GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO DIRECCIÓN ESPECIAL DE MOVILIDAD URBANA Y TRANSPORTE DIRECCIÓN DE PLANIFICACIÓN REGULACIÓN Y DESARROLLO DEL TRANSPORTE DIRECCIÓN JURÍDICA UNIDAD DE NORMAS MUNICIPALES Y ASUNTOS ADMINISTRATIVOS HONORABLE CONCEJO MUNICIPAL
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO LEY MUNICIPAL Nº010/2013 LEY MUNICIPAL DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA ZACARIAS MAQUERA CHURA PRESIDENTE DEL HONORABLE CONCEJO MUNICIPAL Por cuanto la Ley Municipal es una disposición legal que emana del Concejo Municipal, es de carácter general su aplicación y cumplimiento, es obligatorio en toda la jurisdicción de la ciudad del Alto, el Concejo Municipal de El Alto (GAMEA) aprueba la Ley Autónoma Municipal: Que, mediante Nota LETRA: DHAM:CITE:01524/2013 de fecha 07 de mayo de 2013, Arq. Edgar Patana Ticona Alcalde de la Ciudad de EL Alto, remite Proyecto Ajustado de Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana y solicita reconsideración de la Resolución Municipal Nro. 080/2013., Que, en fecha 22 de marzo de 2013, en Sesión Ordinaria del Pleno del H. Concejo Municipal, con la presencia de la Federación de Chóferes 1ro de Mayo, la Federación de Gremiales, a la cabeza de sus máximos dirigentes, objetaron a la aprobación de la Ley por la falta de socialización de los actores involucrados de la misma producto del hecho se aprobo la Resolución Municipal Nro. 080/013 de fecha 22 de marzo de 2013, que da por Rechazada el Proyecto de Ley de Transportes. Que, en informe CITE: DGAJ/UNMAA/FTM/007/2013 de fecha 24 de abril de 2013, referente a las observaciones realizadas por la Federación Andina de Chóferes 1ro. de mayo al Proyecto de Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana, los Transportistas de la Federación Andina de Choferes 1ro. en CITE: FACH/IF-064/13 e informe de fecha 21 de marzo de 2013, señalan las observaciones realizadas conjuntamente con Asesores del GAMEA y la Comisión de Transporte de la Federación. Estando subsanadas las observaciones según da cuenta el informe CITE: DGAJ/UNMAA/FTM/007/2013, Que en acta de Reunión de fecha 06/05/2013 sostenida con Asesores del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto y el Organismo Operativo de Transito de la Policiaca Boliviana, se evidencia que se acopiaron las observaciones realizadas por los señalados, esencialmente los artículos 92 y 93 de la referida Ley, modificándose estos dos artículos (infracciones graves e infracciones leves) que las infracciones y sanciones contenidas estará a cargo de la Policía Boliviana, sujeto a reglamentación, y en el artículo 93 se estaría omitiendo todas las infracciones. Dando su conformidad en las correcciones, ambas partes sugieren remitir al pleno del Concejo para su aprobación, tal como consta la copia legalizada de Acta de Reunión cursante a fojas 466 de obrados. Que en fecha 08 de mayo de 2013, se llevo a cabo una reunión con el equipo técnico y Jurídico del GAMEA y la Comisión de Obras y Medio Ambiente presidida por el H. Concejal Félix Loayza Rojas, en la que se nos informo sobre los avances que se hicieron respecto a la socialización de la Ley de Transporte con los diferentes sectores sociales de la Ciudad de EL Alto, llegando a la conclusión de que todos los sectores sociales están de acuerdo con la aprobación de la Ley, ratificándose así el informe CITE: DGAJ/UNMAA/FTM/007/2013 de fecha 24 de abril de 2013. Considerando que las sociedades democráticamente organizadas y en el marco de la Autonomía Municipal, la Entidad Territorial Local, debe buscar el “Bien Común”, el interés colectivo por encima de los intereses individuales y/o corporativos. Considerando que, la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia en su artículo 272 consagra la autonomía de las Entidades Territoriales, que implica la elección directa de sus autoridades por las ciudadanas y ciudadanos, la administración de sus recursos económicos y el ejercicio de las facultades legislativas, reglamentaria, fiscalizadora y ejecutiva, por los órganos del gobierno autónomo en el ámbito de su jurisdicción, competencia y atribuciones. Considerando que, el artículo 283 de la Ley Fundamental, establece que el Gobierno Autónomo Municipal está constituido por un Concejo Municipal con facultad deliberativa, fiscalizadora y legislativa municipal en el ámbito de sus competencias; y un órgano ejecutivo, presidido por la Alcaldesa o el Alcalde. Asimismo, la Constitución Política del Estado en su artículo 302, parágrafo I, numeral 18) dispone que es competencia exclusiva de los Gobiernos Autónomos Municipales el “Transporte Urbano, registro de propiedad automotor, ordenamiento y educación vial, administración y control del tránsito urbano” En el marco del artículo 76 de la Ley Fundamental, se establece que “El Estado garantiza el acceso a un sistema de trasporte integral en sus diversas modalidades. La ley determinará que el sistema de transporte sea eficiente y eficaz y que genere beneficios a los usuarios y a los proveedores”.
1
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
DE CARÁCTER LEGAL MUNICIPAL: La Ley Nº 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” de 19 de julio de 2010 establece en su artículo 9, parágrafo I, numeral 3) que la “autonomía se ejerce a través de la facultad legislativa, determinando así las políticas y estrategias de su gobierno autónomo”; concordado con el artículo 34 de dicha Ley Marco de Autonomías que prevé que el “Gobierno Autónomo Municipal está constituido por un Concejo Municipal y un órgano ejecutivo, correspondiéndole al primero la facultad legislativa en el ámbito de las competencias municipales”. En fecha 16 de agosto de 2011 se promulgó la Ley Nº 165 Ley General de Transporte, que establece el marco normativo respecto a las actividades de las distintas modalidades de transporte, entre ellas, la terrestre, bajo parámetros de calidad y seguridad en la prestación de los servicios y principios tales como la sostenibilidad, eficiencia, eficacia, transparencia, continuidad, accesibilidad, equidad, etc., así como determinando en su artículo 17, inciso c), que las diferentes modalidades de transporte estarán regidas por la autoridad competente del nivel municipal, con la atribución de emitir su normativa específica, estableciendo las condiciones del sistema de transporte, como expresamente se dispone en el Artículo 27 de esta ley que dispone que la función normativa “comprenderá la facultad exclusiva de dictar, en el ámbito y materia de su competencia, reglamentos, normas de carácter regulatorio, u otras normas de carácter particular referidas a intereses, obligaciones o derechos de los operadores, administradores de infraestructura y actividades reguladas. Las normas estarán enmarcadas en procedimientos administrativos a su cargo, infracciones y sanciones, resolución de controversias, procedimientos de participación de los usuarios en el proceso regulatorio y otros”. DE CARACTER PARTICIPATIVO, CONSENSO Y SATISFACCION DE LA DEMANDA SOCIAL ALTEÑA: Ante el deficiente sistema de transporte público en el municipio de El Alto motivado por diferentes factores l Gobierno Autónomo Municipal de El Alto en el marco del ejercicio y cumplimiento de sus competencias exclusivas previstas en la Constitución Política del Estado Plurinacional, la Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” y la Ley Nº. 165 Ley General de Transportes, debe satisfacer las demandas ciudadanas de la realidad social concreta y objetiva mediante Leyes y políticas públicas Municipales, en el tema de Transporte Público. De acuerdo al marco constitucional, y a efectos de normar el sistema de transporte urbano, el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto ha elaborado una propuesta de “Ley Municipal de Trasporte y Movilidad Urbana” para su jurisdicción, documento que recoge las demandas ciudadanas del “I ENCUENTRO SOBRE MOVILIDAD URBANA EN EL ALTO” llevada a cabo el mes de marzo de 2012, y bajo los lineamientos del “II ENCUENTRO SOBRE LA MOVILIDAD PARA EL CAMBIO” realizado en fecha 17 de Mayo de 2012, en la cual participaron además de las Organizaciones Sociales y sociedad civil organizada, el sector del transporte, la Policía Boliviana e instituciones que tiene que ver con la temática, así también expertos internacionales en la materia respectivamente, reunidos en siete mesas de trabajo en el Hotel Titikaka suscriben un acta y se comprometen trabajar de forma participativa y democrática en el diseño y formulación de la política municipal del servicio de transporte público de acuerdo a la metodología y cronograma aprobados en el encuentro. Así mismo se conforman las siguientes comisiones: 1. Bases generales para la normativa municipal de transporte; 2. Costos de operación vehicular; 3. Mejoramiento actual del transporte; 4. Transporte Masivo; 5. Uso de vía e infraestructura; 6. Educación Vial; 7 Señalización vial y semáforos. Las y los delegados asistentes al encuentro se comprometen a socializar a sus afiliados los acuerdos alcanzados y dar a conocer el documento aprobado en las siete mesas de trabajo, así mismo se fija para finales del mes de mayo y junio el tercer encuentro y la presentación de las propuestas de una nueva norma municipal de transportes y tránsito, a cargo de la FEJUVE, COR, Federación Andina de Choferes 1º de Mayo, GAMEA, Organismo Operativo de Tránsito, Gremiales y otras organizaciones Sociales. Las conclusiones de los grupos de trabajo finalizan con la recomendación de la elaboración de una Norma que permita el reordenamiento de tráfico vehicular como también la regulación en materia de transporte y tránsito urbano”. Luego de haber analizado ampliamente sobre la situación del transporte y tránsito urbano de la ciudad de El Alto corresponde sancionar la presente Ley Municipal. Con la realización del “II ENCUENTRO SOBRE MOVILIDAD PARA EL CAMBIO”, ocasión en la que participaron aproximadamente 500 personas representantes de distintas organizaciones sociales, vecinales, cívicas, gremiales, estudiantiles e instituciones profesionales, luego de incluirse sus aportes y sugerencias, se cuenta con el documento aprobado de manera unánime. El Proyecto de Ley Municipal de Transportes y Movilidad Urbana se socializo con las organizaciones cívico sociales como FEJUVE, Federación Andina de Choferes, Federación de Gremiales y otros, en el marco de la Participación y Control Social previstos en los Art. 241 y 242 de la Constitución Política del Estado, realizando las sugerencias, recomendaciones y complementaciones al Proyecto de Ley Municipal, mismos que se incorporaron. Que, con el propósito de continuar el dialogo, la socialización, fortalecimiento y revisión integra in extenso de la presente Ley Municipal, se llevaron a cabo reuniones técnico-legales conjuntas, permanentes y continuas 2
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
entre la Federación Andina de Choferes 1º de Mayo de El Alto y el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto en fechas 8, 14, 15,18, 19, 22 y 27 de Febrero y 1, 5, 7 y 12 de Marzo y 8, 9 Mayo del presente año en dependencias del GAMEA. Llegando a fortalecer la presente Ley Municipal con las sugerencias y propuestas realizadas por el sector de transportes, en el marco de la Competencia Exclusiva de la Entidad Territorial Autonómica de El Alto. DEL BIEN COMUN E INTERES GENERAL DE LA POBLACION ALTEÑA: Tomando en cuenta que el Bien Común es el conjunto de condiciones espirituales y materiales que permiten el desarrollo integral de las personas. Cada persona tiene el derecho y el deber de aprovechar y gestionar ese conjunto de condiciones necesarias para mejorar la convivencia humana y posibilitar su realización integral y el de las demás personas. La mejora del Sistema de Transporte Público es una demanda y necesidad de la población Alteña que debe ser satisfecha en condiciones de calidad, calidez, comodidad, economía y seguridad entre operadores, usuarios y por la Entidad Territorial Municipal de El Alto. CONSIDERACION GENERAL: En cumplimiento a la Constitución Política del Estado, Ley Marco de Autonomías y Ley General de Transporte, las leyes de desarrollo, reglamentarias y ejecutivas como atribuciones del nivel territorial municipal en el marco de las competencias exclusivas del Municipio de El Alto: Que, por la comisión de Obras y Medio Ambiente (C.O.M.A.) presidido por el Honorable Concejal Félix Loayza Rojas (Resolución Municipal Nº 285/2012) se establece, que se considere por el pleno del Concejo Municipal la presente Ley Municipal. En cumplimiento a la Constitución Política del Estado, Ley Marco de Autonomías y Ley General de Transporte, las leyes de desarrollo, reglamentarias y ejecutivas como atribuciones del nivel territorial municipal en el marco de las competencias exclusivas del Municipio de El Alto: Corresponde emitir la presente Ley Municipal:
EL GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE LA CIUDAD DE EL ALTO SANCIONA LA LEY MUNICIPAL Ley Nº010/2013 LEY MUNICIPAL DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA TÍTULO I TRANSPORTE Y TRÁNSITO URBANO CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES ARTÍCULO 1 (OBJETO). La presente Ley Municipal tiene por objeto normar, regular, controlar y sancionar el transporte y transito urbano, que forman parte del Sistema de Movilidad Urbana, en la jurisdicción del Municipio de El Alto, bajo criterios de calidad, equidad, seguridad, consenso, economía y en el marco del ejercicio de las competencias exclusivas de la Entidad Territorial Local. ARTÍCULO 2 (ÁMBITO DE APLICACIÓN). La presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana es de aplicación obligatoria en la Jurisdicción del Municipio de El Alto y rige a: 1. Las personas naturales o jurídicas que prestan el servicio de transporte público y privado en cualquiera de sus modalidades existentes o por existir, sujeto a reglamentaciones especificas. 2. Las personas naturales o jurídicas que desarrollan y/o administran infraestructura y prestan servicios ogísticos complementarios al transporte. 3. Los usuarios del sistema de transporte. 4. Todas las modalidades de transporte. ARTÍCULO 3 (ALCANCE). La presente Ley Municipal alcanza en su aplicación a: a) La planificación, organización, administración, gestión, supervisión, control, sanción, coordinación y evaluación del Sistema de Movilidad Urbana, que integra los componentes de Transporte, transito, equipamiento e infraestructura vial y Movilidad Urbana, en la Jurisdicción del Municipio de El Alto; b) La regulación, supervisión y control de la prestación del servicio público de transporte urbano de pasajeros, autorización, restricción, incluyendo la asignación de rutas y recorridos; c) La administración de permisos municipales para el servicio privado de transporte de pasajeros y carga; d) La otorgación de permisos excepcionales para la circulación vehicular, estacionamiento, parada momentánea, cierre y uso de vía pública; 3
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
e) La circulación vehicular y el ordenamiento de tránsito urbano en la jurisdicción del municipio de El Alto; f) La educación vial; g) La coordinación interinstitucional, sobre todos los aspectos relacionados con el Sistema de Movilidad Urbana; h) El control estricto del cumplimiento de las disposiciones de la presente Ley Municipal de Transportes y Movilidad Urbana, en el ámbito de sus competencias. i) La participación ciudadana y el control social en el marco de los Arts. 241 y 242 de la Constitución Política del Estado y el Art. 143 de la ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” al sistema de transporte urbano. j) Constitución de la Guardia Municipal de Transporte conforme al Art. 302 Parágrafo I Núm. 36 de la Constitución Política del Estado. k) Regulación, aplicación de infracciones y sanciones por la Guardia Municipal de Transporte, sujeto a reglamentación. ARTÍCULO 4 (USO DE LAS VÍAS PÚBLICAS). Al constituirse las vías públicas en un bien de dominio público, la autorización o permiso para el uso de éstas en la jurisdicción del Municipio de El Alto, no otorga un derecho exclusivo sobre las mismas, en caso de utilizar vías públicas para actos y/o festividades deberá ser autorizado por el GAMEA. ARTÍCULO 5 (PARTICIPACIÓN Y CONTROL SOCIAL). I. El Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, garantizará, fomentará y consolidará los mecanismos de participación y el control social en cumplimiento de la presente Ley y sus disposiciones, en el marco de lo previsto por el Art. 241 y 242 de la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, Art. 143 de la Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” y la Ley Nº. 341. II. Las Organizaciones Cívico - Sociales, Vecinales y la sociedad civil organizada, participarán en el diseño de políticas, planes, programas y proyectos públicos municipales de transporte. III. La autoridad municipal competente generará mecanismos y espacios de participación y control social para el servicio público de transporte urbano de pasajeros según reglamentación municipal específica que establezca el alcance y resultados respecto al control social. IV. La representación del control social será parte integrante del Comité Multidisciplinario de Movilidad y Transporte Urbano. V. La FEJUVE y demás actores sociales constituyen y desarrollaran mecanismos de participación y Control Social, en el tema de transporte público en la jurisdicción Municipal de El Alto, conforme la Constitución Política del Estado, Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” y la Presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana. ARTÍCULO 6 (PRINCIPIOS). Regirán para la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana de la entidad territorial local, los siguientes principios: a) Principio Fundamental.- El Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, en ejercicio de su autonomía y en el marco de las competencias exclusivas, define y determina el Sistema de Movilidad Urbana en su jurisdicción, consiguientemente su actividad administrativa municipal deberá garantizar la libre circulación de los actores involucrados en la materia de transporte, tránsito y movilidad urbana, bajo condiciones de seguridad y con el cumplimiento de las normas técnico – administrativas, inherentes a la materia. b) Principio de Competencia Municipal a nivel de transporte y Movilidad Urbana.- El Gobierno Autónomo Municipal de El Alto en el marco del ejercicio de las competencias exclusivas prevista en el Art. 302 P. I, Núm. 18) de la Constitución Política del Estado Plurinacional, Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” tiene la tuición sobre: transporte urbano, registro de propiedad automotor, ordenamiento y educación vial, administración y control del tránsito urbano, que constituye sistema de Movilidad Urbana dentro de la Jurisdicción del nivel territorial Autonómico Municipal de El Alto. c) Accesibilidad.- Todas las usuarias y usuarios podrán acceder al Sistema de Transporte de pasajeros, por el medio y modalidad que escojan, los mismos que deben contar con facilidades de acceso al sistema de transporte público y estar en condiciones de equidad, calidad, seguridad y economía. d) Calidad. El Sistema de Transporte, debe proveer un servicio en conformidad a los requisitos y estándares que garanticen un nivel de servicio adecuado de bienestar, eficiencia y eficacia, de acuerdo a la contraprestación autorizada. e) Bien Común.- El gobierno municipal de El Alto actúa fundamentalmente en el interés colectivo, sirviendo con objetividad los intereses generales en la filosofía del vivir bien, propio de las culturas. 4
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
f) Continuidad. El Sistema de Transporte público de pasajeros, debe funcionar de manera permanente, regular y continua. El servicio de transporte debe cumplir el propósito para el cual fue convenido. g) Coordinación Interinstitucional. La relación armónica y continua entre los actores del sistema integral de transporte urbano. h) Equidad.- La organización territorial del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, Ejerce sus competencias y asignación de recursos, garantizando el desarrollo equilibrado interterritorial de todos sus distritos municipales, procurando la igualdad de oportunidades y el acceso de servicios publico de la población alteña. i) Eficiencia. El Sistema de Transporte, debe prestar servicios en condiciones que garanticen el menor costo operacional y tiempo posible, contemplando un nivel de equidad, igualdad, calidad y seguridad. j) Seguridad. El Sistema de Transporte, debe prestar servicios en condiciones que garanticen la integridad de personas y carga durante el traslado del lugar de origen al lugar de destino, donde la responsabilidad de los actores del sistema faciliten el cumplimiento del mismo. k) Sostenibilidad Medio Ambiental. El Sistema de Transporte debe prestar servicios que garanticen el menor impacto sobre la salud y el medio ambiente Local-Municipal. En el corto, mediano y largo plazo, sin comprometer el desarrollo de futuras generaciones. l) Universalidad. Todas las usuarias y usuarios sin distinción alguna, tienen el derecho de utilizar el Sistema de Transporte en sus diferentes modalidades, para su libre movilidad dentro del enfoque del tránsito urbano. m) Principio de Transparencia. Todos los actos administrativos que se generen en el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, en materia de transporte, tránsito y movilidad urbana, serán actos públicos y de conocimiento general de la población alteña. n) Principio de Seguridad Jurídica. Las disposiciones legales emitidas en materia de transporte, tránsito y movilidad urbana, gozan de estabilidad y presunción de legitimidad, surten efectos jurídicos obligatorios en tanto no sean derogadas, abrogadas, declaradas inconstitucionales, o revocadas. o) Debido proceso. El debido proceso es un principio jurídico procesal según el cual toda persona tiene derecho a ciertas garantías mínimas, tendientes a asegurar un resultado justo y equitativo dentro del proceso, p) Presunción de Legalidad y Presunción de Legitimidad. Las actuaciones de la Administración Pública Municipal por estar sometidas plenamente a la Constitución y a las leyes, se presumen legítimas, salvo expresa declaración judicial en contrario. q) Participación y control social. Se garantizará y facilitará la participación y control social sobre la gestión pública por parte de la sociedad civil organizada en el marco de los Arts. 241 y 242 de la Constitución Política del Estado y la Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”. r) Suma Jakaña. (Vida en plenitud en aymara) es el equilibrio material y espiritual del individuo (saber vivir) y la relación armoniosa del mismo con todas las formas de existencia (convivir). Satisfacción compartida de las necesidades humanas que incluye la afectividad y el reconocimiento, en armonía con la naturaleza y en comunidad con los seres humanos. lo que supone relaciones de equidad con cada uno de los elementos que componen el medio, en este caso el jakaña (espacio territorial, hogar, Municipio, Patria, etc.). Para la Población, jaqin sarnaqawipa (el camino de la gente) es producto de la interacción entre las personas, es la pareja chachawarmi que interactúa en el desarrollo de la sociedad y genera el conocimiento uñt’aña para el logro del suma jakaña (en aymara), allin kawsay (en qhichwa), el buen vivir. Este bien vivir debe entenderse, además, como vivir en equilibrio, lo que supone relaciones de equidad con cada uno de los elementos que componen el medio, en este caso el jakaña (espacio territorial, Hogar, Distrito, Municipio, Patria, etc.). Si este principio se lo ubica en el marco de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, el suma jakaña en el interior del ayllu compatibiliza con el Artículo 25: Suma jakaña, entonces, implica relaciones equitativas que deben regir en el nivel doméstico, en el individuo, en las familias y luego en la comunidad. Aquí la Autoridad asume el papel de padre, debe particularmente cuidar de las relaciones armónicas entre las personas con la pacha (mundo, universo). 5
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
En el aspecto social, el suma jakaña es igual a los derechos humanos, por ello tiene una alta valoración de respeto a la integridad física y mental de las personas en todo el desarrollo de su ciclo vital de hombres y mujeres, niñas y niños, de la tercera edad, con capacidades diferenciadas, estudiantes, Normalistas y Universitarios, perfectamente adaptable al Artículo 3 de la Declaración Universal de Derechos Humanos: “Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona”. Reiterando, para los pueblos andinos la vida en comunidad es muy importante, por eso han desarrollado principios y derechos colectivos y una relación entre el hombre y su medio ambiente (naturaleza), esto hace que se los identifique como pueblos de principios integrantes e interrelacionados con todos los componentes del universo y de reciprocidad, lo que revela que el equilibrio es la base y el sostén esencial de la existencia misma del cosmos y la Sociedad andina. Bajo esta lógica son educadas las personas, para que en su status de jaqi (gente), también sirvan para este fin. Jakani significa riqueza, que en términos andinos puede ser leído como “buen vivir” y otra vez traducido al aymara es el “suma jakaña”. La sociedad organizada y la organización regida por la autoridad, tiene la misión de alcanzar el logro de este objetivo: el suma jakaña /allin kawsay. ARTÍCULO 7 (DEFINICIONES). Para efectos de aplicación de la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana se utilizan las siguientes definiciones: a) Autoridad Municipal de Movilidad Urbana y Transporte (AMMUT): Instancia del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto (GAMEA), que tiene dentro de sus atribuciones, planificar y regular los servicios públicos y privados de transporte urbano de pasajeros y carga, de acuerdo a las necesidades de la población y planificación territorial del municipio del El Alto. b) Autorización municipal: Acto administrativo por el cual el GAMEA, autoriza por un tiempo determinado, a una persona natural o jurídica a prestar el servicio público o privado de transporte urbano de pasajeros y/o carga; c) Autorizado: Operador sindicalizado o no sindicalizado que presta el servicio público de transporte urbano, en virtud de una autorización municipal; d) Carga: Bienes muebles, sean estas mercancías y/o animales, que son transportados en un vehículo motorizado o remolque; e) Conmutación: Cambio o sustitución de una sanción por otra, autorizada por la Autoridad Municipal de Movilidad Urbana y Transporte; f) Licencia de Conducción. Documento expedido por autoridad competente que acredita la autorización para la conducción de vehículos motorizados por la vía pública; g) Operador: Persona natural o jurídica, privada o pública, autorizada, que presta el servicio público de transporte urbano de pasajeros, conforme a la presente Ley y la Ley General de Transporte; h) Permiso Municipal: Acto administrativo en virtud del cual el GAMEA otorga a personas naturales o jurídicas, el uso de vías públicas para la prestación del servicio de transporte urbano público y privado de pasajeros o carga; i) Permiso Excepcional: Acto administrativo por el cual el GAMEA, permite temporalmente y por causas excepcionales, a una persona natural o jurídica a realizar una actividad relacionada al tránsito urbano, que se encuentra restringida por normas municipales; j) Plan Integral de Movilidad Urbana Sostenible – PMUS: Instrumento de planificación que incluye un conjunto de estrategias y medidas que tienen como objetivo el fomento e implementación de formas de desplazamiento más sostenibles (caminar, bicicleta y transporte público) dentro de la ciudad de El Alto; Modos de transporte que hagan compatibles el crecimiento económico, la cohesión social y la defensa del medio ambiente, garantizando, de esta forma, una mejor calidad de vida para las y los ciudadanos Alteños. Este documento precisa los lineamientos necesarios para realizar programas y/o proyectos; k) Programa Municipal de Transporte y Movilidad Urbana – PROMUT: Instrumento de planificación quinquenal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, compatibilizado y articulado dentro del Plan de Desarrollo Municipal -PDM, conforme a los objetivos y políticas nacionales del Plan Nacional Sectorial de Transporte (PLANAST) y derivado de la planificación institucional que especifica los proyectos a desarrollarse en el área de transporte; l). Restricción. Se considera limitación en la que la ley impone, a los vehículos de transporte público y privado urbano. 6
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
m) Ruta. Camino, carretera, vía o itinerario que permite transitar desde un lugar hacia otro, es la dirección que se toma para un propósito. n) Red Vial: Conjunto de vías públicas que posibilitan la accesibilidad y movilidad de peatones y conductores de vehículos motorizados y no motorizados en el Municipio de El Alto. En los distribuidores primarios, distritales y locales; o) Registro Municipal de Transporte Público: Base de datos relacionada a operadores, conductores y vehículos que prestan el Servicio Público de Transporte Urbano de Pasajeros y Carga según la información establecida en la Tarjeta Municipal de Operación Vehicular extendida de manera individual; p) Señalización de Tránsito: Dispositivos ubicados al lado de las vías, de manera vertical u horizontal, para impartir información a los usuarios y conductores, sobre la circulación vehicular y peatonal; q) Servicio Público de Transporte Urbano: Actividad por la cual se satisface la necesidad colectiva de movilizar pasajeros y/o carga, en rutas y recorridos autorizados, a través de operadores que se ofrece bajo estándares de equidad, calidad, calidez, economía y seguridad, en forma continua, uniforme, regular, permanente e ininterrumpida a persona indeterminada o a la población en general, mediante diversos medios de transporte, previo pago de una tarifa; r) Servicio Privado de Transporte Urbano: Actividad por la cual, con el permiso municipal otorgado por el GAMEA, personas naturales o jurídicas, satisfacen las necesidades de traslado de pasajeros y/o carga en vías públicas, entre un origen y un destino y con un determinado fin, en virtud a un contrato verbal o escrito, por un precio determinado entre partes, pudiendo ser el servicio transitorio o permanente y que no se ofrece al público en general, sino previo acuerdo de partes; s) Sistema de Movilidad Urbana: Constituido por el conjunto de procesos sociales, culturales, políticos, administrativos, económicos, ambientales y físicos, que hacen posible el ejercicio del derecho fundamental a la libre y segura accesibilidad, movilidad y desplazamiento de personas, vehículos motorizados y no motorizados en la red vial urbana del Municipio de El Alto y está conformada por los siguientes elementos: transporte, tránsito e infraestructura vial; t) Sticker distintivo: Es el lema en Autoadhesivo otorgado por el GAMEA a los vehículos motorizados que prestan el servicio público de transporte urbano de pasajeros, cuando corresponda, de acuerdo a los requisitos, condiciones y procedimientos establecidos por la (AMMUT); u) Tarifa: Tabla o catálogo de los precios que se deben pagar por la prestación del servicio público de transporte, previo estudio técnico, como una tarea de AMMUT que podrá ser en coordinación con las organizaciones sociales; v) Pasaje: Pago que los usuarios realizan a favor de los operadores por la prestación del servicio público de transporte, siendo ésta regulada por el GAMEA, de acuerdo a tarifa establecida; w) Tarjeta Municipal de Operación Vehicular: Documento emitido por la (AMMUT), en virtud del cual se autoriza la circulación de un vehículo motorizado, por las vías del Municipio de El Alto, cuyo operador cuenta con una autorización para prestar el servicio público de transporte urbano de pasajeros. Debiendo ser obligatorio; x) Transporte Urbano: Traslado de personas o carga entre un origen y un destino, dentro de la Jurisdicción Municipal de El Alto, bajo condiciones de seguridad, comodidad, calidad, calidez, economía y sustentabilidad; y) Tránsito Urbano: Circulación o desplazamiento de peatones y vehículos en vías públicas. z) Vías Públicas: Avenidas, calles, callejones, pasajes, graderías, entre otros, que incluyen aceras y calzadas que conforman la red vial urbana del Municipio de El Alto; aa) Tramo.- la palabra “tramo”, según diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, se refiere a: “Parte en que está dividida una cosa que se desarrolla linealmente, como un camino, Av., calle, etc.”. bb) Trameaje: incumplimiento arbitrario de las rutas y recorridos de una línea de transporte público establecida. cc) Pasajero o Usuario: Persona que utiliza un vehículo de transporte público para trasladarse de un lugar a otro a cambio de una tarifa establecida. 7
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
dd) Peatón.- Persona que transita a pie por las vías o espacios públicos. ee). Nivel de servicio. Desde el punto de vista de la usuaria o usuario, el nivel de servicio es la integración de todas las reacciones e impresiones subjetivas que la utilización del servicio le produce, en todos los aspectos cualitativos y cuantitativos de la prestación, desde que sube al vehículo hasta que sale de la terminal o baja del vehículo en el punto de parada. Desde el punto de vista del operador, en función del servicio ofertado por el operador, considerando parámetros de cumplimiento obligatorio referidos a seguridad y calidad; ff). Normativa específica. Referida a todo tipo de normas que complementen la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana, como la Reglamentación específica y toda normativa legal que asegure el cumplimiento de la presente Ley Municipal; gg). Plan maestro. Planificación que delimita las condiciones técnicas, de calidad, seguridad, circulación interna y otras de la infraestructura que sean aplicables según las disposiciones vigentes, en forma permanente y bajo responsabilidad del administrador de la infraestructura; hh). Servicios logísticos complementarios al transporte. Son todas las actividades conexas o auxiliares que están relacionadas con el servicio de transporte, incluidas la recepción, depósito temporal, tránsito, reexpedición y salida de mercancías de depósitos aduaneros y de zonas francas, y que no están comprendidas en lo referido a infraestructura o a los servicios propios de la actividad de transporte; ii). Sistema de revisión técnica vehicular. Conjunto de actividades, operaciones e instalaciones destinadas a reducir las fallas mecánicas a través de la verificación y evaluación del estado técnico de los vehículos, mejorar la seguridad vial, mejorar la capacidad de operación del vehículo, reducir las emisiones contaminantes y comprobar la idoneidad de uso a través del registro de los vehículos; jj) Transporte. Se denomina transporte al traslado de un lugar a otro de personas y carga. El mismo que se lo realiza en unidades motorizadas o no motorizadas de transporte; kk). Sistema de transporte integral. Conjunto de varios elementos que interactuando entre sí, permiten que se lleve a cabo el traslado de personas y bienes, entre las que se encuentran infraestructura, operadores y usuarias o usuarios del servicio y otros servicios logísticos complementarios; ll). Unidad de transporte. Medio de locomoción que permite el traslado de pasajeros o cargas de un lugar a otro; mm). Transporte masivo. Serie de medios de transporte que actúan conjuntamente para desplazar grandes cantidades de personas en periodos de tiempo cortos; nn).Transporte sostenible. Es la provisión de servicios e infraestructura para la movilidad de personas y productos, necesarios para el desarrollo económico y social, que ofrece acceso seguro, confiable, económico, eficiente, equitativo y al alcance de todas y todos, al tiempo que reduce los impactos negativos sobre la salud y el medio ambiente local y global, en el corto, mediano y largo plazo; oo). Sistema de Transporte por Cable-Teleférico. Es el Sistema de transporte aéreo constituido por cabinas colgadas de una serie de cables que se encargan de hacer avanzar a las unidades a través de las estaciones. En virtud a lo anterior es un medio de transporte que consiste en cabinas con capacidad para llevar un grupo de personas. Estas cabinas viajan suspendidas en el aire transportadas por uno o varios cables. La mayoría de estos medios de transporte son accionados por energía eléctrica. Este transporte se usa en zonas con grandes diferencias de altura, donde el acceso por carretera o ferrocarril resulta difícil. Lo anterior forma parte del transporte urbano y por consiguiente un componente del Transporte Masivo. El mismo tendrá sus terminales en la jurisdicción Municipal de El Alto. ARTÍCULO 8 (APOYO DE LA FUERZA PÚBLICA). Para el cumplimiento de la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana y las disposiciones legales Reglamentarias-conexas a la misma que se emitan, el GAMEA a través del Alcalde o Alcaldesa Municipal y de la AMMUT. Podrá requerir el apoyo de la fuerza pública, en cumplimiento a las atribuciones y competencias exclusivas conferidas por la Constitución Política del Estado y la Ley Marco de Autonomías a los Gobiernos Autónomos Municipales.
