Jaarverslag2013

Page 1

ANNUAL REPORT 2013 EEN TERUGBLIK OP 2013 | RETOUR SUR 2013 | A REVIEW OF 2013


“IK“IKBEN BENVEREERD VEREERDVOORZITTER VOORZITTER TETEMOGEN MOGENZIJN ZIJNVAN VANDITDIT PRACHTIGE PRACHTIGEMUZIEKHUIS, MUZIEKHUIS, DAT DATMEEHELPT MEEHELPTOMOMBRUSSEL, BRUSSEL, VLAANDEREN VLAANDERENENENBELGIË BELGIËOPOPDEDE CULTURELE CULTURELEWERELDKAART WERELDKAARTTETE ZETTEN” ZETTEN”

NIET 01 02 GEBRUIKEN 03 04 05 06 Het DNA van de AB L’identité de l’AB The DNA of the AB

10 ABsolute hoogtepunten 10 points forts ABsolus 10 ABsolute highlights

Ons maatschappelijk engagement Notre engagement social Our social role

De kerncijfers van 2013 Les principaux chiffres de 2013 The key figures for 2013

Charles Bradley © Tina Herbots

INHOUD SOMMAIRE CONTENTS

In januari In januari 2013 2013 werd werd Marc Marc Justaert, Justaert, CEOCEO vanvan de de CM,CM, verkozen verkozen tot tot kersvers kersvers voorzitter voorzitter vanvan de de Algemene Algemene Vergadering Vergadering en en Raad Raad vanvan Bestuur Bestuur vanvan de de AB.AB. Marc Marc Justaert, Justaert, CEOCEO desdes Mutualités Mutualités chrétiennes, chrétiennes, a été a été élu,élu, en en janvier janvier 2013, 2013, Président Président de de l’Assemblée l’Assemblée générale générale et du et du Conseil Conseil d’Administration d’Administration de de l’AB. l’AB. In January In January 2013 2013 Marc Marc Justaert, Justaert, CEOCEO of the of the CM,CM, waswas elected elected as new as new chairman chairman of the of the AB’sAB’s General General Meeting Meeting andand Board Board of Directors. of Directors.

Bedankt! Merci ! Thanks!

Marc Justaert © Jef Boes

AB Crew L’équipe de l’AB AB Crew


© Jokko

IN EVERY GENRE, AB UNCORKED THE GRAND CRU IN 2013.

01 HET DNA VAN DE AB L’IDENTITÉ DE L’AB THE DNA OF THE AB

AUTORITEIT IN PROGRAMMEREN VAN KWALITEITSMUZIEK

UNE AUTORITÉ EN MATIÈRE DE PROGRAMMATION MUSICALE DE QUALITÉ

AUTHORITY IN PROGRAMMING QUALITY MUSIC

Ongeacht het muziekgenre gaat de AB steevast voor kwaliteit. In de 2013 kon de noise van Pixies in één adem worden genoemd met het gitaargeweld van Amon Amarth en de beats van Rudimental. En de jazz van José James sloot perfect aan bij de funk van Nile Rodgers. Uit elk genre ontkurkte AB in 2013 de grand cru.

Quel que soit le genre musical, l’AB opte toujours pour la qualité. En 2013, nous avons aligné la noise des Pixies, la virulence des guitares d’Amon Amarth et les beats de Rudimental. Le jazz de José James s’est, lui, magnifiquement associé au funk de Nile Rodgers. Pour chaque genre l’AB a pu dénicher la perle rare en 2013.

AB invariably goes for quality, irrespective of the music genre. In 2013, the noise of Pixies could be named in the same breath as the guitar power of Amon Amarth and the beats of Rudimental. The jazz of José James also perfectly complemented the funk of Nile Rodgers. In every genre, AB uncorked the grand cru in 2013.


C2C © Karen Vandenberghe

UN BEL EQUILIBRE ENTRE LA PROMOTION DE JEUNES TALENTS ET LA PROGRAMMATION D’ARTISTES DE RENOM PLUS COMMERCIAUX. PERSOONLIJKE MUZIEKBELEVING “Je had erbij moeten zijn.” Met dát gevoel stuurden we ook in 2013 de mensen naar huis. Want een concert in de AB is een unieke ervaring. Omwille van het authentieke karakter, de huiselijke sfeer en de uitzonderlijke akoestiek. En omwille van de specifieke omvang van onze zalen: zelfs de grootste artiesten kan je hier als fan van zeer dichtbij bewonderen.

GEPASSIONEERD VAKMANSCHAP

UN SAVOIR-FAIRE DE PASSIONNÉS

PASSIONATE PROFESSIONALISM

AB gaat en staat voor deskundigheid op internationaal niveau. Dit weerspiegelt zich op alle vlakken: in de programmatie, in de akoestiek van de zalen en op alle ondersteunende gebieden, van marketing en communicatie over horeca tot de administratie. De AB steunt hiervoor op een team van gepassioneerde vakmensen.

L’AB vise et est également synonyme d’excellence. Cela se reflète à tous les niveaux : dans la programmation, dans l’acoustique des salles et dans tous les domaines d’appui, du marketing à la communication en passant par l’administration et l’horeca. L’AB repose sur une équipe d’hommes et de femmes passionnés par leur métier.

AB goes for and stands for expertise at an international level. This is reflected in every aspect: in the programming, in the acoustics of the halls, and in every operational area, from marketing & communication via hospitality and on to the administration. The AB relies on a passionate team of professionals.

De AB is geen ivoren toren. Wij delen onze unieke expertise via stages, masterclasses, rondleidingen en samenwerkingsverbanden, zoals bijvoorbeeld met de PXL hogeschool uit Hasselt.

L’AB n’est toutefois pas une tour d’ivoire et partage son savoir faire unique à travers des stages, des master classes, des visites guidées et des accords de collaboration, comme par exemple avec la PXL hogeschool d’Hasselt.

The AB is no ivory tower. We share our unique expertise via internships, masterclasses, tours and collaborations – such as with the PXL school of higher education in Hasselt, for example.

GEZOND ARTISTIEK-COMMERCIEEL EVENWICHT We streven naar een mooi evenwicht tussen jong artistiek talent en commerciële zwaargewichten. In 2013 liep de grote zaal vol voor internationale kleppers als Patti Smith, Cat Power en Black Rebel Motorcycle Club terwijl nieuw talent als Disclosure, Willis Earl Beal en Snarky Puppy in de AB Club uit de startblokken mocht schieten. Van eigen bodem deden Stromae, Goose, Ozark Henry en Trixie Whitley de grote zaal vol lopen. In de AB Club werd dan weer een platform gegeven aan de nieuwe lichting met onder andere Flying Horseman, Psycho44 en Madensuyu.

UNE EXPÉRIENCE MUSICALE INDIVIDUELLE « Tu aurais dû être là » : c’est avec ce sentiment que les gens sont à nouveau sortis de chez nous en 2013. Car un concert à l’AB, c’est une experience unique en raison de son caractère authentique, de son atmosphère familiale et de son incroyable acoustique. Et également en raison de la dimension spécifique de nos salles. Même les plus grands artistes peuvent être appréciés dans un rapport de proximité par leurs fans.

