Rapport annuel 2010

Page 1

LAUSANNE TOURISME Rapp rt annuel 2010


SOMMAIRE ÉDITORIAL

1

FAITS MARQUANTS PLUS D’UN MILLION DE NUITÉES HÔTELIÈRES

2

POUR UN TOURISME 12 MOIS PAR ANNÉE ET DES SEMAINES DE 7 NUITS

3

ENGAGEMENT ET BUTS STRATÉGIQUES DE LAUSANNE TOURISME

4

LA RÉVOLUTION WEB

5

SECTEURS D’ACTIVITÉS MARKETING – STATISTIQUES 2010 INFORMATION

6 10

CONGRÈS ET MANIFESTATIONS

11

EDITIONS ET RELATIONS PUBLIQUES

12

ADMINISTRATION – INFORMATIQUE

14

LES COMPTES

18

COMMENTAIRES SUR LES COMPTES

20

RAPPORT DE L’ORGANE DE RÉVISION

21

PROCÈS-VERBAL DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 2010

22

MEMBRES DES ORGANES DE LAUSANNE TOURISME EN 2010

23

RÉTROSPECTIVE 2010

24


ÉDITORIAL Des racines et de nouvelles pousses Oui, l’année 2010 fut critique. La crise financière a frappé les gouvernements et populations du monde entier, et affecté tous les domaines d’activités. Le tourisme n’y a pas échappé. Malgré tout, Lausanne Tourisme présente des comptes satisfaisants pour 2010 et propose pour l’avenir des axes stratégiques afin de développer de nouvelles clientèles. Ainsi 2010 représente en nombre de nuitées hôtelières le deuxième record de l’histoire lausannoise, en dépassant le million. Ce résultat est dû en grande partie au tourisme d’affaires qui représente plus de deux visiteurs sur trois. La situation de notre cité en termes de développement économique, d’attrait international et d’offre culturelle – sans oublier son environnement naturel époustouflant – explique également ces bons chiffres. Ces moments difficiles ont déclenché les remises en question essentielles au développement de Lausanne Tourisme. Bénéficiant d’une longue tradition d’accueil riche en prestations diversifiées et partenariats fructueux, notre association s’est fixé des lignes directrices pour accroître sa performance et a défini plusieurs objectifs en vue d’améliorer encore son offre touristique. Grâce aux importants travaux entrepris à Beaulieu et à un nouveau centre de congrès à l’EPFL, Lausanne Tourisme va pouvoir attirer davantage d’événements d’envergure nationale et internationale. De manière plus générale, nous souhaitons proposer des produits, offres, services et prestations de qualité adaptés aux besoins de notre clientèle actuelle et future. Pour ce faire, nous misons sur une judicieuse combinaison de moyens humains et techniques, seul gage de succès pour le tourisme du XXIe siècle. Le tourisme reste avant tout une expérience humaine mais qui doit désormais explorer l’ensemble des nouvelles technologies, d’où l’évolution constante de nos sites internet, la réalisation d’une application iPhone ainsi que notre présence prochaine sur les réseaux sociaux. 2011, Année internationale de la forêt, nous rappelle que les racines sont vitales, mais que les nouvelles pousses représentent la clé de toute croissance. Nous profitons de cette occasion pour remercier sincèrement la Ville de Lausanne de son soutien financier et sa précieuse collaboration, ainsi que l’Office du Tourisme du Canton de Vaud, avec lequel nous entretenons d’excellentes relations. Nous transmettons notre reconnaissance à nos partenaires directs que sont Suisse Tourisme et Hôtellerie Lausannoise, ainsi qu’aux prestataires de services, restaurateurs, commerçants et autres responsables de toutes les entités vouées à l’hospitalité. Enfin, un chaleureux merci à tous les collaborateurs de Lausanne Tourisme qui, par leur fidélité et leur enthousiasme sans faille, nous permettent de garder la notion d’accueil au centre de nos priorités.

Pierre-Olivier Wellauer Président

Claude Petitpierre Directeur

ÉDITORIAL

1


PLUS D’UN MILLION DE NUITÉES HÔTELIÈRES En 2010, Lausanne peut se targuer d’une situation touristique favorable avec plus d’un million de nuitées hôtelières. La diversité de son tissu social et culturel, la qualité de l’offre hôtelière ainsi que le développement économique exceptionnel de l’arc lémanique ont su créer les conditions cadres permettant de faire face à un contexte financier difficile.

Lausanne et son agglomération ont recensé 1’016’237 nuitées hôtelières

l‘offre qualitative. Au niveau de l’hôtellerie,

en 2010, le deuxième record de son histoire après 1964, année de

la ville et ses communes avoisinantes ont

l’exposition nationale. Cette situation favorable s’explique par divers facteurs qui ont réussi à contrebalancer les effets de la crise financière. Tout d’abord, Lausanne a su diversifier son offre touristique, qu’il s’agisse du tourisme d’affaires grâce à une activité intense de congrès, réunions et séminaires, ou du tourisme de loisirs qui profite d’une offre attractive et novatrice en termes de culture, de sport, de gastronomie, de shopping et de vie nocturne dans un cadre naturel spectaculaire.

«Les hôtels ont connu un taux moyen d’occupation des chambres de 65% en 2010.»

développé leurs prestations et proposent désormais une multitude d’adresses de qualité pour toutes les bourses et pour tous les goûts.

Les hôtels ont ainsi connu un taux moyen d’occupation des chambres de 65% en 2010.

Ensuite, la présence de grandes entreprises internationales, de plus de 35 fédérations et organisations sportives et de grandes écoles de

A Lausanne, deux touristes sur trois ne sont

réputation internationale non seulement participe au dynamisme et au

pas suisses. En 2010, 14% étaient français,

boom économique de Lausanne et de sa région, mais représente aussi

7% allemands, 5,5% nord-américains, 4,7%

de précieux pourvoyeurs pour l’hôtellerie lausannoise. Ces derniers

anglais et 4,6% italiens. Les progressions les

gagnent d’ailleurs en importance face aux organisateurs de congrès,

plus fortes par rapport à l’année précédente

aux agences de voyages et aux touristes individuels.

se comptent parmi les touristes en provenance de la Chine (+42,5%), des pays du

Le mouvement hôtelier ascendant enregistré dans la région lausannoise

Golfe (+28,5%), du Japon (+13,5%) et de la

depuis une douzaine d’années s’accompagne de l’amélioration sensible de

Russie (+11,4%).

2

FAITS MARQUANTS


POUR UN TOURISME 12 MOIS PAR ANNÉE ET DES SEMAINES DE 7 NUITS Liée au tourisme d’affaires qui représente 70% des nuitées hôtelières, la fréquentation des hôtels se concentre pendant les jours de semaine. Les réflexions stratégiques menées par Lausanne Tourisme ainsi que les nouveautés et les projets en cours en termes d’infrastructures et d’offre touristique permettront d’attirer une nouvelle clientèle et de rééquilibrer cette fréquentation distordue.

Le déficit de la capacité d’accueil devrait

nouveau Musée des Beaux Arts, la mise en place de nouvelles infras-

se résorber avec environ un millier de

tructures sportives prévues dans le cadre du projet «Métamorphose»

nouveaux lits disponibles d’ici à 2015.

représentent autant de projets permettant de mettre en valeur et déve-

Se posera alors la question de l’occupation

lopper le nombre de manifestations culturelles et sportives nationales

des hôtels non seulement pendant les week-

et internationales. Ces grands changements

ends mais également pendant les périodes

séduiront également de nouveaux hôtes, ce qui impliquera pour

de basse saison entre décembre et mars ou

Lausanne Tourisme une promotion plus poussée en matière de congrès.

avril. En effet, entre avril et fin octobre en semaine, l’occupation des chambres dans l’hôtellerie représente souvent le double de celle enregistrée durant le week-end s’il n’y a pas de manifestations particulières. Lausanne possède de nombreux atouts pour

«Il s’agit de favoriser un message plus dynamique et actuel afin d’attirer une nouvelle clientèle individuelle de qualité.»

Suite aux réflexions conduites par le Comité de direction de Lausanne Tourisme, il s’agit de favoriser un message plus dynamique et actuel dans divers domaines comme la recherche,

remédier à cet état de fait. Les rénovations

l’innovation, la culture, les loisirs, la vie nocturne, la gastronomie, le

entreprises au Centre de Congrès de

shopping – en complément des images plus traditionnelles du tourisme

Beaulieu et le nouveau centre de congrès à

lausannois – afin d’attirer une nouvelle clientèle individuelle de qualité.

l’EPFL favoriseront l’accueil de séminaires

Sur le plan de la promotion et de la communication, cela nécessite de

et conférences. La rénovation et l’extension

procéder à une recherche ciblée visant à attirer des hôtes sur des marchés

de l’Opéra de Lausanne, les transformations

bien précis, et de combiner judicieusement les moyens humains et tech-

du Musée Olympique, la construction d’un

niques, seul gage de succès pour le tourisme du XXIe siècle.

FAITS MARQUANTS

3


ENGAGEMENT ET BUTS STRATÉGIQUES DE LAUSANNE TOURISME Forte de ses quatre pôles d’excellence que sont l’éducation et la recherche, le sport et l’olympisme, la culture, et le développement durable, la Capitale Olympique possède des atouts uniques pour le tourisme d’affaires ou de loisirs. La recherche de l’excellence passe néanmoins par une réflexion continue pour attirer de nouvelles clientèles et leur offrir des prestations à la hauteur de leurs attentes.

