frettab_2010_11

Page 1

2010 - Fréttir úr Tungumálaveri 2011

Ágúst 2010 September 2010 Október 2010 Nóvember 2010 Desember 2010 Janúar 2011 Febrúar2011 Mars 2011 Apríl 2011 Maí 2011 Júní 2011

http://tungumalaver.reykjavik.is/


Fréttir úr Tungumálaveri

Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung 7.. tölublað ágúst 2010

Kynningarfundir með nemendum í Laugalækjarskóla Norska og sænska: 7. og 8. bekkur fundur 23. ágúst kl.16:30 Sænska: 9. bekkur 24. ágúst kl. 16:30 Sænska: 10. bekkur 26. ágúst kl. 16:30 Pólska: 7. og 8. bekkur fundur 24. ágúst kl. 16:30 Pólska: 9. og 10. bekkur fundur 26. ágúst kl. 16:30 Staðnámið í Reykjavík og nágrenni Anna Filinska mun hafa tvo hópa í staðnámi í pólsku.Erika Frodell annast sænskukennsluna og Gry Ek Gunnarsson mun hafa umsjón með norskukennslunni. Nánari upplýsingar um hvar kennslan fer fram og á hvaða dögum verða gefnar síðar. Öll kennsla í staðnámi verður á tímanum 15:30—16:50.

Danskur farkennari verður í tíu skólum í Reykjavík á komandi skólaári. Hún heitir Else Brink Nielsen. Eftirfarandi skólar munu njóta starfskrafta farkennarans sem hefur fast aðsetur í Tungumálaveri. September Október

Laugalækjarskóli Vogaskóli

Nóvember Des./janúar Febrúar Mars Apríl Maí

Austurbæjarskóli Fossvogs-, Hvassaleitis- og Breiðagerðisskóli Réttarholtsskóli Langholtsskóli Engjaskóli Borgaskoli

Menningin Mors lilla Olle i skogen gick, rosor på kind och solsken i blick. Läpparna små utav bär äro blå. - Bara jag slapp att så ensam här gå. Brummelibrum, vem lufsar där? Buskarna knaka', en hund visst det är. Lurvig är pälsen, men Olle blir glad. Å, en kamrat, det var bra, se god dag! Klappar så björnen med händer små, Räcker fram korgen, -Se där, smaka på! Nalle han slukar mest allt vad där är. - Hör du, jag tror att du tycker om bär. Mor fick nu se dem, gav till ett skri. Björnen sprang bort, nu är leken förbi. - Å, varför skrämde du undan min vän? Mor lilla, be honom komma igen. TEXT & MUSIK: ALICE T EGNÉR

Efni af Tungumálatorgi Vakin er athygli á skjákynningum á pólsku sem birtar eru á forsíðu Tungumálavers. Útskýrt er munnlega hvernig staðið er að innritun nýnema í stöðupróf í pólsku á heimasíðu Menntaskólans í Hamrahlíð. Einnig er á sama hátt farið yfir liði skóladagatalsins og hvað þeir standa fyrir. Væntanleg er sams konar upptaka á Mentor. Skólar eru hvattir til að benda foreldrum pólskra barna á þetta efni.

er vettvangur á neti, tengdur námi og kennslu tungumála í víðu samhengi: íslenska sem annað mál, ráðgjafar- og tengslavefur fyrir kennara barna í íslensku erlendis, ráðgjafar - og tengslavefir fyrir kennara í dönsku, norsku og sænsku, upplýsinga og tengslavefur fyrir foreldra pólskra barna, upplýsingarvefir fyrir foreldra í spænsku og ítölsku. Tungumálatorgið opnar nú á haustdögum.

Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir Brynhildur.A.Ragnarsdottir@reykjavik.is


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

8. tölublað september 2010

Verden skal erobres hver dag

Áætlun haustmisseris 2010 Þemun innihalda margs konar æfingar í málnotkun og nær hvert yfir þrjár til fjórar vikur. Ágúst

September

Október

Nóvember

Desember

No- 7/8

Arbejdsmetoder

Land – geografi

Historie

Forfatter

Jul

No-9

Klar, færdig, gå!

Besøk til Norge

Valgtema

Folkeeventyr

Jultema

No-10

Biografi

Ut på tur, aldri sur!