UN ÉQUILIBRE SAIN ENTRE L’ARTISTIQUE ET LE COMMERCIAL Nous visons un bel équilibre entre la promotion de jeunes talents et la programmation d’artistes de renom. En 2013, la grande salle a affiché complet pour de nombreuses pointures internationales comme Patti Smith, Cat Power et Black Rebel Motor Cycle Club tandis que de nouveaux talents comme Disclosure, Willis Earl Beal et Snarky Puppy démarraient dans les starting-blocks à l’AB Club. Parmi les artistes belges, Stromae, Goose, Ozark Henry et Trixie Whitley ont joué à guichets fermés dans la grande salle. L’AB Club, quant à lui, a à nouveau servi de plate-forme à la relève musicale belge avec notamment Flying Horseman, Psycho44 et Madensuyu.

PERSONAL MUSICAL EXPERIENCE “You should have been there.” That is the feeling we again sent people home with in 2013. Because a concert in the AB is a unique experience. Due to the genuine character, the homey vibe and the exceptional acoustics. Also due to the specific size of our halls: as a fan, you can admire even the biggest of artists in close proximity.

HEALTHY ARTISTIC-COMMERCIAL BALANCE We strove for a good balance between young artistic talent and commercial heavy-weights. In 2013 the Main Hall filled for international hotshots like Patti Smith, Cat Power and Black Rebel Motor Cycle Club while new talent like Disclosure, Willis Earl Beal and Snarky Puppy shot out of the starting blocks in the AB Club. Established home-grown acts like Stromae, Goose, Ozark Henry and Trixie Whitley filled the Main Hall. Then in the AB Club a platform was given to a new Belgian wave, with the likes of Flying Horseman, Psycho44 and Madensuyu.


ONZE CONCERTEN WORDEN VANAF NU OOK IN HIGH DEFINITION DE WERELD INGESTUURD VIA ONZE EIGEN WEBSITE, ONS YOUTUBE KANAAL, WEBSITES VAN DERDEN ÉN ZELFS TV-ZENDERS VOORTREKKERSROL

UN RÔLE DE PIONNIER

LEADERSHIP ROLE

De AB is veel meer dan een concertzaal. Wij hebben een neus voor nieuw talent. Genres die nog geen naam hebben, komen hier al aan bod. En wij denken vérder dan de zaal: door te investeren in nieuwe technologieën brengen we de muziek buiten de AB. In 2013 installeerden we nieuwe camera’s waarmee onze concerten vanaf nu ook in high definition de wereld kunnen worden ingestuurd via onze eigen website, ons YouTube kanaal, websites van derden én zelfs TV-zenders.

L’AB est bien plus qu’une salle de concert. Nous avons du flair pour dégoter de nouveaux talents et nous proposons régulièrement des genres musicaux qui n’ont même pas encore trouvé de nom. Nous réfléchissons aussi au-delà de la salle même. En investissant dans les nouvelles technologies, nous cherchons à sortir la musique de l’AB. En 2013, nous avons installé de nouvelles caméras qui nous permettent désormais de diffuser nos concerts en haute définition à travers le monde via notre propre site web mais aussi via notre chaîne YouTube, les sites web de tiers et même des chaînes télé.

The AB is much more than a concert hall. We have a nose for new talent. Genres that don’t yet have a name already get a chance here. We also think further than the venue: by investing in new technologies, we present music outside of AB. In 2013 we installed new cameras with which we can now also broadcast our concerts to the world in high definition, via our own website, our YouTube channel, third-party websites and even TV stations.

Of het nu gaat om lezingen, tentoonstellingen, DVD-screenings of luister- en infosessies, … de rode draad van alles wat we doen in de AB is en blijft muziek. Kijken we maar naar de inhuldiging van de photowall van AB Huisfotografe Tina Herbots. Een sprankelende selectie van haar foto’s zijn een jaar lang permanent te bewonderen in de agora.

LA MUSIQUE COMME POINT DE DEPART Qu’il s’agisse de conférences, d’expositions, de projections de DVD, de sessions d’écoute ou d’info, le fil conducteur de toutes nos activités à l’AB reste la musique. Il suffit de regarder l’installation du mur photo de notre photographe attitrée Tina Herbots. Une brillante sélection de ses photos est visible dans l’agora pendant un an.

POINT OF DEPARTURE: MUSIC Whether it’s now readings, exhibitions, DVDscreenings or listening- and info-sessions, … the common theme in everything we do in the AB is, and will always be, music. Just see the inauguration of the photo wall by AB Inhouse Photographer Tina Herbots. A brilliant selection of her photos is to be admired permanently, a whole year long, in the Agora.

Major Lazer © Tina Herbots

VERTREKPUNT MUZIEK


© Jokko

02 10 ABSOLUTE HOOGTEPUNTEN 10 POINTS FORTS ABSOLUS 10 ABSOLUTE HIGHLIGHTS

“ALS VLAAMSE KUNSTINSTELLING BEWIJST DE ANCIENNE BELGIQUE MET DEZE INTERNATIONALE ERKENNING HOE EEN KLEINE REGIO EEN REUS KAN ZIJN IN HET CONCERTLANDSCHAP.”

WERELDWIJD GEWAARDEERD

APPRÉCIÉE DE PAR LE MONDE

GLOBAL APPRECIATION

In 2012 stonden we op de 3e plaats in de Pollstar-ranking, de lijst van meest bezochte concertzalen ter wereld. En daar stonden we in 2013 nog altijd.

En 2012, nous figurions à la 3e place du classement Pollstar qui répertorie les salles de concert les plus visitées au monde. Une place que nous avons maintenue en 2013.

In 2012 we were 3rd in the Pollstar ranking – the list of most visited concert halls in the world. And in 2013 we were still there.

Vlaams minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur Joke Schauvliege: “Als Vlaamse kunstinstelling bewijst de Ancienne Belgique met deze internationale erkenning hoe een kleine regio een reus kan zijn in het concertlandschap.”

La Ministre flamande de l’Environnement, de la Nature et de la Culture Joke Schauvliege : « En tant qu’institution culturelle, l’Ancienne Belgique démontre, avec cette reconnaissance internationale, comment une petite région est à même de devenir un géant dans le domaine de l’organisation de concerts. »

Flemish minister for Environment, Nature and Culture Joke Schauvliege: “As a Flemish cultural institution, with such international recognition, the Ancienne Belgique demonstrates how a small region can be a giant in the concert landscape.”


Spookhuisje © Tina Herbots

AB GOES AT Expo ’58 is allang voorbij en Radio2 heeft er de deuren van haar studio’s definitief dichtgetrokken, maar de AB heeft nog grootse plannen voor het Amerikaans Theater (AT). Het is onze droom om er een cultuurtempel van te maken waar alle podiumkunsten samenkomen en waar jonge artiesten een eigen plek krijgen om te groeien. In 2013 organiseerden we er een weekend lang concerten en intussen staat ook het businessplan op punt.

AB GOES AT L’Expo 58 fait depuis longtemps partie du passé et Radio2 a définitivement fermé les portes de ses studios mais l’AB a encore de magnifiques projets pour le Théâtre américain (AT – American Theater). Nous rêvons d’en faire un temple de la culture où convergent l’ensemble des arts de la scène et où de jeunes artistes peuvent trouver un endroit pour grandir. En 2013, nous y avons organisé tout un week-end de concerts et le business plan est désormais finalisé.

© Tina Herbots

AB GOES AT Expo ’58 is long over and Radio2 has permanently closed the doors of its studios there, but the AB still has big plans for the American Theatre (AT). It is our dream to make of it a culture temple where all performing arts can congregate and where young artists receive an own place to grow. In 2013 we organised concerts there for a weekend, and the business plan has also been drawn up in the meantime.