Dans le but de répondre aux demandes des

Lausanne et sa région constituent une destination touristique qui

parties prenantes (hôtes et professionnels du

peut répondre aux attentes des clientèles d’affaires et de loisirs

tourisme, membres, Ville de Lausanne, parte-

nationales et internationales les plus diverses et les plus exigeantes.

naires institutionnels et privés, collaborateurs)

Sur cette base, Lausanne Tourisme a défini les principes et les buts

et d’augmenter leur satisfaction, Lausanne

suivants:

Tourisme a défini des axes prioritaires pour contrôler et améliorer ses performances. • L’entreprise s’engage à respecter une gestion responsable, à cultiver l’esprit d’entreprise, et à donner une bonne image; • La satisfaction de la clientèle dépend de notre capacité à comprendre ses besoins et à répondre avec efficacité en proposant des solutions adaptées; • La satisfaction de nos partenaires et/ou fournisseurs dépend de notre capacité à

• Etre l’agence de marketing touristique de la destination, expérimentée, efficace, disponible et orientée en priorité vers les clients; • Bénéficier de la confiance, l’appui, l’expérience et l’engagement de ses partenaires publics et privés; • Sur la base d’un positionnement clair de la destination, concentrer les efforts de promotion sur des atouts et des produits touristiques spécifiques; • Proposer des produits, des offres, des services et des prestations de qualité adaptés aux besoins des clientèles;

mettre en évidence leur offre auprès de

• Choisir les instruments du marketing mix les plus pertinents et

clients potentiels, en assurant une valeur

efficaces en fonction des ressources humaines et financières

ajoutée par la qualité des conseils, des

disponibles;

supports d’information et de vente ainsi que par nos réseaux sur les marchés.

• Conduire une politique de promotion de la destination et de ses produits en fonction de deux axes: -

«La Capitale Olympique possède des atouts uniques pour le tourisme d’affaires ou de loisirs.»

Collaboration et complémentarité avec Suisse Tourisme et l’Office du Tourisme du Canton de Vaud (OTV) dans le cadre d’une démarche de «marketing intégré»

-

Activités de promotion/vente de LT orientées sur des produits porteurs ou de niche

• Disposer d’outils de contrôle et de mesure des résultats simples et efficaces.

4

FAITS MARQUANTS


LA RÉVOLUTION WEB «Lausanne Tourisme a lancé l’application iPhone gratuite «City Guide Lausanne», téléchargée 12’315 fois en 2010.»

Internet a révolutionné les habitudes des consommateurs et la façon de travailler. La Toile permet aujourd’hui de tester son futur voyage en images, de visiter virtuellement hôtels et musées, d’échanger des avis et des expériences avec les autres internautes et de réserver en temps réel la quasi-totalité des prestations et services nécessaires pour organiser son séjour sur la carte du monde. Lausanne Tourisme s’adapte à l’évolution constante et rapide du tourisme, en développant notamment son site internet et d’autres outils multimédias tels qu’une application iPhone. Un nouveau look graphique du site www.lausanne-tourisme.ch a été mis en production en 2010, parallèlement à celui de www.lausanne.ch. La navigation du site a été revue pour l’ensemble des menus principaux et le site www.lausanne.biz a été intégré au site principal. La homepage, au design volontairement proche du site de la Région du Léman, a été entièrement repensée afin de mettre en avant les éléments prioritaires et d’offrir plus d’espace aux images d’ambiance. Deux stickers bien visibles y ont été ajoutés: l’un pour la réservation hôtelière qui redirige sur les hôtels lausannois du réseau mondial Booking.com, l’autre pour les services liés au tourisme d’affaire. Un espace défilant annonce les news prioritaires et des accroches permettent la publication d’informations rapides. Ce sont ainsi plusieurs dizaines de rubriques qui ont été rafraîchies, dont la section dédiée aux restaurants qui est dorénavant liée à quatre sites spécialisés et partagés sur les réseaux sociaux. La refonte de Lausanne en bref – rubrique commune aux sites www.lausanne.ch et www.lausanne-tourisme.ch – a également été réalisée en 2010. Enfin, chaque page du site a été proposée en partage aux utilisateurs de facebook et twitter, en prévision de la présence prochaine de Lausanne Tourisme sur ces réseaux. Notre association a également lancé l’application iPhone gratuite «City Guide Lausanne», téléchargée 12’315 fois en 2010. Celle-ci fournit des informations sur la Capitale Olympique et ses curiosités, ses moyens de transports, musées, hôtels et restaurants, ses multiples possibilités de divertissement, ainsi qu’un agenda des principaux événements. Il s’agit d’un véritable guide de voyage mobile et interactif avec cartes et plans de situation, accessible dans un premier temps en français, en allemand et en anglais.

FAITS MARQUANTS

5


MARKETING Partenariats et activités promotionnelles sur nos marchés prioritaires L’équipe du service Marketing dirigée par Tanja Dubas se remet régulièrement en question afin de s’adapter à l’évolution constante et rapide du tourisme. Lausanne est une destination modeste par rapport à certaines métropoles. Pourtant, c’est bien à l’échelle planétaire que nous sommes appelés à recruter notre clientèle. Si nous croyons à l’indispensable nécessité de collaborer avec les organismes touristiques, aux niveaux régional et national, nous sommes particulièrement convaincus que nous devons développer et intégrer des réseaux internationaux. La richesse du tissu éducatif, sportif, économique, culturel et social de notre Ville et de son agglomération doit nous permettre de renforcer la notoriété de Lausanne et lui donner un vrai rayonnement international.

Résultats 2010 En plus de ses activités quotidiennes, le service Marketing a créé de

Lausanne Tourisme est satisfaite de ce

nouveaux produits, textes et documents et accueilli de nombreux

résultat et se réjouit de l’excellente collabo-

professionnels du tourisme.

ration que l’équipe du Marketing entretient avec ses prestataires et en particulier avec

En 2010, Lausanne Tourisme a organisé ou participé à une quarantaine

ses principaux partenaires que sont l’OTV et

de manifestations en Suisse et à l’étranger, dans les pays qui consti-

Suisse Tourisme.

tuent nos marchés prioritaires. Ces démarches ont permis: • d’établir 1’666 contacts avec des responsables d’agences de voyages, des organisateurs de congrès, séminaires, incentives et/ou manifestations, et des représentants de médias de 27 pays. • d’avoir une couverture médiatique avec plus de 250 articles de presse et émissions de télévisions. • de traiter 450 demandes d’offres pour des séminaires, congrès ou incentives.

Lausanne Tourisme est membre de «l’International Congress and Convention Association (ICCA)», qui réunit 900 membres dans 86 pays. En 2010, Lausanne a accueilli 23 events et congrès répondant aux critères ICCA – une nette progression par rapport aux 15 events en 2009 – ce qui la place parmi les 90 villes mondiales accueillant des congrès. La promotion des congrès est assurée par Philipp Steiner.

6

SECTEURS D’ACTIVITÉS


Accueil de visiteurs professionnels

Les Ambassadeurs

En collaboration avec Suisse Tourisme et l’OTV, nous avons accueilli

Pour développer le fort potentiel de Lausanne

plus de 706 visiteurs professionnels. L’OTV travaille avec une agence

en tant que ville de congrès, le service

en Amérique du Nord, une représentante chinoise pour la Chine,

Marketing a organisé pour la première fois en

ainsi qu’une agence spécialisée dans les médias suisses alémaniques.

2010 une soirée «Ambassadeurs». Au mois de

Depuis cette année, une mandataire s’est ajoutée à ce trio: elle est

novembre, nous avons invité des organisateurs

chargée de développer d’avantage notre image en Russie.

de congrès provenant principalement de l’EPFL,

Ces mandataires représentent surtout Lausanne, Montreux Riviera

de l’UNIL et du CHUV, véritables ambassadeurs

et les Alpes.

de notre ville. La soirée, qui s’est déroulée à l’Hôtel de Ville de Lausanne, a été l’occasion de

«En collaboration avec Suisse Tourisme et l’OTV, nous avons accueilli plus de 706 visiteurs professionnels.»

En vue de la très bonne

présenter en avant-première le nouveau Centre

collaboration que notre

de Congrès «Swiss Tech» à l’EPFL, ainsi que le

office soigne depuis trois

projet et l’avancement des travaux à Beaulieu

ans et des excellents

Centre de Congrès.

résultats avec notre représentante média en Italie, Mme Federica de Luca, la Direction a

La soirée fut un réel succès. Elle nous a permis,

décidé d’engager en 2011 des mandataires chargés de la promotion

d’une part, de remercier nos ambassadeurs

auprès des médias en Angleterre, en France et au Moyen-Orient.

pour l’organisation de congrès dans notre ville et, d’autre part, de leur présenter les nouveautés dans le domaine des congrès à Lausanne, ainsi que les possibilités de collaboration entre la Ville, Lausanne Tourisme et l’organisateur.

Marchés prioritaires Sur la base des statistiques hôtelières établies chaque mois par l’OFS, de tendances qui ressortent des marchés, de sondages conduits auprès de partenaires et d’études ponctuelles menées au niveau national ou cantonal, nous avons établi une grille des priorités, par marché géographique et par segments de clientèle.

Redécouvrir les incentives à Lausanne En vue de la manifestation «Trailblazers» à Genève, organisée par SCIB (Switzerland Incentive & Convention Bureau), nous avons lancé une candidature afin d’organiser le posttour à Lausanne pour les 75 participants d’Amérique du Nord. Trailblazers est une plateforme qui sert à promouvoir le segment

Marchés Prioritaires

Suisse France Allemangne Royaume-Uni Italie USA

Incentives auprès d’agences d’Amérique du Nord et du Canada, avec l’organisation d’un workshop qui se déroule chaque année dans un pays différent. Après la manifestation qui a réuni environ 160 professionnels du tourisme, un voyage a pu être organisé pour découvrir la région.

Marchés de croissance

Russie Pays du Golfe Chine Inde

Lausanne Tourisme s’est chargée de la promotion de la ville et de ses environs en proposant un programme varié: rallye organisé à Grandvaux dans Lavaux, apéritif au Caveau Corto, puis lunch dans un restaurant panoramique, sans oublier un tour de la ville, ainsi qu’une soirée de gala au Musée Olympique.

SECTEURS D’ACTIVITÉS

7


STATISTIQUES 2010 24.6%

Répartition des nuitées vaudoises 2010

Montreux Riviera

36.5%

Lausanne agglomération

8.6%

Villars-Gryon

5.4% Divers

1.1%

St-Croix & environs

1.1%

6.0%

1.7%

5.6%

Les Mosses

Nyon/St-Cergue et environs

Lavey-Bex

Leysin

3.0%

3.2%

Yverdon-les-Bains et environs

Les Diablerets

3.2%

Morges et environs

Lausanne agglomération représente plus d’un tiers des nuitées dans le canton de Vaud.