Valgtema

Uten mat og drikke, duge helten ikke

Jultema

Sæ-7/8

Arbetsmetoder

Turista i Sverige Finland

Historia

Kända författare

Jul

Sæ-9

Skolstart

Dikter och musik

Skräck og spänning

Svenska uppfinnarer

Sæ-10

Skolstart

Vatten

Kärlek

Jul och om nobelpriset

Radość pisania (Skapandi og skemmtileg ritun)

Gram w zielone (Leikur að grænu)

Szukam supermenów (Ofurmenni)

Sverige Om valet Självbiografi Om valet

Dżungla zwana szkołą (frumskógur skólans)

Forsa z nieba (Peningar að himnum ofan)

Pol-9

Lato (sumar)

Kuchina (matarmenning)

Transport (samgöngur)

Kino (kvikmyndir)

Święta (Jólin)

Pol-10

Wakacje (sumarfrí)

Osobowość (persónuleiki)

Praca (starf-vinna)

To już historia (aftur í söguna)

Święta (Jólin)

Pol-7/8

Evaluering

Evaluering

Test

Bréf úr Borgarfirði á heimasíðu Tungumálavers Að stunda fjarnám einmanalegt jafnvel þó áhugi

erfitt fyrir ungling hætta á að nemendur gefist sé mikill og þekking töluverð

stuðningur

upp

stuðningur viðnnuaðstaða

stuðningur

Else Brink Nielsen, rejselærer i

stuðningur aðgengi að tölvu

Staðnám í Reykjavík Mánudagur Norska

Laugalækjarskóli Gry Ek Gunnarsson

Sænska

Laugalækjarskóli Erika Frodel

Pólska

Fellaskóli Anna Filinska

Þriðjudagur

Fimmtudagur Árbæjarskóli Arnhild Mølnvik

Tími 15:30 – 16:50 15:30 – 16:50

Laugalækjarskóli Anna Filinska

Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir Brynhildur.A.Ragnarsdottir@reykjavik.is

Reykjavík har været lærer i 27 år. Hun har undervist i Danmark, Zambia og Indonesien – og så har hun været med til at skrive ”Pit Stop” et nyt lærebogssystem til engelsk i Danmark. Else har undervist på lærerseminariet på linjefag i engelsk og desuden er hun beskikket censor på læreruddannelsen i engelsk.

15:30 – 16:50

Á döfinni í september Hösttreff nemenda í norsku og sænsku. Kółko filmowe fyrir pólska nemendur í 9. og 10. bekk 23. september. Sýnd verður myndin “3 LOVE”.


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

9. tölublað október 2010

Löng ferð hefst á einu skrefi

Tungumálatorg á Menntakviku 22. október 2010 Fjórar lotur: 

Hugmyndafræði Tungumálatorgsins

Vettvangur ólíkra menningarheima í íslenskum skólum

Vettvangur íslensku á Tungumálatorgi

Vettvangur norrænna tungumála

Tungumálatorg er í uppbyggingu og opnar í nóvember með eftirfarandi svæðum: 

Íslenska sem annað mál: Stuðningur við íslenskunám með efni, upplýsingamiðlun, ráðgjöf og samskiptium um netið.

Íslenska erlendis: Stuðningur við íslenskukennslu vaxandi hóps barna sem búsettur er erlendis með upplýsinga-, efnis– og samstarfsvefjum.

Norræn mál: Með námi í norrænum tungumálum er stuðlað að því að viðhalda og efla tengsl við Norðurlönd. Fagsamfélög kennara í dönsku, norsku og sænsku eiga sér vettvang á torginu og töluvert af efni verður birt strax í upphafi.

Móðurmálsvefir: Nemendur í leik-, grunn- og framhaldsskólum með annað móðurmál en íslensku eiga eftir því sem kostur er að fá tækifæri til að viðhalda móðurmáli sínu. Byrjað er á að miðla hagnýtum upplýsingum fyrir foreldra barna af spænskum og ítölskum uppruna.

Skóli fjölmenningar: Fjöldi nemenda af erlendum uppruna undirstrikar mikilvægi þess að nýta, miðla og læra af starfi liðinna ára. Upplýsingum um skóla- og tómstundastarf er miðlað með skjákynningum talsettum á pólsku.

Tungumálatorgið verður vettvangur allra tungumála án tillits til skólastiga, aldurs nemenda eða gerða fræðslustofnana. Á döfinni í október 

Nemendur í 9. og 10. bekk í sænsku baka kanelbullar

Pólskir nemendur fara í vettvangsferð á Sögusafnið.

Í Tungumálaveri er kennaranemi í norsku, Björk Erlendsdóttir.

Danski farkennarinn, Else Brink Nielsen, verður í Vogaskóla í október.

torg

torv

targi

главнaя площадь 主要廣場

place

メイン広場 Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is

plaza

piazza square

Ný netföng Anna: anna.filinska@reykjavik.is Arnhild: arnhildm@yahoo.com Gry: gry.ek.gunnarsson@reykjavik.is Erika: hedvig.erika.frodell@reykjavik.is Brynhildur: brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

10. tölublað nóvember 2010

Language is a tool for acquiring knowledge

Á döfinni í nóvember Danska Danski farkennarinn, Elske Brink Nielsen, verður í Austurbæjarskóla í nóvember.

Pólska Á árinu 2010 er fagnað 200 ára ártíð Fryderyk Chopin. Í nóvember vinna nemendur í 10. bekk verkefni um ævi hans og störf.