CAPÍTULO II INSTANCIAS MUNICIPALES EN MATERIA DE TRANSPORTE, TRANSITO Y MOVILIDAD URBANA ARTÍCULO 9 (H. CONCEJO MUNICIPAL DE EL ALTO). En el contexto de la presente Ley Municipal, tiene las siguientes atribuciones: 8
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
a) Considerar, aprobar o rechazar políticas públicas en materia de transporte, tránsito y movilidad urbana, acordes a la política sectorial determinada por el nivel central del Estado, en todo lo que no vulnere la autonomía municipal; b) Aprobar o rechazar la Tarifa de acuerdo a las normas, políticas y parámetros referentes del servicio público de transporte urbano de pasajero y/o carga; y c) Aprobar o rechazar rutas, recorridos y restricciones de manera fundamentada, justificada y de acuerdo a necesidades que sean puestos a su consideración por el Alcalde o Alcaldesa Municipal. d) Aprobar o rechazar la Reglamentación sobre Transporte, Transito y Movilidad Urbana ARTÍCULO 10 (ALCALDE O ALCALDESA MUNICIPAL). El Alcalde o Alcaldesa Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, para efectos de la presente Ley Municipal tiene las siguientes atribuciones: a) Aprobar los planes, programas y proyectos formulados por la AMMUT; b) Crear el Comité Multidisciplinario de Movilidad y Transporte Urbano, para la formulación de políticas públicas municipales integrales sobre transporte, transito y movilidad urbana a ser puestas a consideración del Concejo Municipal de El Alto, designando a sus miembros y definiendo sus atribuciones y competencias, según reglamentación específica; c) Remitir al Concejo Municipal la Reglamentación respectiva en Transporte, Transito y Movilidad Urbana para su aprobación o rechazo. d) Remitir al Concejo Municipal las rutas y recorridos del servicio público de transporte urbano de pasajeros propuestas por la AMMUT, para su consideración, aprobación o rechazo; d) Remitir al Concejo Municipal, el Plan de Movilidad Urbana Sostenible (PMUS) elaborado por la AMMUT, para su consideración, aprobación o rechazo, el cual deberá contener el Programa Municipal de Transporte, Transito y Movilidad Urbana (PROMUT); Que constituye la Política Pública Municipal de Transporte, Transito y Movilidad Urbana. f) Aprobar las multas aplicables a las infracciones relativas a la materia de Transporte, Tránsito y Movilidad Urbana, con base al cálculo realizado por la AMMUT y los parámetros definidos por la Dirección Recaudaciones, según reglamentación; g) Suscribir convenios de cooperación, coordinación y/o financiamiento, con entidades del nivel central y departamental del Estado, otros Municipios, instituciones públicas o privadas, nacionales o extranjeras y operadores del servicio público y privado de transporte urbano, relativos a Transporte, Transito y Movilidad Urbana. h) Las Políticas Públicas Municipales en Transporte, Transito y Movilidad Urbana se realizaran en el marco de lo previsto por la Ley Base (C.P.E., Ley de Transporte, Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización), a efectos de generar la ley de desarrollo, Ley reglamentaria y ejecutiva en lo que corresponda. Conforme las competencias exclusivas del nivel territorial Autonómico Municipal. i) Aprobar o rechazar la tarifa de acuerdo a las normas políticas y parámetros referente del servicio publico de transporte urbano de pasajeros y/o carga. ARTÍCULO 11 (AUTORIDAD MUNICIPAL DE TRANSPORTE, TRÁNSITO Y MOVILIDAD URBANA). I. Se constituye como AMMUT, la Dirección Especial de Movilidad Urbana y Transporte, u otra unidad organizacional dependiente del GAMEA que sea creada y/o modificado en el futuro con el mismo propósito, contemplando dentro de sus atribuciones, las siguientes: a) Formulación, implementación, ejecución, control y evaluación de la Política Pública Municipal de Transportes, en relación a planes, programas y proyectos en materia de transporte, transito y movilidad urbana, manteniendo coherencia con la política sectorial del nivel central del Estado, en todo lo que no vulnere la autonomía municipal; b) Planificación, administración, regulación y supervisión del Sistema de Movilidad Urbana en la jurisdicción del Municipio de El Alto; c) Elaboración del Plan de Movilidad Urbana Sostenible (PMUS) para el Municipio de El Alto; el cual deberá contener el Programa Municipal de Transporte, Transito y Movilidad Urbana (PROMUTT), lo anterior constituye la Política Pública Municipal de Transporte, Transito y Movilidad Urbana. d) Creación de mecanismos de administración, gestión, supervisión y control del Sistema de 9
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
Movilidad Urbana, incluyendo estadísticas e indicadores que sirvan de insumo a los planes, proyectos y acciones de la AMMUT; e) Administración de un Registro Único de: infraestructura vial, vehículos, conductores, servicios de transporte urbano, accidentes, infracciones y sanciones; f) Coordinación de acciones, en representación del GAMEA con la Autoridad de Regulación y Fiscalización de Telecomunicaciones y Transportes (ATT) u otra que la sustituya, Gobierno Departamental de La Paz y con otras instituciones públicas y privadas involucradas en materia de transporte, transito y movilidad urbana; g) Coordinación con los Operadores del Servicio Público de Transporte Urbano de Pasajeros; h) Emisión de las sanciones definidas en la presente Ley y su reglamentación específica y que incluyen los mecanismos e instrumentos sancionatorios; conforme a las competencias previstas por Ley. i) Difusión, a la población en general de la Normativa Nacional, Departamental y Municipal vigente aplicable a las materias de transporte, tránsito y movilidad urbana. j) Control del tránsito, transporte y movilidad urbana en la jurisdicción del Municipio de El Alto, mediante la Guardia Municipal de Transporte en coordinación con la Policía Boliviana, incluyendo los servicios públicos y privados que se prestan bajo la modalidad de autorización o permiso municipal, según corresponda; actuando con objetividad, imparcialidad, Transparencia, apego al Bien Común y con el estricto apego a la Constitución Política del Estado y la presente Ley Municipal; k) Imposición de sanciones a los operadores y conductores de los servicios público y privado de transporte urbano; l) Vigilancia del cumplimiento de las condiciones y requisitos para la prestación del servicio de transporte urbano, reportando cualquier irregularidad a la autoridad competente a los efectos del procesamiento y aplicación de las sanciones que correspondan m) Prevención de accidentes y orientación a conductores y peatones en caso de emergencia o alteración de la circulación en el espacio público vial; a través de seminarios, cursos, mediante capacitación continua. n) Coordinar con las unidades organizacionales competentes del GAMEA programas y proyectos sobre seguridad ciudadana.
referente a, planes,
o). Reglamentar la Guardia Municipal de Transporte, como brazo operativo de la AMMUT. p) Emitir Reglamentaciones especificas sobre Transporte, Transito y Movilidad Urbana. q) Las Juntas Vecinales, mediante la FEJUVE ejercerán los Mecanismos de Participación y Control Social en coordinación con la AMMUT, no siendo limitativo a otros actores sociales, las funciones se enmarcaran conforme lo prescrito por la Constitución Política del Estado, La Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” la Ley de Participación y Control Social y la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana II. De manera específica, en MATERIA DE TRANSPORTE URBANO, la AMMUT tiene las siguientes atribuciones: a) Planificación, administración y regulación del sistema de transporte urbano en la jurisdicción del Municipio de El Alto, incluyendo la planificación de la construcción y mantenimiento de la red vial; b) Administración del servicio público de transporte urbano de pasajeros y carga, que incluye: 1. La propuesta de creación o modificación de las modalidades del servicio público de transporte; 2. La propuesta de creación, ampliación, modificación o supresión en caso de inoperabilidad de rutas y recorridos, previo informe técnico conforme a reglamentación; 3. Las propuestas de tarifas, aplicables al servicio público de transporte, en sus distintas modalidades. 4. La propuesta en relación a la prohibición del Trameaje y su sanción mediante Reglamentación específica, Sancionar a los operadores que incumplan con las rutas y recorridos asignados en la Autorización. 10
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
c) Implementación y elaboración de programas de capacitación y cultura ciudadana para los actores involucrados en el Sistema de Movilidad Urbana, en coordinación con las instancias competentes. d) Elaboración de planes y proyectos para la autorización del servicio público de transporte urbano; e) Elaboración de especificaciones y estándares técnicos para la prestación del servicio público de transporte urbano, conforme a reglamentación; f) Autorización para Operadores del servicio de transporte público y privado de transporte de pasajeros, así como para operadores de transporte de carga; Sujeto a Reglamentación. g) Administración de la Tarjeta Municipal de Operación Vehicular; h) Regulación, supervisión, control y sanción de la prestación del servicio público de transporte urbano de pasajeros prestado por terceros bajo el régimen de autorización y i). Podrá autorizar a operadores mediante procedimientos establecidos en las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios NB-SABS, el mismo se reglamentara gradual y progresivamente si corresponde, de acuerdo a las normas legales vigentes que permitan y la emergencia y proyección de necesidades y realidades del sistema de transporte. III. En MATERIA DE TRÁNSITO URBANO, la AMMUT, tiene las siguientes atribuciones: a) Planificación, administración y regulación del sistema de tránsito urbano en la jurisdicción del Municipal de El Alto; b) Administración de permisos excepcionales para la circulación vehicular, en caso de restricciones de tránsito establecidas. c) La AMMUT está constituido por la Dirección Especial de Movilidad Urbana y Transporte del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto – GAMEA d) Los responsables de la AMMUT serán técnicos idóneos independientes de los sectores con intereses particulares e). Los mecanismos de participación y control social coordinara con la AMMUT, conforme a lo establecido el Art. 5 Parágrafo V de la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana. f). En el marco de la Participación y Control social, la Juntas Vecinales, las Organizaciones Sociales y Sociedad Civil Organizada coadyuvaran en las tareas de la AMMUT con la emisión de reportes sobre la calidad del Servicio Público de Pasajeros en las distintas Zonas de la Ciudad de El Alto. Para que la AMMUT tome las acciones inmediatas. Guardia Municipal de Transporte y la Policía Boliviana mediante el Organismo Operativo de Transito). g). Se tomará en cuenta a los Operadores del servicio público de pasajeros y carga y actores cívicosociales, en el marco de los Mecanismos de Participación y Control Social en la elaboración de reglamentaciones futuras sobre el tema de transportes. ARTÍCULO 12 (ACCIONES DE CONTROL). Las actividades de control del servicio público y privado de transporte de pasajeros y/o carga serán realizadas por los miembros de la Guardia Municipal de Transporte en servicio, como instancia operativa de la AMMUT, imponiendo las sanciones que correspondan a los operadores y conductores de los servicios público y privado de transporte urbano de pasajeros y/o carga, estando sus funciones sujetas a reglamentación, actuando con Objetividad, Imparcialidad, Equidad, Transparencia, Bien Común y con el estricto apego a la Constitución Política del Estado, Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”, Ley General del Transporte y la presente Ley Municipal de Transporte, Transito y Movilidad Urbana. Dicha actividad deberá ser en coordinación con la Policía Boliviana y la Guardia Municipal de Transportes, aquello no significa limitación alguna.
TÍTULO II TRANSPORTE URBANO CAPÍTULO I CLASIFICACIÓN Y NORMAS GENERALES ARTÍCULO 13 (REGULACIÓN DEL TRANSPORTE URBANO). El transporte urbano, independientemente de la clasificación descrita en el artículo 14 y 15 (subclasificaciones), se encuentra sujeto a las regulaciones y disposiciones de la presente Ley Municipal y aquellas que sean emitidas por el GAMEA, conforme a sus 11
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
competencias y atribuciones. ARTÍCULO 14 (CLASIFICACIÓN DEL TRANSPORTE URBANO). Para los fines de la presente Ley Municipal, el transporte urbano se clasifica por el modo de transporte, en: a) Transporte Motorizado, que se realiza en un vehículo que se desplaza utilizando medios propios de propulsión mecánica, independiente del exterior, se subdivide en: a.1. Transporte Urbano de Pasajeros. a.2. Transporte Urbano de Carga. b) Transporte No Motorizado, que utiliza para su desplazamiento fuerzas de propulsión que no provienen de un motor, esto es, por fuerza humana o animal. Forman parte de esta clasificación: los peatones y vehículos de tracción humana (la bicicleta, el triciclo, triciclo de pasajeros) en los que la fuerza propulsora proviene de la persona que los monta. c) Sistema de Transporte por cable-teleférico. Sistema de transporte aéreo constituido por cabinas colgadas de una serie de cables que se encargan de hacer avanzar a las unidades a través de las estaciones. En virtud a lo anterior es un medio de transporte que consiste en cabinas con capacidad para llevar un grupo de personas. Estas cabinas viajan suspendidas en el aire transportadas por uno o varios cables. La mayoría de estos medios de transporte son accionados por energía eléctrica. Este transporte se usa en zonas con grandes diferencias de altura, donde el acceso por carretera o ferrocarril resulta difícil. d) Podrá existir otro tipo de transporte, tal como el férreo interno y/o intermunicipal. ARTÍCULO 15 (TRANSPORTE URBANO DE PASAJEROS). El Transporte Urbano de Pasajeros, por el tipo de servicio se sub clasifica en: a) Servicio Público de Transporte Urbano de Pasajeros, el cual está destinado únicamente al traslado de pasajeros, dentro de la jurisdicción territorial del Municipio de El Alto. Este servicio debe satisfacer la necesidad colectiva de movilización, siendo prestado por operadores en forma continua, uniforme, regular, permanente e ininterrumpida, a persona indeterminada o a la población en general, mediante diversos medios, previo pago de una tarifa; pudiendo ser de acuerdo a la capacidad del vehículo en: 1. 2. 3. 4.
Servicio público de transporte urbano masivo Servicio público de transporte urbano colectivo. Servicio público de transporte urbano individual o exclusivo Sistema de transporte por cable-teleférico.
Así como de acuerdo a los sujetos beneficiarios, puede ser: 1. Servicio público de transporte urbano escolar, estudiantil y universitario. 2. Servicio público de transporte urbano de turismo. 3. Servicio público de transporte urbano para salud y emergencia. 4. Aquellos que deban ser implementados por causas de desastres naturales y/o emergencias de manera temporal. b) Servicio Privado de Transporte Urbano de Pasajeros, el cual podrá ser prestado por personas naturales o jurídicas, previo permiso municipal otorgado por el GAMEA, con la finalidad de satisfacer las necesidades de traslado de pasajeros individualizados, en vías públicas entre un origen y un destino y con un determinado fin, en virtud a un contrato verbal o escrito, por un precio convenido entre partes, pudiendo ser el servicio transitorio o permanente. De acuerdo al objeto del servicio se subdivide en: 1. 2. 3. 4. 5.
Servicio privado de transporte urbano escolar. Servicio privado de transporte urbano a personal de instituciones públicas y privadas. Servicio privado de transporte urbano de turismo. Servicio privado de transporte urbano para salud y emergencia. Aquellos que sean reglamentados si correspondiera por la AMMUT.
c) Transporte de Pasajeros particular o privado, que se constituye en la actividad en virtud de la cual las personas naturales satisfacen por sí mismas sus necesidades de trasladarse o trasladar pasajeros, cumpliendo con los requisitos y condiciones establecidos por el GAMEA, la Policía Boliviana y normativa nacional vigente, en tanto no implique un fin lucrativo o de carácter comercial. d) Transporte oficial de Pasajeros, realizado por instituciones públicas, para satisfacer las necesidades de movilización vinculadas a su actividad, ya sea de sus autoridades, servidores públicos o personas 12
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
particulares, según corresponda. ARTÍCULO 16 (TRANSPORTE URBANO DE CARGA). El transporte urbano de carga, según quién presta el servicio, se sub clasifica en: a) Servicio público de transporte urbano de carga, el cual está destinado únicamente al traslado de carga en vehículos motorizados pertenecientes a instituciones públicas, administrados en forma directa o a través de terceros autorizados, con la finalidad de satisfacer necesidades de la colectividad en general, dentro de la jurisdicción del Municipio de El Alto; debiendo ser un servicio continuo, uniforme, regular, permanente e ininterrumpido cumpliendo los parámetros establecidos en la reglamentación, previo pago de una tarifa. b) Servicio privado de transporte urbano de carga, prestado por personas naturales o jurídicas, previo cumplimiento de las normas establecidas en la presente Ley y la Reglamentación respectiva; entre un origen y un destino y con un determinado fin relacionado directamente ya sea con el cumplimiento de su objeto social o con la realización de actividades comerciales, sean éstas de carácter transitorio o permanente y que no se ofrece al público en general, sino es mediante un acuerdo entre partes con el respectivo pago de una tarifa. c) Transporte de carga particular o privado, que se constituye en la actividad sin fines de lucro, en virtud de la cual las personas naturales satisfacen por sí mismas, sus necesidades o las de terceros, de trasladar carga, cumpliendo con los requisitos y condiciones establecidos por el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto-GAMEA, la Policía Boliviana y normativa nacional vigente. d) Transporte oficial de carga, que es realizado por instituciones públicas, para satisfacer sus necesidades de transporte de carga para fines públicos.
CAPÍTULO II SERVICIO PÚBLICO DE TRANSPORTE URBANO DE PASAJEROS ARTÍCULO 17 (SERVICIO PÚBLICO DE TRANSPORTE MASIVO). I. El servicio público de transporte de pasajeros masivo está diseñado para trasladar a más de ochenta (80) usuarios o pasajeros al mismo tiempo. II. El servicio público de transporte masivo deberá funcionar sobre la base de un sistema integral de transporte bajo el concepto de complementariedad entre los diferentes modos de transporte (transporte intermodal), con identidad única, planificación y operación adecuada, combinando infraestructura, estaciones, terminales, vehículos, sistemas de control y recaudación de recursos, que opera generalmente sobre carriles exclusivos, según rutas y horarios establecidos por la AMMUT, con paradas específicas y cobro de tarifa externa al vehículo motorizado, pudiendo ser prestado por instituciones públicas o privadas. El Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, en el ámbito de sus competencias, promoverá, el uso de medios de transporte masivo de pasajeros y/o carga, según reglamentación específica, la presente Ley Municipal y de conformidad a la Ley General de Transporte”. ARTÍCULO 18 (SERVICIO PÚBLICO DE TRANSPORTE COLECTIVO). El servicio público de transporte colectivo está destinado al traslado de cuatro (4) a ochenta (80) usuarios o pasajeros (sentados y parados) según las especificaciones técnicas que se establezcan para cada vehículo, a través de una ruta con recorridos fijos y horarios previamente aprobados por el Concejo Municipal y asignados por la AMMUT, podrá ser prestado por buses, microbuses, furgonetas, minibuses, micro furgonetas, automóviles u otros que se definan. Este servicio será reglamentado por el Órgano Ejecutivo Municipal. ARTÍCULO 19 (SERVICIO PÚBLICO DE TRANSPORTE INDIVIDUAL O EXCLUSIVO). El servicio público de transporte individual o exclusivo está destinado al traslado de uno (1) a cuatro (4) usuarios o pasajeros, a través de recorridos previamente convenidos entre el usuario y el operador; este servicio comprende a las modalidades de taxis, radiotaxis y trufis. Este servicio será reglamentado por el Órgano Ejecutivo Municipal en el marco de las competencias exclusivas de la Entidad Territorial Municipal Autonómica en coherencia con la Constitución Política del Estado Plurinacional, Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” y la Ley General de Transportes.
CAPITULO III SISTEMA DE TRANSPORTE MASIVO POR CABLE – TELEFERICO ARTICULO 20 (SISTEMA DE TRANSPORTE POR CABLE – TELEFERICO). I. En el marco de las competencias privativas y exclusivas del nivel central del Estado de conformidad con el Art. 13
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
298 P. II Numeral 11, 26, 28 de la Constitución Política del Estado, la Ley 261 se considera Ley Base, por consiguiente el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto emitirá en lo que corresponda leyes de desarrollo y reglamentarias en el marco de los principios de: Unidad, Solidaridad, Equidad, Bien Común, igualdad, complementariedad, reciprocidad, subsidiariedad, coordinación, lealtad institucional, Transparencia y Control Social. II. El Sistema de Transporte por cable – Teleférico, forma parte del transporte urbano y por consiguiente un componente del Transporte Masivo. El mismo tendrá sus terminales en la jurisdicción Municipal de El Alto. ARTÍCULO 21 (PRESTACIÓN DEL SERVICIO PÚBLICO). La prestación del servicio público de transporte urbano de pasajeros, será realizada por operadores autorizados conforme a la presente Ley de Transporte y Reglamentación correspondiente. ARTÍCULO 22 (AUTORIZACIÓN). La prestación del servicio público de transporte urbano de pasajeros será realizada por operadores previamente autorizados por la AMMUT - GAMEA, conforme a los requisitos, condiciones, procesos y procedimientos asignando, cuando corresponda que serán reglamentados por dicha instancia municipal, en forma expresa rutas y recorridos, los mismos serán aprobados por el Órgano Legislativo de El Alto. ARTÍCULO 23 (PRESTACIÓN DEL SERVICIO POR OPERADORES). I. El servicio público de transporte urbano de pasajeros masivo y/o colectivo será prestado por los operadores, previa autorización emitida por la AMMUT GAMEA. II. En cuanto a la prestación del servicio público de transporte urbano de pasajeros individual o exclusivo, los operadores deberán recabar la autorización de operación del servicio de la AMMUT, conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el Reglamento, debiendo generarse un registro específico que permita la identificación del operador, del conductor y del vehículo ARTÍCULO 24 (APOYO E INCENTIVO DEL SERVICIO PÚBLICO DE TRANSPORTE URBANO DE PASAJEROS POR EL GAMEA). El GAMEA conforme a la Ley General de Transporte, apoyará e incentivará al servicio público de transporte masivo de pasajeros y la renovación del parque automotor, en el marco de sus políticas, planes, programas y proyectos, podrá también priorizar la gestión de financiamiento a favor de los operadores autorizados, con el propósito de mejorar el servicio público. A tal efecto el Ejecutivo Municipal coordinara con las instancias pertinentes del nivel central del Estado si correspondiere. ARTÍCULO 25 (TARIFAS). I. Las tarifas del servicio público de transporte urbano de pasajeros en todas sus modalidades, serán propuestas por la AMMUT previo estudio de costos y aprobadas por el Alcalde o Alcaldesa, para su posterior remisión al Órgano Legislativo del Municipio de El Alto, conforme a las competencias previstas por la Constitución Política del Estado y la Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” y de acuerdo a normas, políticas y parámetros determinados en la Ley General de Transporte, siendo válidas para toda la jurisdicción del Municipio de El Alto, tomando en cuenta la sub clasificación del servicio público. A tal efecto existirá la coordinación interinstitucional con las instancias pertinentes y con los actores cívicosociales en el marco de los mecanismos de participación y control social, previstos en la Constitución Política del Estado, la Ley Nº 031 Marco de Autonomías y Descentralización Andrés Ibáñez y la presente Ley Municipal de Transportes. II. Las tarifas sólo podrán ser modificadas con base en estudios técnicos realizados por la AMMUT, y aprobadas por el Órgano Legislativo del Municipio de El Alto, previa autorización del Alcalde o Alcaldesa Municipal, en el marco de las normas, políticas y parámetros determinados en la Ley General de Transporte y definidos por el nivel central del Estado. III. El control y supervisión del cumplimiento de las tarifas aprobadas por el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, estará a cargo de la AMMUT y la guardia municipal de transporte como brazo operativo del mismo, en coordinación con la Policía Boliviana. IV. Los actores de la Participación y Control Social como ser: Las Juntas Vecinales y/o Sindicatos Organizados reconocidos legalmente en el marco de los mecanismos de participación y control social coadyuvaran previa coordinación con el GAMEA, en el control y cumplimiento de las rutas, tarifas y los horarios establecidos. V. Las tarifas del Servicio Público y privado de Transporte de Pasajeros serán puestas a consideración ante el Órgano Legislativo del Municipio de El Alto para su aprobación o rechazo, previa autorización de la MAE del GAMEA.
