Nibi (Water) Song

Page 1

Nibi (Water) Song

Dorene Day, arr. Jonathan Posthuma


The story of the Nibi (Water Song): (as told by Beatrice Menase Kwe Jackson, Migizi Clan) This song was written by Dorene Day at the request of her grandson. She attended a conference about the water in which the internationally known speaker, Dr. Masaru Emoto said, the very least we should do every day, is to speak to the water: Water, we love you. We thank you. We respect you. So she did this. Every day on their drive to drop Mashkoonce (Little Elk) to school, they passed a body of water. And every day they said these words to the water as they drove by. They made games by saying it in different voices and then would say it as fast as they could. Then one day Mashkoonce, said, “Nokomis why can’t we say this in our language?” So, Dorene asked her daughter’s language teacher to write it in Ojibwemowin. Dorene had the words taped to the car visor as they learned the words. One day this grandson Mashkoonce said, “Nokomis why don’t we sing the words, don’t you think the water would like it to be sung?” So, she thought about it and came up with the tune. They sang this song to the water every morning on their drive to school. It is sung like a lullaby and we don’t use shakers or drums. Dorene and her grandson, Mashkoonce, give permission for everyone to share this song… sing it to the water every day. Ojiwbemowin*: Ne-be Gee Zah-gay-e-goo Gee Me-gwetch-wayn ne-me-goo Gee Zah Wayn ne-me-goo

English: Water, we love you We thank you We respect you

International Phonetic Alphabet**: ni-be gi sa-ge-i-go gi mi-guɛ-tʃɛ-ueɪn ne-mi-go gi ʒa ueɪn ne-mi-go * text as printed on NibiWalk website ** pronounciation as sung by Dorene Day Note about style: Grace notes are generally sung quickly, on the beat, and accented. But at Rehearsal A, they are longer, smoother and more free, in order to create a calm, water-like texture. Soloists should listen to a recording to match the vocal style and interpretation, as well as the character and diction of the Ojibwe language. Tenors at Rehearsal B, should sing with a resonant, vibrant, and full-throated tone, as in the traditional male singing of Native American music.


This arrangement can be freely copied and distributed, please notify the composer of any performances, see www.jonathanposthuma.com for more information

Nibi (Water) Song Dorene Day arr. Jonathan Posthuma (b. 1989) Slow, Tenderly; q. = 40 SOPRANO

9 8

12 8

ALTO

9 8

12 8

Solo

9 8

12 8

9 8

9 8

12 8

9 8

mp freely

Ne [ni

TENOR

9 8

BASS

9 8

12 8

pp

be be

Gee gi

Zah sa

gay ge

e goo i go

9 8

12 8

9 8

9 8

12 8

9 8

stagger breathe

12 8 [m] gentle "open" hum

5

9 8

12 8 mf

p

9 8

12 8 Gee Me gwe gi mi gu

tch wayn t ue n

ne ne

me goo mi go

Gee Zah wayn a ue n gi

ne ne pp

me mi

9 8

goo go]

12 8 [m]

pp [m]

9 8

Ne

12 8 © 2016, Jonathan Posthuma The Water Song by Dorene Day is licensed under a Creative CommonsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 4. International License.


3

flowing p

mp

pp

9 8

SOPRANO I

A

flowing p

Ne

mp

be Ne p

be

9 8

SOPRANO II Ne

be Ne

be

Soli (Alto/Soprano) f freely

9 8

MELODY

ALTO I flowing p

flowing mp

Ne

p

pp sempre

9 8 Ne

be mp

pp sempre

p

9 8

ALTO II Ne

flowing p

mp

be

Ne

be

pp sempre

p

98

TENOR I Ne

be Ne

be

TENOR II

be

p Ne be

Ne be flowing p

p

mp

pp sempre

9 8 Ne

be Ne Ne be

be

Ne

be Ne

pp sempre be

Ne

be

Ne

98

BASS I and II Ah


poco accel.4 10

mf

9 8

12 8

9 8

9 8

12 8

9 8

niente

12 8 mf

niente

12 8 ff

9 8

12 8 be

Gee

div.

9 8 Zah gay e goo

Gee Me gwe tch wayn

ne me goo

Gee Zah wayn ne me

mf

9 8

12 8

9 8

9 8

12 8

9 8

9 8

12 8

9 8

9 8

12 8

9 8

98

12 8

niente

12 8 mf

be

niente

12 8 mf

Ne

niente

12 8 mf

be

12 8

niente

12 8 Ne

be

Ne be

f ne me

98

12 8 Ah

ne me


5

B mp

15

f richly

12 8

9 8 ne

12 8

Poco più mosso (q. = 48)

me

goo

12 8 Ne

9 8

be

Gee

Zah

gay

e

goo

rejoin main choir

non dim.