Sænska Nemendur í 7. og 8. bekk í sænsku sækja Högläsning i gryning och skymning (upplestur í skammdeginu) í Norræna húsinu dagana 8. nóvember.

Tungumálatorgið Formleg opnun á Degi íslenskrar tungu 16. nóvember í húsnæði Menntavísindasviðs Háskóla Íslands.

Íslensk börn og norræn tungumál Ef vilji er fyrir því að efla norræna málvitund og málskilning barna og ungmenna er hægt að leita í ýmsar veitur. Myndaorðabækur  LEXIN billedtema - dansk  LEXIN – bildteman - svenska  LEXIN-bildesider: bokmål - norsk

Sm

el ltu

á

hl

ek

kin

Skimun á skilningi Sprogscreening af islandske børns færdigheder i dansk

a

Að færa kunnáttuna til bókar Það ýtir undir áhuga nemenda þegar þeir geta sett fingur á hvað þeir skilja, kunna og geta sagt á tungumáli. Hér er hugmynd að verkefnum fyrir ferilmöppu í tungumálum fyrir börn og unglinga. Mappan er að vísu á ensku en verkefnin má auðveldlega færa yfir á önnur tungumál.

efterår høst jesień haust autumn fall frost kulde mróz zimno myrkur mørke ciemność skymning rökkur skumring skammdegi jævndøgn jafndægur höstdagjämning equinox równonoc

Þekkirðu til hugtakabanka í náttúrufræði og stærðfræði á ýmsum tungumálum á vefnum STOÐNÁM Í ÍSLENSKU, Tungumálatorgi og á heimsíðu Tungumálavers.

Veistu að http://rasmus.is er til á pólsku

Mundu Fjölvaka

Af Tungumálatorgi Lærernes skattekiste Viltu prófa Udeskole hugmyndina frá Dagnýju Reynis?

Rejselærerens hjørne Else Brink Nielsen, rejselærer i Reykjavík setur vikulega inn nýtt efni .

Upplýsingar á pólsku eru tengdar við heimasíðu pólska aðalræðismannsins á Íslandi.

Er sjippetov Er sjippetov en rød snor med hop i eller er sjippetov ni bogstaver i rækkefølge. Kim Fupz Aakeson

Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

11. tölublað

Utan språk ingen vetenskap, ingen teknik, inga lagar, ingen konst, ingen kärlek.

desember 2010

Jean-Marie Gustave Le Clézio

Námsmat í upphafi aðventu Tungumál

Dagur

Staður

Tími

Tveggja tíma próf!

Norska 7. og 8.

6. des

Laugalækjarskóli

15:30—16:50

Norska 7. og 8.

9. des

Árbæjarskóli

15:30—16:50

Efni prófsins og skil úrlausna fara fram rafrænt.

Norska 9. og 10.

8. og 9. des

Rafrænt á netinu

Tveggja tíma próf

Prófið er aðgengilegt þá daga sem tilteknir eru í próftöflu.

Pólska 7. og 8.

6.des

Fellaskóli

15:45 – 17:05

Pólska 7. og 8.

7. des

Laugalækjarskóli

15:30 – 16:50

Þegar nemandi opnar prófið hefur hann tvo tíma til að ljúka því.

Pólska 9. og 10.

29.nóv—5. des

Rafrænt á netinu

Tveggja tíma próf

Sænska 7. og 8.

6. des

Laugalækjarskóli

15:30—16:50

Sænska 9. og 10.

7.– 8. - 9. des

Rafrænt á netinu

Tveggja tíma próf

Aðgangur að prófinu lokast tveimur tímum eftir að það er opnað. Ekki er hægt að opna prófið aftur.

Rejselæreren að störfum í desember og janúar I december og januar skal jeg arbejde sammen med tre skoler på een gang, jeg skal prøve at flytte mig mellem skolerne i pauserne, det bliver rigtig spændende. Og jeg håber at samarbejdet mellem skolerne fortsætter efter jeg slutter der til 1. februar 2010.

opnaði með viðhöfn 16. nóvember 2010 http://tungumalatorg.is Kennarar eru hvattir til að skrá sig Pólska: Nýttu þér skjáupptökur með pólsku tali til að koma upplýsingum til foreldra.

I december sætter vi fokus på emnet jul og det bliver 7. klasserne der er med her. Mine partnere er Brimrún Höskudsdóttir fra Hvassaleitisskóli, Linda Björk Pétursdóttir fra Breiðagerðiskóli og Magnea Antonsdóttir fra Fossvogskóli - vi er allerede i gang med samarbejdet og når vi har materiale klar kan I hente det her på Tungumálartorg.

Sænska: Kynntu þér Genrepedagogik sem er áhugaverð nálgun í lestri og ritun og á erindi til allra kennara. Norska: Vil du trene norsk? Danska: Kender du Peters Jul?

