Monografia Italvalvola

Page 1



I TA LVA LV O L E

“ Migliaia, milioni di individui lavorano, producono e risparmiano nonostante tutto quello che noi possiamo inventare per molestarli, incepparli, scoraggiarli. È la vocazione naturale che li spinge; non soltanto la sete di guadagno. Il gusto, l’orgoglio di vedere la propria azienda prosperare, acquistare credito, ispirare fiducia a clientele sempre più vaste, ampliare gli impianti, costituiscono una molla di progresso altrettanto potente che il guadagno. Se così non fosse, non si spiegherebbe come ci siano imprenditori che nella propria azienda prodigano tutte le loro energie ed investono tutti i loro capitali per ritirare spesso utili di gran lunga più modesti di quelli che potrebbero sicuramente e comodamente ottenere con altri impieghi.”

Luigi Einaudi

“Thousands, if not millions of people are working, making things and saving up, despite everything we can invent to annoy them, trip them up or discourage them. They are driven by a natural inclination, it’s not just about making money. The enjoyment and the feeling of pride you get when you see your company prosper, gain credit, and inspire confidence among a growing customer base and expanding production facilities, are just as strong an incentive as mere profit. If that were not the case, how could we explain why there are businessmen who invest all of their energy and all of their capital into their company when the potential return is often much more modest than they achieve much easier and much safer by opting for many other schemes.”


ITA LVA LV O L E

Fondata nel 1973 da Oscar Spadon che ne è da sempre Amministratore Unico. Essa appartiene totalmente alla famiglia ed Oscar è coadiuvato dai figli: Omar ed Oscar jr. oltre che da fidati e validi collaboratori specializzati nei vari settori aziendali. Founded in 1973 by Oscar Spadon, who has always been its Managing Director. It has always been a family business and Oscar has now been joined by his children, Omar and Oscar jr. who work alongside him and his trusted and professional team specialised in the various areas of business. Das Unternehmen wurde 1973 von Herrn Oscar Spadon gegründet, der von Beginn an das Amt des Geschäftsführers eingenommen hatte. Es gehört ganz der Familie und Oscar wird von seinen Söhnen unterstützt: Omar und Oscar jr. sowie treue und gute Mitarbeiter, die in den verschiedenen Unternehmensgebieten spezialisiert sind.


E’ stata tra le prime Aziende italiane a realizzare valvole automatiche di processo, incentrando la produzione su valvole ad attuazione lineare e rotativa con funzione On-Off e di regolazione con comando manuale, pneumatico ed elettrico. Tali valvole trovano applicazione ovunque vi sia la necessità di intercettare e di regolare un fluido (sia esso liquido, gas, sospensione emulsione, soluzione) sia esso aggressivo od inerte. I settori di applicazione sono i più disparati: tessile, chimico-farmaceutico, alimentare, siderurgico, oil & gas e packaging. It was one of the first firms in Italy to make automatic process valves, focusing its production on linear and rotary valves with an On-Off function and manually- pneumatically- and electrically controlled adjustment. The application of these valves is anywhere there is a fluid (be it a liquid, gas, suspension emulsion, or solution), be it aggressive or inert, that has to be intercepted and controlled. The field of possible applications is vast: textiles, chemicals, pharmaceuticals, and the food, iron and steel, oil & gas and packaging industries. Es gehörte zu den ersten italienischen Unternehmen, die automatische Prozessventile verwirklichten und ihre Produktion auf Ventile mit linearer und rotativer Aktivierung mit On-OffFunktion und zur Regulierung mit manueller, pneumatischer und elektrischer Steuerung konzentriert haben. Diese Ventile finden dort Anwendung, wo der Bedarf besteht, eine Flüssigkeit zu erfassen und zu regulieren (flüssig, gasförmig, Suspension-Emulsionen, Lösungen), die aggressiv oder reaktionsträge sein kann. Die Anwendungsbereiche sind vielfach: Textil, Chemie-Pharmazeutik, Lebensmittel, Stahlindustrie, Öl & Gas und Verpackungen.

I TALVALVO L E




Produce anche valvole di sicurezza secondo le norme PED, e offre valvole d’intercettazione, di regolazione, di sicurezza, a farfalle, a sfera, di ritegno, filtri, pompe, attuatori, agitatori, etc... disponendo altresì di cospicuo magazzino per offrire un veloce servizio di consegna e per certi items garantisce pronta consegna. The firm also produces safety valves to PED standards and supplies shut-off valves, control valves, safety valves, butterfly valves, ball valves, non-return valves, filters, pumps, actuators, agitators, etc ... with the benefit of a large warehouse offering customers prompt or even immediate delivery for certain stock items. Es stellt auch Sicherheitsventile gemäß den Normen PED her und bietet Sperr-, Regel-, Sicherheits-, Drossel-, Kugel-, Rückschlagventile, Filter, Pumpen, Aktuatoren, Rührwerke usw., wobei ein großes Lager vorliegt, das eine schnelle Lieferung gewährleistet und für bestimmte Artikel einen sofortigen Versand bietet.