THERE’S SOMETHING IN THE AIR

THERE’S SOMETHING IN THE AIR

THERE’S SOMETHING IN THE AIR

De AB heeft een boon voor beginnende groepen. Sommige zijn bijzonder en hebben het in zich om groot te worden. Die artiesten geven wij een flinke duw in de rug. We bieden hen studiotijd, geven repetitieruimte, organiseren een professionele photoshoot of –evident! - ze mogen optreden in de AB. Zo wordt de AB voor hen een tweede thuis. In 2013 waren Delvis, Spookhuisje en Jan Swerts onze Artists in Residence (AIR).

L’AB a un faible pour les groupes qui débutent. Certains ont quelque chose de particulier et l’étoffe pour devenir grands. Nous leur donnons alors un solide coup de pouce en leur offrant du temps en studio, un espace de répétition, en organisant un photo shoot professionnel ou en leur donnant – évidemment – l’occasion de se produire à l’AB. L’AB devient ainsi leur deuxième maison. En 2013, nos Artists in Residence (AIR) étaient Delvis, Spookhuisje et Jan Swerts.

The AB has a thing for groups who are just starting out. Some of them are exceptional and have the potential to do great things. We give those artists a big boost. We offer them studio time, provide rehearsal space, organise a professional photo shoot or –obviously! – they may perform in the AB. That way AB becomes a second home to them. Delvis, Spookhuisje and Jan Swerts were our Artists in Residence (AIR) in 2013.

Dat het AIR-programma voor artiesten jaren later de moeite loont, bewijzen The Bony King of Nowhere (AIR 2007) en Sarah Ferri (AIR 2011). Zij speelden in 2013 beiden in onze grote zaal voor een enthousiast publiek.

En jouant tous deux dans la grande salle devant un parterre enthousiaste en 2013, The Bony King of Nowhere (AIR 2007) et Sarah Ferri (AIR 2011) ont démontré que le programme AIR payait des années plus tard.

Years later you can see that the AIRprogramme is worth the effort for artists, as proven by The Bony King of Nowhere (AIR 2007) and Sarah Ferri (AIR 2011). They both played in our Main Hall for an enthusiastic audience in 2013.


© AB Huisfotograaf

Stromae Billy Bragg 8st AB-passage van onze Britse rebel. 8ème passage à l’AB de notre rebel britannique. 8th visit of our British rebel.

Onze nieuwe nationale trots. Notre nouvelle fierté nationale. Our new national pride.

Pokey Lafarge Roots van de bovenste plank. Le roots de haut vol de Pokey Lafarge. Pokey Lafarge, first class roots.

Chic feat. Nile Rodgers

Melanie Di Biasio Onze nieuwe jazztrots. La nouvelle fierté du jazz belge. Our new jazz pride.

De grootmeesters van de funk. Les maîtres du funk. The grandmasters of funk.

A YEAR FULL OF TOP-CONCERTS

Girls In Hawaii De Standaard: *****

Fear Not with Wim Vandekeybus

Een bloemlezing in willekeurige volgorde: Quelques morceaux choisis aléatoirement: An anthology in random order:

Saule

Goose

Waalse trots. Onbekend maakt onbemind. Fierté wallonne. Walloon pride.

Een spetterende driedaagse. Un éclatant triplé. A cracking three-dayer.

Charles Bradley

Patti Smith

& His Extraordinairies

Punkpoet de luxe nog immer op het scherpst van de snee. La poète punk de luxe encore et toujours dans l’air du temps. The still very cutting edge punk poet de luxe.

James Brown dood? Dat geloof u toch zelf niet? James Brown mort ? Vous êtes sûr ? James Brown dead? Are you sure?

Kapitein Winokio 11 uitverkochte shows in 2013.

EDUCATIE EN VERDIEPING IN HUIS 23 Voor educatieve sessies beschikt de AB over een gedroomde locatie: Huis 23, onze huiskamer met een capaciteit van 55 bezoekers. Professor Martin E. Veal van Yale hield er een gesmaakte lezing over dub. Labelbaas Ian Nagoski lichtte het belang van 78-toerenplaten toe onder de noemer “The Widow’s Joy: Pride, Genius, Grief & Lies from International 78rpm Recordings”. In totaal organiseerden we maar liefst 70 gratis activiteiten in Huis 23, als muzikaal aperitief bij het concert van die avond.

ÉDUCATION ET APPROFONDISSEMENT AU HUIS 23

EDUCATION AND IN-DEPTH EXPLORATION IN HUIS 23

Avec le Huis23, notre « salon » d’une capacité de 55 places, l’AB dispose d’un local de rêve pour proposer des sessions éducatives. Le Professeur Martin E. Veal de Yale y a tenu une conférence très appréciée sur le dub. Le gérant de label Ian Nagoski y a expliqué l’importance des disques 78 tours sous l’intitulé « The Widow’s Joy: Pride, Genius, Grief & Lies from International 78rpm Recordings ». Au total, nous avons organisé pas moins de 70 activités gratuites au Huis 23 en prémices de concerts donnés en soirée.

AB has an ideal location for educational sessions at its disposal: Huis 23, our living room with a capacity of 55 guests. Professor Martin E. Veal from Yale held a much savoured reading on dub there. Label boss Ian Nagoski expounded upon the importance of 78 rpm records under the title “The Widow’s Joy: Pride, Genius, Grief & Lies from International 78rpm Recordings”. In total, we organised no less than 70 free activities in Huis 23, as musical appetizer for the concert of the evening.


EEN FEEËRIEK VERJAARDAGSFEESTJE

UNE FETE D’ANNIVERSAIRE FEERIQUE

AN ENCHANTING CELEBRATION

EIGENZINNIGE ARTISTIEKE PROJECTEN

DES PROJETS ARTISTIQUES SINGULIERS

IDIOSYNCRATIC ARTISTIC PROJECTS

Eén keer per jaar strekt de AB de benen tot in het Warandepark voor Feeërieën en Boterhammen in het Park, onze gratis “outdoor” festivals. In 2013 vierden we de 10e verjaardag van de Feeërieën: 12.500 bezoekers cocoonden een week lang ’s avonds in het park tijdens één van de mooiste karakterfestivals van het land, in hartje Brussel.

Une fois l’an, l’AB installe ses quartiers dans le Parc royal pour les Feeërieën et les Boterhammen in het Park, nos festivals « outdoor » gratuits. En 2013, nous avons fêté les 10 ans des Feeërieën. 12.500 visiteurs sont venus se cocooner en soirée, une semaine durant et en plein cœur de Bruxelles, à l’occasion d’un des plus beaux festivals de caractère du pays.

Once a year, the AB stretches its legs as far as the Warande Park, for Feeërieën and Boterhammen in het Park – our free “outdoor” festivals. In 2013 we celebrated the 10th anniversary of the Feeërieën: 12.500 visitors cocooned in the park for a week, in the evenings, during one of the most beautiful ‘character’ festivals in the country, in the heart of Brussels.

Regelmatig springen we uit de band en stampen we een eigenzinnig artistiek project uit de grond. In 2013 gingen we in zee met choreograaf Wim Vandekeybus. Zijn “What The Body Does Not Remember” ging hier eind jaren ’80 in première. En we vierden ook het 45-jarige bestaan van dub, de instrumentale versie van reggae, onder de titel “Dub Be Good To Me”.