CAPÍTULO IV SERVICIO PRIVADO DE TRANSPORTE URBANO DE PASAJEROS ARTÍCULO 26 (RÉGIMEN). La prestación del servicio privado de transporte urbano de pasajeros, se realizará bajo el régimen de permisos municipales. ARTÍCULO 27 (PERMISO MUNICIPAL DE TRANSPORTE URBANO DE PASAJEROS). La emisión del permiso municipal estará a cargo de la AMMUT, previo cumplimiento de requisitos establecidos para cada sub clasificación, según 14
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
la descripción realizada en la presente Ley Municipal y Reglamentación. ARTÍCULO 28 (SERVICIO PRIVADO DE TRANSPORTE ESCOLAR, INSTITUTOS NORMALES SUPERIORES Y UNIVERITARIOS). I. Personas naturales o jurídicas, que no estén prestando el servicio público de transporte urbano de pasajeros, podrán prestar el servicio privado de transporte destinado al traslado de estudiantes asistentes a instituciones educativas: inicial y secundaria, Institutos Normales Superiores y Universitarios, previo permiso municipal otorgado por el GAMEA, conforme a itinerario y horario predeterminado por la misma institución, a cambio del cobro de una tarifa acordada entre el contratante y el operador del servicio. Sin vulnerar la presente Ley y sus Reglamentaciones. II. Los operadores, conductores y las instituciones educativas asumen la responsabilidad compartida por la seguridad física de los estudiantes que hagan uso del servicio privado de transporte escolar. ARTÍCULO 29 (SERVICIO PRIVADO DE TRANSPORTE DE TURISMO). Previa obtención del permiso municipal del GAMEA, personas naturales o jurídicas, que no estén prestando el servicio público de transporte urbano de pasajeros, podrán brindar el servicio privado de transporte de turismo, con la finalidad del traslado de personas a lugares de interés turístico, mediante el cobro de una tarifa por tiempo o distancia, operando según circuitos acordados entre el usuario y el conductor del vehículo motorizado o la persona natural o jurídica que presta ese servicio; no está sujeto a horario o tarifa fija, la misma estará sujeta a reglamentación por el ejecutivo municipal. ARTÍCULO 30 (SERVICIO DE TRANSPORTE A PERSONAL DE INSTITUCIONES PÚBLICAS O PRIVADAS). I. Prestado, con la finalidad del traslado de personas dependientes de instituciones públicas o privadas, a cambio del cobro de una tarifa acordada entre la institución y el conductor del vehículo motorizado o la persona natural o jurídica que presta ese servicio. II. Las personas que presten este servicio, deberán obtener en forma obligatoria, el permiso municipal correspondiente, pudiendo solicitar el mismo para un vehículo o más. ARTÍCULO 31 (SERVICIO PRIVADO DE TRANSPORTE PARA SALUD Y EMERGENCIAS). I. Será prestado con la finalidad de movilizar a personas y/o pacientes que requieren atención médica de emergencia, en vehículos (ambulancias) que cumplan las normas y características específicas, determinadas para este tipo de servicio. II. Las personas naturales o jurídicas que presten el servicio privado de transporte para salud y emergencias, deberán obtener en forma obligatoria, el permiso municipal correspondiente, pudiendo solicitar el mismo para un vehículo o más.
CAPÍTULO V SERVICIO PÚBLICO Y PRIVADO DE TRANSPORTE URBANO DE CARGA ARTÍCULO 32 (BIENES CONSIDERADOS COMO CARGA). Son considerados carga, los bienes muebles que de forma enunciativa pero no limitativa, se detallan a continuación: a) Carga agrícola; b) Carga de materiales de construcción; c) Carga de materiales perecederos; d) Carga de productos refrigerados; e) Carga de materiales peligrosos; f) Carga seca; g) Carga de maquinaria pesada; h) Carga de valores (dinero, metales preciosos, joyas, etc.); i) Carga de mercancías varias; j) Carga de enseres, artefactos, utensilios y otros. ARTÍCULO 33 (CUMPLIMIENTO DE NORMATIVA SOBRE CARGA). I. La carga que sea objeto de transporte en el Municipio de El Alto, deberá cumplir con la normativa nacional vigente en cuanto a materiales peligrosos y con los Tratados Internacionales ratificados por Bolivia. II. La AMMUT establecerá los horarios, rutas y las vías para la circulación, cargue y descargue de vehículos motorizados, destinados al transporte de carga, que no perjudiquen la circulación vehicular y peatonal, en la red vial del Municipio de El Alto. ARTÍCULO 34 (DISTRIBUCIÓN DE PRODUCTOS). I. Las personas naturales o jurídicas que presten el servicio privado de distribución mayorista o minorista de entrega a domicilio de alimentos, bebidas, productos farmacéuticos y/u otros, mediante motocicletas y/o vehículos motorizados similares, sea como actividad principal o en forma complementaria a otra, deben inscribirse en el registro que llevará la AMMUT, obteniendo previamente la Tarjeta Municipal de Operación Vehicular respectiva. II. Formalizada la inscripción, se extenderá una credencial habilitante para la empresa y una credencial para 15
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
cada conductor registrado. III. Las personas responsables de la prestación del servicio, deberán proveer y asegurar, sin perjuicio del cumplimiento de las demás normas de circulación vial, la utilización por parte de los conductores de motocicletas y/o vehículos motorizados similares, del casco reglamentario, indumentaria fluorescente apta para utilizar de noche o en días de visibilidad reducida e indumentaria apropiada para utilizar en días de lluvia. IV. La reglamentación que emita el órgano ejecutivo municipal, deberá determinar horarios y rutas específicos para la distribución de productos.
CAPÍTULO VI RED VIAL Y VEHÍCULOS ARTÍCULO 35 (RED VIAL). I. La planificación, administración, construcción y mantenimiento de la red vial urbana municipal, estará a cargo del GAMEA. II. La planificación, mantenimiento y reparación de la red vial deberá efectuarse de manera preventiva, periódica, correctiva y extraordinaria de rehabilitación. ARTÍCULO 36 (CLASIFICACIÓN DE LA RED VIAL MUNICIPAL). Para efectos de determinar su prelación y jerarquía, la red vial municipal será clasificada por la AMMUT, siguiendo criterios técnicos de capacidad, niveles de servicio, características físicas y de funcionalidad. ARTÍCULO 37 (VEHÍCULOS MOTORIZADOS). I. Todos los vehículos motorizados que transiten por la red vial del Municipio de El Alto, deberán cumplir con los requisitos establecidos por el Órgano Ejecutivo municipal. II. Asimismo, deberán contar con el registro de propiedad automotor conforme a las condiciones y requisitos establecidos en las disposiciones inherentes al registro de derecho propietario. III. La AMMUT deberá determinar los estándares de los vehículos motorizados, sus características técnicas y los elementos de seguridad mínimos con los que deben contar, de acuerdo a Reglamentación especifica. ARTÍCULO 38 (REVISIÓN TÉCNICO-MECÁNICA Y DE EMISIONES CONTAMINANTES). Todos los vehículos motorizados que circulen por la red vial del Municipio de El Alto, estarán sujetos a revisiones técnicas de operación y de control de emisión de gases contaminantes conforme a la normativa vigente y sus reglamentaciones. ARTÍCULO 39 (VEHÍCULOS NO MOTORIZADOS). I. Son aquellos cuya fuerza propulsora proviene de la persona que los monta o de tracción animal. II. La AMMUT deberá determinar la clasificación y reglamentación de los vehículos no motorizados y sus características técnicas mínimas de seguridad. ARTÍCULO 40 (PROYECTOS PRIORITARIOS). I. Se entiende por proyectos prioritarios a todos aquellos destinados a mejorar la construcción de infraestructura de transporte en general y en todo el Municipio, tales como vías, edificaciones, terminales, u otras que ocupen el espacio público: suelo, subsuelo o espacio aéreo. II. Los referidos proyectos prioritarios podrán ser ejecutados por iniciativa pública o privada. ARTÍCULO 41 (AREAS PARA INFRAESTRUCTURA DE TRANSPORTE). I. La AMMUT deberá proponer la incorporación, en los instrumentos de planificación urbana, de la identificación de áreas que sirvan como infraestructura de transporte en general y de manera específica para Terminales Terrestres, en el marco de la Ley General de Transporte. II. De acuerdo al parágrafo precedente, las iniciativas de construcción de proyectos prioritarios en la jurisdicción del Municipio de El Alto, deberán considerar los Planes de Ordenamiento Territorial y el Plan de Movilidad Urbana Sostenible, debiendo garantizar la articulación de la infraestructura con las vías públicas y de éstos con el Teleférico, mediante estudios de impacto ambiental según la Ley del Medio Ambiente y estudios de impacto vial, conforme a la presente Ley y el régimen de estándares técnicos establecidos por la AMMUT. ARTÍCULO 42 (ESTUDIOS DE IMPACTO VIAL). I. Son estudios de ingeniería de tránsito que determinan el impacto potencial de tránsito de algún proyecto de desarrollo comercial, industrial, residencial, habitacional y de infraestructura de transporte propuesto. Debiendo determinar la necesidad de cualquier mejora al sistema de movilidad adyacente o cercana. II. Antes de autorizar la construcción o remodelación de los proyectos señalados en el parágrafo anterior, se deberá presentar a la AMMUT los estudios y evaluaciones de impacto vial. III. La AMMUT deberá elaborar instrumentos normativos específicos, donde se establezcan procedimientos para 16
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
la elaboración, presentación, evaluación y aprobación de los mencionados estudios. IV. La infraestructura de transporte planificada y construida por el GAMEA, conforme a reglamentación, deberá contar con los respetivos estudios y evaluaciones de impacto vial. ARTÍCULO 43 (GESTIÓN DE FINANCIAMIENTO Y PARTICIPACIÓN PRIVADA). I. El GAMEA podrá gestionar recursos de fuentes de financiamiento nacional y/o internacional, destinados a la pre inversión e inversión para infraestructura de transporte, en función a las prioridades establecidas en el PMUS y el PROMUT, en el marco de sus competencias. II. La participación privada en la construcción, mejoramiento, mantenimiento, rehabilitación, reparación, financiamiento, operación, administración o explotación de infraestructura de transporte, se regirá por la Ley General de Transporte, la presente Ley Municipal y disposiciones normativas conexas aplicables a la materia.
CAPÍTULO VII DISPOSICIONES PARA CONDUCTORES, MOTOCICLISTAS, CICLISTAS ARTÍCULO 44 (CONDUCTORES Y CONDUCTORAS). I. Son conductoras y conductores todas aquellas personas que conducen vehículos motorizados. II. Los conductores y conductoras tienen la obligación de cumplir la presente Ley y su reglamentación. III. Las conductoras y conductores que presten servicio público o privado de transporte de pasajeros y/o carga, estarán sujetos a las obligaciones emergentes de la prestación del servicio que corresponda. ARTÍCULO 45 (DERECHOS DE LA CONDUCTORA Y EL CONDUCTOR). I. Son derechos del conductor y conductora: a) Circular por la red vial del Municipio, en condiciones óptimas y seguras; b) Recibir información permanente y oportuna en materia de transporte, tránsito y movilidad urbana; c) Impugnar las sanciones impuestas por autoridad competente en el marco del debido proceso. II. Los conductores de vehículos motorizados que prestan el servicio público y privado de transporte urbano de pasajeros, además de los descritos en el parágrafo I del presente artículo, tienen los siguientes derechos: a) A recibir un trato respetuoso de parte de los usuarios o pasajeros, peatones, funcionarios públicos y autoridades en general; b) A suspender la prestación del servicio en casos fortuitos o de fuerza mayor; c) A recibir capacitación con relación a movilidad urbana, cultura y seguridad ciudadana; d) A no detener el vehículo para el ascenso o descenso de los usuarios, en lugares no autorizados; e) A la protección y seguridad por parte del GAMEA, en el cumplimiento del servicio público que presta, en el marco de la normativa vigente; f) A percibir una tarifa conforme a lo determinado en el Reglamento de la Presente Ley Municipal y la Ley General de Transporte; g) A formar parte de programas de educación y capacitación relacionados a salud, educación vial, cultura ciudadana y otros. ARTÍCULO 46 (OBLIGACIONES DE LAS Y LOS CONDUCTORES). I. Los conductores de vehículos motorizados que circulen por la red vial del Municipio de El Alto, tienen las siguientes obligaciones: a) Cumplir las normas y reglas de circulación, así como obedecer la señalización de tránsito; b) Reponer o resarcir los daños ocasionados a la infraestructura vial, señalización de tránsito y mobiliario urbano, en caso de un hecho de tránsito y previo debido proceso; c) Respetar a las autoridades municipales competentes; d) Respetar los derechos de los peatones; e) Respetar el orden y la tranquilidad ciudadana; f) No utilizar de forma exagerada, excesiva o innecesaria la bocina o cualquier otro elemento de generación de ruido; g) En los casos de reparaciones mecánicas que se deban realizar y que se produzcan de manera imprevista y por emergencia, estado en absoluta imposibilidad física de moverse el vehículo motorizado, se deberán colocar señales visibles de precaución, debiéndose estacionar el vehículo motorizado a la derecha de la vía. h). Portar Uniforme y mantener higiene personal y la limpieza de la unidad vehicular a efectos de brindar un servicio de calidad, cómodo y con seguridad. i). los vehículos del servicio de transporte público de pasajeros deberán distinguirse con colores visibles a larga distancia,. Mismo a reglamentarse. j). No incurrir en el cambiado de los discos (digito de identificación de líneas) y no incurrir en los trameajes. k). Cumplir con los horarios, las rutas, recorridos y las tarifas establecidas, mismo a reglamentarse. 17
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
l). Mantenimiento, cuidado y limpieza de las unidades vehiculares para el transporte público de pasajeros. m). Cumplir y respetar las rutas, horarios establecidos y definidos por el GAMEA, consiguientemente está prohibido el Trameaje. II. Los conductores de vehículos motorizados que prestan el servicio público de transporte urbano de pasajeros, además de lo precedente, tienen las siguientes obligaciones: a) Cumplir la normativa y reglamentación municipal aplicable a la prestación del servicio público de transporte urbano de pasajeros; b) Respetar los derechos de los usuarios; c) Cumplir y respetar el recorrido, frecuencias de paso, paradas de ascenso, descenso en carriles autorizados, definidos por la autoridad municipal competente; d) Cumplir con el cobro de las tarifas establecidas; e) Exhibir en un lugar visible del vehículo la Tarjeta Municipal de Operación Vehicular, el SOAT y Roseta de Inspección Técnica Vehicular y otros documentos que sean necesarios; f) Exhibir la Tarjeta de Identificación del Conductor y el Sticker “pertinente”, que implementen las unidades organizacionales respectivas del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, cuando corresponda; g) Portar visiblemente la credencial institucional de afiliación; h) Prestar el servicio a los ciudadanos sin discriminación de ninguna índole; i) Vigilar que los usuarios del servicio no perturben o molesten la tranquilidad del recorrido ni pongan en riesgo la seguridad del resto de los usuarios; j) Respetar la capacidad determinada del vehículo motorizado en cuanto a la cantidad de pasajerosy carga, sujeto a reglamentación; k) Cumplir con las determinaciones establecidas por el órgano ejecutivo municipal, en el marco de la Ley y Reglamentación. l) Aprobar el examen de conocimiento Vial (Para conducción). III. Los conductores de vehículos que prestan el servicio privado de transporte de pasajeros, además de las obligaciones descritas en el parágrafo I e incisos b), h), i) j), del parágrafo II de la presente disposición, deben cumplir con las condiciones específicas determinadas por el órgano ejecutivo municipal para la prestación del Servicio. IV. Los conductores de vehículos motorizados que presten el servicio privado de transporte de carga dentro de la jurisdicción del Municipio de El Alto, se regirán por las disposiciones de la presente Ley Municipal y su Reglamentación. ARTÍCULO 47 (MOTOCICLISTAS). Son motociclistas todas aquellas personas naturales que conducen motocicletas o vehículos motorizados similares, que transitan por una vía pública, encontrándose obligados a acatar las disposiciones que rigen para el tránsito urbano; gozando de derechos establecidos en la presente Ley, y asumiendo las responsabilidades que se deriven de su incumplimiento. ARTÍCULO 48 (DERECHOS DE LOS MOTOCICLISTAS). Los conductores de motocicletas y vehículos motorizados similares, además de los descritos en el parágrafo I del artículo 45, excepto aquellas disposiciones que por su propia naturaleza no les sean aplicables, tienen el derecho a recibir un trato preferente y/o igualitario y no discriminatorio. ARTÍCULO 49 (OBLIGACIONES DE LOS MOTOCICLISTAS). Los conductores de motocicletas y vehículos motorizados similares, además de cumplir las normas de circulación y señalización de tránsito y aquellas obligaciones determinadas en el artículo 46, estarán sujetos a las siguientes obligaciones: a) Tener y portar licencia de conducción específica para motociclista; b) Circular en el sentido de la vía; c) Llevar a bordo sólo al número de personas para el que exista asiento disponible; d) Usar casco protector así como exigir a su acompañante el uso de casco; e) Utilizar en las noches y en días de poca visibilidad, indumentaria con aditamentos reflectivos; f) Tener Tarjeta Municipal de Operación Vehicular, para el caso de motociclistas que prestan servicio de distribución de productos; g) Tener y exhibir la placa de circulación de la motocicleta; h) Utilizar un solo carril de circulación, manteniendo el orden vehicular. ARTÍCULO 50 (CICLISTAS). I. Los conductores de bicicletas además de los descritos en el parágrafo I del artículo 45, excepto aquellas disposiciones que por su propia naturaleza no les sean aplicables, tienen los siguientes derechos: a) Circular libremente en las ciclovías; b) Circular por parques públicos y espacios públicos habilitados para su actividad; c) Circular por las calzadas, conservando siempre el lado derecho con relación al sentido de 18
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
circulación de la vía y lo más próximo a la acera; d) Aquellos que les sean otorgados en la reglamentación de la presente Ley. II. Los conductores de bicicletas además de las descritas en el parágrafo I del artículo 45, excepto aquellas disposiciones que por su propia naturaleza no les sean aplicables, tienen las siguientes obligaciones: a) Conducir con el debido cuidado y precaución por las vías públicas; b) Utilizar aditamentos reflectivos cuando transiten por la noche; c) Circular con casco de protección; d) Aquellas que les sean impuestas en la reglamentación de la presente Ley.
CAPÍTULO VIII DISPOSICIONES PARA EL PEATON ARTÍCULO 51 (PEATONES). Son peatones todas aquellas personas que transitan a pie, las personas con discapacidad que circulan con una silla de ruedas con motor o sin él y las que empujan cualquier otro vehículo no motorizado de pequeñas dimensiones, por las vías públicas; encontrándose obligados a acatar las disposiciones que rigen para el tránsito urbano; gozando de los derechos establecidos en la presente Ley, y asumiendo las responsabilidades que se deriven de su incumplimiento. ARTÍCULO 52 (DERECHOS DEL PEATÓN). Todo peatón en el Municipio de El Alto, tiene los siguientes derechos: a) Circular en espacios públicos exclusivos que garanticen su seguridad y libre circulación y que no estén aislados sino incorporados en el espacio público de tránsito cotidiano; b) Ser considerados dentro de la planificación urbana, con un trato equitativo en la planificación y diseño de la red vial, por encima del vehículo motorizado, priorizando a la persona; c) Derecho preferente de paso sobre los vehículos motorizados en la red vial, respetando la señalización y las reglas de circulación; d) Derecho preferente de paso sobre las bicicletas en las aceras; e) A transitar en un medio ambiente saludable y gozar del espacio público, bajo condiciones que protejan la salud de las personas, su bienestar psicológico y físico; f) A transitar sin restricción alguna, salvo las expresamente dispuestas por autoridad competente, por las aceras, paseos peatonales y por toda infraestructura destinada para el uso del peatón; g) A que las aceras, calles, avenidas, ciclo vías o cualquier espacio destinado al tránsito de peatones, cuenten con toda la señalización e infraestructura necesaria para un tránsito de calidad y seguro, correspondiendo a la autoridad competente cuidar de que las calles y avenidas no se constituyan en estacionamiento de vehículos impidiendo la circulación del peatón; h) A disponer de espacios públicos libres de circulación vehicular; i) A solicitar a las autoridades competentes el cumplimiento de las normas urbanísticas de seguridad y calidad que garanticen el desplazamiento seguro de los peatones en el espacio público; j) A solicitar la protección de su integridad física al momento de cruzar las vías de circulación; k) A solicitar el cumplimiento y a denunciar a los conductores de vehículos motorizados en caso de que los mismos no cumplan, ni respeten los dispositivos de control de tránsito como semáforos, así como el respeto al paso de peatón o cebra, y los derechos consignados en la presente ley; l) A solicitar la instalación de semáforos y la construcción de pasarelas y demás infraestructura peatonal necesaria, especialmente para personas con discapacidad física y/o sensorial; m) Las personas con discapacidad física y sensorial tienen derecho a solicitar a las autoridades competentes la adopción de medidas específicas conforme a planificación, que le permitan un tránsito seguro y cómodo por los espacios y vías públicas; n) Los menores de edad, las personas de la tercera edad y las personas con discapacidad física y/o sensorial tienen derecho a contar con lugares de socialización con el mobiliario e infraestructura necesaria para su acceso y disfrute, conforme a la planificación realizada por la autoridad municipal competente; o) Los menores de edad, adultos mayores o personas con discapacidad física y/o sensorial, gozarán de consideración por parte de los conductores de vehículos motorizados, quienes deberán ceder paso a los mismos en los correspondientes pasos peatonales, mismo se reglamentara. ARTÍCULO 53 (OBLIGACIONES DEL PEATÓN). Todo peatón en el Municipio de El Alto tiene los siguientes deberes: a) Obedecer las indicaciones de los dispositivos de señalización para regular el tránsito que le sean específicamente aplicables, incluyendo los semáforos, u otro tipo de reglas permanentes o temporales, que sean determinadas por la AMMUT; b) Transitar en las vías públicas, con sujeción a las normas de circulación, que al efecto se aprueben; c) Respetar y acatar las instrucciones de la autoridad municipal competente; d) Evitar cruzar intempestivamente la calzada; e) Utilizar correctamente y conservar los semáforos peatonales; f) Aquellas que les sean impuestas en la reglamentación de la presente Ley; g) A respetar las instrucciones de tránsito emanadas de autoridad competente; 19
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
h) A transitar por la vía pública, por las aceras y en donde no lo hubiere, por los extremos de la calzada destinada a la construcción de aceras, asegurándose que no hayan riesgos para ello; i) Atravesar las vías destinadas para el tránsito de vehículos motorizados sólo por las zonas autorizadas para ello, como ser pasarelas, pasos peatonales de cebra, o cualquier otra infraestructura destinada para la circulación peatonal; j) Ceder el derecho de vía a los vehículos de emergencia cuando éstos anuncien su paso con las señales auditivas o luces de emergencia respectivas; k) Hacer un buen uso de las áreas verdes, jardines, plazas, plazuelas y otras similares; l) Transitar por las aceras, pasos peatonales, pasarelas y por toda infraestructura destinada al uso de los mismos sin detenerse, formando grupos o aglomerando personas, que puedan dificultar la circulación de los demás peatones y/o afectar su seguridad; m) Evitar portar o llevar por la vía pública elementos que puedan obstaculizar su circulación. ARTÍCULO 54 (ESPACIOS PÚBLICOS DESTINADOS AL DEPORTE Y RECREACIÓN). Los espacios o vías destinadas al deporte y recreación, como las ciclovías y otras, deben contar con la señalización e infraestructura necesaria que permita el tránsito y uso seguro por parte de los peatones, distinguiéndolas claramente de las aceras, calles, avenidas u otro espacio físico de dominio público con distinto uso. ARTÍCULO 55 (DERECHO Y OBLIGACIÓN DEL USO DE ACERAS Y PASARELAS). Las aceras y pasarelas son para el uso exclusivo de los peatones. Los peatones tienen la obligación de circular y cruzar por las intersecciones de manera precavida y siempre auxiliándose de las señales de los semáforos, salvo la excepciones establecidas por Ley. ARTÍCULO 56 (UTILIZACIÓN DE VÍAS DE CIRCULACIÓN PEATONAL PARA DEPORTE Y RECREACIÓN). Queda terminantemente prohibida la utilización de las vías destinadas a la circulación peatonal como áreas de deporte y recreación, sin la respectiva autorización de la autoridad competente.
CAPÍTULO IX DISPOSICIONES PARA OPERADORES Y USUARIOS ARTÍCULO 57 (OPERADORES). I. Podrán ser operadores del servicio público de transporte urbano de pasajeros, las personas naturales o jurídicas que cumpliendo con los requisitos y condiciones establecidas de la presente Ley y su reglamentación, obtengan, autorización emitida por el GAMEA. II. Podrán ser operadores del servicio privado de transporte urbano de pasajeros, las personas naturales o jurídicas que cumpliendo con los requisitos y condiciones que se establezcan en de la presente Ley y su reglamentación, obtengan el permiso municipal por parte del GAMEA. ARTÍCULO 58 (DERECHOS DE LOS OPERADORES). I. Los operadores del servicio público de transporte urbano tienen los siguientes derechos: a) Uso de vías, que conforman una ruta determinada en la autorización; no siendo de uso exclusivo debido a que ciertas vías podrán ser utilizadas por dos o más operadores; b) Percibir de parte de los usuarios, a cambio de la prestación del servicio público de transporte de pasajeros, la retribución respectiva a través del pago de la tarifa determinada por el GAMEA; c) Solicitar a la AMMUT, la ampliación o modificación de las autorizaciones otorgadas, cuando corresponda; d) Obtener el descuento en el pago del impuesto a la propiedad del vehículo automotor, determinado por normas tributarias. II. Los operadores del servicio privado de transporte urbano de pasajeros y/o carga, tienen los siguientes derechos: a) Solicitar el permiso municipal correspondiente para la prestación del servicio; b) Convenir con el contratante el monto de retribución por la prestación del servicio privado de transporte urbano; c) Prestar el servicio privado de transporte urbano conforme a las rutas y recorridos programados y convenidos según requerimiento de las partes, en el marco de la normativa legal vigente. ARTÍCULO 59 (OBLIGACIONES DE LOS OPERADORES). I. Los operadores del servicio de transporte urbano de pasajeros, se regirán por la presente Ley Municipal y su Reglamentación. II. Los operadores del servicio público de transporte de pasajeros tienen las siguientes obligaciones: a) Cumplir las disposiciones inherentes al servicio de transporte de pasajeros, establecidas en la presente Ley y Reglamentación emitida por el órgano ejecutivo municipal; b) Operar únicamente en la ruta autorizada; c). Cumplir las rutas y recorridos establecidos y autorizados 20
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
d). No incurrir en el trameaje. e) Velar por el respeto de los derechos de los usuarios; f) Cumplir las tarifas establecidas por la autoridad municipal competente; g) Hacer cumplir a los conductores, las tarifas establecidas por la autoridad municipal competente; h) Instruir a sus conductores que, en caso de contingencias que obliguen al desvío de recorrido, deban incorporarse en forma inmediata al trayecto autorizado, una vez superadas las mismas; i) Proporcionar la información técnica y documentación específica que la AMMUT requiera, para coadyuvar al mejoramiento del servicio público de transporte urbano de pasajeros; j) Proporcionar la documentación legal pertinente que acredite su personalidad jurídica y representación legal, así como los cambios que pudieran existir; k) Garantizar la continuidad del servicio público de transporte urbano de pasajeros, conforme a los criterios técnicos de la AMMUT; l) Cumplir con las revisiones al vehículo motorizado que determine la autoridad competente, respecto a la verificación de emisiones de contaminantes, así como a la verificación de la estructura del vehículo de acuerdo a los datos originales con los que se le otorgó la autorización; m) Cumplir con las disposiciones emitidas por las autoridades competentes con relación a las características de los vehículos que prestan el servicio público; n) Cumplir que los vehículos cuenten con las condiciones físicas, de higiene y seguridad requeridas, así como instruir a los conductores y ayudante a bordo del vehículo, mantengan una imagen personal compatible a una buena calidad de servicio. o) Otorgar a cada conductor su credencial de afiliación institucional; p) Instruir a los conductores su participación en los programas de capacitación en temas de transporte y de cultura ciudadana que implemente el órgano ejecutivo municipal; q) Contar con reglamentación interna, compatible con las disposiciones vigentes, debidamente aprobada por autoridad competente, elevándola a instrumento público; r) Habilitar individualmente o a través de sus entes matrices una línea telefónica gratuita y otros mecanismos para recepción y atención de quejas y reclamos. s). Las Juntas Vecinales coadyuvaran en el diagnostico en pro del bien común para la autorización de operadores conforme los mecanismos de participación y control social previstos en la Constitución Política del Estado, la Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” y la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana. t). Deberán implementar mecanismos de control interno de acuerdo a su normas internas de los operadores a efectos de brindar un servicio de calidad, calidez, cómodo y seguro. Debiendo adecuar sus normas internas a la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana. u) El destino de los vehículos de transporte público de pasajeros en función al modelo y la capacidad (ventanas desplazables y asientos cómodos). v) Realizar modificaciones del vehículo en beneficio de la comodidad y seguridad de los usuarios de acuerdo a estándares permitidos. w) verificar la vida útil del vehículo, a efectos de brindar seguridad a los usuarios y/o pasajeros. x) Brindar un trato preferencial a los adultos mayores, mujeres embarazadas, personas con capacidades especiales, niñas y niños, estudiante: inicial, Primaria, Secundaria, Institutos, Normales y Universidades III. Los operadores del servicio privado de transporte urbano de pasajeros, además de los descritos en los incisos a), h) y j) al o) del parágrafo II de la presente disposición, deberán cumplir las siguientes obligaciones: a) Cumplir las normas de control en cuanto a la prestación del servicio privado de transporte de pasajeros, emitidas por la AMMUT del GAMEA; b) Respetar y hacer respetar los derechos de los usuarios; IV. Para el caso específico de servicio privado de transporte de carga, los operadores deberán cumplir lo dispuesto por la AMMUT. ARTÍCULO 60 (USUARIOS O PASAJEROS). Las personas naturales o jurídicas que utilizan un vehículo del servicio público o privado de transporte, para trasladarse de un origen a un destino a cambio de una tarifa establecida o remuneración convenida, son considerados usuarios o pasajeros en el marco de la presente Ley Municipal de Transporte, Transito y Movilidad Urbana y su Reglamentación Pertinente. ARTÍCULO 61 (DERECHOS DE LOS USUARIOS). Los usuarios del servicio de transporte urbano de pasajeros tienen los siguientes derechos: a) Acceder libremente al servicio de transporte de pasajeros; b) Gozar de un servicio de transporte de pasajeros de calidad, comodidad y seguridad, que cumpla con las rutas y recorridos autorizadas por el GAMEA, en los horarios establecidos; c) Contar con un servicio que cumpla con las máximas garantías de seguridad; d) Recibir un trato respetuoso; e) Denunciar ante la AMMUT, el incumplimiento por parte de los operadores y/o conductores a las disposiciones establecidas en la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana y su Reglamentación; 21
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
f) Recibir un trato preferencial para adultos mayores, mujeres embarazadas, personas con capacidades especiales, niñas y niños, estudiante: inicial, Primaria, Secundaria, Institutos, Normales y Universidades. ARTÍCULO 62 (OBLIGACIONES DE LOS USUARIOS). Los usuarios del servicio de transporte de pasajeros tienen las siguientes obligaciones: a) Cumplir con la normativa nacional y municipal vigente en materia de movilidad urbana, medio ambiente y otras aplicables a la materia; b) Pagar la tarifa respectiva, por la prestación del servicio; c) Ascender y descender del vehículo únicamente en las paradas establecidas para este efecto; d) Respetar al conductor del vehículo que presta el servicio correspondiente así como a los ayudantes que trabajen a bordo; e) No exigir al conductor de un vehículo motorizado el ascenso o descenso en lugares que no se encuentren determinados para ese efecto; f) No ascender o descender de los vehículos motorizados en movimiento, ni obstaculizar el cierre de las puertas; g) No lanzar objetos o basura dentro o fuera del vehículo, por las puertas y/o ventanas del mismo; h) Abstenerse de utilizar las ventanas del vehículo motorizado para sacar partes del cuerpo como ser cabeza, brazos, manos; i) Mantener las buenas costumbres y guardar una conducta apropiada que no vaya contra su seguridad e integridad y la de los demás usuarios; j) Respetar y acatar las instrucciones emitidas por las autoridades competentes. ARTÍCULO 63 (PROHIBICIONES). Está prohibido ingerir alimentos o bebidas de cualquier naturaleza al interior de los vehículos motorizados que prestan el servicio público de transporte urbano de pasajeros.