ÉVOLUTION DES NUITÉES ET ARRIVÉES HÔTELIÈRES DE LAUSANNE AGGLOMÉRATION SUR 5 ANS Nuitées hôtelières

Nuitées hôtelières mensuelles 2006 2007 2008 2009 2010

120’000

1’050000

+3.0%

100’000

+3.9%

1’000’000

-0.8%

+7.0%

950’000

80’000

+0.6%

60’000

40’000

900’000

20

06

7

0 20

08

20

09

20

01

10

20

En 2010, Les nuitées hôtelières dans Lausanne agglomération ont dépassé le million.

02

03

04

05

06

07

08

09

10

Les nuitées hôtelières se concentrent avant tout sur la haute saison, entre mai et septembre.

SUR 20 ANS Arrivées et nuitées hôtelières

Année

1’100’000

Arrivées

1’000’000

Nuitées

900’000 800’000 700’000 600’000 500’000 400’000 300’000 200’000 100’000

19

91 19 92 19 93 19 94 19 95 19 96 19 97 19 98 19 99 20 00 20 01 20 02 20 03 20 04 20 05 20 06 20 07 20 08 20 09 20 10

0

Depuis 1992, le nombre de nuitées hôtelières est en quasi constante progression à Lausanne.

8

SECTEURS D’ACTIVITÉS

11

1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010

Arrivées

Nuitées

332’989 326’644 326’901 342’868 340’786 328’962 349’340 374’540 379’216 397’524 379’806 377’817 376’486 409’320 448’690 466’784 480’148 486’835 499’170

828’561 721’103 716’845 743’557 769’620 726’499 780’858 819’885 837’480 826’907 834’172 856’858 834’508 886’701 889’216 951’062 956’939 994’593 986’974 1’016’237

12

Mois


Malgré un contexte économique tendu, Lausanne connaît de bons chiffres en matière touristique grâce à la diversification de son offre. Variation des nuitées hôtelières 2009 - 2010

Variation durée de séjour 0% 2.9 jours -2%

12%

-4%

+11.2%

10%

-6% -8% -10%

8%

-12%

-13.8%

-14% -16%

6%

-17.2%

-18%

+4.7%

-20%

4%

+3.0%

-24.1%

-29.7%

ag

se is Su

ud Va

a er vi Ri x eu

2010 marque une légère reprise de la variation de séjour des hôtes Lausannois.

tr

10 20

09 20

08 20

01 20

90 19

80 19

0%

on

-30.0%

2.04 jours

19 70

+1.7%

2%

-28.6%

-28% -30% -32%

gl La om u ér sa n at ne io n

-24% -26%

M

-22%

En un an, les nuitées hôtelières ont augmenté de 3% à Lausanne agglomération. C’est moins que le canton de Vaud mais deux fois plus que la Suisse.

Provenance des nuitées hôtelières 2010

Un touriste lausannois sur trois provient de la Suisse, suivi par la France (14%) et l’Allemagne (7%).

Variation annuelle de la provenance par pays

Nuitées 2009-2010

ug al

s e i e e t e ni h e pe e s i se ce gn e nis Un l' Es alie lux gn e sie ave iqu olf ine que o n ada èce is an p U éa ric uro Ind né It né pa e s A din ér u G Ch fri Ja a n Gr Su Fr ema t s- m e de E Oc ut do C A a Bé Es utr an u l s A es In Am s d Z, Et ya ay , c r Al y A s t es Pa P es ,N Ro Au tr ys utr lie A Pa Au ra st Au

rt

26’000 24’000 22’000 20’000 18’000 16’000 14’000 12’000 10’000 8’000 6’000 4’000 2’000 0 -2’000 -4’000 -6’000 -8’000

Po

Et ag Ro at s n e ya -U u n Pa me is ys - U de n i l' E st Ita Bé lie né Es lux Pa Au pag ys tr ne sc e s Au an As d i tr es ina e v A Pa mé es ys riq du u e Go lfe Ch i Af ne ri qu Ja e p Ca o n na Au da st Gr ra lie Po èc , N rt e u -Z , O gal cé a Au Au nie tr tri es ch Eu e ro Au pe tr es , I Ind nd e on és ie

ce

m

le

Su

is

Al

Fr

an

se

34% 32% 30% 28% 26% 24% 22% 20% 18% 16% 14% 12% 10% 8% 6% 4% 2% 0%

En plus des visiteurs suisses, les progressions les plus fortes par rapport à l’année précédente se comptent parmi les touristes en provenance de la Chine, des pays du Golfe, du Japon et de la Russie.

SECTEURS D’ACTIVITÉS

9


INFORMATION 365 jours par an au service de nos hôtes et habitants Sous la houlette de Marko Jankovic, le service Information accueille, informe et conseille aux guichets de la gare CFF et d’Ouchy 365 jours par an. Nos collaborateurs répondent aux questions des 500 visiteurs journaliers et leur proposent billeterie, titres de transport, plan d’orientation, itinéraires, documentation diverse sur l’hôtellerie, la restauration, les actualités culturelles et de loisirs.

Résultats 2010 En 2010, les bureaux d’information de la Gare

clientèle de nos guichets, 113 hôtes et 25 Lausannois se sont prêtés

et d’Ouchy ont enregistré 218’000 visiteurs, soit

au jeu des questions. Sur une note maximale de 5, le guichet de la

-1,4% par rapport à 2009. Le bureau d’Ouchy a

Gare a reçu la note moyenne de 4,46 et celui d’Ouchy de 4,65.

connu une forte baisse de la fréquentation au

moyenne de plus de 500 visiteurs par jour.

«Le service Information accueille, informe et conseille aux guichets de la gare CFF et d’Ouchy 365 jours par an.»

La collaboration avec l’association des guides

Les points à améliorer demeurent l’aspect des guichets, le choix

touristiques de Lausanne (ALGT) et Lausanne

de la documentation en libre service et parfois l’attente au guichet

Tourisme s’est avérée fructueuse. Nous avons

de la Gare.

mois d’août due aux mauvaises conditions météorologiques. Par contre, le guichet de la Gare CFF a enregistré une fréquentation en hausse de 3% par rapport à l’année précédente avec une

De manière générale, les horaires, la disponibilité et l’amabilité du personnel, la qualité des services et les réponses reçues sont des points très appréciés par les visiteurs.

ainsi traité 554 missions, soit une augmentation de 4,3% par rapport à 2009.

A cet effet, du personnel supplémentaire a été engagé pour le bureau de la Gare et un nouveau guichet est prévu dans la gare du m2 à

Réservations hôtelières En 1990, Lausanne Tourisme disposait déjà d’un

Ouchy pour décembre 2011. En outre, nous produisons dorénavant deux fois par mois un agenda papier, sous forme de livret, essentiellement destiné aux visiteurs de nos points d’information.

système de réservations hôtelières appelé «Guihomtel» qui permettait aux utilisateurs de Vidéotex ou du Minitel français d’effectuer leur réservation eux-mêmes depuis leur terminal. Après l’utilisation de trois systèmes de réservation différents sur internet, nous sommes le premier office de tourisme en Suisse à avoir opté pour l’utilisation du site Booking.com, plus connu et plus performant. Le résultat est probant puisque nous avons enregistrés plus de 3’000 réservations en neuf mois.

Satisfaction des hôtes Lors d’un sondage conduit ponctuellement entre juillet et novembre 2010 auprès de la

10

SECTEURS D’ACTIVITÉS

20 ans au service de Lausanne Tourisme Marko Jankovic a fêté 20 ans d’activités au sein des services Information et Congrès & Manifestations. Marie-Laure Beausoleil a également marqué l’année par ses 20 ans d’activités au sein des services Éditions et Information. Nous les remercions chaleureusement pour leur travail et leur fidélité.


CONGRÈS ET MANIFESTATIONS 2010 s’est avérée une année faste avec plus de 30 congrès ou événements organisés par notre service. Une mobilisation particulière de toutes les forces du service a été nécessaire pour faire face aux événements imprévisibles, comme l’éruption du volcan Eyjafjöll pendant le Congrès IFSO et les grèves des TGV

«2010 s’est avérée une année faste avec plus de 30 congrès ou événements organisés par notre service.»

lors de l’Assemblée des Maires de la Francophonie pour laquelle nous avions, entre autres, la gestion des transports. Une trentaine d’organisateurs

ont également fait appel à Lausanne Tourisme pour obtenir des conseils en matière de financement, de logement et de transports. La mise en route de la gestion du logement en hôtel pour Gymnaestrada 2011 prévoyant plus de 4’000 personnes en provenance de 40 pays a débuté au mois d’avril 2010 et occupe une personne à plein-temps. A la fin 2010, force est de constater que, malgré l’effort consenti par nos partenaires hôteliers, la participation a tendance à se réduire, freinée par la force du franc suisse. Pour seconder Marko Jankovic, qui gère deux services, M. Steeve Pasche a été nommé Chef de projet depuis le 1er juin 2010.

SECTEURS D’ACTIVITÉS

11


ÉDITIONS ET RELATIONS PUBLIQUES Publications et supports informatifs et promotionnels En appui des services de Lausanne Tourisme, le service Editions et Relations publiques répond à toute demande de matériel d’information et de promotion. Sous la supervision de Nicole Seira, il apporte son soutien aux projets engagés par notre association en assurant la conception, la réalisation et le suivi de production de quantité de publications destinées à nos différents publics cibles. La gestion et l’approvisionnement d’une base de documentation (articles de presse en plusieurs langues, newsletter, news internet) ainsi que d’une banque d’images présentant les multiples facettes de notre ville font également partie de ses attributions et se trouvent à la disposition des demandeurs.

Nouveautés Une nouvelle ligne graphique a été choisie pour

Relevant plus particulièrement de la Direction, Le Point sur le i

l’ensemble de nos éditions, toutes suffisamment

est le titre de la newsletter semestrielle destinée aux membres

différenciées pour respecter leurs spécificités et

de Lausanne Tourisme et à ses principaux partenaires sur place.

«Nous tenons à remercier très sincèrement nos partenaires qui continuent de soutenir nos publications.»

impératifs de communica-

Document patrimonial de l’association, le Rapport annuel 2009

tion propres.

contient, au-delà des chiffres et des éléments statutaires tradition-

Le magazine

nels, de nombreuses considérations sur les activités de Lausanne

Lausanne

Tourisme, son esprit et les réflexions qu’inspire l’exercice écoulé.