Aðventudagatal á Tungumálatorgi. Fylgist með og nýtið í kennslu!

Sm

el ltu

á

hl

ek

Hilsen Else Brink Nielsen

kin

a

Husk Rejselærerens hjørne på Tungumálatorg

Som jula på kjerringa Viðburðir í desember Wigilia aðventuhátíð fyrir pólska nemendur 13. og 14. desember: búningar og grímur, pólskur og íslenskur matur. Norsk—svensk julafslutning 13. og 14. desember. Norrænar hefðir í heiðri hafðar. Julestue i Tungumálaveri 15. desember. Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is

„Det kom som jula på kjerringa“ segja Norðmenn þegar eitthvað kemur flatt uppá þá. Eitthvað sem allir vissu að stæði til en samt kemur alltaf jafn mikið á óvart. Eins og fyrsti snjórinn á haustin þegar flestir eru ennþá á sumardekkjum.


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

11. tölublað

Utan språk ingen vetenskap, ingen teknik, inga lagar, ingen konst, ingen kärlek.

desember 2010

Jean-Marie Gustave Le Clézio

Námsmat í upphafi aðventu Tungumál

Dagur

Staður

Tími

Tveggja tíma próf!

Norska 7. og 8.

6. des

Laugalækjarskóli

15:30—16:50

Norska 7. og 8.

9. des

Árbæjarskóli

15:30—16:50

Efni prófsins og skil úrlausna fara fram rafrænt.

Norska 9. og 10.

8. og 9. des

Rafrænt á netinu

Tveggja tíma próf

Prófið er aðgengilegt þá daga sem tilteknir eru í próftöflu.

Pólska 7. og 8.

6.des

Fellaskóli

15:45 – 17:05

Pólska 7. og 8.

7. des

Laugalækjarskóli

15:30 – 16:50

Þegar nemandi opnar prófið hefur hann tvo tíma til að ljúka því.

Pólska 9. og 10.

29.nóv—5. des

Rafrænt á netinu

Tveggja tíma próf

Sænska 7. og 8.

6. des

Laugalækjarskóli

15:30—16:50

Sænska 9. og 10.

7.– 8. - 9. des

Rafrænt á netinu

Tveggja tíma próf

Aðgangur að prófinu lokast tveimur tímum eftir að það er opnað. Ekki er hægt að opna prófið aftur.

Rejselæreren að störfum í desember og janúar I december og januar skal jeg arbejde sammen med tre skoler på een gang, jeg skal prøve at flytte mig mellem skolerne i pauserne, det bliver rigtig spændende. Og jeg håber at samarbejdet mellem skolerne fortsætter efter jeg slutter der til 1. februar 2010.

opnaði með viðhöfn 16. nóvember 2010 http://tungumalatorg.is Kennarar eru hvattir til að skrá sig Pólska: Nýttu þér skjáupptökur með pólsku tali til að koma upplýsingum til foreldra.

I december sætter vi fokus på emnet jul og det bliver 7. klasserne der er med her. Mine partnere er Brimrún Höskudsdóttir fra Hvassaleitisskóli, Linda Björk Pétursdóttir fra Breiðagerðiskóli og Magnea Antonsdóttir fra Fossvogskóli - vi er allerede i gang med samarbejdet og når vi har materiale klar kan I hente det her på Tungumálartorg.

Sænska: Kynntu þér Genrepedagogik sem er áhugaverð nálgun í lestri og ritun og á erindi til allra kennara. Norska: Vil du trene norsk? Danska: Kender du Peters Jul?

Aðventudagatal á Tungumálatorgi. Fylgist með og nýtið í kennslu!

Sm

el ltu

á

hl

ek

Hilsen Else Brink Nielsen

kin

a

Husk Rejselærerens hjørne på Tungumálatorg

Som jula på kjerringa Viðburðir í desember Wigilia aðventuhátíð fyrir pólska nemendur 13. og 14. desember: búningar og grímur, pólskur og íslenskur matur. Norsk—svensk julafslutning 13. og 14. desember. Norrænar hefðir í heiðri hafðar. Julestue i Tungumálaveri 15. desember. Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is

„Det kom som jula på kjerringa“ segja Norðmenn þegar eitthvað kemur flatt uppá þá. Eitthvað sem allir vissu að stæði til en samt kemur alltaf jafn mikið á óvart. Eins og fyrsti snjórinn á haustin þegar flestir eru ennþá á sumardekkjum.


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

3. tölublað mars 2011

Slang is a language that rolls up its sleeves, spits on its hands and goes to work. ~Carl Sandburg ~ Minnismiðar: Fokus på..., Focus on... on..., Centrum... Eftir fræðslufundi, smiðjur og aðra viðburði er efninu fylgt eftir með minnisblaði sem sent er út á póstlista. Minnisblaðið er í pdf-formi. Til hagræðingar er vísað í efni á Tungumálatorginu með hlekkjum sem hægt er að smella á þegar skjalið er enn í tölvunni. Þeir vísa beint inn á umrædd svæði á Tungumálatorginu. Væntanlegt er Fokus på film og Focus on BC. Á Tungumálatorginu 1. 2. 3.