Nous faisons régulièrement des écarts en créant de toutes pièces des projets artistiques singuliers. En 2013, nous avons collaboré avec le chorégraphe Wim Vandekeybus pour le projet « Fear Not ». À la fin des années 80, nous avions déjà accueilli la première de son spectacle « What The Body Does Not Remember ». Nous avons également fêté les 45 ans de la naissance du dub, la version instrumentale du reggae, sous l’intitulé « Dub Be Good To Me ».

We regularly go wild and put together an idiosyncratic artistic project. In 2013 we got together with choreographer Wim Vandekeybus – his “What The Body Does Not Remember” went into premiere here in the late ’80s. We also celebrated the 45th anniversary of dub – the instrumental version of reggae – under the title “Dub Be Good To Me”.

Evil Superstars © Tina Herbots

© Wannabes

ONE OF THE MOST BEAUTIFUL ‘CHARACTER’ FESTIVALS IN THE COUNTRY


AB MAAKT TV

L’AB FAIT SA TÉLÉ

AB MAKES TV

Thuisblijvers hebben niet altijd ongelijk. Want als een concert is uitverkocht, kunnen ze er toch nog bij zijn via ABtv. Dat is niet nieuw. Wel nieuw in 2013 was Antenne Belgique, een reeks over het leven voor en achter de schermen van de AB. Samen met ACHT blikten we 8 afleveringen in. In totaal volgden 1,2 miljoen kijkers onze avonturen op tv.

Ceux qui restent à la maison n’ont pas toujours tort car lorsqu’un concert est complet, ils peuvent tout de même y assister grâce à ABtv. Mais ce n’est pas nouveau. Ce qui l’a été par contre en 2013, c’est Antenne Belgique, une série télé sur la vie et les coulisses de l’AB. Nous avons bouclé 8 émissions en collaboration avec ACHT. Au total, 1,2 million de spectateurs ont suivi nos aventures à la télé.

The homebodies don’t always miss out. Because when a concert is sold out, they can still be there via ABtv. That’s not new. What was new in 2013 was Antenne Belgique, a series about the goings on before and behind the scenes in AB. Together with ACHT, we recorded 8 episodes. All in all, 1,2 million viewers followed our adventures on TV.

IN 2013 AB MULTIPLIED THE NUMBER OF COLLABORATIONS WITH OTHER CULTURAL INSTITUTIONS IN BRUSSELS AND BEYOND. SAMENWERKINGEN MET ANDERE CULTUURHUIZEN IN BRUSSEL Flagey en Bozar werden in 2013 structurele cultuurpartners. Het Flagey-publiek maakte kennis met “Deleting Borders” van Amatorski en met Mark Lanegan die voor het eerst begeleid werd door een strijkkwartet.

1.200.000 KIJKERS OP ACHT (Muzikaal kanaal)

Samen met Bozar namen we een luik van BEAF (Bozar Electronic Arts Festival) voor onze rekening. Bovendien verzorgden we ook een co-productie van het Noorse Jaga Jazzist met Sinfonia Rotterdam.

SAMENWERKINGEN MET DE BUURT

© Milow

We hechten een groot belang aan een goed muzikaal nabuurschap. In het kader van “Steenstraat-Muziekstraat” traden er tijdens de autoloze zondag 10 jonge artiesten op in de omliggende huiskamers, cafés, kledingwinkels en galerijen.

DES COLLABORATIONS AVEC D’AUTRES INSTITUTIONS CULTURELLES BRUXELLOISES Flagey et Bozar ont été nos partenaires culturels pour 2013. Le public de Flagey a découvert le projet « Deleting Borders » d’Amatorski et fait la connaissance de Mark Lanegan qui était pour la première fois accompagné d’un quatuor à cordes. En collaboration avec Bozar, nous avons pris en charge l’un des volets du BEAF (Bozar Electronic Arts Festival). Nous nous sommes également fendus d’une coproduction pour le projet des Norvégiens de Jaga Jazzist avec le Sinfonia Rotterdam.

DES COLLABORATIONS AVEC LE QUARTIER Nous accordons une grande importance à l’entretien de bonnes relations de voisinage sur le plan musical. Dans le cadre de « Rue des Pierres – Rue de la Musique », 10 jeunes artistes se sont produits lors du Dimanche sans voiture dans les galeries, les cafés, les magasins de vêtements et les salons de particuliers avoisinants.

COLLABORATIONS WITH OTHER CULTURAL HOUSES IN BRUSSELS Flagey and Bozar were structural cultural partners in 2013. The Flagey audience became acquainted with “Deleting Borders” by Amatorski and with Mark Lanegan – who was accompanied by a string quartet, for the first time. Together with Bozar, we took on a segment of BEAF (Bozar Electronic Arts Festival). In addition, we also tended to a co-production by Norway’s Jaga Jazzist with Sinfonia Rotterdam.

COLLABORATIONS IN THE NEIGHBOURHOOD We consider good musical neighbourliness to be very important. As a part of “SteenstraatMuziekstraat”, 10 young artists performed in nearby living-rooms, cafés, clothing shops and galleries during the car-free Sunday.


© Jokko

AB IS COMMITTED TO SUSTAINABLE TRANSPORTATION, THE NUMBER OF VISITORS WHO COME BY CAR HAS DECREASED OVER THE LAST FIVE YEARS FROM 71% TO 60%.

03 ONS MAATSCHAPPELIJK ENGAGEMENT NOTRE ENGAGEMENT SOCIAL OUR SOCIAL ROLE

MOBILITEIT EN DUURZAAMHEID

MOBILITÉ ET DURABILITÉ

MOBILITY AND SUSTAINABILITY

De AB trekt de kaart van duurzaam vervoer. Het aantal bezoekers dat met de auto komt, is de laatste vijf jaar gedaald van 71% naar 60%. Dankzij de sensibiliseringscampagnes en het EventPass systeem van de MIVB kiezen steeds meer concertgangers voor het openbaar vervoer. In het stadscentrum verplaatst men zich het vlotst per fiets. Plooifietsen kunnen veilig worden achtergelaten in ons gebouw. Op die manier bouwt de AB mee aan verkeersarme pleinen en lanen in het centrum van Brussel.

L’AB joue la carte du transport durable. Au cours des 5 dernières années, le nombre de spectateurs se déplaçant en voiture est passé de 71% à 60%. Grâce à diverses campagnes de sensibilisation et au système de l’EventPass mis en place par la STIB, de plus en plus de spectateurs optent pour les transports en commun. Dans le centre-ville, les déplacements à vélo sont les plus rapides. Les vélos pliables peuvent être laissés en toute sécurité dans notre bâtiment. De cette manière, l’AB contribue à réduire la pression automobile sur les boulevards et artères du centre de Bruxelles.

AB is committed to sustainable transportation. The number of visitors who come by car has decreased over the last five years from 71% to 60%. An increasing number of concertgoers opts for public transport, thanks to awareness campaigns and the MIVB’s EventPass system. The quickest way to get around in the city centre is by bike. Folding bikes can be left safe and secure in our building. In this way, AB is helping to establish less congested streets and squares in the centre of Brussels.


ECOLABEL

ECOLABEL

ECOLABEL

De ecologische voetafdruk van de AB is sinds 2008 verkleind met 33%. Dit is het resultaat van systematische verbeteringen en optimalisaties in onze werking, bijvoorbeeld door de overschakeling op groene stroom. De AB houdt in haar dagelijks beheer expliciet rekening met het milieu. Het Brussels Gewest beloont ons hiervoor met het Ecolabel.