Image, quant

à lui, se dote d’un look plus moderne et dyna-

Enfin, Lausanne Image, magazine d’information et de promotion de

mique depuis le numéro d’hiver 2010.

la vie lausannoise paraissant en juin et décembre, a consacré ses dossiers principaux aux thèmes du bien-être médical et a relaté,

Le contexte économique tendu nous a rendu la

dans sa nouvelle édition de décembre, le journal d’un hôte en séjour

tâche difficile pour trouver des annonceurs –

à Lausanne.

nos supports s’auto-finançant par la publicité – et nous tenons à remercier très sincèrement nos partenaires qui continuent de soutenir nos publications malgré la crise.

Editions 2010

Promotions Comme annoncé dans le précédent rapport annuel, nous avons proposé un carnet de bons de réductions à nos hôtes séjournant à Lausanne et recevant la Lausanne transport Card autour du concept «Welcome Pack» et amélioré le contenu de la brochure Lausanne

Pour le service Information, divers supports

Bienvenue.

annuels ont été réalisés et actualisés: Plan officiel, Mini Plan, Lausanne Bienvenue, Lausanne

Comme chaque année, le service Editions gère le mandat de pro-

Excursions, Lausanne Découvertes. Ces diverses

motion de Lausanne Estivale. Ce dernier comprend la recherche

publications, à l’instar de toutes les autres, se

d’actions de promotion, la ligne graphique de la manifestation et la

complètent en fonction de leur lectorat poten-

mise en musique du programme regroupant plus de 450 activités

tiel et s’inscrivent dans une identité visuelle

proposées gratuitement par la Ville de Lausanne chaque été.

immédiatement attribuable à la communication de Lausanne Tourisme.

12

SECTEURS D’ACTIVITÉS


Publications de Lausanne Tourisme en 2010 L AUSANNE

LAUSANNE LAUSANNE L AUSANNE LAUSANNE

LAUSANNE Découvertes

L I S T E D E S H ÔT E L S • H OT E L L I S T E • H OT E L L I S T

Laissez-vous séduire par une ville mosaïque...

Y O U R

P L A N N I N G

G U I D E

MINI PLAN OFFICIEL • MINI STADTPLAN • MINI CITY MAP

EXCURSIONS • AUSFLÜGE • EXCURSIONS

ed Ru

R ue

s

uT

Deux- Ma

d es

B

A

sC

de

Ch .

Rue du

Rue du Bugnon

Rue Edouard-P ayot

-Vire t

é De van t

Rue Cit

Ch. F.-L.Renou

Rue Pier re

L.A.

Rue Madeleine

Rue Cité -Derrière -C .-d e -Mont hon at

Bulle

r

Rue Petit-du Roche

Rue Clos du -de-

Rue Gaill J.-l.ard

orget

Rue Saint-Mar tin

Ru e

MaEsc. d rch

nd

Rue Chau crau

Rue Maub

Rue

M.-Cord

la V i gi e

n

CHUV e Mont agibe Avenu rt . de J o li m o nt Rue

Pont Chau dero

2260 Place du Nord

Av

Pass. V.Perdonnet

R

Pépine Rue

Rue Caroline

Rue Mart erey

Rue du Lion-d’Or Rue R Paixde due Cheneaue-Bourg

la

e ns Da

s

e

-Roi

tain

-Fon

Belle

nt-P oste

Rue

ge

Av.

de

l’Ava

M Ch d

Rue Aurode re

image

S po pec ur ta en cle fa s nt s

Cin ém a

Bons baisers de Lausanne From Lausanne with love

«Lausanne Image» no 65 consacré au bien-être médical

Rue du Bugnon

Pass. V.Perdonnet

-Vire t

é De van t

Rue Pierr e

Ch. F.-L.Renou

Rue Cit

L.A.

Rue Saint-Mar tin

Ru e

MaEsc. d rch

R

Rue Caroline

Rue Marte rey

Rue du Lion-d’Or Rue R Paixde due Cheneaue-Bourg

la

aine

-Font

te

Belle

t-Pos

l’Avan

de

ge

Av.

t

a

mon

-Rois

Ch

Villa

Trois

des

Ch.

Rue

Rue Ch.-Mon nard Av. Georget te Av.

on tai ne

Ou c h y

de Ro se mo nt

Av .

e

u Crêt

nd

Av

Français/allemand/ anglais

d

rget

rau

nd

Rue Chauc

Rue Maubo

Pass. des Jumelles

la V i gi e

Rue Madeleine

e de

Ru

Pass.de l’Entrepô Fédéral t-

Savoie

ski

Av. de

Pépine Rue

Allée I.-Stravin

es

Allée Ch. de E.-Gillard Préville

Av. Cécil

Ch. d es C

ne

Pont Chau deron

ont oi e

e

Ch

La n

oi

r

Ch

Ch. du Suchet

Rue de la Grotte

C h. d u

nt

A

Ch. du Molendruz

ier

d-Po

R an L

e Ru B

Saint Ruaençois Fr

Gran

n

y ontena de F

e nay

M.-Cord

Rue de l’Anc.Douane

t Ch. es Pon sièr Bes

ichard du A.-P Rue Rue

uve Rue de la Lo

Bo

e

Av

ain eS Ru

de Ch.

2010

Juan Antonio Samaranch, président du CIO de 1980 à 2001, décédé le 21 avril dernier à l’âge de 89 ans, aimait profondément sa ville de Lausanne et en a été un ambassadeur exceptionnel. Lausanne et le Canton de Vaud ont rendu un vibrant hommage à cette personnalité hors du commun dont l’action fut déterminante pour le rayonnement de la Capitale Olympique. Lausanne Tourisme tient à s’associer à ces témoignages de reconnaissance à l’égard d’un homme dont le dynamisme et l’engagement ont représenté une chance inédite pour le tourisme, tant pour la promotion de notre cité que pour la qualité de son accueil et l’importance de son développement. L’essor donné au CIO et la désignation de Lausanne Ville Olympique, puis Capitale Olympique, avec son lot de grandes institutions, la plus célèbre étant le Musée Olympique, ont permis de porter bien haut le nom de notre ville,

Français

d’asseoir sa notoriété et de la positionner sur le plan international comme une destination sans commune mesure avec sa taille. Sur le plan local, J.A. Samaranch, en leader entrepreneurial et pragmatique, d’une grande capacité de communication et de conviction, a apporté un soutien constant à la politique lausannoise d’accueil des fédérations spor-

Nous avons eu maintes fois l’occasion et la chance, dans le cadre des relations entre le sport et le tourisme, de côtoyer J.A. Samaranch et avons été toujours très impressionnés par la clarté de son discours, son esprit de synthèse et sa vision exceptionnelle. Avec une longueur d’avance, il définissait des objectifs et donnait simultanément les clefs pour les réaliser. La Ville de Lausanne lui remettait symboliquement, en 2001, celles de la Capitale Olympique, avant qu’il soit nommé, quelques années plus tard, membre d’honneur de l’Union mondiale des villes olympiques, organisation présidée par le Syndic de Lausanne.

Vis ite s

Reprise sur un air de prudence

Rapport annuel

2009

Next communication

CHUV

Place

M us iq ue s

d

ésar-Rou x D r- C

é rch

Chauderon

Boston

D

ue

Aven

73 du Nord e Mo n Rue Avenu de la Tour Place Rue . de Rue Neuve Chaud de l’Ale EPSIC J o li m Riponne o nt Neuve 6-7-9 eron Rue Rue de R ue Place de Pierre Genève 13-17 Terreades la RiponneViret 20 ux Av. R urt a Riponne1-2-8 ldimMaurice Béjart tPlace Montelly Rue .- Ha u Porté Bel-Air Rue W Laurent 18 Franc Bel-Air de Rue 55 Prove de Genève Rue Av. de Sévelin du nce Pl. de Rue 3-6Pl. de Rue 30 Voie Port-Fra Rue Co Gd-St 29 la Palud Mercerie 16 74 du 13-21 Vigie des l'Ours Place lli n Côtes-de Chariot nc Pl. de la 13 Tivoli Pont -Jean 18 e 60 Belvédère e de l’Ours Louve LausanneAv. -Montbe 23 Bessières Carolin ntelly 6-7-66 ey Allée Jules-Go de Tivoli Flon ue Rue Centrale ter non Av. P.-Budry nin Avenue de Tivoli Avenue d ar Place de Av. J.-J.-Merci Ours Allée Av. Rôtillon Rue d Cécil Bessières l’Europe eM e u Flon es ue t Av. E.-Anser er60 du uv SteRu 19 ug A.-Schnetzler 22Rue du Rôtillon e ga P.-F. met Ro Belv ixll Ch . d 22 60 84 Av. de éral J.- erie de e la Tour-Grise Cro Rue de Bo édè -Féd Rue urg Montbenon Rue d es ufour n al 75 Enning re Ch. du Grand-Chêne bu a rc - D M DeuCh. Pl. Charles-A Rue 13 u Tri Ave Av. M des Pl. St-François d PierreSt16-12-66 et A.-Cingri n ue T c 6 urs x-Po t Av.Rue Montbenon 2 . du do s Fle harmet Av. Benjamin-Consta 11 Villard nts Aven a Etraz St-François g u . de C h. d Aven Rue de l’Ecol e Villard nt 1-2-4-6-7-8-9 ue 3-21 Ch. de C h. Pont Supérieure e Aven ue Mon M or Pass. olias 12-13-16-17-66 Ch. ê n g Marc Dufour h n Rue Loui de -A ue ex BelleC -repo Belle-So . des M 4 br oi r du Rose tit- Av. Rue E.-Gibbon s-Ru Mon Ch. os urce i s Théâ u Pe L.-Agassiz du Midi P Prom. du Mont-T ep Repos chon ed JeanVillars-Gil e ierre Av. uR tre Ru v. 21 Ch. va net Ch. d endre les Av. des Rue 13 l Fougèdes Languedoc M Sain Beau-Séjo Toises te-Lu ar res 3-21 ce ur c.d 14 Du es isse 7 .-Fra fo Ma 447 M Av. C W 1 Rue ur tin Georgette Place 77 h. des E Mont-d’Or Ch . d es s Gabr Avenue de Orie es Fleurettes pi 86 de la Gare la Gare Fontenay ne iel-de po 6 Mont d’Or 9-12 Rasude Av. ttes Re Av. du Mont-d’Or -Rum u Avenue du Mont-d'Or 8 de 1-2 la Rasud Rue Rue .d DentAv. Belle-F ine du Simplon Ch ci n e Avenu de 17 31 e -d’O la 2 Lu Eglantine Pass. ed des eRue de Sébeillon

w u1 w w 7 .la ju us in an ne au .ch 1 /la 8 us se an p ne te es m tiv b ale re

R

Deu d es

R ue

Rue Cité -Derrière -C .-d e -Mont hon at

R Ech

1-2

Rue Clos- du de-Bu l

Rue Gailla J.-l rd

ch

Rue

pa

Rue Petit-Rdu ocher

Ro

oup

au

s

tin len Va

3-21

u - Ma

Avenue de Sévelin

s ue Parc de Mo la de rges Brouett e Ch. de Boston

de Genève

uM

Rue

tives internationales, contribuant directement à promouvoir Lausanne en tant que centre mondial de management du sport. Ce même engagement allait également profiter à l’aura suscitée par ces grandes manifestations que sont les 20 Kilomètres de Lausanne, le meeting Athletissima, le Marathon et le Triathlon de Lausanne, ville ayant été également invitée à montrer sa capacité d’assurer le succès de nombreux championnats du monde et d’Europe, de sessions du CIO, de congrès et d’autres rencontres.

