Joaquin March 2022

Page 1

Joaquín

MARCH 2022 • YEAR 9 • Nº112 • $3.50

current issues / actualidad

The War on Ukraine and Democracy: The Urgent Task of Restoring Our Trust in Government La Guerra contra Ucrania y la Democracia: La Urgente Tarea de Restaurar Nuestra Confianza en el Gobierno SUSD

Why is the SUSD E.L. Master Plan important ¿Por qué es importante el Plan Maestro para Aprendices del Idioma? icons / personajes

Reflections on the Passing of Al Ortiz Reflexiones por el Deceso de Al Ortiz faith / fe

Black Habits in a White Racist Church Iglesia Blanca, Hábitos Negros Business / Empresa

Understanding Inflation ¿Por qué hay Inflación?


Joaquín Our mission is to provide the Latino community of California’s Central Valley with an unbiased mirror of our society, to advocate civic duty and participation, to celebrate the successes and achievements of our peers, and to provide a tribune for emerging Latino leadership.

Personnel

Editorial Board

Editor-in-Chief Roberto A. Radrigán radrigan@joaquinmag.com Sanjo Batxiller, Assist. Ed

Inés Ruiz-Huston, PhD Gene Bigler, PhD Richard Ríos, MA, MS Paula Sheil, MA Manuel Camacho, MA Jeremy Terhune, BS Candelaria Vargas, BS Mercedes Silveira, MA

Contributors Sonya Fe, Art Editor Las Cruces, NM Richard Soto Tracy, CA Thomas Block West Farmington, OH Dave Wellenbrock Lodi, CA Ed Ramírez Linden, CA David Stuart Sacramento, CA

Composition, Layout & All Illustrations (unless noted) Gráfica Design Translations Roberto Radrigán & Ronald Godoy Offices/ Advertising 1 North El Dorado Stockton, CA 95202 (209) 513-7749 info@joaquinmag.com www.joaquinmag.com

Joaquín is an English & Spanish bilingual publication addressing relevant Latino issues in the California’s Northern Central Valley. It is published monthly by Gráfica Design, LLC. a Stockton-based diversified advertising & bilingual services. Submissions for publishing We accept free, informational and editorial content. If you feel you have unique, fresh and compelling content to share, please send your writing, photo, art, etc. to editor@joaquinmag.com for consideration. All content must be current, unpublished and cannot advertise any particular business or service. Material can be written in English or Spanish. All material submitted for consideration will not be returned except upon request. Disclaimer: The views and opinions expressed in this issue are those of the authors and do not necessarily reflect the opinion or position of Joaquin Magazine ALL RIGHTS RESERVED. Any use of materials from this publication, including reproduction, modification, distribution or re-publication, without the prior written consent of Gráfica Design, is strictly prohibited. 2 Joaquín MARCH 2022

Photo art: “Moss and graffiti” by Roberto Radrigán Stockton, CA

MARCH 2022

In This Issue • En Este Número Current Issues / Actualidad The War on Ukraine and Democracy: The Urgent Task of Restoring Our Trust in Government La Guerra contra Ucrania y la Democracia: La Urgente Tarea de Restaurar Nuestra Confianza en el Gobierno SUSD Why is the SUSD E.L. Master Plan important? ¿Por qué es importante el Plan Maestro para Aprendices del Idioma? Icons / Personajes Reflections on the Passing of Al Ortiz Reflexiones por el Deceso de Al Ortiz

3

5

7

Opinion / Opinión A Sinn Féin Façade /¿Una Máscara del Sinn Féin? 9 Chican—Izmos Wars and Rumors of Wars Guerras y Rumores de Guerras

11

Photography / Fotografía From the Riverbank / Desde la Ribera

13

Art Focus /Enfoque Artístico Lisa Cabrera: A Sketchbook of Life Un Cuaderno de Vida Poetry / Poesía Pandemic / Pandemia

14-15

16

Faith / Fe Black Habits in a White Racist Church Iglesia Blanca, Hábitos Negros

17

Business / Empresa Understanding Inflation ¿Por qué hay Inflación?

19

Literature/Literatura Blood and Gold / Sangre y Oro

21

A Novel / Novela Conejeras

23

Porrazos Why Irish and Mexican Eyes Smile on St. Pat’s Day? Por qué Irlandeses y Mexicanos Sonríen en San Patricio? Continuations / Continuaciones

25

27


curren t

issues

ac t ualidad

The War on Ukraine and Democracy:

The Urgent Task of Restoring Our Trust in Government Dr. Gene E. Bigler, Stockton, CA

La Guerra contra Ucrania y la Democracia:

J

ust as a whole new batch of social scientists and public affairs observers were calling attention to the increasing danger to democracy in the U.S. and an increasing number of other countries, Russia invaded Ukraine with the obvious intent of replacing its bothersome democracy.1 The wanton brutality of the Russian attack on the people of Ukraine thus alerts us to yet another threat to democracy, while the heroic resistance of the people of Ukraine shows how the keeping of faith and trust in their government is the inspiration and driving force of their desperate struggle to preserve their freedom. Despite the newness of their democracy, the experience of the Ukrainian people with hundreds of years of Russian tyranny inspires them to pledge their lives and their fortunes to preserve their liberty. That is the same promise that was made by the signers of our Declaration of Independence. Then just a few years after we won our independence, most of those same founding fathers came together again to write our Constitution and create a government that would be worthy of our trust to empower our nation and preserve our liberty. That effort was also tremendously successful for over three generations, but when some of our citizens lost faith in that government because of the threat it opposed to their owning of slaves, Abraham Lincoln had to lead a new struggle to preserve our system of government by majority rule. continued on next page

La Urgente Tarea de Restaurar Nuestra Confianza en el Gobierno

E

n el preciso momento en el cual un nuevo grupo de científicos sociales y analistas de política pública destacaban el creciente peligro para la democracia en los EEUU —y en un número cada vez mayor de otros países— Rusia invadió Ucrania con la obvia intención de reemplazar su incómoda democracia1. La gratuita brutalidad del ataque ruso contra el pueblo de Ucrania nos alerta sobre una amenaza más para la democracia. Al mismo tiempo, la heroica resistencia del pueblo de Ucrania nos muestra su fe y confianza en su gobierno es inspiración y fuerza motriz en su desigual lucha por preservar su libertad. A pesar de tener una muy joven democracia, la experiencia del pueblo ucraniano — después

de cientos de años de tiranía rusa— le inspira comprometer su vida y fortuna para preservar esa libertad. Esa es la misma promesa que hicieron quienes firmaron nuestra Declaración de Independencia. Luego, solo unos años después de que conquistáramos nuestra independencia, la mayoría de esos mismos Fundadores se unieron nuevamente para escribir nuestra Constitución —y crear un gobierno digno de nuestra confianza para empoderar a nuestra nación y preservar nuestra libertad. Ese esfuerzo fue tremendamente exitoso durante más de tres generaciones, pero cuando algunos de nuestros ciudadanos perdieron la fe en ese gobierno debido a la amenaza que les oponía de poseer esclavos, Abraham Lincoln tuvo que liderar una nueva lucha para preservar nuestro sistema de gobierno por regla mayoritaria. Después de la Guerra Civil —cuando nuevamente nos reunimos como nación— el poder de nuestra empresa colectiva creó una dínamo industrial. Pronto fuimos el país más rico y productivo del mundo, y un imán para emprendedores y amantes de la libertad de todo el planeta. La confianza que depositamos en nuestro gobierno nos permitió hacer del mundo un lugar seguro para la democracia en la Primera Guerra Mundial e implantar un orden mundial liberal en todo el planeta después de la Segunda Guerra Mundial2. Para ficontinúa a la vuelta

MARCH 2022 Joaquín 3


curren t The War on Ukraine and Democracy from the previous page

When we came together again as a nation after the Civil War, the power of our collective enterprise created an industrial dynamo, soon the world’s richest and most productive country, and a magnet for ambitious and freedom loving people from across the planet. The trust we placed in our government enabled us to make the world safe for democracy in the First World War and implanted a Liberal world order across the planet after the Second World War.2 The model of trust and collective action under democracy that we pioneered helped spread government of and by the people from a handful of rich countries to over a hundred nations and over half of humanity by the end of the century. One of the greatest virtues of Moisés Naím’s pathbreaking analysis of the exercise of power in this new century rests with his comprehensive concern for what he calls “the global war on checks and balances” in democratic governments around the world. By focusing on the similarities in the way more than a score of populist leaders in both democratic and authoritarian regimes seek to acquire and maintain their conGene Bigler, PhD trol over their societWriter & consultant ies, he has been able to on global affairs, identify a set of behavformer professor, iors that undermine the retired diplomat trust of people in their governments and institutions. By emphasizing the way populism works as a strategy for gaining and maintaining power through the manipulation of mass appeal, Naím demonstrates the similarities between President Trump and other purportedly democratic leaders, including semi- or sometime democratic figures, such as Daniel Ortega, and even Russia’s Vladimir Putin and other authoritarians that still use the guise of elections to invoke some connection to democracy. He also goes beyond the typical emphasis on what others have called “democratic backsliding” to illustrate how post-truth politics have increased the rate of deterioration in democratic institutions in an almost constantly increasing number of countries over the last decade and a half.3 Whether it was Naím’s long experience in directing the development of Foreign Policy as a major global journal of public affairs or his in depth involvement in Venezuelan politics or his pioneering leadership of graduate studies of management in Latin America that provided 4 Joaquín MARCH 2022

issues

ac t ualidad

the inspiration, he insightfully unravels the way contemporary populists systematically exploit fandom in our entertainment centered world to magnify the polarization that already threatens most societies.4 The stridency and clarity of the polarizing crusades by Berlusconi in Italy, Chavez in Venezuela, Erdogan in Turkey, Orban in Hungary, Duterte in the Philippines, Trump in the U.S. and many others clearly substantiates how populists, today’s want-to-be autocrats, twist their societies into warring tribes, in contrast to the great compromisers and unifiers that democracies have traditionally revered. They drive us apart to the point of hating one another, what social scientists call sectarian conflict. The result nearly everywhere, as David Frum writes in his book on Trumpocracy, is that many of the highly committed in society have lost their trust in democracy before giving up on the leader of their tribe. Does it even make sense to ask what could be more perilous for society: keeping faith with a self-serving huckster like Trump or sustaining the efforts of a lifelong public servant like Biden? In our contemporary post-truth world, the suspicion of traditional elites, experts and technocrats has been deepened to such an extent continues on page 26 that the traditional La Guerra contra Ucrania y la... viene de la vuelta

nes de su primer siglo había solo un puñado de países ricos, y ese modelo de confianza y acción colectiva bajo la democracia —de la cual fuimos pioneros— ayudó a difundir gobiernos de, y por la gente a más de cien naciones y más de la mitad de la humanidad. Una de las mayores virtudes del innovador análisis de Moisés Naím sobre el ejercicio del poder en este nuevo siglo radica en su preocupación integral por lo que denomina “la guerra global contra los límites y contrapesos” en los gobiernos democráticos de todo el mundo. Si analizamos las similitudes de la forma en que más de una veintena de líderes populistas —tanto en regímenes democráticos como autoritarios— buscan adquirir y mantener el control sobre sus sociedades, éstos ha podido identificar un conjunto de comportamientos que socavan la confianza de las personas en su sociedad, gobierno e instituciones. Al enfatizar la forma en que el populismo funciona como una estrategia para ganar y mantener el poder a través de la manipulación para atraer a las masas, Naím demuestra las similitudes entre el presidente Trump y otros líderes supuestamente democráticos, incluidas figuras pseudo-demócratas —o en algún momento democráticas— como Daniel Ortega, e incluso el ruso Vladimir Putin y otros dictadores que todavía usan el

disfraz de las elecciones para invocar alguna conexión con la democracia. También va más allá del énfasis típico en lo que otros han llamado “retroceso democrático” para ilustrar cómo la política de la post-verdad ha aumentado el deterioro de las instituciones democráticas en un número cada vez mayor de países durante la última década y media3. Ya sea que fue la larga experiencia de Naím en la dirección de la publicación Foreign Policy desarrollándola hasta convertirla en una importante revista mundial de política pública; o su profunda participación en la política venezolana; o quizá su liderazgo pionero de los estudios de postgrado en Administración en instituciones de América Latina lo que le brindó la inspiración, pero desentraña perspicazmente el forma en que los populistas contemporáneos explotan sistemáticamente el fandom (reinado de sus admiradores) en este mundo centrado en el entretenimiento —para así magnificar la polarización que ya amenaza a la mayoría de las sociedades4. La estridencia y claramente polarizadoras cruzadas de Berlusconi en Italia, Chávez en Venezuela, Erdogan en Turquía, Orban en Hungría, Duterte en Filipinas, Trump en EEUU, y muchos otros, demuestra claramente cómo los populistas, los aspirantes a autócratas de hoy en día, convierten a sus sociedades en tribus en guerra, contrastando con los grandes conciliadores y unificadores que las democracias han reverenciado tradicionalmente. Nos separan hasta el punto de odiarnos unos a otros, lo que los científicos sociales llaman Conflicto Sectario. El resultado en casi todas partes —como escribe David Frum en su libro sobre Trumpocracia— es que muchos de los más comprometidos en la sociedad han perdido su confianza en la democracia antes de renunciar al líder de su tribu. ¿Tiene sentido siquiera preguntarse qué podría ser más peligroso para la sociedad? ¿Mantener la fe en un charlatán egoísta como Trump? ¿O respaldar los esfuerzos de un servidor público de toda una vida como Biden? En nuestro mundo contemporáneo de la post-verdad, la desconfianza en las élites tradicionales, en los expertos y en los tecnócratas se ha profundizado hasta tal punto, que la confianza tradicional que los ciudadanos habían siempre depositado en la experiencia ahora se ha depositado, paradójicamente, en charlatanes y propulsores de conspiraciones. Como señaló Hannah Arendt respecto de los movimientos populistas del siglo XX, sustituir periodistas profesionales por lunáticos y desubicados fue crucial para domesticar a los medios en ese momento. El mismo proceso ha sido seguido hoy continúa en la pág. 27


Stoc kton

U n if i e d

S c ho ol

D i st r i c t

¿Por qué es importante el Plan Why is the SUSD E.L. Maestro Master Plan important? para S Aprendices del Idioma?

