ticket
Adulte / adult
CHF 3.70
CHF 9.30
Tarif réduit (enfants 6 à 16 ans et Abo ½) Reduced rate (child 6 to 16 and Half-fare)
CHF 2.40
CHF 6.90
+41 21 621 01 11 – www.t-l.ch
Éditeur responsable: Lausanne Tourisme – +41 21 613 73 73 – www.lausanne-tourisme.ch
Conception: Saentys
Impression: PCL – Presses centrales SA, Renens
A IN
S
L’
DE
RU E
AV
DU
Parc de Mon-Repos
Pavillon thaïlandais
Sauvabelin
N ENTHO
D E- M
RUE SA INT-MARTIN
R .-
RT A
CU L .A .-
F3
F5
*E1
RUE VOLT A
POMPIERS FIREFIGHTERS
144
IRE
AMBULANCE
E RU E
MA RU E
X PA I
LA DE
C PRÉ H. D -FL E EU RI
Découvrez les meilleures attractions de Lausanne et de la région
Discover the most popular attractions in Lausanne and the region
OS
MO
NT
DE S
ÂT RE
. D E
S
US
SU
TE -TI SS
DE
L’É GL
IS E -A the organised Sign up for NG LA IS E themed public tours in the company of our experienced AV DE guides. Do .ask one of our city S AC AC IA S experts for advice.
Q
UA I
JU
TE RGE T
50 m
AV. GEO
0
GARE
E
100 m
ON T
OT
RI
GO Z
INFORMATIONS
+41 21 613 73 73
IN
M
RA
RU M
SE
LA
CH
A RD ONN
AV . D E
S-M
OU R
RUE
AV . A UG
S IM P LON
THEMATIC
EP
RO
AV . D E
Inscrivez-vous aux visites thématiques publiques organisées en compagnie CH. DU TR EY de nos guides expérimentés. BL AN C N’hésitez pas à demander conseil à nos city experts.
AV. D E
-R
AGNO LI
CH .
ON
Z
LL A
TH É
AV . V I
DU
OLE SU PÉRIE DE L’ÉC U RE AS
EM
M
E
ED
AV . D E
AVEN U
E D’O U
CHY
N CY
DU
NU
RUE ETR A
RLE D -D APP LES
118
THÉMATIQUES RUE
GR A
TES
AV E
R.
NU
E
EY
ING
RU E
CH A
Tour panoramique, lac et parc animalier
D2
E NN
RT ER
R - D’O
G ST.-FRALERIE A NÇ OIS
R. D U LIO N
-SÉJ
AVENUE DE LA
VISITES GUIDÉES GUIDED TOURS
Y
Villa Mon-Repos, volières, orangerie
Parc du Denantou
RU E
AL IER S
RC H
E SC
MA
H ÊN E TIT -C
PE
R . ST.-ÉTIENNE
RUE MADELEINE
E
LA GARE
CH
Casino, statue de Guillaume Tell
C H. RENOU
R RIÈ CIT É-D E RUE
RU E
PIE R
RUE CITÉ -DE
RE
VAN
REVIR
T
ET
RU E
RA U
AU C
D
RUE BE AU
OU
Esplanade de Montbenon
OU AR
DE
GET
D’
Église Saint-François, rue de Bourg, quartier du Rôtillon
E2
RD
POLICE
AL
AV. ÉD
117
AV. FLOR É
Place Saint-François
E2
-LOU I SONS
Horloge parlante, Escaliers-du-Marché, Hôtel de Ville
AV. DU ROND -P OINT
UL E VA
SAU
E
F1
BO
PASS AGE DE S
NU
E
SS AI
-FR AM
LLI AV . W I
Château St-Maire, Ancienne Académie
Place de la Palud
URGENCES EMERGENCIES
DE-B
Place du Château
’OR
RUE JE AN
E2
AV . D ES
ES
AVENUE DE
GARE LAUSANNE
S
UV
EY
IS
EUX-
S
EL NN TU
EB CL OS -D
DU RU E
T TE S RM E CHA
ILLE
CH .