I TALVALVO L E



ITA LVA LV O L E

Ogni anno Italvalvole progetta e costruisce un nuovo tipo di valvola, o aggiorna una valvola esistente, garantendo una produzione sempre all’avanguardia per soddisfare le crescenti richieste in termini di qualitĂ e tecnologia. Italvalvole designs and manufactures a new type of valve or updates an existing valve every year, guaranteeing that its production remains at the cutting edge and ensuring it will continue to meet growing demands in terms of quality and technology. Jedes Jahr entwickelt und baut Italvalvole eine neue Ventilart oder aktualisiert ein bestehendes Ventil und garantiert so eine immer fortschrittliche Produktion, um den ansteigenden Anforderungen in puncto Qualität und Technologie gerecht zu werden.





Certificata ISO 9001 da oltre vent’anni, a livello mondiale l’azienda è riconosciuta come una eccellenza nel settore dai più importanti costruttori di macchinario, con i quali opera senza alcuna intermediazione. Per la vendita ad impiantisti ed utilizzatori finali si avvale di distributori autorizzati con magazzino proprio in Italia, Europa e Sudamerica. It has been an ISO 9001 certified company for over twenty years and its excellence in its field is acknowledged worldwide by leading machinery manufacturers who have chosen to work with it directly. Sales to installers and end users are handled by a network of authorised distributors through their own warehouses in Italy, Europe and South America. Das Unternehmen ist seit über zwanzig Jahren ISO 9001 zertifiziert und weltweit von renommierten Maschinenherstellern als ein Spitzenunternehmen der Branche anerkannt, mit denen es direkt zusammenarbeitet. Für den Verkauf an Anlagenmonteure und Endkunden verfügt es über zugelassene Händler mit eigenem Lager in Italien, Europa und Südamerika.

I TALVALVO L E



ITA LVA LV O L E

Italvalvole è lieta di annunciare di essere la prima azienda biellese nel settore metalmeccanico nella fabbricazione di valvole ad avere ottenuto il 23 aprile 2015 la certificazione AEO FULL (con alto livello di affidabilità: “AA”), lo status di Operatore Economico Autorizzato creato dalla Commissione europea per facilitare l’implementazione dei processi di filiera e i flussi commerciali, e rilasciato in Italia dall’Agenzia delle Dogane. Italvalvole is proud to announce it is the first engineering company in Biella specialising in valve manufacturing to have been awarded AEO FULL certification on April 23rd 2015 (high level of reliability: “AA”), the status of Authorised Economic Operator created by the European Commission to facilitate the implementation of supply chain processes and trade, and issued in Italy by the Customs and Excise authorities. Italvalvole kündigt mit Freude an, in Biella der erste Hersteller von Ventilen im metallmechanischen Bereich zu sein, das am 23. April 2015 das AEO FULL – Zertifikat (mit der hohen Klassifizierung: „AA“) erhalten hat, der Status der Zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten der europäischen Kommission zur Erleichterung der Implementierung der Lieferkette und des Handelsflusses, der in Italien von der Zollbehörde zugewiesen wird.



Questo riconoscimento di alta affidabilità, ottenuto in seguito ad un apposito accertamento, consente di sveltire i passaggi doganali in entrata ed in uscita, con conseguenti agevolazioni sui tempi e sui costi per clienti e fornitori CEE e EXTRA CEE, oltre ad essere una ulteriore garanzia di solvibilità e sicurezza. La certificazione AEO FULL infatti combina le caratteristiche delle certificazioni AEO Customs (semplificazioni doganali) e AEO Security (sicurezza), rispondendone ai maggiori requisiti relativi a obblighi doganali, sistema contabile, solvibilità finanziaria e norme di sicurezza. This acknowledgement of superior reliability is only awarded after passing inspection, and offers access to faster customs clearance procedures for incoming and outgoing goods, leading to benefits in terms of time and cost for EC and non-EC customers and suppliers, as well as being an additional guarantee of solvency and security. AEO FULL certification combines the requirements for AEO Customs (simplification of customs procedures) and AEO Security certifications, meeting the stricter demands relating to customs obligations, accounting system, financial solvency and security standards. Diese Anerkennung der hohen Zuverlässigkeit, die infolge einer speziellen Prüfung erhalten wurde, ermöglicht die Beschleunigung der Zollabwicklungen im Import wie im Export, mit daraus folgenden erleichterten Bedingungen hinsichtlich der Lieferzeiten und der Kosten für die Kunden und Lieferanten innerhalb und außerhalb der Europäischen Gemeinschaft und stellt außerdem eine weitere Garantie der Zahlungsfähigkeit und Sicherheit dar. Das AEO FULL – Zertifikat kombiniert effektiv die Eigenschaften der Zertifikate AEO Customs (Zollvereinfachung) und AEO Security (Sicherheit) und entspricht so den wichtigsten Anforderungen hinsichtlich der Zollpflichten, Buchhaltungssysteme, Zahlungsfähigkeit und Sicherheitsvorschriften.