E

l Distrito Escolar Unificado de Stockton instruye a una población de aproximadamente 40 000 estudiantes; el 24.3% —o 8 899 de éstos son Aprendices del Idioma Inglés (EL) (), 867 han adquirido una fluidez inicial en inglés (un 2.4%), y 7 469 son estudiantes reclasificados Con Dominio en el idioma (20.5%). Los estudiantes EL del SUSD hablan 38 idiomas diferentes —y la lengua primaria de la mayoría de los estudiantes “E.L.” es el español. Los servicios para estos estudiantes aprendices del idioma (EL) en el SUSD siguen un Plan Maestro para Aprendices del Inglés. Este Plan debe ser repasado y revisado periódicamente según sea necesario para mantenerse al día con las regulaciones Estatales y Federales. El principal objetivo de este Plan Maestro es ofrecer una clara descripción de las políticas y procedimientos relacionados con el desarrollo, la implementación y la evaluación de los programas y servicios para estudiantes Aprendices del Idioma. El primer Plan fue desarrollado en 2017. Se realizaron actualizaciones en 2018-2019 y 2021-2022 a pedido del Departamento de Educación de California (CDE). El objetivo es completar una revisión total del Plan y someterlo para la aprobación de Directorio Escolar para el invierno del año escolar 2022-2023 ¿Por qué es importante el Plan Maestro para Aprendices del Idioma? a) busca que los estudiantes logren dominar el idioma inglés lo más rápido posible; b) fomenta el progreso

tockton Unified School District serves a student population of approximately 40,000; 8,899 of the students are English Learners (24.3%), 867 are Initial Fluent English Proficient (2.4%) and 7,469 are Reclassified Fluent English Proficient (20.5%). There are 38 different languages spoken by SUSD EL students. The majority of the EL students’ primary language is Spanish. Services for these English Learner (EL) students are guided by the district’s Master Plan for English Learners —a plan that has to be reviewed and revised periodically as needed to reflect current state and federal regulations. The primary purpose of the EL Master Plan is to provide a clear statement of policies and procedures related to the development, implementation, and evaluation of English Learner programs and services. The first Plan was developed by SUSD in 2017. Updates were made in 2018-2019 and 2021-2022 as requested by California Department of Education (CDE). The intent is to complete a full revision of the Plan and submit it for the Board of Education approval

by the winter of the 2022-2023 school year. Why is the EL Master Plan important? a) ensures that ELs will achieve English language proficiency as quickly as possible; b) promotes the academic success of all els’; c) ensures the development of cross-cultural awareness, appreciation of diverse cultures and languages, and encouragement of bilingualism; d) ensures instructional personnel are trained to implement effective instructional programs and teaching strategies for ELs; and e) supports parent and community awareness, involvement, and support in meeting the educational needs of ELs. The components of the EL Master Plan are as follows: a) Initial Identification and Assessment; b) Reclassification; c) Instructional Program Placement and Description; d) Parent Outreach, Involvement and Advisory Committees; e) Staffing & Professional Development; f) Funding; and g) Accountability & Evaluation of Program. the CA/EL Roadmap There are four Principles of the California E.L. Roadmap continued on next page

académico de todos estos estudiantes; c) desarrolla conciencia intercultural, la apreciación de las diversas culturas y lenguajes, como también fomenta el bilingüismo; d) garantiza que el personal de instrucción esté capacitado para implementar programas y estrategias de instrucción para estudiantes EL; e) mantiene conscientes a los padres y a la comunidad sobre las necesidades educativas de los Apren-

dices del Idioma. Los componentes del Plan Maestro para Aprendices del Idioma son los siguientes: a) Identificación y evaluación inicial; b) Reclasificación; c) Colocación y descripción del programa de instrucción; d) Integración de los padres en comités de participación y asesoramiento; e) Desarrollo profesional del personal y maestros; continúa a la vuelta MARCH 2022 Joaquín 5


S toc kton Why is the SUSD E.L. Master Plan... from the previous page

which are intended to guide all levels of the system towards a coherent and aligned set of practices, services, relationships, and approaches to teaching and learning that add up to a powerful, effective, twenty-first century education for all English Learners. Principle One: Assets-Oriented and Needs-Responsive Schools Pre-schools and schools are responsive to different English Learner (EL) strengths, needs, and identities and support the socioemotional health and development of English Learners. Programs value and build upon the cultural and linguistic assets students bring to their education in safe and affirming school climates. Educators value and build strong family, community, and school partnerships. Principle Two: Intellectual Quality of Instruction and Meaningful Access English Learners engage in intellectually rich, developmentally appropriate learning experiences that foster high levels of English proficiency. These experiences integrate language development, literacy, and content learning as well as provide access for comprehension and participation through native language instruction and scaffolding. English Learners have meaningful access to a full standards-based and relevant curriculum and the opportunity to develop proficiency in English and other languages. Principle Three: System Conditions that support Effectiveness Each level of the school system (State, County, District, School, Pre-School) has leaders and educators who are knowledgeable of and responsive to the strengths and needs of English Learners and their communities and who utilize valid assessment and other data systems that inform instruction and continuous improvement. Each level of the system provides resources and tiered support to ensure strong programs and build the capacity of teachers and staff to leverage the strengths and meet the needs of English Learners. Principle Four: Alignment and Articulation Within and Across Systems English Learners experience a coherent, articulated, and aligned set of practices and pathways across grades and educational segments, beginning with a strong foundation in early childhood and appropriate identification of strengths and needs, and continuing through to reclassification, graduation, higher education, and career opportunities. These pathways foster the skills, language(s), literacy, and knowledge students need for college- and career-readiness and participation in a global, diverse, multilingual, 21st century world. 6 Joaquín MARCH 2022

U ni f i ed

S c ho ol

D i st r i c t

Upcoming Plan Meetings: Who can participate? Administrators, Teachers, Parents, Community members. Everyone is welcomed Próximas Juntas sobre el Plan ¿Quién puede participar? Administradores, Maestros, Padres, Miembros de la comunidad. Todos son bienvenidos

¿Por qué es importante el Plan... viene de la vuelta

f) Financiación; g) Supervisión y evaluación del programa. la Secuencia Programática Existen cuatro principios de la Secuencia Programática EL para California. Tienen como objetivo orientar —en todos los niveles del sistema— hacia un conjunto coherente y alineado de prácticas, servicios, relaciones y enfoques para la enseñanza y el aprendizaje que resulten en una educación apropiada para el siglo XXI, poderosa y eficaz, para todos los estudiantes Aprendices del Idioma. Principio Uno: Escuelas Orientadas a prestar Recursos y Respuesta a las Necesidades Identificadas Las escuelas preescolares y primarias responderán a las diferentes fortalezas, necesidades e identidades de los aprendices del idioma (EL), fomentan la salud socioemocional y el desarrollo de los Aprendices del Idioma. Los programas valoran y se apoyan en los aportes culturales y lingüísticos que los estudiantes traen a su educación en entornos escolares seguros y afirmativos. Los educadores valoran y construyen alianzas sólidas entre la familia, la comunidad y la escuela. Principio Dos: Calidad Intelectual de la Instrucción y Acceso Significativo Los Aprendices del Idioma participan en un aprendizaje intelectualmente rico y apropiado para el desarrollo que fomenta un alto nivel de dominio de inglés. Estas experiencias integran desarrollo del lenguaje, literatura y aprendizaje de los contenidos —así como también brindan acceso para la comprensión y la participación a través de la instrucción normal

y escalonada en el idioma nativo. Los Aprendices del Idioma tienen un importante acceso a un plan de estudios normalizado, completo y relevante, y una oportunidad de desarrollar su dominio del inglés y otros idiomas. Principio Tres: Condiciones Sistemáticas para un Resultado Eficaz Cada nivel del sistema escolar (Estado, Condado, Distrito, Escuela, Preescolar) cuenta con líderes y educadores que conocen y responden a las fortalezas y necesidades de los Aprendices del Idioma y sus comunidades, y quienes utilizan evaluaciones fidedignas y otros sistemas de data que impulsan una continua y mejor instrucción. Cada nivel del sistema invierte recursos y brinda respaldos escalonados para garantizar que los maestros y el personal cuenten con programas sólidos, aprovechar las fortalezas, y así cubrir las necesidades específicas de los Aprendices del Idioma. Principio Cuatro: Alineamiento y Articulación Dentro y Entre Sistemas Los Aprendices del Idioma tienen acceso a un coherente y articulado conjunto de secuencias y prácticas —alineadas con la normativa— en todos los niveles de grado y segmentos educativos; comenzando con una sólida base en la primera infancia y una adecuada identificación de fortalezas y necesidades, continuando hasta la reclasificación, graduación, educación superior y oportunidades laborales. Estas secuencias fomentan la capacitación, dominio(s) idiomático(s), culturización y conocimiento que los estudiantes necesitan para su preparación y participación universitaria y profesional en el mundo global, diverso y multilingüe del siglo XXI


icons

persona j es

Ed Ramírez, Linden, CA

San Joaquin Delta College Pionero de Estudios Ethnic Studies’ Pioneer Étnicos en San Joaquin Delta College

Reflections on the Reflexiones Passing of Al Ortiz por el Deceso de Al Ortiz

E

l diez de febrero, mi esposa Alicia y yo estábamos revisando mi artículo sobre Desfinanciar a la Policía escrito para la revista Joaquín cuando recibió un mensaje de texto que pareció alterarla. Le pregunté qué estaba pasando y me dijo: “Después de que le envíes tu artículo a Roberto (editor de Joaquín), te cuento”. Inmediatamente después de presionar “SEND”, fui a buscarla para averiguar de qué drama se trataba. Muy a mi pesar, me dijo que Al Ortiz, nuestro profesor de Historia Chicana en San Joaquin Delta College ¡había fallecido! En un principio, Alicia lo supo por un amigo de la infancia que lo vio publicado en un post de Facebook, pero tenía dudas. Entonces se lo envió por mensaje de texto a Richard Ríos, nuestra conexión con Delta College, preguntándole si era cierto. Él lo confirmó. Dijo que, según Janet Rivera, miembro del Consejo Directivo de San Joaquin continúa a la vuelta

O

n February tenth, my wife Alicia and I were proof-reading my article on Defunding the Police written for Joaquin Magazine when she received a text that seemed to upset her. When I asked her what was going on, she said, “I’ll tell you after you send your article to Roberto” (Joaquin’s Editor). So, after I hit send, I immediately went looking for her to find out what all the drama was about. Sadly, she told me that Al Ortiz, our San Joaquin Delta College’s Chicano History professor, had passed away! Alicia initially heard the news from a childhood friend who saw it posted on Facebook, but she had doubts. She then sent Richard Rios, our Delta College connection, a text asking if it was true, and he confirmed it. He said, that per Janet Rivera, San Joaquin Delta College Trustee, Al had died of Covid and his son Al Jr. was planning a memorial service for him in San Diego. I had lost contact with Al over the years but always thought that, somehow, I would get a chance to speak with him to reminisce and share how his m e nt o rship and history lect u res influenced my com munity activism a nd academic/ professional ca re e r. I can say un-

equivocally that through all my educational experiences, AA degree, BA degree, MA degree and doctoral studies, Al was one of my five all-time best lecturers and professors. His organized, in-depth and dynamic presentations inspired me, and he became one of my models for scholarship and teaching. I first met Al in the Fall of 1972 when I started Delta College and enrolled in his Chicano History class. It was a unique time to be at Delta given the intensity of Chicano student activism. M.E.CH.A. (Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlan) and support for Cesar Chavez and the United Farm Workers (UFW) movement were energizing the Chicano student movement at Delta. As a result of what I learned from Chicano History, I was drawn to it, and the movimiento became my passion in life and gave me an insatiable hunger for learning. So, when I heard about his passing, I felt a deep sense of loss and the need to honor his memory. However, I realized that I didn’t know much about his personal history or his passing. I did an online search for his biography and obituary but couldn’t find either one. I did find his LinkedIn account that described him as a retired professor at San Joaquin Delta College, who lived in San Marcos, California. There was no other information posted on LinkedIn. A Delta College website showed that he was honored as a “Distinguished Faculty” member in 2001-2002. I was launched into a process of selfdiscovery and was swept up into the fight for social justice. I eventually became Chairperson of M.E.CH.A. (1973/1974), engaged in fundraising for the UFW (1974-1975), and established the Chicano Community Radio Program on KUOP (1972-1975). Al was a faculty adviser for M.E.CH.A., and he advised and mentored me during my various Chicano student organizing initiatives and activities. I finally found something insightful. It was a recording of a lecture/presentation he gave on November 26, 1979. Al addressed a group of San Joacontinued on next page MARCH 2022 Joaquín 7


icons Reflections on the Passing of Al Ortiz from the previous page

quin County Historical Society members on the topic: Contributions of Hispanics in San Joaquin County. I have to admit it brought a tear to my eye when I heard his distinctive and clear voice. It was Al in his prime. Listening to Al’s presentation reminded me of his sense of humor, dynamic lectures, scholarship, positive attitude, and ability to connect with audiences. He believed in Chicano student’s potential and was committed to developing it, and in the process, he empowered them. I know - because he empowered me. I was able to communicate with retired San Joaquin Delta College Counselor Dan Flores by email, and he shared the following insights about the life’s work of Al Ortiz the professor, educator, and pioneer in Chicano studies: Recuerdos del profesor Doctor Alberto Ortiz Al was more than an excellent scholar and teacher. Of the thousands of students that weathered the rigors of the discipline required to survive his class, History of the Southwest, mostly referred to by many as Chicano History. He was not a gatekeeper but a gateway for so many that accepted the challenge to go beyond the search for ethnic identity and slavery to the ravages of internal oppression while surviving in a world of poverty. It was not uncommon for Al to see recycled (or re-entry) students in his class who were now ready to embark and embrace not only what was being taught, but why. I marveled at his persistence in requiring written answers in all areas of assessment when others took the easy route with multiple choices tests that were scanned by machine which corrected, recorded and produced the grade curve ready to post scores and letter grades. Each correction noted by his famous red pen confirmed to each student he knew them. Al sent his students off in self propulsion to not only survive, but also thrive. ¡Que en Paz Descanse! Profesor Al Ortiz. Reflexiones por el Deceso de Al Ortiz viene de la vuelta