DE
PRÉ V
CH
T OR GE MA UB RU E
IE VIG LA DE RUE DE SA VOIE
AVENUE
RUE
RU E
UL LE
RD
IN T-R O
LL IA
SA
GA
L.
UE
AVE N
J.-
DE
CH
BE
. D E
CH
U
AV E
BO N
AV. SA IN TE-L UC
AV E
IVE
Musée Historique Lausanne
DES
DE-R
UE
.
ÈR
E2
NS
CH
BR UY
F1
NT-D AVENUE DU MO
AVENUE DE MIL AN
F1
À VOIR TO SEE
TTE
CR ÊT
AY FO NT EN
. D E
CH
E
E G zoologie Archéologie et histoire, géologie Det RA N
*F1 D1
AVE N
Palais de Rumine
ER OS
E5
. D ES
NE
RU E D U
’0 R
AV. DU MONT-D
CH
AV . D NT E LA D’ O CH E
ÉPI
DES FLEURET TES
R TE AR
IN
S-R O
DR
CÈ S
AU LIE U
R ÉC UE H E L DE S ET TE S
ER ON HA UD NT C PO
IR
SO
. D U
CH IN
DE
DE S
RUE
STANT
RE
PO
I
M
OL
TR OI
ES
RA JU
DU RU E
DO AV. REC OR
U
RU E
CH RO . D SI ER S
N
L
. D U
CH
D
Pl. de la Palud 19 / +41 21 312 27 56
E2
AV. B .- CON
SIZ
N
AR RUE C
E
O RÔTIL L
BESSIÈRES
-B TE RUE SAIN
Le Raisin
M ID
U RUE DR C É A R - R O S
Rue Pré-du-Marché 42 / +41 21 647 99 00
E1
ES
AV. L .-A GA S
HENE AU-DE-BOURG R. C
du Marché (Swiss Lodge)
A2
ÈR
Ch. du Bois-de-Vaux 36 / +41 21 626 02 22
EM
Musée de la main UNIL-CHUV
D1
E2
SI
Jeunotel (Swiss Lodge)
ES
Pl. de l’Europe 6 / +41 21 340 69 99
DU
RUE DE LA GROTTE
- G IB
U . D CH IRE LVA CA
X
.-B
Ibis Styles Lausanne Center MadHouse
CH .
T
CH
Rue du Maupas 20 / +41 21 340 07 07
RUE
SAINT-FRANÇOIS
RUE DU
DU
T N
CH
E2
Rue Grand-St-Jean 19 / +41 21 319 91 11
Ibis Lausanne Centre ** S
E
N L’I
PO
E
des Voyageurs ***
PI
D1
ET
RUE C ENTRALE
-FR ANÇOIS
Ch. du Cerisier 8-10 / +41 21 646 16 25
IE
ST.
Tulip Inn ***
EVIR
RC ER
RUE DE BOU PLACE RG SAINT-FRANÇOIS
RU E EDW A RD
LAUSANNEGARE
PLATEFORME 10
RUE
Rue Caroline 5 / +41 21 320 21 41
IR
DE Collection de l’Art Brut PR IM
F2
F2
ÊN
ME
E RU
Swiss Wine Hotel by Fassbind ***
RE
LE TR A CE N
E RU
X
RU E
T PON
Rue Marterey 15 / +41 21 601 80 00
NTTEN D
PLACE DE LA PALUD
HÊNE
RUE DU PETIT-CHÊNE
- CH ETIT U P E D RU
PLACE DE LA CATHÉDRALE
É
U RU E D
Swiss Chocolate Hotel by Fassbind ***
DE M O RN E
RUE DU GRAND-C
ET
. AV
RR
DE
CENTRE-VILLE TOWN CENTER
PLACE DU CHÂTEAU
ET EL
Rue Grand-St-Jean 18 / +41 21 320 24 41
E2
NN
C H. DES
E RU
LAUSANNE-FLON
N IN
TÉ SI ER
OS CL
T AV. DE MONTBE NON
GO
IV
U . D
Pl. du Port 5 / +41 21 612 04 44
Régina ***
SO PO
Fondation de l’Hermitage
D2 D5
CH .