I TALVALVO L E


ITA LVA LV O L E

Ne derivano migliori relazioni con le autorità doganali, maggiore velocità nelle spedizioni, un aumento della sicurezza e migliore comunicazione tra le parti della catena logistica, e diminuzione dei problemi legati alla sicurezza. La certificazione AEOF è riconosciuta a livello comunitario e nasce da un’intesa tra l’UE e gli USA e alla quale hanno poi aderito numerosi altri Paesi (tra cui Giappone, Svizzera, Norvegia, Canada e Cina). It results in improved relationships with customs authorities, faster shipments, more security and better communications between the parties involved in the supply chain, while reducing issues linked to security. AEOF certification is recognised throughout Europe and is the outcome of agreements between the EU and the USA, which many other countries have since adhered to (including Japan, Switzerland, Norway, Canada and China). Daraus gehen bessere Beziehungen mit den Zollbehörden hervor, schnellere Versandzeiten, eine Erhöhung der Sicherheit und eine bessere Kommunikation zwischen den Parteien der Logistikkette, wie auch eine Verringerung der mit der Sicherheit verbundenen Probleme. Die AEOF – Zertifikation ist europaweit anerkannt und stammt aus einem Abkommen zwischen der EU und den USA, an dem spätere weitere Länder teilgenommen haben (darunter Japan, Schweiz, Norwegen, Kanada und China).



Grazie a questo risultato Italvalvole continua nel suo intento di fornire il miglior servizio possibile anche in termini di risparmio. A tal fine l’azienda è anche in grado di emettere una dichiarazione di origine preferenziale a lungo termine (prevista dal regolamento CE n.1207/2001) che consente di avere sgravi sui dazi doganali. Il servizio rientra nel progetto di adeguamento alle normative comunitarie inerenti gli scambi verso i paesi terzi con cui l’Unione europea ha stipulato accordi diretti ad agevolare gli scambi commerciali attraverso il riconoscimento di benefici daziari, sul presupposto che le merci rispettino i criteri di acquisizione dell’origine preferenziale. Thanks to this achievement, Italvalvole can continue in its intention to provide the best possible service, also in terms of cost savings for its customers. With this in mind, the company can issue a long term declaration of preferential origin (according to EC Regulation 1207/2001) that offers access to lower customs duties. The service is part of the project to standardise European Community trade regulations to non EC countries with whom the EU has signed agreements designed to facilitate trade by offering lower customs duties provided the goods meet the criteria for acquiring preferential origin. Dank diesem Ergebnis schreitet Italvalvole in seiner Absicht fort, den besten Service auch hinsichtlich der Kosten zu bieten. Diesbezüglich ist das Unternehmen auch in der Lage, eine langfristige Präferenzursprungserklärung auszustellen (die von der EG-Regelung Nr. 1207/2001 vorgesehen ist), die ermöglicht, Zollgebühren absetzen zu können. Der Service gehört dem Anpassungsprojekt der europäischen Vorschriften hinsichtlich des Warenverkehrs in Drittländern an, mit denen die europäische Union direkte Abkommen geschlossen hat, um den Warenverkehr über die Anerkennung der Zollbegünstigungen zu erleichtern, unter Voraussetzung, dass die Waren die Kriterien für den Erhalt des präferenziellen Ursprungs einhalten.

I TALVALVO L E


ITA LVA LV O L E

A seguire elenco paesi con i quali l’UE ha sottoscritto accordi preferenziali bilaterali:Svizzera, Liechtenstein, Islanda, Norvegia, Isole Fær Øer, Turchia, Algeria, Egitto, Israele, Giordania, Libano, Marocco, Siria, Tunisia, Striscia di Gaza e Cisgiordania, Albania, Bosnia-Erzegovina, Macedonia, Montenegro, Kosovo, Serbia, Messico, Cile, Sud Africa, Corea del sud, Perù, Colombia, America centrale (Honduras, Panama, Nicaragua, Costa Rica, El Salvador e Guatemala), Andorra, Ceuta e Melilla. The EU has signed bilateral preferential agreements with the following countries: Switzerland, Liechtenstein, Iceland, Norway, Faroe Islands, Turkey, Algeria, Egypt, Israel, Jordan, Lebanon, Morocco, Syria, Tunisia, West Bank and Gaza Strip, Albania, Bosnia-Herzegovina, Macedonia, Montenegro, Kosovo, Serbia, Mexico, Chile, South Africa, South Korea, Peru, Colombia, Central America (Honduras, Panama, Nicaragua, Costa Rica, El Salvador and Guatemala), Andorra, Ceuta and Melilla. Es folgt die Liste der Länder, mit denen die EU bilaterale präferenzielle Abkommen unterzeichnet hat: Schweiz, Lichtenstein, Island, Norwegen, Färöer-Inseln, Türkei, Algerien, Ägypten, Israel, Jordanien, Libanon, Marokko, Syrien, Tunesien, Gaza-Streifen und Westjordanland, Albanien, Bosnien-Herzegowina, Mazedonien, Montenegro, Kosovo, Serbien, Mexiko, Chile, Südafrika, Südkorea, Peru, Kolumbien, Mittelamerika (Honduras, Panama, Nicaragua, Costa Rica, El Salvador und Guatemala), Andorra, Ceuta und Melilla.




IT/EN/DE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.