Delta College, Al había muerto de COVID; y que su hijo Al Jr. estaba programando un Servicio Conmemorativo para él en San Diego. Con el pasar de los años había perdido contacto con Al, pero siempre pensé que, en algún momento, tendría la oportunidad de hablar con él y rememorar y compartir cómo su 8 Joaquín MARCH 2022

persona j es

ejemplo y sus lecciones de historia influyeron en mi activismo comunitario y en mi carrera académica y profesional. Puedo decir, sin miedo a equivocarme, que a través de todas mis experiencias educativas, AA, BA, MA y estudios de doctorado, Al fue uno de mis cinco mejores disertantes y profesores de todos los tiempos. Sus presentaciones organizadas, profundas y dinámicas —me inspiraron y se convirtió en uno de mis modelos para academia e instrucción. La vez que por primera vez vi a Al fue por el otoño de 1972 —cuando comencé mis estudios en Delta College y me inscribí en su clase de Historia Chicana. Fue un momento muy particular para ser estudiante en Delta dada la intensidad del activismo estudiantil chicano. Tanto el Movimiento Estudiantil Chicano de Aztlán (M.E.CH.A.) como el respaldo a César Chávez y al sindicato Campesinos Unidos (UFW) estaban energizando a los estudiantes chicanos en Delta. Por lo que aprendí de Historia Chicana, el tema me atrajo y el Movimiento se convirtió en la pasión de mi vida, junto a un insaciable apetito por aprender. Me sumergí en un proceso de autodescubrimiento y me uní a la lucha por la justicia social. Eventualmente me convertí en presidente de M.E.CH.A. (1973/1974), participé en la recaudación de fondos para el Ed Ramírez UFW (1974-1975) y estaLinden, CA blecí el programa radial “Radio Comunitaria Chicana’ en KUOP (1972-1975). Al fue asesor de la facultad de M.E.CH.A., y me asesoró y fue mi mentor durante mis diversas iniciativas y actividades organizando estudiantes chicanos. Es por eso que, cuando me enteré de su fallecimiento, sentí una profunda pérdida y la necesidad de honrar su memoria. Sin embargo, me di cuenta de que no sabía mucho sobre su vida privada o lo que llevó a su fallecimiento. Hice una búsqueda en-línea de su biografía o esquela necrológica —pero no pude encontrar cosa alguna. Encontré su cuenta de LinkedIn que lo describía como profesor jubilado de San Joaquin Delta College, residiendo en San Marcos, California. No hubo otra información publicada en LinkedIn. Un sitio virtual de Delta College destacaba que fue homenajeado como miembro de la “Facultad Distinguida” en 2001-2002. Finalmente encontré algo que me afectó. Era una grabación de una conferencia o ponencia que dio el 26 de noviembre de 1979. Al se dirigió a un grupo de miembros de la Sociedad

Bibliography References: San Joaquin County Historical Society and Museum. (1979, April 26). Albert Ortiz, Contributions of Hispanics in San Joaquin County. Retrieved from California Revealed: https://archive. org/details/calodsjh_000007

Histórica del Condado de San Joaquín sobre el tema “Contribuciones de los Hispanos en el Condado de San Joaquín”. Tengo que admitir que se me llenaron los ojos de lágrimas cuando escuché su clara y distintiva voz. Era Al en su mejor momento. Escuchar la presentación de Al me recordó su sentido del humor, conferencias dinámicas, erudición, actitud positiva y capacidad para conectarse con el público. Creía en el potencial de los estudiantes chicanos y se comprometió a desarrollarlo y, en el proceso, los empoderó. Lo sé, porque él me empoderó a mí. Pude comunicarme por correo electrónico con Dan Flores, Orientador —ya jubilado— en San Joaquin Delta College. Él compartió las siguientes ideas sobre el trabajo de la vida de Al Ortiz, el profesor, educador y pionero en estudios Chicanos: Recuerdos del Profesor Dr. Alberto Ortiz Al era más que un excelente académico y maestro. Para los miles de estudiantes que soportaron los rigores de la disciplina que se requería para sobrevivir su clase, Historia del Suroeste —en su mayoría se refieren a ella como Historia Chicana— no fue un guardián, sino una compuerta para ellos, los que aceptaron el desafío de ir más allá de la búsqueda de la identidad étnica y la esclavitud, a los estragos de la opresión interna, mientras sobrevivían en un mundo de pobreza. No era inusual que Al tuviera estudiantes “reciclados” (o re-inscritos) en su clase que ahora estaban listos para sumarse y sentirse parte no solo de lo que se estaba enseñando, sino también por qué había que saberlo. Me maravilló su persistencia en exigir respuestas escritas en todas las áreas de evaluación —en un tiempo en que otros ya se iban por el camino fácil: pruebas de opciones múltiples, escaneadas por una máquina que corregía, registraba, y producía una curva de puntuación, lista para publicar calificaciones con letras. Cada corrección anotada por su famoso bolígrafo rojo confirmaba a cada estudiante que los conocía. Al impulsó a sus estudiantes preparados no solo para sobrevivir, sino también para triunfar. ¡Que en Paz Descanse! Profesor Al Ortiz.


OP I N I ON

OPI NI Ó N

The American IRA: Inane Republican Army

A Sinn Féin Façade Thomas Block, Middlefield, OH

S

urrendering to a Randian paraphrase, knowledge is presently irrelevant and rejected. Most people no longer buy into the belief that this is the country in which they once so reverently believed. The mountain that the country had originally climbed, though flawed, is crumbling – its idealism is gutted. According to the Southern Poverty Law Center, there are at least 838 active hate groups in the United States. These groups revel in excessive and nonsensical individualism nourished by bigotry and alienation. Their rationalization suffers from the popular delusion of believing that knowledge should be arbitrarily refused and that science is not to seek knowledge, but to prove that knowledge is impossible for man. The Republican Party appears to be the new, Americanized Sinn Féin caricature with its individual pods of IRA-radicalized, that is, Inane Republican Army-radicalized, white nationalists openly armed by the NRA substituting a First Amendment, ideological basis for racism, xenophobia and murder. Then providing a Second Amendment camouflage for secession and dissolution of the republic while practicing abstentionism and objectionism in the halls of Congress. Ideologues are paranoid, thinking that the Republican Party is actively concerned with matters of accuracy, validity, logic and the prestige of science. But, its ability to distinguish those virtues vanished a few decades ago buried under Reagan’s Iran-Contra affair, Nixon’s Watergate, Bush’s manufactured war in Iraq, and Trump’s insurrection at the Capitol – a Republican Party’s revisionist entitlement to subvert a democratic constitutionalism. They are elitists who practice Ayn Rand’s The Virtue of Selfishness; they never outgrew their childhood selfishness, unable to share their toys. The Party of Lincoln has become a hollow facade void of brains attempting to blend a Know-Nothing philosophy with department store window-dressing. For instance,

El IRA Norteamericano: Ejército Republicano Incoherente

¿Una Máscara del Sinn Féin?

D

ejándose llevar por una paráfrasis “Randiana”, el conocimiento es, en estos días, irrelevante y rechazado. La mayoría de las personas ya no creen que este es el país en el que, alguna vez, se creyó con tanta reverencia. Esa montaña que el país había subido originalmente, aunque defectuosa, se está desmoronando, y su idealismo rather than demonstrating the ignorance and nescience of Marjorie Taylor Green or Josh Hawley, the Republicans can spotlight Louie Gohmert’s thought-provoking hypothesis of using the Bureau of Land Management “to change the course of the moon’s orbit or the earth’s orbit around the sun” to mitigate climate change!1 Perhaps a law could assist Mo continued on next page Brooks’ suggestion

se ha desvanecido. Según el Centro Jurídico ‘Southern Poverty’, en los Estados Unidos operan al menos 838 grupos de odio. Estos grupos se alimentan de un simple y excesivo individualismo nutrido por el prejuicio y la alienación. Su raciocinio sufre del popular engaño de creer que el conocimiento debe ser arbitrariamente rechazado, y que la ciencia no debe buscar conocimiento, sino demostrar que el conocimiento es imposible para el hombre. El Partido Republicano parece ser la nueva y americanizada caricatura de Sinn Féin con sus brotes individuales IRA-radicalizados, o mejor dicho, blancos nacionalistas del Ejército Republicano Incoherente (IRA, por sus siglas en inglés) y radicalizados, descaradamente armados por la NRA (Asociación Nacional del Rifle) y que sustituyen la Primera Enmienda de la Constitución, forman la base ideológica para el racismo, la xenofobia y asesinato. Luego camuflándose en la Segunda Enmienda para buscar la Secesión y la disolución de la República mientras practican el abstencionismo y el objecionismo en los pasillos del Congreso. Los ideólogos están paranoicos, creyendo que el Partido Republicano está realmente preocupado por la precisión, la validez, la lógica y el prestigio de la ciencia. Pero su capacidad para distinguir esas virtudes se desvaneció hace unas décadas atrás, enterradas bajo los escándalos Irán-Contra de Reagan, el Watergate de Nixon, la fabricada guerra de Bush en Irak, y la insurrección de Trump en el Capitolio —un derecho revisionista del Partido Republicano para subvertir un constitucionalismo democrático. Son los elitistas que practican La Virtud del Egoísmo de Ayn Rand; nunca superaron a su egoísmo infantil, la incapacidad de compartir sus juguetes. El partido de Lincoln se ha convertido en una fachada hueca y vacía de cerebros, que intenta mezclar la filosofía de los “Know Nothing” en una nueva vitrina. Por ejemplo, en lugar de demostrar la continúa a la vuelta MARCH 2022 Joaquín 9


OP I N I ON A Sinn Féin Façade

continued from previous page

of preventing people from throwing stones into the ocean and thus, to prevent ocean levels from rising!2 Or, we can deliberate about Dana Rohraberger’s theory that dino-flatulence was the mechanism that caused the K-T Extinction as well as the Paleocene-Eocene Thermal Expansion!3&4 Then, there is no reason for not sending additional national guardsmen to Texas to assist Governor Abbott’s Texas State Guard in routing those pesky ISIS terrorists still hiding out around El Paso, etc. (Joaquin, Oct 2017) The Republican Party seems to have become a nativist and populist morphing of the old American Republican Party of the 1850s and is impervious to thought or are, at least, impotent to recognize, then solve problems. For them, thinking is dangerous and is an occupational hazard. This is readily apparent when Liz Cheney and Adam Kinzinger rejected the partisan groveling and debasing subservience to Trump’s ego-ridden character and were, thus, censured by the RNC. They sided more with Al Franken and his characterization of the January 6 insurrectionists as “nut cases” than with the RNC’s obfuscating description of the melee as a “legitimate political discourse.” Discourse does not incur police being hit over the head and concussed or having ribs cracked or spinal discs being smashed. It does not result in police being trampled, punched or stabbed. It does not result in a police officer dying due, in part, to his injuries while protecting the capital. As one officer described the riot, “this was scarier to them than their time in combat” in Iraq.” 140 police were injured!5. Is there an early terrorist agenda here? As Ayn Rand suggests, perhaps the U.S. “should abandon the superstitious worship of logic and the outmoded reliance on reason”6. In another paraphrase from Ayn Rand: Republicans listen to FOX News and act as if they believe what they hear, each competing with the others on who keeps most blindly silent, each pretending that he does not know what he knows, each striving to believe that the unnamed is the unreal… and goes on believing that their only danger is to acknowledge the fraud that Trump is. ¿Una Máscara del Sinn Féin? viene de la vuelta

ignorancia e insensibilidad de Marjorie Taylor Green o Josh Hawley, los republicanos pueden destacar la provocativa hipótesis científica de Louie Gohmert de utilizar la Oficina de Administración de Tierras “para cambiar el curso de la órbita de la Luna o la órbita de la Tierra alrededor del Sol” ¡Y así mitigar el cambio 10 Joaquín MARCH 2022

OP I NI Ó N

notes/notas 1. https://www.youtube.com/watch?v=DHjktX1oQPU 2. https://www.cnn.com/2018/05/17/politics/mobrooks-nasa-climate-change/index.html 3. https://abc7.com/archive/6192552/ 4. K-T: Time between the Cretaceous–Tertiary Periods some 66 million years ago / Periodo entre Cretácico y Terciario (aprox. 66 millones de años atrás) 5. Washington Post, 1/27/21 6.Atlas Shrugged —quote from Their Brothers’ Keepers 3.5 Part 3 Chapter 5

climático!1 Tal vez una ley podría materializar la idea de Mo Brooks de prohibir que la gente tire piedras al océano y, así ¡evitar que suban los niveles del océano!2 o, podemos abordar la teoría de Dana Rohraberger que la dinoflatulencia ¡Fue lo que causó la extinción de los dinosaurios (KT), al igual que la expansión térmica de Paleoceno-Eoceno!3y4. Tampoco hay razón para no enviar Guardia Nacional adicional al gobernador de Texas para fortalezcan a la Guardia del Estado de Texas que luchan por expulsar a esos majaderos terroristas de Isis que aún se esconden por los alrededores de El Paso, etc. (Joaquín, oct 2017) El Partido Republicano parece haberse convertido en una degeneración nativista y populista del original Partido Republicano de la Década de 1850 y ya simplemente no piensa o, como mínimo, ni siquiera reconoce —menos resuelve— problemas. Para ellos, pensar no solo es peligroso sino también un riesgo laboral. Esto es fácilmente evidente cuando Liz Cheney y Adam Kinzinger rechazaron el servilismo partidista y humillante veneración a la soberbia de Trump y, como resultado, fueron censurados por el Comité Nacional Republicano (RNC). Se alinearon más con Al Franken y su caracterización de los insurrectos del 6 de enero como “locos de remate”, que con la desvergonzada descripción del motín como un “legítimo discurso político” que ofrecio el RNC. Ningun discurso incurre en agredir las cabezas de los policías ni concluye con costillas quebradas o columnas vertebrales dislocadas. No resulta en que la policía sea pisoteada, golpeada o apuñalada; como tampoco en un funcionario policial que está muriendo, en parte, a las heridas recibidas mientras protegía el Capitolio. Como sugiere Ayn Rand, quizás los EEUU “debiesen abandonar el supersticioso culto a la lógica y la anticuada confianza en la razón”6. En otra paráfrasis de Ayn Rand: los republicanos escuchan FOX News y actúan como si creyeran lo que escuchan, cada uno compitiendo con los demás sobre quién guarda un más silencio más ciego, cada uno fingiendo que no sabe lo que sabe, cada uno esforzándose por creer que lo no se nombra es lo irreal... y siguen creyendo que su único peligro es reconocer el fraude que es Trump.