9 8

12 8

9 8

12 8

9 8

goo

mp

f richly

12 8

9 8 Ne

be

ne

me goo

mf

Ne

12 8

goo

Gee

Zah

me

goo

9 8 Ne

e

goo

12 8 be

T2

non dim.

goo

9 8

Gee

Zah

gay

9 8

be

Gee

Zah

poco rall. 18

9 8

6 8 me go

gay

e

goo

Solo (or small group) f rich and vibrant Ne

mf A Tempo

ne

goo

12 8 Ne

Me gwetch wayn

e

f richly

9 8

12 8

Gee

gay

ff rich and vibrant (full-throated) T1

ne

be

9 8

Gee Zah

wayn

ne

me

goo.

Sop.

ne

me

ne

me

pp

9 8

6 8 Gee

Me gwetch wayn

ne

9 8

me goo

Gee

Zah

wayn

mf

9 8

6 8 Gee

Me gwe

tch

wayn

ne

me goo

div.

9 8 Gee Zah wayn

ne me goo. T2 rejoin

pp

9 8

6 8 Gee

Me gwetch wayn

ne

me goo

9 8 wayn

ne

me goo.


be

Gee

Zah

gay

e goo

Gee Me gwe

tch

ff ne

wayn

p

6

me goo

22

12 8 goo.

Ne

9 8

be

Gee

Zah

gay

e goo

6 8 Gee

Me gwetch wayn

ne

12 8 Ne

9 8

be

Gee

Zah

gay

e goo

6 8 Gee

Me gwetch wayn

ne

f rich and vibrant

Gee Zah

gay

e goo

6 8 Gee Me gwe

tch

wayn

ne ff

f richly

12 8 Gee

Zah

gay

e goo

Gee

Me gwetch wayn

ne

me goo

ff

12 8 Gee

Zah

6 8

mf

9 8 Gee Zah wayn

Gee

[m]

pp

p

ne

me goo.

[m]

p

[m]

mf

9 8 Gee Zah wayn

pp

12 8

Ne

6 8

pp

[m]

me goo.

mf

f defiantly

p

niente

9 8 Gee Zah wayn

me goo

12 8 ne

f defiantly

ne

pp

niente

mf

Gee Zah wayn

Me gwetch wayn

me goo.

9 8

6 8

e goo

6 8

12 8 ne

f defiantly

6 8

gay

q. = 40

poco rall.

f defiantly

p

9 8

be

Sop. tutti

p

6 8

f richly

26

me goo

9 8

be

Ne

p

9 8

be

Ne

me goo

ff

12 8 Ne

p

ff

f richly

goo.

me goo

12 8 ne

me

goo.

[m]

be

[m]

p Ne

be


7

C 31

pp

p

pp

p

pp

9 8

12 8

3 8

9 8

9 8

12 8

3 8

9 8

[m]

Solo (opt.) mp freely

Ne

pp

be

p

Gee

pp

p

gay

e

goo

pp

9 8

p

pp

12 8

[m]

p Ne

Zah

3 8

[m]

mp freely Ne

be

9 8

[m]

be

Gee

98

Zah

gay

e

goo

12 8

38

98

[m]

35

9 8

3 8

9 8

9 8

3 8

9 8

12 8

mf

Gee

Me gwe

tch wayn

ne

p

me goo

pp

Gee

p

9 8

pp

3 8 [m] Gee

Me gwe

tch

wayn

ne

ne

me

p

12 8 [m] Gee

me goo

3 8 Ah

Zah wayn

9 8

[m]

9 8

12 8

9 8 Ah

Zah

12 8


8 mp

39

pp

p

12 8

9 8 ne

me

go,

pp

ne

Alto tutti p

me go

mp

12 8

9 8 goo

Gee

pp

Zah wayn

mp

ne

me

goo

pp

mp

12 8

9 8 wayn

tutti

wayn

ne

ne

me

go

[m]

ne

pp

me goo

p

me

go

mp

12 8

9 8 wayn

42

ne

Gee

me goo

p

pp

9 8

Zah wayn

me goo

niente

12 8 Ne

be

[m]

p

mp

9 8

pp

niente

12 8 Gee

Zah wayn

ne

me

go

[m]

pp

9 8

niente

12 8 Ne

be

pp

9 8

ne

[m]

p

pp

niente

12 8 Gee Zah wayn

ne

me goo

[m]

-- Saint Paul, MN October 10, 2016


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.