L’empreinte écologique de l’AB a diminué de 33% depuis 2008. C’est le résultat d’améliorations constantes et de l’optimalisation de notre mode de fonctionnement, comme le passage à l’énergie verte. L’AB tient explicitement compte de l’environnement dans sa gestion au quotidien. La Région de Bruxelles-Capitale nous a, pour cette raison, octroyé l’Ecolabel.

AB’s ecological footprint has been reduced by 33% since 2008. This is the result of systematic improvements and optimisation of our operations, e.g. by switching to green energy. The AB explicitly takes the environment into account during its daily operations. The Brussels Region rewards us for this with the Ecolabel.

AB CAFÉ/RESTO TREKT DE BIOLOGISCHE MENUKAART

L’AB CAFÉ/RESTO JOUE LA CARTE DU MENU BIOLOGIQUE

Sinds 2013 werkt AB Café/Resto zoveel mogelijk met duurzame voedingsproducten en biologisch geteelde ingrediënten. We serveren biologisch brood en biologische wijnen. De bedreigde vissoort tonijn is definitief van de kaart geveegd.

Depuis 2013, l’AB Café/Resto travaille au maximum avec des produits alimentaires durables et des ingrédients issus de l’agriculture biologique. Nous servons du pain et des vins biologiques. Le thon, espèce menacée, a été définitivement banni de la carte.

Dagelijks staan er heerlijke vegetarische gerechten op de kaart en donderdag is Veggiedag.

On retrouve quotidiennement d’excellents plats végétariens au menu et le jeudi c’est Jeudi Veggie.

AB CAFÉ/RESTO COMMITTED TO ORGANIC MENU Since 2013, AB Café/Resto has been working with sustainable food products and organically grown ingredients wherever possible. We serve organic bread and organic wine. Tuna, as threatened fish species, has been permanently wiped from the menu. There are delicious vegetarian dishes on the menu every day and Thursday is Veggie Day.

© Bruno Van Daele

HET AB CAFÉ/RESTO WIELERTEAM FIETSTE 38.267 EURO BIJ ELKAAR VOOR KOM OP TEGEN KANKER

SUPPORTER VAN GOEDE DOELEN

LE SOUTIEN À DE BONNES CAUSES

SUPPORTER OF GOOD CAUSES

De AB heeft het hart op de juiste plaats. Onze bezoekers zamelden bekergeld in voor de slachtoffers in Syrië (€5.695) en Haiyan (€5.195). Voor Music For Life en de daklozenorganisatie CAW Archipel stelden we uitzonderlijk onze wereldbefaamde backstage keuken open (€5.000). Tot slot fietste onze AB Café/Resto wielerploeg maar liefst €38.267 (!) bij elkaar voor Kom Op Tegen Kanker.

L’AB a du cœur. Les cautions de gobelets non réclamées ou versées par les spectateurs ont permis de récolter 5.695 EUR pour les victimes en Syrie et 5.195 EUR pour Haiyan. Pour Music For Life et l’association d’aide aux sans-abri CAW Archipel, nous avons exceptionnellement ouvert notre cuisine backstage de renommée mondiale (5.000 EUR). Pour clore, l’équipe cycliste de l’AB Café/Resto a rassemblé pas moins de 38.267 EUR (!) pour Kom Op Tegen Kanker.

The AB has its heart in the right place. Our visitors collected beaker deposits for the victims in Syria (€5,695) and Haiyan (€5,195). As a one-off, we opened our world famous backstage kitchen for Music For Life and the homeless organisation CAW Archipel (€5,000). Last of all, our AB Café/Resto cycling team collected €38,267 (!) by biking for Kom Op Tegen Kanker.


© Jokko

04

259.298 VISITORS 556 ARTISTS 222 BELGIAN ARTISTS

DE KERNCIJFERS VAN 2013 LES PRINCIPAUX CHIFFRES DE 2013 THE KEY FIGURES FOR 2013

70% OWN PRODUCTIONS 86% ONLINE TICKET SALES


GROTE ZAAL: 239.107 (92%)

TICKETS 2013 259.298

MORE THAN 90% OF TICKETS SOLD ARE FOR OUR CONCERTS IN THE MAIN HALL

AANTAL BEZOEKERS VAN DE AB

NOMBRE DE VISITEURS À L’AB

NUMBER OF VISITORS TO AB

In 2013 vonden 259.298 betalende bezoekers hun weg naar de AB. 25.000 bezoekers woonden ook de gratis optredens bij tijdens Boterhammen in het Park en de Feeërieën.

En 2013, 259.298 spectateurs payants se sont rendus à l’AB. 25.000 visiteurs ont également assisté à nos concerts gratuits lors des Boterhammen in het Park et des Feeërieën.

In 2013, 259,298 paying visitors found their way to AB. There were also 25,000 visitors who attended the free shows during Boterhammen in het Park and the Feeërieën.

DE GROTE ZAAL ALS MOTOR VAN DE AB

LA GRANDE SALLE COMME MOTEUR DE L’AB

Meer dan 90% van de tickets worden verkocht voor onze concerten in de grote zaal. Op die manier maakt de grote zaal de Club- en Huis23 activiteiten mogelijk

Plus de 90% des tickets vendus l’ont été pour des concerts organisés dans la grande salle. La grande salle rend ainsi possible l’organisation d’activités au Club et au Huis23.

LES ARTISTES DE L’AB

THE AB ARTISTS

In 2013 schitterden 556 artiesten op de podia van de AB. Maar liefst 222 daarvan, waren talenten van eigen bodem.

En 2013, 556 artistes ont brillé sur la scène de l’AB. Parmi ceux-ci, 222 étaient belges.

In 2013, 556 artists shone on the stages of AB. At least 222 of them were home-grown talent.

70% EIGEN PRODUCTIES

70% DE PRODUCTIONS PROPRES

OWN PRODUCTIONS

70% van alle concerten die in de AB doorgaan, zijn eigen producties. 30% van de events die in de AB plaatsvinden worden georganiseerd door derden.

70% des concerts proposés à l’AB sont des productions propres. 30% des événements organisés à l’AB le sont par des tiers.

Of all the concerts that take place in AB, 70% are own productions. The remaining 30% of events are organised by others.

Tinariwen © Karen Vandenberghe

CLUB: 14.431 (6%)

DE ARTIESTEN VAN DE AB

Daughter © Karen Vandenberghe

HUIS 23: 5.760 (2%)

THE MAIN HALL AS MOTOR OF AB More than 90% of tickets sold are for our concerts in the Main Hall. In this way, the Main Hall makes it possible to organise activities in the AB Club and Huis23.

HOME-GROWN TALENT: 222 OTHERS: 334

OWN PRODUCTIONS: 70% OTHERS: 30%


Stromae © Tina Herbots

OUR VIRTUAL VISITORS

9.800 30.538 72.385 4.400 VISITORS FOLLOWERS LIKES SUBSCRIBERS ONZE VIRTUELE BEZOEKERS

NOS VISITEURS VIRTUELS

OUR VIRTUAL VISITORS

De AB leeft op het net. Het aantal dagelijkse unieke bezoekers van onze website is gestegen van 8.600 naar 9.800. Onze wekelijkse nieuwsbrief wordt verstuurd naar 95.000 e-mailadressen (+30.000). Het aantal volgers op Twitter is gestegen tot 30.538 (+11.491), en op Facebook vinden 72.385 mensen ons leuk (+17.815). “Eyecatcher” in 2013 is YouTube: op 1 jaar tijd telt ons kanaal 4.400 abonnees.