4. 5.

Fokus på Tungumálatorg Fokus på begyndere og selvstændige brugere Fokus på film Focus on British Council Centrum zainteresowania

Sm

The March wind blows winter away And sweeps the streets from day to day March brings surprises, first the day’s hot Then it starts snowing, likely as not Hurry, March wind, hurry along We like to hear you sing your song.

el ltu

Rejselæreren bytter plads I marts måned flytter rejselæreren. Marts måned tilbringer hun på Langholtsskóli hvor hun arbejder sammen med Sigrún Gestsdóttir. I januar præsenterede Else Rejselærerens hjørne til en præsentation af Tungumálatorg hos Foreningen for dansklærere og i februar holdt hun et Tema-møde om film i sprogundervisningen.

~ Author Unknown ~

Á döfinni Á vormisseri sendir pólska menntamálaráðuneytið Tungumálaveri nýtt námsefni ætlað unglingum búsettum utan Póllands. Námsefnið er samið eftir nýrri námskrá sem samin er sérstaklega fyrir þennan markhóp. Ýmist efni fyrir pólska foreldra og kennara sem búa utan Póllands hefur verið sett á Tungumálatorg. Pólskan í Tungumálaveri fær senda búninga sem tengjast sögu og menningu Pólverja. Búningarnir eru gjöf frá stofnuninni Wspólnota Polska og verða nýttir í verkefnum með nemendum.

Sm

el ltu

Spuni 2011 - Námskeið fyrir tungumálakennara. Á vormisseri 2011 verður boðið upp á námskeið á Tungumálatorgi með áherslu á verkfæri á neti sem tengjast samskiptum, skapandi verkefnavinnu, hljóð- og myndvinnslu, miðlun efnis, höfundarétti o.fl. Lögð er áhersla á að álag á þátttakendur verði ekki mikið og er verkefnavinnu stillt í hóf. Sjá námskeiðslýsingu. 18. marts vil FDK give en minikonference om co-operative learning, brugen af mobiltelefoner i sprogundervisningen, samt film i danskundervisningen på MH. FEKI invited English teachers to join Eric Atkinsonfrom British Counsil on February 17th. The focal points in his speech have been made avalable on The English Common. Af vettvangi dönskunnar: Gåtur i København og Oslo . Efnið er ættað frá Finnalndi. Nýtt af vettvangi pólskunnar: Efni fyrir pólska kennara (Dla nauczycieli) “Rok Polski” er safn gagnlegs efnis er varðar kennsluhætti og “Poradnik dla animatorów... “ innniheldur upplýsingar fyrir kennara sem starfa erlendis.

Severina Brasaite er aðstoðarkennari frá Litháen. Hún er hér á vegum Comeniusar áætlunarinnar og verður í þrjá mánuði. Hún hefur aðsetur í Tungumálaveri en fylgir kennurum og öðru starfsfólki Laugalækjarskóla í kennslu og öðrum störfum sem fylgja fjölbreyttu skólastarfi. Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

2. tölublað

The aim of language...is to communicate...to impart to others the results one has obtained... As I talk, I reveal the situation...I reveal it to myself and to others in order to change it. Jean-Paul Sartre

Febrúar 2011

Bíómánuður í Tungumálaveri Kvikmyndasýning - Seans filmowy fyrir nemendur í pólsku í 9. og 10. bekk verður í Laugalækjarskóla 10. febrúar kl. 15:30. Sýndar verða tvær kvikmyndir: "Gefið líf" í leikstjórn Mark Kawa og "Love TV" eftir Jaroslaw Banaszek.

Norsk - svensk filmvecka verður í Norræna húsinu 14.— 18. febrúar. Nemendur geta valið um tvær sýningar, klukkan 15:00 og 17:00.

Rejselæreren flytter

Ord Varma ord, vackra ord, djupa ord... De äro som doften av en blomma i natten den man icke ser. Bakom dem lurar den tomma rymden... Kanske de äro den ringlande röken från kärlekens varma härd? Edit Södergran (1892-1923

Som rejselærer skal jeg i februar måned være en del af Réttarholtsskóli, hvor jeg forstår der er rigtig mange danskklasser. Det betyder jeg ikke kan være med overalt hele tiden, og det er rigtig spændende, hvad vi kan få ud af det. Hvad vi finder på kan I se på www.tungumalatorg.is/rejselaerer hvor jeg lægger undervisningsideer ud, når vi har prøvet dem! Hilsen, Else

Estradpoeten Solja Krapu var i Reykjavik och havde en workshop med lärarna i norska og svenska den 29 januari. Estradpoesi är poesi som framförs muntligt på en scen inför publik. Det är ett brett begrepp som bland annat innefattar vanliga poesiuppläsningar, öppna scen-evenemang och poetry slam.