Ba la de s in so lite s

© Photo: www.diapo.ch

Vers un été événementiel torride Un hôtel bienvenu sur le campus de l’EPFL

DÉCÈS D’UN GRAND AMI DE LAUSANNE

cu ltu re lle s

«La vie... côté tourisme»

POINT noir

Programme/affiches

Français

Français/anglais

Français/anglais

Départ de notre «rédacteur maison» Notre «rédacteur maison» durant près de 20 ans est parti à la retraite à la fin 2010. Dr. en économie du tourisme, rédacteur spécialisé et écrivain à ses heures, José Seydoux va se consacrer à cette dernière activité, avec le sentiment de la mission accomplie depuis son premier article écrit à l’âge de 13 ans sur un thème qui lui fut cher toute sa vie: le tourisme de qualité. Nous profitons de ces lignes pour remercier chaleureusement José Seydoux de son engagement, de son enthousiasme, de la qualité extrêmement professionnelle de son travail de rédacteur tout au long de ces années, et lui souhaitons une très heureuse retraite.

SECTEURS D’ACTIVITÉS

P

Ch

Trois

des

Ch.

Rue Ch.-Mo nnard Av. George tte Av.

Villa

a

mon

t

chy

on tai ne -d

v. d’O u

Av .d eR os em on t

Av .

Crêt

du

Fra isse

Pass . ntrio nd

C

eF

Rue

.d Av

Ch. ontede nay

an

r

e de

inski

Allée I.-Strav

es

Allée Ch. de E.-Gillard Prév ille

Ch. d es C

Av. Cécil

Ch. du Molendruz

ne

Av. de

Pass.de l’Entrep Fédéral ôt-

Ru

Savoie

a

Co tt

ont oi e

e

Ch

La n

C h. d u

d

Ch.

r

oi

de

ém uL

de Récho z

.d Av

S ta

Rue de la Grotte

elièr e

e Ru B

du

ier

Rue de l’Anc.Douane

Th éâ tre

Place du Nord

Av. R urt

ésar-Rou x Dr-C

450 spectacles et activités à déguster gratuitement tout l’été, pour vous rafraîchir les idées.

de

Rue

les goûts!

t

Lifting sur la toile

Pon

Un label QIII bien mérité!

nue

Ave

R an L

nd-

Lausanne sur la scène sportive et olympique mondiale

Tunnel ne un chés sité r iver 16 l’Un 16

8

R ue

Saint Ruaençois Fr

Décès d’un grand ami de Lausanne

1-2

Français/allemand/anglais

Le magazine de Lausanne Tourisme • Hiver/Winter 2010/2011 • N°66

Un été culturel pour tous SOMMAIRE

Riant

Valentin

LAU S A N N E

LAUSANNE

2 0 1 0

de

2

33

Rue Neuve

Gra

É T É

73

Riponne Neuve R ue Place de Pierre la RiponneViret 20 a Riponne1-2-8 ldimMaurice Béjart tPlace .- Ha u é Bel-Air Rue W Laurent

t Ch.res Pon siè Bes

3 3 ,

e

h

Bel-Air

ichard du A.-P Rue Rue

O

i

N

Rue

Ch. du Suchet

r

D ’ I N F O R M A T I O N

Français/allemand/anglais

2010

Ch

Cou

B U L L E T I N

oc

de la Tour de l’Ale

uve Rue de la Lo

de Tivoli Av.

y ontena de F

de

LE POINT SUR LE

P L A N O F F I C I E L • S TA DT P L A N • C I T Y M A P

t-R

Rue

Rue

ain eS Ru

Av. de Sévelin

nce

A

e

Français/allemand/anglais

ai n

Terre des aux

é

ine

n

2010

Français/allemand/anglais

Frên eS

n Rue

18 Rue

arch

Prove

Co ll

Montelly

Bo

L AUSANNE

Français/allemand/anglais

pa

s ge

de

Français/allemand/anglais Français/italien/espagnol

au

Avenue de Sévelin

de la

Cottages

Ch.

2010

Ru

s

Chauderon

Place Chau dero

PortFranc

55 de Genèv du Pl. de Rue 3-6Pl. de Rue 30 Voie Port-F e Rue Gd-S 29 la Palud Mercerie 16 74 du Charioranc 13-21 Vigie des l'Ours Place Côtes-d Pl. de la t-Jea 13 Tivoli Pont 18 60 Belvédère e t de l’Ours e-Mon LausanneA 23 n Louve Bessières Carolin 6-7-66 ey Allée v. Jules-G tbenon Flon ue Rue Centrale ter P.-Budr onin Avenue de Tivoli Avenue de Béthusy ar Place de Av. J.-J.-Mer Ours y Ch Allée Av. Rôtillon Rue d Cécil Bessières eM e . de u Flon es cier60 l’Europe ue t Av. E.-Anse du uv Ste Ru s 19 ug A.-Schnetzl 22Rue du Rôtillon e rmet ga P.-F. Ro Ave Bel nt ixer ll Ch . d 22 60 84 Av. de véd éral J.- erie de e la Tour-Grise Cro Rue de Bo -Féd Rue urg Montbenon Rue d es ère ufour n al 75 Enning du Grand-Chêne Ch. bu a rc - D DeuCh. Pl. Charles e M Rue 13 u Tri Ave Av. M des Pl. St-François Avenue d d Pierr St16-12-66 et A.-Cing -A. nue Tribunal Fédér c 6 urs x-P t Av.Rue Montbenon 2 e du do s Fle Ch ont harmet Av. Benjamin-Con ria Villard Ave 11 Tri Etraz St-François du . g u . de s C h. d Ave bu Rue de l’Ecol nue stant e Villard 1-2-4-6-7-8-9 Gri na C h. nue3-21 Ch. de Pont Supérieure e Ave Mon lM or Pass. llon 12-13-16-17-66 Ch. ê nue gnolias Belle nex Lou de Marc Dufour r -A Ch Rue -rep Fé Belle-S . des M 4 br oi du Rose is-R tit- Av. Rue E.-Gibbon ource os Mon Ch. os i Thé u Pe L.-Agass du Midi P Prom. uch du Mont ep Repos ed âtre Villars-GJeane ierre iz Av. uR onn Ru Ch v. 21 Ch. -Tend va C h. d illes . de et Av. des Rue 13 l Fougèdes Languedoc M re Sain Con Beau-Sé Toise Ave te-Lu ar res tign 3-21 jour ce nu s c.d y 14 ed Du es isse 7 es 1-6 .-Fra fo Ma 447 M Av. C W 1 Rue ur tin Georgette Chandolin Place 77 h. des E Ch . d es s Gab u Mont-d’Or Avenue de Orie es Fleurettes p de la Gare Av. d la Gare Fontenay 86 o rielnt-V ne s p 6 Mont d’Or 9-12 Rasude Av. ttes de-R Re Av. du Mont-d’Or ille u Avenue du Mont-d'Or 8 de 1-2 la Rasu umi Rue 1-25 Rue .d DenAv. Belle-F Perve du Simplo Ch ne ci n Batelière Aven de 17 de t-d’O 31 nches 2 Lu Eglantine Pass. la ue n des ede che Cour Bd Sa 71 Ave Ch. et Epinettes de 18 . F. Av nu Rue 15 ugette Riant-Cour de Milan Av de G A Ch E d ue

13 ntelly

2010

22

3-21

6-7-9 13-17

Genève

Pass. des Jumelle s

c F.-Re

Commerce

Rue Rue du Eche des J lette

ns

Boston

- d u- M

ll e

Parc

M du

Av.

ha

Rue de

n nti ale uV Rue d

’Ec

EPSIC

p Ch. de Couvalou

Av .d

eM de org la Brouet es te Ch. de Boston

Rue de Sébeillon

e Ru

Av7-17 en ue d

nce

Ecole des Métiers

de Genèv e

Montelly

de

du Pré

es Rue

ue

Fra

18

Aven Ch.

e

ai t

Couchirard

rovence

ce sud

-M

© www.diapo.ch

BIENVENUE • WILLKOMMEN • WELCOME

13


ADMINISTRATION Processus et activités du SMQ - Système de Management de la Qualité Sous la responsabilité d’Alain Henry, le service Administration formé de 7 collaborateurs (trices) gère les activités de soutien aux autres services, telles que définies sous «Gestion» et «Informatique» dans le schéma ci-dessous.