L’AB vit sur le net. Sur notre site web, le nombre de visiteurs quotidiensest passé de 8600 à 9800. Notre newsletter hebdomadaire est aujourd’hui envoyée à 95.000 adresses e-mail (+30.000). Le nombre de suiveurs sur Twitter est passé à 30.538 (+11.491) et sur Facebook, nous comptabilisons 72.385 « J’aime » (+17.815). Mais c’est sur Youtube que se focalisent tous les regards en 2013. En un an, notre chaîne a engrangé 4.400 abonnés.

AB is alive online. The number of unique daily visitors to our website has risen from 8,600 to 9,800. Our weekly newsletter is sent to 95,000 e-mail addresses (+30,000). The number of followers on Twitter has risen to 30,538 (+11,491), and 72,385 like us on Facebook (+17,815). “Eye catcher” in 2013 is YouTube: our channel has gained 4,400 subscribers in 1 year.


Modestep © Tina Herbots

TELEFONISCH (2%) FNAC (1%) AVONDKASSA (1%) BALIE (10%) ONLINE (86%)

TICKETVERKOOP

LA PART DES TICKETS VENDUS VIA NOTRE SITE WEB EST PASSÉE DE 82% À 86% EN 2013.

ONLINE TICKETVERKOOP

VENDUS EN LIGNE

ONLINE TICKET SALES

Het aandeel van de tickets dat via onze website wordt verkocht is in 2013 gestegen van 82% naar 86%.

La part des tickets vendus via notre site web est passée de 82% à 86% en 2013.

The portion of tickets sold via our website rose in 2013 from 82% to 86%.

UN CHIFFRE D’AFFAIRES EN HAUSSE POUR L’AB CAFÉ/RESTO

INCREASING TURNOVER IN AB CAFÉ/RESTO

Le chiffre d’affaires de l’horeca de l’AB a augmenté de 10% en 2013. L’AB Café/Resto a également accueilli 37% de visiteurs en plus (check IDB).

The turnover of AB Horeca increased in 2013 by 10%. AB Café/Resto also attracted 37% more visitors.

STIJGENDE OMZET AB CAFÉ/RESTO De omzet van AB Horeca is in 2013 gestegen met 10%. En AB Café/Resto trok 37% meer bezoekers.


VENTILATION DES CHARGES

COST STRUCTURE

Onze belangrijkste uitgaven zijn onze loonkosten en de kosten van de artistieke werking.

Nos principales dépenses concernent les coûts salariaux et les frais liés à la production artistique.

Our most important expenses are our salary costs and the costs of the artistic operations.

OPBRENGSTENSTRUCTUUR

VENTILATION DES PRODUITS

De AB staat zelf in voor 75% van de opbrengsten via ticketverkoop, horeca, sponsoring en verhuur. De Vlaamse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschapscommissie en Stad Brussel zorgen samen voor 25% van onze inkomsten door subsidies.

L’AB garantit 75% de ses revenus par la vente de billets, l’horeca, le sponsoring et la location. La Communauté flamande, la Commission communautaire flamande et la Ville de Bruxelles assurent 25% de nos revenus par le biais de subsides.

KOSTEN 9.647.489

REVENUE STRUCTURE The AB ensures 75% of its income is selfgenerated, via ticket sales, hospitality, sponsoring and rentals. The Flemish Community, the Flemish Community Commission and the City of Brussels collectively provide 25% of our income through subsidies.

OPBRENGSTEN 9.722.848

GOEDEREN (8%)

TICKETVERKOOP (34%)

INFRASTRUCTUUR (6%)

VERHUUR (9%)

PROGRAMMATIE (22%)

HORECA (15%)

PROMOTIE (11%)

TOELAGEN (26%)

OVERHEAD (9%)

SPONSORING (13%)

UITBESTEED WERK (18%)

DIVERSE (2%)

PERSONEEL (24%) AFSCHRIJVINGEN (4%)

Connan Mockasin © Tina Herbots

KOSTENSTRUCTUUR


© Fred Vassart

47

PERMANENT EMPLOYEES

80

TEMPORARY EMPLOYEES

Beatrice Henckaerts Cedriek Stoffels David De Ridder David Zegers Dirk De Clippeleir Dirk De Corte Eric De Vuyst Frank Tommelein Geert Struyve Habib Abdellatif Ignace De Breuck Isabelle Decallonne

Jampa Ngawang Jan Van Lindt Joeri Gelaude Joke Daniels Joris Vandamme Josiane Rampelbergh Jotie Boone Karolien Van Humbeeck Katrien Molenberghs Kevin Mc Mullan Kristof Van Dijck Kurt Overbergh

Kurt Vandebroek Laila Kharraf Leen Van Severen Lien Peters Lisa Heinis Lore Eckelmans Luc Vanroy Maarten Dever Marc Decock Marc Van den Wyngaerde Marc Vrebos Marcus Deblaere

Mich Leemans Miek Peremans Neel Swinnen Peter Deckers Rachid Elbekkali Serif Diallo Stef Van Alsenoy Tim Van Riel Tom Lezaire Willem Petersborg Yves Wullaert

Alain Keerens Ana Serban Ana Vlasa Athir Kassar Bart Cabanier Bart Luijten Bert Veris Boris Milcamps Bruno Van Daele Catherine Robert Christophe Masson Cristoph Duhaut David Parker Didier Barniche Diane Kristensen Didier Verstaten Dieter Meeuws Dirk Brysbaert Emilie Legrand Eric Collignon Eric Meersmans

Frederic Fiorine Geert Van Driessche Ghizlen Najoui Gilles Fleuret Gorik Van Londersele Gorik Van Oudheusden Houtaif Achak Ine Van De Velde Isabel Loute Jan Ceuppens Jean Pierre Bakker Jean-Mark Kulawik Jelle Decrock Johnny Belhach Jonah Will Karel Will Katrien Koolen Khalid Halab Kore Berto Kristof Neys Laurens Ingels

Laurent Vranjes Layla Sabir Lukas Van Broeck Maarten Peeters Maarten Pitteurs Marcel Cortleven Marcus Van den Plas Margareta Toderel Maria Boerean Marie-José Berto Marino Francotte Michel Sieben Mustapha Ait El Abbas Nancy Galant Philippe Van Mulders Pieter De Porre Raphael Vandenbussche Reda Achak Regis Masson Renaat Van Hee Sara Ten Westenend

Sebastian Strycharski Serge Stallaert Simon Arpino Thomas Gilles Tim Asselman Tine Declerck Véronique Batens Véronique Leclercq Vijay Diels Vik Smedts Vincent Bockx Vincent Clerinx Vincent De Santos Vincent Ex Vincent Kouakou Virginie Byloos Yves Fontes Yves Van Moerbeke Zakaria Daimoussi

CREW THE MEMBERS OF OUR BOARD OF DIRECTORS AND THE GENERAL MEETING

Ans Persoons Babila Poma Barbara Vangheluwe Bert Schreurs Bert Anciaux Carole Lamarque Dirk Huyghe Emmanuel Boodts Eric Hulsbosch

Erwin Goegebeur Eva Vanhengel Felix De Clerck Frederic Masil Herman De Cnijf Isabelle Van Vreckem Joeri Van den Bergh Johan Van Hoecke Koen Haspeslagh