TEMA-møde om film i sprogundervisningen 24. februar kl. 14:00—16:00 på Laugalækjarskóli Else Brink, rejselærer i Reykavík holder et TEMA-møde om film som kan bruges i danskundervisningen i Island. Nogle af følgende spørgsmål vil Else tage op til TEMAmødet:    

Men, hvorfor bruge film? Hvad får eleverne ud af at se en film? Er det ligegyldigt hvad vi viser dem, bare det er dansk? Behøver det altid at være en spillefilm?

Else prøver at give sit bud på danske spillefilm, som kan bruges i forskellige sammenhænge, men også kortfilm og eksempelvis danske reklamer – alt efter hvad målene for filmvisningen er! Hun vil komme med ideer til at bruge filmene i undervisningen. Jóladagatalið var skoðað 4.279 sinnum, eða að meðaltali 178x á degi hverjum! Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is

3. febrúar verður Tungumálatorg kynnt kl. 14:00—16:00 á ráðstefnu Menntasviðs Reykjavíkur, Brot af því besta. Kynningin fer fram í Austurbæjarskóla. 27. janúar var Tungumálatorg kynnt hjá Félagi dönskukennara. Um 30 kennarar sóttu fundinn. Áhugaverðast þótti: Rejselærerens hjørne  lytteøvelser Sm  mundtlige øvelser og spil el ltu Fra Dagný á hl  karruseller ek kin  udeskole a  afgangsprojekter Lektorens sider  interaktive sider for begyndere: lytte/tele/ord  interaktive sider for voksne: udtale

Enskukennarar! FEKI-Félag enskukennara-býður upp á fræðslufund með Eric Atkinson frá British Council, fimmtudaginn 17. febrúar. Fundurinn verður í Álftamýrarskóla kl 19:45. Spjall á SPJALLRÁS er hluti af viðfangsefnum náms í pólsku. Í hverju þema er eitt spjallverkefni sem nemendur í 9. og 10. bekk skila með því að eiga samskipti við kennarann á spjallrás Moodle. Þátttaka á spjallrásinni er metin til einkunna eins og önnur viðfangsefni.


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

4. tölublað Apríl 2011

“Wer keine fremden Sprachen kennt, weiß nichts von der eigenen.” Goethe, (1749-1832)

Jeg velger meg april! Sm

el ltu

Kvikmyndir í tungumálakennslu Á enskuvefnum eru fjölbreytt verkefni til enskukennslu við kvikmyndirnar New in Town og Akeelah and the Bee sem Renata Pesková Emilsson í Hlíðaskóla hefur boðið aðgang að. Á dönskusvæðið hefur Else Brink, rejslærer lagt fram ábendingar og efni um kvikmyndir í dönskukennslunni. Á sænska vettvanginum er vísað í Filmarkivet. Þar er mikinn fjársjóð að finna sem nýst getur við kennslu allra tungumála. Vakin er athygli á kennslufræðivefnum Blivklog.dk. Þar er góð umfjöllun um cooperative – learning. Á vef Minnesota háskóla er umfjöllun um sama efni og á vef Ingvars er CLIM aðferðinni gerð skil. Kynnið ykkur myndbönd frá Nordisk råd og Nordisk ministerråd sem nota má sem æfingar í að skilja talað mál eins og það kemur fyrir í norrænu samstarfi.

Rejselæreren flytter igen

Jeg velger mig april, fordi den stormer, fejer, fordi den smiler, smelter, fordi den ævner ejer, fordi den kræfter vælter, i den blir somren til! Bjørnstjerne Bjørnson

Frá Björk Erlendsdóttur kennaranema: “Ég hef verið í vettvangsnámi við Tungumálaverið í Laugalækjarskóla síðan í haust. Ég er með BA-próf í norsku og er nú að taka kennsluréttindi. Það hefur verið bæði fróðlegt og gagnlegt að fylgjast með þeirri vinnu sem á sér stað hér. Leiðsagnarkennarinn minn er hún Gry sem sér um norskukennsluna og ég tel mig mjög heppna að hafa fengið tækifæri til að njóta leiðsagnar hennar. Hún hefur kynnt mér fyrir starfinu sem unnið er í Tungumálaverinu. Ég hef einnig fengið tækifæri til að fylgjast með norskukennslunni og fengið að kenna alveg frábærum hóp nemenda.”