Gestion Surveillance & améliorations

Marketing

Organisation administrative Ressources Humaines

Sécurité

Conception supports promo & produits Gestion visiteurs professionnels

Achats, équipements

Gestion des parts sociales

Gestion des membres

Gestion financière

Assistance & formation interne Gestion software

Gestion sites internet

Gestion CRM Maximizer

Congrès et manifestations Gestion hardware

Sauvegardes & sécurités

Plan d’activités marketing Promotion Démarchage Vente

Informatique Recherche et développement

Gestion du service

Traitement des offres

Contrôles, bouclement

Pilotage Définir la politique Qualité Obligations légales et droits des parties prenantes Lignes directrices Entreprise Axes prioritaires Marketing et promotion Tableau de bord et Revue de direction

Suivi client et facturation

Éditions Création nouveaux produits

Gestion du service

Gestion «Lausanne Estivale»

Information Gestion des publications

Activités commerciales

Contrôles et statistiques

Gestion infos aux hôtes

Corporate Identity Média

Gestion des annonceurs

Internet Gestion de l’image

14

SECTEURS D’ACTIVITÉS

Activités publiques

Relations partenaires

Planification

Logistique - Informatique

Dossiers Planning Service

Support informatique Contacts prestataires & màj offre


Certifications

Pavillon d’accueil - Ouchy

Depuis avril 2010, Lausanne Tourisme est

Après plus de cinq ans passés sur la place de la Navigation, notre

certifiée ISO 9001-2008 pour une période de

bureau d’accueil d’Ouchy devrait réintégrer la gare du m2 pour fin

trois ans. Elle figure parmi les premiers orga-

2011. Le financement de ces travaux d’installations et d’équipements

nismes touristiques en Suisse à avoir obtenu

est garanti par un apport du Fonds d’Equipement touristique pour la

cette certification. Dans une même démarche

Région Lausannoise (FERL).

de qualité mais sur le plan touristique, cette certification nous a permis d’obtenir le label de qualité III délivré par Suisse Tourisme.

Membres L’an dernier, nous avons mis sur pied un partenariat avec Club-Loisirs pour offrir à nos membres cotisants une prestation pour des activités de loisirs.

Afin d’améliorer cette offre, les membres recevront désormais leur

Ce premier exercice sous ces deux nouveaux labels nous a apporté beaucoup d’amélio-

«Depuis avril 2010, Lausanne Tourisme est certifiée ISO 9001-2008 pour une période de trois ans.»

carte d’adhérent dès réception de la cotisation, leur permettant de profiter des offres Club-Loisirs au plus vite.

rations et de simplifications dans notre système d’organisa-

tion interne, tant en termes de procédures administratives que de gestion clientèle. Chaque année, nos processus et activités sont revisités et mis à jour, permettant ainsi de revoir notre SMQ et de finaliser le cycle d’amélioration au travers de la Revue de direction.

SECTEURS D’ACTIVITÉS

15


L’Entreprise Les ressources humaines (RH) représentent 34 collaborateurs (trices) à

(techniques et bureautiques), la formation

temps fixe et 15 freelance à temps partiel, soit 33,9 EPT. Pour l’en-

permanente de trois apprentis pour le

semble du personnel, nous enregistrons un taux de rotation de 16%

certificat d’employé de commerce, voie E.

(y compris les freelance), et le taux d’absentéisme du personnel fixe Un nouveau logiciel de facturation nous

représente 1,35%, largement inférieur à la moyenne suisse.

permet de centraliser et d’automatiser l’étaLausanne Tourisme est aussi une entreprise formatrice, puisqu’elle

blissement des factures clients par service.

assure, en plus des formations continues touristiques ou plus ciblées

Organigramme 2010 (Validité 31.12.2010)

DIRECTION Claude Petitpierre

Evelyne Meylan Assistante de direction

INFORMATION & CONGRÈS Marko Jankovic

ADMINISTRATION GESTION Alain Henry

Christel Linder Comptable Monika Delahaut Secrétaire

Comptabilité Secrétariat Membres

Régine Richard Assistante

Réseau informatique Bureautique Site web

Nicolas Christinat Concierge/huissier

Maison du Tourisme Stocks

Coordination information

Secrétariat HL

Marie Laure Beausoleil Assistante

Calendrier manifestations E-mails info

Accueil information Logement

Steeve Pasche Chef de projet

Séverine Grossenbacher Assistante

Personnel Free lance

Personnel fixe

Cafétériat

Vivien Berthold Affaires Congrès

Ewa Fudala Sébastien Schmid

Sylvie Hölzer Affaires Congrès

Jean-Pierre Droz

Estelle Boehler Affaires Congrès

Irène Abderhalden

Christine Métraux

Camille Chatelain

Nathalie Nini

Line Boinnard

Viviane Tercy

Patricia Coronil Anna Decoro Carole Nolfo-Clerc Sarah Müller

SECTEURS D’ACTIVITÉS

Maude Hennet

Fabienne Bertusi

Julia Garrigues Déléguée vente

Philipp Steiner Délégué vente

Marie-Annick Jaccard

16

Alexa Züllig Responsable coordination

Congrès/Manifestations

Valérie Faucherre Gina Hayoz Service d’entretien

MARKETING Tanja Dubas

ÉDITIONS & RP Nicole Seira

Coordination Marketing Conception/vente

Nathalie Roux Assistante

Secrétariat Médias

Mathieu Schneider Apprenti

Jean-Marc Perrin Responsable informatique

Lizbeth Rondon Secrétaire

Secrétariat Affaires spéciales Apprentis Label Qualité

Aurore Curchod Apprentie

Sophie Moret Assistante Marina Sola Assistante Pauline Maegerli Apprentie

Pascal Widmer Consultant

Daniella Vojvodic Véronique Ott Cholly Sybille Schmid

Lausanne.biz développement site internet

Promotion Marchés Europe

Promotion Marchés Congrès

Offres Accueil Professionnels du Tourisme -Loisirs -Affaires -Médias

Susan Karademir Responsable vente publ.

Recherche & acquisition publicitaire


INFORMATIQUE Notre responsable Informatique Jean-Marc Perrin gère le parc informatique et les logiciels pour une cinquantaine de postes de travail. Il est chargé du maintien et de l’adaptation de l’ensemble du système, ainsi que de l’assistance à ses collègues. Ces tâches représentent 60% de son temps, les 40% restants étant dévolus à la gestion des sites internet.

Réseau Le réseau a fait l’objet de nombreuses évolutions et mises à jour.

En avril 2010, une nouvelle version graphique

La mise en œuvre de la base documentaire SharePoint pour les

«Les statistiques de fréquentation de notre site s’élèvent à 33’400 visites par mois en moyenne, une hausse de 21% par rapport à 2009.»

documents ISO a été finalisée. Une nouvelle version du logiciel de comptabilité générale, la nouvelle application de facturation et la nouvelle version du CRM Maximizer ont été installées. Le système d’enregistrement (stockage des données) «SAN NetApp» a quant à lui été reconfiguré.

de notre site internet a été publiée. Une collaboration a été mise sur pied avec le service Infor-

Une étude a été entreprise pour la mise en place d’un serveur de

mation pour la création et la mise à jour des

monitoring. Nous sommes également en train d’analyser des pro-

pages du site.

duits de classement de documents. Nous en avons profité pour mettre en œuvre Une connexion WiFi sécurisée a été installée dans le bâtiment de

la nouvelle ligne graphique des newsletters et

Rhodanie et un nouveau poste de travail a été mis en place dans

réaliser la passerelle Web pour le Calendrier

le bureau de la Gare.

des manifestations Ville de Lausanne - Office du tourisme du Canton de Vaud - Suisse Tourisme.

Site internet Les statistiques de fréquentation de notre site s’élèvent à 33’400 visites par mois en moyenne, une hausse de 21% par rapport à 2009.

SECTEURS D’ACTIVITÉS

17


LES COMPTES Bilan Actif

31.12.10 CHF

31.12.09 CHF

1’990’719.71

1’189’531.15

409’918.21

98’309.24

Caisses

8’685.16

9’572.23

C.C.P

5’415.42

8’700.35

395’817.63

80’036.66 1’091’221.91

Actifs circulants Actifs disponibles

Banques Actifs réalisables

1’580’801.50

Clients-débiteurs

909’985.24

322’827.30

Provision pour créances douteuses

(30’000.00)

(30’000.00)

Autres débiteurs

534’724.89

503’603.32

0.00

33’365.00

Avances frais voyages & organisations Actifs transitoires

166’089.37

231’425.29

Matériel publicitaire

1.00

30’000.00

Stock produits divers

1.00

1.00

4’936’183.85

5’000’163.45

8’177.85

8’157.45

Actifs immobilisés Immobilisations financières Titres Dépôts de garantie Immobilisations corporelles Mobilier, matériel, machines, informatique, véhicules

1.00

1.00

8’176.85

8’156.45

4’928’006.00

4’992’006.00

5.00

5.00

4’928’000.00

4’992’000.00

1.00

1.00

6’926’903.56

6’189’694.60

31.12.10 CHF

31.12.09 CHF

Fonds étrangers

6’990’218.16

6'391'700.85

Dettes à court terme

Maison du Tourisme Pavillon d’information Total de l’actif

Passif

2'359'933.61

1'675'916.30

Banques

444'394.30

712'977.95

Créanciers-fournisseurs

492'856.10

442'891.74

Autres créanciers

361'203.90

334'378.83

Avances reçues de clients & c/c

907'351.85

1’446.30

Passifs transitoires

154'127.46

184'221.48

Dettes à long terme

4'145'784.55

4'258'784.55

Emprunt Retraites Populaires

1'000'000.00

1’000’000.00

Emprunt par émission de parts Emprunt hypothécaire

343'500.00

386'500.00

2’802’284.55

2'872'284.55

Provisions

484'500.00

457'000.00

Provisions pour engagements futurs

307'000.00

307'000.00

Provisions bâtiment & informatique

82'500.00

105'000.00

Provisions TVA

30’000.00

30’000.00

Autres provisions

65'000.00

15'000.00

(63'314.60)

(202'006.25)

Fonds propres Excédent de (charges) résultant du bilan Compte de profits et pertes reporté Excédent de produits de l’exercice Total du passif

18

LES COMPTES

(63'314.60)

(202'006.25)

(202'006.25)

(360'394.89)