Kris Lauwers Lieve Van Daele Lieven De Rouck Magda Debrouwer Marc Justaert (Voorzitter) Marleen Bruylant Michel De Coster Nic Van Craen Peter Claes

Pieter-Jan Mattheus Sara Rampelberg Thomas Flebus Tom Auwers Tom Lenaerts Tom Reinhard Véronique Peters Wouter Van Renterghem


DOORS DOWN / A FRAGILE TOMORROW / A GRIL CALLED JOHNNY / ADAM GREEN & BINKI SHAPIRO / ADJE / AEROBIC ACT / AEROPLANE DJ SET / AIRBOURNE / ALLEN STONE / ALTER BRIDGE / AMATORSKI / AMON AMARTH / AMY MCDONALD / AN PI NDY STOTT / ANGUS STONE / ANIMAL COLLECTIVE / ANNA RUNE / ANNARBOR / ANOUK AIATA / ANTON WALGRAVE / ANTONY PATERAS / APOLOGIES, I HAVE NONE / ARNO / AROMA DI AMORE / ASAF AVIDAN / ASH BORER / ASKING ALEXANDRIA / AS AUTE / AXELLE RED / AYO / BABESHADOW / BAND BATTLE / BARBAROSSA / BAS / BASTILLE / BB BRUNES / BEARSKIN / BED RUGS / BENJAMIN BIOLAY / BENT VAN LOOY / BERNARD DEWULF / BERSARINN QUARTETT / BETRAYING THE MARTYRS / BET BIBLES / BIFFY CLYRO / BILLIE KAWENDE / BILLY BRAGG / BILLY JONES / BJ SCOTT / BJORN BERGE / BL13P DJ / BLACK REBEL MOTORCYCLE CLUB / BLACK SPIDERS / BLACKBIRD BLACKBIRD / BLACKUP / BLAUDZUN / B-LEL / BLIXA BARGELD / BLOOD C AND / BOMBINO / BONOBO / BRAD MEHLDAU MARK GUILIANA DUO / BRING ME THE HORIZON / BRIQUEVILLE / BROKEN TWIN / BROMHEADS / BRZZVLL / C2C / CALI / CARCASS / CARGO CULTE / CARLOS CIPA / CASHMERE CAT / CAT POWER / CHACD HARLES BRADLEY / CHARLES FRAIL / CHARLI XCX / CHIC FEAT. NILE RODGERS / CHLÖE HOWL / CHRISTOPHE WILLEM / CHVRCHES / CLEO / CLOUD CONTROL / COELY / COMPACT DISK DUMMIES / CONOR OBERST / CORRODED / CRAIG DAVID / CRYST GHTERS / DAAN / DAAU / DANSDANS / DARKSIDE / DARKSTAR / DAUGHN GIBSON / DAUGHTER / DAVID LEMAITRE / DAVID ZINCKE / DAYLIGHT / DE FANFAAR / DE NIEUWE SNAAR / DE PORTABLES / DEAFHEAVEN / DEAN BLUNT / DEBUNK / DEERHUNTE ELPHIC / DELVIS / DEMDIKE STARE / DEN SORTE SKOLE / DEPEDRO / DIRTY BEACHES / DISCLOSURE / DISIZ / DJ [K]E / DJ BIBLE CLUB / DJ BRETT SUMMERS / DJ BUTZENSELLER / DJ DAZZEFEIT / DJ FANNY / DJ FRED & MANU / DJ FYVER / DJ INDIESTYLE J JASPER WENTZEL / DJ KONG / DJ LADY S / DJ LYNCHWORLD / DJ MENTAL DJ’S / DJ MR SLICK / DJ MR. DYN-O-MITE / DJ NOISE P / DJ NONAMES / DJ NOSEDRIP / DJ OTHER BROTHERS / DJ PONE / DJ Q&M / DJ SAINT GERVAIS / DJ SLOW / DJ TE KI LA / HE RUDIES / DJ THE WILD / DJ TREK ES AAN M’N VINGER / DJ WIM LOTS / D-JURASSIK CREW / DOG IS DEAD / DOGS OF CIBOLA / DOPE D.O.D. / DOUGLAS FIRS / DREAM KOALA / DRIVE LIKE MARIA / DRIVING DEAD GIRL / DUB FRONT / DUB INC / DUMB NDEAD / DYNAMIC / EAST INDIA YOUTH / ECHO BEATTY / ED KOWALCZYK / EEFJE DE VISSER / EGYPTIAN HIP HOP / EL DOOM & THE BORN ELECTRIC / ELISA JO / ELLIE GOULDING / EMELI SANDÉ / EMILIE GASSIN / EPPIC / ESMERINE / ETHAN JOHNS / E UPERSTARS / FACTORY FLOOR / FANFARE Z@FKE / FARAO / FAT FREDDY’S DROP / FELL VOICES / FENNESZ / FEW BITS / FLAP! / FLIP KOWLIER / FLYING HORSEMAN / FOALS / FRANK BOEIJEN / FUCK BUTTONS / GABRIELLE APLIN / GANASHAKE / GARY C R / GASLAMP KILLER / GIANNA NANNINI / GIRAFFAGE / GIRLS IN HAWAII / GLAMOUR OF THE KILL / GLENN JONES / GO CHIC / GOLDFRAPP / GOOSE / GREG HAINES / GREGORY EUCLIDE / GREMS / GROUNDED / GUARDS / GUIDO BELCANTO / GUY SWINN ALESTORM / HANDS LIKE HOUSES / HELL / HELMUT LOTTI / HET ZESDE METAAL / HIS CLANCYNESS / HOLLY HERNDON / HORSES / HURTS / I AM LEGION / IAMX / IAN CLEMENT / IGGY AZALEA / IGNATZ / ILLUNATIC / IMAGINARY FAMILY / IMAGINE DRA N THE VALLEY BELLOW / INC. / ISBELLS / ISOLDE LASOEN / IVAN PADUART / J. COLE / JACCO GARDNER / JACKOBOND-RIET MUYLAERT / JAGA JAZZIST / JAGWAR MA / JALI / JAMES BLAKE / JAMIE LIDELL / JAN DE WILDE EN ARNE VANHAECKE / JAN SW JASON FALKNER / JE SUIS LE PETIT CHEVALIER / JENIFER / JESSIE WARE / JESSY LANZA / JIMMY EAT WORLD / JO HARMAN / JOE BEL / JOE BERLUCK / JOHN NEWMAN / JOHN T GAST / JONNY LANG / JOSÉ JAMES / JOSEPH ARTHUR / JOSEPHINE / JOSH LO / JOY / JOY WELLBOY / JUKE BOXES / JULIANNA BARWICK / KAPITEIN WINOKIO / KARIN PARK / KARL HYDE (UNDERWORLD) / KARNIVOOL / KAVINSKY / KELE / KENDRICK LAMAR / KENY ARKANA / KEVIN DEVINE / KILO KISH / KIM CHURCHILL / KIS NUS / KRISTIEN HEMMERECHTS / KURT VILE & THE VIOLATORS / KVELERTAK / LA PEGATINA / LAATSTE SHOWBAND / LADY LAMB THE BEEKEEPER / LADYLIKE LILY / LAPAZ / LAURA MARLING / LAUREL HALO / LCMDF / LEAF HOUSE / LIEFSTE ELLENDELI GHTNIN’ GUY & THE MIGHTY GATORS / LIGHTNIN’ MALCOLM / LILI GRACE / LILIANE SAINT PIERRE / LINDA PERHACS / LINDSEY STIRLING / LITTLE DOTS / LITTLE TROUBLE KIDS / LOCAL NATIVES / LONNIE HOLLEY / LOVE LIKE BIRDS / LTGL / LUBOMYR YK / LUC DE VOS / LUCINDA WILLIAMS / LUDWIG PERSIK / LUKE WINSLOW KING / MADENSUYU / MAJOR LAZER / MAKE DO AND MEND / MAMMANE SANI / MARBLE SOUNDS / MARC PEETERS / MARCEL VANTHILT / MARIKA HACKMAN / MATHIS GAR ATT BLAKE / MATTHEW E. WHITE / MATTHEW KOMA / MAURO & WIMVANDEKEYBUS / MAYA’S MOVING CASTLE / MAYER HAWTHORNE / MAZES / MC FIT / MC SLAVE DJ SET / MEGADETH / MELANIE DE BIASIO / MENTAL DJ’S / METROLAND / METZ / M MGMT / MIAVA / MICK HUCKNALL / MILES / MILES KANE / MIRRORRING / MISTER & MISSISSIPPI / MISTER TWEEKS / MITTLAND OCH LEO / MO / MODESTEP / MONTEVIDEO / MOTIONLESS IN WHITE / MOTO BOY / MOUNT EERIE / MOUNT MERU / MO ND THE FIRSTBORN / MUZIKANTENDAG / MY BLOODY VALENTINE / MYRDDIN / NAS / NEKO CASE / NELE VAN DEN BROECK / NEVADA FELLOW / NEWTON FAULKNER / NIGHT BEDS / NILS FRAHM / NINJATO / NO CEREMONY / NOA MOON / NORA ABAKA ORTH MISSISSIPPI ALLSTARS / OF MONSTERS AND MEN / OLIVIA RUIZ / OLLY MURS / OMD / ONDINE / ORANGE APPLE / OSCAR & THE WOLF / OUR LAST NIGHT / OZARK HENRY / PALMA VIOLETS / PAPA ROACH / PARQUET COURTS / PARTYHARDERS ENGER / PATRICE / PATTI SMITH / PAUL BANKS / PAUL POELMANS / PAUWEL DE MEYER / PETER MURPHY / PETRELS / PEZ MAGO / PIANO INTERRUPTED / PIERCE THE VEIL / PIETER EMBRECHTS / PIXIES / POKEY LAFARGE / POLDOORE / POLIÇA / POO PILGRIMS / POPPY ACKROYD / PORTICO QUARTET / PRAGA KHAN / PRESENTATIE EN OPTREDEN / PRIME CIRCLE / PROTECTION PATROL PINKERTON / PSY’AVIAH / PSYCHO 44 / PUBLIC IMAGE LIMITED (PIL) / PUBLIC SERVICE BROADCASTING / PUG UNCHCARD / RDGLDGRN / REENA RIOT / REIZIGER / REMÖRK / RENE LOPEZ / RHINOS ARE PEOPLE TO / RICHELLE / RICK DE LEEUW / RIVAL SCHOOLS / ROBBING MILLIONS / ROLAND / RONA KENAN / ROSCOE / RUDIMENTAL / SAEZ / SAFFRONKEIRA / PREEJ / SAINT RAYMOND / SAM AMIDON / SAM BROOKES / SAM VLOEMANS / SAMARA LUBELSKI / SAMIYAM / SARAH BLASKO / SARAH FERRI / SAULE / SCYLLA / SEEED / SEEUSOON / SENNE GUNS / SHAGGY / SIGHTS&SOUNDS / SIMONE FELICE / IA ROTTERDAM / SIR YES SIR / SIVU / SKIP THE USE / SLEEPING WITH SIRENS / SLOW MAGIC / SNARKY PUPPY / SOLDIER SIX / SOLDIER’S HEART / SPINVIS / SPOIL ENGINE / SPOOKHUISJE / STADT / STATUE EXTENDED / STAVROZ / STEF BOS / STEF ARLENS / STELLA NOVA / STEREO GRAND / STEVE HACKETT / STIJN / STROMAE / STU LARSEN / SUAREZ / SUEDE / SX / T HOF VAN COMMERCE / TEGAN AND SARA / TEMPOGEIST / TERESA SALGUEIRO / TEXAS / THE BLACK CROWES / THE BLOODY BE OOTS / THE BONY KING OF NOWHERE / THE BOOTLEG BEATLES / THE BREEDERS / THE BUDOS BAND / THE CAT EMPIRE / THE COMPUTERS / THE DEVILLES / THE GETAWAY PLAN / THE GROWLERS / THE HAPPY / THE HAXAN CLOAK / THE INTERNET / TH THE NAKED AND FAMOUS / THE OPPOSITES / THE PEAS PROJECT / THE RHYTHM JUNKS / THE RUBENS / THE RUDIES / THE SORE LOSERS / THE SPECTORS / THE STAVES / THE VAN JETS / THE VOGUES / THE WORD ALIVE / THE-DREAM / THOMAS AZIE HROWING SNOW / THUMPERS / TIEWAI / TINY LEGS TIM / TITI ROBIN / TO KILL A KING / TOM FREUND / TOM ODELL / TOMAN / TOMATITO / TONY JOE WHITE / TOO TANGLED / TOUT VA BIEN / TRANSFER / TRENTEMOLLER / TREY SONGZ / TRIXIE WHITL