TÍTULO III TRÁNSITO URBANO CAPÍTULO I COORDINACIÓN ARTÍCULO 64 (COORDINACION INTERINSTITUCIONAL). Para el ejercicio de las competencias y atribuciones exclusivas en materia de tránsito urbano, el GAMEA a través de la AMMUT, podrá coordinar con instituciones públicas y privadas, juntas vecinales de cada Distrito Municipal, operadores y transito, actividades y/o acciones destinadas a procurar el adecuado desarrollo de la circulación vehicular y peatonal en el marco de la movilidad urbana, así como la educación vial, estableciendo al efecto, mecanismos de vinculación, garantizando la autonomía municipal reconocida por la Constitución Política del Estado y la Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez”. ARTÍCULO 65 (COORDINACIÓN CON LA POLICÍA BOLIVIANA). El Alcalde o Alcaldesa Municipal en representación del GAMEA, en el marco del ejercicio de la competencia exclusiva prevista en la Constitución Política del Estado, la Ley Nº. 031 Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” y Ley Nº. 165 y a través de las unidades organizacionales competentes, coordinará con la Policía Boliviana, el ordenamiento y la educación vial así como el control del tránsito urbano, sujeto a Reglamentación respectiva de la presente Ley Municipal. ARTÍCULO 66 (EJECUCIÓN DEL CONTROL DE TRÁNSITO). La ejecución del control del tránsito urbano en la jurisdicción del Municipio de El Alto estará a cargo de la Policía Boliviana y el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto en coordinación pertinente.
CAPÍTULO II CIRCULACIÓN VEHICULAR Y PEATONAL ARTÍCULO 67 (PLACAS DE CIRCULACIÓN). I. Para la circulación de vehículos motorizados con radicatoria en el Municipio de El Alto, el GAMEA otorgará las placas de circulación conforme prevé la normativa aplicable al efecto. II. Los vehículos motorizados que no tengan como radicatoria el Municipio de El Alto, obligatoriamente para su circulación temporal deberán portar las placas de circulación del municipio de origen. III. Los propietarios de los vehículos motorizados que no tengan como radicatoria el Municipio de El Alto, en caso de circulación permanente, deberán gestionar en forma obligatoria el cambio ante la autoridad municipal competente. IV. Para los vehículos motorizados empleados en la prestación del servicio público de transporte urbano de 22
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
pasajeros se podrán implementar placas de circulación diferenciadas y con correlativo único, previendo la mejor distribución de placas a fin de cumplir la prestación del servicio bajo el principio de continuidad. V. El control del cumplimiento de la presente disposición se realizará por la AMMUT, a través de la autoridad municipal competente en coordinación con la Policía Boliviana. ARTÍCULO 68 (SEÑALIZACIÓN). I. La implementación y mantenimiento de señalización vial en el Municipio de El Alto estará a cargo del GAMEA, quedando prohibido colocar señales de tránsito en la vía pública no autorizadas. II. Se prohíbe la colocación de publicidad en vías públicas, carteles, anuncios e instalaciones en general que deslumbren, impidan o limiten la visibilidad de la señalización, que pudieran distraer la atención o supongan riesgo para la seguridad vial; así como la colocación de publicidad en la señalización vial o al lado de éstas. III. El GAMEA procederá al retiro inmediato, de toda aquella señalización que no cumpla las normas y/o no tenga la autorización de la AMMUT. ARTÍCULO 69 (SEMAFORIZACIÓN). I. La implementación y sincronización de semáforos en la jurisdicción municipal de El Alto, está a cargo del GAMEA. II. El control de semáforos automáticos será realizado por la unidad organizacional correspondiente del órgano ejecutivo municipal. III. El control de semáforos manuales será realizado por el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto y/o la Policía Boliviana, mediante el Organismo Operativo de Tránsito, instancia que comunicará oportunamente los casos de deterioro o mal funcionamiento al GAMEA a fin de coordinar la reposición de los mismos, garantizando la normal circulación vehicular. ARTÍCULO 70 (SEGURIDAD VIAL). I. El GAMEA en materia de seguridad vial, desarrollará en forma anual, planes y proyectos destinados a la implementación de medidas de tráfico calmado, que incluirán la construcción de reductores de velocidad permitidos de acuerdo a normas internacionales y en zonas determinadas, con base a estudios técnicos emitidos por la autoridad municipal competente. II. A efectos de establecer medidas preventivas y correctivas para garantizar la seguridad vial, el GAMEA debe generar un sistema informático, a cuyo efecto coordinará con la Policía Boliviana la remisión de información técnica referente a eventos y contingencias identificados en la circulación vehicular, accidentalidad y otros relativos a la materia. ARTÍCULO 71 (REGULACIÓN DE TRÁNSITO). La regulación para la circulación de peatones, el tránsito de vehículos motorizados y no motorizados, los límites máximos y mínimos de velocidad u otros aspectos relacionados a la red vial, se establecerán en la Reglamentación de la presente Ley en concordancia con el Código Nacional de Transito.
CAPÍTULO III RESTRICCIONES DE TRÁNSITO Y PERMISOS EXCEPCIONALES ARTÍCULO 72 (RESTRICCIONES DE TRÁNSITO). El GAMEA podrá establecer restricciones de tránsito de acuerdo a reglamentación, en base a estudios técnicos y evaluaciones periódicas realizadas por la AMMUT, en las siguientes áreas: a) Circulación vehicular; b) Parada momentánea en vía pública; c) Estacionamiento en vía pública; d) Cierre y uso de vía pública. ARTÍCULO 73 (PERMISOS EXCEPCIONALES). El GAMEA, en casos específicos y situaciones debidamente justificadas, relacionadas a salud, emergencia, uso oficial u otros, podrá realizar excepciones a las restricciones de tránsito definidas en el artículo precedente, otorgando permisos excepcionales, previo cumplimiento de requisitos, según reglamentación específica. ARTÍCULO 74 (CONTROL DE CUMPLIMIENTO DE PERMISOS EXCEPCIONALES). El control de cumplimiento de los permisos excepcionales otorgados por el GAMEA en los casos previstos en el artículo anterior, será realizado por la autoridad municipal competente. ARTÍCULO 75 (PAGOS POR PERMISOS EXCEPCIONALES). Quienes soliciten al GAMEA permisos excepcionales, estarán sujetos a los pagos debidamente aprobados y Reglamentados. 23
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
ARTÍCULO 76 (CIERRE Y USO DE VÍAS). I. La ejecución de obras civiles en la vía pública efectuadas por empresas de Obras y de Servicios, por el GAMEA o por terceros que impliquen la ocupación o cierre de vías, incluidas las obras por emergencias, quedarán sujetas, independientemente de la autorización para la ejecución de obras civiles que otorgue el GAMEA, a la emisión de un permiso excepcional para el efecto, debiendo establecerse en reglamentación específica, la señalización, dispositivos de seguridad y procedimientos a seguir. II. Las personas naturales o jurídicas que organicen desfiles, entradas folklóricas, procesiones, eventos culturales, eventos deportivos y actividad de cualquier índole que implique el uso de la vía pública, deberán recabar el permiso excepcional para el uso de vía, de acuerdo a Reglamentación. ARTÍCULO 77 (ESTACIONAMIENTOS Y PARADAS MOMENTÁNEAS). I. La AMMUT para todos los efectos y en reglamentación específica, determinará los modos, condiciones, criterios técnicos y requisitos para la administración del estacionamiento en vías públicas, así como para la parada momentánea en vías públicas que considere oportuno implementar. II. Los estacionamientos en áreas privadas, ya sea de uso público o particular se sujetarán a reglamentación específica. III. El cumplimiento de las disposiciones relativas a estacionamientos y paradas momentáneas estará a cargo de la autoridad municipal competente en coordinación y con la Policía Boliviana, cuando corresponda. ARTÍCULO 78 (LUGARES PROHIBIDOS PARA ESTACIONAR). Está prohibido estacionar vehículos en los siguientes lugares: a) Sobre aceras, áreas verdes o sobre espacio público destinado para peatones, recreación o conservación; b) En las vías primarias de acuerdo a la prelación y jerarquización de la red vial; c) En espacios destinados exclusivamente a personas con discapacidad; d) En aquellas vías donde la señalización y jerarquización lo prohíban, o dentro de una intersección; e) En vías en las cuales expresamente se indique la prohibición o la restricción en relación con horarios o tipos de vehículos; f) En puentes, viaductos, túneles o en cualquiera de los accesos a estos; g) En zonas expresamente destinadas para estacionamiento o parada de cierto tipo de vehículos, incluyendo las paradas de vehículos de servicio público; h) En carriles destinados para transporte masivo; i) A una distancia mayor de treinta (30) centímetros de la acera; j) En doble fila de vehículos motorizados estacionados; k) Frente a un hidrante y entradas de garajes; l) En curvas; m) Donde interfiera con la salida de vehículos motorizados estacionados; n) En las puertas de hospitales, cines, teatros, unidades educativas; o) Otros determinados en la Reglamentación. ARTÍCULO 79 (ZONAS Y HORARIOS DE ESTACIONAMIENTO Y PARADAS MOMENTÁNEAS ESPECIALES). I. Los conductores que estacionen sus vehículos motorizados en los lugares de comercio o lugares donde se efectúen obras de construcción con el objeto de cargar o descargar materiales, deberán hacerlo en horarios que no perjudiquen la circulación vehicular y peatonal y previa autorización emitida por la AMMUT. II. Las entidades privadas y los propietarios de locales comerciales no podrán hacer uso del espacio público frente a sus establecimientos para el estacionamiento exclusivo de sus vehículos o el de sus clientes. III. El órgano ejecutivo municipal definirá en la reglamentación, las horas y lugares para el cargue o descargue de objetos, conforme a lo prescrito en la presente Ley Municipal. ARTÍCULO 80 (LAVADO Y REPARACIÓN DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS EN LA VÍA PÚBLICA). I. A partir de la publicación de la presente ley quedan prohibidos nuevos servicios de lavado de vehículos en vías públicas, consiguientemente aquellas personas que adopten dicha actividad comercial, obstaculizando el tránsito de los peatones, restringiendo estacionamientos autorizados y/o vertiendo agua contaminada o con químicos que dañen la infraestructura vial, estarán sujetas a la aplicación de multas y a la retención de sus utensilios de limpieza. II. A partir de la publicación de la presente ley queda prohibida la ocupación de la vía pública, parques, aceras y/o calzadas por nuevas actividades económicas de reparación de vehículos motorizados, debiéndose de manera gradual tomarse las medidas respetivas en el marco de la presente Ley, Reglamentación y otras disposiciones conexas. III. Se prohíbe el uso de Agua Potable para el lavado de vehículos motorizados. ARTÍCULO 81 (CONFLICTOS SOCIALES). La AMMUT en coordinación con la Policía Boliviana y la Guardia Municipal 24
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
de Transporte, en forma inmediata a la identificación de un conflicto social, adoptará medidas y previsiones que correspondan para garantizar la libre circulación vehicular y peatonal. ARTÍCULO 82 (OBSTÁCULOS EN LA RED VIAL). I. El GAMEA, a través de la autoridad municipal competente, removerá, cuando corresponda, los obstáculos, obras, señalizaciones, vehículos, caballetes u otros objetos de propiedad de vendedores ambulantes o de locales comerciales, que no cuenten con la debida autorización, que se encuentren ubicados, estacionados o abandonados en la vía pública, en zonas prohibidas o en sitios que obstaculicen el normal desarrollo de la circulación vehicular y peatonal, conforme a reglamentación. II. Queda terminantemente prohibido que los comerciantes se excedan en el área autorizada por la autoridad municipal competente, con objetos, mercancías, alimentos, bebidas u otros, obstaculizando la libre circulación peatonal y vehicular. ARTÍCULO 83 (REGLAMENTACIÓN ESPECIAL). El Órgano Ejecutivo Municipal deberá elaborar una reglamentación específica relativa a restricciones de tránsito y permisos excepcionales conforme a la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana.
CAPÍTULO IV EDUCACIÓN VIAL ARTÍCULO 84 (EDUCACIÓN VIAL Y COMUNICACIÓN). I. El GAMEA ejerciendo su competencia exclusiva conferida por la Constitución Política del Estado, deberá incorporar de forma obligatoria dentro de los programas de cultura ciudadana, planes y proyectos relativos a la educación vial y comunicación dirigidos a la ciudadanía en general y prioritariamente a personas con discapacidad, niños, niñas, adolescentes y adultos mayores. II. El GAMEA deberá coordinar con el Organismo Operativo de Transito de la Policía Boliviana, la implementación paulatina y progresiva de las políticas de cultura ciudadana que defina a través de la instancia municipal competente. ARTÍCULO 85 (CURRICULA ESCOLAR). Para el cumplimiento del artículo precedente, el GAMEA deberá solicitar al Ministerio de Educación, la incorporación de manera transversal en la currìcula escolar, de los contenidos temáticos relativos a la educación vial elaborados en coordinación con la Policía Boliviana, en el marco de la Ley General del Transporte. ARTÍCULO 86 (ESCUELAS DE CONDUCCIÓN VEHICULAR). Las Escuelas de Conducción Vehicular, deberán obtener en forma obligatoria para su funcionamiento, la Licencia Municipal respectiva, cumpliendo los requisitos que le sean exigidos por el GAMEA, independientemente de la obligación que tienen de contar con las autorizaciones otorgadas por la Policía Boliviana, Universidades y/u otras instituciones públicas. ARTÍCULO 87 (CONTENIDOS TEMÁTICOS). La definición de los contenidos temáticos para el funcionamiento de las escuelas de conducción, en cuanto a educación y seguridad vial, será realizada por el GAMEA en coordinación con la Policía Boliviana, la Universidad Pública de El Alto – UPEA y demás Universidades. ARTÍCULO 88 (DIFUSIÓN). Los medios masivos de comunicación audiovisual e impresa deberán asignar espacios gratuitos para la difusión de mensajes, spots, cuñas radiales u otros, sobre aspectos de educación vial y prestación del servicio público de transporte urbano de pasajeros, en el marco de lo previsto por la Ley General de Transporte.
TÍTULO IV REGIMEN SANCIONATORIO CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES ARTÍCULO 89 (CLASIFICACIÓN DE INFRACCIONES ADMINISTRATIVAS MUNICIPALES). Las infracciones administrativas municipales, en materia de transporte y tránsito urbano, según su gravedad, se clasifican en leves, graves y gravísimas. ARTÍCULO 90 (REINCIDENCIA). La reincidencia de las infracciones previstas en el presente título se constituirá en agravante, conforme a reglamentación. ARTÍCULO 91 (INFRACCIONES FLAGRANTES). Cuando se identifiquen infracciones flagrantes al presente ordenamiento jurídico y su reglamentación, se deberán aplicar medidas de seguridad y sanciones conforme a la reglamentación de la presente Ley.
25
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
CAPÍTULO II INFRACCIONES DE TRÁNSITO ARTÍCULO 92 (DETERMINACIÓN POR LA POLICÍA BOLIVIANA). La determinación de la comisión de las infracciones y sanciones contenidas en el presente Capítulo estará a cargo de la Policía Boliviana, sujeto a Reglamentación. ARTÍCULO 93 (INFRACCIONES GENERALES), Serán las que se encuentran reguladas en la ley Nº. 3988 Código Nacional de Transito, su Reglamento y Normativa legal conexa vigente, en concordancia con la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana, determinadas como: gravísimas, graves y leves, Sujeto a Reglamentación especifica. ARTICULO 94 (INFRACCIONES DE LAS Y LOS MIEMBROS DE LA GUARDIA MUNICIPAL DE TRANSPORTE). I. Las infracciones de la Guardia Municipal de Transporte como instancia operativa de la Autoridad Municipal de Movilidad Urbana y Transporte, establecerán, definirán y sancionaran en el Reglamento especifico, en el marco de los principios de Transparencia, Bien Común, legalidad, legitimidad y debido proceso, conforme normativa legal vigente y aplicable. ARTÍCULO 95 (INFRACCIONES DE LAS Y LOS CONDUCTORES EN GENERAL) I. Se consideran infracciones gravísimas las siguientes: a) No cumplir las normas y reglas previstas en la presente Ley Municipal y su Reglamentación correspondiente; b) No cumplir con las rutas y recorridos, horarios y tarifa establecida. c) Causar daños o destruir la infraestructura vial y señalización de tránsito urbano; d) Poner en riesgo la seguridad de peatones al conducir por una vía en la cual no está permitida la circulación vehicular; II. Serán consideradas como infracciones graves las siguientes: a) No reponer o resarcir los daños ocasionados a la infraestructura vial y señalización de tránsito, en el plazo establecido por la autoridad municipal competente; b) No respetar y/o no acatar las instrucciones de autoridad competente; c) No respetar los derechos de los peatones; d) Incumplir las restricciones de circulación establecidas en las vías publicas por el GAMEA; e) Conducir un vehículo haciendo uso de teléfono celular, radio portátil o similar o cualquier otro objeto que impida tener ambas manos sobre el volante de dirección; f) Circular transportando personas en la parte exterior de la carrocería o permitir que sobresalga parte del cuerpo de la(s) persona(s) transportada(s) en el vehículo; g) Detener el vehículo en espacios públicos con la finalidad de consumir bebidas alcohólicas u obstaculizar la libre circulación vehicular y/o peatonal; h) Circular por vías o pistas exclusivas para bicicletas; i) Circular transportando cargas que sobrepasen las dimensiones de la carrocería o que se encuentren ubicadas fuera de la misma y/o transportar materiales sueltos, fluidos u otros sin adoptar las medidas de seguridad que impidan su caída a la vía, ni cumplir los horarios establecidos por autoridad municipal competente; j) Utilizar la vía pública para efectuar reparaciones, salvo casos de emergencia. III. Se consideran infracciones leves las siguientes: a) Circular con placas ilegibles o sin iluminación o que tengan adherido algún material, que impida su visualización; b) Conducir sin llevar puesto el cinturón de seguridad; c) Echar basura u otros objetos a la vía que dificulten la circulación o contaminen el medio ambiente. ARTÍCULO 96 (INFRACCIONES DE LAS Y LOS PEATONES) I. Se consideran infracciones gravísimas las siguientes: a) Transitar por las calzadas, excepto para cruzarlas o evitar un obstáculo; b) Circular en vía pública en estado de ebriedad o bajo los efectos de estupefacientes, narcóticos y/o alucinógenos de forma manifiesta; c) Circular en forma imprudente en la vía causando riegos para otros peatones o para la circulación vehicular; d) Cruzar la calzada por delante de un vehículo detenido, cuando no le asiste derecho de paso; e) Cruzar intempestivamente o temerariamente la calzada, cuando no le asiste el derecho de paso; f) No utilizar las pasarelas, puentes y/o pasos peatonales o cruces subterráneos para cruzar la calzada; g) Alterar, destruir, remover o suprimir las señales de tránsito; h) Cerrar la vía pública sin contar con el permiso excepcional vigente. 26
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
II. Serán consideradas como infracciones graves las siguientes: a) Cruzar en lugares no autorizados; b) Bajar o ingresar repentinamente a la calzada, para intentar detener un vehículo; c) Depositar o abandonar objetos o sustancias que dificulten la circulación en la vía o constituyan peligro; III. Se consideran infracciones leves las siguientes: a) Hacer uso indebido (destrozos, dar uso distinto a lo previsto) de las áreas verdes, plazas, plazuelas y otras similares; b) Utilizar las señales de tránsito con fines publicitarios u otros. ARTÍCULO 97 (REPARACIÓN DE DAÑO). En el caso de que un peatón ocasionare daño o destrucción de un bien de dominio público municipal y/o Transporte urbano, el peatón, además de ser pasible a la sanción correspondiente, deberá reparar los daños ocasionados, conforme a lo dispuesto por la presente Ley Municipal y Reglamentación pertinente. ARTÍCULO 98 (INFRACCIONES DE LAS Y LOS CICLISTAS). I. Se consideran infracciones gravísimas las siguientes: a) No cumplir con las reglas de circulación determinadas; b) No reponer o resarcir los daños causados a la infraestructura vial, señalización de tránsito y mobiliario urbano; c) No respetar los derechos de los peatones; d) No utilizar aditamentos reflejantes cuando transiten por la noche. II. Serán consideradas como infracciones graves las siguientes: a) Circular en bicicletas siendo arrastrado por otro vehículo; b) Circular sin casco de protección; c) Realizar actos de acrobacia en la vía pública. III. Se consideran infracciones leves las siguientes: a) Lanzar o botar residuos sólidos en las vías públicas; b) Realizar actos de acrobacia en lugares no autorizados. c) Estacionar bicicletas obstaculizando el tránsito peatonal o la circulación de vehículos. ARTÍCULO 99 (INFRACCIONES DE LAS Y LOS MOTOCICLISTAS) I. Se consideran infracciones gravísimas las siguientes: a) Llevar a bordo mayor cantidad de personas que las permitidas de acuerdo a la capacidad del vehículo; b) Conducir la motocicleta poniendo en peligro a los peatones y a conductores de otros vehículos; c) Circular en áreas destinadas al tránsito peatonal, aceras, parques públicos y áreas de recreación; d) No respetar a las autoridades municipales competentes en materia de transporte y tránsito. II. Serán consideradas como infracciones graves las siguientes: a) No usar casco protector ni exigir a su acompañante el uso de casco; b) No utilizar en las noches y en días de poca visibilidad, indumentaria con aditamentos reflectivos; c) No mantener el orden en el carril de circulación; d) Adelantar por el carril derecho; e) No cumplir con las condiciones técnicas de circulación; f) Conducir la motocicleta realizando actos de acrobacia en lugares no autorizados; g) Circular entre carriles o entre filas de vehículos; h) Estacionar en áreas destinadas al tránsito peatonal, aceras, parques públicos y áreas de recreación. i) No exhibir la licencia del conductor, si lo exhibe no deberá decomisarse. III. Se considera infracción leve no portar credencial habilitante para la distribución de productos, cuando corresponda. ARTÍCULO 100 (INFRACCIONES DE LAS Y LOS USUARIOS O PASAJEROS DEL SERVICIO PUBLICO) I. Se consideran infracciones gravísimas las siguientes: a) No pagar la tarifa legal, establecida y aprobada por la prestación del servicio; b) Exigir al conductor pare el vehículo en puntos no autorizados; c) Agredir verbalmente y/o no respetar al conductor del vehículo que presta el servicio correspondiente así como a los ayudantes que trabajen a bordo. 27
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
II. Serán consideradas como infracciones graves las siguientes: a) No ascender y descender del vehículo en las paradas establecidas por la AMMUT; b) Causar destrozos graves en el vehículo de transporte público. c) Ascender o descender de los vehículos motorizados en movimiento; d) Obstaculizar el cierre de las puertas; e) Utilizar las ventanas del vehículo motorizado para sacar partes del cuerpo como ser cabeza, brazos, manos; f) No mantener las buenas costumbres y guardar una conducta apropiada que vaya contra su seguridad e integridad y la de los demás usuarios; g) Conversar o distraer al conductor. III. Se consideran infracciones leves, las siguientes: a) Lanzar objetos o basura dentro o fuera del vehículo, por las puertas y/o ventanas del mismo; b) Causar destrozos leves en el vehículo de transporte público.