138'691.65

158'388.64

6’926’903.56

6’189’694.60


Comptes d’exploitation Produits

Comptes 2010 CHF

Budget 2010 CHF

Comptes 2009 CHF

Contributions & taxes

4'667'084.60

4'525'400

4'413'388.58

Ville de Lausanne

2'575'000.00

2'575'000

2'550'000.00

membres

182'785.00

210'000

188'865.00

Hôtellerie lausannoise

194'947.00

186'000

178'344.40

autres contributions

126'000.00

141'000

60'433.85

1'546'210.20

1'413'400

1'421'839.73

taxes de séjour extraordinaires

Prestations & services annonces publicitaires

42'142.40

0

13'905.60

2'480'607.56

1'890'300

1'741'144.91

401'543.25

456'000

422'045.70

1'241'907.16

710'800

443'521.05

service accueil & information

403'688.96

427'000

389'660.49

prestations promotionnelles

324'631.65

199'500

384'691.01

autres prestations & produits

108'836.54

97'000

101'226.66

Maison du tourisme

467'800.94

462'700

505'870.03

loyers & frais récupérés

467'800.94

462'700

505'870.03

7'615'493.10

6'878'400

6'660'403.52

Marketing

6'503'497.13

6'034'310

5'585'358.72

accueil & manifestations

4'024'323.18

3'522'870

3'045'856.02

promotion & vente

2'479'173.95

2'511'440

2'539'502.70

Administration

543'451.87

518'820

510'995.76

charges administratives & gestion

538'695.02

513'820

505'204.42

4'756.85

5'000

5'791.34

Maison du tourisme

303'215.50

326'500

370'676.08

charges financières & d'expl.

service congrès & manifestations

Total des produits

Charges

TVA, ajustement de l'impôt préalable

303'215.50

326'500

370'676.08

Amortissements & provisions

76'636.95

10'000

5'773.00

immeuble

64'000.00

0

0.00

mobilier, matériel & machines

12'636.95

10'000

5'773.00

7’426’801.45

6’889’630

6’472’803.56

188’691.65

(11’230)

187’599.96

Total des charges

Résultat Excédent de produits (charges) d’exploitation

50'000.00

0

29'211.32

assainissement CPCL

Charges extraordinaires

0

0

779'211.32

participation de la Ville de Lausanne

0

0

-350'000.00

à charge de Lausanne Tourisme

0

0

429'211.32

50'000.00

0

-400'000.00

138'691.65

(11'230)

158'388.64

attribution (dissolution) provision CPCL Excédent de produits (charges) profits & pertes

LES COMPTES

19


COMMENTAIRES SUR LES COMPTES Etablis par le service Administration que dirige Alain Henry, les comptes de l’exercice 2010 sont arrêtés au 31 décembre. Ils ont été contrôlés par la fiduciaire OFISA, société fiduciaire et de conseil à Lausanne, en sa qualité d’organe de révision, et ont été acceptés par la commission des finances et par le comité de direction de Lausanne Tourisme.

L’objectif de la direction et de la commission des finances reste de

Les produits extraordinaires de Lausanne

résorber le report de la perte au bilan de CHF 202’006.25 du 1 janvier

Tourisme sont représentés principalement

2010 le plus rapidement possible.

par les dons des parts sociales tirées au sort

er

de la Maison du Tourisme. L’exercice sous revue nous permet d’atteindre en grande partie cet objectif puisque nous réalisons un excédent de produits totalisant

Au niveau des prestations de services de

CHF 138’691.65. Forts de ce résultat et surtout de l’excellente tenue

l’office, qui représentent cette année 32,6%

des nuitées 2010, nous avons pu rétablir un amortissement de

des produits effectifs, nous relevons la dimi-

l’immeuble de 1%, soit CHF 64’000.-, plus tôt que prévu suite à la

nution constante de la recherche publicitaire

décision de la commission des finances.

qui finance partiellement nos publications.

Lausanne agglomération enregistre une augmentation importante de

Notre association est une société de services

ses nuitées hôtelières de 3% par rapport à 2009 et de ce fait passe le

représentée par notre personnel dont les

cap du million de nuitées. La taxe de séjour en est directement influen-

frais effectifs couvrent 41,8% des charges.

cée et enregistre une hausse de 8,7% par rapport à 2009. Il faut relever toutefois que des rattrapages 2009 viennent gonfler les produits de

Le résultat de l’exercice fait ressortir un excé-

l’exercice sous revue.

dent de produits de CHF 138’691.65. Compte tenu de l’excédent de charges reporté au 1er

Le compte d’exploitation avant charges extraordinaires laisse appa-

janvier 2010 de CHF 202’006.25, l’excédent

raître un excédent de produits de CHF 188’691.65 auquel il y a lieu

net de charges à reporter au 1er janvier 2011

de déduire une provision pour risque de nouvel assainissement de la

se monte à CHF 63’314.60.

caisse de pension de la Ville de Lausanne (CPCL) de CHF 50’000.-. Au bilan, cette provision apparaît au passif sous «Autres provisions». Toutes les opérations budgétisées ont été conduites à terme, et ce grâce à l’engagement de tous les collaborateurs. L’exercice 2010 dans certains domaines reflète des activités d’exploitation plus conséquentes comparées au budget et à l’année précédente, tels que les Congrès & Manifestations et les prestations promotionnelles. Sur un budget d’exploitation de CHF 6’889’630.-, l’ensemble des charges atteint CHF 7’426’800.- en chiffres ronds sans les charges extraordinaires. Cela représente des engagements supplémentaires de 7,8%. Les produits effectifs, quant à eux, ont dépassé le budget de 10,7%.

20

COMMENTAIRES SUR LES COMPTES


RAPPORT DE L’ORGANE DE RÉVISION

RAPPORT DE L’ORGANE DE RÉVISION

21


PROCÈS-VERBAL DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 2010 L’Assemblée générale 2010 de Lausanne Tourisme s’est tenue le 3 juin 2010 à l’Auditorium du Musée Olympique en présence de 150 membres et invités. Introduction Me P.-O. Wellauer, président, rend hommage à M. Juan Antonio Samaranch, ancien président du CIO, décédé au mois d’avril, qui offrit à Lausanne le titre de «Capitale Olympique» en 1993. Le Président donne ensuite quelques exemples d’éléments positifs de l’année écoulée pour le tourisme lausannois: •

L’acceptation par le Conseil communal de participer au financement du projet de transformation du Centre de congrès et d’expositions de Beaulieu à hauteur de 20 millions de francs, et l’inauguration du Rolex Learning Center de l’EPFL, réalisation audacieuse pour laquelle ses architectes ont obtenu le Prix Pritzer.

Au niveau hôtelier, l’ouverture du Starling Hotel (établissement 4 étoiles situé à proximité du Rolex Learning Center), les projets d’agrandissement de l’hôtel Mövenpick et de construction de l’Etap Hotel à Bussigny, les transformations prévues à l’Hôtel Royal Savoy ainsi que le projet de réalisation d’un petit hôtel au Flon.

Me Wellauer cite aussi la manifestation mise sur pied durant tout l’été «Jardins 2009» qui a drainé un grand nombre de visiteurs, et quelques actions de promotion de la Ville organisées à Moscou, Copenhague et à Vancouver durant les JO.

Nuitées hôtelières - Malgré la crise économique, le nombre de nuitées s’est élevé à 986’974 en 2009, soit seulement 0,8% de moins qu’en 2008.

Activités des différents services de Lausanne Tourisme durant l’année 2009 Service Marketing et Ventes En plus de ses activités habituelles, ce service a de nouveau été très actif et créatif de manière directe sur une douzaine de marchés. Par exemple à l’occasion du 20e anniversaire de la mort de Georges Simenon, une grande soirée à l’attention des médias italiens s’est déroulée dans un hôtel de prestige à Turin, avec comme invité M. John Simenon, le fils de l’auteur. Service Information Les deux bureaux d’information de la Gare et d’Ouchy ont accueilli 221’000 visiteurs en 2009, soit 3% de plus qu’en 2008 à raison d’une moyenne de 700 par jour, avec des pointes allant jusqu’à 1’500 personnes. Autre chiffre évocateur: la distribution de 260’000 titres de transport «Lausanne Transport Card» (+ 35% par rapport à 2008) remis à toute personne s’acquittant de la taxe de séjour. Le succès de cette carte est lié directement à celui du métro m2. Service «Congrès et manifestations» Ce service a géré, en 2009, quelque 26 congrès, et il participe déjà à la préparation de nouvelles manifestations d’envergure à Lausanne telle que la Gymnaestrada 2011.

22

PROCÈS-VERBAL DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE 2010

Service Editions et Relations Publiques En 2009, le service Editions a élaboré une nouvelle ligne graphique pour la plupart des documents de promotion. Ce design, plus dynamique, a mis en évidence le nom de Lausanne au milieu d’une belle image porteuse. Service Administration / Gestion En vue de la certification ISO 9001:2008, l’année 2009 a permis au service Administration / Gestion d’effectuer un travail de fond sur la simplification des démarches administratives, sur l’accessibilité des informations destinées aux collaborateurs de Lausanne Tourisme et sur une meilleure traçabilité des données et des documents, destinées aussi bien aux hôtes qu’aux collaborateurs. Rapport du directeur – M. Petitpierre rappelle que l’actualité internationale a réservé des surprises de taille dans les derniers mois: volcan islandais Eyjafjöl, cours des changes de l’euro et de la livre Sterling, marée noire dans le Golfe du Mexique. Autant d’éléments plutôt déstabilisateurs mais qui ne devraient pas avoir trop d’influence sur le nombre de touristes à Lausanne, les voyages d’affaires étant moins dépendants de telles circonstances. Le Directeur propose ensuite un tableau sur l’évolution de la demande au cours de ces dernières années et sur quelques défis que Lausanne Tourisme s’attache à relever. En raison de changements importants dans la structure de la demande touristique, l’office est dorénavant beaucoup plus actif sur le plan lausannois pour stimuler la demande en proposant à des acteurs locaux d’organiser encore plus de congrès, de séminaires et de manifestations à Lausanne. M. Petitpierre propose aussi quelques pistes pour améliorer la fréquentation hôtelière les week-ends et à certaines périodes moins fréquentées de l’année: approcher les congrès qui s’organisent durant ces périodes en favorisant leur venue à Lausanne, développer des produits spéciaux ou des forfaits, organiser des manifestations culturelles ou sportives susceptibles d’attirer une clientèle nationale et internationale. Il relève aussi les développements techniques du site www.lausanne-tourisme.ch qui s’effectuent avec le soutien de l’équipe internet du service Développement et Communication de la Ville de Lausanne. Décharge au comité de direction – Les comptes, le rapport de vérification des comptes et le rapport de gestion de Lausanne Tourisme pour 2009 sont approuvés. L’assemblée accepte à l’unanimité de donner décharge au Comité de direction et à la Direction pour leur gestion. Elections statutaires - M. François Rychen, membre du Conseil des délégués, a donné sa démission. Les membres acceptent la nomination de M. Christian Buillard, nouveau directeur de Manor SA à Lausanne, pour le remplacer. Jubilé - M. Alain Henry, Chef du service Administration / Gestion a fêté ses 20 ans d’activité à Lausanne Tourisme.