556

ART ISTS


Foto’s/photos/pictures: Tina Herbots, Karen Vandenberghe, Jef Boes, Wannabes, Jokko, Milow, Fred Vassart en AB Huisfotograaf Lay-out/mise en page: Tim Bisschop (houtkaaizeven) Eindredactie/rédacteur en chef/editor-in-chief: David Zegers

01 02 03 04 05 06

Partners/partenaires

Het DNA van de AB L’identité de l’AB The DNA of the AB

10 ABsolute hoogtepunten 10 points forts ABsolus 10 ABsolute highlights

Ons maatschappelijk engagement Notre engagement social Our social role

De kerncijfers van 2013 Les principaux chiffres de 2013 The key figures for 2013

AB Crew L’équipe de l’AB AB Crew

Bedankt! Merci ! Thanks!

“IK BEN VEREERD VOORZITTER TE MOGEN ZIJN VAN DIT PRACHTIGE MUZIEKHUIS, DAT MEEHELPT OM BRUSSEL, VLAANDEREN EN BELGIË OP DE CULTURELE WERELDKAART TE ZETTEN” In januari 2013 werd Marc Justaert, CEO van de CM, verkozen tot kersvers voorzitter van de Algemene Vergadering en Raad van Bestuur van de AB. Marc Justaert, CEO des Mutualités chrétiennes, a été élu, en janvier 2013, Président de l’Assemblée générale et du Conseil d’Administration de l’AB. In January 2013 Marc Justaert, CEO of the CM, was elected as new chairman of the AB’s General Meeting and Board of Directors.

Charles Bradley © Tina Herbots

BEDANKT! INHOUD! MERCI SOMMAIRE THANKS! CONTENTS

NIET GEBRUIKEN


IN EVERY GENRE, AB UNCORKED THE GRAND CRU IN 2013.

JAARVERSLAG 2013 RAPPORT ANNUEL 2013 ANNUAL REPORT 2013


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.