CAPÍTULO IV INFRACCIONES VINCULADAS AL SERVICIO DE TRANSPORTE URBANO Y ESTACIONAMIENTO ARTÍCULO 101 (DETERMINACIÓN POR EL GAMEA). La determinación de la comisión de las infracciones y sanciones contenidas en el presente Capítulo estará a cargo del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. ARTÍCULO 102 (INFRACCIONES DE LOS CONDUCTORES DEL SERVICIO PÚBLICO DE TRANSPORTE). I. Se constituyen en infracciones de los conductores del servicio público de transporte de pasajeros, las determinadas en el presente artículo. II. Infracciones gravísimas las siguientes: a) Incumplir la ruta asignada y los recorridos establecidos, estando terminantemente prohibido el trameaje, exceptuando casos de fuerza mayor o caso fortuito; b) Incumplir las frecuencias de paso y horarios según lo definido por la instancia municipal competente; c) Efectuar cobros que excedan las tarifas establecidas por la autoridad municipal competente; d) No tener tarjeta de operación y credencial de afiliación. e) Negarse a llevar pasajeros; f) Permitir el consumo de bebidas alcohólicas al interior del vehículo; g) No brindar atención preferencial a personas con capacidades especiales, adultos mayores, mujeres embarazadas, niños y niñas; Estudiantes en general. h) Utilizar el vehículo para fines distintos a los autorizados; i) Utilizar los espacios públicos como mingitorios; j) Utilizar como paradas espacios no autorizados para el efecto. k) Poner en riesgo la seguridad de usuarios al conducir por una vía en la cual no está permitida la circulación vehicular; l) No cumplir las normas y reglas previstas en la presente Ley Municipal y su Reglamentación; m) Circular transportando usuarios en la parte exterior de la carrocería o permitir que sobresalga parte del cuerpo de la(s) persona(s) transportada(s) en el vehículo. III. Serán consideradas como infracciones graves las siguientes: a) No respetar los derechos de los usuarios; b) No brindar el trato adecuado a los usuarios; c) Recoger o dejar pasajeros fuera de los puntos de parada de ruta autorizados; d) No respetar la capacidad del vehículo motorizado en cuanto a la cantidad de carga y pasajeros, previa estandarización; el mismo se Reglamentara. e) Ocupar el asiento del conductor con animales u objetos que impidan la conducción del vehículo. IV. Se consideran infracciones leves las siguientes: a) No exhibir las tarifas aprobadas por la autoridad municipal competente; b) No participar en los programas de capacitación en temas de Transporte, Transito y Movilidad Urbana y de cultura ciudadana que implemente el órgano ejecutivo municipal; c) Destinar y mantener en circulación un vehículo de servicio público de pasajeros o de carga que no cumpla los requisitos establecidos por autoridad competente; d) Exponer anuncios, letreros o similares con un contenido lascivo y/o discriminador; e) No mantener el vehículo a su cargo en condiciones de higiene y limpieza; f) Mantener el vehículo a su cargo sin objetos que pongan en riesgo la seguridad física de las 28
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
personas. ARTÍCULO 103 (INFRACCIONES DE LAS Y LOS CONDUCTORES DEL SERVICIO PRIVADO DE TRANSPORTE). I. Además de las infracciones previstas en el artículo 102, se constituyen en infracciones de los conductores del servicio privado de transporte las determinadas en el presente artículo. II. Se considera infracción gravísima no tener permiso municipal para la prestación del servicio. III. Se considera como infracción grave no portar el permiso municipal para la prestación del servicio. IV. Se considera infracción leve no exhibir el permiso municipal para la prestación del servicio. ARTÍCULO 104 (INFRACCIONES DE LAS Y LOS OPERADORES DEL SERVICIO PÚBLICO DE TRANSPORTE) I. Se consideran infracciones gravísimas las siguientes: a) Prestar el servicio de transporte de pasajeros modificando las rutas y recorridos asignados por la AMMUT, sin autorización; por lo que está prohibido y es ilegal el trameaje. b) Modificar las frecuencias de paso y horarios definidos por instancias competentes, sin autorización; c) No cumplir las disposiciones municipales aplicables a la prestación del servicio público de transporte urbano de pasajeros; d) Prestar el servicio público de transporte en rutas y recorridos no autorizados; e) Transferir y/o compartir las autorizaciones otorgadas por autoridad municipal competente; f) Realizar actividades sociales en las paradas y/o avenidas, calles, plazas que impliquen el uso de espacios públicos sin autorización municipal. Las autorizaciones se realizaran en vías públicas de menor tránsito vehicular redes secundarias o accesorios, g). Cambiar discos, rutas y recorridos. h). Establecer monopolios en las rutas respectivas, pudiendo existir como mínimo dos o más operadores, a efectos de mejorar el servicio de transporte público de pasajeros. El mismo sujeto a reglamentación. II. Serán consideradas como infracciones graves las siguientes: a) No respetar las tarifas fijadas por autoridad municipal competente; b) No proporcionar la información técnica y específica que la AMMUT requiera; c) No someter a revisión técnica los vehículos que prestan el servicio público de transporte según determine la autoridad competente; d) No garantizar que los vehículos que prestan el servicio, cumplan las disposiciones emitidas por el GAMEA; e) No extender al conductor su credencial de afiliación. III. Se consideran infracciones leves las siguientes: a) No controlar que los conductores y ayudantes a bordo del vehículo de servicio público, mantengan condiciones de higiene personal; b) No controlar que los conductores y ayudantes, mantengan condiciones de limpieza del vehículo del servicio público; c) No instruir la incorporación inmediata al trayecto autorizado, en el caso de que éste haya sido modificado temporalmente debido a contingencias; d) No controlar que los vehículos cuenten con un botiquín de primeros auxilios y con un basurero. ARTÍCULO 105 (INFRACCIONES DE LAS Y LOS OPERADORES DEL SERVICIO PRIVADO DE TRANSPORTE) I. Además de la infracción descrita en el inciso f) del parágrafo I del artículo 104, se consideran infracciones gravísimas las siguientes: a) No cumplir las disposiciones municipales aplicables a la prestación del servicio privado de transporte urbano de pasajeros; b) Transferir y/o compartir las autorizaciones otorgadas por autoridad municipal competente. II. Además de las infracciones descritas en los incisos b) y d) del parágrafo II del artículo 104, el operador privado de transporte incurrirá en infracción grave por no someterse a las normas de control en cuanto a la prestación del servicio privado de transporte de pasajeros, emitidas por la AMMUT del GAMEA. III. Además de las infracciones descritas en los incisos a), b) y d) del parágrafo III del artículo 104 en lo que corresponda, se constituye en infracción leve el no promover el respeto de los derechos de los usuarios. ARTÍCULO 106 (INFRACCIONES VINCULADAS A ESTACIONAMIENTOS Y PARADAS MOMENTÁNEAS) I. Los conductores en general incurrirán en infracción gravísima cuando estacionen un vehículo sobre las aceras, pasos peatonales, carriles exclusivos de transporte o rampas para personas con discapacidad, así como en 29
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
entradas de hospitales, centros de asistencia médica, estaciones de bomberos o hidrantes de servicio contra incendios. II. Se constituye en infracción grave: a) El estacionamiento incorrecto en vías urbanas; b) Parar momentáneamente en lugares que requieran permiso excepcional; c) Detenerse para cargar o descargar en la calzada y/o en los lugares que puedan constituir un peligro u obstáculo o interrumpan la circulación. III. El Alcalde o Alcaldesa Municipal podrá mediante Reglamentación específica, establecer otras infracciones, prohibiciones y sanciones vinculadas a estacionamiento y parada momentánea, de acuerdo a realidades emergentes en beneficio del Bien Común de la Población Alteña.
CAPÍTULO V SANCIONES Y RECURSOS DE IMPUGNACIÓN ARTÍCULO 107 (SANCIONES). I. Según la clasificación dispuesta en el artículo 89 precedente, las sanciones correspondientes a las infracciones previstas en la presente Ley podrán ser pecuniarias, administrativas y de servicio comunitario gratuito. II. La imposición de las sanciones y su ejecución se sujetará a lo siguiente: a) De acuerdo a la presente Ley Municipal y a la Ley General de Transporte, la imposición de sanciones y su ejecución, a los conductores, operadores y usuarios de los servicios público y privado de transporte urbano, correspondientes a las infracciones previstas en los artículos 102, 103, 104 y 105 de esta ley municipal, así como las vinculadas a estacionamientos y paradas momentáneas, estará a cargo del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. b) La imposición y ejecución de las sanciones correspondientes a las infracciones previstas por los artículos 93, 95, 96, 98, 99 y 100 de la presente ley municipal, corresponden a la Policía Boliviana en concordancia con la Ley Nº. 3988, su Reglamento y Normativa Legal Conexa vigente. ARTÍCULO 108 (PROHIBICIÓN DE DOBLE SANCIÓN ADMINISTRATIVA) Los actores del Sistema de Movilidad Urbana, que incurran en las infracciones leves, graves y gravísimas descritas en la presente Ley, de ninguna manera serán sancionados administrativamente por dos instancias o instituciones, por un mismo hecho. ARTÍCULO 109 (SANCIONES PECUNIARIAS). I. Se aplicarán sanciones pecuniarias a los, operadores, conductores, usuarios, peatones, motociclistas y ciclistas que cometan las infracciones previstas en la presente Ley Autónoma Municipal y su reglamentación así como en otras disposiciones normativas de carácter nacional. II. La AMMUT será la instancia competente para la determinación y aplicación de las sanciones pecuniarias correspondientes a operadores y conductores del servicio público y privado de transporte urbano de pasajeros y/o carga, con base en el reporte de la autoridad municipal competente y previo procedimiento administrativo sancionatorio. III. Cuando las infracciones identificadas sean flagrantes, las sanciones pecuniarias serán impuestas en forma directa por la autoridad municipal competente – Guardia Municipal de transporte, a través de la extensión de memorándums de infracción. IV. El monto de las sanciones pecuniarias deberá ser establecido y aprobado por el órgano ejecutivo municipal mediante reglamentación específica, previamente a su aplicación; pudiendo ser actualizado periódicamente. V. En caso de incumplimiento del pago de las sanciones pecuniarias dentro del plazo otorgado, el monto determinado deberá ser actualizado, conforme a reglamentación. ARTÍCULO 110 (CONMUTACIÓN DE LA SANCIÓN PECUNIARIA Y DESCUENTO POR PRONTO PAGO). I. Los infractores sancionados pecuniariamente podrán solicitar a la AMMUT la conmutación de la sanción por la ejecución de servicio comunitario-trabajo en vías, que será reglamentado por el órgano ejecutivo municipal. II. El Infractor que dentro de las 72 horas siguientes de la aplicación de la sanción pecuniaria, manifieste su intención de pago de la misma en el día y sin necesidad de requerimiento o conminatoria, podrá solicitar a la AMMUT se le otorgue descuento por pronto pago, conforme a reglamentación. ARTÍCULO 111 (SANCIONES ADMINISTRATIVAS). I. Se aplicarán sanciones administrativas a los operadores y conductores de los servicios público y privado de transporte urbano de pasajeros y/o carga que incurran en las infracciones graves y gravísimas previstas en la presente Ley Municipal y su reglamentación, previo procedimiento administrativo sancionatorio.
30
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
II. Las sanciones administrativas, serán impuestas por la AMMUT, con base previo informe emitido por la autoridad municipal competente. III. La clasificación de las sanciones administrativas será determinada conforme al Reglamento. ARTÍCULO 112 (SANCIONES DE SERVICIO COMUNITARIO). I. Se aplicarán sanciones de servicio comunitario a los conductores, usuarios, peatones, motociclistas y ciclistas que cometan las infracciones previstas en la presente Ley Municipal conforme a reglamentación. II. Las sanciones de Servicio Comunitario consistirán en la obligación de prestar, en forma no remunerada, trabajos o servicios personales de orientación, limpieza, conservación, restauración, ornamentación del espacio público así como promoción y participación en la implementación de la educación y seguridad vial a favor de instituciones públicas de educación, asistenciales u otras que se determinen en la reglamentación; con la finalidad de obtener una compensación moral y material por la infracción cometida. III. Serán impuestas por la autoridad competente, quienes de manera directa extenderán memorándums de amonestación administrativa municipal, consignando como mínimo los nombres y apellidos, cédula de identidad, domicilio y teléfono fijo y/o celular del infractor, la actividad que se deba realizar y el tiempo de prestación del trabajo. IV. El tiempo de servicio comunitario que se determine para cada tipo de infracción, según su gravedad, no podrá exceder de 20 horas mensuales, debiendo ser desarrolladas dentro de un periodo distinto a las labores que representen la principal fuente de ingresos del infractor y de su familia. V. La determinación de las sanciones de servicio comunitario deberá ser realizada de forma tal que no resulten denigrantes o humillantes para el infractor, ni impliquen un riesgo a la integridad física del mismo. ARTÍCULO 113 (MEMORÁNDUM DE INFRACCIÓN Y/O AMONESTACIÓN ADMINISTRATIVA MUNICIPAL). Será aprobado por el órgano ejecutivo municipal estableciendo el contenido mínimo respecto a los datos generales del infractor, medidas de seguridad que impidan su falsificación, la obligatoriedad de numeración correlativa y emisión anual, así como otras características específicas. ARTÍCULO 114 (PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN). I. La ejecución de las sanciones pecuniarias impuestas a operadores y conductores de los servicios público y privado de transporte urbano de pasajeros y/o carga será realizada por el GAMEA, conforme a los procedimientos legalmente establecidos, debiendo generarse, para fines de registro una base de datos, con información emergente de la aplicación de sanciones. II. Los recursos recaudados emergentes de la ejecución de las sanciones pecuniarias, prevista precedentemente, deberán ser depositados en la Cuenta Única Municipal. III. La ejecución de las sanciones administrativas y de servicio comunitario, cuando corresponda, estarán a cargo de la AMMUT y será controlada por dicha autoridad. IV. Tanto para las sanciones pecuniarias como para las administrativas y de servicio comunitario, la AMMUT deberá implementar un sistema de registro que permita realizar el seguimiento respectivo. V. La ejecución de las sanciones a ser impuestas por la Policía Boliviana deberá sujetarse a los procedimientos legalmente establecidos, debiendo en el marco de la coordinación institucional, generarse una base de datos compartida, con información emergente de la aplicación de sanciones. ARTÍCULO 115 (DESTINO DE LOS RECURSOS). Los recursos recaudados de la ejecución de las sanciones pecuniarias aplicadas por el GAMEA serán destinados exclusivamente al cumplimiento del objeto y alcances de la presente Ley. ARTÍCULO 116 (TRÁMITES ANTE AUTORIDAD COMPETENTE ADMINISTRATIVO MUNICIPAL). Los trámites relacionados al Transporte, Tránsito y Movilidad Urbana ante el GAMEA, serán atendidos, previo pago de las sanciones pecuniarias y cumplimiento de las sanciones administrativas de servicio comunitario que se encuentren pendientes, siempre y cuando el infractor no haya hecho uso de un recurso de impugnación u otros recursos legales que se encuentre pendiente de resolución. ARTÍCULO 117 (PROCEDIMIENTO DE IMPUGNACIÓN). Los recursos administrativos de impugnación y el régimen de prescripciones se sujetarán a la Ley de Procedimiento Administrativo vigente en lo que sea aplicable y en tanto se aprueben los instrumentos normativos municipales que regulen la materia.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS PRIMERA. La presente Ley Municipal de Transporte es de aplicación obligatoria en toda la jurisdicción de la Entidad Territorial Autónoma Municipal de El Alto, en tanto se apruebe la Reglamentación pertinente, en el marco de la presente Ley Municipal. 31
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
SEGUNDA. Una vez aprobados los reglamentos de la presente Ley, los operadores del servicio público y privado de transporte urbano de pasajeros deberán adecuar su reglamentación interna a la presente Ley Municipal y normativa vigente aplicable a la materia. TERCERA. A efectos de la aplicación del artículo 80 de la presente Ley Municipal, el órgano ejecutivo municipal a través de las Subalcaldías Distritales Municipales, procederá a la reubicación gradual de las personas que se dedican al lavado de vehículos motorizados en vía pública, a espacios habilitados para el desarrollo de esta actividad, conforme a reglamentación específica. CUARTA. Las sanciones aplicables a las infracciones previstas en el artículo 93, en la jurisdicción del Municipio de El Alto, serán las consignadas en la normativa nacional vigente en materia de tránsito, en tanto se emita la reglamentación municipal específica del Régimen Sancionatorio de la presente Ley.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA. En el marco de la Constitución Política del Estado y las leyes nacionales y municipales, el GAMEA, podrá coordinar con otros Municipios conurbados la definición de regiones metropolitanas para el desarrollo de acciones conjuntas conforme a las competencias exclusivas asignadas en materia de transporte, tránsito y movilidad urbana, si correspondiere. SEGUNDA. Posterior a su aprobación y vigencia la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana podrá ser modificada de acuerdo a las nuevas realidades, demandas y necesidades de la población Alteña en el marco de la competencia exclusiva prevista en la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, La Ley Nº. 031 Marco de Autonomía y Descentralización “Andrés Ibáñez” y la Ley General de Transportes.
DISPOSICIÓN ABROGATORIA Y DEROGATORIA ÚNICA. A partir de la vigencia plena de la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana, quedarán abrogadas y derogadas todas aquellas disposiciones municipales que sean contrarias a la misma”
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA. El Órgano Ejecutivo Municipal, deberá elaborar y remitir para su aprobación al Órgano Legislativo Municipal, la reglamentación general y especial de la presente Ley Municipal de Transporte y Movilidad Urbana, de forma gradual en el plazo y termino máximo de ciento ochenta (180) días hábiles a partir de su publicación. SEGUNDA. La presente Ley Municipal por su naturaleza jurídica, no tiene por objeto regular el comercio en la vía pública, por consiguiente no afecta a la Federación de Trabajadores Gremiales, Artesanos, Comerciantes Minoristas y Vivanderos de la ciudad El Alto, en el marco de las Ordenanzas Municipales vigentes. TERCERA. La presente Ley Municipal entrará en vigencia en forma inmediata a partir de su publicación. Es dada en la Sala de Sesiones del H. Concejo Municipal de El Alto a los trece días del mes deMayo de dos mil trece años. Firmado por:
Fdo. H. Zacarias Maquera Chura PRESIDENTE H. CONCEJO MUNICIPAL DE EL ALTO
Fdo. H. Walter Alborta Calderon CONCEJAL SECRETARIO H. CONCEJO MUNICIPAL DE EL ALTO
Por tanto la promulgo para que tenga y cumpla como Ley Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto a los quince días del mes de mayo de dos mil trece años. Fdo. Arq. Edgar H. Patana Ticona H. ALCALDE MUNICIPAL CIUDAD DE EL ALTO
32
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
LEY AUTONÓMICA MUNICIPAL Nº 12 H. Edgar H. Patana Ticona HONORABLE ALCALDE MUNICIPAL DE EL ALTO Por cuanto el H. Concejo Municipal de la Ciudad de El Alto ha sancionado la siguiente Ley Municipal Autonómica: LEY MUNICIPAL AUTONÓMICA DE COMPLEMENTACIÓN, DE MODIFICACIÓN Y ENMIENDA A LA LEY MUNICIPAL Nº 003/2012, DE CREACIÓN DE IMPUESTOS MUNICIPALES ARTÍCULO 1°.- (Objeto).- El objeto de la presente Ley Municipal Autonómica es establecer, de manera permanente, un incentivo tributario por pronto pago de los Impuestos Municipales a la Propiedad de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores y modificar la Ley Municipal N° 003/2012, de 07 de diciembre de 2012, de Creación de Impuestos. ARTÍCULO 2°.- (Ámbito de Aplicación).- Las disposiciones contenidas en la presente Ley Municipal Autonómica se aplicarán en la jurisdicción del Municipio de El Alto. ARTÍCULO 3º.- Se modifica el Artículo 2 de la Ley Municipal Nº 003/2012 de Creación de Impuestos Municipales del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, por el siguiente texto: “El Gobierno Autónomo Municipal de El Alto podrá actualizar anualmente los montos establecidos en los distintos tramos de la escala impositiva, sobre la base de la variación de la Unidad de Fomento de la Vivienda (UFV), producida entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de cada gestión fiscal”. ARTÍCULO 4º.-Se modifica el Artículo 4 de la Ley Municipal Nº 003/2012de Creación de Impuestos, de la siguiente manera: Están excluidos de este impuesto: a. Los inmuebles de propiedad del Nivel Central del Estado, Gobiernos Autónomos Departamentales y Municipales. Esta exclusión no alcanza a los inmuebles de propiedad de las empresas públicas. b. Los inmuebles pertenecientes a las misiones diplomáticas y consulares extranjeras acreditadas en el país, así como de los organismos internacionales. c. La pequeña propiedad agraria y la propiedad comunitaria o colectiva con los bienes que se encuentren en ellas, de conformidad a la Constitución Política del Estado Artículo 394 parágrafos II y III y al Artículo 8 inciso a) de la Ley Nº 154, de Clasificación y Definición de Impuestos y Regularización para la Creación y/o Modificación de Impuestos de Dominio de los Gobiernos Autónomos. d.En ningún caso estarán afectados por este impuesto los inmuebles, las construcciones e instalaciones desde que queden comprendidas en el derecho de vía o dentro de las áreas de operación que integren la concesión, según la naturaleza de cada una de ellas y de sus áreas de servicios adicionales, conforme a lo establecido en el Numeral 1 del Artículo 31 y en el Artículo 60 de la Ley Nº 1874, de 22 de junio de 1998, General de Concesiones de Obras Públicas de Transporte, o la ley que la sustituya. ARTÍCULO 5º.-Se modifica el Artículo 7 de la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos, de la siguiente manera: Están exentos de este impuesto: a. En un 100% del impuesto, los inmuebles afectados a actividades no comerciales ni industriales de propiedad de asociaciones, fundaciones o instituciones no lucrativas autorizadas legalmente, tales como: religiosas, de caridad, beneficencia, asistencia social, educativas, científicas, ecológicas, artísticas, literarias, culturales, deportivas, políticas, profesionales, sindicales o gremiales. Esta franquicia procederá siempre que, por disposición expresa de sus estatutos, la totalidad de los ingresos y el patrimonio de las mencionadas instituciones se destinen exclusivamente a los fines enumerados, que en ningún caso se distribuyan directa o indirectamente entre sus asociados y que, en caso de liquidación, su patrimonio se distribuya entre entidades de igual objeto o se done a instituciones públicas. Como condición para el goce de esta exención, las entidades beneficiarías deberán solicitar su reconocimiento como entidades exentas ante la Administración Tributaria. b. Los inmuebles para vivienda de propiedad de los beneméritos de la Campaña del Chaco o sus viudas y que les sirva de vivienda permanente, hasta el año de su fallecimiento y hasta el tope del primer tramo contemplado en el escala establecida por el Artículo 11°. Como condición para el goce de esta exención, los beneficiarios deberán solicitar la declaratoria de exención ante la Administración Tributaria anualmente. c. Las personas de 60 o más años, propietarias de inmuebles de interés social o de tipo económico que le sirva de vivienda permanente, tendrán una rebaja del 20% en el impuesto, hasta el límite del primer tramo contemplado en la escala establecida en el Artículo 11. Como condición para el goce de esta exención, los beneficiarios deberán solicitar la declaratoria de exención ante la Administración Tributaria anualmente. 33
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
d.Los bienes inmuebles de propiedad de las entidades financieras intervenidas por la Autoridad del Sistema Financiero (ASFI), a partir de la fecha de intervención y sólo mientras dure la misma. Como condición para el goce de esta exención, los beneficiarios deberán solicitar la declaratoria de exención ante la Administración Tributaria anualmente. e.Las construcciones y edificaciones nuevas que se realicen para el funcionamiento de industrias y hoteles en el municipio de El Alto, quedan exentas del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles por un período de tres años computables a partir de la fecha de su conclusión. Como condición para el goce de esta exención, los beneficiarios deberán solicitar la declaratoria de exención ante la Administración Tributaria anualmente. ARTÍCULO 6º.-Se agrega al Artículo 8º de la Ley Municipal N° 03/2012, el siguiente párrafo: En el caso de las personas jurídicas la base imponible de este impuesto estará constituida por el valor de los bienes inmuebles de su propiedad consignado en sus estados financieros, memoria anual en el caso de las entidades sin fines de lucro o de acuerdo al avalúo fiscal establecido en el párrafo anterior, el que fuere mayor. ARTÍCULO 7º.-Se modifica el Artículo 10 de la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos, de la siguiente manera: “El impuesto a pagar se determinará aplicando sobre la base imponible las alícuotas previstas en la escala contenida en el Artículo 11 de la presente Ley Municipal”. ARTÍCULO 8º.- Se modifica el Artículo 11 de la Ley Municipal N° 003/2012, de Creación de impuestos, de la siguiente manera: “Las alícuotas del impuesto son las que se expresan en la siguiente escala:
ESCALA - IMPOSITIVA IMPUESTO MUNICIPAL A LA PROPIEDAD DE BIENES INMUEBLES URBANOS MONTO DE VALUACIÓN (En Bs.)
CUOTA FIJA (En Bs)
MAS%
S/EXCEDENTE DE (En Bs)
a 500.428 500.429 a 1.000.855 1.000.856 a 1.501.281 1.501.282 En adelante
1.751 4.254 9.258
0,35 0,50 1,00 1,50
1 500.428 1.000.855 1.501.281
La base imponible para la liquidación del impuesto que grava la propiedad inmueble agraria será la que establezca el propietario de acuerdo al valor que éste atribuya a su inmueble. En lo demás, se aplicarán las normas comunes de dicho impuesto. El propietario no podrá modificar el valor declarado después de los noventa (90) días del vencimiento del plazo establecido con carácter general para la declaración y pago del impuesto. En el caso de la propiedad inmueble agraria, el pago del impuesto se determinará aplicando una alícuota del 0.25% a la base imponible definida en el parágrafo I del Artículo 4 de la Ley Nº 1715”. ARTÍCULO 9º.-Se modifica el Artículo 15º de la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos, de la siguiente manera: “ARTICULO 15 (Exclusiones). Están excluidos de este impuesto: a. Los vehículos automotores de propiedad del Nivel Central del Estado, de los Gobiernos Autónomos Departamentales y Municipales. Esta exclusión no alcanza a los vehículos automotores de propiedad de las empresas públicas. b. Los vehículos automotores pertenecientes a las misiones diplomáticas y consulares extranjeras y a sus miembros acreditados en el país, con motivo del directo desempeño de su cargo y a condición de reciprocidad, así como a los organismos internacionales. ARTÍCULO 10º.- Se agrega el Artículo 15º (bis) a la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos, con el siguiente texto: ARTÍCULO 11º.- Se incorpora como tercer párrafo del Artículo 16º de la Ley Municipal N° 003/2012, el siguiente texto: “En el caso de las personas jurídicas, la base imponible de este impuesto estará constituida por el valor de los vehículos automotores de su propiedad consignado en sus estados financieros, memoria anual para el caso de las entidades sin fines de lucro o de acuerdo al valor establecido en el primer párrafo de este artículo, el que fuere mayor”. 34
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
ARTÍCULO 12º.- Se modifica el Artículo 17º de la Ley Municipal N° 003/2012, de la siguiente manera: “El impuesto se determinará aplicando las alícuotas que se indican a continuación sobre los valores determinados de acuerdo al Artículo anterior:
MONTO DE
IMPVA
Desde
Hasta
Cuota Fija (Bs)
Mas el
S/ excedente
1 60.898 182.690 365.378 730.756
60.897 182.689 365.377 730.755 Adelante
1.218 4.262 10.657 27.098
1,50% 2,00% 3,00% 4,00% 5,00%
1 60.898 182.690 365.378 730.756
En el caso de transporte público de pasajeros y carga urbana y de larga distancia, siempre que se trate de servicios que cuenten con la correspondiente autorización de la autoridad competente, el impuesto se determinará aplicando el cincuenta por ciento (50%) de las alícuotas que se indican en este artículo.” ARTÍCULO 13º.- Se modifica el Artículo 18 de la Ley Municipal N° 003/2012, de Creación de Impuestos, reemplazando el texto de la siguiente manera: I. Créase el Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Inmuebles y Vehículos Automotores que grava las transferencias onerosas de inmuebles y vehículos automotores como impuesto de dominio tributario municipal, de competencia exclusiva del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. II. No están alcanzadas por este Impuesto las transferencias onerosas de bienes inmuebles y vehículos automotores realizadas por empresas sean unipersonales, públicas, mixtas o privadas u otras sociedades comerciales, cualquiera sea su giro de negocio. ARTÍCULO 14º.-Se modifica el Artículo 20 de la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos, de la siguiente manera: “Son sujetos pasivos del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores, las personas naturales y jurídicas que no desarrollen actividades empresariales conforme al Artículo 18 de la presente Ley y que transfieran inmuebles o vehículos automotores inscritos en los registros públicos a su nombre”. ARTÍCULO 15º.- Se derogan el parágrafo II del Artículo 21 y el parágrafo II del Artículo 22 de la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos. ARTÍCULO 16º.- Se modifica el Artículo 23 de la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos Municipales, de la siguiente manera: “Sobre la base imponible determinada conforme al Artículo precedente, se aplicará la alícuota del tres por ciento (3%) en el caso de la transferencia de vehículos automotores y la alícuota del tres por ciento (3%) en el caso de transferencia de bienes inmuebles”. ARTÍCULO 17º.-Se modifica el Artículo 24 de la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos, de la siguiente manera: “ARTICULO 24°.- (Exclusiones).-Están excluidas de este impuesto las transferencias onerosas de bienes inmuebles y vehículos automotores efectuadas por el Estado, las misiones diplomáticas y consulares acreditadas en el país, así como los organismos internacionales”. ARTÍCULO 18º.- Se incorpora el Artículo 24 (bis) a la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos, con el siguiente texto: “ARTICULO 24°.- Bis (Exenciones).- Están exentas del pago de este impuesto en un cien por ciento (100%), las transferencias de bienes inmuebles resultantes de la expropiación por utilidad pública”. ARTÍCULO 19º.-Se incorpora el Artículo 25 a la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos, con el siguiente texto: “ARTICULO 25°.- (Plazo).- Se establece como plazo para el pago del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores, el décimo día hábil posterior al perfeccionamiento del hecho generador”. ARTÍCULO 20º.- Se incorpora a la Ley Municipal Nº 003/2012, de Creación de Impuestos el TÍTULO V- RÉGIMEN DE INCENTIVOS, de la siguiente manera: 35
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
TÍTULO V RÉGIMEN DE INCENTIVOS ARTÍCULO 26º.- (Plazo para el pago de impuestos).- Se establece como plazo para el pago de los Impuestos Municipales a la Propiedad de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores, el último día hábil del mes de diciembre del año siguiente al perfeccionamiento del hecho generador. ARTÍCULO 27°.- (Descuentos por pronto pago).- Se establece un régimen de incentivos por pago oportuno de los Impuestos Municipales a la Propiedad de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores, mediante descuentos que se aplicarán sobre el impuesto determinado, de acuerdo a los siguientes plazos:
PLAZO
DESCUENTO SOBRE IMPUESTO DETERMINADO
Desde el primer día hábil de Enero hasta el último día hábil de Abril.
20%
Desde el día siguiente de vencido el plazo anterior hasta el último día hábil de Agosto.
15%
Desde el día siguiente de vencido el plazo anterior hasta el último día hábil de Diciembre.
10%
ARTÍCULO 28º.- (Excepciones).- El contribuyente que se acoja a planes de pago no será beneficiado con los descuentos establecidos en el Artículo 27 de la presente Ley Municipal.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA.- El H. Alcalde Municipal de la ciudad de El Alto, podrá Reglamentar y modificar la alícuota del porcentaje de impuestos a la transferencia de vehículos automotores sobre la base imponible determinada, conforme al artículo veintitrés de la Ley Municipal 003/2012. De manera excepcional hasta el 31 de diciembre de la gestión 2013, se aplicará la alícuota del uno punto cinco por ciento (1.5%) en el caso de la transferencia de vehículos automotores, sobre la base imponible determinada conforme al artículo veintitrés de la Ley Municipal No. 003/2012. DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA.-Para el pago de los Impuestos Municipales de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores correspondientes a la gestión 2012, excepcionalmente se aplicará los siguientes descuentos: DESCUENTO
PLAZO
20%
Desde la publicación de la Resolución Técnica Administrativa de inicio de cobro hasta el último día hábil de Junio de 2013.