I marts måned flytter rejselæreren over til skoler i Grafarvogur. I april er det Engjaskóli sammen med Dagný Reynisdóttir og Trine Houmøller. "Ud med Rifbjerg og Kim Larsen. Ind med Kaaberbøl og Nephew”. Temamøde i april om nyere dansk ungdomslitteratur og musik. Laugalækjarskóli d. 12. april. Kl. 14:30—16:00. I maj måned afholdes det årlige kursus af rejselærerne i fællesskab. De vil spørge, om lærerne har nogle forslag til emner. Send forslag til: h.kjaerrasmussen@gmail.com eller else@10aabenraa.dk

Starfssamfélög Samfélagið “Norsk- og svensklærere på Island– Et sted å vere. Et sted å dele” var stofnað vorið 2010. Þetta virkur samstarfshópur kennara sem annast norsku– og sænskukennslu og kennsluráðgjafa í Tungumálaveri. Svæðið er vettvangur kennara til að skiptast á verkefnum, upplýsingum og annað er varðar kennsluna. Frá hausti 2010 hafa pólskir kennarar víða um land unnið að verkefni um Ísland sem ætlað nemendum í 7./8. bekk Projekcie o Islandii. Tengiliður er pólskukennari í Tungumálaveri. Ef smellt er á hlekkinn má sjá markmið og helstu viðfangsefni. Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

5. tölublað Maí 2011

Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow. ~Oliver Wendell Holmes ~

Próftafla Nemendur velja í samráði við skóla hver uppgefinna daga hentar best til að taka tveggja tíma prófið. Prófið er aðgengilegt þá daga sem tilteknir eru í próftöflu. Þegar nemandi opnar prófið hefur hann tvo tíma til að ljúka því. Þá lokast það.

Tungumál

Dagur

Staður

Tími

Norska 7. og 8.

16. maí

Laugalækjarskóli

15:30—16:50

Norska 7. og 8.

12. maí

Árbæjarskóli

15:30—16:50

Norska 9. og 10.

12. og 13. maí

Rafrænt á netinu

Tveggja tíma próf

Pólska 7. og 8.

16. maí

Fellaskóli

15:45 – 17:05

Pólska 7. og 8.

17. maí

Laugalækjarskóli

15:30 – 16:50

Pólska 9. og 10.

9.—15. maí

Rafrænt á netinu

Tveggja tíma próf

Sænska 7. og 8.

9. maí

Laugalækjarskóli

15:30—16:50

Sænska 9. og 10.

10.- 12. maí

Rafrænt á netinu

Tveggja tíma próf

Maj måneds katte er bløde og glatte med knurhår af silke og øjne som rav Maj måneds katte kan spinde og pjatte og når de får killinger si´r de mjau. "Halfdan Rasmussens ABC"

Severina Brasaite, aðstoðarkennari frá Litháen kveður. Hún hefur verið hér í þrjá mánuði og sett enn frekari alþjóðlegan svip á starfið í Tungumálaveri. Severina skipulagði með Önnu Filinska kvöld þar sem páskaegg voru skreytt af mikilli list. Sjá myndir. Þannig er viðhaldið siðum og venjum úr heimalandi barnanna og þær tengdar svipuðum siðum úr öðru landi. Hún fær bestu þakkir fyrir samstarfið og góðar óskir fram á veginn.

Tungumálakennslan í maí Tungumálanám er skemmtilegt! Útikennslu má nota í öllum tungumálum. Líka í íslensku sem annað mál. Orð og hugtök sitja betur í minninu þegar þau hafa verið eru tengd athöfnum og leikjum.

Sm

el ltu

Námsmat á forsendum nemenda Munnleg mat í útikennslu A1 - A2 Mat á munnlegri færni á stigi A1 - B1 Hóppróf í 9. - 10. bekk A2 - B1 Skjásýning með ferlinu Verkefni í munnlegu prófi (fortælletid) Matsviðmið

Total Physical Respons (TPR, Gøre - røre skole). Þetta fyrirkomulag hentar vel til að æfa undirstöðuorðaforða, framburð, hrynjandi málsins og algeng tilsvör.

Heimapróf í ensku og dönsku A2– B2 Möppupróf í ensku og dönsku A2– B2

Dæmi um útikennslu í Langholtsskóla og Engjaskóla. Og stráka og stelpuverkefni í Langholtsskóla.

Þetta eru dæmi um próf og námsmat á forsendum nemenda. Það er auðvelt að yfirfæra hugmyndirnar á önnur tungumál og getuhópa.

Rejselæreren flytter for sidste gang I maj måned holder rejselæreren til på Borgaskóli hvor hun vil arbejde sammen med Elfa Hrönn Valdimarsdóttir. Masser af nye opgaver: Kønsdelt skole og Gøre og røre skole i samarbejde med Sigrún Gestsdóttir på Langholtsskóli. Materiale fra rejselærerens tema-møder er tilgængeligt på Tungumálatorg. Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is


Tungumálaver, sími: 5887509, www.laugalaekjarskoli.is/tung

Fréttir úr Tungumálaveri

6. tölublað

Un linguaggio diverso è una diversa visione della vita. ~Federico Fellini~ Sérhvert tungumál veitir nýja sýn á lífið.