c h i ca n -i zmos

Guerras y Rumores de Guerras

Wars and Rumors of Wars

A

quí estamos —otra vez en guerra. No una guerra nuestra, sino una lejana… o tan cercana como nuestros televisores. Esta guerra se rumoreó durante los recientes Juegos Olímpicos en Pekín, cuando supimos que Rusia estaba acumulando armas y tropas a lo largo de la frontera con Ucrania. Se rumoreaba que el presidente Xi Jinping de China había pedido a Rusia que pospusiera la guerra hasta después de los juegos olímpicos. Eso sin duda los habría arruinado. Por eso, en el momento justo e inmediatamente después de los Juegos, Rusia atacó a Ucrania. Era tan estúpido que, de niños, nos encantaba jugar “A La Guerra”. Mis amigos y yo conseguíamos escobas y elegíamos bandos y corríamos por el huerto frente a la casa de mi madre y nos disparábamos. “¡Te dí! ¡Estás muerto!” “¡No, no estoy! ¡Tú estás muerto!” En la década de 1940, mientras la guerra real se desataba en Europa y Japón, llenábamos los cines para ver películas de guerra: nuestros héroes eran John Wayne, Randolph Scott en “Gung Ho!”, Dana Andrews, Audie Murphy. Las guerras se trataban de honor, morir por la patria, valentía y héroes. La reciente, brutal e injustificada invasión de Ucrania por parte de Rusia trae, una vez más, imágenes de guerra a nuestros hogares. Las madres llorando. Cadáveres en las calles. Bombas. Balas. Explosiones. Tanques en llamas. E interminables filas de refugiados que huyen de sus hogares y países con bebés y mascotas en brazos. Los valientes reporteros, arriesgando sus vidas para traernos el último recuento de víctimas mortales en la televisión en directo. Estoy cansado de estas cosas. Es-

H

ere we are at war again. Not our war but one far away or as near as our televisions. This one was rumored during the recent Olympics in Beijing when we learned that Russia was amassing arms and troops along the Ukrainian border. Rumor had it that President Xi Jinping of China had asked Russia to postpone war until after the Olympics. That would certainly have ruined them. On cue, Russia attacked Ukraine immediately following the Olympics. It’s stupid that as kids we loved to “Play War.” My buddies and I would get broomsticks and choose sides and run through the orchard toy cansado de guerras, bombas y muertes. Pero para muchos est a dou n iden ses — a diferencia de aquellos que realmente lucharon o dieron su vida en la Primera Guerra Mundial, la Segunda Guerra MunRichard Ríos dial, Corea, Vietnam o Stockton, CA las guerras de Irak y del Golfo— la mayoría de las guerras están lejos en alguna otra tierra… la excepción fue lo del 11 de septiembre. continúa a la vuelta

in front of my mom’s house and shoot at one another. “I shot you! You’re dead!” “No I’m not, you’re dead!” In the 1940s, as real war raged on in Europe and Japan, we filled the theaters to binge on war movies: Our heroes were John Wayne, Randolph Scott in “Gung Ho!”, Dana Andrews, Audie Murphy. Wars were about honor, dying for one’s country, bravery and heroes. The recent brutal and unprovoked Ukrainian invasion by Russia once more brings the images of war into our homes. The weeping mothers. Dead bodies in the streets. Bombs. Bullets. Explosions. Burning tanks. And endless lines of refugees fleeing their homes and countries with babies and pets in arms. The courageous reporters, risking their lives to bring us the latest count of fatalities on live television. I tire of this. I am weary of wars and bombs and deaths. But for many Americans, unlike those who actually fought or gave their lives in World War I, II, Korea, Viet Nam, or the Iraq and Gulf Wars, most wars are far off in some other land, with the exception of 9/11 that brought one dangerously close to home. For these, wars are TV wars. I still recall watching the Gulf War on CNN. And the next one —the night the US invasion of Baghdad began. My young sons, my wife and I watched the horror of that war. But TV was real enough for me. In the 1940s we grew up watching World War II in the movie houses on the Newsreels that were shown before the featured film began. I know in my heart that the victims of this new war, the soldiers, the bodies, the mothers and children we see on TV are real people. We wish the US, and continued on next page MARCH 2022 Joaquín 11


CHICAN — IZMOS Wars and Rumors of Wars from the previous page

NATO could just rush to save the Ukrainians who are so severely outgunned by Russia’s might but we secretly fear direct war with Russia and the ruling maniac, who has already threatened Nuclear war if we do. I haven’t yet forgotten the images of the Atomic bombs being dropped on Hiroshima and Nagasaki and the devastation that followed. I still recall waking at five in the morning, while it was still dark, in Modesto to witness the flash of light across the horizon from an Atomic bomb test far off in Nevada during the 1950s. Today’s bombs are far worse. I remember too, how in school we were taught how to protect ourselves from an atomic explosion by jumping underneath our desks and putting our hands over our heads. Good luck. Few young people today understand what a nuclear war would be like. We older ones have a pretty good idea. We already went through the “Cold War” between Russia and the US. And that was cold enough. We still recall the fear we experienced during the Cuban Missile Crisis in 1962 when the US and Russia came to within one inch of Nuclear holocaust. The religious prognostics are having a field day with all this. They keep reminding us of Bible scriptures that foretell Doomsday, the Apocalypse, and the End of Time. It’s all been written about, they say. There will be signs. So says Matthew 24: “There will be wars and rumors of wars.” True a hundred wars would follow over the centuries. But if the end of the world has all been already prophesized what good will prayers do? Many pray for the people of Ukraine. I too want to pray but I really don’t know what to ask God for. An end to this war? Yes. But what I really want to pray for is divine

12 Joaquín MARCH 2022

intervention, something that would swallow up the lines of Russian trucks and tanks bent on the annihilation of the Ukrainian people, something along the lines of God’s parting of the Red sea that decimated the Egyptian army in pursuit of the Jews. Would that be asking too much? But as I write this, the TV commentators keep repeating that “the worst is yet to come” for the Ukrainian people? I fear what is to come. There is talk of Putin’s possible use of Chemical weapons. God forbid. That was a prayer. Sanctions? They seem like child’s play. As long as the Russian State controls TV and the media, the people will never be told the truth about what its country really does. Do we really understand the words “Freedom of the Press?” It is as powerful as bombs. Excuse me, while I hide underneath my desk. Guerras y de Rumores de Guerras viene de la vuelta

Eso trajo a una peligrosamente cerca. Para esa gente, las guerras son guerras televisivas. Todavía recuerdo haber visto CNN la noche en que comenzó la invasión estadounidense de Bagdad. Mis hijos pequeños, mi esposa y yo vimos el horror de esa guerra y la siguiente, la Guerra del Golfo en la televisión. Pero la televisión era lo suficientemente real para mí. En la década de 1940, crecimos viendo la Segunda Guerra Mundial en los cines —a través de los noticieros que se proyectaban antes de que comenzara la película. Estoy muy consciente que las víctimas de esta nueva guerra, los soldados, los muertos, las madres y los niños que vemos en la televisión son personas reales. Deseamos que EEUU y la OTAN se apresuren a salvar a los ucranianos, que están severamente superados

por el poder de Rusia —pero, en secreto, tememos una guerra directa con Rusia y su lunático gobernante, que ya ha amenazado con una guerra nuclear si lo hacemos. Todavía no se me olvidan las imágenes de las bombas atómicas lanzadas sobre Hiroshima y Nagasaki… y la devastación que les siguió. Todavía recuerdo despertarme a las cinco de la mañana en Modesto, cuando aún estaba oscuro, para presenciar el destello de luz en el horizonte de una prueba de bomba atómica en Nevada durante la década de 1950. Las bombas de hoy son mucho peores. También recuerdo cómo en la escuela nos enseñaron cómo protegernos de una explosión atómica metiéndonos debajo de nuestros escritorios y poniendo nuestras manos sobre nuestra cabeza. Como si eso hubiera servido de algo. Poca gente joven de hoy en día entiende cómo sería una guerra nuclear. Los mayores tenemos una idea bastante buena. Ya pasamos por la “Guerra Fría” entre Rusia y EEUU. Y eso fue lo suficientemente frío. No se nos olvida el miedo que experimentamos durante la Crisis de los Misiles Cubanos en 1962 cuando los EEUU y Rusia estuvieron a una pulgada del holocausto nuclear. Los farsantes religiosos están haciendo su agosto con todo esto. Siguen recordándonos las escrituras de la Biblia que predicen el día del Juicio Final, el Apocalipsis y el Fin de los Tiempos. Todo está escrito, dicen. Habrá señales. Así dice Mateo 24: “Habrá guerras y rumores de guerras”. Es cierto que seguirían cien guerras a lo largo de los siglos. Pero si el fin del mundo ya está todo profetizado ¿Qué hacen las oraciones de buena voluntad? Muchos rezan por el pueblo de Ucrania. Yo también quiero orar pero realmente no sé qué pedirle a Dios ¿el fin de esta guerra? Si. Pero por lo que realmente quiero orar es por una intervención divina, algo que se trague las filas de camiones y tanques rusos empeñados en aniquilar al pueblo ucraniano, algo similar a la división del Mar Rojo por parte de Dios que diezmó al ejército egipcio en persecución de los judíos ¿Sería pedir demasiado? Pero mientras escribo todo esto, los expertos en televisión siguen repitiendo que “lo peor está por venir” para el pueblo ucraniano. Temo lo que está por venir. Se habla del posible uso de armas químicas por parte de Putin. Dios no lo permita. Esa fue un ruego a Él. ¿Sanciones? Parecen un juego escolar. Mientras el Estado ruso controle la televisión y los medios, a la gente nunca se le dirá la verdad sobre lo que realmente hace su país. ¿Realmente entendemos las palabras “Libertad de Prensa”? Es tan poderoso como las bombas. Disculpen… mejor me voy metiendo debajo de mi escritorio.


pho t ograph y

fo t ograf Í a

From the Riverbank Desde la Ribera PHOTOS BY ROBERTO RADRIGÁN STOCKTON, CA

below: “Whitewater” —Stanislaus River North Fork through Big Trees State Park

above: “Whitewater” — Stanislaus River North Fork flows above Forest Route 5N18 Bridge in Big Trees State Park right: “Mokelumne Twilight” —quite waters after the sunset at the Lodi Lake Nature Trail.

MARCH 2022 Joaquín 13


A Sketchbook of Life “To do something. To move my artwork forward every day. To never give up. To enjoy the act of creating art… these are three things that drive me. I try to learn about different mediums, techniques, and about history, and cultures —and to find ways I can use my work help others.

“Sometimes it’s contributing to an exhibition or an auction for a worthy cause —such as one that promotes arts in education. Or creating opportunities for children. Or simply to bring joy to someone because they like my work and wish to own it.

14 Joaquín MARCH 2022

“Hacer algo. Pa Disfrutar del acto de aprender sobre difere y para encontrar fo

Mantengo c arte en mi coch el trabajo o en cuaderno separado títulos para pi Uxmal

Rediscovering The Love

Lisa Cabrera

I keep sketchbooks in about every room, and art supplies in my car. So when I’m on the go, on lunch at work or wherever, I can jot down ideas and sketches. I keep a separate notebook just to write down interesting quotations, words, possible titles for artwork. Sometimes, for me, a title will spur the creation.”


And They Lived Happily Ever After

Un Cuaderno de Vida

ara avanzar mi obra cada día. Nunca darse por vencido. e crear arte… son tres cosas que me impulsan. Trato de entes medios, técnicas y sobre la historia y las culturas, ormas en que puedo usar mi hacer para ayudar a otros.

Another Kind of Element

Swallowing Snake

cuadernos de bocetos en cada habitación, y artículos de he, así que cuando ando de aquí a allá, o almorzando en donde sea, puedo anotar ideas y bocetos. Mantengo un solo para escribir citas interesantes, palabras, posibles inturas. A veces, para mí, un título es lo que impulsa la creación”.

MARCH 2022 Joaquín 15


P OE T RY

poes Í a

FE

La Iglesia Católica de EEUU

Gotas de la Pandemia Enclaustrado por esta pandemia, Convertido en ermitaño milenario, La naturaleza enunció la burla Carcajeándose, excéntrica y, El fin de semana, desencadenó el diluvio. Las gotas caían pesadas, fuertes, Estridentes, como petardos indecentes. Me golpeaban las sienes como mazos Repiqueteando las campanas, Arrinconándome sin piedad Entre cobijas indefensas.

Manuel Camacho San Joaquin Delta College Stockton, CA

Drops of the Pandemic

Cloistered by the pandemic, Transformed into a millenary hermitage, Nature outlined its mockery, Roaring with laughter, eccentric and, This weekend, unchained the flood. No suelo cerrar la puerta del dormitorio The drops fell heavily, loud, Durante la noche. Pero el ruido devastador Strident, like indecent firecrackers. De las gotas esquizofrénicas They hit my temples like hummers Y la desesperación, me obligó a hacerlo. Ringing bells, cornering me without pity El instinto biológico en la madrugada Between defenseless covers. Me indicó la dirección al baño. En mi urgencia, aceleré; olvidé la puerta. Normally, I don’t close the bedroom’s door La nariz se llevó el impacto más severo. During the night. But the devastating noise La espalda también se llevó lo suyo. Of the schizophrenic drops Por la mañana, frente al espejo, And the desperation, obliged me to do so. Era obvia la hinchazón The biological instinct in the middle of the night En los ojos, rasguños en la barbilla Indicated to me the way to the bathroom. Y el trauma de la humillación. Because of my urgency, I accelerated; But I forgot the door. My nose received the biggest impact. My back was just as fortunate taking the fall. In the morning, in front of the mirror, The swelling in my eyes was obvious, I had scratches on my chin, and the Trauma of the humiliation.