15%
Desde el día siguiente de vencido el plazo anterior hasta el último día hábil de Septiembre de 2013.
10%
Desde el día siguiente de vencido el plazo anterior hasta el último día hábil de Diciembre de 2013.
Es dado en la sala de sesiones del H. Concejo Municipal de la Ciudad de El Alto a los doce días del mes de junio del dos mil trece años. FDO. ZACARIAS MAQUERA PRESIDENTE H. CONCEJO MUNICIPAL DE EL ALTO FDO. WALTER ALBORTA CALDERON CONCEJAL SECRETARIO H. CONCEJO MUNICIPAL DE EL ALTO POR TANTO LA PROMULGO PARA QUE SE TENGA Y CUMPLA COMO LEY MUNICIPAL DEL GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO, A LOS DIECISIETE DIAS DEL MES DE JUNIO DE DOS MIL TRECE AÑOS. FDO. Arq. Edgar H. Patana Ticona ALCALDE MUNICIPAL DE EL ALTO 36
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
DECRETO MUNICIPAL Nº 001 EDGAR H. PATANA TICONA H. ALCALDE MUNICIPAL DE LA CIUDAD DE EL ALTO CONSIDERANDO: Que la Ley Nº 003, Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales de 23 de Diciembre de 2012, ha creado el Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles, que comprende a los bienes inmuebles urbanos y rurales ubicados dentro de la jurisdicción municipal de El Alto, siendo el Capítulo II de la Ley Municipal el que contiene específicamente este Impuesto. Que la Ley N° 012 Ley Complementaria Municipal Autonómica de Modificación y Enmienda a la Ley Municipal N° 003/2012 de Creación de Impuestos Municipales, complementa y enmienda la misma. Que es necesario reglamentar el Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles, conforme a normas y procedimientos técnico-tributarios para su correcta aplicación por parte de los contribuyentes como de la Administración Tributaria Municipal. Que el Alcalde Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, con las facultades conferidas por la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, Ley Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” Ley Nº 031, Ley de Clasificación y Definición de Impuestos y de Regulación para la Creación y/o Modificación de Impuestos de dominio de los Gobiernos Autónomos Ley 154 y demás normativa legal vigente. DECRETA: Aprobar el Reglamento del IMPUESTO MUNICIPAL A LA PROPIEDAD DE BIENES INMUEBLES del Municipio de El Alto en sus veintidós artículos conforme al siguiente texto. REGLAMENTO DEL IMPUESTO MUNICIPAL A LA PROPIEDAD DE BIENES INMUEBLES Artículo 1°.- (Objeto).- El Impuesto creado en el Capítulo II de la Ley Nº 003, Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales, grava la propiedad inmueble urbana, rural y agraria, ubicada dentro de la jurisdicción del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, cualquiera sea el uso que se le dé, el fin al que estén destinadas y su situación en cuanto al registro respectivo, exceptuando los inmuebles descritos en el artículo 4º de la citada Ley. Artículo 2°.- (Hecho Generador).- El hecho generador de este impuesto, está constituido por el ejercicio del derecho de propiedad o la posesión de bienes inmuebles urbanos y/o rurales y/o agrarios, al 31 de diciembre de cada gestión fiscal. Cuando el inmueble urbano o rural no se encuentre inscrito en los registros de Derechos Reales ni conste titularidad alguna sobre él en los registros públicos pertinentes, el hecho generador estará constituido por la posesión que se ejerza, bajo cualquier título, al 31 de diciembre de cada año. Artículo 3°.- (Sujetos Pasivos).- Son sujetos pasivos, las personas jurídicas o naturales y sucesiones indivisas que sean propietarias o poseedoras de bienes inmuebles, bajo cualquier título, de acuerdo a lo dispuesto en el Artículo 5 de la Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales, incluidas las empresas públicas. I. Están comprendidos en la definición de sujetos pasivos: a) Las personas jurídicas propietarias o poseedoras de inmuebles urbanos y/o rurales y/o agrarios, cualquiera sea su extensión. b) Las personas naturales o sucesiones indivisas propietarias o poseedores de inmuebles urbanos y/o rurales, cualquiera sea su extensión. c) Los donantes a favor de entidades públicas del Estado y los propietarios de bienes inmuebles urbanos y/o rurales expropiados, mientras no se suscriba el documento legal que haga efectiva la donación o la expropiación quede firme, según corresponda, o mientras la entidad beneficiaria o expropiante no se encuentre en posesión efectiva y real del inmueble. II. También son sujetos pasivos de conformidad con lo señalado en el parágrafo anterior: a) Cada cónyuge por la totalidad de sus bienes propios. En caso de separación judicial de bienes, también lo será respecto de los bienes que se le haya adjudicado en el respectivo fallo. b) El cónyuge, por los bienes gananciales de la sociedad conyugal, independientemente de cuál de ellos se encuentre inscrito como propietario en el registro respectivo. c) Los herederos, mientras se mantenga indivisa la propiedad de los bienes propios del de cujus y por la mitad de los bienes gananciales de la sociedad conyugal, si fuera el caso. d) Los accionistas, por la obligación tributaria que le corresponda según su porcentaje de participación en el inmueble. e) Los copropietarios en forma solidaria por el total de la obligación, independientemente de que la titularidad se encuentra a nombre de uno de ellos o de todos. III. Se consideran responsables solidarios de las obligaciones tributarias de los sujetos pasivos señalados anteriormente 37
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
a)El albacea o administrador judicial, el cónyuge supérstite y los coherederos, por los bienes de la sucesión indivisa, antes y después de la declaratoria de herederos, según sea el caso. b)El representante legal de los incapaces e interdictos. c)Los cónyuges, en cuanto a los bienes gananciales y a los que pertenezcan al otro cónyuge. IV. Cuando el derecho propietario del inmueble urbano, rural o agrario no haya sido perfeccionado o ejercitado por el titular o no conste titularidad alguna sobre él en los registros públicos pertinentes, se considera como sujetos pasivos a los tenedores, poseedores, ocupantes o detentadores, bajo cualquier título, sin perjuicio del derecho de estos últimos a repetir el pago contra los respectivos propietarios, o a quienes beneficie la declaratoria de derechos que emitan los tribunales competentes. Artículo 4°.- (Acciones y Derechos y/o Copropiedad).- A los efectos de la determinación del impuesto, se computarán los bienes que sean de propiedad del contribuyente al 31 de diciembre de cada año, cualquiera hubiere sido la fecha de ingreso al patrimonio de los sujetos pasivos definidos en el presente decreto municipal. Artículo 5°.- (Cálculo del Impuesto).- Si los bienes alcanzados por este impuesto pertenecieran a más de un propietario, ya sea en acciones y derechos y/o copropiedad, la determinación del valor imponible y el consiguiente cálculo del impuesto se efectuará en la misma forma que si el bien perteneciera a un solo propietario, siendo los accionistas responsables por el porcentaje de su participación y los copropietarios responsables solidarios por el pago total de este impuesto. Artículo 6°.- (Exenciones).- Para el reconocimiento y goce de la exención establecida en el Art. 7º de la Ley Municipal de Creación del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles, los interesados deberán presentar ante la Administración Tributaria Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, su solicitud expresa acompañada de la siguiente documentación en original y fotocopia: I.Las asociaciones, fundaciones o instituciones no lucrativas: a)Testimonio de Propiedad del Inmueble. b)Tarjeta de Registro de Propiedad o Folio real. c)Reconocimiento de personería jurídica o documento de constitución, según corresponda. d)Estatutos aprobados. e)Poder notariado del representante legal o documento equivalente, según corresponda. f)Cedula de Identidad vigente del representante legal. II.Los Beneméritos de la Campaña del Chaco o sus viudas, deben presentar: a)Testimonio de Propiedad del Inmueble. b)Tarjeta de Registro de Propiedad o Folio Real. c)Resolución Suprema de declaratoria de Benemérito o de viuda de Benemérito. d)Cédula de Identidad vigente. III.Las personas de 60 años o más: a)Testimonio de Propiedad. b)Tarjeta de Registro de Propiedad o Folio Real. c)Certificado de vivencia actualizado (cuando corresponda). d)Cedula de Identidad vigente. IV.Entidades Financieras intervenidas por la Autoridad de Supervisión del Sistema Financiero (ASFI), a partir de la fecha de intervención, previa acreditación documental de dicha intervención. V.Para la otorgación de la exención descrita en el inciso e) del Art. 7 de la Ley Municipal N° 003/2012, los inmuebles en los que se realicen las construcciones y/o edificaciones deberán encontrarse registrados a nombre de la persona natural o jurídica beneficiaria de la exención. Las exenciones señaladas en los parágrafos I y II del presente artículo, serán reconocidas como tal desde el momento en que los beneficiarios sean notificados con la resolución administrativa que declare el reconocimiento de dicha dispensa, acto administrativo que establecerá la gestión fiscal desde la cual gozan de exención, debiendo presentar la misma anualmente a momento de insertar su valor en libros para recabar su comprobante con valor en “0”. Las personas señaladas en el parágrafo III del presente artículo, una vez que obtengan el reconocimiento de su exención mediante resolución administrativa expresa, deberán apersonarse ante la Administración Tributaria Municipal, cada año, a objeto de recabar la proforma de pago que contemple la exención correspondiente, siendo el beneficio otorgado de carácter personal e individualizado, no transferible a terceros. Los ciudadanos de 60 o más años gozarán del descuento establecido en el Art. 7 inciso c) de la Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales a sola presentación de la documentación requerida en el parágrafo IV del presente artículo y su apersonamiento ante la Administración Tributaria Municipal, siendo el beneficio otorgado de carácter personal e individualizado, no transferible a terceros, deberán apersonarse ante la Administración Tributaria Municipal o presentar su última boleta de pago de renta dignidad o jubilación, cada año, a objeto de recabar la proforma de pago que contemple el descuento que corresponda. Los beneficiarios que al momento de la publicación del presente reglamento, se encontraran expresamente reconocidos como exentos para el pago del Impuesto a la Propiedad de Bienes Inmuebles, deberán formalizar 38
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
ante el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto la exención otorgada en su favor de acuerdo a lo establecido en el presente artículo, hasta el 31 de Diciembre del año 2013. Las personas e instituciones que no formalizaren su exención dentro del plazo señalado en este artículo, estarán sujetas al pago de este impuesto por las gestiones fiscales anteriores a su formalización administrativa y al pago de la Multa por Incumplimiento a Deberes Formales, según corresponda. Del mismo modo, quedan alcanzadas por el impuesto, las gestiones durante las cuales los Estatutos de las personas jurídicas no hubieran cumplido los requisitos señalados en el inciso a) del Artículo 7 de la Ley Municipal Nº 003. Artículo 7°.- (Exclusión).- La exclusión prevista en el Artículo 4 inciso a) y b) de la Ley Nº 001 Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales no requiere para su reconocimiento tramitación alguna ante el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, sin embargo, las entidades beneficiarias de dicha exención tienen el deber formal de registrarse como titulares del inmueble en la Administración Tributaria Municipal, presentando la documentación que acredite su derecho propietario. Artículo 8°.- (Base imponible).- La base imponible del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles, será calculada de acuerdo a lo establecido en los artículos 8 y 9 parágrafos I de la Ley Municipal de Creación del Impuestos Municipales. •Los avalúos fiscales de los inmuebles urbanos y rurales pertenecientes a la Jurisdicción Municipal de El Alto serán practicados por la Unidad de Catastro dependiente de la Dirección de Ordenamiento Territorial y Catastro Urbano las condiciones y términos establecidos que serán aprobados mediante Ordenanza Municipal. •Queda establecido que en tanto no se practiquen dichos avalúos fiscales, la Unidad de Catastro dará las pautas de zonificación y valuación de zonas tributarias y sentarán las bases de datos técnicos para la realización del Autoavalúo del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles, las mismas que serán presentadas hasta el 31 de Octubre de cada año al Honorable Concejo Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, la cual será aprobada en forma definitiva mediante Ordenanza Municipal hasta el 30 de Noviembre de cada año posterior al cierre de la gestión fiscal inmediata. En caso de que no se hubiera presentado al Concejo del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, éste mediante Ordenanza Municipal en el plazo indicado, emitirá las pautas y bases del Autoavalúo de los bienes Inmuebles en forma directa para la gestión concluida según normativa vigente. Artículo 9º.- (Alícuota).- La escala impositiva consignada en el Artículo 17° de la Ley Municipal de Creación del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles, se aplicará sobre la base imponible determinada según lo dispuesto en el artículo anterior. La actualización a que se refiere el artículo 2° de la Ley Municipal de Creación de Impuestos se efectuará mediante Resolución Administrativa que emita anualmente la Administración Tributaria Municipal. Artículo 10°.- (Declaración Jurada).- El Formulario Único de Recaudaciones se constituye en una declaración jurada de pago, el mismo que será proporcionado por el ente recaudador mediante sistemas computarizados con el Impuesto que será liquidado sobre la base de los datos técnicos que fueron proporcionados por el contribuyente al momento de realizar la inscripción de su predio en los registros del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, y al momento de efectuarse la actualización de dichos datos por parte de su titular o de la Administración Tributaria Municipal. Asimismo, la declaración jurada constituye sustento técnico legal del pago total, pagos a cuenta o pagos parciales efectuados por el sujeto pasivo. Estos pagos gozan del valor legal y plena validez probatoria como constancia de liquidación y pago de la obligación o deuda tributaria, en relación a los datos aportados por el contribuyente. Artículo 11°.- (Forma de pago).- El Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles se pagará de forma anual en un solo pago total, pagos parciales y/o plan de pagos en la forma y plazos establecidos en norma especial, en las entidades financieras autorizadas para tal efecto. La Administración Tributaria Municipal dispondrá de sistemas automáticos para la otorgación de los planes de pago autorizados por el Código Tributario. Para la Liquidación Automática del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles, el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto utilizará la base de datos del Padrón Municipal de Contribuyentes, el cual contiene la información de datos técnicos materiales y formales que el contribuyente aporta mediante declaración jurada al momento del registro o actualización de su bien inmueble ante la Administración Tributaria Municipal. Artículo 12°.- (Sanciones) La presentación de la declaración jurada y el pago de este impuesto efectuado con posterioridad al vencimiento de los plazos correspondientes, estará sujeta a la actualización del impuesto adeudado más los accesorios de Ley como intereses, multas e incumplimiento a deberes formales, conforme a lo dispuesto en el Código Tributario y reglamentaciones emitidas por la Administración Tributaria Municipal. Artículo 13°.- (Disposiciones Complementarias).- Para el otorgamiento de cualquier instrumento público o privado que concierna a inmuebles gravados o no por este impuesto, los notarios exigirán original fotocopia legalizada de la declaración jurada de pago o la liquidación cancelada emitida por el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, correspondiente a las cuatro (4) últimas gestiones fiscales inmediatas anteriores a la fecha de transferencia, así como la declaración jurada de pago del Impuesto a las Transacciones o el Impuesto Municipal a las Transferencias 39
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
Onerosas, según sea el caso, o en su caso la Resolución Administrativa de exención otorgada por la Administración Tributaria Municipal, a efectos de insertarlos en la escritura respectiva. Estas declaraciones, excepto la Resolución Administrativa de exención mencionada, se presentarán debidamente selladas por el Banco autorizado y legalizados por el respectivo Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. El incumplimiento de esta obligación dará lugar a responsabilidad solidaria del notario respecto a los mencionados impuestos, sin perjuicio de las sanciones y recargos previstos en el Código Tributario. Artículo 14°.- (Derechos Reales).- No se inscribirán en la Oficina de Derechos Reales los contratos u otros actos jurídicos de transferencia de propiedades inmuebles gravados de acuerdo con el presente reglamento, cuando en el instrumento público correspondiente no esté insertado el texto de los documentos señalados en el artículo anterior. El Registrador de la indicada repartición, bajo responsabilidad, informará la omisión detectada a las autoridades que correspondan, para que procedan a sancionar al notario que omitió cumplir con la obligación establecida en el Artículo que antecede, y al ente recaudador de la respectiva jurisdicción, para que proceda a la liquidación y cobranza del tributo impago, más los accesorios de ley, a los que resulten sujetos pasivos o responsables solidarios. Artículo 15°.- (Demandas Judiciales).- Toda demanda judicial cualquier sea él ámbito al que corresponda y cuyo objeto de litigio verse sobre bienes inmuebles que son gravados por el Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles, debe tener adjunto como requisito original o fotocopias legalizadas del comprobante de pago de dichos bienes correspondientes a las últimas cuatro gestiones fiscales cuyo plazo de pago se encuentre vencido. Artículo 16°.- (Disposiciones Transitorias).- Los datos técnicos declarados y aportados por los sujetos pasivos e inscritos en la Administración Tributaria Municipal, en relación a los bienes inmuebles de su propiedad o posesión, cuyo registro se encuentra contenido en el sistema informático denominado Padrón Municipal de Contribuyentes del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, servirán para la determinación de la base imponible del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles. Los datos técnicos declarados por los sujetos pasivos a la Administración Tributaria que daten de una antigüedad de diez o más años y que se encuentren registrados en el sistema informático del Padrón Municipal de Contribuyentes, sin contar con la declaración jurada de forma física tendrán los mismos efectos técnicos y legales de una declaración jurada para la determinación de la base imponible del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles. Artículo 17º.- (Normas Reglamentarias Administrativas).- La Administración Tributaria Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, queda facultada para la emisión de normas administrativas que permitan aclarar y regular aspectos técnicos y tributarios inherentes al objeto del presente reglamento. Artículo 18º.- (Abrogaciones).- A partir de la entrada en vigencia del presente Reglamento quedan abrogadas todas las disposiciones contrarias al presente texto legal. Artículo 19º.- (Vigencia).- El presente Reglamento entrará en vigencia de forma inmediata a su publicación. Artículo 20º.- (Anexos).- Se aprueban los anexos I y II que forman parte indisoluble del presente Decreto Municipal. Artículo 21º.- (Cumplimiento).- Queda encargado del cumplimiento del presente Decreto Municipal la Dirección de Recaudaciones y Políticas Tributarias del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. Artículo 22º.- (Remisión).- Remítase ante el Honorable Concejo Municipal de El Alto para fines de conocimiento y publíquese en matutino de circulación nacional. Es dado en la Ciudad de El Alto, a los veinte días del mes de junio de dos mil trece años.
FDO. Arq. Edgar H. Patana Ticona ALCALDE MUNICIPAL DE EL ALTO
40
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
ANEXO I ESCALA - IMPOSITIVA IMPUESTO A LA PROPIEDAD DE BIENES INMUEBLES URBANOS – GESTIÓN 2012 MONTO DE VALUACIÓN (En Bs.) DESDE HASTA
CUOTA FIJA (En Bs)
MAS%
S/EXCEDENTE DE (En Bs)
500.428 500.429 1.000.855 1.000.856 1.501.281 1.501.282 En adelante
1.751 4.254 9.258
0,35 0,50 1,00 1,50
1 500.428 1.000.855 1.501.281
ANEXO II TABLA A TABLAS DE VALUACIÓN ZONAS Y MATERIAL EN VÍA ZONA
SAFALTO 20
ADOQUIN 21
CEMENTO 22
LOSETA 23
PIEDRA 24
RIPIO 25
TIERRA 26
1
575
519
465
416
376
338
304
2
406
364
327
295
257
239
217
3
281
253
227
204
185
165
149
4
197
177
160
144
130
116
104
5
138
123
112
99
90
80
73
6
97
84
76
70
64
55
51
7
67
62
54
50
45
39
35
8
47
42
39
35
33
29
27
41
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
ANEXO II VALUACIÓN DE CONSTRUCCIONES
VIVIENDA FAMILIAR
TABLA B.1
CONCEPTO
TIPO 30
TIPO 31
TIPO 32
TIPO 33
TIPO 34
TIPO 35
TIPO DE CONST.
DE LUJO
MUY BUENA
BUENA
ECÓNOMICA
INTERÉS SOCIAL
MARGINAL
Zapatas (H. Armado) Radier Pilote
Zapatas (H. Armado) Hormigón Ciclópeo
Zapatas Hormigón Ciclópeo Piedra y Cemento Ladrillo
Hormigón Ciclópeo Piedras y Cemento Ladrillo
Piedras y Cemento Ladrillos
Piedras y Barro Ladrillo y Barro sin cimientos
Hormigón Armado Metálica Madera
Hormigón Armado Metálica Madera
Hormigón Armado Metálica Piedra Ladrillo
Encadenado de Hormigón Armado Piedra
Hormigón Armado Piedra Cortada
Hormigón Armado Piedra Cortada
Ladrillo Adobe Madera
Adobe Piedra Ladrillo Madera
Ladrillo Bloque Prefabricados Paneles/ Aglomerados
Ladrillo Adobe
TABIQUE
Ladrillo Bloque Prefabricados Paneles/ Aglomerados Vidrio Madera
INTERIOR
Cerámica Azulejos Yeso Pintado Cal, Arena y Cemento Empapelado Piedra Vista Ladrillo Visto Mármol Madera Placas de Piedra
Cerámica Azulejos Yeso Pintado Cal, Arena y Cemento Empapelado Piedra Vista Ladrillo Visto Madera Placas de Piedra
Azulejos Yeso Pintado Empapelado Ladrillo Visto Madera Piedra Laja
EXTERIOR
Cerámica Cal, Arena y Cemento Mármol Vidrio Ladrillo Visto Piedra Vista Placas de Piedra
Cerámica Cal, Arena y Cemento Vidrio Ladrillo Visto Piedra Vista Placas de Piedra
ESTRUCTURA
Hormigón Armado Metálica Madera
CUBIERTA
CIMIENTOS
ESTRUCTURA
Troncos
Adobe Piedra Ladrillo Madera
Adobe – Tapial Ladrillo Bambú Troncos
Torta de Barro
Torta de Barro Madera
Yeso Pintado Azulejos Empapelado
Yeso Pintado Azulejos Cemento
Barro Sin revestimiento
Cal, Arena y Cemento Piedra Vista Piedra Laja
Cal, Arena y Cemento Ladrillo Visto Piedra Vista Yeso Pintado
Yeso Pintado Yeso Cal, Arena y Cemento
Barro Sin revestimiento
Hormigón Armado Metálica Madera
Metálica Madera
Madera
Madera
Madera Sin estructura
Loza de Hormigón Teja Fibra Cemento Placas Calamina
Loza de Hormigón Teja Fibra Cemento Calamina
Loza de Hormigón Teja Fibra Cemento Calamina
Teja Fibra Cemento Calamina
Teja Calamina
Sin estructura
Mármol Cerámica Alfombrado Parket Mosaico Marmolado Placas de Piedra
Mármol Cerámica Alfombrado/Tapizado Parket Mosaico Vitrificado Placas de Piedra
Cerámica Mosaico Parket Machimbre Piedra Laja Tapizon
Cerámica Mosaico Parket Machimbre Cemento Ladrillo
Mosaico Ladrillo Tierra Piedra
Piedra Ladrillo Tierra
PUERTAS
Madera Metal Aluminio Vidrio
Madera Metal Aluminio Vidrio
Madera Metal
Madera Metal
Madera Metal
Madera Vano Abierto
VENTANAS
Madera Metal Aluminio Vidrio
Madera Metal Aluminio Vidrio
Madera Metal
Madera Metal
Madera Metal
Madera Vano Abierto
1ra. Calidad Importado en > % Acab. Fino y Artist.
Muy Buena Calidad Nal. E Imp. En > = Acab. Fino y b.
Buena Calidad Nal. En > % Acab. Buena calid.
Buena Calidad 100% Nacional Acab. Normal
Calidad Regular 100% Nacional Acab. Regular
Calidad regular Mat. Desecho
PORTANTE
MUROS
REVESTIMIENTO
TECHO
PISOS
CARPINTERÍA
CALIDAD DE MATERIAL
Calid. COSTO VALOR (BS./M2)
42
1.685
1.124
No tiene acabado 748
466
276
45
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
ANEXO II VALUACIÓN DE CONSTRUCCIONES
PROPIEDAD HORIZONTAL
TABLA B.2
CONCEPTO
TIPO 40
TIPO 41
TIPO 42
TIPO 43
TIPO DE CONST.
DE LUJO
MUY BUENA
BUENA
ECÓNOMICA
Zapata (H. Armado) Radier Pibte
Zapata (H. Armado) Hormigón Ciclópeo
Zapata Hormigón Ciclópeo Piedra y Cemento Ladrillo
Hormigón Ciclópeo Piedra y Cemento Ladrillo
Hormigón Armado Metálica Madera
Hormigón Armado Metálica Madera
Hormigón Armado Metálica Piedra Ladrillo
Encadenado de Hormigón Armado Piedra Ladrillo
Hormigón Armado Piedra Cortada
Hormigón Armado Piedra Cortada
Ladrillo Adobe Madera
Adobe Piedra Ladrillo Madera
Ladrillo Bloques Prefabricados Papeles Aglomerados Vidrio Madera
Ladrillo Bloques Prefabricados Papeles Aglomerados Madera
Ladrillo Adobe
Cerámica Azulejos Yeso pintado Cal, Arena y Cemento Empapelado Piedra Vista Ladrillo Visto Mármol Madera Placas de piedra
Cerámica Azulejos Yeso pintado Cal, Arena y Cemento Empapelado Piedra Vista Ladrillo Visto Madera Placas de piedra
Azulejos Yeso pintado Empapelado Ladrillo Visto Piedra Laja
Yeso Pintado Azulejos Empapelado
EXTERIOR
Cerámica Cal, Arena Y Cemento Mármol Vidrio Ladrillo Visto Piedra Vista Placas de Piedra
Cerámica Cal, Arena Y Cemento Vidrio Ladrillo Visto Piedra Vista Placas de Piedra
Cal, Arena y Cemento Piedra vista Piedra Laja
Cal, Arena y Cemento Ladrillo Visto Piedra Vista Yeso Pintado
ESTRUCTURA
Hormigón Armado Metálica Madera
Hormigón Armada Metálica Madera
Metálica Madera
Madera
CUBIERTA
Loza de Hormigón Teja Fibro Cemento Placas Calamina
Loza de Hormigón Teja Fibro Cemento Calamina
Loza de Hormigón Teja Fibro Cemento Calamina
Teja Fibro Cemento Calamina
Mármol Cerámica Alfombrado Parket Mosaico Marmolado Placas de Piedra
Mármol Cerámica Alfombrado / Tapizon Parket Mosaico Verificado Placas de Piedra
Cerámica Mosaico Parket Machimbre Piedra Laja Tapizon
Cerámica Mosaico Parket Machimbre Cemento Ladrillo
PUERTAS
Madera Metal Aluminio Vidrio
Madera Metal Aluminio Vidrio
Madera Metal
Madera Metal
VENTANAS
Madera Metal Aluminio Vidrio
Madera Metal Aluminio Vidrio
Madera Metal
Madera Metal
1ra. Calidad Importado en > % Acab. Fino y Artist.
Muy Buena Calidad Nal. E Imp en > = Acab. Fino y b. Calid.