LES
E RME
N
CH
HO
PLACE CENTRALE
T
du Port ***
ALLÉ E E.-A NS
DE UE EN
DU
PLACE PÉPINET
R U E P ÉPINE
RE
AQUATIS Aquarium-Vivarium Lausanne
E3
Rue de la Vigie 3 / +41 21 546 05 30
RU C
-ST -JE A N
VE
Moxy Lausanne City ***
IS-
GD
U LO
Av. Sainte-Luce 1 / +41 21 320 23 61
LO U
PLACE DE LA LOUVE
TJE A N
A DE L RUE
Elite ***
DU H.
Le Musée Olympique
E2
Rue Chaucrau 5 / +41 21 317 03 03
AV . J U
E
D
-S
C
D3
Boulevard de Grancy 51 / +41 21 614 28 28
Crystal ***
MUSÉES MUSEUMS
C3
NU
PLACE DE L’EUROPE
N
TBE NON AV. J.-J.MERCI ER
ESPLANADE DE MONTBENON
DU VA LE NT IN
du Boulevard ***
MO
CH .
AVENUE DU MONT-D’OR
C4
Av. de Cour 99 / +41 21 614 90 00
E-M O
E RU
CÔT ES-D
RI O T
NC
G
NT
Bellerive ***
IN
DES
POR T-FR A
CH A
RU E
PO
Av. de Rhodanie 46a / +41 21 613 12 12
RUE
DU
DU
RU ELLE
D-
46a Apart'Hotel ***
DU
Montez en Lavaux et découvrez ce patrimoine mondial de l’UNESCO AV . aussi enivrants que renommés. composé de vignobles M AR CDU Set off towards Lavaux and FO discover this UNESCO World Heritage UR site of vineyards as awesome as they are renowned.
E3
Rue du Simplon 14 / +41 21 612 09 09
JUL ES G ON
VOIE
È VE
RUE SAINT-LAU NT RE
PLACE DU 14-JUIN
BEL-AIR
AN
UE
RUE
GE N
ND
GR
AlaGare ***
CH .
PATRIMOINE MONDIAL DE L’UNESCO
F1
Av. de la Sallaz 8 / +41 21 545 41 11
QUARTIER DU FLON
DE
RUE
A D IM HAL
U
RIPONNEM. BÉJART
DU
AU X
ET
-PICHARD
des Patients *** S
D E VILL A R D
RE
PO
LAVAUX, VIGNOBLE EN TERR ASSES
*F1
Rte de Berne 148 / +41 21 654 24 24
CH .
S T ER
UR
A.
RE
. D
RUE
AVE N
AV E
OC
ÉS H
AR
PLACE DE LA RIPONNE
RUE NEUVE
SAGE J .-M
R.
Aquatis Hotel *** S
O The new Arts District, located next to the train Sstation, CR E . D hosts the MCBA (Cantonal Museum of Fine Arts) and, as CH from the summer of 2022, will welcome the mudac FOUR (Cantonal Museum of Contemporary Design and Applied Arts) DU ARCAV. M and Photo Elysée (Cantonal Museum of Photography).
CH
DE
AS
R
R
E3
RO IX-
G Ce quartier d’anciens entrepôts a été réhabilité en zone de vie avec une AN MARC-DUFOURcinéma et lieux d’exposition. multitude de restaurants, bars, clubs, boutiques, AV. The city's proud architectural achievement – a district of warehouses transformed into livable space with its many fine restaurants, bars, IR nightclubs, shops, cinema and exhibit centres. SO
L’A LE
E RU
Av. de la Gare 46 / +41 21 342 02 02
Le nouveau quartier des arts, situé à côté de la gare, abrite le MCBA (Musée cantonal des Beaux-Arts) et accueillera, dès l’été 2022, le mudac (Musée cantonal de design et d’arts appliqués contemporains) et Photo Elysée (Musée cantonal pour la photographie). UGES
D UE
TOU R
AI L-
Victoria ****
D5
VIGIE
OLI DE TIV E NUE
QUARTIER DU FLON
LA
BE
Av. de Rhodanie 4 / +41 21 612 76 12
AV
DE
DE
Mövenpick Hotel Lausanne ****
Elle est considérée comme l’un des plus beaux monuments gothiques de Suisse et sa tour du beffroi offre une vue panoramique sur Lausanne. Chaque nuit, l’un des derniers guets d’Europe continue de veiller sur la ville.