16 Joaquín MARCH 2022

Iglesia Blanca, Hábitos Negros “En un período turbulento y paradójico [las décadas de 1950 y 1960], la Conferencia Nacional de Monjas Negras no solo tematizó la liberación cultural, política y económica de los afroamericanos como parte constitutiva de la misión de las religiosas sacramentadas negras, sino que desarrolló programas hacia su actualización” (The Catholic Worker, diciembre de 2021). n 1968, la Conferencia Nacional de Monjas Negras (NBSC, por sus siglas en inglés) se formó para combatir el racismo, el respaldo y la aplicación de leyes y costumbres, que continuaban relegando a las personas de color a una ciudadanía de segunda clase y que restringían su acceso a los derechos garantizados de todos los ciudadanos bajo la Constitución de los Estados Unidos1. La confrontación de la Conferencia con la segregación, las leyes “Jim Crow”2, la negación de derechos, la brutalidad policial y la desigualdad socioeconómica, recibieron poca atención por el liderazgo de la Iglesia Católica —evidenciada por un silencio tradicional de esta institución pro-vida3. Un momentáneo reconocimiento de esta evasión de parte del Papa Francisco no contrarresta los siglos de exclusión4. En 1968, el Caucus Nacional del Clero Católico Negro declaró que la Iglesia Católica era una “institución racista”. La conferencia de las monjas, ese mismo año, estuvo profundamente afectada por el linchamiento de Emmett Till y el asesinato del Dr. Martin Luther King, Jr. La

E


f AITH

The U.S. Catholic Church

Black Habits in a White Racist Church “In an uneasy and paradoxical period [the 1950s and 1960s], the National Black Sisters’ Conference not only thematized Black cultural, political, and economic liberation as a constitutive part of the mission of Black vowed women religious, it developed programs towards actualization” (The Catholic Worker, Dec 2021). n 1968, the National Black Sisters’ Conference (NBSC) formed to combat racism by attacking the backing and

enforcement of laws and customs that continued to relegate people of color to second class citizenship and that restricted their access to the guaranteed rights of all citizens under the Constitution of the United States1. The Conference’s confrontation with segregation, Jim Crow laws2, disenfranchisement, police brutality and socioeconomic inequality received little help from the leadership of the Catholic Church evidenced by a traditional silence from the pro-life institution3. A momentary realization of this evasion by Pope Francis does not

Hermana Martín de Porres Grey amonestó a la Iglesia Católica por su pérdida de credibilidad como “manifestación de la unidad de los cristianos” al no enfrentar los sistemas racistas de opresión en la lucha por la justicia. Esa misma frustración e ira ha resurgido hoy tras las muertes de George Floyd y Michael Brown, entre otros, motivando el movimiento Black Lives Matter5. La misma súplica se reiteró en noviembre de 2021 cuando las monjas se dirigieron a la Conferencia de Obispos Ca-

tólicos para promover “la inclusión y la plena participación de los afroamericanos en la Iglesia” en respuesta a la crítica del arzobispo de Los Ángeles José H. Gómez, presidente de la Conferencia de Obispos Católicos de EEUU) contra los movimientos como Black Lives Matter6. El Arzobispo Gómez no es el único. Antes de jubilarse en 2021, mi pastor tomó su turno para criticar a Black Lives Matter. Lo hizo enérgicamente en tres ocasiones distintas desde el púlpito durante la Misa —como respuesta a mi llamado de atención durante un Estudio Bíblico en el que

I

continúa a la vuelta

Thomas Block, Middlefield, OH

counter the centuries of exclusion4. In 1968, the National Black Catholic Clergy Caucus declared that the Catholic Church was a “racist institution.” The nun’s conference, that same year, was deeply moved by the lynching of Emmett Till and the assassination of Dr. Martin Luther King, Jr. Sister Martin de Porres Grey, admonished the Catholic Church concerning the loss of credibility as a “manifestation of Christian unity” by not confronting racist systems of oppression in the fight for justice. That same frustration and anger has resurfaced today following the deaths of George Floyd and Michael Brown, among others, motivating the Black Lives Matter movement5. The same plea was reiterated in November of 2021 as the sisters addressed the Conference of Catholic Bishops to promote “inclusivity and full participation of African Americans in the Church” in response to Los Angeles Archbishop Jose H. Gomez’s excoriation of the social justice movement, Black Lives Matter (Black Catholic Messenger “Statement: National Black Sisters’ Conference on the U.S. Conference of Catholic Bishops (USCCB) head Gomez’ speech against social justice movements”6. Archbishop Gomez is not alone. Prior to his retirement in 2021, my pastor took his turn to excoriate Black Lives Matter. He did so forcefully on three separate occasions from the pulpit during Mass —following an appeal by me at Bible Study where I attempted to explain that White separatist militias were organizing attacks against peaceful protesters in various cities. Perhaps his intransigence explains The Exodus that existed in the parish for a number of years. Gomez’s reference to social justice movements such as Black Lives Matter as “rival salvation narratives” or as “replacements and rivals to traditional Christian beliefs” can only hasten the flow of Black Catholics to Protestantism or to identify themselves as continued on next page MARCH 2022 Joaquín 17


fai t h Black Habits in a White Racist Church from the previous page

unaffiliated. The NBSC responded: “When African-American lives are systematically devalued in this country and in the Catholic Church, we must speak out. Black Lives Matter is not a pseudo-religion; nor is it a ‘dangerous substitute for true religion.’ It is a movement very much in the tradition of Catholic Social Teaching”7. What percentage of Black Catholics left the Church when an Indiana priest called BLM protesters “maggots and parasites”? What percentage left when a Michigan priest called BLM protesters “terrorists”? At the same time, how many white nationalists, neoconfederates, or skinheads were encouraged and smirked as they nodded to each other at Catholic naiveté concerning racism? How many anti-Catholic KKK members laughed at the Catholic, immutable gullibility of accepting FOX News as news? How many Catholics still believe that Antifa exists outside of the minds of the right-wing paramilitary or rightwing propaganda? During the 2021 Trumpist insurrection, white nationalism overtly flaunted itself in Confederate flags, Camp Auschwitz T-shirts, and insults to African American police protecting the Capitol. The systemic reversion to Jim Crow legislation at the end of Trump’s presidency “signaled a new waypoint on the road to further exploitation of race as a tool of political organization”8. Racism has never subsided or disappeared. For those at the top of the racist pyramid, the normalization of racism has blinded those Whites from recognizing its institutionalization further down the pyramid. Iglesia Blanca, Hábitos Negros viene de la vuelta

intentaba explicar que las milicias separatistas blancas estaban organizando ataques contra pacíficos manifestantes en varias ciudades. Quizás su intransigencia explique El Éxodo que hubo en la parroquia durante varios años. La referencia de Gómez a los movimien-

18 Joaquín MARCH 2022

fe

tos de justicia social del corte de Black Lives Matter como “narrativas rivales de salvación” o como “reemplazos o rivales de las tradicionales creencias cristianas” solo puede acelerar el flujo de católicos negros hacia el protestantismo o identificarse como no afiliados. La NBSC respondió: “Cuando las vidas de los afroamericanos se devalúan sistemáticamente en este país y en la Iglesia Católica, debemos levantar la voz. Black Lives Matter no es una pseudo-religión, ni es un ‘peligroso sustituto de la verdadera religión’. Es un movimiento muy en la tradición de la Enseñanza Social Católica”7. ¿Qué porcentaje de católicos negros abandonaron la iglesia cuando un sacerdote del estado de Indiana llamó a los manifestantes de BLM “Gusanos y Parásitos”? ¿Qué porcentaje que queda cuando un sacerdote de Michigan llamó a los manifestantes Thomas Block de BLM “terroristas”? Middlefield, OH Al mismo tiempo, ¿cuántos nacionalistas blancos, neo-confederados o “cabezas rapadas” se sintieron justificados, motivados, y asintieron con la cabeza ante la insensatez católica respecto del racismo? ¿Cuántos miembros de KKK anti-católicos se rieron de la inmutable ingenuidad católica de aceptar Fox News como ‘noticias’? ¿Cuántos católicos todavía creen que Antifa existe fuera de las mentes de la propaganda o movimientos paramilitares de extrema derecha? Durante la Insurrección Trumpista del 2021, el nacionalismo blanco se exhibió flameando banderas confederadas, vistiendo playeras con mensajes justificando el Holocausto y Auschwitz, e insultando a la policía afroamericana que protegía el Capitolio. La sistémica reversión a las leyes “Jim Crow”2 al final de la Presidencia de Trump “, señaló un nuevo punto en la ruta de volver a explotar la raza

notes 1.Statement of the [Catholic] National Black Sisters’ Conference 2.State laws (1870-1965) created to, deliberately, disenfranchise Afro-Americans and other minorities 3.The Catholic Worker, Jan-Feb 2022 4.The Catholic Worker, Dec 2021; also see The Catholic Courier, “National Black Sisters’ Conference urge Catholics to do more to end racism,” 9/18/20 and The Catholic Worker, “Catholic Legacy of Slavery,” Jan-Feb 2022 5.Dr. Shannen Dee Williams, “Radicals Habits: Unearthing the History of Black Catholic Nuns in the Black Freedom Struggle”), Duke University Press Books (2022) 6.MSNBC, “Black Catholics have a right to be frustrated with a church that ignores racism,” (11/29/21). 7.Black Catholic Messenger “Statement: National Black Sisters’ Conference on the USCCB; and Stephen White: “Listen to Archbishop Gomez: Social justice begins with recognizing our common humanity” in ‘America: The Jesuit Review’ Nov.12, 2021 8.Adam Schiff – ‘Midnight in Washington: How We Almost Lost Our Democracy and Still Could’ (Random House, 2021) NOTAS 1.Declaración de la Conferencia Nacional [Católica] de Monjas Negras. 2.Leyes estatales (1870-1965) creadas para, deliberadamente, privar de sus derechos a los afroamericanos y otras minorías 3.The Catholic Worker, enero-febrero 2022. 4.The Catholic Worker, diciembre de 2021; También vea The Catholic Courier, “Conferencia Nacional de Monjas Negras instan a los católicos a hacer más para poner fin al racismo,” 18 sept. 2020 y el The Catholic Worker, “Legado Catolico de Esclavitud”, Ene-Feb 2022 5.Dra. Shannen Dee Williams, “Hábitos de los Radicales: Desenterrando la Historia de las Monjas Católicas Afroamericanas en la Lucha por la Libertad Negra”), Duke University Press Books (2022) 6.MSNBC, “Los católicos negros tienen derecho a sentirse frustrados con una iglesia que ignora el racismo” (29 nov. 2021) 7.Black Catholic Messenger “Declaración: Conferencia Nacional de Monjas Negras sobre USCCB; and Stephen White: “Escuchen al arzobispo Gómez: la justicia social comienza con reconocer a nuestra humanidad común” en America: The Jesuit Review’, 12 de noviembre de 2021 8.Adam Schiff – ‘Medianoche en Washington: Cómo casi perdimos nuestra democracia y todavía podemos’ (Random House, 2021)

como herramienta de organización política”8. El racismo nunca ha disminuido o desaparecido. Para aquellos en la cima de la pirámide racista, la normalización del racismo ha cegado a esos blancos y no reconocen que se está institucionalizando pirámide abajo.


BUS I N E SS

EMPR ESAS

¿Por qué hay Inflación? Understanding Inflation Gene Acevedo, Stockton, CA

D

urante el noticiero de KCRA del 2 de marzo de 2022, Jason Marks reportó sobre cómo la inflación continúa pasando las facturas de comestibles más altas en el norte de California. Marks destacó que la carne ha aumentado de $5,89/lb. a $6.83/lb. —un alza de $0.94/lb. (o un aumento del 16%). El tocino tuvo un aumento de $1.39. (24%). Si usted no es carnívoro, se encontrará en la gasolinera viendo que el precio del combustible excede los $5.40 por galón. La oficina de información del Departamento de Energía de los EEUU informó un aumento del 42 % en el precio de la gasolina entre enero de 2019, $3,23/gal. (pre-pandemia) y enero 2022, $4.58/gal. A medida que la inflación impacta nuestros bolsillos, los consumidores buscan constantemente a quién culpar por nuestro estrés económico. Por lo tanto, antes de meterse en el juego de ver quien tiene la culpa, es importante comprender la inflación. Si bien la Reserva Federal no ha establecido un objetivo de inflación formal, los gestores de políticas generalmente creen que una tasa de inflación aceptable es de alrededor del 2 por ciento o un poco menos. Estamos muy por encima de la tasa de inflación aceptable, como informó Jeanna Smialek en The New York Times el 10 de marzo, “la inflación alcanzó el 7,5% en enero de 2022”. Aunque siempre buscamos la causa de la inflación en una fuente en particular, son múltiples las razones. Si bien los economistas no se ponen de acuerdo sobre las exactas causas del aumento de la presente inflación, exploremos brevemente las causas lógicas de tal actividad económica. Inflación por Exceso de Dinero: cuando las autoridades que manejan la economía permiten un mayor acceso al dinero bajando las restricciones de crédito y/o impuestos más bajos —esto permite que el dinero fluya hacia los consumidores. A medida que aumenta el dinero flotante, éste pierde su poder adquisitivo, lo que naturalmente obliga a subir los precios… lo que resulta en inflación. Inflación por Demanda: Cuando hay un aumento de dinero circulante y aumenta la demanda de consumo (compras a crédito o préstamos). Si la demanda aumenta más rápido que la oferta (pro- continúa a la vuelta