Buena Calidad Nacional en > % Acab. Buena calidad
Buena Calidad 100% Nacional Acab. Normal
2.061
1.499
1.122
932
CIMIENTOS
ESTRUCTURA
PORTANTE
MUROS TABIQUE
INTERIOR
REVESTIMIENTO
TECHO
PISOS
CARPINTERÍA
CALIDAD DE MATERIAL
COSTO VALOR (BS./M2)
43
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
ANEXO II TABLA C FACTORES DE INCLINACIÓN PARA LA VALUACIÓN DEL TERRENO FACTORES DE APLICACIÓN
TERRENO PLANO Con una inclinación de 0 a 10 grados
1.00
TERRENO INCLINADO Con una inclinación de 11 a 15 grados
0.90
TERRENO MUY INCLINADO Con una inclinación superior a 15 grados
0.80
ANEXO II TABLA D FACTORES DE INCLINACIÓN PARA LA VALUACIÓN DEL TERRENO ENERGÍA AGUA ALCANTARILLADO TELEFONÍA MÍNIMO ELÉCTRICA 0.20
0.20
0.20
0.20
EXISTENCIA DE SERVICIOS
0.20
1.00
ANEXO II TABLA E FACTORES DE DEPRECIACIÓN ANTIGÜEDAD DE LA CONSTRUCCIÓN DESDE 0 6 11 16 21 26 31 36 41 46 51
44
HASTA A A A A A A A A A A A
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 Adelante
FACTOR 1.000 0.975 0.925 0.900 0.850 0.800 0.750 0.700 0.650 0.600 0.550
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
DECRETO MUNICIPAL Nº 002 EDGAR H. PATANA TICONA H. ALCALDE MUNICIPAL DE LA CIUDAD DE EL ALTO CONSIDERANDO: Que, la Ley Nº 003, Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales de 23 de Diciembre de 2012, ha creado el Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Inmuebles y Vehículos Automotores, que comprende a los bienes inmuebles urbanos y rurales ubicados dentro de la jurisdicción municipal de El Alto así como a los vehículos automotores con radicatoria El Alto, siendo el Capítulo IV de la Ley Municipal el que contiene específicamente este Impuesto. Que, la Ley N° 012 Ley Complementaria Municipal Autonómica de Modificación y Enmienda a la Ley Municipal N° 003/2012 de Creación de Impuestos Municipales, complementa y enmienda la misma, siendo que la disposición transitoria primera dispone que de manera excepcional hasta el 31 de diciembre de la gestión 2013, se aplicará la alícuota del uno punto cinco (1.5%) por ciento en el caso de transferencia de vehículos automotores. Que, es necesario reglamentar la disposición transitoria primera respecto al Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Vehículos Automotores, conforme a normas y procedimientos técnico-tributarios para su correcta aplicación por parte de los contribuyentes como de la Administración Tributaria Municipal. Que el Alcalde Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, con las facultades conferidas por la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, Ley Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” Ley Nº 031, Ley de Clasificación y Definición de Impuestos y de Regulación para la Creación y/o Modificación de Impuestos de dominio de los Gobiernos Autónomos Ley 154 y demás normativa legal vigente. DECRETA: Aprobar el Reglamento del REGLAMENTO DEL PROCESO DE REGULARIZACIÓN DE TRANSFERENCIAS ESTABLECIDO EN LA DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA DE LA LEY 012/2013 RELATIVO AL IMPUESTO MUNICIPAL A LAS TRANSFERENCIAS ONEROSAS DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES del Municipio de El Alto en sus dieciocho artículos conforme al siguiente texto. REGLAMENTO DEL PROCESO DE REGULARIZACIÓN DE TRANSFERENCIAS ESTABLECIDO EN LA DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA DE LA LEY 012/2013 RELATIVO AL IMPUESTO MUNICIPAL A LAS TRANSFERENCIAS ONEROSAS DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES ARTÍCULO 1.- (Objeto) El Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Vehículos Automotores (IMTO), creado en el Capítulo IV de la Ley Nº 003 Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales, comprende las transferencias onerosas y eventuales de Vehículos Automotores, entendiéndose por tales las operaciones de venta de dichos bienes, realizadas de forma directa por el propietario o a través de terceros legalmente facultados al efecto y que al momento de su transferencia se encuentren inscritos o no en los registros del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. ARTÍCULO 2.- (Hecho Generador) El Hecho Generador quedará perfeccionado en la fecha de suscripción y firma del documento o acto jurídico mediante el cual se transfiriera el derecho propietario vehículo automotor a partir del 18 de junio de 2013, hasta el 31 de diciembre de 2013. ARTÍCULO 3.- (Obligaciones del Sujeto Pasivo) El sujeto pasivo del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Vehículos Automotores (IMTO), ya sea persona natural o jurídica, con carácter previo al registro de la transferencia de su vehículo automotor en los registros tributarios municipales, a objeto de obtener la liquidación del citado impuesto deberá contar con pagos al día y para efectos de liquidación con el pago del Impuesto a la Propiedad de Vehículos Automotores (IPVA) de la gestión 2011. ARTÍCULO 4.- (Base Imponible) En el caso de las transferencias realizadas desde el 18 de junio de 2013 hasta el 31 de diciembre, tal como establece la disposición transitoria primera de la Ley 012/2013 se remitirán al Art. 23 de la ley 03/2012 que a su vez se remite al Art. 22. Para la gestión 2013, la determinación de la Base imponible del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Inmuebles y Vehículos Automotores, establecido en el parágrafo I del Art. 22 de la Ley N° 003/2012 Ley Municipal de creación de impuestos municipales, la base imponible de la última gestión vencida que se aplicará, será la establecida para el Impuesto a la Propiedad de Vehículos Automotores y el Impuesto a la Propiedad de Bienes Inmuebles correspondiente a la gestión 2011, la misma que será aplicable solo a las transferencias onerosas que se susciten durante la gestión 2013. La Base Imponible de las transferencias cuyo hecho generador sea posterior a la gestión fiscal 2012, será determinada según lo señalado en el artículo el Art. 22 parágrafo I de la Ley Nº 003/2012, Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales. ARTÍCULO 6.- (Exclusiones) Para la exclusión establecida en el Art. 24 de la Ley Nº 003/2012, Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales, los contribuyentes beneficiados no requieren tramitación alguna ante la Administración Tributaria Municipal, correspondiendo su aplicación de forma directa. ARTÍCULO 7.- (Exención).- En el caso de los trámites de expropiación, la presentación de la minuta de transferencia 45
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
es el requisito para la emisión de la Resolución Administrativa de exención. En el caso que la transferencia de bienes sea realizada de entidades del sector público del Estado Plurinacional de Bolivia a personas particulares o privada la exención alcanzará dicha transferencia no teniendo la Entidad Estatal la obligación de pagar el señalado impuesto, ante el evidente cambio de dominio de público a privado. ARTÍCULO 8.- (Liquidación) El Impuesto Municipal a las Transferencias Municipales Onerosas será liquidado en Declaraciones Juradas que serán realizadas en los formularios emitidos por la Administración Tributaria Municipal, para lo cual el Gobierno Autónomo Municipal podrá habilitar sistemas computarizados. ARTÍCULO 9.- (Forma de pago) El pago del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas deberá realizarse en un sólo pago total dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la fecha del perfeccionamiento del hecho generador, en los Bancos y entidades autorizadas para tal efecto. El pago de este impuesto efectuado con posterioridad al plazo señalado, estará sujeto a la actualización del impuesto adeudado más los accesorios de Ley como intereses, multas e incumplimiento a deberes formales, conforme a lo dispuesto en el Código Tributario. ARTÍCULO 10.- (Permuta) Toda permuta de bienes es conceptuada como doble operación de transferencia, cuando una permuta involucre a uno o más bienes Inmuebles y/o Vehículos Automotores, el Impuesto Municipal a las Transferencias Municipales Onerosas se aplicará a cada bien Inmueble o Vehículo Automotor cuando estuviere inscrito en los registros públicos respectivos al momento de realizarse la permuta, salvo que se trate de su primera transferencia, en cuyo caso así como en los casos en que el bien no estuviere inscrito en registro alguno al momento de realizarse la operación de permuta deberá cancelarse el Impuesto a las Transacciones establecido en el Título VI de la Ley N° 843 (Texto Ordenado vigente). ARTÍCULO 11.- (Rescisión o Desistimiento de Transferencias) En los casos de rescisión o desistimiento de transferencias de inmuebles y/o vehículos automotores gravados por este impuesto: a) Antes que el documento o acto jurídico de transferencia sea elevado a instrumento público, las partes podrán rescindir o desistir de dicha transferencia dentro de los cinco (5) días hábiles computables a partir de la fecha de suscripción del documento o acto jurídico respectivo, operación que no será grabada como una nueva transacción. Lo anterior no exime del pago del primer Impuesto Municipal a la Transferencia Onerosa que queda consolidado a favor del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. Si el desistimiento o la rescisión de la transferencia es presentada a la Administración Tributaria Municipal después de transcurrido el plazo señalado, el sujeto pasivo estará obligado a efectuar el pago del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de manera previa al registro de la rescisión o desistimiento. b) Después que el documento o acto jurídico de transferencia haya sido perfeccionado con instrumento público, la rescisión o desistimiento deberá efectuarse con instrumento de la misma calidad, transacción que en caso de ser efectuada dentro de los 5 días hábiles siguientes a la fecha de suscripción del protocolo de la transferencia, no será considerada como una nueva transferencia ni ameritará el pago de un nuevo impuesto a la transferencia, por la rescisión devolución o desistimiento. Si la rescisión o desistimiento de transferencia contenida en instrumento público fuera efectuada de forma posterior al plazo señalado, el sujeto pasivo se encontrará obligado a realizar el pago de un nuevo Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas, entendiéndose dicha transacción una nueva operación de compraventa. ARTÍCULO 12.- (Formalidades) Los Notarios de Fe Pública, en el momento de la protocolización de minutas o documentos equivalentes de traslación de dominio a título oneroso de bienes Inmuebles y Vehículos Automotores, así como las personas o instituciones encargadas del registro de la titularidad de dominio, no darán curso a los mismos cuando no tengan adjunta la copia respectiva del comprobante de pago del IMTO, formulario que además debe ser transcrito íntegramente en el respectivo protocolo y sus Testimonios. ARTÍCULO 13.- (Derecho Propietario) El pago del Impuesto Municipal a la Transferencia Onerosa no consolida en ningún caso el derecho propietario del bien objeto de transferencia. ARTICULO 14.- (Resoluciones Administrativas de Regulación) La Administración Tributaria Municipal del GAMEA queda facultada para la emisión de normas administrativas que permitan aclarar y regular aspectos técnicos y tributarios inherentes al objeto del presente reglamento. ARTÍCULO 15.- (Aplicabilidad sobre Transferencias anteriores) Las transferencias onerosas de bienes inmuebles y vehículos automotores efectuadas dentro del periodo de vigencia de la Ley Municipal N° 03 de 23 de diciembre de 2012 de creación de hasta la fecha de publicación del presente Decreto Municipal, que se hubiesen pagado con el 3%, los contribuyentes podrán solicitar a la Administración Tributaria Municipal la devolución del importe pagado en exceso en el marco del Art. 121, 122, 123, 124 de la Ley N° 2492 Código Tributario. 46
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
ARTÍCULO 16.- (Vigencia) El presente Reglamento entrará en vigencia de forma inmediata a su publicación. ARTÍCULO 17.- (Cumplimiento).- Queda encargado del cumplimiento del presente Decreto Municipal la Dirección de Recaudaciones y Políticas Tributarias del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. ARTÍCULO 18.- (Remisión).- Remítase ante el Honorable Concejo Municipal de El Alto para fines de conocimiento y publíquese en matutino de circulación nacional. Es dado en la Ciudad de El Alto, a los veinte días del mes de junio de dos mil trece años.
FDO. Arq. Edgar H. Patana Ticona ALCALDE MUNICIPAL DE EL ALTO
47
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
DECRETO MUNICIPAL Nº 003 EDGAR H. PATANA TICONA H. ALCALDE MUNICIPAL DE LA CIUDAD DE EL ALTO
CONSIDERANDO: Que la Ley Nº 003, Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales de 23 de Diciembre de 2012, ha creado el Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Inmuebles y Vehículos Automotores, que comprende a los bienes inmuebles urbanos y rurales ubicados dentro de la jurisdicción municipal de El Alto así como a los vehículos automotores con radicatoria El Alto, siendo el Capítulo IV de la Ley Municipal el que contiene específicamente este Impuesto. Que la Ley N° 012 Ley Complementaria Municipal Autonómica de Modificación y Enmienda a la Ley Municipal N° 003/2012 de Creación de Impuestos Municipales, complementa y enmienda la misma. Que es necesario reglamentar el Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Inmuebles y Vehículos Automotores, conforme a normas y procedimientos técnico-tributarios para su correcta aplicación por parte de los contribuyentes como de la Administración Tributaria Municipal. Que el señor Alcalde Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, con las facultades conferidas por la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, Ley Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” Ley Nº 031, Ley de Clasificación y Definición de Impuestos y de Regulación para la Creación y/o Modificación de Impuestos de dominio de los Gobiernos Autónomos Ley 154 y demás normativa legal vigente. DECRETA: Aprobar el Reglamento del REGLAMENTO DEL IMPUESTO MUNICIPAL A LAS TRANSFERENCIAS ONEROSAS DE INMUEBLES Y VEHÍCULOS AUTOMOTORES del Municipio de El Alto en sus dieciocho artículos conforme al siguiente texto.
REGLAMENTO DEL IMPUESTO MUNICIPAL A LAS TRANSFERENCIAS ONEROSAS DE INMUEBLES Y VEHÍCULOS AUTOMOTORES
ARTÍCULO 1.- (Objeto) El Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Inmuebles y Vehículos Automotores (IMTO), creado en el Capítulo IV de la Ley Nº 003 Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales, comprende las transferencias onerosas y eventuales de Inmuebles y Vehículos Automotores, entendiéndose por tales las operaciones de venta de dichos bienes, realizadas de forma directa por el propietario o a través de terceros legalmente facultados al efecto y que al momento de su transferencia se encuentren inscritos o no en los registros de Derechos Reales (Inmuebles) y en los registros del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto (vehículos). También se encuentran gravadas por este impuesto las ventas de construcciones simplemente remodeladas o refaccionadas, cuando el inmueble hubiese estado inscrito o no al momento de su transferencia en el respectivo Registro de Derechos Reales. Las permutas que involucren a uno o más inmuebles y/o vehículos automotores siempre que dichos bienes estuvieren inscritos en los registros públicos de la jurisdicción respectiva a momento de realizarse la permuta se encuentran dentro del alcance del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Inmuebles y Vehículos Automotores (IMTO) No pertenecen al dominio tributario municipal: a)Las primeras ventas de inmuebles. b)Las ventas de vehículos automotores que no hubieren estado inscritos anteriormente en los registros del G.A.M.E.A. c)Las ventas de inmuebles y vehículos automotores realizadas dentro de su giro por casas comerciales importadoras y fabricantes. d)Las primeras ventas de vehículos automotores, efectuadas por el propietario, importador, fabricante o ensamblador, o a través de terceros, siempre que las mismas formen parte de su giro del negocio comercial. e)Las transferencias inmuebles y/o vehículos automotores a título gratuito incluidas las declaratorias de herederos, anticipos de legitima, la donación y usucapión. f)Las divisiones y particiones de bienes hereditarios y/o gananciales g)La reorganización de empresas realizadas mediante fusión, escisión y transformación de empresas h)Las trasmisiones de inmuebles y/o vehículos automotores efectuadas como aportes de capital a 48
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
una sociedad. i)La transferencia de inmuebles y vehículos automotores efectuada entre entidades publicas. j)Las transferencias onerosas de bienes inmuebles y vehículos automotores realizadas por empresas sean unipersonales, públicas, mixtas o privadas u otras sociedades comerciales, cualquiera sea su giro de negocio. ARTÍCULO 2.- (Hecho Generador) El Hecho Generador quedará perfeccionado en la fecha de suscripción y firma del documento o acto jurídico mediante el cual se transfiriera el derecho propietario del bien inmueble o vehículo automotor. ARTÍCULO 3.- (Obligaciones del Sujeto Pasivo) El sujeto pasivo del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de Inmuebles y Vehículos Automotores (IMTO), ya sea persona natural o jurídica, con carácter previo al registro de la transferencia de su inmueble y/o vehículo automotor en los registros tributarios municipales, a objeto de obtener la liquidación del citado impuesto, deberá contar con el pago del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles o Vehículos Automotores y del Impuesto a la Propiedad de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores, de todas las gestiones fiscales anteriores a la fecha del documento o acto jurídico de transferencia. ARTÍCULO 4.- (Adjudicatarios) Las personas naturales y jurídicas que adquieran de forma onerosa un inmueble o vehículo automotor a través de una adjudicación judicial, asumirán la calidad de terceros responsables de las obligaciones tributarias del sujeto pasivo titular del inmueble o vehículo adjudicado, debiendo en consecuencia efectuar el pago total del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas, que emerja de la minuta de transferencia judicial. En caso que el bien adjudicado registre adeudos tributarios anteriores a la fecha de la minuta de adjudicación por concepto del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles o Vehículos Automotores y/o del Impuesto a la Propiedad de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores, previamente a registrar dicha minuta en la Administración Tributaria Municipal, el adjudicatario deberá cumplir con el pago total de los citados impuestos. Si el inmueble o el vehículo automotor adjudicado no se encontrara inscrito en los registros municipales, el adjudicatario en su calidad de tercero responsable tendrá la obligación de registrar el bien adjudicado a nombre de la persona que ostente el derecho propietario y realizar el pago total del Impuesto Municipal a la Propiedad de Bienes Inmuebles o Vehículos Automotores y/o del Impuesto a la Propiedad de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores de las gestiones que correspondan de acuerdo a Ley, con carácter previo al registro de su minuta. ARTÍCULO 5.- (Base Imponible) En el caso de arrendamiento financiero, la base imponible del impuesto, estará dada únicamente sobre el saldo del precio pagado cuando el arrendatario ejerce la opción de compra. Para la determinación de la Base Imponible del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas, establecido en el parágrafo I del Art. 22 de la Ley Nº 003 Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales, la base imponible de la última gestión vencida que se tomará como referencia será la establecida para el Impuesto a la Propiedad de Bienes Inmuebles y/o Vehículos Automotores, correspondiente a la gestión 2011, la misma que será aplicable sólo a las transferencias que se suscitaren durante la gestión 2013. La Base Imponible de las transferencias cuyo hecho generador sea posterior a la gestión fiscal 2013, será determinada según lo señalado en el artículo el Art. 22 parágrafo I de la Ley Nº 003/2012, Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales. ARTÍCULO 6.- (Exclusiones) Para la exclusión establecida en el Art. 24 de la Ley Nº 003/2012, Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales, los contribuyentes beneficiados no requieren tramitación alguna ante la Administración Tributaria Municipal, correspondiendo su aplicación de forma directa. ARTÍCULO 7.- (Exención).- En el caso de los trámites de expropiación, la presentación de la minuta de transferencia es el requisito para la emisión de la Resolución Administrativa de exención. En el caso que la transferencia de bienes sea realizada de entidades del sector público del Estado Plurinacional de Bolivia a personas particulares o privada la exención alcanzará dicha transferencia no teniendo la Entidad Estatal la obligación de pagar el señalado impuesto, ante el evidente cambio de dominio de público a privado. ARTÍCULO 8.- (Liquidación) El Impuesto Municipal a las Transferencias Municipales Onerosas será liquidado en Declaraciones Juradas que serán realizadas en los formularios emitidos por la Administración Tributaria Municipal, para lo cual el Gobierno Autónomo Municipal podrá habilitar sistemas computarizados. ARTÍCULO 9.- (Forma de pago) El pago del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas deberá realizarse en un sólo pago total dentro de los diez (10) días hábiles siguientes a la fecha del perfeccionamiento del hecho generador, en los Bancos y entidades autorizadas para tal efecto. 49
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
El pago de este impuesto efectuado con posterioridad al plazo señalado, estará sujeto a la actualización del impuesto adeudado más los accesorios de Ley como intereses, multas e incumplimiento a deberes formales, conforme a lo dispuesto en el Código Tributario. ARTÍCULO 10.- (Permuta) Toda permuta de bienes es conceptuada como doble operación de transferencia, cuando una permuta involucre a uno o más bienes Inmuebles y/o Vehículos Automotores, el Impuesto Municipal a las Transferencias Municipales Onerosas se aplicará a cada bien Inmueble o Vehículo Automotor cuando estuviere inscrito en los registros públicos respectivos al momento de realizarse la permuta, salvo que se trate de su primera transferencia, en cuyo caso así como en los casos en que el bien no estuviere inscrito en registro alguno al momento de realizarse la operación de permuta deberá cancelarse el Impuesto a las Transacciones establecido en el Título VI de la Ley N° 843 (Texto Ordenado vigente). ARTÍCULO 11.- (Rescisión o Desistimiento de Transferencias) En los casos de rescisión o desistimiento de transferencias de inmuebles y/o vehículos automotores gravados por este impuesto: a) Antes que el documento o acto jurídico de transferencia sea elevado a instrumento público, las partes podrán rescindir o desistir de dicha transferencia dentro de los cinco (5) días hábiles computables a partir de la fecha de suscripción del documento o acto jurídico respectivo, operación que no será grabada como una nueva transacción. Lo anterior no exime del pago del primer Impuesto Municipal a la Transferencia Onerosa que queda consolidado a favor del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. Si el desistimiento o la rescisión de la transferencia es presentada a la Administración Tributaria Municipal después de transcurrido el plazo señalado, el sujeto pasivo estará obligado a efectuar el pago del Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas de manera previa al registro de la rescisión o desistimiento. b) Después que el documento o acto jurídico de transferencia haya sido perfeccionado con instrumento público, la rescisión o desistimiento deberá efectuarse con instrumento de la misma calidad, transacción que en caso de ser efectuada dentro de los 5 días hábiles siguientes a la fecha de suscripción del protocolo de la transferencia, no será considerada como una nueva transferencia ni ameritará el pago de un nuevo impuesto a la transferencia, por la rescisión devolución o desistimiento. Si la rescisión o desistimiento de transferencia contenida en instrumento público fuera efectuada de forma posterior al plazo señalado, el sujeto pasivo se encontrará obligado a realizar el pago de un nuevo Impuesto Municipal a las Transferencias Onerosas, entendiéndose dicha transacción una nueva operación de compraventa. ARTÍCULO 12.- (Formalidades) Los Notarios de Fe Pública, en el momento de la protocolización de minutas o documentos equivalentes de traslación de dominio a título oneroso de bienes Inmuebles y Vehículos Automotores, así como las personas o instituciones encargadas del registro de la titularidad de dominio, no darán curso a los mismos cuando no tengan adjunta la copia respectiva del comprobante de pago del IMTO, formulario que además debe ser transcrito íntegramente en el respectivo protocolo y sus Testimonios. ARTÍCULO 13.- (Derecho Propietario) El pago del Impuesto Municipal a la Transferencia Onerosa no consolida en ningún caso el derecho propietario del bien objeto de transferencia. ARTICULO 14.- (Resoluciones Administrativas de Regulación) La Administración Tributaria Municipal del GAMEA queda facultada para la emisión de normas administrativas que permitan aclarar y regular aspectos técnicos y tributarios inherentes al objeto del presente reglamento. ARTÍCULO 15.- (Abrogaciones) A partir de la entrada en vigencia del presente Reglamento quedan abrogadas todas las disposiciones contrarias al presente texto legal. ARTÍCULO 16.- (Vigencia) El presente Reglamento entrará en vigencia de forma inmediata a su publicación. ARTÍCULO 17º.- (Cumplimiento).- Queda encargado del cumplimiento del presente Decreto Municipal la Dirección de Recaudaciones y Políticas Tributarias del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. ARTÍCULO 18º.- (Remisión).- Remítase ante el Honorable Concejo Municipal de El Alto para fines de conocimiento y publíquese en matutino de circulación nacional. Es dado en la Ciudad de El Alto, a los veinte días del mes de junio de dos mil trece años.
FDO. Arq. Edgar H. Patana Ticona ALCALDE MUNICIPAL DE EL ALTO
50
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
DECRETO MUNICIPAL Nº 004 EDGAR H. PATANA TICONA H. ALCALDE MUNICIPAL DE LA CIUDAD DE EL ALTO Considerando: Que la Ley Nº 003, Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales de 23 de Diciembre de 2012, ha creado el Impuesto Municipal a la Propiedad de Vehículos Automotores, que comprende a los Vehículos Automotores con radicatoria en la jurisdicción municipal de El Alto, siendo el Capítulo III de la Ley Municipal el que contiene específicamente este Impuesto. Que la Ley N° 012 Ley Complementaria Municipal Autonómica de Modificación y Enmienda a la Ley Municipal N° 003/2012 de Creación de Impuestos Municipales, complementa y enmienda la misma. Que es necesario reglamentar el Impuesto Municipal a la Propiedad de Vehículos Automotores, conforme a normas y procedimientos técnico-tributarios para su correcta aplicación por parte de los contribuyentes como de la Administración Tributaria Municipal. Que el señor Alcalde Municipal del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, con las facultades conferidas por la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia, Ley Marco de Autonomías y Descentralización “Andrés Ibáñez” Ley Nº 031, Ley de Clasificación y Definición de Impuestos y de Regulación para la Creación y/o Modificación de Impuestos de dominio de los Gobiernos Autónomos Ley 154 y demás normativa legal vigente. DECRETA: Aprobar el Reglamento del IMPUESTO MUNICIPAL A LA PROPIEDAD DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES del Municipio de El Alto en sus veintinueve artículos conforme al siguiente texto.
REGLAMENTO DEL IMPUESTO MUNICIPAL A LA PROPIEDAD DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES ARTICULO 1º.- (Objeto).- El impuesto creado en el Artículo 12º de la Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales, grava a la propiedad de vehículos automotores terrestres, registrados dentro de la jurisdicción del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. ARTÍCULO 2º.- (Hecho Generador).- El hecho generador de este impuesto, está constituido por el ejercicio del derecho de propiedad o la posesión de vehículos automotores, al 31 de diciembre de cada año. ARTICULO 3º.- (Sujetos Pasivos).- Son sujetos pasivos de este impuesto las personas jurídicas o naturales y sucesiones indivisas que sean propietarias o poseedoras de cualquier vehículo automotor de acuerdo con lo dispuesto en la Ley Municipal, incluidas las empresas públicas. I.- Están comprendidas en la definición de sujetos pasivos: a) Las personas jurídicas propietarias o poseedoras de vehículos automotores, cualquiera sea su uso. b) Las personas naturales o sucesiones indivisas propietarias o poseedores de vehículos automotores, cualquiera sea su caso. c) Los donantes a favor de las entidades del Estado mientras no se suscriba el documento legal que efectivice la donación o mientras la Entidad beneficiaria no se encuentre en posesión efectiva del vehículo. II.- También son sujetos pasivos, de conformidadcon el párrafo anterior: a) Cada cónyuge por la totalidad de sus bienes propios. En caso de separación judicial de bienes, también lo será respecto de los bienes que se le haya adjudicado en el respectivo fallo. b) El cónyuge, por los bienes gananciales de la sociedad conyugal, independientemente del cónyuge en favor del cual este registrado el vehículo automotor. c) Los herederos, mientras se mantenga indivisa la propiedad de los bienes propios del “de cujus”, y por la mitad de los bienes gananciales de la sociedad conyugal, si fuera el caso. d) Los accionistas, por la obligación tributaria que le corresponda según su porcentaje de participación del vehículo (si fuese el caso). e) Los copropietarios en forma solidaria por el total de la obligación, independientemente de que la titularidad se encuentra a nombre de uno de ellos o de todos. III.- Se consideran responsables solidarios de las obligaciones tributarias de los sujetos pasivos señalados anteriormente: a) El albacea o administrador Judicial, el cónyuge supérstite y los coherederos, por los bienes de la sucesión indivisa, antes y después de la declaratoria de herederos, según sea el caso. b) El representante legal de los incapaces o interdictos c) Los cónyuges en cuanto a los bienes gananciales y a los que pertenezcan al otro cónyuge. 51
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
IV. Cuando el derecho propietario del vehículo automotor no haya sido perfeccionado o ejercitado por el titular o no conste titularidad alguna sobre él en los registros públicos pertinentes, se considera como sujetos pasivos a los tenedores, poseedores o detentadores, bajo cualquier título, sin perjuicio del derecho de estos últimos a repetir el pago contra los respectivos propietarios, o a quien es beneficie la declaratoria de derechos que emitan los tribunales competentes. ARTICULO 4º.- (Bienes Computables).- A los efectos de la determinación del impuesto, se computará el vehículo automotor de propiedad del contribuyente al 31 de diciembre de cada año, cualquiera hubiere sidolafechadeingresoa su patrimonio de los sujetos pasivos definidos en el presente decreto municipal. ARTÍCULO 5°.- (Acciones y Derechos y/o Copropiedad) Si los bienes alcanzados por este impuesto pertenecieran a más de un propietario, ya sea en acciones y derechos y/o copropiedad, la determinación del valor imponible y el consiguiente cálculo del impuesto se efectuará en la misma forma que si el bien perteneciera a un solo propietario, siendo los accionistas responsables por el porcentaje de su participación y los copropietarios responsables solidarios por el pago total de este impuesto, para lo cual se considerará los siguientes aspectos. Al valor en tablas de vehículos automotores de clase automóvil, jeep, vagoneta y camionetacon capacidad de carga menor o igual a 1.5 toneladas que tengan hasta tres puertas, se aplicará una reducción del 15% del valor establecido según el Anexo 7. Los sujetos pasivos o terceros responsables, de vehículos automotores clases jeeps y vagonetas para beneficiarse con el descuento por número de puertas, deberán especificar el número de las mismas. Al valor en tablas de los vehículos automotores de todas las clases que tengan una capacidad de carga menor o igual a 1.5 toneladas y tengan motor turbo se aplicara un incremento del 20% del valor, según loestablecido en el Anexo 7, excepto la clase tracto camión que solo presenta capacidad de arrastre y no de carga. A los vehículos automotores de clase automóvil, jeep, vagoneta, camioneta y minibús de doble tracción se le aplicara un incremento del 15% del valor, según loestablecido en el cuadro adjunto. Al valor en tablas de los vehículos automotores cuya clase se describe en el Anexo 6 se aplicaran los factores de corrección por chasis y carrocería especificados según la capacidad de carga en dicho anexo. A los vehículos automotores como ambulancias, volquetas, montacargas, moto-camionetas, etc., que tengan capacidad de carga mayora 1.5 toneladas se aplicara los factores de corrección de chasis y carrocería del anexo 6 considerando los porcentajes en función de la capacidad de carga especificada en dicho anexo. Los vehículos automotores cuya clase no se halla especificada en loscuadros 3, 4,6 y 7,se aplicarán los factores de corrección según cuadro a continuación, solo a efectos de la liquidación de IPVA.