Júní 2011

Nýtt fyrirkomulag á skráningu nemenda! Á vef Tungumálavers hefur verið sett upp nýtt skráningarkerfi fyrir innritun nemenda. Kerfið er rafrænt og leysir af hólmi gömlu skráningarblöðin, einfaldar skráninguna og gerir hana áreiðanlegri og skilvirkari. Kerfið mun einnig auðvelda úrvinnslu gagna. Skólar eru beðnir um að skrá ALLA nemendur á þeirra vegum í norsku, pólsku og sænsku inn í kerfið—hvort sem um er að ræða nýskráningu eða endurinnritun. Í fyrsta sinn sem tengiliður skráir upplýsingar í kerfið þarf hann að skrá upplýsingar um skólann. Eftir að grunnupplýsingar hafa verið skráðar er hægt að velja þjónustu og skrá nemendur. Tengiliður fær sendan tölvupóst sem gefur honum möguleika á að komast aftur inn í kerfið til að breyta skráningum. Skólastjóri fær aðgang að upplýsingum um skráningu frá eigin skóla. Kerfið er unnið fyrir styrk úr þróunarsjóði grunnskóla og hannað af Artor ehf.

Tak til Unni Paturson bibilotekar på Føroya landsbókasavn som sendte en børne- og sommersang, som alle på Færøerne kender. Dukka mín er blá hestur mín er svartur ketta mín er grá máni mín er bjartur gyllir hvørja á.

u

t us Hl

Og ein summardag fara vit at ferðast langa leið avstað tá skal dukkan berast so er systir glað.

text: Hans Andrias Djurhuus; musik: Regin Dahl

Rejselæreren vender hejm til Danmark ”Så er der ikke mange dage tilbage af min rejselærertid er i Reykjavík – det er helt underligt at tænke på, at jeg nu skal tilbage til Danmark. Jeg har arbejdet på 11 skoler, sammen med mere end 20 lærere og jeg har talt med 1300 islandske teenagere, så jeg synes jeg har lært en masse. Men inden jeg satte mig på flyet havde jeg nogle spændende dage på Borgaskóli, hvor jeg sammen med Elfa Hrönn Valdimarsdóttir prøvede kræfter med en mundtlig prøve for 10. klasse eleverne i to klasser. Prøven ligger på Tungumalatorg og Elfa og jeg vil skrive et par kommentarer, når vi gjort vores egne erfaringer. TUSIND tak til alle jer dejlige mennesker jeg har mødt på min rejse rundt i kommunens skoler.” Else B. Nielsen Skolerne i Reykjavík og personalet i Tungumálaver og på Tungumálatorg takker Else for et meget, inspirerende samarbejde. Vi takker også Peter Raagaard og Hanne Kjær Rasmussen for deres insats. Tilsammen har de udvidet den faglige horisont og været med til at gøre Tungumálatorg til et attraktivt mødested. De vil blive husket på skolerne af både børn og personale, men vi ved at hjemme i Danmark venter der nye udfordringer. Vi ønsker dem en god sommer og de altid er velkomne på besøg.

Í vinnslu á Tungumálatorgi Enskan með áherslu á Topic-based learning. Ísbrú, félag kennara í íslensku sem annað tungumál setur inn verkefni og afrakstur sumarnámskeiðs um útikennslu. Kennsluháttabanki kennara í íslensku fyrir útlendinga. Meira efni frá dönsku farkennurunum Mobilen i undervisningen – námskeið og efni. Námsefnisbanki kennara í íslensku sem annað mál. Samskiptaverkefni íslenskra barna erlendis og barna í íslenskum skólum – myndbandsefni. Verkefni við Viltu læra íslensku? Verkefni á samskiptavefjum fyrir framhaldsskólastig.

Við skólalok

e

lltu Minnum skóla á að kynna möguleika nemenda á stöðuprófum í tungumálum sem fram fara í MH í byrjun skólaárs. Upplýsingar um stöðupróf í pólsku eru á Tungumálatorgi. Einnig má segja foreldrum pólskra barna frá upplýsingum um sumartómstundir barna á Tungumálatorgi. Pólskir nemendur í 8. bekk fá kynningu á Moodle sem verður námsumhverfi þeirra næsta vetur. Boðið verður upp á fótboltaleik (piłna nożna) á skólalokahátíð pólsku nemendanna. Sænsku nemendurnir fara í rathlaup (orientering) í Laugardalnum. Nemendur í norsku munu finna sér eitthvað sumarlegt til dundurs í síðasta tímanum.

Þemalýsingar um Norðurlönd.

Ábm. Brynhildur Anna Ragnarsdóttir brynhildur.a.ragnarsdottir@reykjavik.is

Sm

Urlaub, ferien, vacation, sommerferie, sommarlov,W czasie wolnym, sumarfrí, de vacances, vasaros atostogos, vacanza, vacaciones, brīvdienas, summarferia


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.