D

uring the KCRA news cast of March 2, 2022, Jason Marks reported on how Inflation continues to cause higher grocery bills in Northern California. Marks highlighted that meat has increased from $5.89/lb. to $6.83/lb. —an additional $0.94/lb, a16% increase. Bacon has an increase of $1.39, a 24% increase. If you are not a meat lover, prices at the gas station are exceeding $5.40/gallon. The U.S. Energy Information Administration reported a 42% increase in the price of gasoline between January 2019, $3.23/ gal. (pre-Pandemic) and January 2022, $4.58/gal. As inflation manifests its impact on our pocketbooks, consumers constantly seek out who to blame for our economic stress. Thus, before getting into the blame game, it’s important to understand inflation. While the Federal Reserve has not established a formal inflation target, policymakers generally believe that an acceptable inflation rate is around 2 percent or a bit below. We are much above the acceptable inflation rate, as Jeanna Smialek reports in March 10 issue of The New York Times saying, “inflation reached 7.5% in January 2022.” There are multiple reasons causing inflation while most of us look for over a single source. While economists do not agree on the exact causes of our current inflation surge, let us briefly explore the logical causes of such economic activity. Money Supply Inflation: Occurs when monetary authorities allow more money production via lower loan restrictions and/or lower taxes which allows money to flow to consumers. As the money supply increases, it loses its purchasing power, which forces prices to go up —resulting in inflation. Demand-Pull Inflation: Occurs when there is an increase in the supply of money and the credit consumer demand rises. If the demand increases faster than supply (production) the result is higher prices, or inflation. Cost-push inflation: Happens when there is an increase in the cost of wages and raw materials. A higher cost of production lowers supply. If demand does not change, the costs continued on next page MARCH 2022 Joaquín 19


BUSINE SS

E MP R E SAS

Understanding Inflation continued from previous page

are passed on to the consumers, creating inflation. Built-in Inflation: The idea that people expect inflation rates to continue to rise in the future —meaning the price of goods and services increases (and their wages) will increase as well. The Federal Reserve tends to encourage a 2-3% inflation increase to ensure low unemployment rates. If you add in the COVID-19 pandemic impact, years of trade war with China, a renegotiated North American Free Trade Agreement (NAFTA), and the Russian invasion of Ukraine—all of these are factors that disrupted supply chains. The lower the supply the higher the prices. Drew DeSilver, from the Pew Research Center, wrote in his article Inflation Has Risen Around The World, But The U.S. Has Seen One Of The Biggest Increases: “For the last 5 years, the world has seen natural and governmental interruptions on the supply chains; thus, in 2022, and the most common mistake is to simply blame inflation on the government . Thus, the inflation we are experiencing today is the result of a combination of natural economic forces as well as of our own actions. At this point, we can expect the Federal Reserve, as well as policymakers, to reduce the funding available in markets which will limit spending and lower inflation. “The Fed can set brakes on rising prices if people are buying less, prices will start to come down, eventually,” suggests Market Place’s, Samantha Fields; but “Even if the Fed begins acting today, it may be a number of months before we see the impact,” according to Carl Tannenbaum, chief economist at Northern Trust. ¿Por qué hay Inflación? viene de la vuelta

ducción de circulante), el resultado son precios más altos o inflación. Inflación por Costos: Ocurre cuando hay un aumento en el costo de salarios y materias primas. Mayores costos de producción reducen la oferta. Si la demanda no cambia, los costos pasan a los consumidores, creando inflación. Inflación Acumulativa: por la idea que la gente espera que la tasa de inflación continúe aumentando en el futuro, lo que significa que el precio de los bienes y servicios —al igual que sus salarios— aumentará (indefinidamente). La Reserva Federal tiende a fomentar un aumento de la inflación del 2-3% para garantizar bajas tasas de desempleo. Si agregamos el impacto de la pandemia de COVID-19, años de guerra comercial con China, un Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) renegociado y la invasión rusa de Ucrania, tenemos donde elegir cuales fueron los factores que interrumpieron las cadenas de suministro. A menor producción de bienes (oferta), mas altos precios. Drew Desilver, del Pew Research Center, escribió en su artículo La Inflación ha Aumentado en Todo el Mundo, Pero EEUU ha Visto Uno de los Mayores Aumentos: “Durante los últimos 5 años el mundo ha visto interrupciones naturales y gubernamentales en las cadenas de suministro; por lo tanto, en el 2022, el mundo entero enfrenta inflación —y el error más común es simplemente culpar a su gobierno”. La realidad es que simplemente nos enfrentamos a una combinación de situaciones causadas por fuerzas económicas naturales, así como en nuestras propias acciones. En este punto, se espera que la Reserva Federal, así como los gestores de políticas, reduzcan los fondos disponible en los mercados, lo que limitará el gasto y reducirá la inflación. “La Reserva Federal puede frenar el aumento de los precios porque, si la gente compra menos, eventualmente los precios comenzarán a bajar”, sugiere Samantha Fields de Market Place. Pero, “incluso si la Fed comienza a actuar hoy mismo, pueden pasar varios meses antes de que veamos una mejora”, dijo Carl Tannenbaum, economista jefe de Northern Trust. 20 Joaquín MARCH 2022


CHICA N O

LI T E R AT U R E

L I T ER AT U R A

C HI C A NA

Blood and Gold The Legend of Joaquin Murrieta by Jeffrey J. Mariotte & Peter Murrieta

Sangre y Oro La leyenda de Joaquín Murrieta por Jeffrey J. Mariotte y Peter Murrieta

uadalupe Olguin, my friend and CRC supporter de Fresno, had purchased the book, Blood and Gold and put it on her shelf to read later. As a fan and follower of Joaquin Murrieta, I asked her if I could borrow it to read it ¡y me lo regaló! Early morning and late at night I was totally immersed with it and could not put this it down. Although the book pretty much follows the path of so many other bios about Joaquin like his running away from Trinchera, Sonora, Mexico in order to marry his novia, Rosa Feliz, the author throws in something new when Rosa and Joaquin, at gunpoint, force a local priest to marry them. We next find Joaquin and Rosita in Los Angeles being approached by Jakob Schmitt and forced to pay the Foreign Miners Tax. Later in the book, and this is new, Joaquin and his brother work for Harry Love (pg. 82), and avoid paying the Foreign Miners Tax by becoming employees of Love and not miners. The authors state that Mexicans could not own claims but could work for an American and pay him a percentage for that right. Prior to reading this book, I had completed reading The River of Red Gold by Naida West, where she repeatedly painted the picture of Native American slave labor where they mined gold for Euroamerican interlopers at extremely low wages. In Blood and Gold the authors’ state that Native Americans were paid in liquor, spent the weekend drunk, and on Sunday were arrested and housed in a corral (pg. 186). By Monday morning when they were sober, they were put on an auction block where their employer paid their bail and then released them to work, paying them in liquor, to pay off their debt and the cycle repeated itself. In the book, while working the mines, Joa-

tantas otras biografías sobre Joaquín, como el huir de su pueblo, Trinchera, en Sonora, México, para casarse con su novia, Rosa Feliz, el autor incluye cosas nuevas, como cuando Rosa y Joaquín, a punta de pistola, obligan a un sacerdote local a casarlos. A continuación, encontramos a Joaquín y Rosita en Los Ángeles —a quienes se les acerca Jakob Schmitt y los obliga a pagar el Impuesto al Minero Extranjero. Más tarde, en el libro —y esto es nuevo— Joaquín y su hermano trabajan para Harry Love (Pág. 82), y así evitan pagar el Impuesto al Minero Extranjero porque ahora son empleados de Love y no mineros independientes. Los autores afirman que los mexicanos no podían poseer reclamos de minas, pero podrían trabajar para un estadounidense y pagarle un porcentaje por ese derecho. Antes de leer este libro, había completado la lectura de The River of Red Gold (Río de Oro Rojo), por Naida West, donde pinta repetidamente la imagen del trabajo esclavizado de nativoamericanos, que minaban oro para los advenedizos euroamericanos por salarios de hambre. En Sangre y Oro, los autores dicen que a los nativoamericanos se les pagaba en licor, pasaban el fin de semana emborrachándose, y el domingo los arrestaban y encerraban en un corral (pág.186). Para la mañana del lunes, ya sobrios, los ponían en un bloque de subasta donde su patrón pagaba su fianza y luego los liberaba a trabajar para él, pagándolos en licor para pagar su deuda —y así el ciclo se repetía. En el libro, mientras trabajaba las minas, Joaquín se enfrenta a unos mineros que quieren adueñarse de su campo aurífero, Rosita es violada y golpeada, al igual que Joaquín. En algunos libros, al hermano de Joaquín, Jesús, lo ahorcan por continued on next page

G

G

uadalupe Olguin, mi amiga y afiliada del CRC en Fresno, había comprado el libro, Sangre y Oro, y lo puso en su librero para leerlo más tarde. Como adepto y seguidor Richard Soto de Joaquín Murrieta, le Biblioteca pregunté si se lo podía San Joaquin pedir prestado para leerlo Murrieta Library ¡y me lo regaló! Fuera temprano en la mañana o tarde por la noche, estaba totalmente sumergido en la historia —no podía dejar de leerlo. Aunque esta obra sigue más o menos el camino de quin is confronted by miners looking to take over his claim, Rosita is raped and savagely beaten as is Joaquin. In some books, Joaquin’s brother, Jesus, is hung for supposedly stealing a mule. In this book they separate this and present it later. From this point on, the authors describe the countless acts of savagery as Joaquin seeks revenge. One by one he goes after the five Americans who had violated and beat Rosita. The miners accuse Jesus Murrieta of stealing a mule, hang him and beat his brother Joaquin and ‘Three Fingers’ Jack (pg. 210). Joaquin meets Antonia Molinera, an outspoken, liberated and educated woman de San Jose (p387) and they start a relationship that experiences difficulties as continúa a la vuelta

MARCH 2022 Joaquín 21


CHICA N O

LI T E R AT U R E

Blood and Gold

continued from previous page

their personalities clash. This feminist point of view is something new that the authors add to the conversation. After months of pillage and murder Joaquin calls for a meeting of all his followers. He indicates to them that he is going to organize an army of 1000 soldiers and drive all the Euroamericans out of California. ‘Three Fingers’ Jack suggests to Joaquin that he needs a break and takes him to San Francisco. Upon arriving there, Joaquin is overwhelmed by the size and continued construction taking place and the number of Easterners coming to California. At this point it dawns upon him that his plans are totally unachievable, and he reconsiders what has happened to him and what he has become. On page 564 —and this is totally new but something I can agree with— Joaquin is quoted as saying, “The way to take revenge on the Americans is not to fight fire with fire. It’s to live among them, to upset their expectations, and to never let them forget you’re here. My mistake was becoming what they expected me to be, an outlaw. They called me a horse thief and I became one. They called me a killer, and I kept on killing. But no more. As of today, I will be only who I want to be, not who they want me to be. I bid you do the same.” “The more Mexican outlaws they see, the more convinced they are that it’s the only thing we’re good at. And that’s not true. Mexicans can do anything. Anything at all.” “I brought you here for a revolution. I’ve learned that the revolution I had in mind is impossible. Instead, we need thousands of revolutions. Personal ones. You can each

22 Joaquín MARCH 2022

L I T E R AT U R A

be a revolution by yourself, by showing the Americans that you’re honest, hard-working, peaceful, loving, and kind. As I know you are, because that’s the Mexican way.” I say we don’t have to prove anything to anyone but ourselves. Each of us is an individual, and we need to work for our personal improvement, and the betterment of nuestra comunidad ­Si Se Puede! Sangre y Oro viene de la vuelta

supuestamente robar una mula. En este libro separan esto —y lo presentan más tarde. A partir de este punto, los autores describen innumerables actos de salvajismo a medida que Joaquín busca venganza. Uno por uno, va tras los cinco norteamericanos que habían violado y apaleado a Rosita. Los mineros acusan a Jesús Murrieta de robar una mula, lo ahorcan, y azotan a su hermano Joaquín y ‘Three Fingers’ Jack (pág. 210). Joaquín conoce a Antonia Molinera, de San José. Molinera es una mujer sin pelos en la lengua, liberada y educada (pág. 387) y comienzan una relación que experimenta dificultades a medida que sus personalidades colisionan. Este punto de vista feminista es algo nuevo que los autores suman a la trama. Después de meses de saqueos y asesinatos, Joaquín llama a una reunión de todos sus seguidores. Les indica que va a organizar un ejército de mil soldados y sacar a todos los euroamericanos de California. Jack ‘Three Fingers’ sugiere a Joaquín que necesita un descanso y lo lleva a San Francisco. Al llegar allí, a Joaquín le abruma la cantidad de continua construcción —y la cantidad de gente del Este

C HI C A N A

estadounidense que está llegando a California. A este punto se da cuenta que sus planes son totalmente inalcanzables, y reconsidera lo que le ha sucedido en él y en lo que se ha convertido. En la página 564 —y esto es totalmente nuevo, pero algo con lo que yo estaría de acuerdo— se cita a Joaquin diciendo: “La forma de vengarse de los estadounidenses no es combatir el fuego con fuego. La respuesta es vivir entre ellos, alterar sus expectativas —y nunca dejarles olvidar que estás aquí. Mi error fue transformarme en lo que ellos esperaban que fuera, un bandido. Me llamaron ladrón de caballos y me convertí en uno. Me llamaron asesino y seguí matando. Pero no más. A partir de hoy, seré solo quien yo quiero ser, no lo que quieren que sea. Los conmino a ustedes a hacer lo mismo “. “Mientras más bandidos mexicanos ven, más se convencen que eso es para lo único que somos buenos. Y eso no es cierto. Los mexicanos pueden hacer cualquier cosa. Absolutamente, cualquier cosa”. “Les traje aquí para una revolución. Me he dado cuenta que la revolución que tenía en mente es imposible. Lo que necesitamos, mejor, son miles de revoluciones. Revoluciones personales. Cada uno puede ser su propia revolución, mostrándoles a los estadounidenses que son honestos, trabajadores, pacíficos, amables y cariñosos. Como sé que ustedes son, porque ese la manera del mexicano”. Yo digo que no tenemos que mostrar nada a nadie sino que a nosotros mismos. Cada uno de nosotros es un individuo, y tenemos que trabajar para nuestra mejoría personal, y la mejoría de nuestra comunidad ¡Si se puede!


a

no v el

no v ela

Snippets from the novel ‘FEAR NOT EVIL’

Conejeras Arturo M. Vásquez, Las Cruces, NM

Fragmentos de la novela ‘NO TEMAN A NADIE’