MEMBRES DES ORGANES DE LAUSANNE TOURISME EN 2010 Comité de Direction Président

M.

WELLAUER Pierre-Olivier

Vice-président Membres

M. Mme M. M. M. M. M.

BRELAZ Daniel ZAMORA Silvia BRUNETTI Stefano GERMOND Marc HEIM Jean PALLEY Pierre-Alfred RAPP Jean-Marc

Syndic de Lausanne Conseillère municipale, directrice de la Culture, du Logement et du Patrimoine Président d’Hôtellerie Lausannoise Médecin, responsable du CPMA, Président de la Fondation FABER Président de DECLIC Directeur, Banque Cantonale Vaudoise Ancien recteur de l’Université de Lausanne

Conseil des délégués * = membres du Comité de direction Président d’honneur

M.

SCHWITZGUEBEL Pierre

Président

M.

WELLAUER Pierre-Olivier*

Mme Mme Mme Mme M. M. M. M. M. M. M. M. M. M M. M. M. M. M. M. M. M.

DEVINCENTI Catherine KUNZLER-GLOOR Catherine MUTTER Catherine ZAMORA Silvia* BEDOY Pascal BRESSENNEL Bernard BRELAZ Daniel* BRUNETTI Stefano* BULLIARD, Christian DECOSTERD Denis FRANÇAIS Olivier GABET Francis GERMOND Marc* HEIM Jean* JOYE Michel MICHEL Claude PALLEY Pierre-Alfred* PERNET Jacques RAPP Jean-Marc* RYCHEN François TANNAZ Alexandre TOSATO Oscar

Membres

(dès le 3.6.)

(jusqu’au 3.6.)

Représentante de l’Association des Commerçants Lausannois (ACL) Directrice, Hôtel du Marché Manager Hospitality Services & General Services Budget, Philipp Morris International Management SA Conseillère municipale, directrice de la Culture, du Logement et du Patrimoine Membre du comité de la section de Lausanne de Gastrovaud Président de l’Union des Sociétés de Développement de Lausanne Syndic de Lausanne Président d’Hôtellerie Lausannoise Directeur Manor SA, membre du Trade Club Lausanne Chef du Service du Développement et de la Communication, Lausanne Conseiller municipal, directeur des Travaux Directeur du Musée Olympique Médecin, responsable du CPMA, président de la Fondation FABER Président de DECLIC Directeur des Transports publics de la région lausannoise Directeur du Camping de Vidy Directeur, Banque Cantonale Vaudoise Vice-président d’Hôtellerie Vaudoise Ancien recteur de l’Université de Lausanne Vice-président du Trade Club Lausanne Hôtelier Conseiller municipal, directeur de la Jeunesse et de l’Education

Commission des finances Président Membres

M. MM.

Organe de révision

PALLEY Pierre-Alfred BORNAND Roger, BARBI David, GETAZ Jean-Claude.

OFISA, société fiduciaire et de conseil

CONTACTS Service

Ligne directe

E-mail

Direction Administration Informations touristiques Organisations Congrès Marketing Editions & Relations publiques

021 613 73 51 021 613 7323 021 613 73 73 021 613 73 16 021 613 73 61 021 613 73 81

direction@lausanne-tourisme.ch administration@ lausanne-tourisme.ch info@ lausanne-tourisme.ch org@ lausanne-tourisme.ch marketing@ lausanne-tourisme.ch editions@ lausanne-tourisme.ch

Lausanne Tourisme – Direction et services Av. de Rhodanie 2 - tél. 021 613 73 73 - fax 021 616 86 47 / Guichets d’information à la gare CFF et Ouchy / Informations touristiques tél. 021 613 73 73 info@lausanne-tourisme.ch / direction@lausanne-tourisme.ch / www.lausanne-tourisme.ch

Rapport annuel 2010 Editeur responsable: Lausanne Tourisme - Suivi de production: Nicole Seira - Crédit photos: Régis Colombo/www.diapo.ch, Muris Camo, ARC/Jean-Bernard Sieber, Hugues Siegenthaler, Yves Rincky, Cio/ Collections du Musée Olympique, Beau-Rivage Palace, Lausanne Palace, Angleterre & Résidence, Hôtel Mirabeau, Hôtel de la Paix, Hôtel Aulac, Starling Hotel at EPFL, Athletissima, CIO Hisao Suzuki, Christof Schuerpf - Conception: Newcom Partners - Impression: Imprivite SA, Renens - Imprimé en Suisse sur du papier certifié FSC / Mai 2011

MEMBRES DES ORGANES DE LAUSANNE TOURISME

23


RÉTROSPECTIVE 2010 Le calendrier lausannois en matière d’animations et de manifestations culturelles, sportives, environnementales et récréatives s’avère d’une richesse incontestable. En toutes saisons, musées et galeries accueillent des expositions de prestige. La saison estivale est synonyme de centaines de spectacles gratuits et le temps de l’Avent, avec son Marché de Noël, s’ajoute aux grands moments de rencontre et de détente. Les Lausannois sont comblés... et leurs hôtes aussi!

Culture Réouverture de la Collection de l’Art Brut Lausanne

Nouvel hôtel 4* sur le campus de l’EPFL

La Collection de l’Art Brut accueille ses visiteurs depuis le 5 mars

Le Starling Hotel at EPFL est ouvert depuis

2010 dans un cadre rénové après quatre mois de travaux. L’institu-

le 12 avril 2010. Idéalement situé et facile

tion lausannoise est l’un des premiers musées de Suisse à miser sur

d’accès, l’hôtel propose 154 chambres et

une technologie écologique de pointe pour son éclairage. Son nouvel

suites, 5 salles de séminaires, 1 fitness, 1 bar

équipement assure une mise en valeur optimale des œuvres tout en

lounge et 1 restaurant bénéficiant d’une large

garantissant leur parfaite conservation et une importante économie

terrasse avec une vue imprenable sur le lac

d’énergie.

Léman et face au Rolex Learning Center.

www.artbrut.ch

www.starlinghotels-lausanne.com

100’000 personnes à la quatrième édition de Label Suisse

Les 100 ans de l’Hôtel de la Paix

Label Suisse termine son édition le dimanche 19 septembre 2010 avec

Situé à deux pas de Saint-François, l’hôtel

les concerts de Jérémie Kisling et des Young Gods, après avoir accueilli

a fêté en 2010 son centenaire. L’occasion

durant trois jours de fête près de 150 groupes sur six scènes au centre

pour la famille Imfeld, propriétaire des lieux,

ville de Lausanne. Créations, concerts et spectacles ont emballé le pu-

de poser un regard sur une histoire qui a

blic romand qui a répondu nombreux aux accords des musiques suisses.

débuté le 31 juillet 1910 grâce à la parution

www.labelsuisse.ch

d’un livre riche de photographies anciennes. Outre un niveau de prestations exceptionnel,

Hôtellerie

ce quatre étoiles offre l’atmosphère, l’efficacité et la cordialité d’un hôtel familial.

www.hoteldelapaix.net

Double rénovation au Beau-Rivage Palace Dans le cadre de son opération «Cœur de l’hôtel», consistant à rénover le centre de l’établissement, le Beau-Rivage Palace a procédé à un double réaménagement: celui de La Rotonde, qui a retrouvé son lustre d’antan, et celui de La Terrasse, l’ex-Rotonde fermée en 2008, un espace désormais plus moderne et entièrement vitré dédié aux petits déjeuners et aux brunchs dominicaux. Parés de leurs nouveaux designs, ces espaces s’harmonisent avec le magnifique jardin du Beau-Rivage, face au lac et aux Alpes.

www.brp.ch

24

RÉTROSPECTIVE 2010


Hautes écoles

Sport

Ouverture du Rolex Learning Center nale SANAA, le Rolex Learning Center est à la fois un laboratoire d’ap-

Triathlon Courses populaires Championnat du monde Sprint et Championnat du monde par équipe

prentissage, une bibliothèque abritant 500’000 ouvrages et un centre

Pour sa 17e édition, le Triathlon de Lausanne

culturel international. Ouvert aussi bien aux étudiants qu’au public sur

a accueilli 2’000 coureurs populaires ainsi

une surface continue de 20’000 m2, il abrite services, bibliothèques,

que l’élite mondiale sur les bords du lac

centres d’information, espaces sociaux, lieux d’études, restaurants et

Léman à Lausanne. Les compétitions ont

cafés. Le bâtiment est absolument novateur, avec des pentes douces et

débuté le samedi par le Championnat du

des terrasses ondulant autour de «patios» intérieurs, sans oublier les

monde Sprint suivi des courses populaires,

piliers quasiment invisibles qui soutiennent le toit courbe. Une struc-

et se sont terminées le dimanche par le

ture qui a exigé des méthodes de construction inédites et qui a permis

Championnat du monde par équipe qui a

à ses concepteurs, les architectes japonais Kazuyo Sejima et Ryue

offert un magnifique spectacle au public.

Nishizawa, de recevoir le Prix Pritzker, la plus prestigieuse distinction

Cette épreuve a été remportée pour la

en matière d’architecture. Les lauréats ont notamment signé d’autres

seconde fois par des triathlètes suisses.

grandes réalisations dans le monde telles que l’immeuble Christian Dior

www.trilausanne.ch

Conçu par le bureau d’architecture japonais de renommée internatio-

de Tokyo et le nouveau musée d’art contemporain de New York.

www.rolexlearningcenter.ch

Décès d’un grand ami de Lausanne Juan Antonio Samaranch, président du CIO de 1980 à 2001, est décédé le 21 avril 2010 à l’âge de 89 ans. Il aimait profondément sa ville de Lausanne et en a été un ambassadeur exceptionnel. Lausanne Tourisme rend hommage à une personnalité hors du commun dont le dynamisme et l’engagement ont représenté une chance inédite pour le tourisme, tant pour la promotion de notre cité que pour la qualité de son accueil et l’importance de son développement. L’essor donné au CIO et la désignation de Lausanne en tant que Ville Olympique, puis Capitale Olympique – avec son lot de grandes institutions – ont permis de porter bien haut le nom de notre ville.

RÉTROSPECTIVE 2010

25


www.lausanne-tourisme.ch

Â


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.