PLATEFORME 10
DE
T
Av. Benjamin-Constant 5 / +41 21 310 71 71
F3
RU E
HARPE AVENUE DE LA
CATHÉDR ALE DE LAUSANNE
AV. DE SÉVELIN
CH . D E L A TOUR- GRISE
RU E
EN
de la Paix ****
E3
The only one of its kind, The Olympic Museum presents the history of the Games and the values of Olympism. Dominating the lake, its terraced park displays sculptures that pay tribute to the world of sport.
AV. DE SÉVELIN It is considered one of Switzerland's most beautiful Gothic monuments and its belfry offers a panoramic view over Lausanne. Every night, one of the last lookouts in Europe continues to watch over the town.
RUE
PLACE CHAUDERON
R AU
Pl. de la Gare 2 / +41 21 321 88 00
D4
CE
T-ROC H
E. RT
Continental ****
N
SA IN
L TIN
Av. de Cour 4 / +41 21 613 07 07
FR A
SA
Carlton Lausanne Boutique Hôtel ****
E
UE
Av. de la Gare 31 / +41 21 341 42 43
E3
D
P
Best Western Plus Hôtel Mirabeau ****
E5
E
É
Pl. du Port 11 / +41 21 613 34 34
U
CH AR
Angleterre & Résidence ****
E3
N
RU E
-M
Rue du Petit-Chêne 34 / +41 21 555 59 99
E3
S
M
É-DU
Av. du Rond-Point 9 / +41 21 555 59 55
Alpha Palmiers by Fassbind ****
E RU
RUE PR
Agora Swiss Night by Fassbind ****
AV E
PL . DU NORD
T
Pl. du Port / +41 21 331 32 32
D5
AU LIE U
S PA AU
RG E
S
LIN
Château d'Ouchy **** S
MO
AL LE N
VE
Av. d’Ouchy 40 / +41 21 614 88 88
E4
DE
EC H
SÉ
E
D’
DE
Royal Savoy Hotel & Spa *****
NU
UE
Unique au monde, Le Musée Olympique présente l’histoire Jeux CH. DE des BOSTON et les valeurs de l’Olympisme. Dominant le lac et construit en terrasses, RUE DE G DE SÉBEILLON ENÈV le parc exposeRUEdes sculptures en hommage au monde du Esport.
E2
Rue du Grand-Chêne 7-9 / +41 21 331 31 31
AV E
N
MUSÉE ET PARC OLYMPIQUE
E5
UE
INCONTOURNABLES MUST-SEES
AVEN
Pl. du Port 17-19 / +41 21 613 33 33
Lausanne Palace ***** S
IT ES
BE
AU PA S
M
Beau-Rivage Palace ***** S
TR A
AV E
M
DU
RE
DU
E RU
HÔTELS HOTELS
. D ES
S
NE
ET ON CH
SUR DEMANDE
Nos guides expérimentés et multilingues vous font découvrir les nombreuses facettes de Lausanne et sa région selon vos centres d’intérêts et besoins.
ON DEMAND
Our experienced and multilingual guides will help you discover the many different aspects of Lausanne and its region based on your own particular interests and requirements. RÉSERVATIONS / BOOKINGS
guide@lausanne-tourisme.ch
www.lausanne-tourisme.ch/tours-ville www.lausanne-tourisme.ch/guided-tours
MUSÉE CANTONAL DES BEAUX-ARTS LAUSANNE Voir ici ce qu’on ne voit pas ailleurs ! @thelausanner #thelausanner #mylausanne
thelausanner.ch
mcba.ch *Hors plan / Outside map range