T

he change of seasons filled the air, migratory birds darkened the sky, bringing with them signs of upcoming winds and rains denoting the end of one season, soon to follow the coming of another with Mexican farm workers filling the highways, bringing signs that harvest season is about to start. Labor contractors and “coyotes,” the heartless souls who prey on undocumented workers, navigate them through the circuitous route to farms and labor camps, and back to their local barrio. The caravans of road weary trucks and cars followed each other as if they were all connected, weaving up and down forested mountains and valleys to finally arrive at their low-rent housing destination at the south end of Gilroy. They arrived before nightfall, unloaded and arranged their belongings and by sunrise, the caravan had transformed itself into a Mexican pueblo: the farm workers, being expert packers and movers by trade, readied the community for fiestas, birthday parties, and Sunday prayer. The never-sleepers were out and about before the light made shadows: straightening out boxes, carts, bikes, and work tools, putting everything in its place. The self- proclaimed cooks woke up next to the smell of coffee that had been prepared by the never-sleepers. The children slept, while the men and young boys ate, and scurried off to the work that would await them every morning for the next three months. The agricultural community of Gilroy, known as the “Garlic Capital of the World,” required large numbers of migratory farm workers to harvest the plentiful fruit and vegetables grown there. Throughout Santa Clara County, small low-rent housing comcontinued on next page plexes were built

E

l cambio de estaciones llenaban el aire, las aves migratorias oscurecieron el cielo, trayendo consigo señales de próximos vientos y lluvias que denotarían el final de una temporada, y que pronto seguiría la llegada de otra, con trabajadores agrícolas mexicanos llenando las carreteras, trayendo señales de que la temporada de cosecha estaba a punto de comenzar. Los contratistas laborales y los “coyotes” —esas almas despiadadas que se aprovechan for these workers. This encampment, a light blue housing complex south of town on the way to Hollister, was one of those complexes. The Mexican farm workers who migrated there referred to them as “Las Conejeras” because the cabins looked more like rabbit hutches than houses. Almost everyone who lived in the small one-bedroom conejeras was somehow related: if not by blood, then by their common experience of having to uproot the family and move

de los trabajadores indocumentados— los guían a través de la tortuosa ruta hacia las granjas y los campos de cultivo, y de regreso al barrio en el que habitan. Las caravanas de camiones y automóviles cansados del camino se sucedían como si estuvieran todos conectados, subiendo y bajando boscosas montañas y valles para finalmente llegar a su destino: las viviendas de bajo alquiler en el extremo sur de Gilroy. Llegaron antes del anochecer, descargaron y arreglaron sus pertenencias y, al amanecer, la caravana se había transformado en un pueblo mexicano: los campesinos, siendo expertos empacadores y transportistas de oficio, prepararon a la comunidad para las fiestas, cumpleaños, y oraciones dominicales. Los que nunca duermen estaban ya fuera de casa antes de que la luz hiciera sombras: arreglando cajas, carritos, bicicletas y herramientas de trabajo, poniendo todo en su lugar. Los autoproclamados cocineros amanecieron junto al olor a café que habían preparado los que nunca duermen. Los niños dormían, mientras que los hombres y los jovencitos comían, apresurándose para el trabajo que les esperaría todas las mañanas por los siguientes tres meses. La comunidad agrícola de Gilroy, conocida como la “Capital Mundial del Ajo”, necesitaba de un gran número de trabajadores agrícolas migratorios para cosechar la abundante fruta y verdura que se cultiva allí. En todo el condado de Santa Clara, se habían construido pequeños complejos de viviendas de bajo costo para estos trabajadores. Este campamento, un complejo de viviendas azul claro al sur de la ciudad camino a Hollister, era uno de ellos. Los campesinos mexicanos que se quedaban allí, les llamaban “Las Conejeras” —porque continúa a la vuelta esas cabañas parecían MARCH 2022 Joaquín 23


a

no v el

Conejeras

continued from previous page

four to six times a year. Diego de Campo’s family of eight lived in the back unit, which had a small patch of grass. All the other one- bedroom units had only gravel parking and were stuffed with families of five to twelve people. The two units by the driveway were over-capacity with single men. In the unit by the mini-mart/cantina lived Diego’s best friend Carlitos, his mother, Rosa, and father, Juan Carlos, and the owners of Rosa’s Cantina. Diego and Carlitos and their families were the only permanent tenants who lived in the Conejeras. During the day, the families would go in and out of each other’s conejera as if they lived in all of them, then at night time each familia would return to its own conejera. The young men in the single units came and went like water in a sieve; one could find a young man among them named José, Miguel, or Guadalupe-Lupe, and occasionally, a Jesús or “Chuy.” While everyone didn’t particularly like every Jesús that came and went, no one dared to demonstrate any disrespect, or talk bad about them, for the name of Jesús carried with it unconditional devotion. As for the women, the name that everyone anticipated of any female was María: María Elena, María Joséfina, Marielena, or Marilinda. One could win a bet that you could call a girl or a woman María and she would respond. Most women had the name María somewhere in their full name. Rosa is another name that has many derivatives: Rosario, Rosalinda, and Rosemary, and in the conejeras, there were more Rosas than Marías. Across the street from the Conejeras, in front of the graveled driveway, was a twostory house with enough violence coming from it that it earned the reputation of a “War Zone”. People would walk four extra blocks to avoid going near Juan Mercado’s house. The violence mainly involved the residents of the house, but on occasion, it would involve one of the single men living in the closest conejera. Johnny Mercado Junior, who bestowed his father’s physical abuse on everybody, he didn’t care if the men he fought were twice his size or much older. Once, when Johnny was beating on an old man, a single man from the Conejeras defended the old man, so Johnny beat on him too. To be continued in the next issue…

Conejeras

viene de la vuelta

más conejeras que casas. Casi todos los que vivían en las pequeñas conejeras de un dormitorio estaban relacionados de alguna manera, sino por la sangre, sí por la experiencia común de tener que desar24 Joaquín MARCH 2022

no v ela

raigar a sus familias, y mudarse de cuatro a seis veces al año. La familia de Diego de Campo, ocho en total, vivía en la unidad trasera, que tenía un pequeña espacio con césped. Todas las demás cabañas —ninguna con más de un dormitorio— solo tenían estacionamiento de grava y estaban repletas de familias de cinco a doce personas. Las dos unidades junto al camino de entrada estaban sobre-ocupadas con hombres solos. En la unidad junto al mini-mart/cantina vivían el mejor amigo de Diego, Carlitos —con su madre, Rosa, y su padre, Juan Carlos… y los dueños de Rosa’s Cantina. Diego y Carlitos y sus familias eran los únicos inquilinos permanentes que vivían en las Conejeras. Durante el día, las familias salían y entraban de la conejera de todos los demás como si vivieran en ellas, luego, durante la noche, cada familia regresaba a su propia conejera. Los jóvenes de las unidades individuales iban y venían como agua en un colador. Uno podía encontrar entre ellos a un joven llamado José, Miguel o Guadalupe (Lupe), y ocasionalmente, un Jesús (o “Chuy”). Si bien no todos apreciaban particularmente a todos los Jesús que iban y venían, a nadie se le ocurría faltarles el respeto ni a hablar mal de ellos —pues el nombre Jesús conllevaba una devoción incondicional. En cuanto a las mujeres, el nombre que todos esperaban de cualquier mujer era María: María Elena, María Josefina, Marielena o Marilinda. Siempre se podía ganar la apuesta de llamar a una niña o una mujer María... y ella contestaría. La mayoría de las mujeres tenían el nombre de María en algún lugar de su nombre completo. Rosa es otro nombre que tiene muchos derivados: Rosario, Rosalinda y Rosemary, y en las conejeras había más Rosas que Marías. Al otro lado de la calle de las Conejeras, frente al camino de grava, había una casa de dos pisos, donde había tanta violencia, que se ganó el sobrenombre “Frente de Batalla”. La gente prefería caminar cuatro cuadras adicionales para evitar acercarse a la casa de Juan “Johnny” Mercado. La violencia principalmente era entre los residentes de esa casa pero, de vez en cuando, envolvía a alguno de los solteros que vivían en la conejera más cercana. Johnny Mercado Junior, quien traspasaba todo el abuso físico que recibió de su padre a todo el que se le ponía por delante, no le importaba si los hombres con los que peleaba eran el doble de su tamaño o mucho mayores. En una ocasión, cuando Johnny estaba dándole una paliza a un anciano, uno de los solteros de Las Conejeras salió a defender al anciano. Entonces Johnny los apaleó a los dos. Continúa en el próximo número…

porrazo s

Por qué Irlandeses y Mexicanos Sonríen en San Patricio

M

ientras irlandeses como aspirantes a irlandeses brindan por St. Paddy esta semana, tal vez sea hora de rescatar una parte de la tradición del siglo XIX que rara vez llega a las clases de historia de EEUU. Esta desgarradora parte de la historia irlandesa-mexicana habla del St. Patrick’s Battalion —mejor conocido como ‘Los San Patricios’. Emplazados a lo largo de la frontera sur de Texas a mediados de la década de 1840 durante la infame guerra entre México y Estados Unidos, sus aproximadamente 200 miembros se despidieron del ejército del general Zachary Taylor y unieron sus armas con las de sus hermanos católicos mexicanos. Estaban entre los aproximadamente 9 000 soldados estadounidenses que desertaron durante el conflicto de 1846-48, con el cual Estados Unidos se hizo de la tercera parte del territorio de México. Fueron tildados de traidores por los instigadores belicistas estadounidenses de la época, pero de héroes por la mayor parte de México. Aún hoy, los mexicanos brindan por sus hazañas el 17 de marzo, día de San Patricio, y el 12 de septiembre, en conmemoración del aniversario en el que muchos fueron ahorcados en 1847. Los San Patricios operaron como una unidad de artillería, escribió el historiador Michael Hogan, autor de “Los Soldados


porrazo s

Why Irish and Mexican Eyes Smile on St. Pat’s Day

A

s both the Irish and would-be Irish raise a glass to St. Paddy this week, perhaps it’s time to recognize a slice of 19th century lore that seldom makes it into U.S. history Andy Porras classes. Sacramento, CA This heart-wrenching bit of Irish-Mexican history involves the St. Patrick’s Battalion, also known as San Patricios. Positioned along Texas’ southern border in the mid-1840s, during the infamous Mexican-American War, its roughly 200 members bade adios to Gen. Zachary Taylor’s army

and took up arms for their Catholic Mexican brothers. They were among about 9,000 U.S. soldiers who deserted during the 1846-48 conflict, from which the United States gained half of Mexico’s territory. They were called traitors by American war hawks of the time but heroes by most of Mexico. Even today, Mexicans toast their feats on March 17, St. Patrick’s Day, and on Sept. 12, marking the anniversary on which many were hanged in 1847. The San Patricios functioned as an artillery unit, wrote historian Michael Hogan, author of “The Irish Soldiers of Mexico.” They included Germans, Scots and others, mainly conscripted immediately after

Irlandeses de México”. Incluían alemanes, escoceses y otros, en su mayoría enlistados inmediatamente después de ingresar a los EEUU. No tuvieron tiempo de establecer una sólida lealtad con los Estados Unidos y se opusieron a luchar contra sus hermanos católicos. Fomentando la tentación de abandonar las fuerzas armadas de EEUU estaban los fuertes prejuicios anticatólicos dentro de las filas del Ejército y el hecho de que no se les otorgó la ciudadanía, como se les había prometido. La Guerra México-Estadounidense fue extremadamente impopular en toda la joven nación. Después de que México rechazó las ofertas iniciales del presidente James Polk

para comprar lo que ahora es el suroeste de los EEUU, Polk comenzó a fabricar “incidentes” para justificar un ataque general contra una nación empobrecida. El congresista Abraham Lincoln se opuso a la guerra, al igual que los escritores Henry David Thoreau y Ralph Waldo Emerson. Thoreau escribió su famoso ensayo “Desobediencia Civil” por esa época, lo que llevó a muchos a perder el respeto por nuestro gobierno belicista. “Estados Unidos invadió otro país”, dijo Hogan. “México fue una república que prohibió la esclavitud en 1810 y nosotros éramos todavía una nación esclavista. La nuestra fue una invasión, en términos muy claros”. continúa a la vuelta Acantonados en

immigrating. They opposed fighting fellow Catholics and had yet to establish a solid U.S. allegiance. Fueling the temptation to abandon the U.S. military were fierce anti-Catholic prejudice within the Army’s ranks and the fact that they weren’t given citizenship, as they’d been promised. The Mexican-American War was extremely unpopular throughout the young nation. After Mexico rejected President James Polk’s initial offers to purchase what is now the U.S. Southwest, Polk begin plotting incidents to launch an all-out attack on an impoverished nation. Congressman Abraham Lincoln opposed the war, as did writers Henry David Thoreau and Ralph Waldo Emerson. Thoreau wrote his famous essay “Civil Disobedience” about that time, leading many to lose respect for our warmongering government. “The United States invaded another country,” Hogan said. “Mexico was a republic that outlawed slavery in 1810 and we were still a slave nation. Ours was an invasion, in no uncertain terms.” Stationed in Brownsville, Capt. John Riley and a handful of enlisted men formed what became the San Patricio Battalion, picking up more followers after U.S. cannons were aimed at a cathedral in Monterrey. Mexico’s soldiers welcomed them. Gen. Antonio Lopez de Santa Anna continued on next page regarded the Irish MARCH 2022 Joaquín 25


p or r a zo s St. Patrick’s Batallion from the previous page

among his best troops. “The San Patricios were honest men who did not like the way they were treated,” Joan Moody, of the Harp and Shamrock Society of Texas, told San Antonio’s Express-News in 2010. “What happened as a result of their treatment speaks volumes.” Mexico is speckled with schools, churches and streets bearing the battalion’s name. Both there and in Ireland, San Patricio postage stamps pay tribute to their fellow Catholics. In Riley’s native County Galway, there’s an annual ceremony. In another little-told chapter, many deserters of the Mexican-American War were pardoned and allowed to fight in the Civil War, Hogan recounts. The Irish were the only deserters executed for treason — not by firing squad, as required by military law, but by hanging. A few years ago, their story resurfaced in a CD by The Chieftains titled “San Patricio.” National Public Radio described it as “an unusual musical mash-up” that fuses a traditional Irish sound with a variety of artists, mainly Hispanic. Among them were Linda Ronstadt, Lila Downs, David Hidalgo and Cesar Rosas of Los Lobos, Los Tigres del Norte and the legendary Chavela Vargas. Grammy winner Ry Cooder took a lead role in the 19-song project, and actor Liam Neeson narrated the poem written by Chieftains frontman Paddy Moloney: “We are the San Patricios, a brave and gallant band “There’ll be no white flag flying within this green command “We are the San Patricios, we have but one demand “To see the Yankees safely home across the Rio Grande.” Thus, when those Irish eyes are smiling this time around, you may see a few Mexicans get a tad teary-eyed, too. Los San Patricios viene de la vuelta