DESCRIPCIÓN
52
HOMOLOGACIÓN
Automóvil
Buggy
Vagoneta
Ambulancia
Camión
Cisterna
Camión
Volqueta
Camión
Camper
Camión
Camión Grúa
Camión
Camión Hormigonera
Camión
Camión de Perforación
Camión
Chasis Cabinado
Bus
Ómnibus
Motocicleta
Trici Moto
Motocicleta
Motocarro
Furgoneta
Furgón
Furgoneta
Mini Furgón
Cuadra Track
ATV
Trimoviles
Trimovil camioneta
DESCRIPCIÓN
HOMOLOGACIÓN
Tracción Simple
2X2
Tracción Doble
2X4
Tracción Simple
4X2
Tracción Doble
4X4
LEY Nº 010
Tracción Simple
6X2
Tracción Doble
6X6
Tracción Doble
6X4
Tracción Doble
8X4
Tracción Simple
2X1
Tracción Doble
8X6
Tracción Simple
8X2
Tracción Simple
3X2
Tracción Doble
4X6
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
En caso de los tracto camionesal no tener capacidad de cargasino de arrastre se aplicarán los factores de corrección del cuadro 6 tomando como referencia la capacidad de arrastreen lugar de la de carga. Para los contribuyentes que en su declaración de datos del vehículo, al inscribirlo en el registro tributario no especificaron el tipo de chasis ni de la carrocería, se tomarálosfactores de corrección por chasis y carrocería de la columna otros salvo prueba en contrario, sujeto a verificación y re liquidación posterior, en ejercicio de la facultad de fiscalización de esta Administración Tributaria. De igual forma cuando no se declare uno o más datosnecesarios para la liquidación de la obligación tributaria, como ser capacidad de carga, de arrastre (cuando corresponda), se tomara el mayor valordel cuadro correspondiente a la clase. En ningún caso la base imponible podráser cero debido a que el valor residual mínimo de un vehículo automotor, sea de un contribuyente natural, jurídico o sucesiones indivisa, es 10.7 % del valor, según lo establecido en el artículo 16 de la Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales. El valor de vehículos automotores de propiedad de sujetos pasivos no alcanzados por el artículo séptimoserá afectado por el factor de depreciación establecido en el anexo 5 de la presente disposición normativa. Para el caso de personas jurídicas alcanzadas por lo dispuestoen el artículosextola determinación de la base imponible del vehículo automotor se sujetará a lo previsto por los artículos 36 al 51 de laley 843 y D.S. 24051. Es así que: Si el vehículo automotor es importado, la base imponible estaráconstituida por el valor ex aduana. Si el vehículo automotores adquirido en el paísla base imponible estará dada por el costo de adquisición más losgastos descritos en elpárrafo primero delartículo 21 del D.S. 24051 y normas conexas. Para las gestiones posteriores al valor de adquisición señalado precedentemente, se adicionala actualización según lo previsto en el D.S. 24051 modificado por el D.S. 29387 publicado el 20/12/2007 y reglamentado por la Resolución Normativa de Directorio SIN 10.0002/2008 de 04/01/2008, estableciéndose el costo depreciable según las previsiones de los artículos 21 y 22 del D.S. 24051 tomando en cuenta que los gastos de reparación del ejercicio fiscal que superen el 20% del valor del vehículo automotor, se considera mejora que prolonga la vida útil del bien y por tanto se imputaa su costo y su depreciación se efectuara en fracciones anuales iguales correspondientes al resto desu vida útil. Los vehículos automotores comenzarán a depreciarseimpositivamente desde el momento en que se inicie su utilización o uso en la forma y condiciones que establece el parágrafo quinto del artículo 22 del D.S. 24051 y demás normas conexas. Los vehículos automotores de propiedad deempresas mineras, de energía eléctrica y telecomunicaciones se regirán a lo dispuesto en el párrafo sexto del artículo 22 del D.S. 24051 y normas conexas. Los vehículos automotores de propiedad de empresas del sector de hidrocarburosse regirán a lo dispuesto en el párrafoséptimo del artículo 22 del D.S. 24051 y normas conexas Los contribuyentes al presentar la declaración jurada de valor en libros deberándeclarar el sistema de depreciación queutiliza y la norma legal que la respalda. No se admitirá para efectos tributarios, mecanismos de valuacióny depreciación no contempladas en la Ley 843 y D.S. 24051, así como aquellos que no hayan cumplido las formalidades previstas en dichas normas. Cuando un contribuyente alcanzado por el artículo séptimo de laResolución Suprema Nro. 05130 de fecha 04/02/2011, no presente los valores en libros, los estados financieros y registros contables que lo contengan a efectos de la determinación por parte de la administración prevista en el artículo 95 de la ley 2492, seaplicará a las características del vehículo automotordeclarado en el padrón de contribuyentes o establecidos por la administración tributaria, los valores en tablas factores de ajuste y depreciación de acuerdo a las tablas de la gestión fiscal correspondiente, enaplicación al artículo 44 de la ley 2492. Si los valores en libros presentan montos evidentemente subvaluados y no tienen el respaldo legal o documental suficiente que permitaverificar fehacientemente su corrección, la determinación de la base imponible por parte de la administración en ejercicio de las facultades establecidas en el artículo 95 de la ley 2492, se aplicará la misma regla establecida en el párrafo anterior del presente artículo. ARTÍCULO 6.- (VEHÍCULOS AUTOMOTORES DEL SERVICIO PÚBLICO DE TRANSPORTE DE PASAJEROS Y CARGA).-Los propietarios de vehículos automotores que presten servicio de transporte público tales como: 1. Transporte público urbano de pasajeros y carga 2. Transporte público de pasajeros y carga de larga distancia (Inter. provincial, interdepartamental e internacional) 53
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
Para ejercitar elbeneficio del 50% de la rebaja de la alícuota establecida en el último párrafo del Art. 17 de la Ley Municipal N° 003/2012, deberán acreditar ante la Administración Tributaria dentro del plazo de vencimiento del pago establecidoenel artículo primero de la presente Resolución, el originalde la tarjeta de operaciones que autoriza la prestación del servicio público. Dichos documentos deberán estar anombre del sujeto pasivo inscrito en el registro tributario de esta administración. En tanto no se disponga lo contrario, mediante norma expresa, la autoridad competente para emitirla tarjeta de operaciones será para: 1. Transporte público urbano de pasajeros y carga, seráel GAMEA, la Dirección de Tráfico y Vialidad, dependiente de la OficialíaMayor de Obras y Medio Ambiente. 2. Transporte público de pasajeros y carga de larga distancia (Interprovincial, interdepartamental) la Gobernación del Departamento. 3. Transporte público de pasajeros y carga de larga distancia internacionalel Viceministerio de Transportes dependiente del Ministerio de Obras Publicas Servicio y Vivienda. Para su validez dichos documentos deberán estar vigentes al 31 de Diciembre de la gestión para la cual pretende aplicar dicho beneficio. Al momento de transferir el vehículo de servicio público, se desactivará el beneficio a partir de la fecha de la minuta de transferencia, por lo que el nuevo propietario deberá presentarlos requisitos para el beneficio posterior a la formalización de su derecho propietario. Los contribuyentes quese beneficien con esta reducción, están obligados a reportar cualquier cambio que los inhabilite para ello, en caso de incumplimiento será sancionado según reglamentos en actual vigencia. ARTÍCULO 7º.- (EXENCIONES). Para el reconocimiento y goce de la exención prevista en el Artículo 15º(bis) de la Ley Municipal de Creación de Impuestos Municipales los interesados deberán presentar ante la Administración Tributaria Municipal del GAMEA, su solicitud expresa acompañada de la siguiente documentación en original y fotocopia: a) Póliza Titularizada, COPO o Póliza de Importación del Automotor, según corresponda. b) Certificado dePropiedad del Vehículo RUA-03 c) Cédula de Identidad vigente del representante legal o documento de identidad vigente, según corresponda. I. Las exenciones serán reconocidas como tal desde el momento en que los beneficiarios sean notificados con resolución u otro documentoque acredite el reconocimiento de dicha dispensa. II. Los beneficiarios que al momento de la publicación del presente reglamento, se encontraran expresamente reconocidos como exentos para el pago del Impuesto a la Propiedad de Vehículos Automotores, deberán formalizar ante el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto la exención otorgada en su favor de acuerdo a lo establecido en el presente artículo, hasta el 31 de diciembre del año 2012. III. Las personas e instituciones que no formalizaren su exención dentro del plazo señalado en este artículo, estarán sujetas al pago de este impuesto por las gestiones fiscales anteriores a su formalización administrativa y/o al pago de la Multa por Incumplimiento a Deberes Formales, según corresponda. Del mismo modo, quedan alcanzadas por el impuesto, las gestiones durante las cuales los Estatutos de las personas jurídicas no hubieran cumplido los requisitos señalados en la Ley de Creación de Impuestos Municipales ARTICULO 8º. (ACTUALIZACIÓN DE DATOS). Las instituciones del Estado se encuentran obligadas a presentarun listado emitido por el SENAPE referente a su parque automotor, a efectos de corroborar o verificar susituación tributaria actual de registro, transferencias y bajas de los vehículos que tuvieran. De igual forma tienen la obligación de poner en conocimiento de esta administración tributaria cualquier hecho que modifique su situación tributaria, registro o empadronamiento. ARTICULO9º.- (VALUACIÓN DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES). Losvaloresdelos vehículosautomotores,quedeberán tenerse en cuenta para la determinación de labaseimponibledelimpuestoaquese refiere el Artículo 16º deLey deCreación de Impuestos Municipales son los contenidos enlastablasqueanualmenteserán elaboradas según lo establecido en la Ley de Impuestos Municipales, las queserán aprobadas mediante ResoluciónMunicipalypublicadashasta el 20 de febrero de cada año, posterior al cierre de la gestión fiscal. La actualización a que se refiere el Art. 2 de la Ley Municipal de Creaciónde Impuestos Municipales se efectuará mediante Resolución Administrativa que emita anualmente la Administración Tributaria Municipal. ARTÍCULO10º.- (DECLARACIÓN JURADA). Los sujetos pasivos del impuesto a la Propiedad de Vehículos Automotores, presentarán una declaración jurada anual por cada uno de los vehículos automotores, en el lugar que señale el Gobierno Autónomo Municipal de El Alto, en la fecha de vencimiento establecida en la respectiva Resolución Municipal que será publicada para cada periodo fiscal anual. El impuesto será liquidado sobre la base de los datos técnicos que fueron proporcionados por el contribuyente al momento de realizar la inscripción del vehículo en el GAMEA y al momento de efectuarse la actualización de los datos por parte del titular o de la Administración Tributaria Municipal. Asimismo, la declaración jurada constituye sustento técnico legal del pago total, pagos a cuenta o pagos parciales efectuados por el sujeto pasivo. Estos pagos gozan del valor legal y plena validez probatoria como 54
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
constancia de liquidación y pago de la obligación o deuda tributaria, en relación a los datos aportados por el contribuyente. ARTICULO11º.- (LLENADO DE DECLARACIÓN). La declaración jurada deberá ser llenada en los formularios que serán proporcionados por la Administración Tributaria Municipal, el impuesto será liquidado, siempre que cuenten con los elementos ycumplan con los requisitos solicitados por el GAMEA. Ladeclaraciónjuradadebeestarfirmada por el contribuyente, su representante legal, apoderado o tercero responsable. ARTÍCULO12º.- (FORMA DE PAGO). Este impuesto se pagará de forma anual en un solo pago total, pagos parciales y/o plan de pagos en la forma y plazos establecidos en norma especial, en las entidades financieras autorizadas para tal efecto. La Administración Tributaria Municipal podrá disponer sistemas automáticos para la otorgación de los planes de pago. ARTÍCULO13º. (ACTUALIZACIÓN) La presentación de la declaración jurada y el pago de este impuesto efectuado con posterioridad al vencimiento de los plazos correspondientes, estará sujeta a la actualización del impuesto adeudado más los accesorios de Ley como intereses, multas e incumplimiento a deberes formales, conforme a lo dispuesto en el Código Tributario. ARTICULO 14º. (PÓLIZAS TEMPORALES).Siendo que el hecho generador de este impuesto, está constituido por el ejercicio del derecho de propiedad o la posesión de vehículos automotores, al 31de diciembre de cada año, cualquier registro o inscripción con pólizas provisionales o cualquier otra que no sea definitiva origina la obligación tributara de cumplimiento y pago obligatorio. ARTICULO 15º. (PERSONASJURÍDICAS SIN NIT). Aquellas empresas o personas jurídicas que no cuenten con un Numero de Identificación Tributaria NIT y realicen actividades provisionales en nuestro territorio podrán registrarse en el Padrón Municipal de Contribuyente PMC acreditando un domicilio legal y con la suscripción de la Declaración Jurada emitida por ésta administración, considerando que todos los datos aportados se darán por ciertos y son de exclusiva responsabilidad del suscribiente o solicitante. ARTICULO 16º. (PERSONAS JURÍDICAS SIN ACTUALIZACIÓN DE DATOS). Aquellas personas jurídicas que a la fecha continúen con Registro Único de Contribuyentes RUC y no hubieran actualizado sus datos al Número de Identificación Tributaria NIT o no hubieran reportado el cierre de dicha empresa, podrán de forma excepcional actualizar dichos datos con informe y/o certificación de baja o documento equivalente del Servicio de Impuesto Internos o FUNDEMPRESA, con el fin de regularizar su situación tributaria municipal y en atención a lo señalado en el Art. 70 de la Ley 2492. ARTÍCULO 17º.- (DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS).Para el otorgamiento de cualquier instrumento público o privado que concierna a vehículosautomotores gravados o no por este impuesto, los notarios exigirán fotocopia legalizada de la declaración jurada o liquidación emitida por el Gobierno Municipal, correspondiente a la gestión fiscal inmediata anterior a la fecha de transferencia, así como la declaración jurada y pago del Impuesto a las Transacciones o el Impuesto Municipal a las Transferencias, según sea el caso, o en su caso el Certificado de exención otorgado por el Gobierno Municipal, a efectos de insertarlos en la escritura respectiva. Estas declaraciones, excepto el certificado de exención mencionado, se presentarán debidamente selladas por el Banco autorizado y legalizados por el respectivo Gobierno Municipal. El incumplimiento de esta obligación dará lugar a responsabilidad solidaria del notario respecto a los mencionados impuestos, sin perjuicio de las sanciones y recargos previstos en el Código Tributario. ARTÍCULO 18°.- (DE LAS OBSERVACIONES Y SUS LIMITACIONES).- No se inscribirán los contratos u otros actos jurídicos de transferencia de propiedad de vehículos con anotaciones y/o gravámenes, hasta que dichas observaciones sean levantadas o anuladas. ARTÍCULO 19º.- (DE LA BAJA DE REGISTRO POR ROBO). Siendo que el art. 2 del presente Reglamento define que el hecho generador de este impuesto, está constituido por el ejercicio del derecho de propiedad o la posesión de vehículos automotores, al 31de diciembre de cada año, a partir de la presente gestión, y en los casos de solicitud de baja temporal por robo se habría perdido la posesión del vehículo, se procederá con la baja del registro considerando la fecha de denuncia del hecho formalizado en la Dirección de Prevención de Robos del Organismo Operativo de Transito DIPROVE. Para este efecto deberá adjuntarse el original y fotocopia de Certificado de Propiedad RUA 03 y el original y fotocopia de la denuncia o certificación de DIPROVE, además los impuestos deberán estar cancelados mínimamentea la gestión de denuncia del robo. ARTÍCULO 20º.- (DE LA BAJA DE REGISTRO POR SINIESTRO y/o OBSOLESCENCIA).Siendo que el vehículo ha finalizado su vida útil se podrá solicitar la baja definitiva de dicho registro. Para este efecto deberá adjuntarse el Original y fotocopia de Certificado de Propiedad RUA 03 y Documento de identificación del propietario (original y fotocopia), Informe del Organismo Operativo de Tránsito en caso de siniestro y obsolescencia (original yfotocopia), devolución de placas y plaquetas (cualquiera que fuera la condición de las mismas), además los impuestos deberán estar cancelados a la gestión de inspección por 55
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
parte del Organismo Operativo de Tránsito. ARTÍCULO 21º.- (DE LA BAJA DE REGISTRO POR EXPORTACIÓN).Siendo que el vehículo contara con un nuevo destino por lo que será exportado por el propietario deberá solicitar la baja de dicho registro por exportación. Para este efecto deberá adjuntarse el Original y fotocopia de Certificado de Propiedad RUA 03 y Documento de identificación del propietario (original y fotocopia), DeclaraciónÚnica de Exportación DUE emitida por la Aduana Nacional, devolución de placas y plaquetas (cualquiera que fuera la condición de las mismas), además los impuestos deberán estar cancelados mínimamentea la gestión en la que se emita el DUE. ARTÍCULO 22º.- (DE LA DEMANDA JUDICIAL). Toda demanda judicial cualquiera sea el ámbito al que corresponda y cuyo objeto de litigio sea Vehículos Automotores gravados por el Impuesto Municipal a la Propiedad de VehículosAutomotores, debe tener adjunto como requisito fotocopias legalizadas del comprobante de pago de dichos vehículos correspondientes a las últimas cuatro gestiones fiscales cuyo plazo de pago se encuentre vencido. ARTÍCULO 23º.- (DISPOSICIONES TRANSITORIAS)Los datos técnicos declarados por los sujetos pasivos hasta el 31 de diciembre de cada gestión, en relación a los Vehículos Automotores de su propiedad o posesión, cuyo registro se encuentra contenido en el PMC del GAMEA, servirán para la determinación de la base imponible del Impuesto Municipal a la Propiedad de VehículosAutomotores. ARTICULO 24º.- (RESOLUCIONES ADMINISTRATIVAS DE REGULACIÓN).-La Administración Tributaria Municipal del GAMEA queda facultada para la emisión de normas administrativas que permitan aclarar y regular aspectos técnicos y tributarios inherentes al objeto del presente reglamento. ARTÍCULO 25º.- (ABROGACIONES).- A partir de la entrada en vigencia del presente Reglamento quedan abrogadas todas las disposiciones contrarias al presente texto legal. ARTÍCULO 26º.- (VIGENCIA).-El presente Reglamento entrará en vigencia de forma inmediata a su publicación. ARTÍCULO 27º.- (ANEXOS).-Se aprueban los anexos I, II, III, IV, V, VI y VII que forman parte indisoluble del presente Decreto Municipal. ARTÍCULO 28º.- (CUMPLIMIENTO).- Queda encargado del cumplimiento del presente Decreto Municipal la Dirección de Recaudaciones y Políticas Tributarias del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. ARTÍCULO 29º.- (REMISIÓN).- Remítase ante el Honorable Concejo Municipal de El Alto para fines de conocimiento y publíquese en matutino de circulación nacional. Es dado en la Ciudad de El Alto, a los veinte días del mes de junio de dos mil trece años.
ANEXO I IMPUESTO A LA PROPIEDAD DE VEHÍCULOAUTOMOTORES- IPVA ESCALA IMPOSITIVAACTUALIZADA PARA LA GESTIÓN 2012 MONTO DE VALUACIÓN
IPVA
Desde
Hasta
Cuota Fija (Bs)
Más el
1
60.897
-
1,50%
S/ excedente de (Bs): 1
60.898
182.689
1.218
2,00%
60.898
182.690
365.377
4.262
3,00%
182.690
365.378
730.755
10.657
4, 0%
365.378
730.756
Adelante
27.098
5,00%
730.756
ANEXO II VALORES DE VEHÍCULOS AUTOMOTORES GESTIÓN 2012 COD
CILINDRADA Desde
50 51 52 53 54 55 56 57 56
o 1.201 1.301 1.501 1.601 1.801 2.001 4.001
Hasta
1.200 1.300 1.500 1.600 1.800 2.000 4.000 Adelante
PROCEDENCIA Latinoamérica Otros
México
68.520 79.373 84.515 91.527 101.069 113.062 176.451 243.267
97.594 104.743 111.900 117.006 133.360 150.219 234.526 281.034
Japón
106.788 113.062 120.485 126.197 143.901 161.604 252.409 302.655
USA
110.206 116.495 123.347 129.761 147.897 166.172 259.263 285.525
Europa Occ.
Or.
Asia, Corea y otros países
126.117 133.622 141.047 148.469 182.731 205.579 319.789 371.186
89.699 94.971 101.208 106.010 120.875 135.744 212.016 254.235
85.277 90.544 96.721 109.191 124.030 138.925 215.199 266.103
LEY Nº 010
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
ANEXO III VALORES DE MOTOCICLETAS Y MOTONETAS GESTIÓN2012 (En Bs.) COD 60 61 62 63 64 65 66 67
CILINDRADA
PROCEDENCIA
Desde
Hasta
o 125 250 350 550 750 1000 1500
124 249 349 549 749 999 1499 Adelante
LATINOAMÉRICA JAPÓN 10.077 12.596 17.131 21.071 25.707 32.648 39.830 52.974
13.436 16.795 22.841 28.095 34.276 43.530 53.107 70.632
USA
OTROS
13.867 17.334 23.575 28.997 35.376 44.928 54.812 72.900
7.390 9.237 12.563 15.452 18.852 23.942 29.209 38.848
ANEXO IV VALORES DE TRIMOVILES Y QUADRATRACKS GESTIÓN2012 (En Bs.) COD 70 71 72 73 74 75 76 77
CILINDRADA Desde
Hasta
o 125 250 350 550 750 1000 1500
124 249 349 549 749 999 1499 Adelante
PROCEDENCIA LATINOAMÉRICA JAPÓN 13.922 17.403 23.668 29 .111 35.516 45.105 55.028 73.187
14.655 18.319 2 4.913 30.643 37.385 47.479 57.924 77.039
USA
OTROS
13.867 17.334 23.575 28.997 35.376 44.928 54.812 72.900
9.745 12.182 16.567 20. 377 24.860 31 .573 38.519 51 .230
ANEXO V DEPRECIACIÓN2012 MODELO AÑO
FACTOR
2012 2011 2010 2009 2008 2007 2006 2005 2004 2003 2002
1.000 0.800 0.640 0.512 0.410 0.328 0.262 0.210 0.168 0.134 0.107
57
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
ANEXO VI FACTORES DE CORRECCIÓN POR CHASIS Y CARROCERÍA DESCRIPCIÓN DEL VEHÍCULO
CHASIS TORPEDO
CABINADO
Camionetas, camiones, tracto camiones, furgonetas, micros, Buses y Torpedos y otros de mas de 1,5 hasta 3 Tn.
Camionetas, camiones, tracto camiones, furgonetas, micros, Buses y Torpedos y otros de mas de 11 hasta 13 Tn. Camionetas, camiones, tracto camiones, furgonetas, micros, Buses y Torpedos y otros de mas de 13 Tn.
ESTACAS MICROS
BUSES
OTROS
0,10
0,12
0,10
0,12
0,40
0,20
0,40
0,12
0,40
1,00
0,25
1,50
2,00
0,20
0,40
1,00
0,25
1,70
2,20
0,20
0,40
1,00
0,25
Camionetas, camiones, tracto camiones, furgonetas, micros, Buses y Torpedos y otros de mas de 3 hasta 5 Tn. Camionetas, camiones, tracto camiones, furgonetas, micros, Buses y Torpedos y otros de mas de 5 hasta 11 Tn.
CARROCERÍA
0,25
0,25
(*) El rubro de “Otros” será utilizado cuando el tipo de carrocería no esté definido como “estacas”, “micros” o “buses”. ANEXO VII FACTORES DE CORRECCION POR CARACTERISTICAS ESPECIALES DE VEHICULOS HASTA 1.5 TON. DE CAPACIDAD
CARACTERÍSTICAS
SOBRE EL VALOR DE VEHICULOS AUTOMOTORES
Vehículos automotores: automóviles, jeeps, vagoneta y camionetas que tengan hasta tres (3) puertas
Deducción del 15%
Vehículos con motor turbo
Incremento del 20%
Vehículos automotores: automóviles, jeeps, vagoneta y camionetas de doble tracción.
Incremento del 15%
FDO. Arq. Edgar H. Patana Ticona ALCALDE MUNICIPAL DE EL ALTO
58
LEY Nº 010
228/2013 RESOLUCIÓN TÉCNICA ADMINISTRATIVA Arq. Edgar Hermógenes Patana Ticona H. ALCALDE MUNICIPAL DE EL ALTO
DE TRANSPORTE Y MOVILIDAD URBANA
El Alto, 18 de junio de 2013
VISTOS Y CONSIDERANDO: Que, la Constitución Política del Estado, en su Art. 302 parágrafo I numerales 19) y 20) determina que las competencias exclusivas de los gobiernos municipales autónomos en su jurisdicción, son: “Creación y administración de impuestos de carácter municipal, cuyos hechos imponibles no sean análogos a los impuestos nacionales o departamentales; y, Creación y administración de tasas, patentes a la actividad económica y contribuciones especiales de carácter municipal”. Que, conforme establece el parágrafo II del Art. 3 del Decreto Supremo 27310 de fecha 09 de enero de 2004, concordante con el Art. 21 de la Ley 2492 de 02 de agosto de 2003, el sujeto activo de la relación jurídica tributaria es el Estado, cuyas facultades de recaudación, control, verificación, valoración, inspección previa, fiscalización, liquidación, determinación, ejecución y otras establecidas en el Código Tributario, en el ámbito municipal son ejercidas por la Dirección de Recaudaciones del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. Que, la Ley Marco de Autonomías y Descentralización en su art. 105 parágrafo 1, señala expresamente que son recursos de las entidades territoriales autónomas Municipales, entre otros, los impuestos creados conforme a la legislación básica de regulación y clasificación de impuestos de acuerdo a lo establecido en la Constitución Política del Estado, refrendado por la Disposición Transitoria primera del mismo cuerpo de Leyes que señala expresamente que “Se reconoce a los gobiernos municipales el dominio tributario y la administración del impuesto a la Propiedad de Bienes Inmuebles, el Impuesto a la Propiedad de Vehículos Automotores ... conforme a lo dispuesto en la Ley Nº 843 y sus disposiciones reglamentarias.” Que, de acuerdo a lo previsto en la Ley Municipal Nº 003 en sus artículos 3 y 7 se crean los impuestos anuales municipales a la propiedad inmueble y propiedad de vehículos automotores situados en el territorio que comprende el Municipio de El Alto, que se regirá por las disposiciones de la presente norma legal. Que, la Ley Complementaria Nº012 establece en su Art. 27 (Descuentos por pronto pago) la aplicación de un régimen de incentivos por pago oportuno de los Impuestos Municipales a la Propiedad de Bienes Inmuebles y Vehículos Automotores, mediante descuentos que se aplicaran sobre el impuesto determinado...” de la misma manera en su Disposición Transitoria Segunda se establece que : “…el Pago de los Impuestos Municipales de Bienes Inmuebles y Vehículos automotores correspondientes a la gestión 2012, excepcionalmente se aplicara los siguientes descuentos:
DESCUENTO
PLAZO
20%
Desde la publicación de la Resolución Técnica Administrativa de Inicio de cobro hasta el último día hábil de Junio de 2013.
15%
Desde el siguiente de vencido el plazo anterior hasta el último día hábil de septiembre de 2013.
10%
Desde el siguiente de vencido el plazo anterior hasta el último día hábil de diciembre de 2013.
Que, velando por los intereses de los administrados dentro de este jurisdicción municipal y con el fin de brindarles una mejor atención, comodidades y oportunidades posibles, es necesario emitir para el efecto de cobro del pago del Impuesto Municipal de Bienes Inmuebles el instrumento legal correspondiente, a los efectos de la aplicación de la norma tributaria vigente. POR TANTO.El suscrito Alcalde del Gobierno Autónomo Municipal de la Ciudad de El Alto, en uso de sus legítimas atribuciones conferidas por la Ley 2028 de Municipalidades, Ley Marco de Autonomías y Descentralización Administrativa Nº 031, Ley 2492 Código Tributario, Ley Municipal Nº 003 de Creación de Impuestos Municipales - GAMEA, Ley Municipal Nº 012/2013 Autonómica de Complementación, de Modificación y Enmienda a la Ley Nº 003/2012 y normas conexas. RESUELVE.PRIMERO.- Disponer el inicio del COBRO PARA EL PAGO DEL IMPUESTO MUNICIPAL A LA PROPIEDAD DE BIENES INMUEBLES Y A LA PROPIE DAD DE VEHICULOS AUTOMOTORES CORRESPONDIENTE A LA GESTION 2012 desde la publicación de la presente Resolución hasta el último día hábil del mes de diciembre de 2013, en aplicación a la Ley Municipal Nº 012. SEGUNDO.- Disponer el beneficio de descuento del tributo a pagarse en favor de los contribuyentes que 59
GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE EL ALTO
cumplan con la obligación señalada en el plazo establecido en el punto precedente, según lo establecido en la Disposición Transitoria Segunda de la Ley Municipal Nº 012, haciendo constar que el incumplimiento de pago dentro del plazo señalado dará lugar a la aplicación de accesorios y multas de ley determinadas en el Código Tributario Boliviano y de acuerdo a la normativa vigente.
DESCUENTO
PLAZO
20%
Desde la publicación de la Resolución Técnica Administrativa de Inicio de cobro hasta el último día hábil de Junio de 2013.
15%
Desde el día siguiente de vencido el plazo anterior hasta el último día hábil de septiembre de 2013.
10%
Desde el día siguiente de vencido el plazo anterior hasta el último día hábil de diciembre de 2013.
TERCERO.- La presente Resolución Técnico Administrativa Municipal deberá cumplir la formalidad establecida en el Art. 3 de la Ley 2492, quedando encargadas del fiel y estricto cumplimiento de la misma todas las Unidades dependientes de la Dirección de Recaudaciones y Políticas Tributarias del Gobierno Autónomo Municipal de El Alto. Registrase, publíquese y cúmplase.
FDO. Arq. Edgar H. Patana Ticona ALCALDE MUNICIPAL DE EL ALTO
60