Brownsville, el Capitán John Riley y un puñado de soldados formaron lo que se convirtió en el Batallón San Patricio, reuniendo a más seguidores después de que los cañones estadounidenses apuntaran a una catedral en Monterrey. Los soldados de México les dieron

26 Joaquín MARCH 2022

la bienvenida. El general Antonio López de Santa Anna consideraba a los irlandeses entre sus mejores tropas. “Los San Patricios eran hombres honestos a quienes no les gustaba la forma en que los trataban”, dijo Joan Moody, de la Harp and Shamrock Society of Texas, al Express-News de San Antonio en 2010. “Lo que sucedió como resultado de su trato dice mucho.” México está salpicado de escuelas, iglesias y calles que llevan el nombre del batallón. Tanto allí como en Irlanda, los sellos postales de San Patricio rinden homenaje a sus correligionarios católicos. En el condado natal de Riley, Galway, hay una ceremonia anual. En otro capítulo poco conocido, muchos desertores de la Guerra MéxicoEstadounidense fueron indultados y se les permitió pelear en la Guerra Civil, relata Hogan. Los irlandeses fueron los únicos desertores ejecutados por traición —no por fusilamiento, como exige la ley militar, sino por la horca. Hace unos años, su historia resurgió en un CD de los Chieftains titulado “San Patricio”. National Public Radio lo describió como “un inusual popurrí musical” que fusiona un sonido tradicional irlandés con una variedad de artistas, principalmente hispanos. Entre ellos estaban Linda Ronstadt, Lila Downs, David Hidalgo y Cesar Rosas de Los Lobos, Los Tigres del Norte y la legendaria Chavela Vargas. Ry Cooder galardonado con un Grammy, asumió el papel de líder del proyecto de 19 canciones, y el actor Liam Neeson narró el poema escrito por el líder de Chieftains, Paddy Moloney: “Somos los San Patricios, una banda brava y gallarda “No habrá ninguna bandera blanca ondeando dentro de este comando verde “Somos los San Patricios, tenemos una sola demanda “Ver a los Yankees a salvo y en su casa al otro lado del Río Grande”. Así es que cuando esos ojos irlandeses están sonriendo este año, es posible que los de algunos mexicanos también se llenen de lágrimas.

CONTINUACIONES The War on Ukraine and Democracy... continued from page 4

trust that citizens have placed in expertise has been wrenched paradoxically into reliance on charlatans and conspiracy theorists. As Hannah Arendt pointed out with respect to the populist movements of the 20th century, the substitution of crackpots and fools for dedicated journalists was crucial for taming the media then. The same process has been followed by the rightwing media today in country after country. For so many in societies today, outlandish, identityrooted commentary has completely supplanted the role of serious journalism. What does the tragedy of Ukraine today teach us about the lessons Trump was trying to sell us on as President? Was NATO really useless, or does it remain the only source of hope and support that the people of Ukraine can count on in the face of Russia’s evil onslaught? Even after the Russian invasion of Ukraine had begun, Trump’s initial reaction was simply to praise the genius of Vladimir Putin. It was as if he was secretly hoping that he too could someday exercise power so autocratically. Many of the former national security officials of the Trump administration have confirmed how terrible it was for Trump to refuse to invite the heroic young leader of Ukraine, President Volodymyr Zelensky, to visit the White House, and today wonder if Putin would have dared invade the Ukraine had the Trump administration embraced his government and built up its resources. What a terrible price the people of Ukraine have to pay today to prove to the world that Putin is another Stalin and Trump was and always has been an enemy even of the people that just wanted to make America great again.5 The trust of the people of Ukraine in democracy, the faith they have in standing together, the loyalty they show to true public servants who sacrifice with and for the common good should be an example for America and the world. These are lessons that the U.S. once provided for other nations, but as recent research by the Council on Foreign Relations has shown, America’s world leading death rate due to COVID which is about to surpass a million of our people is best understood as a result of our very low level of trust in both our government and our fellow citizens.6 The erosion of our democracy has in fact made us an example, hopefully only temporarily, of what not to do. Professor Robert Putnam has also shown that America’s era of greatest economic, political, cultural, and quality of life achievements took place during the first two thirds of the 20th century when trust in our institutions and neighbors, voluntary cooperation in organizations of all types, and support


C ON T I N UAT I O N S for collective action and cooperation were at historic high levels. Winston Churchill and the bravery of the English people during the Battle of Britain at the beginning of the Second World War was certainly an inspiration for America in the 1940s, and we should pray that the tragic and costly example of Ukraine helps revive our faith in working together yet again. La Guerra contra Ucrania y la... viene de la pág. 4

por los medios de comunicación derechistas en un país tras otro. Para muchos en las sociedades de hoy, las teorías descabelladas y arraigadas a la identidad han suplantado por completo el papel del periodismo serio. ¿Qué nos enseña la presente tragedia de Ucrania sobre las cosas de las que Trump estaba tratando de convencernos como presidente? ¿La OTAN fue realmente inútil? ¿o sigue siendo la única fuente de esperanza y apoyo con la que el pueblo de Ucrania puede contar frente al maligno ataque ruso? Incluso después de que comenzara la invasión de Ucrania, la reacción inicial de Trump fue simplemente elogiar el genio de Vladimir Putin. Era como si secretamente esperara que él también pudiera algún día ejercer el poder de manera tan autocrática. Muchos de los exfuncionarios de seguridad nacional de la Administración Trump han confirmado que fue una terrible decisión de Trump al negarse a invitar al joven y heroico líder de Ucrania, el presidente Volodymyr Zelensky, a la Casa Blanca. Y hoy se preguntan si Putin se habría atrevido a invadir Ucrania si la administración Trump hubiese respaldado al gobierno de Zelensky y aumentado sus recursos. Qué precio tan terrible tiene que pagar hoy el pueblo de Ucrania para demostrarle al mundo que Putin es otro Stalin, y que Trump fue y siempre ha sido un enemigo —incluso de las personas que solo querían que Estados Unidos volviera a ser grande5. La confianza del pueblo de Ucrania en la democracia, la fe que tienen en permanecer unidos, la lealtad que muestran a los verdaderos servidores públicos que se sacrifican con y por el bien común… deberían ser un ejemplo para Estados Unidos y el mundo. Estas son lecciones que EEUU una vez enseñó a otras naciones pero, como ha demostrado una reciente investigación del Consejo de Relaciones Exteriores respecto del COVID —que está a punto de superar el millón de víctimas entre nuestra gente— ha posicionado a EEUU como líder en el mundo por su tasa de mortalidad. Esto se explicaría como resultado de nuestro bajísimo nivel de confianza tanto en nuestro gobierno, como en nuestros conciudadanos6. De hecho, la erosión de nuestra democra-

C ONT I N UA C I ON E S

notes 1. The January 6 attack on Congress has inspired the latest wave of commentaries on the threat to democracy. This author’s former colleague, Moisés Naím, has written by far the most impressive account, The Revenge of Power: How Autocrats Are Reinventing Politics for the 21st Century (St. Martin’s, 2022). Others that merit attention include Barbara F. Walter, How Civil Wars Start and How to Stop Them (Crown, 2022) and Tom Nichols, Our Own Worst Enemy: The Assault from Within Democracy (Oxford, 2021). 2. Francis Fukuyama approaches the consequences of Russia’s attack on Ukraine for the maintenance of peace and democracy from another highly useful perspective in “Putin’s war on the liberal world order,” Financial Times, March 3, 2022. 3. Among the most insightful are Timothy Snyder, On Tyranny: Twenty Lessons from the Twentieth Century (Penguin, 2017), Yascha Mounk, The People vs. Democracy: Why Our Freedom Is in Danger and How To Save It (Harvard, 2018), Larry Diamond, Ill Winds: Saving Democracy from Russian Rage, Chinese Ambition, and American Complacency (Penguin, 2019), and Anne Appelbaum, Twilight of Democracy: The Seductive Lure of Authoritarianism (Doubleday, 2020). In its 80th year report, Freedom House sadly documents the trend, Freedom in the World 2022: The Global Expansion of Authoritarian Rule https://freedomhouse.org/sites/default/ files/2022-02/FIW_2022_PDF_Booklet_Digital_Final_Web.pdf. 4. Naím is now a prominent syndicated columnist in leading Spanish and Italian newspapers and a Fellow of the Carnegie Endowment for International Peace in Washington, D.C. 5. As research shows about tribalism and sectarian conflict and most remaining Trump supporters would probably be surprised to learn, autocratic leaders like Trump manipulate the polarization of their followers and raise the hatred of their opponents, rather than ideology or even racial identity, to become the real glue of their movement. The result is that the mountain of evidence of Trump crimes in the Moeller Report, two impeachments, the attack on Congress, the many more charges now pending against him, and his open consorting with a murderous dictator like Putin gets neglected because the hatred of the Democrats that he brewed to boiling is still so hot that they cannot even perceive the sincere, nonpartisan effort by President Biden to bring America back together again. 6. Zeeshan Aleem, “Study shows trust in government helps fight the pandemic,” MSNBC, Feb. 2, 2022. 7. Robert P. Putnam with Shaylyn Romney Garrett, The Upswing: How America Came Together a Century Ago and How We Can Do It Again (Simon and Schuster, 2021). notas 1. El ataque del 6 de enero al Congreso ha inspirado la última ola de comentarios sobre la amenaza a la democracia. El ex-colega de este autor, Moisés Naím, ha escrito, lejos, el relato más impresionante, “The Revenge of Power: How Autocrats Are Reinventing Politics for the 21st Century (La Venganza del Poder: Cómo los Autócratas están Reinventando

la Política en el Siglo XXI)” (St. Martin’s, 2022). Otros que merecen atención incluyen Barbara F. Walter, “How Civil Wars Start and How to Stop Them (Cómo Comienzan las Guerras Civiles y Cómo Detenerlas)” (Crown, 2022) y Tom Nichols, “Our Own Worst Enemy: The Assault from Within Democracy (Nuestro Peor Enemigo: el Asalto Desde Dentro de la Democracia)” (Oxford, 2021). 2. Francis Fukuyama examina las consecuencias del ataque de Rusia a Ucrania para el mantenimiento de la paz y la democracia desde otra, y muy útil, perspectiva en “Putin’s war on the liberal world order (La guerra de Putin contra el orden mundial liberal)”, Financial Times, 3 de marzo de 2022. 3. Entre los más perspicaces se encuentran Timothy Snyder, “On Tyranny: Twenty Lessons from the Twentieth Century (Sobre la Tiranía: Veinte Lecciones del Siglo XX)” (Penguin, 2017), Yascha Mounk, “The People vs. Democracy: Why Our Freedom Is in Danger and How To Save It (Pueblo versus Democracia: Por Qué Nuestra Libertad Está en Peligro y Cómo Salvarla)” (Harvard, 2018), Larry Diamond, “Ill Winds: Saving Democracy from Russian Rage, Chinese Ambition, and American Complacency (Malos Vientos: Salvando la Democracia de la Ira Rusa, Ambición China, y Complacencia Estadounidense)” (Penguin, 2019), y Anne Appelbaum, “Twilight of Democracy: The Seductive Lure of Authoritarianism (Crepúsculo de la Democracia: el Seductor Atractivo del Autoritarismo)” (Doubleday, 2020). En su informe de la ochentena, Freedom House tristemente documenta la tendencia, “Freedom in the World 2022: The Global Expansion of Authoritarian Rule (Libertad en el Mundo 2022: La Expansión Global del Gobierno Autoritario)” https://freedomhouse.org/sites/default/ files/2022-02/FIW_2022_PDF_Booklet_Digital_Final_Web.pdf 4. Naím es ahora un destacado columnista sindicado en los principales periódicos españoles e italianos y miembro del Carnegie Endowment for International Peace en Washington, D.C. 5. Como muestran los estudios sobre el tribalismo y el conflicto sectario —y a la mayoría de los seguidores de Trump que van quedando probablemente les sorprenderían saber— los líderes autocráticos como Trump manipulan la polarización de sus seguidores y aumentan el odio a sus oponentes, en lugar de la ideología o incluso la identidad racial, para convertirse base de su movimiento. El resultado es que la montaña de pruebas de los crímenes de Trump en el Informe Mueller, dos juicios de destitución, el ataque al Congreso, los muchos cargos más que ahora están pendientes contra él —y su abierta asociación con un dictador asesino como Putin— las pasan por alto porque el odio a los demócratas que él alimentó hasta el punto de ebullición todavía están tan calientes que ni siquiera pueden percibir el sincero y apartidista esfuerzo del presidente Biden para volver a unir a Estados Unidos. 6. Zeeshan Aleem, “Estudio muestra que la confianza en el gobierno ayuda a combatir la pandemia”, MSNBC, 2 de febrero de 2022. 7. Robert D. Putnam con Shaylyn Romney Garrett, El Repunte: Cómo Hace Un Siglo EEUU se Reencontró y Cómo Podemos Hacerlo de Nuevo)? (Simon y Schuster, 2020).

cia nos ha convertido en un ejemplo, esperemos que solo temporalmente, de lo que no se debe hacer. El profesor Robert Putnam también ha demostrado que la era de los mayores logros económicos, políticos, culturales, y de calidad de vida de Estados Unidos tuvo lugar durante los dos primeros tercios del siglo XX, cuando la confianza en nuestras instituciones y vecinos, la cooperación voluntaria en organizaciones de todo tipo, y el apoyo a la acción

colectiva y la cooperación, alcanzaron niveles históricamente altos. Winston Churchill y la valentía del pueblo inglés durante la Batalla de Gran Bretaña al comienzo de la Segunda Guerra Mundial fue sin duda una inspiración para Estados Unidos en la década de 1940, y debemos rezar para que el trágico y costoso ejemplo de Ucrania ayude a revivir nuestra fe en trabajar juntos una vez más. . MARCH 2022 Joaquín 27


28 Joaquín MARCH 2022


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.